Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.213

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.213   ! schafran    4: # $Id: de.pm,v 1.212 2009/02/10 17:58:45 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188     bisitz     46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61      riegler    47: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     48: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     49: 
1.179     diwert     50:    'Send Messages'
                     51: => 'Nachrichtenversand',
                     52: 
                     53:    'New Message'
                     54: => 'Neue Nachricht',
                     55: 	
                     56:    'Send a message to users.'
                     57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
                     58: 	
                     59:    'New Broadcast Message'
                     60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
                     61: 	
                     62:    'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
                     63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
                     64: 	
                     65:    'New Messages from File'
                     66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
                     67: 	
                     68:    'Create a message from file and send to users.'
                     69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
                     70: 	
                     71:    'Message Administration'
                     72: => 'Nachrichtenverwaltung',
                     73: 	
                     74:    'Message Log for Selected Users'
                     75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
                     76: 	
                     77:    'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
                     78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
                     79: 	
                     80:    'Communication Blocking'
                     81: => 'Kommunikationssperre',
                     82: 	
                     83:    'Blocking of student communication during exams.'
1.201     hauer      84: => 'Den Studierenden die Kommunikation während der Prüfungen vewehren.',
1.179     diwert     85: 
1.61      riegler    86:    'Domain'
1.96      www        87: => 'Domäne',
1.61      riegler    88: 
1.132     bisitz     89:    'Domain:'
                     90: => 'Domäne:',
                     91: 
1.61      riegler    92:    'Server'
                     93: => 'Server',
                     94: 
1.147     bisitz     95:    'Server Load'
1.78      bisitz     96: => 'Serverlast',
1.61      riegler    97: 
                     98:    'User Load'
                     99: => 'Nutzerlast',
                    100: 
                    101:    'Help'
                    102: => 'Hilfe',
                    103: 
                    104:    'Log in'
                    105: => 'Anmelden',
                    106: 
1.138     bisitz    107:    'Log-in to LON-CAPA'
                    108: => 'In LON-CAPA anmelden',
                    109: 
1.61      riegler   110:    'Username'
1.142     riegler   111: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler   112: 
                    113:    'Password'
1.66      riegler   114: => 'Passwort',
1.61      riegler   115: 
                    116:    'choose'
1.96      www       117: => 'wähle',
1.61      riegler   118: 
                    119:    'enter'
                    120: => 'eingeben',
                    121: 
                    122:    'view'
1.150     bisitz    123: => 'betrachten',
1.61      riegler   124: 
                    125:    'calendar'
                    126: => 'Kalender',
                    127: 
                    128:    'role'
                    129: => 'Rolle',
                    130: 
                    131:    'course'
                    132: => 'Kurs',
                    133: 
                    134:    'Course'
                    135: => 'Kurs',
                    136: 
                    137:    'Section/Group'
1.74      bisitz    138: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   139: 
                    140:    'today'
                    141: => 'heute',
                    142: 
                    143:    'last week'
                    144: => 'letzte Woche',
                    145: 
                    146:    'last month'
                    147: => 'letzten Monat',
                    148: 
                    149:    'last three months'
                    150: => 'letzte drei Monate',
                    151: 
                    152:    'last six months'
                    153: => 'letzte sechs Monate',
                    154: 
                    155:    'last year'
                    156: => 'letztes Jahr',
                    157: 
                    158:    'Submit'
                    159: => 'Abschicken',
                    160: 
                    161:    'Rename'
                    162: => 'Umbenennen',
                    163: 
                    164:    'Save'
                    165: => 'Speichern',
                    166: 
1.160     bisitz    167:    'Save All'
                    168: => 'Alles speichern',
                    169: 
1.61      riegler   170:    'Done'
                    171: => 'Fertig',
                    172: 
                    173:    'Select User'
1.96      www       174: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   175: 
                    176:    'Select Course'
1.96      www       177: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   178: 
                    179:    're-initializing course'
                    180: => 'Kurs neu initialisieren',
                    181: 
                    182:    'Uploaded Document'
                    183: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    184: 
                    185:    'No content modifications yet.'
1.96      www       186: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   187: 
                    188:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       189: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   190: 
1.150     bisitz    191:    'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       192: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   193: 
1.150     bisitz    194:    'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       195: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   196: 
                    197:    'Language'
                    198: => 'Sprache',
                    199: 
                    200:    'Notes'
                    201: => 'Notizen',
                    202: 
                    203:    'Abstract'
1.117     bisitz    204: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler   205:  
                    206:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       207: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    208: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   209: 
                    210:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    211: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   212: 
                    213:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       214: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   215: 
                    216:    'New Folder'
1.76      bisitz    217: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   218: 
                    219:    'Simple Page'
                    220: => 'Einfache Seite',
                    221: 
                    222:    'Simple Problem'
                    223: => 'Einfache Aufgabe',
                    224: 
                    225:    'Upload Document'
                    226: => 'Dokument hochladen',
                    227: 
                    228:    'Search'
                    229: => 'Suchen',
                    230: 
                    231:    'Import'
                    232: => 'Importieren',
                    233: 
                    234:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    235: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   236: 
                    237:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       238: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   239: 
1.203     schafran  240:    'Discussion Board'
                    241: => 'Diskussionsforum',
1.61      riegler   242: 
                    243:    'Special Documents'
                    244: => 'Spezielle Dokumente',
                    245: 
                    246:    'create'
                    247: => 'erstelle',
                    248: 
                    249:    'grades'
1.99      bisitz    250: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   251: 
                    252:    'enroll'
                    253: => 'Kurs belegen',
                    254: 
                    255:    'Navigate Contents'
                    256: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    257: 
                    258:    'Announcements and Calendar'
                    259: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    260: 
                    261:    'Author'
                    262: => 'Autor',
                    263: 
                    264:    'Change Your Preferences'
1.96      www       265: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    268: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   269: 
                    270:    'Co-Author'
                    271: => 'Co-Autor',
                    272: 
                    273:    'Communication and Messages'
                    274: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    275: 
                    276:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   277: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       280: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   281: 
                    282:    'Course announcements and my calendar'
1.150     bisitz    283: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78      bisitz    284: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   285: 
1.150     bisitz    286:    'Course Announcements'
                    287: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
                    288: 
1.61      riegler   289:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       290: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    291:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   292: 
                    293:    'Domain Coordinator'
1.96      www       294: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   295: 
                    296:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    297: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   298: 
                    299:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       300: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   301: 
                    302:    'Exam Proctor'
1.137     bisitz    303: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   304: 
                    305:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    306: => 'Abmelden',
1.61      riegler   307: 
                    308:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    309: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Grading'
1.117     bisitz    312: => 'Bewertung',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Instructor'
1.109     bisitz    315: => 'Dozent',
1.61      riegler   316: 
                    317:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    318: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   319: 
                    320:    'Main Menu'
1.96      www       321: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   322: 
                    323:    'Navigate Course Contents'
                    324: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    325: 
                    326:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    327: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    328: 
                    329:    'Return to Last Location'
1.96      www       330: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   331: 
                    332:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    333: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    334: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    335: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    338: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   339: 
                    340:    'Student'
                    341: => 'Studierender',
                    342: 
1.135     bisitz    343:    'Student: '
                    344: => 'Studierender: ',
                    345: 
1.61      riegler   346:    'Switch to another user role'
1.96      www       347: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    348: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   349: 
                    350:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    351: => 'Tutor',
1.61      riegler   352: 
                    353:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    354: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    355: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   356: 
                    357:    'User Roles'
                    358: => 'Benutzerrollen',
                    359: 
                    360:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    361: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   362: 
                    363:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    364: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   365: 
                    366:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    367: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   368: 
                    369:    'Syllabus'
1.96      www       370: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   371: 
1.140     bisitz    372:    'Course syllabus'
                    373: => 'Kursüberblick',
                    374: 
1.61      riegler   375:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    376: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   377: 
                    378:    'Class Hours'
1.66      riegler   379: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   380: 
1.209     biermanm  381:    'Course Title'
1.88      bisitz    382: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   383: 
                    384:    'Coursepack'
                    385: => 'Kurspaket',
                    386: 
                    387:    'Current Month'
                    388: => 'Dieser Monat',
                    389: 
                    390:    'Deadlines'
1.96      www       391: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   392: 
                    393:    'Fri'
                    394: => 'Fr',
                    395: 
                    396:    'Grading Information'
1.117     bisitz    397: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   398: 
                    399:    'Helproom Hours'
                    400: => 'Hilfe',
                    401: 
                    402:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    403: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   404: 
                    405:    'Mon'
                    406: => 'Mo',
                    407: 
                    408:    'Next Month'
1.96      www       409: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   410: 
                    411:    'Office Hours'
                    412: => 'Sprechstunden',
                    413: 
                    414:    'Prerequisites'
                    415: => 'Voraussetzungen',
                    416: 
                    417:    'Previous Month'
1.155     bisitz    418: => 'Vorheriger Monat',
1.61      riegler   419: 
                    420:    'Readings'
                    421: => 'Material',
                    422: 
                    423:    'Sat'
                    424: => 'Sa',
                    425: 
                    426:    'January'
                    427: => 'Januar',
                    428: 
                    429:    'February'
                    430: => 'Februar',
                    431: 
                    432:    'March'
1.96      www       433: => 'März',
1.61      riegler   434: 
                    435:    'April'
                    436: => 'April',
                    437: 
                    438:    'May'
                    439: => 'Mai',
                    440: 
                    441:    'June'
                    442: => 'Juni',
                    443: 
                    444:    'August'
                    445: => 'August',
                    446: 
                    447:    'September'
                    448: => 'September',
                    449: 
                    450:    'October'
                    451: => 'Oktober',
                    452: 
                    453:    'November'
                    454: => 'November',
                    455: 
                    456:    'December'
                    457: => 'Dezember',
                    458: 
                    459:    'Sun'
                    460: => 'So',
                    461: 
                    462:    'Textbook'
1.96      www       463: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   464: 
                    465:    'Thu'
                    466: => 'Do',
                    467: 
                    468:    'Tue'
                    469: => 'Di',
                    470: 
                    471:    'Web Links'
                    472: => 'Weblinks',
                    473: 
                    474:    'Wed'
                    475: => 'Mi',
                    476: 
                    477:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    478: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   479: 
                    480:    'A score has been assigned.'
1.148     bisitz    481: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
1.61      riegler   482: 
                    483:    'Some parts were not submitted.'
                    484: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    485: 
                    486:    'Due'
1.96      www       487: => 'Fällig',
1.61      riegler   488: 
                    489:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196     bisitz    490: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61      riegler   491: 
                    492:    'Units incorrect.'
                    493: => 'Einheit inkorrekt.',
                    494: 
                    495:    'Only a number required.'
1.96      www       496: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   497: 
                    498:    'Units required'
                    499: => 'Einheiten erwartet',
                    500: 
                    501:    'Tries'
                    502: => 'Versuche',
                    503: 
                    504:    'Submit Answer'
                    505: => 'Antwort einreichen',
                    506: 
                    507:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    508: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   509: 
                    510:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    511: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   512: 
                    513:    'Cancel'
                    514: => 'Abbrechen',
                    515: 
                    516:    'Discussions'
1.77      bisitz    517: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   518: 
                    519:    'New discussion since'
                    520: => 'Neue Diskussion seit',
                    521: 
1.123     bisitz    522:    'New message (click to open)'
                    523: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    524: 
                    525:    'Close all folders'
                    526: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    527: 
                    528:    'Open all folders'
                    529: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    530: 
1.61      riegler   531:    'Goodbye'
                    532: => 'Auf Wiedersehen',
                    533: 
                    534:    'Select'
1.96      www       535: => 'Auswählen',
1.61      riegler   536: 
                    537:    'Re-Initialize'
                    538: => 'Neu initialisieren',
                    539: 
1.139     bisitz    540:    'Currently selected.'
                    541: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61      riegler   542: 
                    543:    'Switch Server'
                    544: => 'Server wechseln',
                    545: 
                    546:    'system wide'
1.119     bisitz    547: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   548: 
                    549:    'Currently not available'
1.96      www       550: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   551: 
                    552:    'No role specified'
                    553: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    554: 
                    555:    'Remark'
                    556: => 'Bemerkung',
                    557: 
                    558:    'Extent'
                    559: => 'Bereich',
                    560: 
1.172     bisitz    561:    'Current Privileges'
                    562: => 'Derzeitige Berechtigungen',
                    563: 
1.61      riegler   564:    'User Role'
                    565: => 'Benutzerrolle',
                    566: 
                    567:    'Start'
                    568: => 'Anfang',
                    569: 
                    570:    'End'
                    571: => 'Ende',
                    572: 
                    573:    'System'
                    574: => 'System',
                    575: 
                    576:    'Display'
                    577: => 'Anzeigen',
                    578: 
1.131     bisitz    579:    'Display:'
                    580: => 'Anzeigen:',
                    581: 
1.133     bisitz    582:    'Do not display'
                    583: => 'Nicht anzeigen',
                    584: 
1.61      riegler   585:    "an unknown date"
1.106     bisitz    586: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   587: 
                    588:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   589: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   590: 
                    591:    "will open on"
1.96      www       592: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   593: 
                    594:    "is due at"
1.96      www       595: => "ist fällig am",
1.61      riegler   596: 
                    597:    "was due on"
1.96      www       598: => "war fällig am",
1.61      riegler   599: 
                    600:    'is closed but you are allowed to view it'
                    601: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    602: 
1.105     bisitz    603:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    604: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   605: 
1.105     bisitz    606:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    607: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   608: 
1.105     bisitz    609:    "Unable to make backup [_1]"
                    610: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   611: 
1.89      bisitz    612:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       613: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   614: 
1.105     bisitz    615:    "Unable to write to [_1]"
                    616: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   617: 
                    618:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    619: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   620: 
                    621:    "EditXML"
1.73      riegler   622: => "XML-Editor",
1.61      riegler   623: 
                    624:    'Discard Edits and View'
1.96      www       625: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   626: 
                    627:    'Submit Changes'
1.96      www       628: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   629: 
                    630:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    631: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   632: 
                    633:    'Edit'
1.73      riegler   634: => 'Editor',
1.61      riegler   635: 
                    636:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       637: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   638: 
                    639:    'undo'
1.96      www       640: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   641: 
                    642:    'Answer'
                    643: => 'Antwort',
                    644: 
                    645:    'Frequency'
1.96      www       646: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   647: 
                    648:    'You did not select a template.'
1.96      www       649: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   650: 
                    651:    'Analyze Progress'
                    652: => 'Fortschritt analysieren',
                    653: 
                    654:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    655: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   656: 
                    657:    'last problem'
                    658: => 'letzte Aufgabe',
                    659: 
                    660:    "may open later."
1.105     bisitz    661: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   662: 
                    663:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    664: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   665: 
                    666:    "Select a"
1.96      www       667: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   668: 
                    669:    'Unable to find'
                    670: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    671: 
                    672:    'Part'
                    673: => 'Aufgabenteil',
                    674: 
                    675:    "Then"
                    676: => 'Dann',
                    677: 
                    678:    'is in under construction'
1.77      bisitz    679: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   680: 
                    681:    'List of possible answers'
1.96      www       682: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   683: 
1.156     bisitz    684:    'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       685: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   686: 
                    687:    'is not analyzable at this time'
                    688: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    689: 
                    690:    'Title'
                    691: => 'Titel',
                    692: 
                    693:    'Path'
                    694: => 'Pfad',
                    695: 
                    696:    'New Search'
                    697: => 'Neue Suche',
                    698: 
                    699:    'Go Back'
1.96      www       700: => 'Zurück',
1.61      riegler   701: 
1.130     bisitz    702:    'Go back'
                    703: => 'Zurück',
                    704: 
1.61      riegler   705:    'File'
                    706: => 'Datei',
                    707: 
                    708:    'Date'
                    709: => 'Datum',
                    710: 
                    711:    'You have no unread messages'
                    712: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    713: 
                    714:    'New Messages'
                    715: => 'Neue Nachrichten',
                    716: 
1.208     weissno   717:    'All Messages'
1.61      riegler   718: => 'Alle Nachrichten',
                    719: 
                    720:    'Map'
1.90      bisitz    721: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   722: 
                    723:    'Page'
                    724: => 'Seite',
                    725: 
                    726:    'Sequence'
                    727: => 'Sequenz',
                    728: 
                    729:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    730: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   731: 
                    732:    'Empty'
                    733: => 'Leer',
                    734: 
1.157     bisitz    735:    'File [_1] could not be copied.'
                    736: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61      riegler   737: 
                    738:    'Back to Directory'
1.96      www       739: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   740: 
                    741:    'No upload file specified.'
1.157     bisitz    742: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61      riegler   743: 
                    744:    'The target is an existing directory.'
                    745: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    746: 
                    747:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       748: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   749: 
                    750:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       751: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   752: 
                    753:    'Copying file'
                    754: => 'Kopiere Datei',
                    755: 
                    756:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.117     bisitz    757: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch',
1.61      riegler   758: 
                    759:    'Actions'
1.66      riegler   760: => 'Aktionen',
1.61      riegler   761: 
                    762:    'Name'
                    763: => 'Name',
                    764: 
                    765:    'Status'
1.95      bisitz    766: => 'Status',
1.61      riegler   767: 
                    768:    'Last Modified'
1.96      www       769: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   770: 
                    771:    'Yes'
                    772: => 'Ja',
                    773: 
                    774:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    775: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   776: 
1.137     bisitz    777:    'Contact [_1] for access.'
                    778: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
                    779: 
                    780:    'Please log into [_1] to edit.'
                    781: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler   782: 
1.157     bisitz    783:    'Save uploaded file as [_1]'
                    784: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61      riegler   785: 
                    786:    'Searching'
                    787: => 'Suche',
                    788: 
1.126     bisitz    789:    'Searching ...'
                    790: => 'Suche...',
                    791: 
                    792:    'Owner:Domain'
                    793: => 'Eigentümer:Domäne',
                    794: 
1.130     bisitz    795:    'Owner/Co-owner(s)'
                    796: => '(Co-)Eigentümer',
                    797: 
1.61      riegler   798:    'Select the Construction Space'
1.96      www       799: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   800: 
                    801:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       802: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   803: 
                    804:    'not displayed'
                    805: => 'nicht angezeigt',
                    806: 
                    807:    "Open, no due date"
1.96      www       808: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   809: 
                    810:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    811: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   812: 
                    813:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    814: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   815: 
1.123     bisitz    816:    "All homework is currently completed."
                    817: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    818: 
                    819:    'This course is empty.'
                    820: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    821: 
                    822:    'Coursemap undefined.'
                    823: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   824: 
                    825:    "Was due"
1.115     bisitz    826: => "War fällig am",
1.61      riegler   827: 
                    828:    "Answer available"
1.96      www       829: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   830: 
                    831:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    832: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   833: 
                    834:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    835: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   836: 
                    837:    "No due date"
1.96      www       838: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   839: 
                    840:    'never'
                    841: => 'niemals',
                    842: 
                    843:    'Answer submitted'
                    844: => 'Antwort eingereicht',
                    845: 
1.193     bisitz    846:    '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
                    847: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148     bisitz    848: 
1.61      riegler   849:    'Processing'
                    850: => 'Wird verarbeitet',
                    851: 
                    852:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    853: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   854: 
                    855:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    856: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   857: 
                    858:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    859: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   860: 
                    861:    'July'
                    862: => 'Juli',
                    863: 
                    864:    'Server Administration'
                    865: => 'Serververwaltung',
                    866: 
                    867:    'System Administration'
                    868: => 'Systemverwaltung',
                    869: 
                    870:    'aboutlon.gif'
                    871: => 'aboutlon.gif',
                    872: 
                    873:    'accessbutton.gif'
                    874: => 'accessbutton.gif',
                    875: 
                    876:    'userauthentication.gif'
                    877: => 'userauthentication.gif',
                    878: 
                    879:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    880: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   881: 
                    882:    'Name starting with'
                    883: => 'Name beginnt mit',
                    884: 
                    885:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    886: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   887: 
                    888:    'Uploaded'
                    889: => 'Hochgeladen',
                    890: 
                    891:    'Dynamic Metadata'
                    892: => 'Dynamische Metadaten',
                    893: 
                    894:    'View file'
                    895: => 'Datei betrachten',
                    896: 
                    897:    'Illegal filename.'
1.96      www       898: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   899: 
                    900:    'Rule'
                    901: => 'Regel',
                    902: 
                    903:    'Back to Source Directory'
1.96      www       904: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   905: 
                    906:    'Back to Source'
1.96      www       907: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   908: 
                    909:    'File copied.'
                    910: => 'Datei kopiert.',
                    911: 
                    912:    'FAIL'
                    913: => 'Abbruch',
                    914: 
1.158     bisitz    915:    'Back to [_1]'
                    916: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61      riegler   917: 
                    918:    'untitled'
                    919: => 'kein Titel',
                    920: 
1.157     bisitz    921:    'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
                    922: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    923: 
                    924:    'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
                    925: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    926: 
                    927:    'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
                    928: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    929: 
                    930:    'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
                    931: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    932: 
                    933:    'Please change the extension.'
                    934: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61      riegler   935: 
                    936:    'Became this version on ...'
1.156     bisitz    937: => 'Wurde diese Version am...',
1.61      riegler   938: 
                    939:    'Browse published resources'
1.96      www       940: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    941: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   942: 
                    943:    'Choose the course to work on'
1.96      www       944: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   945: 
                    946:    'Create a new course'
1.78      bisitz    947: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   948: 
                    949:    'Customized right of use ...	'
1.136     bisitz    950: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler   951: 
1.210     schafran  952:    'Delete messages from discussion boards'
                    953: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61      riegler   954: 
                    955:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       956: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   957: 
                    958:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    959: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   960: 
1.182     bisitz    961:    'Edit course contents'
1.119     bisitz    962: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   963: 
1.128     bisitz    964:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    965: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    966: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   967: 
                    968:    'Failed to copy source'
                    969: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    970: 
                    971:    'Failed to write metadata copy'
                    972: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    973: 
                    974:    'Finalize Publication'
1.96      www       975: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   976: 
                    977:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    978: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    979: 
                    980:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    981: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   982: 
                    983:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137     bisitz    984: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler   985: 
                    986:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    987: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   988: 
                    989:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    990: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   991: 
                    992:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    993: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   994: 
                    995:    'No previous versions published.'
1.158     bisitz    996: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   997: 
                    998:    'No write permission to'
1.148     bisitz    999: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61      riegler  1000: 
1.158     bisitz   1001:    'Please pick a version to retrieve:'
                   1002: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61      riegler  1003: 
                   1004:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www      1005: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler  1006: 
1.117     bisitz   1007: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                   1008: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler  1009: 
                   1010:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz   1011: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler  1012: 
1.158     bisitz   1013:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
                   1014: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61      riegler  1015: 
1.158     bisitz   1016:    'Retrieve previous versions of [_1]'
                   1017: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61      riegler  1018: 
                   1019:    'Retrieve version'
1.96      www      1020: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  1021: 
                   1022:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz   1023: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler  1024: 
1.85      bisitz   1025:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www      1026: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler  1027: 
1.210     schafran 1028:    'Send broadcast and receipt-required message'
                   1029: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  1030: 
                   1031:    'Show Problem Completeness'
1.96      www      1032: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler  1033: 
                   1034:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1035: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1036: 
                   1037:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1038: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1039: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1040: 
                   1041:    'The extension on this file'
                   1042: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1043: 
1.117     bisitz   1044:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1045: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1046: 
                   1047:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1048: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1049: 
                   1050:    'Cannot publish versioned resource, FAIL'
                   1051: => 'Versionierte Ressource kann nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', # ???
                   1052: 
                   1053:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1054: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1055: 
                   1056:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1057: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1058: 
                   1059:    'View documents included in this course'
1.96      www      1060: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1061: 
                   1062:    'Additional Keywords'
1.96      www      1063: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1064: 
                   1065:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1066: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1067: 
                   1068:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1069: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1070: 
                   1071:    'Author(s)'
                   1072: => 'Autor(en)',
                   1073: 
                   1074:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1075: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1076: 
                   1077:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1078: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1079: 
                   1080:    'Catalog Information'
1.114     bisitz   1081: => 'Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1082: 
                   1083:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1084: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1085: 
                   1086:    'Construction Space'
                   1087: => 'Konstruktionsbereich',
                   1088: 
                   1089:    'Copied metadata'
                   1090: => 'Metadaten kopiert',
                   1091: 
                   1092:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1093: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1094: 
                   1095:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1096: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1097: 
1.133     bisitz   1098:    'Copyright/Distribution:'
                   1099: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1100: 
1.61      riegler  1101:    'Course Documents'
                   1102: => 'Kursdokumente',
                   1103: 
                   1104:    'Creation Date'
1.156     bisitz   1105: => 'Erstellungsdatum',
1.61      riegler  1106: 
                   1107:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1108: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1109: 
                   1110:    'Degree of difficulty'
                   1111: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1112: 
                   1113:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.148     bisitz   1114: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
                   1115: 
                   1116:    'Dump Course DOCS to Construction Space: available on other servers'
                   1117: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61      riegler  1118: 
                   1119:    'Entering course ...'
1.156     bisitz   1120: => 'Betrete Kurs...',
1.61      riegler  1121: 
                   1122:    'Exam Information'
1.96      www      1123: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1124: 
                   1125:    'External Resource'
                   1126: => 'Externe Ressource',
                   1127: 
                   1128:    'Generate new role ...'
1.156     bisitz   1129: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61      riegler  1130: 
                   1131:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1132: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1133: 
                   1134:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1135: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1136: 
                   1137:    'Import a published document'
1.96      www      1138: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1139: 
                   1140:    'Keyword(s)'
1.96      www      1141: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1142: 
                   1143:    'Logged Out'
                   1144: => 'Abgemeldet',
                   1145: 
                   1146:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1147: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1148: 
                   1149:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1150: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1151: 
1.86      bisitz   1152:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1153: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1154: 
                   1155:    'Metadata Information'
                   1156: => 'Metadaten-Information',
                   1157: 
                   1158:    'My Personal Info'
1.120     bisitz   1159: => 'Meine Über-mich-Seite',
1.61      riegler  1160: 
                   1161:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1162: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1163: 
                   1164:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1165: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1166: 
                   1167:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1168: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1169: 
                   1170:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1171: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1172: 
                   1173:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1174: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1175: 
                   1176:    'Obsolete'
1.96      www      1177: => 'Überholt',
1.61      riegler  1178: 
                   1179:    'Parent Directory'
1.96      www      1180: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1181: 
                   1182:    'Project Information'
                   1183: => 'Projektinformation',
                   1184: 
                   1185:    'Publisher/Owner'
                   1186: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1187: 
                   1188:    'Publishing'
1.117     bisitz   1189: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1190: 
1.134     bisitz   1191:    'Publishing [_1]'
                   1192: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1193: 
                   1194:    'Resource Details'
                   1195: => 'Details über Ressource',
                   1196: 
                   1197:    'Link to Resource'
                   1198: => 'Link zur Ressource',
                   1199: 
                   1200:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1201: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1202: 
1.61      riegler  1203:    'Resource Publication'
1.96      www      1204: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1205: 
                   1206:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1207: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1208: 
                   1209:    'Score Upload Form'
1.203     schafran 1210: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61      riegler  1211: 
                   1212:    'Select Map'
1.126     bisitz   1213: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1214: 
1.92      bisitz   1215:    'Load Map'
                   1216: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1217: 
1.61      riegler  1218:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1219: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1220: 
                   1221:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1222: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1223: 
                   1224:    'Special documents'
                   1225: => 'Spezielle Dokumente',
                   1226: 
                   1227:    'Subject'
1.116     bisitz   1228: => 'Thema',
1.61      riegler  1229: 
                   1230:    'Successful Login'
                   1231: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1232: 
                   1233:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1234: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1235: 
                   1236:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1237: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1238: 
                   1239:    'Target'
                   1240: => 'Ziel',
                   1241: 
                   1242:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1243: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1244: 
                   1245:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1246: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1247: 
                   1248:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1249: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1250: 
                   1251:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1252: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1253: 
                   1254:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1255: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1256: 
                   1257:    'User'
                   1258: => 'Benutzer',
                   1259: 
                   1260:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1261: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1262: 
                   1263:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1264: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1265: 
                   1266:    'anno-'
                   1267: => 'Bemerk-',
                   1268: 
                   1269:    'announce'
1.96      www      1270: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1271: 
                   1272:    'backward'
1.66      riegler  1273: => 'backward',
1.61      riegler  1274: 
                   1275:    'bookmark'
1.76      bisitz   1276: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1277: 
                   1278:    'chart'
                   1279: => 'Chart',
                   1280: 
                   1281:    'chat'
                   1282: => 'Chat',
                   1283: 
                   1284:    'close this window'
1.96      www      1285: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1286: 
                   1287:    'docs'
                   1288: => 'Dokus',
                   1289: 
                   1290:    'edit crs'
                   1291: => 'Bearbeite crs',
                   1292: 
                   1293:    'exit'
                   1294: => 'abmelden',
                   1295: 
                   1296:    'fas'
                   1297: => 'fas',
                   1298: 
                   1299:    'forward'
1.66      riegler  1300: => 'forward',
1.61      riegler  1301: 
                   1302:    'library'
                   1303: => 'Bibliothek',
                   1304: 
                   1305:    'log in again'
                   1306: => 'erneut anmelden',
                   1307: 
                   1308:    'my'
                   1309: => 'mein',
                   1310: 
                   1311:    'or'
                   1312: => 'oder',
                   1313: 
1.135     bisitz   1314:    'Or'
                   1315: => 'oder',
                   1316: 
1.61      riegler  1317:    'parms'
                   1318: => 'parms',
                   1319: 
                   1320:    'prepare'
                   1321: => 'Vorbereiten',
                   1322: 
                   1323:    'printout'
                   1324: => 'Ausdruck',
                   1325: 
                   1326:    'resource'
                   1327: => 'Ressource',
                   1328: 
                   1329:    'roles'
                   1330: => 'Rollen',
                   1331: 
                   1332:    'search'
                   1333: => 'suche',
                   1334: 
                   1335:    'set'
                   1336: => 'setze',
                   1337: 
                   1338:    'space'
                   1339: => 'Bereich',
                   1340: 
                   1341:    'stats'
                   1342: => 'Statistiken',
                   1343: 
                   1344:    'struct'
                   1345: => 'Struktur',
                   1346: 
                   1347:    'switch'
                   1348: => 'wechsle',
                   1349: 
                   1350:    'tations'
                   1351: => 'ungen',
                   1352: 
                   1353:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1354: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1355: 
                   1356:    'user'
                   1357: => 'Benutzer',
                   1358: 
                   1359:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1360: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1361: 
                   1362:    'All versions'
                   1363: => 'Alle Versionen',
                   1364: 
1.164     schafran 1365:    'Default Metadata for Directory [_1]'
                   1366: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1367: 
                   1368:    'Error Messages'
                   1369: => 'Fehlermeldungen',
                   1370: 
1.84      albertel 1371:    'Save Catalog Information'
1.107     bisitz   1372: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1373: 
                   1374:    'Update Display'
                   1375: => 'Neu anzeigen',
                   1376: 
                   1377:    'Content changed'
1.96      www      1378: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1379: 
                   1380:    'Differences'
                   1381: => 'Unterschiede',
                   1382: 
                   1383:    'Last Week'
                   1384: => 'letzte Woche',
                   1385: 
                   1386:    'Modification Date'
1.96      www      1387: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1388: 
                   1389:    'Since Start of Course'
                   1390: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1391: 
                   1392:    'Since Yesterday'
                   1393: => 'seit gestern',
                   1394: 
                   1395:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1396: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1397: 
                   1398:    'Version'
                   1399: => 'Version',
                   1400: 
                   1401:    'access denied'
                   1402: => 'Zugriff verweigert',
                   1403: 
                   1404:    'connection down'
                   1405: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1406: 
                   1407:    'during the last'
1.96      www      1408: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1409: 
                   1410:    'not found'
                   1411: => 'nicht gefunden',
                   1412: 
                   1413:    'warning(s)'
                   1414: => 'Warnung(en)',
                   1415: 
1.145     bisitz   1416:    '[quant,_1,warning]'
                   1417: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   1418: 
1.61      riegler  1419:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1420: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1421: 
                   1422:    'Advanced Search'
                   1423: => 'Erweiterte Suche',
                   1424: 
                   1425:    'Any Language'
                   1426: => 'Beliebige Sprache',
                   1427: 
                   1428:    'Any category'
                   1429: => 'Beliebige Kategorie',
                   1430: 
                   1431:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1432: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1433: 
                   1434:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1435: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1436: 
                   1437:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1438: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1439: 
                   1440:    'Close'
1.96      www      1441: => 'Schließen',
1.61      riegler  1442: 
                   1443:    'Compact View'
                   1444: => 'Kompaktansicht',
                   1445: 
                   1446:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1447: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1448: 
                   1449:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1450: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1451: 
1.192     schafran 1452:    'Edit Metadata'
                   1453: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61      riegler  1454: 
                   1455:    'Edit Content of a Map'
1.143     bisitz   1456: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61      riegler  1457: 
                   1458:    'Edit Directory Catalog Information'
1.143     bisitz   1459: => 'Verzeichnis der Katalogisierungsdaten bearbeiten',
1.61      riegler  1460: 
                   1461:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1462: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1463: 
                   1464:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1465: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1466: 
                   1467:    'Fielded Format'
                   1468: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1469: 
                   1470:    'File Category'
                   1471: => 'Dateikategorie',
                   1472: 
                   1473:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1474: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1475: 
                   1476:    'Keywords'
1.96      www      1477: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1478: 
                   1479:    'Last access'
                   1480: => 'Letzter Zugriff',
                   1481: 
                   1482:    'Last modified'
1.96      www      1483: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1484: 
                   1485:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1486: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1487: 
                   1488:    'Limit by language'
1.96      www      1489: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1490: 
                   1491:    'Open'
1.96      www      1492: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1493: 
                   1494:    'Per Page'
                   1495: => 'Pro Seite',
                   1496: 
                   1497:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1498: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1499: 
                   1500:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1501: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1502: 
                   1503:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1504: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1505: 
                   1506:    'Publish'
1.96      www      1507: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1508: 
                   1509:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1510: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1511: 
                   1512:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1513: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1514: 
                   1515:    'Related'
                   1516: => 'Verwandte',
                   1517: 
                   1518:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1519: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1520: 
                   1521:    'Search Complete'
                   1522: => 'Suche beendet',
                   1523: 
                   1524:    'Send Message to User(s)'
1.119     bisitz   1525: => 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1526: 
                   1527:    'Show catalog information'
1.114     bisitz   1528: => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
1.61      riegler  1529: 
                   1530:    'Show resource'
                   1531: => 'Zeige Ressource an',
                   1532: 
                   1533:    'Statistics'
                   1534: => 'Statistiken',
                   1535: 
                   1536:    'Summary View'
                   1537: => 'Zusammenfassung',
                   1538: 
                   1539:    'There are currently no results'
                   1540: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1541: 
1.116     bisitz   1542:    'Search: '
                   1543: => 'Suche: ',
                   1544: 
1.61      riegler  1545:    'URL'
                   1546: => 'URL',
                   1547: 
                   1548:    'Unpublished'
1.96      www      1549: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1550: 
                   1551:    'Up'
                   1552: => 'Hoch',
                   1553: 
                   1554:    'View'
                   1555: => 'Betrachten',
                   1556: 
                   1557:    'View Critical Messages'
1.127     bisitz   1558: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1559: 
                   1560:    'Words'
1.96      www      1561: => 'Wörter',
1.61      riegler  1562: 
                   1563:    'XML/SGML'
                   1564: => 'XML/SGML',
                   1565: 
                   1566:    'abstract'
1.117     bisitz   1567: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1568: 
                   1569:    'audio'
                   1570: => 'Audio',
                   1571: 
                   1572:    'author'
                   1573: => 'Autor',
                   1574: 
                   1575:    'catalog'
                   1576: => 'katalog',
                   1577: 
                   1578:    'copyright'
                   1579: => 'Copyright',
                   1580: 
                   1581:    'customdistributionfile'
                   1582: => 'customdistributionfile',
                   1583: 
                   1584:    'directory'
                   1585: => 'Verzeichnis',
                   1586: 
                   1587:    'discuss'
                   1588: => 'Diskutiere',
                   1589: 
                   1590:    'evaluate'
                   1591: => 'Auswerten',
                   1592: 
                   1593:    'feedback'
                   1594: => 'Feedback',
                   1595: 
                   1596:    'info'
                   1597: => 'Info',
                   1598: 
                   1599:    'keywords'
1.96      www      1600: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1601: 
                   1602:    'language'
                   1603: => 'Sprache',
                   1604: 
                   1605:    'movies'
                   1606: => 'Filme',
                   1607: 
                   1608:    'notes'
                   1609: => 'Notizen',
                   1610: 
                   1611:    'obsolete'
1.96      www      1612: => 'überholt',
1.61      riegler  1613: 
                   1614:    'obsoletereplacement'
                   1615: => 'obsoletereplacement',
                   1616: 
                   1617:    'pages'
                   1618: => 'Seiten',
                   1619: 
                   1620:    'pictures'
                   1621: => 'Bilder',
                   1622: 
                   1623:    'problem'
                   1624: => 'Aufgabe',
                   1625: 
                   1626:    'resources'
                   1627: => 'Ressourcen',
                   1628: 
                   1629:    'sequence'
1.85      bisitz   1630: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1631: 
                   1632:    'subject'
1.116     bisitz   1633: => 'Thema',
1.61      riegler  1634: 
                   1635:    'this'
                   1636: => 'Diese',
                   1637: 
                   1638:    'title'
                   1639: => 'Titel',
                   1640: 
                   1641:    'About Me'
1.96      www      1642: => 'Über mich',
1.61      riegler  1643: 
1.200     schafran 1644:    'Group Discussion Boards'
                   1645: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
                   1646: 
                   1647:    'Group Discussion Board'
                   1648: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
                   1649: 
                   1650:    'Course Discussion Board'
                   1651: => 'Kurs-Diskussionforum',
1.61      riegler  1652: 
                   1653:    'Clear All'
1.96      www      1654: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1655: 
                   1656:    'Close All Folders'
1.96      www      1657: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1658: 
                   1659:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1660: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1661: 
                   1662:    'Contact Information'
                   1663: => 'Kontaktdaten',
                   1664: 
                   1665:    'Copied old metadata'
                   1666: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1667: 
1.117     bisitz   1668:    'Failed to write old metadata copy'
                   1669: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1670: 
1.61      riegler  1671:    'Copied old target file'
                   1672: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1673: 
1.117     bisitz   1674:    'Failed to copy old target'
                   1675: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden.',
                   1676: 
                   1677:    'Created directory'
                   1678: => 'Verzeichnis wurde angelegt',
                   1679: 
1.61      riegler  1680:    'Copyright'
                   1681: => 'Copyright',
                   1682: 
                   1683:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1684: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1685: 
                   1686:    'Default'
1.123     bisitz   1687: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1688: 
                   1689:    'Discard Selected'
1.96      www      1690: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1691: 
                   1692:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1693: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1694: 
1.122     bisitz   1695:    'Enter construction space as co-author'
                   1696: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1697: 
1.61      riegler  1698:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1699: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1700: 
                   1701:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1702: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1703: 
                   1704:    'Host'
                   1705: => 'Rechner',
                   1706: 
                   1707:    'Last updated'
                   1708: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1709: 
                   1710:    'Mime type'
                   1711: => 'MIME Typ',
                   1712: 
                   1713:    'Modified'
1.96      www      1714: => 'geändert',
1.61      riegler  1715: 
                   1716:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1717: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1718: 
                   1719:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1720: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1721: 
1.156     bisitz   1722:    'View user submissions for this assessment resource'
                   1723: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
                   1724: 
1.61      riegler  1725:    'Move Down'
                   1726: => 'Nach unten',
                   1727: 
                   1728:    'Move Up'
                   1729: => 'Nach oben',
                   1730: 
                   1731:    'New Title'
                   1732: => 'Neuer Titel',
                   1733: 
                   1734:    'Open All Folders'
1.96      www      1735: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1736: 
                   1737:    'Owner/Publisher'
                   1738: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1739: 
                   1740:    'Personal Information'
1.96      www      1741: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1742: 
                   1743:    'Privacy Note'
1.96      www      1744: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1745: 
                   1746:    'Published'
1.96      www      1747: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1748: 
                   1749:    'Reading results from'
                   1750: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1751: 
                   1752:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1753: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1754: 
                   1755:    'Revert to Last Saved'
                   1756: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1757: 
                   1758:    'Revision Date'
1.96      www      1759: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1760: 
                   1761:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1762: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1763: 
                   1764:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1765: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1766: 
                   1767:    'Task'
                   1768: => 'Aufgabe',
                   1769: 
                   1770:    'Temporary Assembly Workspace'
1.150     bisitz   1771: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61      riegler  1772: 
                   1773:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137     bisitz   1774: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1775: 
                   1776:    'Topic'
                   1777: => 'Thema',
                   1778: 
                   1779:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1780: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1781: 
1.102     bisitz   1782:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1783: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1784: 
                   1785:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1786: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1787: 
1.61      riegler  1788:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1789: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1790: 
                   1791:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1792: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1793: 
                   1794:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1795: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1796: 
1.118     bisitz   1797:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1798: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1799: 
1.61      riegler  1800:    'Version Number'
                   1801: => 'Versionsnummer',
                   1802: 
                   1803:    'View Published Version'
1.96      www      1804: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1805: 
                   1806:    'Web References'
                   1807: => 'Webreferenzen',
                   1808: 
                   1809:    'co con-'
                   1810: => 'Co-Kon-',
                   1811: 
                   1812:    'co res'
                   1813: => 'co-res',
                   1814: 
                   1815:    'contacting'
                   1816: => 'kontaktiere',
                   1817: 
                   1818:    'edit'
                   1819: => 'Bearbeite',
                   1820: 
                   1821:    'interface available'
1.114     bisitz   1822: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1823: 
                   1824:    'missions'
                   1825: => 'Aufgaben',
                   1826: 
                   1827:    'view sub-'
                   1828: => 'Betrachte Unter-',
                   1829: 
                   1830:    'waiting on'
                   1831: => 'warte auf',
                   1832: 
                   1833:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1834: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1835: 
                   1836:    '#YES'
1.69      riegler  1837: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1838: 
                   1839:    '%Wrng'
                   1840: => '%Wrng',
                   1841: 
                   1842:    'Brief view of each students performance in course.'
1.201     hauer    1843: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61      riegler  1844: 
                   1845:    'Clear Caches'
1.96      www      1846: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1847: 
                   1848:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1849: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1850: 
                   1851:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1852: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1853: 
                   1854:    'DoDiff'
                   1855: => 'Verwende diff',
                   1856: 
                   1857:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1858: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1859: 
                   1860:    'Generate Statistics'
                   1861: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1862: 
                   1863:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1864: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1865: 
                   1866:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1867: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1868: 
                   1869:    'Output'
                   1870: => 'Ausgabe',
                   1871: 
                   1872:    'Overall Problem Statistics'
                   1873: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1874: 
1.145     bisitz   1875:    'Please notify the server administrator [_1]'
                   1876: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61      riegler  1877: 
                   1878:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1879: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1880: 
                   1881:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1882: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1883: 
                   1884:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1885: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1886: 
                   1887:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1888: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1889: 
                   1890:    'S.D. tries'
                   1891: => 'S.D. Versuche',
                   1892: 
                   1893:    'Sections'
1.74      bisitz   1894: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1895: 
                   1896:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1897: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1898: 
                   1899:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1900: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1901: 
                   1902:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1903: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1904: 
                   1905:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1906: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1907: 
                   1908:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1909: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1910: 
                   1911:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1912: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1913: 
                   1914:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1915: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1916: 
1.145     bisitz   1917:    'Your Excel spreadsheet.'
                   1918: => 'Ihre Exceldatei',
                   1919: 
1.150     bisitz   1920:    'Your Excel spreadsheet'
                   1921: => 'Ihre Exceldatei',
                   1922: 
1.145     bisitz   1923:    'Your CSV file.'
                   1924: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1925: 
1.150     bisitz   1926:    'Your CSV file'
                   1927: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1928: 
1.61      riegler  1929:    'part'
                   1930: => 'Aufgabenteil',
                   1931: 
1.116     bisitz   1932:    'part - '
                   1933: => 'Teil ',
                   1934: 
1.61      riegler  1935:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1936: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1937: 
                   1938:    'problem statistics ungrouped'
                   1939: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1940: 
                   1941:    'problem statistics, Excel'
                   1942: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1943: 
                   1944:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1945: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1946: 
                   1947:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1948: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1949: 
                   1950:    '. . . for all students in the course'
1.201     hauer    1951: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61      riegler  1952: 
                   1953:    '. . . for an individual student'
1.201     hauer    1954: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61      riegler  1955: 
                   1956:    '1 am'
1.97      bisitz   1957: => '1',
1.61      riegler  1958: 
                   1959:    '1 pm'
1.97      bisitz   1960: => '13',
1.61      riegler  1961: 
                   1962:    '10 am'
1.97      bisitz   1963: => '10',
1.61      riegler  1964: 
                   1965:    '10 pm'
1.97      bisitz   1966: => '22',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    '11 am'
1.97      bisitz   1969: => '11',
1.61      riegler  1970: 
                   1971:    '11 pm'
1.97      bisitz   1972: => '23',
1.61      riegler  1973: 
                   1974:    '12 am'
1.97      bisitz   1975: => '00',
1.61      riegler  1976: 
                   1977:    '12 noon'
1.97      bisitz   1978: => '12',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    '2 am'
1.97      bisitz   1981: => '2',
1.61      riegler  1982: 
                   1983:    '2 pm'
1.97      bisitz   1984: => '14',
1.61      riegler  1985: 
                   1986:    '3 am'
1.97      bisitz   1987: => '3',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    '3 pm'
1.97      bisitz   1990: => '15',
1.61      riegler  1991: 
                   1992:    '4 am'
1.97      bisitz   1993: => '4',
1.61      riegler  1994: 
                   1995:    '4 pm'
1.97      bisitz   1996: => '16',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    '5 am'
1.97      bisitz   1999: => '5',
1.61      riegler  2000: 
                   2001:    '5 pm'
1.97      bisitz   2002: => '17',
1.61      riegler  2003: 
                   2004:    '6 am'
1.97      bisitz   2005: => '6',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    '6 pm'
1.97      bisitz   2008: => '18',
1.61      riegler  2009: 
                   2010:    '7 am'
1.97      bisitz   2011: => '7',
1.61      riegler  2012: 
                   2013:    '7 pm'
1.97      bisitz   2014: => '19',
1.61      riegler  2015: 
                   2016:    '8 am'
1.97      bisitz   2017: => '8',
1.61      riegler  2018: 
                   2019:    '8 pm'
1.97      bisitz   2020: => '20',
1.61      riegler  2021: 
                   2022:    '9 am'
1.97      bisitz   2023: => '9',
1.61      riegler  2024: 
                   2025:    '9 pm'
1.97      bisitz   2026: => '21',
1.61      riegler  2027: 
                   2028:    '<- Previous'
1.96      www      2029: => '<- Zurück',
1.61      riegler  2030: 
                   2031:    'ALL'
                   2032: => 'ALLE',
                   2033: 
                   2034:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   2035: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  2036: 
                   2037:    'Any User'
                   2038: => 'Jeder Benutzer',
                   2039: 
                   2040:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2041: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2042: 
                   2043:    'Assigned User Roles'
                   2044: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2045: 
                   2046:    'Browse resources'
                   2047: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   2048: 
                   2049:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2050: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2051: 
                   2052:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   2053: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  2054: 
                   2055:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      2056: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   2059: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  2060: 
                   2061:    'Course Environment Parameters'
                   2062: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2063: 
                   2064:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2065: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2066: 
                   2067:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2068: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2069: 
                   2070:    'Current Session Value'
1.96      www      2071: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2072: 
                   2073:    'Default Value'
                   2074: => 'Voreingestellter Wert',
                   2075: 
                   2076:    'Delete a role'
1.96      www      2077: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2078: 
                   2079:    'Disable all communication among students'
1.201     hauer    2080: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61      riegler  2081: 
                   2082:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2083: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2084: 
                   2085:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2086: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2087: 
                   2088:    'Every problem in the course'
                   2089: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2090: 
                   2091:    'Folder'
1.76      bisitz   2092: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2093: 
                   2094:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2095: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2096: 
                   2097:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2098: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2099: 
                   2100:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2101: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2102: 
                   2103:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2104: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2105: 
                   2106:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2107: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2108: 
                   2109:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2110: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2111: 
                   2112:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2113: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2114: 
                   2115:    'Internally authenticated'
                   2116: => 'Intern authentifiziert',
                   2117: 
                   2118:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2119: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2120: 
                   2121:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2122: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2123: 
                   2124:    'Lock and unlock assessments'
                   2125: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2126: 
                   2127:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2128: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2129: 
                   2130:    'Manage access keys'
1.96      www      2131: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2132: 
                   2133:    'Max Possible To Date'
1.148     bisitz   2134: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61      riegler  2135: 
                   2136:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2137: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2138: 
                   2139:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2140: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2141: 
                   2142:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2143: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2144: 
                   2145:    'Next ->'
                   2146: => 'Weiter ->',
                   2147: 
                   2148:    'One particular problem'
                   2149: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2150: 
                   2151:    'Parameter Name'
                   2152: => 'Parametername',
                   2153: 
                   2154:    'Parameter Type'
                   2155: => 'Parametertyp',
                   2156: 
                   2157:    'Parameter in Effect'
                   2158: => 'Effektiver Parameter',
                   2159: 
                   2160:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2161: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2162: 
                   2163:    'Post anonymously'
                   2164: => 'Anonym absenden',
                   2165: 
                   2166:    'Post discussion on course resources'
                   2167: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2168: 
                   2169:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2170: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2171: 
1.210     schafran 2172:    'Post to chatrooms'
                   2173: => 'In die Chatrooms senden',
1.61      riegler  2174: 
                   2175:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.150     bisitz   2176: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61      riegler  2177: 
                   2178:    'Section'
1.74      bisitz   2179: => 'Sektion',
1.61      riegler  2180: 
1.148     bisitz   2181:    'Section:'
                   2182: => 'Sektion:',
                   2183: 
1.61      riegler  2184:    'Select Date'
1.118     bisitz   2185: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2186: 
                   2187:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2188: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2189: 
                   2190:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2191: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2192: 
1.210     schafran 2193:    'Send internal message'
1.61      riegler  2194: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2195: 
                   2196:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2197: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2198: 
                   2199:    'Set Date'
                   2200: => 'Setze Datum',
                   2201: 
1.97      bisitz   2202:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2203: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2204: 
                   2205:    'Set a due date'
1.96      www      2206: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2207: 
                   2208:    'Set an answer open date'
1.96      www      2209: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2210: 
                   2211:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2212: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2213: 
                   2214:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2215: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2216: 
                   2217:    'Set the number of tries'
                   2218: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2219: 
                   2220:    'Set the problem weight'
                   2221: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2222: 
                   2223:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2224: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2225: 
                   2226:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2227: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2228: 
                   2229:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2230: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2231: 
                   2232:    'Show More Options'
                   2233: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2234: 
                   2235:    'Students Affected'
                   2236: => 'Betroffene Studierende',
                   2237: 
                   2238:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2239: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2240: 
                   2241:    'Total'
                   2242: => 'Gesamt',
                   2243: 
                   2244:    'Total Parts In Course'
                   2245: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2246: 
                   2247:    'Type'
                   2248: => 'Typ',
                   2249: 
                   2250:    'UNIX authenticated'
                   2251: => 'UNIX authentifiziert',
                   2252: 
                   2253:    'USERS'
                   2254: => 'BENUTZER',
                   2255: 
                   2256:    'Unknown ID'
                   2257: => 'Unbekannte ID',
                   2258: 
                   2259:    'Unknown user'
                   2260: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2261: 
                   2262:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2263: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2264: 
                   2265:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2266: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2267: 
                   2268:    'Verify Selection'
1.96      www      2269: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2270: 
                   2271:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2272: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2273: 
                   2274:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2275: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2276: 
                   2277:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2278: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2279: 
                   2280:    'Which Problem or Problems?'
                   2281: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2282: 
                   2283:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2284: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2285: 
                   2286:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2287: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2288: 
                   2289:    'a.m.'
                   2290: => 'vorm.',
                   2291: 
                   2292:    'acc keys'
1.110     bisitz   2293: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2294: 
                   2295:    'according to course preferences'
1.145     bisitz   2296: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61      riegler  2297: 
                   2298:    'according to resource settings'
                   2299: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2300: 
                   2301:    'according to user session state'
                   2302: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2303: 
                   2304:    'all'
                   2305: => 'alle',
                   2306: 
                   2307:    'at'
                   2308: => 'in',
                   2309: 
                   2310:    'at Domain'
1.96      www      2311: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2312: 
                   2313:    'at domain'
1.96      www      2314: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2315: 
                   2316:    'default'
                   2317: => 'voreingestellt',
                   2318: 
                   2319:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2320: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2321: 
                   2322:    'for Resource'
1.96      www      2323: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2324: 
                   2325:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2326: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2327: 
                   2328:    'general'
                   2329: => 'generell',
                   2330: 
                   2331:    'in Course'
                   2332: => 'in Kurs',
                   2333: 
                   2334:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2335: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2336: 
                   2337:    'manage'
                   2338: => 'verwalte',
                   2339: 
                   2340:    'midnight'
                   2341: => 'Mitternacht',
                   2342: 
                   2343:    'noon'
                   2344: => 'Mittag',
                   2345: 
                   2346:    'num_override'
                   2347: => 'num_override',
                   2348: 
                   2349:    'of'
                   2350: => 'von',
                   2351: 
                   2352:    'or ID'
                   2353: => 'oder ID',
                   2354: 
                   2355:    'p.m.'
                   2356: => 'nachm.',
                   2357: 
                   2358:    'percent'
                   2359: => 'Prozent',
                   2360: 
                   2361:    'unless locked'
                   2362: => 'falls nicht gesperrt',
                   2363: 
                   2364:    'users in'
                   2365: => 'Benutzer in',
                   2366: 
                   2367:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2368: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2369: 
                   2370:    'Assessment'
                   2371: => 'Beurteilung',
                   2372: 
                   2373:    'Calculations'
                   2374: => 'Berechnungen',
                   2375: 
                   2376:    'Comma Separated Values'
                   2377: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2378: 
                   2379:    'Course ID'
1.106     bisitz   2380: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2381: 
                   2382:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2383: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2384: 
                   2385:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2386: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2387: 
                   2388:    'End Helper'
1.77      bisitz   2389: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2390: 
                   2391:    'Excel'
                   2392: => 'Excel',
                   2393: 
1.150     bisitz   2394:    'Text (essays only)'
                   2395: => 'Text (nur bei Essays)',
                   2396: 
1.61      riegler  2397:    'Finish Course Initialization'
                   2398: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2399: 
                   2400:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2401: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2402: 
                   2403:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2404: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2405: 
                   2406:    'HTML'
                   2407: => 'HTML',
                   2408: 
                   2409:    'Invalid date entry'
1.96      www      2410: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2411: 
                   2412:    'Load:'
                   2413: => 'Lade:',
                   2414: 
                   2415:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2416: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2417: 
                   2418:    'Output Format'
                   2419: => 'Ausgabeformat',
                   2420: 
                   2421:    'Processing course structure'
                   2422: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2423: 
                   2424:    'Processing first student'
1.96      www      2425: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2426: 
                   2427:    'Row'
                   2428: => 'Reihe',
                   2429: 
                   2430:    'Save as'
                   2431: => 'Speichere unter',
                   2432: 
                   2433:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2434: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2435: 
                   2436:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2437: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2438: 
                   2439:    'Select All'
1.118     bisitz   2440: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2441: 
                   2442:    'Select All Students'
1.96      www      2443: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2444: 
                   2445:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2446: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2447: 
                   2448:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2449: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2450: 
                   2451:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2452: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2453: 
                   2454:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2455: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2456: 
                   2457:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2458: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2459: 
                   2460:    'Summary'
                   2461: => 'Zusammenfassung',
                   2462: 
                   2463:    'Template'
                   2464: => 'Vorlage',
                   2465: 
                   2466:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2467: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2468: 
                   2469:    'Unselect All Students'
1.201     hauer    2470: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61      riegler  2471: 
                   2472:    'Upload Scantron data'
                   2473: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2474: 
                   2475:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2476: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2477: 
                   2478:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2479: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2480: 
                   2481:    'last student'
                   2482: => 'letzten Studierenden',
                   2483: 
                   2484:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2485: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2486: 
                   2487:    'minutes'
                   2488: => 'Minuten',
                   2489: 
                   2490:    'remaining'
1.96      www      2491: => 'übrig',
1.61      riegler  2492: 
                   2493:    'second'
                   2494: => 'Sekunde',
                   2495: 
                   2496:    'seconds'
                   2497: => 'Sekunden',
                   2498: 
                   2499:    'seconds for'
1.102     bisitz   2500: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2501: 
                   2502:    'Additional Recipients'
1.96      www      2503: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2504: 
                   2505:    'Analyze Over '
1.96      www      2506: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2507: 
                   2508:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2509: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2510: 
                   2511:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2512: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2513: 
                   2514:    'Analyze as '
                   2515: => 'Analysiere als ',
                   2516: 
                   2517:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2518: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2519: 
                   2520:    'By'
1.118     bisitz   2521: => 'Von',
1.61      riegler  2522: 
                   2523:    'Check All'
1.101     bisitz   2524: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2525: 
                   2526:    'Check for All'
1.96      www      2527: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2528: 
                   2529:    'Check for None'
1.96      www      2530: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2531: 
                   2532:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2533: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2534: 
                   2535:    'Choose a different resource'
1.96      www      2536: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2537: 
                   2538:    'Concepts'
                   2539: => 'Konzepte',
                   2540: 
                   2541:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2542: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2543: 
                   2544:    'Delete'
1.96      www      2545: => 'Löschen',
1.61      riegler  2546: 
                   2547:    'Delete Checked'
1.118     bisitz   2548: => 'Ausgewählte löschen',
1.61      riegler  2549: 
                   2550:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2551: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2552: 
                   2553:    'Foils'
1.96      www      2554: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2555: 
                   2556:    'Forward'
                   2557: => 'Weiterleiten',
                   2558: 
                   2559:    'Forwarded message from'
                   2560: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2561: 
                   2562:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2563: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2564: 
                   2565:    'From'
                   2566: => 'Von',
                   2567: 
                   2568:    'Functions'
                   2569: => 'Funktionen',
                   2570: 
                   2571:    'Mail'
                   2572: => 'Nachricht',
                   2573: 
                   2574:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2575: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2576: 
                   2577:    'New Problem Variation'
                   2578: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2579: 
                   2580:    'New Randomization'
                   2581: => 'Neue Variation',
                   2582: 
                   2583:    'Next'
1.77      bisitz   2584: => 'Weiter',
1.61      riegler  2585: 
                   2586:    'Number of Plots:'
                   2587: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2588: 
                   2589:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2590: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2591: 
                   2592:    'Previous'
1.119     bisitz   2593: => 'Vorherig',
1.61      riegler  2594: 
                   2595:    'Re'
                   2596: => 'Antw',
                   2597: 
                   2598:    'Record'
1.72      riegler  2599: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2600: 
                   2601:    'Reply'
                   2602: => 'Antworten',
                   2603: 
                   2604:    'Reset Submissions'
1.96      www      2605: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2606: 
                   2607:    'Select a course'
1.96      www      2608: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2609: 
                   2610:    'Selecting a User'
1.96      www      2611: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2612: 
                   2613:    'Send New'
1.66      riegler  2614: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2615: 
                   2616:    'Send Reply'
                   2617: => 'Sende Antwort',
                   2618: 
                   2619:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2620: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2621: 
                   2622:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2623: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2624: 
                   2625:    'Starting'
                   2626: => 'Starte',
                   2627: 
                   2628:    'Student Data Compilation Progress'
                   2629: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2630: 
                   2631:    'Student Data Compilation Status'
                   2632: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2633: 
                   2634:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2635: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2636: 
                   2637:    'Time'
                   2638: => 'Zeit',
                   2639: 
                   2640:    'To'
                   2641: => 'An',
                   2642: 
                   2643:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2644: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2645: 
                   2646:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2647: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2648: 
                   2649:    'Update Student Data'
1.201     hauer    2650: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61      riegler  2651: 
                   2652:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2653: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2654: 
                   2655:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2656: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2657: 
                   2658:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2659: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2660: 
1.176     bisitz   2661:    '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
                   2662: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2663: 
                   2664:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2665: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2666: 
                   2667:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2668: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2669: 
                   2670:    'Anonymous'
                   2671: => 'Anonym',
                   2672: 
                   2673:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2674: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2675: 
                   2676:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2677: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2678: 
                   2679:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2680: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2681: 
                   2682:    'Attribute'
                   2683: => 'Eigenschaft',
                   2684: 
                   2685:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2686: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2687: 
                   2688:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2689: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2690: 
                   2691:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2692: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2693: 
                   2694:    'Chronological View'
                   2695: => 'Chronologische Sicht',
                   2696: 
                   2697:    'Column'
                   2698: => 'Spalte',
                   2699: 
                   2700:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2701: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2702: 
1.133     bisitz   2703:    'Column [_1]'
                   2704: => 'Spalte [_1]',
                   2705: 
1.61      riegler  2706:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2707: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2708: 
                   2709:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2710: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2711: 
                   2712:    'Diffs'
1.91      bisitz   2713: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2714: 
1.137     bisitz   2715: #   'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
                   2716: #=> 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2717: 
1.109     bisitz   2718: 
1.137     bisitz   2719:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201     hauer    2720: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109     bisitz   2721: 
                   2722:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2723: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2724: 
1.61      riegler  2725:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2726: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2727: 
                   2728:    'Drop Students'
1.201     hauer    2729: => 'Studierende ausschließen',
1.61      riegler  2730: 
                   2731:    'Dropped [_1]'
                   2732: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2733: 
1.204     hauer    2734:    'Dropped [quant,_1,student].'
1.201     hauer    2735: => '[quant,_1,Studierender,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2736: 
                   2737:    'Dropping Students'
1.201     hauer    2738: => 'Schließe Studierende aus',
1.61      riegler  2739: 
                   2740:    'Dump Course DOCS'
1.148     bisitz   2741: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61      riegler  2742: 
                   2743:    'Enroll a single student'
1.201     hauer    2744: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  2745: 
                   2746:    'Enrolling Students'
1.201     hauer    2747: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2748: 
                   2749:    'Error'
                   2750: => 'Fehler',
                   2751: 
1.114     bisitz   2752:    'Error: '
                   2753: => 'Fehler: ',
                   2754: 
1.134     bisitz   2755:    'Error: [_1]'
                   2756: => 'Fehler: [_1]',
                   2757: 
1.61      riegler  2758:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2759: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2760: 
                   2761:    'Field'
                   2762: => 'Feld',
                   2763: 
                   2764:    'Filenames in Construction Space'
                   2765: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2766: 
                   2767:    'First Name'
                   2768: => 'Vorname',
                   2769: 
                   2770:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2771: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2772: 
                   2773:    'Full Update'
1.109     bisitz   2774: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2775: 
                   2776:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2777: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2778: 
                   2779:    'Generation'
                   2780: => 'Generation',
                   2781: 
                   2782:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2783: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2784: 
                   2785:    'HTML/XML'
                   2786: => 'HTML/XML',
                   2787: 
                   2788:    'Hide'
1.86      bisitz   2789: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2790: 
1.137     bisitz   2791:    'Student/Employee ID'
1.201     hauer    2792: => 'Studierende-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   2793: 
1.61      riegler  2794:    'Identify fields'
                   2795: => 'Identifiziere Felder',
                   2796: 
                   2797:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.201     hauer    2798: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2799: 
                   2800:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2801: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2802: 
                   2803:    'Initial Password'
                   2804: => 'Anfangspasswort',
                   2805: 
                   2806:    'Internal Filename'
                   2807: => 'Interner Dateiname',
                   2808: 
                   2809:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2810: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2811: 
                   2812:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2813: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2814: 
                   2815:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2816: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2817: 
                   2818:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2819: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2820: 
                   2821:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2822: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2823: 
                   2824:    'Last Name'
                   2825: => 'Nachname',
                   2826: 
                   2827:    'Last Name, First Names'
                   2828: => 'Nachname, Vornamen',
                   2829: 
                   2830:    'Login Type'
1.76      bisitz   2831: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2832: 
                   2833:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2834: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2835: 
                   2836:    'Modify Parameters'
1.96      www      2837: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2838: 
                   2839:    'Modify student data'
1.201     hauer    2840: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61      riegler  2841: 
                   2842:    'Most recently published Version'
1.96      www      2843: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2844: 
                   2845:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2846: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2847: 
                   2848:    'None Found'
                   2849: => 'Kein gefunden',
                   2850: 
1.150     bisitz   2851:    'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
                   2852: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61      riegler  2853: 
1.150     bisitz   2854:    'Note: This will not take effect if the user already exists.'
1.92      bisitz   2855: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2856: 
1.204     hauer    2857:    'Processed [quant,_1,student].'
1.201     hauer    2858: => '[quant,_1,Studierender,Studierende] bearbeitet.',
1.61      riegler  2859: 
                   2860:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2861: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2862: 
                   2863:    'Registering'
                   2864: => 'Registriere',
                   2865: 
                   2866:    'Samples'
1.92      bisitz   2867: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2868: 
                   2869:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2870: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2871: 
                   2872:    'Set Version to be used in Course'
                   2873: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2874: 
                   2875:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2876: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2877: 
                   2878:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2879: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2880: 
                   2881:    'Show Preview'
                   2882: => 'Zeige Vorschau',
                   2883: 
                   2884:    'Space separated'
1.77      bisitz   2885: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2886: 
                   2887:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2888: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2889: 
                   2890:    'Student Number'
                   2891: => 'Matrikelnummer',
                   2892: 
                   2893:    'Tabulator separated'
                   2894: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2895: 
1.177     schafran 2896:    'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96      www      2897: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2898: 
                   2899:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2900: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2901: 
1.131     bisitz   2902:    'The optional ID number field was not specified.'
                   2903: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2904: 
1.61      riegler  2905:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2906: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2907: 
                   2908:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2909: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2910: 
1.131     bisitz   2911:    'The optional section field was not specified.'
                   2912: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2913: 
                   2914:    'The optional role field was not specified.'
                   2915: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2916: 
                   2917:    'The optional domain field was not specified.'
                   2918: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2919: 
1.61      riegler  2920:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2921: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2922: 
1.131     bisitz   2923:    'Continue adding users?'
                   2924: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   2925: 
1.61      riegler  2926:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2927: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2928: 
1.150     bisitz   2929:    'Total number of records found in file: [_1]'
                   2930: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61      riegler  2931: 
                   2932:    'Unable to enroll students'
1.201     hauer    2933: => 'Konnte Studierenden nicht eintragen.',
1.61      riegler  2934: 
                   2935:    'Updating discussion time'
                   2936: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2937: 
                   2938:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2939: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2940: 
                   2941:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2942: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2943: 
                   2944:    'Verify Content'
1.96      www      2945: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2946: 
                   2947:    'Version used in Course'
                   2948: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2949: 
                   2950:    'View Class List'
1.72      riegler  2951: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2952: 
1.133     bisitz   2953:    'View Class list'
                   2954: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   2955: 
1.61      riegler  2956:    'Welcome'
                   2957: => 'Willkommen',
                   2958: 
1.123     bisitz   2959:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2960: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2961: 
                   2962:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2963: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2964: 
                   2965:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2966: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2967: 
                   2968:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2969: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2970: 
                   2971:    'You need to specify the username field.'
1.142     riegler  2972: => 'Sie müssen das Benutzerkennung-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2973: 
1.84      albertel 2974:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2975: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2976: 
                   2977:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2978: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2979: 
1.97      bisitz   2980:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2981: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2982: 
1.114     bisitz   2983:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2984: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2985: 
                   2986:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2987: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2988: 
1.61      riegler  2989:    'most recent'
1.92      bisitz   2990: => 'neuester',
1.61      riegler  2991: 
                   2992:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2993: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2994: 
                   2995:    'Calculate answers'
                   2996: => 'Berechne Antworten',
                   2997: 
                   2998:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2999: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3000: 
                   3001:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   3002: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  3003: 
                   3004:    'Add new option'
1.105     bisitz   3005: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  3006: 
                   3007:    'Administrator'
                   3008: => 'Administrator',
                   3009: 
                   3010:    'Answer:'
                   3011: => 'Antwort:',
                   3012: 
                   3013:    'Attachment'
                   3014: => 'Anhang',
                   3015: 
1.148     bisitz   3016:    '(128 KB max size)'
                   3017: => '(maximal 128 KB)',
                   3018: 
1.61      riegler  3019:    'Change'
1.96      www      3020: => 'Ändern',
1.61      riegler  3021: 
                   3022:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   3023: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  3024: 
                   3025:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      3026: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  3027: 
                   3028:    'Concept:'
                   3029: => 'Konzept:',
                   3030: 
                   3031:    'Correct Option:'
                   3032: => 'Korrekte Auswahl:',
                   3033: 
                   3034:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   3035: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190     bisitz   3036: => 'Neuen Kurs erstellen',
                   3037: 
                   3038:    'Create a New Group'
                   3039: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61      riegler  3040: 
1.133     bisitz   3041:    'Create a New Course or Group Space'
1.190     bisitz   3042: => 'Neuen Kurs- oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133     bisitz   3043: 
1.61      riegler  3044:    'Current'
                   3045: => 'Derzeitig',
                   3046: 
                   3047:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3048: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3049: 
                   3050:    'Delete:'
1.96      www      3051: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3052: 
                   3053:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3054: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3055: 
                   3056:    'Diffs with Version'
                   3057: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3058: 
                   3059:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3060: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3061: 
                   3062:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3063: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3064: 
                   3065:    'Display foils in order given'
1.96      www      3066: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3067: 
                   3068:    'Display foils in random order'
1.96      www      3069: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3070: 
                   3071:    'Domain Guest'
1.96      www      3072: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3073: 
                   3074:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3075: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3076: 
                   3077:    'False'
                   3078: => 'Falsch',
                   3079: 
                   3080:    'Foil'
1.96      www      3081: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3082: 
                   3083:    'Format:'
                   3084: => 'Format:',
                   3085: 
                   3086:    'Height(pixel):'
1.96      www      3087: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3088: 
                   3089:    'Hint Text'
1.96      www      3090: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3091: 
                   3092:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201     hauer    3093: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3094: 
                   3095:    'Image:'
                   3096: => 'Bild:',
                   3097: 
                   3098:    'Incorrect Answers:'
                   3099: => 'Falsche Antworten:',
                   3100: 
                   3101:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3102: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3103: 
                   3104:    'Librarian'
                   3105: => 'Bibliothekar',
                   3106: 
1.89      bisitz   3107:    'Making Backup to [_1]'
                   3108: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3109: 
                   3110:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3111: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3112: 
                   3113:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3114: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3115: 
                   3116:    'Metadata'
                   3117: => 'Metadaten',
                   3118: 
1.118     bisitz   3119:    'metadata'
                   3120: => 'Metadaten',
                   3121: 
1.61      riegler  3122:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3123: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3124: 
                   3125:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3126: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3127: 
1.164     schafran 3128:    'Save Metadata'
                   3129: => 'Metadaten speichern',
                   3130: 
1.61      riegler  3131:    'Name:'
                   3132: => 'Name:',
                   3133: 
1.84      albertel 3134:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3135: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3136: 
                   3137:    'No language preference'
1.96      www      3138: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3139: 
                   3140:    'Not shown, not used'
                   3141: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3142: 
1.84      albertel 3143:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3144: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3145: 
                   3146:    'Option response'
                   3147: => 'Option Antwort',
                   3148: 
                   3149:    'Please do not reply to this address.'
1.128     bisitz   3150: => 'Bitte antworten Sie nicht an diese Adresse.',
1.61      riegler  3151: 
                   3152:    'Please select a report to generate'
1.128     bisitz   3153: => 'Bitte wählen Sie einen Bericht zum Erstellen aus',
1.61      riegler  3154: 
                   3155:    'Position'
                   3156: => 'Position',
                   3157: 
                   3158:    'Preferred language'
                   3159: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3160: 
                   3161:    'Problems'
1.81      bisitz   3162: => 'Probleme',
1.61      riegler  3163: 
                   3164:    'Produce Excel Output'
                   3165: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3166: 
                   3167:    'Question Text'
                   3168: => 'Fragetext',
                   3169: 
                   3170:    'Random position'
1.96      www      3171: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3172: 
                   3173:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3174: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3175: 
                   3176:    'Short string response'
1.105     bisitz   3177: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3178: 
                   3179:    'Show always at bottom position'
                   3180: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3181: 
                   3182:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3183: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3184: 
                   3185:    'Size:'
1.96      www      3186: => 'Größe:',
1.61      riegler  3187: 
1.84      albertel 3188:    'Save Changes'
1.96      www      3189: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3190: 
                   3191:    'Submission Time Analysis'
                   3192: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3193: 
                   3194:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3195: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3196: 
                   3197:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3198: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3199: 
                   3200:    'Text'
                   3201: => 'Text',
                   3202: 
                   3203:    'Text Block'
                   3204: => 'Textblock',
                   3205: 
1.177     schafran 3206:    'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
                   3207: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61      riegler  3208: 
                   3209:    'True'
                   3210: => 'Wahr',
                   3211: 
1.154     bisitz   3212:    'unused'
                   3213: => 'nicht verwendet',
                   3214: 
1.61      riegler  3215:    'Type-in value'
                   3216: => 'eingebbarer Wert',
                   3217: 
                   3218:    'Unit:'
                   3219: => 'Einheit:',
                   3220: 
                   3221:    'Value'
                   3222: => 'Wert',
                   3223: 
                   3224:    'Warning!'
1.76      bisitz   3225: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3226: 
                   3227:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3228: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3229: 
                   3230:    'anonymous'
                   3231: => 'anonym',
                   3232: 
                   3233:    'bytes'
                   3234: => 'Bytes',
                   3235: 
                   3236:    'loginproblems.html'
                   3237: => 'loginproblems.html',
                   3238: 
                   3239:    'versions of this problem'
                   3240: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3241: 
                   3242: 
1.129     bisitz   3243: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3244: # 2x8 chars, only lower case
                   3245: # Same order as in mydesk.tab!
1.61      riegler  3246: 
1.129     bisitz   3247:    'choose[_1]'
1.212     bisitz   3248: => 'wähle',
1.129     bisitz   3249:    'course[_1]'
1.212     bisitz   3250: => 'kurs',
1.61      riegler  3251: 
1.129     bisitz   3252:    'switch[_1]'
1.212     bisitz   3253: => 'wechsle',
1.129     bisitz   3254:    'course[_2]'
1.212     bisitz   3255: => 'kurs',
1.61      riegler  3256: 
1.129     bisitz   3257:    'switch[_2]'
1.212     bisitz   3258: => 'wechsle',
1.129     bisitz   3259:    'role[_1]'
1.212     bisitz   3260: => 'rolle',
1.61      riegler  3261: 
1.129     bisitz   3262:    'choose[_2]'
1.212     bisitz   3263: => 'wähle',
1.129     bisitz   3264:    'role[_2]'
1.212     bisitz   3265: => 'rolle',
1.61      riegler  3266: 
1.129     bisitz   3267:    'course[_3]'
1.212     bisitz   3268: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3269:    'docs[_1]'
1.212     bisitz   3270: => 'inhalt',
1.61      riegler  3271: 
1.129     bisitz   3272:    'edit crs[_1]'
1.212     bisitz   3273: => 'bearb',
1.129     bisitz   3274:    'docs[_2]'
1.212     bisitz   3275: => 'kursdok',
1.61      riegler  3276: 
1.129     bisitz   3277:    'navigate[_1]'
1.212     bisitz   3278: => 'inhalts-',
1.129     bisitz   3279:    'contents[_1]'
1.212     bisitz   3280: => 'verz',
                   3281: 
                   3282:    'request-[_1]'
                   3283: => 'Kurs',
                   3284:    'course[_16]',
                   3285: => 'anfordern',
1.61      riegler  3286: 
1.129     bisitz   3287:    'my[_1]'
1.212     bisitz   3288: => 'meine',
1.129     bisitz   3289:    'grades[_1]'
1.212     bisitz   3290: => 'bewert',
1.61      riegler  3291: 
1.129     bisitz   3292:    'course[_4]'
1.212     bisitz   3293: => 'kurs',
1.129     bisitz   3294:    'grades[_2]'
1.212     bisitz   3295: => 'bewert',
1.61      riegler  3296: 
1.129     bisitz   3297:    'course[_5]'
1.212     bisitz   3298: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3299:    'chart[_1]'
1.212     bisitz   3300: => 'fortschr',
1.61      riegler  3301: 
1.129     bisitz   3302:    'course[_6]'
1.212     bisitz   3303: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3304:    'stats[_1]'
1.212     bisitz   3305: => 'stat',
1.61      riegler  3306: 
1.129     bisitz   3307:    'manage[_1]'
1.212     bisitz   3308: => 'verwalte',
1.129     bisitz   3309:    'acc keys[_1]'
1.212     bisitz   3310: => 'z-schl',
1.61      riegler  3311: 
1.129     bisitz   3312:    'course[_12]'
1.212     bisitz   3313: => 'kursteil',
1.129     bisitz   3314:    'roster[_1]'
1.212     bisitz   3315: => 'nehmer',
1.61      riegler  3316: 
1.129     bisitz   3317:    'user[_1]'
1.212     bisitz   3318: => 'benutzer',
1.129     bisitz   3319:    'roles[_1]'
1.212     bisitz   3320: => 'rollen',
1.61      riegler  3321: 
1.129     bisitz   3322:    'create[_1]'
1.212     bisitz   3323: => 'kurs',
1.129     bisitz   3324:    'course[_8]'
1.212     bisitz   3325: => 'erstel',
1.61      riegler  3326: 
1.129     bisitz   3327:    'course[_9]'
1.212     bisitz   3328: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3329:    'parms[_1]'
1.212     bisitz   3330: => 'param',
1.61      riegler  3331: 
1.129     bisitz   3332:    'con-[_1]'
1.212     bisitz   3333: => 'konstr-',
1.129     bisitz   3334:    'struct[_1]'
1.212     bisitz   3335: => 'bereich',
1.61      riegler  3336: 
1.129     bisitz   3337:    'domain[_1]'
1.212     bisitz   3338: => 'domänen-',
1.129     bisitz   3339:    'config[_1]'
1.212     bisitz   3340: => 'konfig',
1.61      riegler  3341: 
1.129     bisitz   3342:    'resource[_1]'
1.212     bisitz   3343: => 'res-',
1.129     bisitz   3344:    'space[_1]'
1.212     bisitz   3345: => 'bereich',
1.61      riegler  3346: 
1.129     bisitz   3347:    'co res[_1]'
1.212     bisitz   3348: => 'co-res-',
1.129     bisitz   3349:    'space[_2]'
1.212     bisitz   3350: => 'bereich',
1.61      riegler  3351: 
1.129     bisitz   3352:    'what is[_1]'
1.212     bisitz   3353: => 'wasgibts',
1.129     bisitz   3354:    'new[_1]'
1.212     bisitz   3355: => 'neues',
1.61      riegler  3356: 
1.129     bisitz   3357:    'enter[_1]'
1.212     bisitz   3358: => 'eingeben',
1.129     bisitz   3359:    'grades[_3]'
1.212     bisitz   3360: => 'bewert',
1.61      riegler  3361: 
1.129     bisitz   3362:    'send[_1]'
1.212     bisitz   3363: => 'sende',
1.129     bisitz   3364:    'scantron[_1]'
1.212     bisitz   3365: => 'scantron',
1.61      riegler  3366: 
1.129     bisitz   3367:    'course[_13]'
1.212     bisitz   3368: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3369:    'catalog[_1]'
1.212     bisitz   3370: => 'übersi',
1.61      riegler  3371: 
1.129     bisitz   3372:    'view[_1]'
1.212     bisitz   3373: => 'lese-',
1.129     bisitz   3374:    'bookmark[_1]'
1.212     bisitz   3375: => 'zeichen',
1.61      riegler  3376: 
1.129     bisitz   3377:    'calendar[_1]'
1.212     bisitz   3378: => 'kalend-',
1.129     bisitz   3379:    'announce[_1]'
1.212     bisitz   3380: => 'ankünd',
1.61      riegler  3381: 
1.129     bisitz   3382:    'commu-[_1]'
1.212     bisitz   3383: => 'kommu-',
1.129     bisitz   3384:    'nication[_1]'
1.212     bisitz   3385: => 'nikation',
1.61      riegler  3386: 
1.129     bisitz   3387:    'course[_10]'
1.212     bisitz   3388: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3389:    'chat[_1]'
1.212     bisitz   3390: => 'chatroom',
1.61      riegler  3391: 
1.129     bisitz   3392:    'course[_14]'
1.212     bisitz   3393: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3394:    'groups[_1]'
1.212     bisitz   3395: => 'gruppen',
1.61      riegler  3396: 
1.129     bisitz   3397:    'port-[_1]'
1.212     bisitz   3398: => 'port-',
1.129     bisitz   3399:    'folio[_1]'
1.212     bisitz   3400: => 'folio',
1.61      riegler  3401: 
1.129     bisitz   3402:    'edit[_1]'
1.212     bisitz   3403: => 'blogs',
1.129     bisitz   3404:    'blogs[_1]'
1.212     bisitz   3405: => 'verwalt',
1.129     bisitz   3406: 
                   3407:    'search[_3]'
1.212     bisitz   3408: => 'suche in',
1.129     bisitz   3409:    'prtfolio[_1]'
1.212     bisitz   3410: => 'prtfolio',
1.61      riegler  3411: 
1.129     bisitz   3412:    'search[_1]'
                   3413: => 'im kurs[_1]',
                   3414:    'course[_11]'
                   3415: => 'suchen[_11]',
1.61      riegler  3416: 
1.129     bisitz   3417:    'search[_2]'
                   3418: => 'suche in[_2]',
                   3419:    'library[_1]'
1.130     bisitz   3420: => 'res[_1]',
1.61      riegler  3421: 
1.129     bisitz   3422:    'prefer-[_1]'
1.130     bisitz   3423: => 'benutz-[_1]',
1.129     bisitz   3424:    'ences[_1]'
1.130     bisitz   3425: => 'einst[_1]',
1.61      riegler  3426: 
1.129     bisitz   3427:    'exit[_1]'
1.212     bisitz   3428: => 'beenden',
1.129     bisitz   3429:    ' [_1]'
                   3430: => ' [_1]',
1.61      riegler  3431: 
1.129     bisitz   3432: #=====================
                   3433: #???:
1.61      riegler  3434: 
                   3435:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3436: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3437: 
                   3438:    'enroll[_1]'
1.96      www      3439: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3440: 
                   3441:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3442: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3443: 
                   3444:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3445: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3446: 
                   3447:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3448: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3449: 
                   3450:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3451: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3452: 
                   3453:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3454: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3455: 
                   3456:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3457: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3458: 
                   3459:    'resource[_1]'
1.129     bisitz   3460: => 'ressource[_1]',
1.61      riegler  3461: 
                   3462:    'space[_1]'
1.129     bisitz   3463: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3464: 
1.129     bisitz   3465:    'anno-[_1]'
                   3466: => 'anno-[_1]',
1.61      riegler  3467: 
1.129     bisitz   3468:    'backward[_1]'
                   3469: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  3470: 
1.129     bisitz   3471:    'bookmark[_2]'
                   3472: => 'lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  3473: 
1.129     bisitz   3474:    'evaluate[_1]'
                   3475: => 'auswerten[_1]',
1.61      riegler  3476: 
1.129     bisitz   3477:    'feedback[_1]'
                   3478: => 'feedback[_1]',
1.61      riegler  3479: 
1.129     bisitz   3480:    'forward[_1]'
                   3481: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  3482: 
1.129     bisitz   3483:    'discuss[_1]'
                   3484: => 'diskutiere[_1]',
1.61      riegler  3485: 
1.129     bisitz   3486: # End remote control
1.61      riegler  3487: 
                   3488:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.142     riegler  3489: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3490: 
                   3491:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3492: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3493: 
                   3494:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3495: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3496: 
                   3497:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3498: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3499: 
                   3500:    'ABSTRACT'
1.96      www      3501: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3502: 
                   3503:    'Access Control'
                   3504: => 'Zugangskontrolle',
                   3505: 
                   3506:    'Activate'
                   3507: => 'Aktivieren',
                   3508: 
                   3509:    'Add Roles'
1.96      www      3510: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3511: 
                   3512:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3513: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3514: 
                   3515:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3516: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3517: 
                   3518:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3519: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3520: 
1.148     bisitz   3521:    'Date Shift'
                   3522: => 'Datumsverschiebung',
                   3523: 
                   3524:    'Do not clone date parameters'
                   3525: => 'Datumswerte nicht klonen',
                   3526: 
                   3527:    'Clone date parameters as-is'
                   3528: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
                   3529: 
                   3530:    'Shift date parameters by number of days'
                   3531: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
                   3532: 
1.61      riegler  3533:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3534: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3535: 
                   3536:    'Advanced Edit'
                   3537: => 'Erweiterter Editor',
                   3538: 
                   3539:    'All Resources'
                   3540: => 'Alle Ressourcen',
                   3541: 
                   3542:    'All Students'
                   3543: => 'Alle Studierenden',
                   3544: 
1.176     bisitz   3545:    'Allowed filetypes: [_1]'
                   3546: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61      riegler  3547: 
1.143     bisitz   3548:    'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201     hauer    3549: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3550: 
                   3551:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201     hauer    3552: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3553: 
                   3554:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3555: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3556: 
                   3557:    'Answerable'
                   3558: => 'Beantwortbar',
                   3559: 
                   3560:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3561: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3562: 
                   3563:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3564: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3565: 
                   3566:    'Automated adds'
1.96      www      3567: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3568: 
                   3569:    'Automated drops'
1.96      www      3570: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3571: 
                   3572:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3573: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3574: 
                   3575:    'Bad Filename'
1.96      www      3576: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3577: 
                   3578:    'Begin Enrollment'
                   3579: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3580: 
                   3581:    'Binary File'
1.96      www      3582: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3583: 
                   3584:    'Blank'
                   3585: => 'Leer',
                   3586: 
                   3587:    'Browse'
1.96      www      3588: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3589: 
                   3590:    'CSV format'
                   3591: => 'CSV Format',
                   3592: 
                   3593:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3594: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3595: 
                   3596:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3597: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3598: 
                   3599:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3600: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3601: 
                   3602:    'Change User Privileges'
1.96      www      3603: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3604: 
                   3605:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3606: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3607: 
                   3608:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3609: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3610: 
                   3611:    'Click here for help'
1.66      riegler  3612: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3613: 
                   3614:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3615: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3616: 
                   3617:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3618: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3619: 
                   3620:    'Clone an existing course'
                   3621: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3622: 
                   3623:    'Close This Window'
1.96      www      3624: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3625: 
                   3626:    'Closed'
                   3627: => 'Geschlossen',
                   3628: 
                   3629:    'Communication'
1.77      bisitz   3630: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3631: 
                   3632:    'Compare versions of'
                   3633: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3634: 
                   3635:    'Completely new course'
                   3636: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3637: 
                   3638:    'Construction Space Version'
                   3639: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3640: 
                   3641:    'Continue'
1.66      riegler  3642: => 'Weiter',
1.61      riegler  3643: 
                   3644:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3645: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3646: 
                   3647:    'Copy selected'
1.96      www      3648: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3649: 
                   3650:    'Course Code'
                   3651: => 'Kurscode',
                   3652: 
                   3653:    'Course Content'
                   3654: => 'Kursinhalt',
                   3655: 
                   3656:    'Course Data'
                   3657: => 'Kursdaten',
                   3658: 
                   3659:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3660: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3661: 
                   3662:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3663: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3664: 
                   3665:    'Course Information'
                   3666: => 'Kursinformationen',
                   3667: 
1.118     bisitz   3668:    'Resource Level'
                   3669: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3670: 
                   3671:    'Map/Folder Level'
                   3672: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3673: 
1.61      riegler  3674:    'Course Level'
1.118     bisitz   3675: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3676: 
                   3677:    'Course Search'
1.85      bisitz   3678: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3679: 
                   3680:    'Course Title'
                   3681: => 'Kurstitel',
                   3682: 
                   3683:    'Create New User'
                   3684: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3685: 
                   3686:    'Create User'
                   3687: => 'Benutzer erstellen',
                   3688: 
                   3689:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3690: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3691: 
                   3692:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3693: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3694: 
                   3695:    'Current Ending Date: [_1]'
1.199     schafran 3696: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61      riegler  3697: 
                   3698:    'Current Ending Date: not set'
1.199     schafran 3699: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3700: 
                   3701:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3702: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3703: 
                   3704:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3705: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3706: 
                   3707:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3708: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3709: 
                   3710:    'Current Version'
1.90      bisitz   3711: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3712: 
                   3713:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3714: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3715: 
                   3716:    'Currently no additional roles or courses'
1.139     bisitz   3717: => 'Derzeit keine weiteren Rollen oder Kurse',
                   3718: 
                   3719:    'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
                   3720: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61      riegler  3721: 
1.176     bisitz   3722:    'Currently submitted: [_1]'
                   3723: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61      riegler  3724: 
                   3725:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3726: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3727: 
                   3728:    'Cut selected'
                   3729: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3730: 
                   3731:    'Decompress'
1.156     bisitz   3732: => 'Entpacken',
1.61      riegler  3733: 
                   3734:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3735: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3736: 
                   3737:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3738: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3739: 
                   3740:    'Default Student Spreadsheet'
1.201     hauer    3741: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3742: 
                   3743:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3744: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3745: 
                   3746:    'Default for new courses is'
1.96      www      3747: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3748: 
                   3749:    'Default:'
                   3750: => 'Voreingestellt:',
                   3751: 
                   3752:    'Define Role'
1.109     bisitz   3753: => 'Rolle erstellen',
1.61      riegler  3754: 
                   3755:    'Dependencies'
1.96      www      3756: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3757: 
                   3758:    'Description:'
                   3759: => 'Beschreibung:',
                   3760: 
                   3761:    'Disable student resource discussion'
1.201     hauer    3762: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  3763: 
                   3764:    'Disable student use of chatrooms'
1.201     hauer    3765: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  3766: 
                   3767:    'Display file attributes'
                   3768: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3769: 
                   3770:    'Do NOT generate as standard course'
                   3771: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3772: 
                   3773:    'Domain Level'
1.96      www      3774: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3775: 
                   3776:    "Don't Show Feedback"
                   3777: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3778: 
                   3779:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3780: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3781: 
                   3782:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3783: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3784: 
                   3785:    'ERROR'
                   3786: => 'FEHLER',
                   3787: 
                   3788:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3789: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3790: 
                   3791:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3792: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3793: 
                   3794:    'End Time'
1.74      bisitz   3795: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3796: 
                   3797:    'Ending Date'
1.199     schafran 3798: => 'Enddatum',
1.61      riegler  3799: 
1.118     bisitz   3800:    'Ending date'
1.199     schafran 3801: => 'Enddatum',
1.118     bisitz   3802: 
1.61      riegler  3803:    'Enroll One Student'
1.201     hauer    3804: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3805: 
                   3806:    'Enroll as student'
1.201     hauer    3807: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3808: 
                   3809:    'Enrolling'
                   3810: => 'Belege',
                   3811: 
                   3812:    'Enrolling Student'
1.201     hauer    3813: => 'Studierender wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3814: 
                   3815:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3816: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3817: 
1.109     bisitz   3818:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3819: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3820: 
1.61      riegler  3821:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3822: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3823: 
1.61      riegler  3824:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3825: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3826: 
1.61      riegler  3827:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3828: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3829: 
                   3830:    'Error: Directory Non Empty'
                   3831: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3832: 
                   3833:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3834: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3835: 
                   3836:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3837: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3838: 
1.156     bisitz   3839:    'Homework Problem'
                   3840: => 'Übungsaufgabe',
                   3841: 
1.61      riegler  3842:    'Exam Problem'
1.96      www      3843: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3844: 
                   3845:    'Excel format'
1.65      riegler  3846: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3847: 
                   3848:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3849: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3850: 
                   3851:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3852: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3853: 
1.61      riegler  3854:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3855: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3856: 
1.61      riegler  3857:    'First'
                   3858: => 'Erste',
                   3859: 
                   3860:    'First Resource'
                   3861: => 'Erste Ressource',
                   3862: 
1.137     bisitz   3863:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
                   3864: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  3865: 
                   3866:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3867: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3868: 
                   3869:    'For one or more students'
1.96      www      3870: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3871: 
                   3872:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3873: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3874: 
                   3875:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3876: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3877: 
                   3878:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3879: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3880: 
1.123     bisitz   3881:    'Arabic - UTF'
1.197     bisitz   3882: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123     bisitz   3883: 
                   3884:    'German - UTF'
                   3885: => 'Deutsch - UTF',
                   3886: 
1.129     bisitz   3887:    'English - UTF'
1.197     bisitz   3888: => 'English - UTF',
1.129     bisitz   3889: 
                   3890:    'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197     bisitz   3891: => 'español (castellano) - UTF',
1.129     bisitz   3892: 
1.123     bisitz   3893:    'Persian - UTF'
1.197     bisitz   3894: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123     bisitz   3895: 
1.129     bisitz   3896:    'French - UTF'
1.197     bisitz   3897: => 'français - UTF',
1.129     bisitz   3898: 
                   3899:    'Hebrew - UTF'
1.197     bisitz   3900: => 'עברית - UTF',
1.129     bisitz   3901: 
1.123     bisitz   3902:    'Japanese - UTF'
1.197     bisitz   3903: => '日本語 - UTF',
1.123     bisitz   3904: 
1.129     bisitz   3905:    'Portuguese - UTF'
1.197     bisitz   3906: => 'Português - UTF',
1.129     bisitz   3907: 
1.123     bisitz   3908:    'Russian - UTF'
1.197     bisitz   3909: => 'Юникод - UTF',
1.123     bisitz   3910: 
1.129     bisitz   3911:    'Turkish - UTF'
1.197     bisitz   3912: => 'türkçe - UTF',
1.129     bisitz   3913: 
1.185     riegler  3914:    'Chinese Simplified - UTF'
1.197     bisitz   3915: => '简体中文 - UTF',
1.185     riegler  3916: 
1.191     bisitz   3917:    'Swedish Chef - UTF'
                   3918: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123     bisitz   3919: 
1.61      riegler  3920:    'Go'
1.78      bisitz   3921: => 'Go',
1.61      riegler  3922: 
1.114     bisitz   3923:    'go'
                   3924: => 'Go',
                   3925: 
1.61      riegler  3926:    'Go to ...'
1.147     bisitz   3927: => 'Gehe nach...',
1.61      riegler  3928: 
                   3929:    'Help on Creating Courses'
                   3930: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3931: 
                   3932:    'Home Server'
1.92      bisitz   3933: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3934: 
                   3935:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3936: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3937: 
                   3938:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3939: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3940: 
                   3941:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3942: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3943: 
                   3944:    'How should the results be printed?'
                   3945: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3946: 
                   3947:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3948: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3949: 
                   3950:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3951: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3952: 
                   3953:    'Include retrieval of student photographs?'
1.201     hauer    3954: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3955: 
                   3956:    'Institutional Information'
                   3957: => 'Institutionelle Information',
                   3958: 
                   3959:    'Invalid Significant figures detected'
1.148     bisitz   3960: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3961: 
                   3962:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3963: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3964: 
                   3965:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3966: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3967: 
                   3968:    'Invalid username or domain'
1.142     riegler  3969: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61      riegler  3970: 
                   3971:    'KEYWORDS'
1.96      www      3972: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3973: 
1.61      riegler  3974:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3975: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3976: 
1.93      albertel 3977:    'LaTeX mode'
                   3978: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3979: 
1.61      riegler  3980:    'Languages used'
1.101     bisitz   3981: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3982: 
1.61      riegler  3983:    'Last'
1.92      bisitz   3984: => 'Letzte',
1.61      riegler  3985: 
                   3986:    'Leave blank on scoring form'
                   3987: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3988: 
                   3989:    'List Directory'
                   3990: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3991: 
                   3992:    'Location'
1.76      bisitz   3993: => 'Ort',
1.61      riegler  3994: 
                   3995:    'Login Data'
1.119     bisitz   3996: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  3997: 
                   3998:    'Logout'
1.78      bisitz   3999: => 'Abmelden',
1.61      riegler  4000: 
                   4001:    'Make new directory'
                   4002: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   4003: 
                   4004:    'Make new file'
                   4005: => 'Neue Datei erstellen',
                   4006: 
                   4007:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   4008: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  4009: 
                   4010:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4011: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4012: 
                   4013:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4014: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4015: 
                   4016:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4017: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4018: 
                   4019:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      4020: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4021: 
                   4022:    'Messaging'
                   4023: => 'Versenden von Nachrichten',
                   4024: 
1.135     bisitz   4025:    'first'
                   4026: => 'Vorname', # !
                   4027: 
                   4028:    'last'
                   4029: => 'Nachname', # !
                   4030: 
                   4031:    'middle'
                   4032: => '2. Vorname', # !
1.61      riegler  4033: 
                   4034:    'Middle Name'
                   4035: => '2. Vorname',
                   4036: 
                   4037:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4038: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4039: 
1.126     bisitz   4040:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4041: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4042: 
                   4043:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4044: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4045: 
                   4046:    'Modify User'
1.114     bisitz   4047: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4048: 
                   4049:    'Modify another students data'
1.201     hauer    4050: => 'Daten eines anderen Studierenden bearbeiten',
1.61      riegler  4051: 
                   4052:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4053: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4054: 
                   4055:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4056: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4057: 
1.126     bisitz   4058:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4059: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4060: 
                   4061:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4062: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4063: 
                   4064:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4065: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4066: 
                   4067:    'Name of Role'
                   4068: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4069: 
                   4070:    'Navigate'
                   4071: => 'Navigiere',
                   4072: 
                   4073:    'New Directory'
                   4074: => 'Neues Verzeichnis',
                   4075: 
                   4076:    'New HTML file'
                   4077: => 'Neue HTML-Datei',
                   4078: 
                   4079:    'New Resource'
                   4080: => 'Neue Ressource',
                   4081: 
                   4082:    'New Role'
                   4083: => 'Neue Rolle',
                   4084: 
                   4085:    'New User'
                   4086: => 'Neuer Benutzer',
                   4087: 
                   4088:    'New Value'
                   4089: => 'Neuer Wert',
                   4090: 
                   4091:    'New assembled page'
                   4092: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4093: 
                   4094:    'New assembled sequence'
                   4095: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4096: 
                   4097:    'New custom rights file'
                   4098: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   4099: 
                   4100:    'New file'
                   4101: => 'Neue Datei',
                   4102: 
                   4103:    'New problem'
                   4104: => 'Neue Aufgabe',
                   4105: 
                   4106:    'New style file'
                   4107: => 'Neue Style-Datei',
                   4108: 
                   4109:    'New subdirectory'
                   4110: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4111: 
                   4112:    'Next    '
                   4113: => 'Weiter    ',
                   4114: 
                   4115:    'No'
                   4116: => 'Nein',
                   4117: 
                   4118:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4119: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4120: 
                   4121:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4122: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4123: 
                   4124:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4125: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4126: 
                   4127:    'No new filename specified.'
                   4128: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4129: 
                   4130:    'No such file'
                   4131: => 'Datei nicht gefunden',
                   4132: 
                   4133:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4134: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4135: 
1.90      bisitz   4136:    'Not applicable -'
                   4137: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4138: 
                   4139:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4140: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4141: 
1.90      bisitz   4142:    'Not set -'
                   4143: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4144: 
                   4145:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4146: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4147: 
                   4148:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4149: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4150: 
                   4151:    'Number of columns'
                   4152: => 'Anzahl an Spalten',
                   4153: 
                   4154:    'Old Value'
                   4155: => 'Alter Wert',
                   4156: 
                   4157:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176     bisitz   4158: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61      riegler  4159: 
                   4160:    'Online Help'
1.76      bisitz   4161: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4162: 
                   4163:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4164: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4165: 
                   4166:    'Open Course'
1.76      bisitz   4167: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4168: 
                   4169:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4170: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4171: 
                   4172:    'Open and correct'
1.96      www      4173: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4174: 
                   4175:    'Open with full tries'
1.96      www      4176: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4177: 
                   4178:    'Output Format: [_1]'
                   4179: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4180: 
1.156     bisitz   4181:    'Layout Options'
                   4182: => 'Layout-Optionen',
                   4183: 
1.61      riegler  4184:    'Page layout'
                   4185: => 'Seitenlayout',
                   4186: 
                   4187:    'Paper type'
                   4188: => 'Papiertyp',
                   4189: 
1.156     bisitz   4190:    'PDF-Formfields'
                   4191: => 'PDF-Formularfelder',
                   4192: 
                   4193:    'with Formfields'
                   4194: => 'mit Formluarfeldern',
                   4195: 
                   4196:    'without Formfields'
                   4197: => 'ohne Formularfelder',
                   4198: 
1.61      riegler  4199:    'Parameter'
                   4200: => 'Parameter',
                   4201: 
                   4202:    'Paste after selected'
1.96      www      4203: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4204: 
                   4205:    'Personal Data'
1.96      www      4206: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4207: 
                   4208:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4209: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4210: 
1.133     bisitz   4211:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4212: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4213: 
                   4214:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4215: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4216: 
                   4217:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4218: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4219: 
                   4220:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4221: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4222: 
                   4223:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4224: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4225: 
1.164     schafran 4226:    'Please select the Authentication mechanism'
1.86      bisitz   4227: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4228: 
                   4229:    'Please stand by.'
                   4230: => 'Bitte warten.',
                   4231: 
                   4232:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4233: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4234: 
                   4235:    'Preparing Printout'
                   4236: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4237: 
                   4238:    'Print'
                   4239: => 'Drucken',
                   4240: 
1.93      albertel 4241:    'Print Index'
1.107     bisitz   4242: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4243: 
1.156     bisitz   4244:    'Print Discussions'
                   4245: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
                   4246: 
                   4247:    'Print Annotations'
                   4248: => 'Notizen drucken',
                   4249: 
1.93      albertel 4250:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4251: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4252: 
                   4253:    'Print:'
                   4254: => 'Drucke:',
                   4255: 
                   4256:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4257: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4258: 
1.138     bisitz   4259:    'Processed file: [_1]'
                   4260: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61      riegler  4261: 
                   4262:    'Publish this Resource'
1.96      www      4263: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4264: 
                   4265:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4266: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4267: 
                   4268:    'Recent'
                   4269: => 'zuletzt',
                   4270: 
                   4271:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4272: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4273: 
                   4274:    'Report a Bug'
                   4275: => 'Einen Fehler melden',
                   4276: 
                   4277:    'Resource'
                   4278: => 'Ressource',
                   4279: 
                   4280:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4281: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4282: 
                   4283:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4284: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4285: 
                   4286:    'Response'
                   4287: => 'Antwort',
                   4288: 
                   4289:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4290: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4291: 
                   4292:    'Retrieving current (most recent) version'
1.158     bisitz   4293: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
                   4294: 
                   4295:    'Retrieving old version'
                   4296: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4297: 
                   4298:    'Return to DOCS'
1.96      www      4299: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4300: 
                   4301:    'Reverse Association'
1.148     bisitz   4302: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61      riegler  4303: 
                   4304:    'Revoke'
                   4305: => 'Entziehen',
                   4306: 
                   4307:    'Revoke Existing Roles'
                   4308: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4309: 
                   4310:    'Role'
                   4311: => 'Rolle',
                   4312: 
1.135     bisitz   4313:    'Role:'
                   4314: => 'Rolle:',
                   4315: 
1.61      riegler  4316:    'Role Information'
                   4317: => 'Information zur Rolle',
                   4318: 
                   4319:    'Sample Points:'
                   4320: => 'Abtastpunkte:',
                   4321: 
                   4322:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4323: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4324: 
                   4325:    'Select Action'
1.96      www      4326: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4327: 
                   4328:    'Select All Resources'
1.96      www      4329: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4330: 
                   4331:    'Select Printing Options:'
1.156     bisitz   4332: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61      riegler  4333: 
                   4334:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4335: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4336: 
                   4337:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4338: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4339: 
                   4340:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4341: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4342: 
                   4343:    'Select Section'
1.96      www      4344: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4345: 
                   4346:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4347: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4348: 
                   4349:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4350: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4351: 
                   4352:    'Select Style File'
1.96      www      4353: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4354: 
1.102     bisitz   4355:    "Select a user name to modify the student's information"
1.142     riegler  4356: => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4357: 
                   4358:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.142     riegler  4359: => 'Wählen Sie eine Benutzerkennung, von welcher Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4360: 
                   4361:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4362: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4363: 
                   4364:    'Set'
1.86      bisitz   4365: => 'Setze',
1.61      riegler  4366: 
1.126     bisitz   4367:    'Set?'
                   4368: => 'Setzen?',
                   4369: 
1.61      riegler  4370:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4371: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4372: 
                   4373:    'Set End Date'
1.199     schafran 4374: => 'Enddatum festlegen',
1.61      riegler  4375: 
                   4376:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4377: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4378: 
                   4379:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4380: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4381: 
                   4382:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4383: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4384: 
                   4385:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4386: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4387: 
                   4388:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4389: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4390: 
                   4391:    'Set to ...'
1.156     bisitz   4392: => 'Setze auf...',
1.61      riegler  4393: 
                   4394:    'Show Answer'
                   4395: => 'Zeige Antwort',
                   4396: 
                   4397:    'Show Feedback'
                   4398: => 'Zeige Feedback',
                   4399: 
                   4400:    'Simple Edit'
                   4401: => 'Einfacher Editor',
                   4402: 
                   4403:    'Start Time'
1.92      bisitz   4404: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4405: 
                   4406:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4407: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4408: 
                   4409:    'Starting Date'
                   4410: => 'Anfangsdatum',
                   4411: 
1.118     bisitz   4412:    'Starting date'
                   4413: => 'Anfangsdatum',
                   4414: 
1.61      riegler  4415:    'Student ID'
                   4416: => 'Matrikelnummer',
                   4417: 
                   4418:    'Student Information'
1.201     hauer    4419: => 'Studierenden-Informationen',
1.61      riegler  4420: 
                   4421:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4422: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4423: 
                   4424:    'Student Status'
                   4425: => 'Studierendenstatus',
                   4426: 
                   4427:    'Student Status: [_1]'
                   4428: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4429: 
                   4430:    'Student information updated successfully.'
1.201     hauer    4431: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61      riegler  4432: 
                   4433:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4434: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4435: 
                   4436:    'Students with expired roles'
                   4437: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4438: 
                   4439:    'Subject:'
1.116     bisitz   4440: => 'Thema:',
1.61      riegler  4441: 
                   4442:    'Submissions'
                   4443: => 'Einreichungen',
                   4444: 
                   4445:    'Submit Modifications'
1.96      www      4446: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4447: 
                   4448:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4449: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4450: 
                   4451:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4452: => 'Frage einer Umfrage',
                   4453: 
                   4454:    'Survey question'
                   4455: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4456: 
                   4457:    'System Level'
1.95      bisitz   4458: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4459: 
                   4460:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4461: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4462: 
                   4463:    'TeX unconverted due to errors'
                   4464: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4465: 
                   4466:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4467: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4468: 
                   4469:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4470: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4471: 
                   4472:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4473: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4474: 
                   4475:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4476: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4477: 
                   4478:    'The requested file'
                   4479: => 'Die angeforderte Datei',
                   4480: 
                   4481:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4482: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4483: 
                   4484:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4485: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4486: 
                   4487:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4488: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4489: 
                   4490:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4491: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4492: 
                   4493:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4494: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4495: 
                   4496:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4497: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4498: 
                   4499:    'Type in value'
                   4500: => 'Wert eingeben',
                   4501: 
                   4502:    'Type:'
                   4503: => 'Typ:',
                   4504: 
                   4505:    'UNDISPLAYABLE'
                   4506: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4507: 
                   4508:    'Unable to enroll'
1.96      www      4509: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4510: 
                   4511:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4512: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4513: 
                   4514:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4515: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4516: 
                   4517:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4518: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4519: 
                   4520:    'Unavailable course'
1.96      www      4521: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4522: 
                   4523:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4524: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4525: 
                   4526:    'Upload class list'
1.72      riegler  4527: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4528: 
                   4529:    'Upload file'
1.89      bisitz   4530: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4531: 
                   4532:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4533: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4534: 
                   4535:    'VIEW'
                   4536: => 'ANSICHT',
                   4537: 
                   4538:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4539: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4540: 
                   4541:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4542: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4543: 
                   4544:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4545: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4546: 
                   4547:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4548: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4549: 
                   4550:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4551: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4552: 
                   4553:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4554: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4555: 
                   4556:    'Width'
                   4557: => 'Breite',
                   4558: 
1.156     bisitz   4559:    'Print Options'
                   4560: => 'Druckoptionen',
                   4561: 
                   4562:    'Print Answers'
                   4563: => 'Antworten drucken',
                   4564: 
                   4565:    'Only Answers'
                   4566: => 'Nur Antworten',
                   4567: 
1.61      riegler  4568:    'With Answers'
                   4569: => 'Mit Antworten',
                   4570: 
                   4571:    'Without Answers'
                   4572: => 'Ohne Antworten',
                   4573: 
                   4574:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4575: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4576: 
                   4577:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4578: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4579: 
                   4580:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.201     hauer    4581: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studierenden wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61      riegler  4582: 
                   4583:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4584: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4585: 
                   4586:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4587: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4588: 
1.114     bisitz   4589:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4590: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4591: 
1.110     bisitz   4592:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4593: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4594: 
1.110     bisitz   4595:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4596: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4597: 
                   4598:    'after selected'
                   4599: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4600: 
                   4601:    'and'
                   4602: => 'und',
                   4603: 
                   4604:    'anno.gif'
                   4605: => 'anno.gif',
                   4606: 
                   4607:    'anot.gif'
                   4608: => 'anot.gif',
                   4609: 
                   4610:    'bchat.gif'
                   4611: => 'bchat.gif',
                   4612: 
                   4613:    'between'
                   4614: => 'zwischen',
                   4615: 
                   4616:    'button'
1.77      bisitz   4617: => 'Button',
1.61      riegler  4618: 
                   4619:    'by'
                   4620: => 'durch',
                   4621: 
                   4622:    'catalog.gif'
                   4623: => 'catalog.gif',
                   4624: 
                   4625:    'ccrs.gif'
                   4626: => 'ccrs.gif',
                   4627: 
                   4628:    'check all'
1.96      www      4629: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4630: 
                   4631:    'chmod error'
1.96      www      4632: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4633: 
                   4634:    'chrt.gif'
                   4635: => 'chrt.gif',
                   4636: 
                   4637:    'click on the'
                   4638: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4639: 
                   4640:    'com.gif'
                   4641: => 'com.gif',
                   4642: 
                   4643:    'copy Error'
                   4644: => 'Kopierfehler',
                   4645: 
                   4646:    'courses.gif'
                   4647: => 'courses.gif',
                   4648: 
                   4649:    'cprv.gif'
                   4650: => 'cprv.gif',
                   4651: 
                   4652:    'cstr.gif'
                   4653: => 'cstr.gif',
                   4654: 
                   4655:    'currently does not exist'
                   4656: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4657: 
                   4658:    'custom'
1.125     bisitz   4659: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4660: 
                   4661:    'custom distribution file'
1.125     bisitz   4662: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4663: 
                   4664:    'docs.gif'
                   4665: => 'docs.gif',
                   4666: 
                   4667:    'domain'
1.96      www      4668: => 'Domäne',
1.61      riegler  4669: 
                   4670:    'egrd.gif'
                   4671: => 'egrd.gif',
                   4672: 
                   4673:    'enrl.gif'
                   4674: => 'enrl.gif',
                   4675: 
                   4676:    'eval.gif'
                   4677: => 'eval.gif',
                   4678: 
                   4679:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4680: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4681: 
                   4682:    'extension'
                   4683: => 'Endung',
                   4684: 
                   4685:    'external'
                   4686: => 'extern',
                   4687: 
                   4688:    'fdbk.gif'
                   4689: => 'fdbk.gif',
                   4690: 
                   4691:    'file<br />extension'
                   4692: => 'Datei-<br />Endung',
                   4693: 
                   4694:    'first name'
                   4695: => 'Vorname',
                   4696: 
                   4697:    'generation'
                   4698: => 'Generation',
                   4699: 
                   4700:    'grds.gif'
                   4701: => 'grds.gif',
                   4702: 
                   4703:    'in domain'
1.96      www      4704: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4705: 
                   4706:    'internal'
                   4707: => 'intern',
                   4708: 
                   4709:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4710: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4711: 
                   4712:    'keys.gif'
                   4713: => 'keys.gif',
                   4714: 
                   4715:    'last name'
                   4716: => 'Nachname',
                   4717: 
                   4718:    'logout.gif'
                   4719: => 'logout.gif',
                   4720: 
                   4721:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4722: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4723: 
                   4724:    'middle name'
                   4725: => 'zweiter Vorname',
                   4726: 
                   4727:    'name'
                   4728: => 'Name',
                   4729: 
                   4730:    'nav.gif'
                   4731: => 'nav.gif',
                   4732: 
                   4733:    'no ending date'
1.199     schafran 4734: => 'kein Enddatum',
1.61      riegler  4735: 
                   4736:    'number'
                   4737: => 'Nummer',
                   4738: 
                   4739:    'obsolete replacement'
                   4740: => 'veraltete Ersetzung',
                   4741: 
                   4742:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4743: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4744: 
1.157     bisitz   4745:    '[_1] only search domain [_2]' # 1: checkbox, 2: domain
                   4746: => '[_1] Nur in Domäne [_2] suchen',
1.61      riegler  4747: 
                   4748:    'optional'
1.80      bisitz   4749: => 'optional',
1.61      riegler  4750: 
                   4751:    'or any other value'
                   4752: => 'oder jeder andere Wert',
                   4753: 
                   4754:    'parm.gif'
                   4755: => 'parm.gif',
                   4756: 
                   4757:    'pref.gif'
                   4758: => 'pref.gif',
                   4759: 
                   4760:    'private'
                   4761: => 'privat',
                   4762: 
                   4763:    'prt.gif'
                   4764: => 'prt.gif',
                   4765: 
                   4766:    'public'
1.96      www      4767: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4768: 
                   4769:    'publisher<br />owner'
                   4770: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4771: 
                   4772:    'res.gif'
                   4773: => 'res.gif',
                   4774: 
                   4775:    'roles.gif'
                   4776: => 'roles.gif',
                   4777: 
                   4778:    'sbkm.gif'
                   4779: => 'sbkm.gif',
                   4780: 
                   4781:    'section'
1.74      bisitz   4782: => 'Sektion',
1.61      riegler  4783: 
                   4784:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4785: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4786: 
                   4787:    'spacer.gif'
                   4788: => 'spacer.gif',
                   4789: 
                   4790:    'sprs.gif'
                   4791: => 'sprs.gif',
                   4792: 
                   4793:    'src.gif'
                   4794: => 'src.gif',
                   4795: 
                   4796:    'standard'
                   4797: => 'Standard',
                   4798: 
                   4799:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4800: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4801: 
                   4802:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4803: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4804: 
                   4805:    'stat.gif'
                   4806: => 'stat.gif',
                   4807: 
                   4808:    'student name'
1.201     hauer    4809: => 'Name des Studierenden',
1.61      riegler  4810: 
                   4811:    'template'
                   4812: => 'Vorlage',
                   4813: 
                   4814:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4815: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4816: 
                   4817:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4818: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4819: 
                   4820:    'uncheck all'
                   4821: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4822: 
                   4823:    'use related words'
1.96      www      4824: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4825: 
1.116     bisitz   4826:    '[_1] use related words'
                   4827: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4828: 
1.61      riegler  4829:    'username'
1.142     riegler  4830: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler  4831: 
                   4832:    'vbkm.gif'
                   4833: => 'vbkm.gif',
                   4834: 
                   4835:    'versus'
                   4836: => 'gegen',
                   4837: 
                   4838:    'with server'
                   4839: => 'mit Server',
                   4840: 
                   4841:    'yes'
                   4842: => 'ja',
                   4843: 
                   4844:    'Swedish Chef'
1.154     bisitz   4845: => 'Dänischer Koch',
1.61      riegler  4846: 
1.126     bisitz   4847:    '[_1] for default hiding'
                   4848: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4849: 
1.126     bisitz   4850:    '[_1] for visible separation.'
                   4851: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4852: 
1.126     bisitz   4853:    'Changes will not show until next login.'
                   4854: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4855: 
                   4856:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4857: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4858: 
1.61      riegler  4859:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4860: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4861: 
1.126     bisitz   4862:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4863: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4864: 
1.126     bisitz   4865:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4866: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4867: 
1.61      riegler  4868:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4869: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4870: 
1.61      riegler  4871:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4872: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4873: 
1.61      riegler  4874:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4875: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4876: 
1.61      riegler  4877:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4878: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4879: 
1.61      riegler  4880:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4881: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4882: 
1.61      riegler  4883:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4884: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4885: 
1.61      riegler  4886:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4887: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4888: 
1.61      riegler  4889:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4890: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4891: 
1.61      riegler  4892:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4893: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4894: 
1.61      riegler  4895:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.176     bisitz   4896: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75      bisitz   4897: 
1.61      riegler  4898:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4899: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4900: 
1.61      riegler  4901:    '1 minute'
1.62      riegler  4902: => '1 Minute',
1.61      riegler  4903: 
                   4904:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4905: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4906: 
1.61      riegler  4907:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4908: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4909: 
1.61      riegler  4910:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4911: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4912: 
1.61      riegler  4913:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4914: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4915: 
1.61      riegler  4916:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201     hauer    4917: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4918: 
1.61      riegler  4919:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201     hauer    4920: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4921: 
1.61      riegler  4922:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4923: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4924: 
1.61      riegler  4925:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4926: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4927: 
1.61      riegler  4928:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4929: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4930: 
1.61      riegler  4931:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4932: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4933: 
1.61      riegler  4934:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4935: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4936: 
1.61      riegler  4937:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4938: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4939: 
1.61      riegler  4940:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4941: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4942: 
1.61      riegler  4943:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4944: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4945: 
1.61      riegler  4946:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4947: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4948: 
1.61      riegler  4949:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4950: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4951: 
1.61      riegler  4952:    'Completed'
1.96      www      4953: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4954: 
                   4955:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4956: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4957: 
1.61      riegler  4958:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4959: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4960: 
1.61      riegler  4961:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4962: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4963: 
1.61      riegler  4964:    'Course default for all problems'
1.176     bisitz   4965: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4966: 
1.61      riegler  4967:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.142     riegler  4968: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4969: 
1.61      riegler  4970:    'Courses'
                   4971: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4972: 
1.61      riegler  4973:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   4974: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   4975: 
1.61      riegler  4976:    'Default ending date when enrolling students'
1.199     schafran 4977: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  4978: 
                   4979: 
1.61      riegler  4980:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4981: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4982: 
1.61      riegler  4983:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4984: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4985: 
1.61      riegler  4986:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4987: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4988: 
1.61      riegler  4989:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4990: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4991: 
1.61      riegler  4992:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      4993: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4994: 
1.61      riegler  4995:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      4996: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4997: 
1.61      riegler  4998:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4999: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   5000: 
1.61      riegler  5001:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      5002: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   5003: 
1.61      riegler  5004:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      5005: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  5006: 
1.61      riegler  5007:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176     bisitz   5008: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75      bisitz   5009: 
1.61      riegler  5010:    'Exit'
                   5011: => 'Beenden',
1.75      bisitz   5012: 
1.61      riegler  5013:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      5014: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   5015: 
1.61      riegler  5016:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   5017: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5018: 
1.61      riegler  5019:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   5020: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   5021: 
1.61      riegler  5022:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  5023: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   5024: 
1.61      riegler  5025:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   5026: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   5027: 
1.61      riegler  5028:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5029: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5030: 
1.61      riegler  5031:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      5032: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5033: 
1.61      riegler  5034:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      5035: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5036: 
1.61      riegler  5037:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.201     hauer    5038: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   5039: 
1.61      riegler  5040:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137     bisitz   5041: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   5042: 
1.61      riegler  5043:    'No section assigned'
1.74      bisitz   5044: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   5045: 
1.61      riegler  5046:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      5047: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   5048: 
1.61      riegler  5049:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   5050: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   5051: 
1.61      riegler  5052:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   5053: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   5054: 
1.61      riegler  5055:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   5056: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  5057:  
1.61      riegler  5058:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5059: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5060: 
1.61      riegler  5061:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      5062: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5063: 
1.61      riegler  5064:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5065: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5066: 
1.61      riegler  5067:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5068: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5069: 
1.61      riegler  5070:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5071: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5072: 
1.61      riegler  5073:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.201     hauer    5074: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5075: 
1.61      riegler  5076:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.201     hauer    5077: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5078: 
1.61      riegler  5079:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.201     hauer    5080: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5081: 
1.61      riegler  5082:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.201     hauer    5083: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5084: 
1.61      riegler  5085:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.201     hauer    5086: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5087: 
1.61      riegler  5088:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5089: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5090: 
1.61      riegler  5091:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   5092: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5093: 
1.61      riegler  5094:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5095: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5096: 
1.61      riegler  5097:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      5098: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5099: 
1.61      riegler  5100:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5101: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5102: 
1.61      riegler  5103:    'Resources'
1.65      riegler  5104: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5105: 
1.61      riegler  5106:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5107: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5108: 
1.61      riegler  5109:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5110: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5111: 
1.61      riegler  5112:    'Select All Files'
1.96      www      5113: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5114: 
1.61      riegler  5115:    'Select All Published'
1.96      www      5116: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5117: 
1.61      riegler  5118:    'Select Folder'
1.96      www      5119: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5120: 
1.61      riegler  5121:    'Select Only Current Students'
1.201     hauer    5122: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75      bisitz   5123: 
1.61      riegler  5124:    'Select Problem'
1.96      www      5125: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5126: 
1.61      riegler  5127:    'Select Student'
1.201     hauer    5128: => 'Studierende auswählen',
1.75      bisitz   5129: 
1.61      riegler  5130:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5131: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5132: 
1.61      riegler  5133:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5134: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5135: 
1.61      riegler  5136:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5137: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5138: 
1.61      riegler  5139:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5140: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5141: 
1.61      riegler  5142:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5143: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5144: 
1.61      riegler  5145:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5146: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5147: 
1.61      riegler  5148:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5149: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5150: 
1.76      bisitz   5151:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5152: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5153: 
1.61      riegler  5154:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5155: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5156: 
1.61      riegler  5157:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5158: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5159: 
1.61      riegler  5160:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.156     bisitz   5161: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5162: 
1.61      riegler  5163:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5164: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5165: 
1.61      riegler  5166:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5167: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5168: 
1.61      riegler  5169:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5170: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5171: 
1.61      riegler  5172:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5173: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5174: 
1.61      riegler  5175:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5176: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5177: 
1.61      riegler  5178:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5179: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5180: 
1.61      riegler  5181:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5182: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5183: 
1.61      riegler  5184:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5185: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5186: 
1.61      riegler  5187:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5188: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5189: 
1.126     bisitz   5190:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5191: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5192: 
1.61      riegler  5193:    'Setting the [_1]'
1.148     bisitz   5194: => 'Einstellung auf [_1] setzen',
1.75      bisitz   5195: 
1.61      riegler  5196:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5197: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5198: 
1.61      riegler  5199:    'Student Name'
1.201     hauer    5200: => 'Name des Studierenden',
1.75      bisitz   5201: 
1.209     biermanm 5202:    'The &quot;Course Title&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
                   5203: => 'Der &quot;Kurstitel&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5204: 
1.61      riegler  5205:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5206: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5207: 
1.61      riegler  5208:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5209: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5210: 
1.61      riegler  5211:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5212: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5213: 
1.61      riegler  5214:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5215: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5216: 
1.61      riegler  5217:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5218: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5219: 
1.145     bisitz   5220:    'There are no students with future access in the course.'
1.201     hauer    5221: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145     bisitz   5222: 
                   5223:    'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201     hauer    5224: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145     bisitz   5225: 
1.61      riegler  5226:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5227: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5228: 
1.61      riegler  5229:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5230: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5231: 
1.61      riegler  5232:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5233: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5234: 
1.61      riegler  5235:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5236: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5237: 
1.61      riegler  5238:    'Unselect All Files'
1.96      www      5239: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5240: 
1.61      riegler  5241:    'Unselect All Published'
1.96      www      5242: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5243: 
1.61      riegler  5244:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5245: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5246: 
1.61      riegler  5247:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5248: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5249: 
1.61      riegler  5250:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5251: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5252: 
1.61      riegler  5253:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5254: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5255: 
1.61      riegler  5256:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5257: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5258: 
1.61      riegler  5259:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5260: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5261: 
1.61      riegler  5262:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5263: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5264: 
1.61      riegler  5265:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5266: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5267: 
1.61      riegler  5268:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5269: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5270: 
1.61      riegler  5271:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5272: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5273: 
1.61      riegler  5274:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.143     bisitz   5275: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden.',
1.75      bisitz   5276: 
1.61      riegler  5277:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5278: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5279: 
1.114     bisitz   5280:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5281: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5282: 
1.61      riegler  5283:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5284: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5285: 
1.114     bisitz   5286:    'Currently internally authenticated.'
                   5287: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5288: 
1.61      riegler  5289:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5290: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5291: 
1.61      riegler  5292:    '[_1] minutes'
                   5293: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5294: 
1.61      riegler  5295:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5296: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5297: 
1.61      riegler  5298:    '[_1] with value [_2]'
                   5299: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5300: 
1.61      riegler  5301:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5302: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5303: 
1.61      riegler  5304:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5305: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5306: 
1.61      riegler  5307:    '[_2] seconds'
                   5308: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5309: 
1.61      riegler  5310:    'all resources in the course'
                   5311: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5312: 
1.61      riegler  5313:    'all students in course'
1.201     hauer    5314: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75      bisitz   5315: 
1.61      riegler  5316:    'anonymous students'
1.201     hauer    5317: => 'Anonyme Studierenden',
1.75      bisitz   5318: 
1.61      riegler  5319:    'answer date'
1.63      riegler  5320: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5321: 
1.61      riegler  5322:    'contacting [_1]'
                   5323: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5324: 
1.61      riegler  5325:    'due date'
1.96      www      5326: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5327: 
1.61      riegler  5328:    'for'
1.96      www      5329: => 'für',
1.75      bisitz   5330: 
1.176     bisitz   5331:    'for [_1]all resources in the course[_2]'
                   5332: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5333: 
1.176     bisitz   5334:    'for [_1]all students in course[_2]'
                   5335: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5336: 
1.61      riegler  5337:    'for [_1]'
1.96      www      5338: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5339: 
1.61      riegler  5340:    'for section [_1]'
1.96      www      5341: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5342: 
1.61      riegler  5343:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5344: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5345: 
1.61      riegler  5346:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5347: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5348: 
1.61      riegler  5349:    'from'
                   5350: => 'von',
1.75      bisitz   5351: 
1.61      riegler  5352:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5353: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5354: 
1.61      riegler  5355:    'helper'
1.77      bisitz   5356: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5357: 
1.61      riegler  5358:    'in'
1.63      riegler  5359: => 'in ',
1.75      bisitz   5360: 
1.61      riegler  5361:    'instructor'
1.109     bisitz   5362: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5363: 
1.61      riegler  5364:    'number of tries'
                   5365: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5366: 
1.61      riegler  5367:    'opening date'
                   5368: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5369: 
1.61      riegler  5370:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5371: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5372: 
1.61      riegler  5373:    'problem weight'
                   5374: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5375: 
1.61      riegler  5376:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5377: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5378: 
1.61      riegler  5379:    'selected students'
1.96      www      5380: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5381: 
1.61      riegler  5382:    'student'
1.201     hauer    5383: => 'Studierender',
1.75      bisitz   5384: 
1.61      riegler  5385:    'to'
1.86      bisitz   5386: => 'auf',
1.75      bisitz   5387: 
1.61      riegler  5388:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5389: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5390: 
1.61      riegler  5391:    'waiting on [_1]'
                   5392: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5393: 
1.61      riegler  5394:    'what you just saw on the screen'
                   5395: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5396: 
1.61      riegler  5397:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5398: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5399: 
1.61      riegler  5400:    'No syllabus information provided.'
1.148     bisitz   5401: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75      bisitz   5402: 
1.61      riegler  5403:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5404: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5405: 
1.61      riegler  5406:    'This resource might be part of another course.'
                   5407: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5408: 
1.61      riegler  5409:    'Agree'
1.86      bisitz   5410: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5411: 
1.86      bisitz   5412:    'Any comments?'
                   5413: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5414: 
1.61      riegler  5415:    'Copy this column'
1.62      riegler  5416: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5417: 
1.61      riegler  5418:    'Disagree'
1.86      bisitz   5419: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5420: 
1.61      riegler  5421:    'General Intro'
1.96      www      5422: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5423: 
1.61      riegler  5424:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5425: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5426: 
1.64      riegler  5427:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5428: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5429: 
1.61      riegler  5430:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5431: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5432: 
1.61      riegler  5433:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5434: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5435: 
1.61      riegler  5436:    'Landscape'
                   5437: => 'Querformat',
1.66      riegler  5438: 
1.61      riegler  5439:    'Launch navigation window'
                   5440: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5441: 
1.133     bisitz   5442:    'Grade Levels'
                   5443: => 'Kursniveau',
                   5444: 
1.61      riegler  5445:    'Lowest Grade Level'
                   5446: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5447: 
1.133     bisitz   5448:    'Lowest Grade Level:'
                   5449: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   5450: 
                   5451:    'Highest Grade Level'
                   5452: => 'Höchstes Kursniveau',
                   5453: 
                   5454:    'Highest Grade Level:'
                   5455: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   5456: 
1.61      riegler  5457:    'Mark all posts read'
1.96      www      5458: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5459: 
1.61      riegler  5460:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5461: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5462: 
1.61      riegler  5463:    'Not set -'
1.62      riegler  5464: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5465: 
1.61      riegler  5466:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5467: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5468: 
1.61      riegler  5469:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5470: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5471: 
1.61      riegler  5472:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5473: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5474: 
1.61      riegler  5475:    'Portrait'
                   5476: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5477: 
1.61      riegler  5478:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5479: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5480: 
1.61      riegler  5481:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5482: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5483: 
1.61      riegler  5484:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5485: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5486: 
1.61      riegler  5487:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5488: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5489: 
1.61      riegler  5490:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5491: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5492: 
1.61      riegler  5493:    'Standards'
                   5494: => 'Standards',
1.75      bisitz   5495: 
1.61      riegler  5496:    'Strongly Agree'
1.96      www      5497: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5498: 
1.61      riegler  5499:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5500: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5501: 
1.61      riegler  5502:    'Symbol'
                   5503: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5504: 
1.86      bisitz   5505:    'The material appears to be correct'
                   5506: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5507: 
                   5508:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5509: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5510: 
1.86      bisitz   5511:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5512: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5513: 
1.106     bisitz   5514:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5515: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5516: 
1.66      riegler  5517:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5518: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5519: 
                   5520:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5521: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5522: 
1.66      riegler  5523:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5524: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5525: 
1.66      riegler  5526:    'All posts'
1.96      www      5527: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5528: 
1.66      riegler  5529:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5530: => 'Farben',
1.75      bisitz   5531: 
1.66      riegler  5532:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5533: => 'Farben',
1.75      bisitz   5534: 
1.66      riegler  5535:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5536: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5537: 
1.66      riegler  5538:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5539: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5540: 
1.66      riegler  5541:    'Change Language'
1.85      bisitz   5542: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5543: 
1.66      riegler  5544:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5545: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5546: 
1.177     schafran 5547:    'Change Message Forwarding and Notification E-mail Addresses'
1.85      bisitz   5548: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5549: 
1.66      riegler  5550:    'Change Password'
1.118     bisitz   5551: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5552: 
1.66      riegler  5553:    'Change Preferences'
1.139     bisitz   5554: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75      bisitz   5555: 
1.66      riegler  5556:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5557: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5558: 
1.66      riegler  5559:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5560: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5561: 
1.66      riegler  5562:    'Change Screenname'
1.96      www      5563: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5564: 
1.66      riegler  5565:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5566: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5567: 
1.66      riegler  5568:    'Contact Helpdesk'
                   5569: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5570: 
1.66      riegler  5571:    'Current discussion settings'
1.96      www      5572: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5573: 
1.66      riegler  5574:    'Duedate'
1.96      www      5575: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5576: 
1.66      riegler  5577:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5578: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5579: 
1.66      riegler  5580:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.118     bisitz   5581: => "Über-mich-Seite", # "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5582: 
1.66      riegler  5583:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5584: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5585: 
1.66      riegler  5586:    'End of Sequence'
                   5587: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5588: 
1.66      riegler  5589:    'Entering Course'
                   5590: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5591: 
1.66      riegler  5592:    'Get help'
                   5593: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5594: 
1.66      riegler  5595:    'Go to main menu'
1.96      www      5596: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5597: 
1.66      riegler  5598:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5599: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5600: 
1.66      riegler  5601:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5602: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5603: 
1.66      riegler  5604:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5605: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5606: 
1.66      riegler  5607:    'New posts only'
1.96      www      5608: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5609: 
                   5610:    'No Resource'
                   5611: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5612: 
1.66      riegler  5613:    'No syllabus available'
1.96      www      5614: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5615: 
1.66      riegler  5616:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5617: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5618: 
1.66      riegler  5619:    'Not new'
1.68      bisitz   5620: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5621: 
1.66      riegler  5622:    'Off'
                   5623: => 'Aus',
1.75      bisitz   5624: 
1.66      riegler  5625:    'On'
                   5626: => 'An',
                   5627: 
                   5628:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5629: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5630: 
1.130     bisitz   5631:    'Once marked not NEW'
                   5632: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5633: 
1.66      riegler  5634:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5635: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5636: 
1.66      riegler  5637:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5638: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5639: 
1.66      riegler  5640:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5641: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5642: 
1.66      riegler  5643:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5644: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5645: 
1.66      riegler  5646:    'Send'
1.101     bisitz   5647: => 'Senden',
1.75      bisitz   5648: 
1.66      riegler  5649:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5650: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5651: 
1.66      riegler  5652:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5653: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5654: 
1.66      riegler  5655:    'Sort by:'
                   5656: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5657: 
1.92      bisitz   5658:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5659: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5660: 
1.66      riegler  5661:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5662: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5663: 
1.66      riegler  5664:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5665: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5666: 
1.66      riegler  5667:    'Toggle read/unread'
                   5668: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5669: 
1.66      riegler  5670:    'Unread only'
1.69      riegler  5671: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5672: 
1.114     bisitz   5673:    "View this user's personal page"
1.143     bisitz   5674: => "Persönliche Über-mich-Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75      bisitz   5675: 
1.66      riegler  5676:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5677: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5678: 
1.66      riegler  5679:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5680: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5681: 
1.66      riegler  5682:    'attachments'
1.96      www      5683: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5684: 
1.66      riegler  5685:    'info[_1]'
                   5686: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5687: 
1.66      riegler  5688:    'prepare[_1]'
                   5689: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5690: 
1.66      riegler  5691:    'printout[_1]'
                   5692: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5693: 
1.66      riegler  5694:    'tations[_1]'
                   5695: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5696: 
1.66      riegler  5697:    'this[_1]'
                   5698: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5699: 
1.66      riegler  5700:    'About User'
1.120     bisitz   5701: => 'Über-mich-Seite',
1.68      bisitz   5702: 
1.66      riegler  5703:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5704: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5705: 
1.66      riegler  5706:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5707: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5708: 
1.66      riegler  5709:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5710: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5711: 
1.66      riegler  5712:    'Comment'
                   5713: => 'Kommentar',
                   5714: 
                   5715:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5716: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5717: 
1.66      riegler  5718:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5719: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5720: 
1.66      riegler  5721:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5722: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5723: 
1.66      riegler  5724:    'Course and Catalog Search'
                   5725: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5726: 
1.66      riegler  5727:    'Create Subdirectory'
                   5728: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5729: 
1.163     bisitz   5730:    'Upload file to current directory'
                   5731: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
                   5732: 
                   5733:    'Create subdirectory in current directory'
                   5734: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
                   5735: 
                   5736:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia/css/linked files'
                   5737: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
                   5738: 
                   5739:    'Delete Selected'
                   5740: => 'Ausgewählte löschen',
1.68      bisitz   5741: 
1.66      riegler  5742:    'Critical'
1.127     bisitz   5743: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5744: 
                   5745:    'Currently no documents.'
                   5746: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5747: 
1.66      riegler  5748:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5749: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5750: 
1.66      riegler  5751:    'INBOX'
1.68      bisitz   5752: => 'POSTEINGANG',
                   5753: 
1.66      riegler  5754:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5755: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5756: 
1.66      riegler  5757:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5758: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5759: 
1.66      riegler  5760:    'Import a document'
1.92      bisitz   5761: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5762: 
1.66      riegler  5763:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5764: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5765: 
1.66      riegler  5766:    'New Messages Only'
                   5767: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5768: 
1.66      riegler  5769:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5770: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5771: 
1.66      riegler  5772:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5773: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5774: 
1.66      riegler  5775:    'Published documents'
1.96      www      5776: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5777: 
1.66      riegler  5778:    'Recover Deleted Resources'
1.132     bisitz   5779: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5780: 
1.66      riegler  5781:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5782: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5783: 
1.66      riegler  5784:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5785: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5786: 
                   5787:    'Show'
                   5788: => 'Zeige',
                   5789: 
                   5790:    'TRASH'
1.101     bisitz   5791: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5792: 
                   5793:    'TeX to HTML'
                   5794: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5795: 
1.66      riegler  5796:    'Upload'
1.85      bisitz   5797: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5798: 
1.66      riegler  5799:    'View Folder'
1.118     bisitz   5800: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5801: 
1.66      riegler  5802:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5803: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5804: 
1.210     schafran 5805:    'search discussion postings (resources and discussion boards)'
                   5806: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Foren)',
1.66      riegler  5807: 
                   5808:    'Roles'
                   5809: => 'Rollen',
                   5810: 
1.93      albertel 5811:    'Select style file'
1.102     bisitz   5812: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5813: 
1.66      riegler  5814:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5815: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5816: 
1.66      riegler  5817:    '100 Level'
                   5818: => '1. Studienjahr',
                   5819: 
                   5820:    '200 Level'
                   5821: => '2. Studienjahr',
                   5822: 
                   5823:    '300 Level'
                   5824: => '3. Studienjahr',
                   5825: 
                   5826:    '400 Level'
                   5827: => '4. Studienjahr',
                   5828: 
                   5829:    'Action'
                   5830: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5831: 
1.66      riegler  5832:    'Actions for current directory'
1.96      www      5833: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5834: 
1.66      riegler  5835:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5836: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5837: 
1.114     bisitz   5838:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5839: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5840: 
1.66      riegler  5841:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5842: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5843: 
1.66      riegler  5844:    'Change to '
1.101     bisitz   5845: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5846: 
1.66      riegler  5847:    'Clean Up'
1.96      www      5848: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5849: 
1.66      riegler  5850:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5851: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5852: 
1.66      riegler  5853:    'Copy'
1.85      bisitz   5854: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5855: 
                   5856:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5857: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5858: 
1.66      riegler  5859:    'Current setting '
                   5860: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5861: 
1.66      riegler  5862:    'Delete Directory'
1.96      www      5863: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5864: 
1.66      riegler  5865:    'Delete directory'
1.96      www      5866: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5867: 
1.66      riegler  5868:    'Delete this resource'
1.96      www      5869: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5870: 
1.66      riegler  5871:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5872: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5873: 
1.206     bisitz   5874:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5875: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
                   5876: 
                   5877:    'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
                   5878: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
                   5879: 
1.66      riegler  5880:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5881: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5882: 
1.66      riegler  5883:    'Edit catalog information'
1.114     bisitz   5884: => 'Katalogisierungsdaten editieren',
1.68      bisitz   5885: 
1.66      riegler  5886:    'Grade 1'
                   5887: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5888: 
1.66      riegler  5889:    'Grade 10'
                   5890: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5891: 
1.66      riegler  5892:    'Grade 11'
                   5893: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5894: 
1.66      riegler  5895:    'Grade 12'
                   5896: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5897: 
1.66      riegler  5898:    'Grade 13'
                   5899: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5900: 
1.66      riegler  5901:    'Grade 2'
                   5902: => '2. Klasse',
                   5903: 
                   5904:    'Grade 3'
                   5905: => '3. Klasse',
                   5906: 
                   5907:    'Grade 4'
                   5908: => '4. Klasse',
                   5909: 
                   5910:    'Grade 5'
                   5911: => '5. Klasse',
                   5912: 
                   5913:    'Grade 6'
                   5914: => '6. Klasse',
                   5915: 
                   5916:    'Grade 7'
                   5917: => '7. Klasse',
                   5918: 
                   5919:    'Grade 8'
                   5920: => '8. Klasse',
                   5921: 
                   5922:    'Grade 9'
                   5923: => '9. Klasse',
                   5924: 
                   5925:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5926: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5927: 
1.66      riegler  5928:    'List current directory'
1.86      bisitz   5929: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5930: 
1.66      riegler  5931:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5932: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5933: 
1.66      riegler  5934:    'Move'
1.143     bisitz   5935: => 'Verschieben',
1.66      riegler  5936: 
                   5937:    'New library file'
1.98      bisitz   5938: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5939: 
1.138     bisitz   5940:    'No file: [_1]'
                   5941: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68      bisitz   5942: 
1.66      riegler  5943:    'No personal information provided'
1.96      www      5944: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5945: 
1.66      riegler  5946:    'Not specified'
                   5947: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5948: 
1.66      riegler  5949:    'Once marked as read'
                   5950: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5951: 
1.66      riegler  5952:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5953: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5954: 
1.66      riegler  5955:    'Points Display'
1.150     bisitz   5956: => 'Anzeige erreichter Punkte',
                   5957: 
                   5958:    'Completed Problems Display'
                   5959: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68      bisitz   5960: 
1.66      riegler  5961:    'Points Scored'
                   5962: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5963: 
1.150     bisitz   5964:    'Attempted'
                   5965: => 'Versucht',
                   5966: 
1.66      riegler  5967:    'Posts displayed?'
1.96      www      5968: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5969: 
1.66      riegler  5970:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   5971: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   5972: 
1.66      riegler  5973:    'Print contents of directory'
                   5974: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5975: 
1.66      riegler  5976:    'Print directory'
                   5977: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5978: 
1.66      riegler  5979:    'Problem Document'
                   5980: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5981: 
1.66      riegler  5982:    'Publish this Directory'
1.96      www      5983: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5984: 
1.66      riegler  5985:    'Publish this resource'
1.96      www      5986: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5987: 
1.66      riegler  5988:    'Re-publish'
1.96      www      5989: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5990: 
1.66      riegler  5991:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5992: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5993: 
1.66      riegler  5994:    'Select action'
1.96      www      5995: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5996: 
1.66      riegler  5997:    'Send message'
1.69      riegler  5998: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5999: 
1.210     schafran 6000:    'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
                   6001: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   6002: 
1.93      albertel 6003:    'Show all foils'
1.96      www      6004: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   6005: 
1.66      riegler  6006:    'Source Distribution'
                   6007: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   6008: 
1.66      riegler  6009:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6010: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   6011: 
1.66      riegler  6012:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   6013: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   6014: 
1.66      riegler  6015:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   6016: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   6017: 
1.93      albertel 6018:    'Use random seed'
1.133     bisitz   6019: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   6020: 
1.93      albertel 6021:    'Use style file'
                   6022: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   6023: 
1.210     schafran 6024:    'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
                   6025: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   6026: 
1.66      riegler  6027:    'closed'
1.91      bisitz   6028: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   6029: 
1.66      riegler  6030:    'del.gif'
                   6031: => 'del.gif',
                   6032: 
                   6033:    'delete[_1]'
1.96      www      6034: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   6035: 
1.66      riegler  6036:    'dir[_1]'
                   6037: => 'dir[_1]',
                   6038: 
                   6039:    'list.gif'
                   6040: => 'list.gif',
                   6041: 
                   6042:    'list[_1]'
                   6043: => 'Liste[_1]',
                   6044: 
                   6045:    'open'
1.96      www      6046: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   6047: 
1.66      riegler  6048:    'pub.gif'
                   6049: => 'pub.gif',
                   6050: 
                   6051:    'publish[_1]'
1.96      www      6052: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6053: 
1.66      riegler  6054:    'resource[_2]'
                   6055: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6056: 
1.66      riegler  6057:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   6058: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   6059: 
1.66      riegler  6060:    'rtrv.gif'
                   6061: => 'rtrv.gif',
                   6062: 
                   6063:    'version[_1]'
                   6064: => 'Version[_1]',
                   6065: 
1.69      riegler  6066:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6067: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6068: 
1.176     bisitz   6069:    '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for all [_5]your courses[_6].'
                   6070: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für alle [_5]Ihre Kurse[_6].',
1.116     bisitz   6071: 
1.176     bisitz   6072:    "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
                   6073: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115     bisitz   6074: 
1.176     bisitz   6075:    'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
                   6076: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115     bisitz   6077: 
1.176     bisitz   6078:    'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
                   6079: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115     bisitz   6080: 
1.176     bisitz   6081:    'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
                   6082: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75      bisitz   6083: 
1.69      riegler  6084:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6085: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6086: 
1.69      riegler  6087:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6088: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6089: 
1.69      riegler  6090:    'Annotator'
                   6091: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6092: 
1.69      riegler  6093:    'Av. Attempts'
                   6094: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6095: 
1.69      riegler  6096:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6097: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6098: 
1.69      riegler  6099:    'Average number of attempts'
                   6100: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6101: 
1.69      riegler  6102:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6103: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6104: 
                   6105:    'Change interval?'
1.96      www      6106: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6107: 
1.69      riegler  6108:    'Change options?'
1.96      www      6109: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6110: 
1.69      riegler  6111:    'Change thresholds?'
1.96      www      6112: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6113: 
1.69      riegler  6114:    'Clean up'
1.96      www      6115: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6116: 
1.69      riegler  6117:    'Close Folder'
1.96      www      6118: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6119: 
1.69      riegler  6120:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6121: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6122: 
1.69      riegler  6123:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6124: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6125: 
1.69      riegler  6126:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6127: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6128: 
1.131     bisitz   6129:    'Currently: [_1].'
                   6130: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   6131: 
1.69      riegler  6132:    'Deg. Diff'
                   6133: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6134: 
                   6135:    'Description'
                   6136: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6137: 
1.69      riegler  6138:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6139: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6140: 
1.69      riegler  6141:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6142: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6143: 
1.69      riegler  6144:    'Entering [_1]'
                   6145: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6146: 
1.69      riegler  6147:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6148: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6149: 
1.69      riegler  6150:    'First resource'
                   6151: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6152: 
1.69      riegler  6153:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6154: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6155: 
1.69      riegler  6156:    'Go to first resource'
                   6157: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6158: 
1.69      riegler  6159:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6160: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6161: 
1.69      riegler  6162:    'Groups'
                   6163: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6164: 
1.69      riegler  6165:    'Help Menu'
1.96      www      6166: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6167: 
1.69      riegler  6168:    'Hide all'
                   6169: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6170: 
1.69      riegler  6171:    'Hide this Feed'
                   6172: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6173: 
1.69      riegler  6174:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6175: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6176: 
1.69      riegler  6177:    'Last Reset'
1.96      www      6178: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6179: 
1.69      riegler  6180:    'Last revised'
1.96      www      6181: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6182: 
1.69      riegler  6183:    'Link'
                   6184: => 'Link',
1.75      bisitz   6185: 
1.69      riegler  6186:    'Log In'
                   6187: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6188: 
1.69      riegler  6189:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6190: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6191: 
1.69      riegler  6192:    'Name for New Feed'
                   6193: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6194: 
1.69      riegler  6195:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6196: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6197: 
1.69      riegler  6198:    'New course messages'
1.92      bisitz   6199: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6200: 
1.69      riegler  6201:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6202: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6203: 
1.69      riegler  6204:    'New in course'
                   6205: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6206: 
1.69      riegler  6207:    'New version'
                   6208: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6209: 
1.69      riegler  6210:    'No messages sent.'
                   6211: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6212: 
1.69      riegler  6213:    'No new course messages'
                   6214: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6215: 
1.69      riegler  6216:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6217: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6218: 
1.69      riegler  6219:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6220: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6221: 
1.69      riegler  6222:    'No problems with errors'
                   6223: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6224: 
1.69      riegler  6225:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6226: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6227: 
1.69      riegler  6228:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6229: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6230: 
1.69      riegler  6231:    'No updated versions'
                   6232: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6233: 
1.69      riegler  6234:    'Num. students'
                   6235: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6236: 
1.69      riegler  6237:    'Number of errors'
                   6238: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6239: 
1.69      riegler  6240:    'Number of new posts'
1.96      www      6241: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6242: 
1.69      riegler  6243:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6244: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6245: 
1.69      riegler  6246:    'Open Folder'
1.96      www      6247: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6248: 
1.69      riegler  6249:    'Open all folders'
1.96      www      6250: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6251: 
1.69      riegler  6252:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6253: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6254: 
1.69      riegler  6255:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6256: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6257: 
1.69      riegler  6258:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6259: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6260: 
1.69      riegler  6261:    'Print contents of directory'
                   6262: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6263: 
1.69      riegler  6264:    'Print directory'
                   6265: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6266: 
1.69      riegler  6267:    'Problem'
                   6268: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6269: 
1.69      riegler  6270:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6271: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6272: 
1.69      riegler  6273:    'Problem Name'
                   6274: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6275: 
1.69      riegler  6276:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6277: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6278: 
1.69      riegler  6279:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6280: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6281: 
1.140     bisitz   6282:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of students with submissions &ge; [_4]'
                   6283: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
1.75      bisitz   6284: 
1.69      riegler  6285:    'Problems with errors'
                   6286: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6287: 
1.69      riegler  6288:    'Re-publish'
1.96      www      6289: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6290: 
1.69      riegler  6291:    'Recently generated printouts'
                   6292: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6293: 
1.156     bisitz   6294:    'Recently generated printout zip files'
                   6295: => 'Zuletzt erzeugte ZIP-Dateien',
                   6296: 
1.69      riegler  6297:    'Reset Count?'
1.96      www      6298: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6299: 
1.69      riegler  6300:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6301: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6302: 
1.69      riegler  6303:    'Select [_1]'
1.96      www      6304: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6305: 
1.69      riegler  6306:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6307: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6308: 
1.176     bisitz   6309:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
                   6310: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6311: 
                   6312:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
                   6313: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6314: 
1.207     riegler  6315:    'Selected Problems from entire course'
1.176     bisitz   6316: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6317: 
1.207     riegler  6318:    'Selected Resources from entire course'
1.176     bisitz   6319: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6320: 
1.207     riegler  6321:    'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176     bisitz   6322: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
                   6323: 
                   6324:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6325: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6326: 
                   6327:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6328: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
                   6329: 
                   6330:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6331: => 'Bestimmte [_1]Resourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6332: 
                   6333:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6334: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
1.75      bisitz   6335: 
1.176     bisitz   6336:    'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
                   6337: => 'Bestimmte[_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
                   6338: 
1.207     riegler  6339:    'Selected Resources from selected folder in course'
1.176     bisitz   6340: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75      bisitz   6341: 
1.69      riegler  6342:    'Send Message'
                   6343: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6344: 
1.69      riegler  6345:    'Show all'
                   6346: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6347: 
1.69      riegler  6348:    'Show my first due problem'
                   6349: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6350: 
1.69      riegler  6351:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6352: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6353: 
                   6354:    'Show everything'
                   6355: => 'Alles anzeigen',
                   6356: 
                   6357:    'Uncompleted Problems'
                   6358: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6359: 
1.123     bisitz   6360:    'All homework assignments have been completed.'
                   6361: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6362: 
1.69      riegler  6363:    'Speller Suggestions'
                   6364: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6365: 
1.69      riegler  6366:    'Start a New Feed'
                   6367: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6368: 
1.84      albertel 6369:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6370: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6371: 
1.84      albertel 6372:    'Save changes'
1.96      www      6373: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6374: 
1.69      riegler  6375:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6376: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6377: 
1.69      riegler  6378:    'This action is currently not authorized.'
                   6379: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6380: 
1.69      riegler  6381:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6382: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6383: 
1.69      riegler  6384:    'Title of document goes here'
                   6385: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6386: 
1.106     bisitz   6387:    'Body of document goes here'
                   6388: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6389: 
1.69      riegler  6390:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6391: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6392: 
1.69      riegler  6393:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6394: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6395: 
1.69      riegler  6396:    'Version used'
1.132     bisitz   6397: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6398: 
1.69      riegler  6399:    'Version[_1]'
                   6400: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6401: 
1.69      riegler  6402:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6403: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6404: 
1.69      riegler  6405:    "What's New?"
                   6406: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6407: 
1.69      riegler  6408:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6409: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6410: 
1.189     bisitz   6411:    "What's New page"
                   6412: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
                   6413: 
1.69      riegler  6414:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6415: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6416: 
1.69      riegler  6417:    'course only'
                   6418: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6419: 
1.69      riegler  6420:    'delete'
1.96      www      6421: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6422: 
1.69      riegler  6423:    'first resource in the course'
                   6424: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6425: 
1.69      riegler  6426:    'grps.gif'
                   6427: => 'grps.gif',
                   6428: 
                   6429:    'hidden'
                   6430: => 'verborgen',
                   6431: 
                   6432:    'list[_1]'
                   6433: => 'list[_1]',
                   6434: 
                   6435:    'new feed'
                   6436: => 'new feed',
                   6437: 
                   6438:    'since last month'
                   6439: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6440: 
1.69      riegler  6441:    'since last week'
1.132     bisitz   6442: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6443: 
1.69      riegler  6444:    'since start of course'
                   6445: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6446: 
1.69      riegler  6447:    'since yesterday'
                   6448: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6449: 
1.69      riegler  6450:    'specific setting for this course'
1.96      www      6451: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6452: 
1.69      riegler  6453:    'test.problem'
                   6454: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6455: 
1.69      riegler  6456:    'user preference'
1.96      www      6457: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6458: 
1.69      riegler  6459:    'version[_1]'
                   6460: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6461: 
1.69      riegler  6462:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6463: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6464: 
1.69      riegler  6465:    'your general user preferences'
1.96      www      6466: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6467: 
1.69      riegler  6468:    'Submitting as Comment'
1.140     bisitz   6469: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75      bisitz   6470: 
1.69      riegler  6471:    'Submitting as Policy Feedback'
1.140     bisitz   6472: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75      bisitz   6473: 
1.69      riegler  6474:    'Submitting as Question'
1.140     bisitz   6475: => 'Frage wird gesendet',
1.75      bisitz   6476: 
1.69      riegler  6477:    'Total Points In Course'
                   6478: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6479: 
1.69      riegler  6480:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6481: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6482: 
1.69      riegler  6483:    'the resource you just saw on the screen'
                   6484: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6485: 
1.69      riegler  6486:    'Annotations'
                   6487: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6488: 
1.69      riegler  6489:    'Close (no save)'
1.96      www      6490: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6491: 
1.69      riegler  6492:    'Save and Update'
                   6493: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6494: 
                   6495:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6496: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6497: 
1.69      riegler  6498:    'Chat'
                   6499: => 'Chat',
1.75      bisitz   6500: 
1.69      riegler  6501:    'Chat room'
1.77      bisitz   6502: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6503: 
1.69      riegler  6504:    'Drop Box'
                   6505: => 'Drop Box',
                   6506: 
                   6507:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6508: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6509: 
1.69      riegler  6510:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6511: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6512: 
1.128     bisitz   6513:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6514: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6515: 
                   6516:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6517: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6518: 
1.147     bisitz   6519:    '(preferred)'
                   6520: => '(bevorzugt)',
1.69      riegler  6521: 
1.151     bisitz   6522:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6523: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6524: 
1.69      riegler  6525:    'Collaborative Tools'
                   6526: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6527: 
1.69      riegler  6528:    'Course content'
                   6529: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6530: 
1.69      riegler  6531:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6532: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6533: 
1.69      riegler  6534:    'Created'
1.74      bisitz   6535: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6536: 
1.69      riegler  6537:    'Creator'
1.74      bisitz   6538: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6539: 
1.69      riegler  6540:    'Discussion Boards'
                   6541: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6542: 
1.69      riegler  6543:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6544: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6545: 
                   6546:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6547: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6548: 
1.69      riegler  6549:    'Erster Kurs'
                   6550: => 'Erster Kurs',
                   6551: 
                   6552:    'Files'
                   6553: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6554: 
1.69      riegler  6555:    'Group Name'
1.103     bisitz   6556: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6557: 
1.69      riegler  6558:    'Group Title'
1.103     bisitz   6559: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6560: 
1.69      riegler  6561:    'Members'
                   6562: => 'Mitglieder',
                   6563: 
                   6564:    'Modify'
1.96      www      6565: => 'Verändern',
1.69      riegler  6566: 
1.148     bisitz   6567:    'Re-enable'
                   6568: => 'Wiederherstellen',
                   6569: 
1.151     bisitz   6570:    'Expire'
                   6571: => 'Ablaufen lassen',
                   6572: 
                   6573:    'Group settings'
                   6574: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   6575: 
                   6576:    'Modify group membership'
                   6577: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
                   6578: 
1.69      riegler  6579:    'No groups exist.'
                   6580: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6581: 
1.69      riegler  6582:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6583: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6584: 
1.69      riegler  6585:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6586: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6587: 
                   6588:    'Remote Control'
                   6589: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6590: 
1.69      riegler  6591:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6592: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6593: 
1.120     bisitz   6594:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6595: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6596: 
1.69      riegler  6597:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6598: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6599: 
1.69      riegler  6600:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6601: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6602: 
1.69      riegler  6603:    'View Status'
                   6604: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6605: 
1.69      riegler  6606:    'View/Change Status'
1.96      www      6607: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6608: 
1.151     bisitz   6609:    'You are not currently a member of any active groups in this course.'
                   6610: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
                   6611: 
                   6612:    'Group [_1] was updated.'
                   6613: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
                   6614: 
                   6615:    'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
                   6616: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   6617: 
                   6618:    'Discussion Boards Folder created.'
                   6619: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
                   6620: 
                   6621:    'You do not have group administration privileges in this course.'
                   6622: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
                   6623: 
                   6624:    'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
                   6625: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
                   6626: 
                   6627:    'You have requested deletion of the group [_1].'
                   6628: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
                   6629: 
                   6630: #activated
                   6631: #reenabled
                   6632: #modified
                   6633: #added
                   6634: #deleted
                   6635: #expired
                   6636: 
                   6637:    'The following users could not be activated, because an error occurred:'
                   6638: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6639: 
                   6640:    'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
                   6641: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6642: 
                   6643:    'The following users could not be modified, because an error occurred:'
                   6644: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6645: 
                   6646:    'The following users could not be added, because an error occurred:'
                   6647: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6648: 
                   6649:    'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
                   6650: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6651: 
                   6652:    'The following users could not be expired, because an error occurred:'
                   6653: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6654: 
                   6655:    'No change occurred for the following users:'
                   6656: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
                   6657: 
                   6658:    'When a group is deleted the following occurs:'
                   6659: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
                   6660: 
                   6661:    'All group membership is terminated.'
                   6662: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
                   6663: 
                   6664:    'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
                   6665: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
                   6666: 
                   6667:    'The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6668: => 'Das Gruppenverzeichnis wird aus dem zugehörigen Verzeichnis entfernt - normalerweise ist dies das "Kursgruppen"-Verzeichnis, in dem die Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthalten sind.',
                   6669: 
                   6670:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
                   6671: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   6672: 
                   6673:    'Delete group'
                   6674: => 'Gruppe löschen',
                   6675: 
                   6676:    'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
                   6677: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
                   6678: 
                   6679:    'Group successfully deleted.'
                   6680: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
                   6681: 
                   6682:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6683: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6684: 
                   6685:    'Group deletion failed.'
                   6686: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
                   6687: 
                   6688:    'Course Folder -[_1]'
                   6689: => 'Kursverzeichnis [_1]',
                   6690: 
                   6691:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6692: => 'Beim Lesen des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6693: 
                   6694:    'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
                   6695: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6696: 
                   6697:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6698: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6699: 
                   6700:    'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
                   6701: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
                   6702: 
                   6703:    'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
                   6704: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
                   6705: 
                   6706:    'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
                   6707: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
                   6708: 
                   6709:    'A group folder is added to the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6710: => 'Ein Gruppenverzeichnis wird dem "Kursgruppen"-Verzeichnis hinzugefügt, das Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthält.',
                   6711: 
                   6712:    'Reenable group'
                   6713: => 'Gruppe wiederherstellen',
                   6714: 
                   6715:    'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
                   6716: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
                   6717: 
                   6718:    'No end date set'
1.199     schafran 6719: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151     bisitz   6720: 
                   6721:    'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204     hauer    6722: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151     bisitz   6723: 
                   6724:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6725: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6726: 
                   6727:    'Re-enabling group failed.'
                   6728: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75      bisitz   6729: 
1.116     bisitz   6730:    'with related words'
                   6731: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6732: 
1.69      riegler  6733:    'with no related words'
1.116     bisitz   6734: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6735: 
                   6736:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6737: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6738: 
1.69      riegler  6739:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6740: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6741: 
1.69      riegler  6742:    'Freeze Role'
                   6743: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6744: 
1.69      riegler  6745:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.139     bisitz   6746: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6747: 
1.69      riegler  6748:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
1.139     bisitz   6749: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
1.69      riegler  6750: 
                   6751:    'Author Space'
                   6752: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6753: 
1.69      riegler  6754:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6755: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6756: 
1.69      riegler  6757:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6758: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6759: 
1.69      riegler  6760:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6761: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6762: 
                   6763:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6764: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6765: 
1.69      riegler  6766:    'Last Revision Date'
1.96      www      6767: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6768: 
1.69      riegler  6769:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6770: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6771: 
1.69      riegler  6772:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6773: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6774: 
1.69      riegler  6775:    'Never'
                   6776: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6777: 
1.69      riegler  6778:    'Preview'
1.107     bisitz   6779: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6780: 
1.69      riegler  6781:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6782: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6783: 
1.69      riegler  6784:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6785: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6786: 
1.69      riegler  6787:    'Resources used by this resource'
                   6788: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6789: 
1.69      riegler  6790:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6791: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6792: 
1.69      riegler  6793:    'Return'
1.96      www      6794: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6795: 
1.69      riegler  6796:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6797: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6798: 
1.69      riegler  6799:    'Source Available'
1.96      www      6800: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6801: 
                   6802:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6803: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6804: 
1.69      riegler  6805:    'Start new page<br />before selected'
                   6806: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6807: 
1.69      riegler  6808:    'on'
                   6809: => 'an',
                   6810: 
1.151     bisitz   6811:    '(on)'
                   6812: => '(an)',
                   6813: 
                   6814:    'off'
                   6815: => 'aus',
                   6816: 
                   6817:    '(off)'
                   6818: => '(aus)',
                   6819: 
1.69      riegler  6820:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6821: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6822: 
1.69      riegler  6823:    'All Parts'
                   6824: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6825: 
1.69      riegler  6826:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6827: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6828: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6829: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6830: 
1.69      riegler  6831:    'Cut'
1.85      bisitz   6832: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6833: 
1.150     bisitz   6834:    'Random Order'
                   6835: => 'Zufällige Reihenfolge',
                   6836: 
1.69      riegler  6837:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6838: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6839: 
1.69      riegler  6840:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6841: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6842: 
1.69      riegler  6843:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6844: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6845: 
1.69      riegler  6846:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6847: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6848: 
1.72      riegler  6849:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6850: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6851: 
1.69      riegler  6852:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6853: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6854: 
1.69      riegler  6855:    'Group'
                   6856: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6857: 
1.148     bisitz   6858:    'Group:'
                   6859: => 'Gruppe:',
                   6860: 
1.69      riegler  6861:    'Hidden'
                   6862: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6863: 
1.69      riegler  6864:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6865: => 'Interne Bezeichner',
                   6866: 
                   6867:    'Symb List'
                   6868: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6869: 
                   6870:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6871: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6872: 
1.69      riegler  6873:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6874: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6875: 
1.69      riegler  6876:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6877: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6878: 
1.83      www      6879:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6880: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6881: 
1.69      riegler  6882:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6883: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6884: 
1.69      riegler  6885:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6886: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6887: 
1.69      riegler  6888:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   6889: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6890: 
1.69      riegler  6891:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6892: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6893: 
1.69      riegler  6894:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6895: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6896: 
1.69      riegler  6897:    'Remove'
1.80      bisitz   6898: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6899: 
1.145     bisitz   6900:    'Rendering:'
                   6901: => 'Überprüfung:',
1.75      bisitz   6902: 
1.69      riegler  6903:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6904: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6905: 
1.69      riegler  6906:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6907: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6908: 
1.69      riegler  6909:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166     droeschl 6910: #SD => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen', 
                   6911: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75      bisitz   6912: 
1.69      riegler  6913:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6914: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6915: 
1.69      riegler  6916:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6917: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6918: 
1.69      riegler  6919:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6920: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6921: 
1.69      riegler  6922:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6923: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6924: 
1.69      riegler  6925:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6926: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6927: 
1.69      riegler  6928:    'Table Mode'
                   6929: => 'Tabellenmodus',
                   6930: 
                   6931:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6932: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6933: 
1.69      riegler  6934:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6935: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6936: 
1.69      riegler  6937:    'URL hidden'
                   6938: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6939: 
1.69      riegler  6940:    'Update Parameter Display'
                   6941: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6942: 
1.69      riegler  6943:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6944: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6945: 
1.69      riegler  6946:    "What's new?"
                   6947: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6948: 
1.69      riegler  6949:    '[quant,_1,day]'
1.135     bisitz   6950: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
1.69      riegler  6951: 
                   6952:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6953: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6954: 
1.69      riegler  6955:    'new.gif'
                   6956: => 'new.gif',
                   6957: 
                   6958:    'parms[_2]'
                   6959: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6960: 
1.69      riegler  6961:    'pgrd.gif'
                   6962: => 'pgrd.gif',
                   6963: 
                   6964:    'pparm.gif'
                   6965: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6966: 
1.69      riegler  6967:    'problem[_1]'
                   6968: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6969: 
1.69      riegler  6970:    'problem[_2]'
                   6971: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6972: 
1.69      riegler  6973:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6974: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6975: 
1.69      riegler  6976:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6977: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6978: 
1.95      bisitz   6979:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6980: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6981: 
1.69      riegler  6982: 
1.77      bisitz   6983: #
                   6984: 
1.88      bisitz   6985:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6986: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6987: 
1.78      bisitz   6988:    'New attachments'
1.96      www      6989: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6990: 
1.78      bisitz   6991:    'Retained attachments'
1.96      www      6992: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6993: 
1.78      bisitz   6994:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6995: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6996: 
1.78      bisitz   6997:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   6998: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   6999: 
                   7000: 
1.78      bisitz   7001: #
                   7002: 
                   7003:    'Modify course settings'
1.145     bisitz   7004: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78      bisitz   7005: 
                   7006:    'Send and display broadcast e-mail'
1.175     schafran 7007: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78      bisitz   7008: 
1.108     bisitz   7009:    'Awarded Total Points'
                   7010: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   7011: 
                   7012:    'Total Parts Done'
                   7013: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   7014: 
                   7015:    'Create a single course'
                   7016: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   7017: 
                   7018:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      7019: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   7020: 
1.133     bisitz   7021:    'Create a single collaborative group space'
                   7022: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   7023: 
                   7024:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147     bisitz   7025: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133     bisitz   7026: 
                   7027:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   7028: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   7029: 
                   7030:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   7031: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   7032: 
1.78      bisitz   7033:    'current'
                   7034: => 'aktuell',
                   7035: 
                   7036: 
1.79      bisitz   7037: #
1.80      bisitz   7038:    'Update Class List'
1.92      bisitz   7039: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   7040: 
                   7041:    'Version changes'
1.116     bisitz   7042: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   7043: 
                   7044:    'Change interval'
1.96      www      7045: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   7046: 
                   7047:    'Student Submission Reports'
                   7048: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   7049: 
                   7050:    'Prepare reports of student submissions.'
                   7051: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   7052: 
                   7053:    'Survey Reports'
                   7054: => 'Umfrage-Berichte',
                   7055: 
                   7056:    'Prepare reports on survey results.'
                   7057: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   7058: 
1.150     bisitz   7059:    'View survey'
                   7060: => 'Umfrage betrachten',
                   7061: 
                   7062:    'Previous Survey'
                   7063: => 'Vorherige Umfrage',
                   7064: 
                   7065:    'Next Survey'
                   7066: => 'Nächste Umfrage',
                   7067: 
                   7068:    'Choose a different Survey'
                   7069: => 'Andere Umfrage wählen',
                   7070: 
                   7071:    'Generate Report'
                   7072: => 'Bericht erstellen',
                   7073: 
                   7074:    'Part [_1], Response [_2]'
                   7075: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
                   7076: 
                   7077:    'Foil Name'
                   7078: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
                   7079: 
                   7080:    'Foil Text'
                   7081: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
                   7082: 
                   7083:    'Percent'
                   7084: => 'Prozent',
                   7085: 
1.80      bisitz   7086:    'Correct Problems Plot'
                   7087: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   7088: 
                   7089:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   7090: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   7091: 
                   7092:    'Access Status'
                   7093: => 'Zugriffsstatus',
                   7094: 
                   7095:    'Limit by time'
1.92      bisitz   7096: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   7097: 
                   7098:    'Submission Time Plots'
                   7099: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   7100: 
                   7101:    'Currently Has Access'
                   7102: => 'Aktueller Zugriff',
                   7103: 
                   7104:    'Will Have Future Access'
1.96      www      7105: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   7106: 
                   7107:    'Previously Had Access'
                   7108: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   7109: 
                   7110:    'Any Access Status'
                   7111: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   7112: 
                   7113:    'Previous Problem'
                   7114: => 'Vorherige Aufgabe',
                   7115: 
                   7116:    'Next Problem'
1.96      www      7117: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   7118: 
                   7119:    'Choose a different Problem'
1.96      www      7120: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   7121: 
                   7122:    'Update Caches'
                   7123: => 'Cache aktualisieren',
                   7124: 
                   7125:    'Begin'
                   7126: => 'Beginn',
                   7127: 
1.150     bisitz   7128:    'There are no students in the sections selected.'
1.201     hauer    7129: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80      bisitz   7130: 
1.156     bisitz   7131:    'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201     hauer    7132: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156     bisitz   7133: 
                   7134:    'There is no submission data for this problem at all.'
                   7135: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
                   7136: 
                   7137:    'There is no submission data for this problem.'
                   7138: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
                   7139: 
                   7140:    'There is no submission data for this resource.'
                   7141: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
                   7142: 
                   7143:    'There is no student data for this problem.'
                   7144: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
                   7145: 
                   7146:    'There is no data to plot.'
                   7147: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
                   7148: 
                   7149:    'Analysis of [_1] is not supported.'
                   7150: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
                   7151: 
1.204     hauer    7152:    'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201     hauer    7153: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156     bisitz   7154: 
1.193     bisitz   7155:    'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201     hauer    7156: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156     bisitz   7157: 
                   7158:    'The analysis you have selected is not supported at this time.'
                   7159: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
                   7160: 
1.80      bisitz   7161:    'Graph Problem Submission Times'
                   7162: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   7163: 
1.79      bisitz   7164: 
1.81      bisitz   7165: #
                   7166:    'Return to Directory'
1.96      www      7167: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   7168: 
1.113     bisitz   7169:    'Return to directory'
                   7170: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   7171: 
1.81      bisitz   7172: 
1.85      bisitz   7173: # 2007-06-15
                   7174: 
                   7175:    'My Roles'
                   7176: => 'Meine Rollen',
                   7177: 
                   7178:    'My Space'
                   7179: => 'Mein Bereich',
                   7180: 
                   7181:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   7182: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   7183: 
                   7184:    'Content Library'
                   7185: => 'Inhalte',
                   7186: 
                   7187:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7188: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7189: 
                   7190:    'Grading and Statistics'
                   7191: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7192: 
                   7193:    'Other'
                   7194: => 'Sonstiges',
                   7195: 
                   7196:    'group'
                   7197: => 'Gruppe',
                   7198: 
                   7199:    'Actions'
                   7200: => 'Aktionen',
                   7201: 
                   7202:    'Size'
1.96      www      7203: => 'Größe',
1.85      bisitz   7204: 
                   7205:    'Current Access Status'
                   7206: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7207: 
                   7208:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7209: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7210: 
                   7211:    'Using the portfolio file list'
                   7212: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7213: 
                   7214:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   7215: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   7216: 
                   7217:    'Rename'
                   7218: => 'Umbenennen',
                   7219: 
                   7220:    'Private'
                   7221: => 'privat',
                   7222: 
                   7223:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7224: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7225: 
                   7226:    'Use icons and text'
                   7227: => 'Icons mit Text',
                   7228: 
                   7229:    'Use buttons and text'
                   7230: => 'Buttons mit Text',
                   7231: 
                   7232:    'Use icons only'
                   7233: => 'Nur Icons',
                   7234: 
                   7235:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7236: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7237: 
                   7238:    'Change Main Menu'
1.96      www      7239: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7240: 
1.188     bisitz   7241:    'New screenname (shown if you post anonymously)'
                   7242: => 'Nickname für anonyme Beiträge',
1.85      bisitz   7243: 
1.188     bisitz   7244:    'New nickname (shown if you post non-anonymously)'
                   7245: => 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge',
1.85      bisitz   7246: 
1.131     bisitz   7247:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   7248: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   7249: 
                   7250:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   7251: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   7252: 
                   7253:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   7254: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   7255: 
                   7256:    'User Management'
                   7257: => 'Benutzerverwaltung',
                   7258: 
                   7259:    'Manage student enrollment'
                   7260: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7261: 
                   7262:    'Modify an existing group'
1.96      www      7263: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7264: 
                   7265:    'Delete an existing group'
1.96      www      7266: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7267: 
                   7268:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7269: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7270: 
                   7271:    'Enter an existing group'
                   7272: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7273: 
                   7274:    'Course Management'
                   7275: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7276: 
                   7277:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7278: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7279: 
                   7280:    'Submission #'
1.88      bisitz   7281: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7282: 
                   7283:    'Try'
                   7284: => 'Versuch',
                   7285: 
1.119     bisitz   7286:    'Try [_1]'
                   7287: => '[_1]. Versuch',
                   7288: 
1.85      bisitz   7289:    'Submitted Answer'
                   7290: => 'Eingereichte Antwort',
                   7291: 
                   7292:    'Close Window'
1.96      www      7293: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7294: 
1.118     bisitz   7295:    'Close window'
                   7296: => 'Fenster schließen',
                   7297: 
1.85      bisitz   7298:    'Portfolio Search'
                   7299: => 'Portfolio-Suche',
                   7300: 
                   7301:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7302: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7303: 
                   7304:    'Portfolio and Course Search'
                   7305: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7306: 
                   7307:    'Message Status'
1.104     bisitz   7308: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7309: 
                   7310:    'Any'
                   7311: => 'Beliebig',
                   7312: 
                   7313:    'Unread'
                   7314: => 'Ungelesen',
                   7315: 
                   7316:    'Read'
                   7317: => 'Gelesen',
                   7318: 
                   7319:    'Replied to'
                   7320: => 'Beantwortet',
                   7321: 
                   7322:    'Forwarded'
                   7323: => 'Weitergeleitet',
                   7324: 
                   7325:    'Rename Folder'
                   7326: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7327: 
                   7328:    'Delete Folder'
1.96      www      7329: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7330: 
                   7331:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7332: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7333: 
                   7334:    'Close navigation window'
                   7335: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7336: 
                   7337:    'Post Anonymous'
                   7338: => 'Anonym absenden',
                   7339: 
                   7340:    'Post'
                   7341: => 'Absenden',
                   7342: 
                   7343:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7344: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7345: 
1.111     bisitz   7346:    'Forwarding Address(es)'
                   7347: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7348: 
1.111     bisitz   7349:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7350: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7351: 
1.114     bisitz   7352:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7353: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7354: 
1.177     schafran 7355:    'E-mail Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages' 
1.111     bisitz   7356: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7357: 
                   7358:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7359: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7360: 
                   7361:    'Notification address'
1.114     bisitz   7362: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7363: 
1.114     bisitz   7364:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7365: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7366: 
                   7367:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7368: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7369: 
                   7370:    'All'
                   7371: => 'alle',
                   7372: 
                   7373:    'Critical only'
1.127     bisitz   7374: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7375: 
                   7376:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7377: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7378: 
                   7379:    'Add new address'
1.96      www      7380: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7381: 
1.111     bisitz   7382:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7383: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7384: 
1.111     bisitz   7385:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7386: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7387: 
                   7388:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7389: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7390: 
                   7391:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7392: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7393: 
                   7394:    'Current Password'
                   7395: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7396: 
                   7397:    'New Password'
                   7398: => 'Neues Passwort',
                   7399: 
                   7400:    'Confirm Password'
1.96      www      7401: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7402: 
                   7403:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7404: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7405: 
                   7406:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7407: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7408: 
                   7409:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7410: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7411: 
                   7412:    'Send me a message'
                   7413: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7414: 
                   7415:    'Show Public View'
1.96      www      7416: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7417: 
                   7418:    'Delete Photo'
1.96      www      7419: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7420: 
                   7421:    'Help with filling in text boxes'
                   7422: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7423: 
1.126     bisitz   7424:    'Examples'
                   7425: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7426: 
                   7427:    'Summary Preview'
                   7428: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7429: 
1.177     schafran 7430:    'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.85      bisitz   7431: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7432: 
                   7433:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7434: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7435: 
                   7436:    'Allow replies:'
                   7437: => 'Antworten zulassen:',
                   7438: 
                   7439:    'Reply to:'
                   7440: => 'Antwort an:',
                   7441: 
                   7442:    'Domain Management'
1.96      www      7443: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7444: 
                   7445:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7446: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7447: 
                   7448:    'Set domain configuration'
1.96      www      7449: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7450: 
                   7451:    'Domain Configuration'
1.96      www      7452: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7453: 
                   7454:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7455: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7456: 
                   7457:    'Menu'
1.96      www      7458: => 'Menü',
1.85      bisitz   7459: 
                   7460:    'Domain Settings'
1.96      www      7461: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7462: 
                   7463:    'Course Environment'
                   7464: => 'Kursumgebung',
                   7465: 
                   7466:    'Edit Course Environment'
                   7467: => 'Kursumgebung',
                   7468: 
                   7469:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7470: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7471: 
1.126     bisitz   7472:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7473: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7474: 
                   7475:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7476: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7477: 
                   7478:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7479: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7480: 
                   7481:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7482: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7483: 
                   7484:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7485: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7486: 
                   7487:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7488: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7489: 
                   7490:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7491: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7492: 
                   7493:    'Allow students to view classlist.'
1.201     hauer    7494: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85      bisitz   7495: 
                   7496:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7497: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7498: 
                   7499:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7500: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7501: 
                   7502:    'Default paper type'
                   7503: => 'Standard-Papierformat',
                   7504: 
                   7505:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7506: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7507: 
                   7508:    'Default ending date for student access.'
1.199     schafran 7509: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7510: 
                   7511:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7512: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7513: 
                   7514:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7515: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7516: 
                   7517:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201     hauer    7518: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7519: 
                   7520:    'Restrict Metadata'
                   7521: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7522: 
                   7523:    'Show to student'
1.201     hauer    7524: => 'dem Studierenden zeigen',
1.85      bisitz   7525: 
1.171     schafran 7526:    'Provide text area for students to type metadata'
1.201     hauer    7527: => 'dem Studierenden Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7528: 
                   7529:    'Provide choices for students to select from'
1.201     hauer    7530: => 'dem Studierenden Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7531: 
                   7532:    'Student may select multiple choices from list'
                   7533: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7534: 
                   7535:    'Student may select only one choice from list'
                   7536: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7537: 
                   7538:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7539: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7540: 
                   7541:    'Order Metadata Fields'
                   7542: => 'Order Metadata Fields',
                   7543: 
                   7544:    'Continue Import'
                   7545: => 'Import fortsetzen',
                   7546: 
                   7547:    'Continue Search'
                   7548: => 'Suche fortsetzen',
                   7549: 
                   7550:    'Finish Import'
1.96      www      7551: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7552: 
                   7553:    'Include'
                   7554: => 'Einbinden',
                   7555: 
                   7556:    'CLOSE'
1.96      www      7557: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7558: 
                   7559:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7560: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7561: 
1.116     bisitz   7562:    '[_1] include external resources'
                   7563: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7564: 
                   7565:    'Change Course Initialization Preference'
                   7566: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7567: 
                   7568:    'Change Course Init. Pref.'
                   7569: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7570: 
                   7571:    'Reset Access Times'
1.96      www      7572: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7573: 
                   7574:    'Select Scope'
1.96      www      7575: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7576: 
                   7577:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.201     hauer    7578: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studierenden zurücksetzen',
1.85      bisitz   7579: 
                   7580:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7581: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7582: 
                   7583:    'Choose a student:'
1.201     hauer    7584: => 'Studierenden auswählen:',
1.85      bisitz   7585: 
                   7586:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.201     hauer    7587: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7588: 
                   7589:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7590: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7591: 
                   7592:    'Select:'
                   7593: => 'Auswahl:',
                   7594: 
                   7595:    'All Course Personnel'
                   7596: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7597: 
                   7598:    'No Section'
                   7599: => 'Keine Sektion',
                   7600: 
                   7601:    'Unselect'
                   7602: => 'Auswahl aufheben',
                   7603: 
                   7604:    'Select a folder/map'
1.96      www      7605: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7606: 
                   7607:    'Will remove access times for'
1.96      www      7608: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7609: 
                   7610:    'from users'
                   7611: => 'von Benutzern',
                   7612: 
                   7613:    'No Access times found for student'
1.201     hauer    7614: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Studierenden',
1.85      bisitz   7615: 
                   7616:    'Finish'
1.99      bisitz   7617: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7618: 
                   7619:    'Name of New Folder'
                   7620: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7621: 
                   7622:    'Name of New Page'
                   7623: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7624: 
                   7625:    'New Page'
                   7626: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7627: 
1.111     bisitz   7628:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7629: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7630: 
                   7631:    'Remove[_99]'
                   7632: => 'Soll[_99]',
                   7633: 
                   7634:    '?[_99]'
                   7635: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7636: 
1.112     raeburn  7637:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7638: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7639: 
                   7640:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7641: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7642: 
                   7643:    'Cut[_98]'
                   7644: => 'Soll[_98]',
                   7645: 
                   7646:    '?[_98]'
                   7647: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7648: 
                   7649:    'Paste'
1.96      www      7650: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7651: 
1.150     bisitz   7652:    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
                   7653: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben (oder Aufgabenteile) Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
                   7654: 
1.85      bisitz   7655:    'This may take a few moments to display.'
1.150     bisitz   7656: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85      bisitz   7657: 
                   7658:    'Detailed Citation Preview'
                   7659: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7660: 
                   7661:    'related words'
1.96      www      7662: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7663: 
                   7664:    'Any domain'
1.96      www      7665: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7666: 
                   7667:    'Reset'
1.96      www      7668: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7669: 
                   7670:    'MIME Type Category'
                   7671: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7672: 
                   7673:    'Domains'
1.96      www      7674: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7675: 
                   7676:    'Custom Metadata fields'
                   7677: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7678: 
                   7679:    'Field Name'
                   7680: => 'Feldbezeichnung',
                   7681: 
                   7682:    'Field Value(s)'
                   7683: => 'Feldinhalt(e)',
                   7684: 
                   7685:    'Another custom field/value pair?'
                   7686: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7687: 
                   7688:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7689: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7690: 
                   7691:    'Created between'
                   7692: => 'Erstellung zwischen',
                   7693: 
                   7694:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7695: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7696: 
                   7697:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7698: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7699: 
                   7700:    'Advanced Portfolio Search'
                   7701: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7702: 
                   7703:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7704: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7705: 
                   7706:    'Problem Statistics'
                   7707: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7708: 
                   7709:    'Statistics calculated for number of students'
1.201     hauer    7710: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85      bisitz   7711: 
                   7712:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7713: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7714: 
1.86      bisitz   7715: # 2007-06-22
                   7716:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7717: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7718: 
                   7719:    'Construction Space:'
                   7720: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7721: 
                   7722:    'Problem Status:'
                   7723: => 'Aufgabenstatus:',
                   7724: 
                   7725:    'Problem Type:'
                   7726: => 'Aufgabentyp:',
                   7727: 
                   7728:    'Feedback Mode:'
                   7729: => 'Feedback-Modus:',
                   7730: 
1.118     bisitz   7731:    'Answer for Part: [_1]'
                   7732: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7733: 
                   7734:    'Script Vars'
                   7735: => 'Skript-Variablen',
                   7736: 
                   7737:    'Regular file'
1.96      www      7738: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7739: 
                   7740:    'Testbank file'
                   7741: => 'Testbank-Datei',
                   7742: 
                   7743:    'IMS package'
                   7744: => 'IMS-Paket',
                   7745: 
                   7746:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7747: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7748: 
                   7749:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7750: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7751: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7752: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7753: 
                   7754:    'Active Link'
                   7755: => 'Aktive Links',
                   7756: 
                   7757:    'Font'
                   7758: => 'Zeichen',
                   7759: 
                   7760:    'Un-Visited Link'
                   7761: => 'Unbesuchte Links',
                   7762: 
                   7763:    'Page Background'
                   7764: => 'Seitenhintergrund',
                   7765: 
                   7766:    'Header Border'
                   7767: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7768: 
                   7769:    'Header Background'
                   7770: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7771: 
                   7772:    'Visited Link'
                   7773: => 'Besuchte Links',
                   7774: 
                   7775:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7776: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7777: 
                   7778:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7779: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7780: 
                   7781:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7782: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7783: 
                   7784:    'Save and View'
                   7785: => 'Speichern und betrachten',
                   7786: 
                   7787:    'Check Spelling'
1.96      www      7788: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7789: 
                   7790:    'Selecting a Course'
1.96      www      7791: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7792: 
                   7793:    'Course Activity:'
1.96      www      7794: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7795: 
                   7796:    'Course Domain:'
1.96      www      7797: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7798: 
                   7799:    'Course Institutional Code:'
                   7800: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7801: 
                   7802:    "Course Owner's Username:"
1.142     riegler  7803: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7804: 
                   7805:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7806: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7807: 
                   7808:    'LON-CAPA course ID:'
                   7809: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7810: 
1.209     biermanm 7811:    'Course Title:'
1.88      bisitz   7812: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7813: 
                   7814:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7815: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7816: 
                   7817:    'Default start and end dates for student access'
1.199     schafran 7818: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7819: 
                   7820:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7821: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7822: 
                   7823:    'Course Group Settings'
                   7824: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7825: 
                   7826:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7827: portfolio files.'
1.96      www      7828: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7829: 
                   7830:    'Creation Options'
                   7831: => 'Erstellungsoptionen',
                   7832: 
                   7833:    ' Creation Settings'
                   7834: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7835: 
                   7836:    'Creation Outcome'
                   7837: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7838: 
                   7839:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7840: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7841: 
1.118     bisitz   7842:    'Created on'
                   7843: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7844: 
                   7845:    'Cloning course from'
1.96      www      7846: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7847: 
1.118     bisitz   7848:    'Setting environment'
                   7849: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7850: 
                   7851:    'Opening all assignments'
                   7852: => 'Start aller Übungen',
                   7853: 
                   7854:    'Setting first resource'
                   7855: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7856: 
1.190     bisitz   7857:    'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
                   7858: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
                   7859: 
                   7860:    'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
                   7861: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86      bisitz   7862: 
1.118     bisitz   7863:    'Roles will be active at next login'
                   7864: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7865: 
1.139     bisitz   7866:    'Active at next login.'
1.118     bisitz   7867: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7868: 
1.139     bisitz   7869:    'Expired after logout.'
                   7870: => 'Nach dem Abmelden abgelaufen.',
                   7871: 
1.135     bisitz   7872:    'No new course created.'
1.143     bisitz   7873: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135     bisitz   7874: 
                   7875:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
                   7876: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   7877: 
                   7878:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
                   7879: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angebenenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
                   7880: 
1.190     bisitz   7881:    'Create Another Course'
                   7882: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   7883: 
                   7884:    'Create Another Group'
                   7885: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86      bisitz   7886: 
                   7887:    'from domain'
1.96      www      7888: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7889: 
                   7890:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7891: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7892: 
                   7893:    'Standard Problem'
                   7894: => 'Standard-Aufgabe',
                   7895: 
                   7896:    'Practice'
1.96      www      7897: => 'Übung',
1.86      bisitz   7898: 
                   7899:    'Exam'
1.96      www      7900: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7901: 
                   7902:    'Survey'
                   7903: => 'Umfrage',
                   7904: 
                   7905:    'Library'
1.110     bisitz   7906: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7907: 
                   7908:    'Value:'
                   7909: => 'Wert:',
                   7910: 
                   7911:    'String Value'
                   7912: => 'Text-Wert',
                   7913: 
                   7914:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7915: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7916: 
                   7917:    'practice'
1.96      www      7918: => 'Übung',
1.86      bisitz   7919: 
                   7920:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7921: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7922: 
                   7923:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7924: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7925: 
1.109     bisitz   7926:    'Current quota'
1.114     bisitz   7927: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7928: 
1.114     bisitz   7929:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   7930: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
1.86      bisitz   7931: 
1.109     bisitz   7932:    'Change quota'
                   7933: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7934: 
1.109     bisitz   7935:    'Custom quota'
                   7936: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7937: 
                   7938:    'Existing sections'
                   7939: => 'Bestehende Sektionen',
                   7940: 
                   7941:    'Define new section'
1.98      bisitz   7942: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7943: 
                   7944:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7945: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7946: 
                   7947:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7948: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7949: 
1.98      bisitz   7950:    'Generating user'
                   7951: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7952: 
1.134     bisitz   7953:    'Generating user: [_1]'
                   7954: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   7955: 
1.98      bisitz   7956:    'Home server'
                   7957: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7958: 
1.134     bisitz   7959:    'Home server: [_1]'
                   7960: => 'Heimatserver: [_1]',
                   7961: 
1.86      bisitz   7962:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7963: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7964: 
                   7965:    'No roles to modify'
                   7966: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   7967: 
                   7968:    'starting'
                   7969: => 'Start am',
                   7970: 
                   7971:    'Add to classlist:'
1.96      www      7972: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7973: 
                   7974:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7975: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7976: 
                   7977:    'Enter New Login Data'
                   7978: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7979: 
1.109     bisitz   7980:    'will override current values'
                   7981: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7982: 
                   7983:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7984: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7985: 
                   7986:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164     schafran 7987: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86      bisitz   7988: 
                   7989:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7990: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7991: 
                   7992:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   7993: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   7994: 
                   7995:    'Current value is'
                   7996: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7997: 
1.116     bisitz   7998:    'Interval set to version changes [_1]'
                   7999: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   8000: 
1.87      bisitz   8001:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   8002: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   8003: 
                   8004:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   8005: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   8006: 
1.91      bisitz   8007:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   8008: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   8009: 
                   8010:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   8011: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   8012: 
1.87      bisitz   8013:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   8014: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   8015: 
1.110     bisitz   8016:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   8017: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8018: 
1.110     bisitz   8019:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   8020: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8021: 
1.110     bisitz   8022:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   8023: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   8024: 
1.110     bisitz   8025:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   8026: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   8027: 
                   8028:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   8029: => 'Alternativ-Login',
                   8030: 
                   8031:    'About LON-CAPA'
1.96      www      8032: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   8033: 
                   8034:    'Course Catalog'
1.96      www      8035: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8036: 
1.135     bisitz   8037:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139     bisitz   8038: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   8039: 
                   8040:    'The course has yet to be created.'
                   8041: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
                   8042: 
                   8043:    'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201     hauer    8044: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139     bisitz   8045: 
                   8046:    'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
                   8047: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
                   8048: 
                   8049:    'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
                   8050: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
                   8051: 
                   8052:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
                   8053: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
                   8054: 
                   8055:    'The [_1]Course Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created.' # [_3]: domain
                   8056: => 'Die [_1]Kursübersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Domäne [_3], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden.',
                   8057: 
                   8058:    'You can search the course catalog for courses which permit self-enrollment, if you would like to enroll in a course.'
                   8059: => 'Falls Sie einen Kurs belegen möchten, können Sie die Kursübersicht nach Kursen durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135     bisitz   8060: 
1.87      bisitz   8061:    'User Authentication'
                   8062: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   8063: 
                   8064:    'Log-in Help'
                   8065: => 'Login-Hilfe',
                   8066: 
                   8067:    'Forgot password?'
                   8068: => 'Passwort vergessen?',
                   8069: 
1.140     bisitz   8070:    'New User?'
                   8071: => 'Neuer Benutzer?',
                   8072: 
1.87      bisitz   8073:    'Crosslisted'
                   8074: => 'querverwiesen',
                   8075: 
                   8076:    'Owner'
1.96      www      8077: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   8078: 
                   8079:    'Code'
                   8080: => 'Kurscode',
                   8081: 
                   8082:    'Course listing'
1.96      www      8083: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8084: 
                   8085:    'Course Listing'
1.96      www      8086: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8087: 
                   8088:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      8089: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   8090: 
1.114     bisitz   8091:    'help/support'
                   8092: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   8093: 
                   8094:    'Log-in help'
                   8095: => 'Login-Hilfe',
                   8096: 
                   8097:    'Ask helpdesk'
                   8098: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   8099: 
                   8100:    'Back to last location'
1.96      www      8101: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   8102: 
1.99      bisitz   8103:    'Note'
                   8104: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   8105: 
1.99      bisitz   8106:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   8107: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   8108: 
                   8109:    'Submit Request'
                   8110: => 'Anfrage abschicken',
                   8111: 
                   8112:    'E-mail address'
                   8113: => 'E-Mail-Adresse',
                   8114: 
1.177     schafran 8115:    'e-mail address'
                   8116: => 'E-Mail-Adresse',
                   8117: 
1.114     bisitz   8118:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142     riegler  8119: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   8120: 
                   8121:    'URL of page'
                   8122: => 'URL der Seite',
                   8123: 
                   8124:    'Phone'
1.114     bisitz   8125: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   8126: 
                   8127:    'Course Details'
                   8128: => 'Kursdetails',
                   8129: 
                   8130:    'Enter institutional course code'
                   8131: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   8132: 
                   8133:    'Enter course title'
                   8134: => 'Kurstitel',
                   8135: 
                   8136:    'Section Number'
1.99      bisitz   8137: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   8138: 
                   8139:    'Detailed Description'
                   8140: => 'Detailierte Beschreibung',
                   8141: 
                   8142:    'Clear Form'
1.96      www      8143: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   8144: 
                   8145:    'Material presented in clear way'
1.96      www      8146: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   8147: 
                   8148:    'Material covered with sufficient depth'
                   8149: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   8150: 
                   8151:    'Material is helpful'
                   8152: => 'Das Material ist hilfreich',
                   8153: 
                   8154:    'Material appears to be correct'
                   8155: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   8156: 
1.193     bisitz   8157:    'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      8158: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   8159: 
1.105     bisitz   8160:    'is in this state due to author settings.'
                   8161: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   8162: 
                   8163:    'User Data for'
                   8164: => 'Benutzerdaten von',
                   8165: 
                   8166:    'Enroll Student'
1.201     hauer    8167: => 'Studierende Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   8168: 
                   8169:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.201     hauer    8170: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studierenden verfügbar sein.',
1.88      bisitz   8171: 
                   8172:    'Enroll another student'
1.201     hauer    8173: => 'Einen weiteren Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   8174: 
1.135     bisitz   8175:    'Enroll Another Student'
1.201     hauer    8176: => 'Einen weiteren Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   8177: 
1.88      bisitz   8178:    'start date'
1.110     bisitz   8179: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   8180: 
                   8181:    'end date'
1.199     schafran 8182: => 'Enddatum',
1.88      bisitz   8183: 
                   8184:    'active groups'
                   8185: => 'Aktive Gruppen',
                   8186: 
1.102     bisitz   8187:    'active group(s)'
                   8188: => 'Aktive Gruppen',
                   8189: 
1.88      bisitz   8190:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.142     riegler  8191: => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   8192: 
                   8193:    'View recent activity by this student'
1.96      www      8194: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   8195: 
                   8196:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      8197: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   8198: 
1.102     bisitz   8199:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   8200: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   8201: ' # 2xCR!
                   8202: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   8203: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   8204: ',
1.88      bisitz   8205: 
                   8206:    'Composing Query'
                   8207: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   8208: 
                   8209:    'Student Activity'
1.96      www      8210: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   8211: 
                   8212:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   8213: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   8214: 
                   8215:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      8216: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   8217: 
                   8218:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      8219: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   8220: 
                   8221:    'Data'
                   8222: => 'Daten',
                   8223: 
                   8224:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.156     bisitz   8225: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88      bisitz   8226: 
                   8227:    'View Classlist'
                   8228: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   8229: 
                   8230:    'Count'
1.96      www      8231: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   8232: 
1.89      bisitz   8233:    'Modifying authentication:'
1.96      www      8234: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   8235: 
                   8236:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   8237: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   8238: 
                   8239:    'Modify User Privileges'
                   8240: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   8241: 
                   8242:    'Insert:'
1.154     bisitz   8243: => 'Einfügen:',
                   8244: 
                   8245:    'Delete?'
                   8246: => 'Löschen?',
1.89      bisitz   8247: 
1.154     bisitz   8248:    'Randomize Foil Order:'
                   8249: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
                   8250: 
                   8251:    'Use template:'
                   8252: => 'Vorlage verwenden:',
1.89      bisitz   8253: 
                   8254:    'Display Direction'
                   8255: => 'Anzeige-Richtung:',
                   8256: 
                   8257:    'vertical'
                   8258: => 'vertikal',
                   8259: 
                   8260:    'horizontal'
                   8261: => 'horizontal',
                   8262: 
                   8263:    'Script'
                   8264: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8265: 
                   8266:    'Problem Editing Help'
                   8267: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   8268: 
1.114     bisitz   8269:    'Problem Editing'
                   8270: => 'Aufgabenerstellung',
                   8271: 
1.89      bisitz   8272:    'Hint'
                   8273: => 'Hinweis', # n.t.
                   8274: 
                   8275:    'Show hint even if problem Correct:'
1.154     bisitz   8276: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89      bisitz   8277: 
                   8278:    'Single Line Text Entry Area'
                   8279: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8280: 
                   8281:    'Parameters for a response'
1.96      www      8282: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8283: 
                   8284:    'Problem Part'
                   8285: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8286: 
                   8287:    'Part ID:'
                   8288: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8289: 
                   8290:    'Displayed Part Description:'
                   8291: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8292: 
                   8293:    'Readonly:'
                   8294: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8295: 
                   8296:    'Response: Numerical'
                   8297: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8298: 
                   8299:    'random'
1.96      www      8300: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8301: 
                   8302:    'top'
                   8303: => 'am Anfang',
                   8304: 
                   8305:    'bottom'
                   8306: => 'am Ende',
                   8307: 
                   8308:    'Add new Option:'
1.96      www      8309: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8310: 
                   8311:    'Delete an Option:'
1.96      www      8312: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8313: 
                   8314:    'Print options:'
                   8315: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8316: 
                   8317:    "Don't show option list"
                   8318: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8319: 
                   8320:    'Display of options when printed'
                   8321: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8322: 
                   8323:    'Normal list'
                   8324: => 'Normale Liste',
                   8325: 
                   8326:    'Listed in vertical column'
                   8327: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8328: 
                   8329:    'Multiple Option Response Question'
1.154     bisitz   8330: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89      bisitz   8331: 
                   8332:    'Select Options'
1.96      www      8333: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8334: 
                   8335:    'Image'
                   8336: => 'Bild', # n.t.
                   8337: 
                   8338:    'Image Url:'
                   8339: => 'URL des Bildes:',
                   8340: 
                   8341:    'width (pixel):'
                   8342: => 'Breite (Pixel):',
                   8343: 
                   8344:    'height (pixel):'
1.96      www      8345: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8346: 
                   8347:    'Alignment:'
                   8348: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8349: 
                   8350:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8351: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8352: 
                   8353:    'no'
                   8354: => 'nein',
                   8355: 
                   8356:    'Location:'
                   8357: => 'Stelle:', # n.t.
                   8358: 
                   8359:    'Randomly labeled image'
                   8360: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8361: 
                   8362:    'Response: Click on Image'
1.154     bisitz   8363: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89      bisitz   8364: 
                   8365:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8366: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8367: 
                   8368:    'Image response foil'
1.96      www      8369: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8370: 
                   8371:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8372: => 'Koordinaten festlegen',
                   8373: 
                   8374:    'Rectangle'
                   8375: => 'Rechteck', # n.t.
                   8376: 
                   8377:    'Coordinate Pairs'
                   8378: => 'Koordinatenpaar',
                   8379: 
                   8380:    'Polygon'
                   8381: => 'Polygon',
                   8382: 
                   8383:    'Coordinate list'
                   8384: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8385: 
                   8386:    'Create Polygon Data'
                   8387: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8388: 
                   8389:    'Task Description'
                   8390: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8391: 
                   8392:    'Clickable Image'
                   8393: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8394: 
                   8395:    'Image Source File'
                   8396: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8397: 
1.150     bisitz   8398:    'Select Position on Image'
                   8399: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89      bisitz   8400: 
                   8401:    'Select First Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8402: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89      bisitz   8403: 
                   8404:    'Select Second Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8405: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89      bisitz   8406: 
1.150     bisitz   8407:    'Select Finish to save selection'
                   8408: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
                   8409: 
                   8410:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
                   8411: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
                   8412: 
                   8413:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
                   8414: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89      bisitz   8415: 
                   8416:    'New Name'
1.181     bisitz   8417: => 'Neuer Name',
1.89      bisitz   8418: 
                   8419:    'Make Obsolete'
1.96      www      8420: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8421: 
                   8422:    'Set Margins'
1.96      www      8423: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8424: 
                   8425:    'How should each column be formatted?'
1.193     bisitz   8426: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
                   8427: 
                   8428:    'Width'
                   8429: => 'Breite',
                   8430: 
                   8431:    'Height'
                   8432: => 'Höhe',
1.89      bisitz   8433: 
                   8434:    'Width:'
1.193     bisitz   8435: => 'Breite:',
1.89      bisitz   8436: 
                   8437:    'Height:'
1.193     bisitz   8438: => 'Höhe:',
1.89      bisitz   8439: 
1.193     bisitz   8440:    'Left Margin'
                   8441: => 'Linker Rand',
1.89      bisitz   8442: 
                   8443:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142     riegler  8444: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8445: 
1.133     bisitz   8446:    'Please check the username and password.'
1.142     riegler  8447: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133     bisitz   8448: 
1.136     bisitz   8449:    'Try again'
                   8450: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   8451: 
                   8452:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8453: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8454: 
                   8455:    'Sending'
                   8456: => 'Sende',
                   8457: 
                   8458:    'Completed.'
1.96      www      8459: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8460: 
                   8461:    'Messages being sent.'
                   8462: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8463: 
                   8464:    'showing messages'
                   8465: => 'zeige Nachrichten',
                   8466: 
1.90      bisitz   8467:    'Assigning'
                   8468: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8469: 
                   8470:    'ending'
                   8471: => 'Ende am',
                   8472: 
                   8473:    'Assistant Co-Author'
                   8474: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8475: 
1.164     schafran 8476:    'Metadata for [_1]'
                   8477: => 'Metadaten für [_1]',
1.90      bisitz   8478: 
1.91      bisitz   8479:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8480: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8481: 
                   8482:    'Revise search'
1.96      www      8483: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8484: 
                   8485:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8486: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8487: 
1.116     bisitz   8488:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8489: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8490: 
                   8491:    'Number of accesses'
                   8492: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8493: 
                   8494:    'Ascending'
                   8495: => 'aufsteigend',
                   8496: 
                   8497:    'Descending'
                   8498: => 'absteigend',
                   8499: 
                   8500:    'Students Attempting'
                   8501: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8502: 
                   8503:    'Average Number of Tries'
                   8504: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8505: 
                   8506:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8507: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8508: 
                   8509:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8510: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8511: 
                   8512:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8513: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8514: 
                   8515:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8516: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8517: 
                   8518:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8519: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8520: 
                   8521:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8522: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8523: 
                   8524:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8525: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8526: 
                   8527:    'Prev'
1.96      www      8528: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8529: 
                   8530:    'Reload'
                   8531: => 'Aktualisieren',
                   8532: 
                   8533:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8534: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8535: 
                   8536:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8537: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8538: 
                   8539:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8540: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8541: 
                   8542:    'Revise Search Request'
1.96      www      8543: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8544: 
                   8545:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8546: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8547: 
1.120     bisitz   8548:    'Access  : '
                   8549: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8550: 
1.120     bisitz   8551:    'Resource: '
                   8552: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8553: 
1.120     bisitz   8554:    'Action  : '
                   8555: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8556: 
1.139     bisitz   8557:    'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
                   8558: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
                   8559: 
1.91      bisitz   8560:    'Published on ...'
1.96      www      8561: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8562: 
                   8563:    'Currently published version'
1.96      www      8564: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8565: 
                   8566:    'Edit Metadata'
1.137     bisitz   8567: => 'Metadaten ändern',
1.91      bisitz   8568: 
                   8569:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8570: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8571: 
                   8572:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8573: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8574: 
                   8575:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8576: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8577: 
                   8578:    'Empty tags'
                   8579: => 'Leere Tags',
                   8580: 
                   8581:    'Lower casing'
                   8582: => 'Kleinschreibung',
                   8583: 
                   8584:    'Symbol font'
                   8585: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8586: 
                   8587:    'Cleanup'
1.96      www      8588: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8589: 
                   8590:    'Back to Source File'
1.96      www      8591: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8592: 
                   8593:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8594: => 'Stylesheet-Datei',
                   8595: 
                   8596:    'Online Survey'
                   8597: => 'Umfrage',
                   8598: 
1.105     bisitz   8599:    'Unable to find [_1]'
                   8600: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8601: 
                   8602:    'Post Server Announcements'
1.150     bisitz   8603: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92      bisitz   8604: 
                   8605:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150     bisitz   8606: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92      bisitz   8607: 
                   8608:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8609: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8610: 
1.150     bisitz   8611:    'Check machines:'
                   8612: => 'Server auswählen:',
                   8613: 
                   8614:    'Current Announcement'
                   8615: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
                   8616: 
                   8617:    'Calendar'
                   8618: => 'Kalender',
                   8619: 
                   8620:    'Download your Calendar as iCalendar File'
                   8621: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
                   8622: 
                   8623:    'No calendar available for this date.'
                   8624: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
                   8625: 
1.92      bisitz   8626:    'Posting [_1]'
                   8627: => 'Sende an [_1]',
                   8628: 
                   8629:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.133     bisitz   8630: => 'Hier läuft LON-CAPA [_1]',
1.92      bisitz   8631: 
                   8632:    'Edit Answer'
                   8633: => 'Antwort editieren',
                   8634: 
                   8635:    'Date/Time'
                   8636: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8637: 
                   8638:    'Threshold Name'
                   8639: => 'Schwellenwert-Name',
                   8640: 
                   8641:    'Current value'
                   8642: => 'Aktueller Wert',
                   8643: 
                   8644:    'Change?'
1.96      www      8645: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8646: 
                   8647:    'Make changes'
1.116     bisitz   8648: => 'Speichern',
1.92      bisitz   8649: 
                   8650:    'Change thresholds'
1.96      www      8651: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8652: 
                   8653:    'Picture Conversion Status'
                   8654: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8655: 
                   8656:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8657: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8658: 
                   8659:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8660: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8661: 
1.145     bisitz   8662:    'Creating old version [_1]'
                   8663: => 'Erstelle alte Version [_1]', # n.t.
                   8664: 
1.92      bisitz   8665:    'Initial version'
                   8666: => 'Urversion',
                   8667: 
                   8668:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8669: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8670: 
                   8671:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143     bisitz   8672: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
                   8673: 
                   8674:    'A course-wide error occurred.'
                   8675: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92      bisitz   8676: 
                   8677:    'Analyze Over'
1.96      www      8678: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8679: 
                   8680:    'Number of Plots'
                   8681: => 'Anzahl Plots', #???
                   8682: 
                   8683:    'none'
1.114     bisitz   8684: => 'nichts',
1.92      bisitz   8685: 
1.151     bisitz   8686:    'Output as [_1]' # _1: checkbox
                   8687: => 'Ausgabeformat [_1]',
1.92      bisitz   8688: 
                   8689:    'Prepare Report'
                   8690: => 'Bericht erstellen',
                   8691: 
1.151     bisitz   8692:    'Show problem [_1]' # _1: checkbox
                   8693: => 'Aufgabe anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8694: 
1.151     bisitz   8695:    'Show correct answers [_1]' # _1: checkbox
                   8696: => 'Korrekte Antworten anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8697: 
1.151     bisitz   8698:    'Show all submissions [_1]' # _1: checkbox
                   8699: => 'Alle Einreichungen anzeigen [_1]',
                   8700: 
                   8701:    'Show problem grading [_1]' # _1: checkbox
                   8702: => 'Aufgabenbewertung anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8703: 
                   8704:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8705: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8706: 
1.156     bisitz   8707:    'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176     bisitz   8708: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92      bisitz   8709: 
                   8710:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8711: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8712: 
1.150     bisitz   8713:    'There are no survey problems in this course.'
1.128     bisitz   8714: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8715: 
                   8716:    'Generate Survey Report'
                   8717: => 'Umfragebericht generieren',
                   8718: 
1.150     bisitz   8719:    'Building text document.'
                   8720: => 'Erstelle Textdokument.',
                   8721: 
                   8722:    'Generated on [_1]'
                   8723: => 'Generiert am [_1]',
                   8724: 
                   8725:    'Your text file'
                   8726: => 'Ihre Textdatei',
                   8727: 
                   8728:    'Done compiling text file. See link below to download.'
                   8729: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8730: 
                   8731:    'There is no essay or string response data to output for this survey.'
                   8732: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
                   8733: 
                   8734:    'Building spreadsheet.'
                   8735: => 'Erstelle Tabelle.',
                   8736: 
                   8737:    '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
                   8738: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
                   8739: 
                   8740:    'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
                   8741: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8742: 
1.92      bisitz   8743:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8744: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8745: 
                   8746:    'Create Plot'
                   8747: => 'Diagramm erzeugen',
                   8748: 
                   8749:    'Start Time:'
                   8750: => 'Startzeit:',
                   8751: 
                   8752:    'End Time:'
                   8753: => 'Endezeit:',
                   8754: 
                   8755:    'Sender'
                   8756: => 'Absender',
                   8757: 
                   8758:    'Number'
                   8759: => 'Nummer',
                   8760: 
                   8761:    'Upload Classlist'
                   8762: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8763: 
                   8764:    'Semicolon separated values'
                   8765: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8766: 
1.98      bisitz   8767:    ' with home server '
                   8768: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8769: 
                   8770:    'Show Log'
1.96      www      8771: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8772: 
                   8773:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8774: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8775: 
                   8776:    'Records'
1.96      www      8777: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8778: 
                   8779:    'Before'
                   8780: => 'Vorher',
                   8781: 
                   8782:    'After'
                   8783: => 'Nachher',
                   8784: 
                   8785:    'Current folder/page'
                   8786: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8787: 
                   8788:    'Containing phrase'
1.96      www      8789: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8790: 
                   8791:    'None'
                   8792: => 'nichts',
                   8793: 
                   8794:    'Users'
                   8795: => 'Benutzer',
                   8796: 
                   8797:    'Include parameter types'
                   8798: => 'Parametertypen zeigen',
                   8799: 
                   8800:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8801: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8802: 
                   8803:    'Announce'
                   8804: => 'Bekanntmachen',
                   8805: 
                   8806:    'Not active anymore'
                   8807: => 'nicht mehr aktiv',
                   8808: 
                   8809:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8810: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8811: 
                   8812:    'Username : Domain'
1.142     riegler  8813: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92      bisitz   8814: 
                   8815:    'Active'
                   8816: => 'aktiv',
                   8817: 
1.150     bisitz   8818:    'Expired'
                   8819: => 'Abgelaufen',
                   8820: 
                   8821:    'Future'
                   8822: => 'Zukünftig',
                   8823: 
1.92      bisitz   8824:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.201     hauer    8825: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Studierenden (Gruppe/Sektion)',
1.92      bisitz   8826: 
                   8827:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.201     hauer    8828: => 'Sortierung nach Studierenden (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92      bisitz   8829: 
1.135     bisitz   8830:    'Shift all dates based on this date'
                   8831: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   8832: 
1.92      bisitz   8833:    'Overview Mode'
1.96      www      8834: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8835: 
                   8836:    'Overview'
1.96      www      8837: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8838: 
                   8839:    'Set Parameters'
                   8840: => 'Parameter einstellen',
                   8841: 
                   8842:    'Parts'
                   8843: => 'Aufgabenteile',
                   8844: 
                   8845:    'Section(s)'
                   8846: => 'Sektion(en)',
                   8847: 
                   8848:    'Group(s)'
                   8849: => 'Gruppe(n)',
                   8850: 
1.148     bisitz   8851:    'Parameter Selection'
                   8852: => 'Parameter-Auswahl',
                   8853: 
                   8854:    'Add Selection for...'
                   8855: => 'Auswahl hinzufügen für...',
                   8856: 
1.92      bisitz   8857:    'Select Common Only'
1.96      www      8858: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8859: 
1.148     bisitz   8860:    'Problem Dates'
                   8861: => 'Aufgabendatumsfelder',
                   8862: 
                   8863:    'Content Dates'
                   8864: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92      bisitz   8865: 
1.148     bisitz   8866:    'Discussion Settings'
                   8867: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92      bisitz   8868: 
1.148     bisitz   8869:    'Visibilities'
                   8870: => 'Sichtbarkeit',
1.92      bisitz   8871: 
1.148     bisitz   8872:    'Part Parameters'
                   8873: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92      bisitz   8874: 
1.148     bisitz   8875:    'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.201     hauer    8876: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierende-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92      bisitz   8877: 
                   8878:    'Group Files'
1.119     bisitz   8879: => 'Gruppendateien',
1.92      bisitz   8880: 
                   8881:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.142     riegler  8882: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die Über-mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8883: 
                   8884:    'No map selected.'
1.96      www      8885: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8886: 
                   8887:    'Most Recent:'
                   8888: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8889: 
                   8890:    'In Course:'
                   8891: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8892: 
                   8893:    'Use:'
                   8894: => 'Verwende:', # n.t.
                   8895: 
1.98      bisitz   8896:    'Search LON-CAPA help'
                   8897: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8898: 
                   8899:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8900: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8901: 
                   8902:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8903: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8904: 
1.153     bisitz   8905:    'in the past'
                   8906: => 'liegt in der Vergangenheit',
                   8907: 
                   8908:    'in the future'
                   8909: => 'liegt in der Zukunft',
                   8910: 
1.92      bisitz   8911:    'Choose'
1.96      www      8912: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8913: 
                   8914:    'Title:'
                   8915: => 'Titel:',
                   8916: 
                   8917:    'URL:'
                   8918: => 'URL:',
1.87      bisitz   8919: 
1.94      bisitz   8920:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8921: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8922: 
                   8923:    'ERROR:'
                   8924: => 'FEHLER:',
                   8925: 
1.143     bisitz   8926:    'occurred while running'
1.97      bisitz   8927: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8928: 
                   8929:    '(click for example)'
1.96      www      8930: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8931: 
1.105     bisitz   8932:    'click for example'
                   8933: => 'Klicken für Beispiel',
                   8934: 
1.94      bisitz   8935:    'Re-Enable'
                   8936: => 'wieder aktivieren',
                   8937: 
                   8938:    'Script Functions'
                   8939: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8940: 
                   8941:    'Image Options'
                   8942: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8943: 
                   8944:    'left'
                   8945: => 'links',
                   8946: 
                   8947:    'right'
                   8948: => 'rechts',
                   8949: 
                   8950:    'TeXwidth (mm):'
                   8951: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8952: 
                   8953:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8954: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8955: 
                   8956:    'TeXwrap:'
                   8957: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8958: 
                   8959:    'Sorry!'
1.156     bisitz   8960: => 'Schade...',
1.94      bisitz   8961: 
                   8962:    'Resource not available.'
                   8963: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8964: 
                   8965:    'Choose file type:'
                   8966: => 'Dateityp:',
                   8967: 
                   8968:    'Output of decompress:'
1.156     bisitz   8969: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94      bisitz   8970: 
                   8971:    'Decompress complete.'
1.156     bisitz   8972: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94      bisitz   8973: 
                   8974:    'Archive:'
                   8975: => 'Archiv:',
                   8976: 
                   8977:    'inflating:'
                   8978: => 'entpacke:',
                   8979: 
                   8980:    'Incorrect:'
                   8981: => 'Inkorrekt:',
                   8982: 
                   8983:    'Correct:'
                   8984: => 'Korrekt:',
                   8985: 
1.119     bisitz   8986:    'Correct'
                   8987: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   8988: 
1.97      bisitz   8989:    'Pick course first'
                   8990: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8991: 
                   8992:    'User Information Changed'
1.96      www      8993: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8994: 
                   8995:    'Changed To'
1.96      www      8996: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   8997: 
                   8998:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8999: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   9000: 
1.95      bisitz   9001:    'You have new messages'
                   9002: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   9003: 
                   9004:    'Destination folder'
                   9005: => 'Zielverzeichnis',
                   9006: 
                   9007:    'Mark Read'
1.101     bisitz   9008: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   9009: 
                   9010:    'Move to Folder ->'
                   9011: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   9012: 
                   9013:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      9014: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   9015: 
                   9016:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      9017: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   9018: 
                   9019:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   9020: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   9021: 
1.118     bisitz   9022:    'Register Clicker'
                   9023: => 'Clicker registrieren',
                   9024: 
1.95      bisitz   9025:    'Register'
                   9026: => 'Registrieren',
                   9027: 
                   9028:    'New Link'
                   9029: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   9030: 
                   9031:    'Refresh'
                   9032: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   9033: 
1.101     bisitz   9034:    'Custom metadata [_1]: '
                   9035: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   9036: 
                   9037:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   9038: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   9039: 
                   9040:    'User modify/custom role edit'
                   9041: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   9042: 
                   9043:    'User Search'
                   9044: => 'Benutzersuche',
                   9045: 
                   9046:    'to add/modify roles'
1.96      www      9047: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   9048: 
                   9049:    'is'
                   9050: => 'ist',
                   9051: 
                   9052:    'contains'
1.96      www      9053: => 'enthält',
1.95      bisitz   9054: 
                   9055:    'in this domain'
1.96      www      9056: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   9057: 
                   9058:    'in institutional directory'
                   9059: => 'im Institutsverzeichnis',
                   9060: 
                   9061:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   9062: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   9063: 
                   9064:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      9065: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   9066: 
                   9067:    'permanent e-mail'
                   9068: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9069: 
                   9070:    'Set user role'
                   9071: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   9072: 
                   9073:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      9074: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   9075: 
                   9076:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      9077: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   9078: 
                   9079:    'Make new user "[_1]"'
                   9080: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   9081: 
                   9082:    'Edit Course'
                   9083: => 'Kursinhalt einrichten',
                   9084: 
                   9085:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      9086: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   9087: 
                   9088:    'Content items'
                   9089: => 'Inhaltselemente',
                   9090: 
                   9091:    'Discussion posts'
1.96      www      9092: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   9093: 
                   9094:    'Export Course DOCS'
                   9095: => 'Exportieren',
                   9096: 
                   9097:    'Download the zip file from'
                   9098: => 'Download ZIP-Datei:',
                   9099: 
                   9100:    'IMS course archive'
                   9101: => 'IMS-Kursarchiv',
                   9102: 
                   9103:    'Export course to IMS content package'
                   9104: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   9105: 
                   9106:    'last name, first name'
                   9107: => 'Nachname, Vorname',
                   9108: 
                   9109:    'Select a Template'
                   9110: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   9111: 
                   9112:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   9113: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   9114: 
                   9115:    'Privilege'
                   9116: => 'Berechtigung',
                   9117: 
1.99      bisitz   9118:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   9119: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   9120: 
                   9121:    'Permanent e-mail address'
                   9122: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9123: 
                   9124:    'Permanent e-mail'
                   9125: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9126: 
                   9127:    'User [_1] in domain [_2]'
                   9128: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   9129: 
                   9130:    'Result'
                   9131: => 'Ergebnis',
                   9132: 
                   9133:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9134: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9135: 
                   9136:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   9137: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   9138: 
                   9139:    'Setting'
                   9140: => 'Einstellung',
                   9141: 
                   9142:    'Directory search available?'
                   9143: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   9144: 
                   9145:    'Back to actions menu'
                   9146: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   9147: 
                   9148:    'Edit action'
                   9149: => 'Aktion',
                   9150: 
                   9151:    'Effect'
                   9152: => 'Effekt',
                   9153: 
                   9154:    'Course / User'
                   9155: => 'Kurs / Benutzer',
                   9156: 
                   9157:    'deny'
                   9158: => 'verweigern',
                   9159: 
                   9160:    'allow'
                   9161: => 'zulassen',
                   9162: 
                   9163:    'Delete this rule'
                   9164: => 'Diese Regel löschen',
                   9165: 
                   9166:    'Insert rule above'
                   9167: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   9168: 
                   9169:    'Insert rule below'
                   9170: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   9171: 
                   9172:    'Move rule down'
                   9173: => 'Regel nach unten verschieben',
                   9174: 
                   9175:    'Move rule up'
                   9176: => 'Regel nach oben verschieben',
                   9177: 
                   9178:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   9179: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   9180: 
                   9181:    'Updated'
                   9182: => 'Geändert',
                   9183: 
                   9184:    'The error occurred on host  [_1]'
                   9185: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   9186: 
                   9187:    'This error occurred on machine [_1]'
1.148     bisitz   9188: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   9189: 
                   9190:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   9191: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   9192: 
                   9193:    'Task information'
                   9194: => 'Information',
                   9195: 
                   9196:    'Automated adds/drops'
                   9197: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   9198: 
                   9199:    'Change enrollment dates'
                   9200: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   9201: 
                   9202:    'Change access dates'
                   9203: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   9204: 
                   9205:    'Notification of changes'
                   9206: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   9207: 
                   9208:    'Change crosslistings'
                   9209: => 'Querverweise ändern',
                   9210: 
                   9211:    'Section settings'
                   9212: => 'Sektions-Einstellungen',
                   9213: 
                   9214:    'Student photo settings'
                   9215: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   9216: 
                   9217:    'Update roster now'
                   9218: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   9219: 
                   9220:    'Update student photos'
                   9221: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   9222: 
                   9223:    'View students and change type'
1.201     hauer    9224: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97      bisitz   9225: 
                   9226:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   9227: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   9228: 
                   9229:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   9230: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   9231: 
                   9232:    'OFF'
                   9233: => 'AUS',
                   9234: 
                   9235:    'ON'
                   9236: => 'AN',
                   9237: 
                   9238:    'Additions based on classlist changes:'
                   9239: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9240: 
                   9241:    'Removals based on classlist changes:'
                   9242: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9243: 
                   9244:    'Enable'
                   9245: => 'Aktivieren	',
                   9246: 
                   9247:    'Disable'
                   9248: => 'Deaktivieren',
                   9249: 
                   9250:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201     hauer    9251: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9252: 
                   9253:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199     schafran 9254: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9255: 
                   9256:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   9257: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   9258: 
                   9259:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    9260: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   9261: 
                   9262:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201     hauer    9263: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   9264: 
                   9265:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    9266: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   9267: 
                   9268:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199     schafran 9269: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   9270: 
                   9271:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199     schafran 9272: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97      bisitz   9273: 
                   9274:    'Currently: default first access:'
                   9275: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   9276: 
                   9277:    ', default last access:'
                   9278: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   9279: 
                   9280:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9281: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9282: 
                   9283:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9284: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9285: 
                   9286:    'Changes to section settings'
                   9287: => 'Sektionseinstellungen',
                   9288: 
                   9289:    'Currently no sections of'
                   9290: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   9291: 
                   9292:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   9293: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   9294: 
                   9295:    'Add enrollment from additional sections.'
                   9296: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   9297: 
                   9298:    'Number of new sections to add:'
                   9299: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   9300: 
                   9301:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   9302: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   9303: 
                   9304:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9305: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9306: 
                   9307:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9308: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9309: 
                   9310:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9311: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9312: 
                   9313:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9314: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9315: 
                   9316:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9317: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9318: 
                   9319:    'enabled'
                   9320: => 'aktiviert',
                   9321: 
                   9322:    'disabled'
                   9323: => 'deaktiviert',
                   9324: 
                   9325:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9326: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9327: 
                   9328:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199     schafran 9329: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9330: 
                   9331:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9332: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9333: 
                   9334:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199     schafran 9335: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9336: 
                   9337:    'Currently: Notification:'
                   9338: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9339: 
                   9340:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9341: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9342: 
                   9343:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9344: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9345: 
                   9346:    'username:domain'
1.142     riegler  9347: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97      bisitz   9348: 
                   9349:    'Course Access'
                   9350: => 'Kurs-Zugriff',
                   9351: 
                   9352:    'Current notification status'
                   9353: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9354: 
                   9355:    'Notification active'
                   9356: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9357: 
                   9358:    'Notification inactive'
                   9359: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9360: 
                   9361:    'Notification?'
                   9362: => 'Benachrichtigen?',
                   9363: 
                   9364:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9365: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9366: 
                   9367:    'Notification of enrollment changes now'
                   9368: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9369: 
                   9370:    'Notification of enrollment changes still'
                   9371: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9372: 
                   9373:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9374: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9375: 
                   9376:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9377: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9378: 
                   9379:    'View/Modify Course Settings'
1.145     bisitz   9380: => 'Kurs-Einstellungen betrachten/ändern',
1.97      bisitz   9381: 
                   9382:    'Course search'
                   9383: => 'Kurs-Suche',
                   9384: 
                   9385:    'View/Modify Courses'
                   9386: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9387: 
                   9388:    'Course details'
                   9389: => 'Kursdetails',
                   9390: 
                   9391:    'Detailed course information:'
                   9392: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9393: 
                   9394:    'Default Access Dates for Students'
                   9395: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9396: 
                   9397:    'Student Counts'
1.140     bisitz   9398: => 'Anzahl Studierende',
1.97      bisitz   9399: 
1.145     bisitz   9400:    'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201     hauer    9401: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145     bisitz   9402: 
                   9403:    'Details'
                   9404: => 'Details',
1.97      bisitz   9405: 
                   9406:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9407: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9408: 
                   9409:    'section:'
                   9410: => 'Sektion:', # n.t.
                   9411: 
1.146     bisitz   9412:    'Previous access'
                   9413: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   9414: 
                   9415:    'Current access'
                   9416: => 'Aktueller Zugriff',
1.97      bisitz   9417: 
1.146     bisitz   9418:    'Future access'
                   9419: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97      bisitz   9420: 
                   9421:    'Back to course listing'
                   9422: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9423: 
                   9424:    'Immediate course roster update'
                   9425: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9426: 
                   9427:    'There were no new students to add to the course.'
1.201     hauer    9428: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97      bisitz   9429: 
                   9430:    'Back to options page'
                   9431: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9432: 
1.98      bisitz   9433:    'View/Modify settings for: '
                   9434: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9435: 
                   9436:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9437: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9438: 
                   9439:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9440: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9441: 
                   9442:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9443: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9444: 
1.134     bisitz   9445:    'Modify course catalog settings for course'
                   9446: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   9447: 
                   9448:    'Catalog settings'
                   9449: => 'Katalog-Einstellungen',
                   9450: 
                   9451:    'Catalog Settings for Course'
                   9452: => 'Katalog-Einstellungen für den Kurs',
                   9453: 
                   9454:    'Visibility in Course Catalog'
                   9455: => 'Sichtbarkeit in der Kursübersicht',
                   9456: 
1.155     bisitz   9457:    "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least one of the following applies:"
1.147     bisitz   9458: => "Sofern ein Kurs nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kursübersicht ausgeschlossen wurde, wird er angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:",
1.134     bisitz   9459: 
                   9460:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
                   9461: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
                   9462: 
                   9463:    'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
                   9464: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   9465: 
                   9466:    'Exclude from course catalog'
                   9467: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
                   9468: 
                   9469:    'Categorize Course'
                   9470: => 'Kurs kategorisieren',
                   9471: 
                   9472:    'No categories defined for this domain'
                   9473: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   9474: 
                   9475:    'Assign one or more categories to this course.'
                   9476: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   9477: 
                   9478:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147     bisitz   9479: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134     bisitz   9480: 
                   9481:    'Category settings'
                   9482: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   9483: 
                   9484:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   9485: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   9486: 
                   9487:    'Assign a category to a course'
                   9488: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   9489: 
                   9490:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   9491: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   9492: 
1.140     bisitz   9493:    'Set in "Modify Parameters" (Course)'
                   9494: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134     bisitz   9495: 
                   9496:    'Categories'
                   9497: => 'Kategorien',
                   9498: 
                   9499:    'Add category'
                   9500: => 'Kategorie hinzufügen',
                   9501: 
                   9502:    'Add category:'
                   9503: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   9504: 
                   9505:    'Add subcategory:'
                   9506: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   9507: 
                   9508:    'New:'
                   9509: => 'Neu:',
                   9510: 
1.97      bisitz   9511:    'Choose a course'
                   9512: => 'Kurs auswählen',
                   9513: 
                   9514:    'Pick action'
                   9515: => 'Aktion auswählen',
                   9516: 
                   9517:    'Display settings'
                   9518: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9519: 
                   9520:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9521: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9522: 
                   9523:    'Course setting'
1.145     bisitz   9524: => 'Kurs-Einstellung',
1.97      bisitz   9525: 
                   9526:    'Modifiable by DC only'
                   9527: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9528: 
                   9529:    'Default authentication parameter'
                   9530: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9531: 
                   9532:    'Default authentication method'
                   9533: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9534: 
                   9535:    'Date of last automated enrollment'
1.199     schafran 9536: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9537: 
                   9538:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9539: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9540: 
                   9541:    'Official course code'
                   9542: => 'Offizieller Kurscode',
                   9543: 
                   9544:    'Username:domain of course owner'
1.142     riegler  9545: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97      bisitz   9546: 
                   9547:    'Date of last student access'
1.199     schafran 9548: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97      bisitz   9549: 
                   9550:    'Date of first student access'
                   9551: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9552: 
                   9553:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9554: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9555: 
                   9556:    'Show more details'
                   9557: => 'Mehr Details',
                   9558: 
                   9559:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9560: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9561: 
                   9562:    'Course Owner:'
                   9563: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9564: 
1.98      bisitz   9565:    'Default Authentication method'
                   9566: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9567: 
                   9568:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9569: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9570: 
                   9571:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9572: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9573: 
                   9574:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9575: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9576: 
                   9577:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9578: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9579: 
                   9580:    'now set to'
                   9581: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9582: 
                   9583:    'still set to'
                   9584: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9585: 
                   9586:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9587: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9588: 
                   9589:    'Change settings'
                   9590: => 'Einstellungen ändern',
                   9591: 
                   9592:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201     hauer    9593: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9594: 
                   9595:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9596: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9597: 
1.126     bisitz   9598:    'Print header format'
                   9599: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9600: 
                   9601:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.201     hauer    9602: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Name des Studierenden, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9603: 
                   9604:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201     hauer    9605: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97      bisitz   9606: 
1.189     bisitz   9607:    "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
                   9608: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97      bisitz   9609: 
                   9610:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9611: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9612: 
                   9613:    'Classlist Manager'
1.110     bisitz   9614: => 'Automatische Kursbelegung', # !?!
1.97      bisitz   9615: 
1.132     bisitz   9616:    'Note for students:'
1.201     hauer    9617: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132     bisitz   9618: 
                   9619:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   9620: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9621: 
                   9622:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9623: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9624: 
                   9625:    'Switching Server ...'
                   9626: => 'Serverwechsel...',
                   9627: 
                   9628:    'Already logged in'
                   9629: => 'Bereits angemeldet',
                   9630: 
                   9631:    'Apply style file: '
                   9632: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9633: 
                   9634:    'The problem '
                   9635: => 'Die Aufgabe ',
                   9636: 
1.98      bisitz   9637:    'Search criteria'
                   9638: => 'Suchkriterien',
                   9639: 
                   9640:    'begins with'
                   9641: => 'beginnt mit',
                   9642: 
                   9643:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9644: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9645: 
                   9646:    'in institutional directory for selected domain'
                   9647: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9648: 
                   9649:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9650: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9651: 
                   9652:    'Creating new account.'
                   9653: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9654: 
                   9655:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9656: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9657: 
                   9658:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142     riegler  9659: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98      bisitz   9660: 
                   9661:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9662: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9663: 
                   9664:    'You must include some text to search for.'
                   9665: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9666: 
                   9667:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9668: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9669: 
                   9670:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9671: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9672: 
                   9673:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9674: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9675: 
                   9676:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9677: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9678: 
                   9679:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9680: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9681: 
                   9682:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9683: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9684: 
                   9685:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9686: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9687: 
                   9688:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9689: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9690: 
                   9691:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9692: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9693: 
                   9694:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
1.125     bisitz   9695: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
1.98      bisitz   9696: 
                   9697:    'Add to classlist'
                   9698: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9699: 
1.176     bisitz   9700:    'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
                   9701: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98      bisitz   9702: 
1.182     bisitz   9703:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
                   9704: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4] : [_5]',
1.98      bisitz   9705: 
                   9706:    'Unknown command'
                   9707: => 'Unbekannter Befehl',
                   9708: 
                   9709:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9710: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9711: 
                   9712:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9713: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9714: 
1.189     bisitz   9715:    'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
                   9716: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98      bisitz   9717: 
                   9718:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9719: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9720: 
                   9721:    'Existing Role'
                   9722: => 'Bestehende Rolle',
                   9723: 
1.114     bisitz   9724:    'Exisiting Roles'
                   9725: => 'Bestehende Rollen',
                   9726: 
1.98      bisitz   9727:    'Assigning Role to Self'
                   9728: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9729: 
                   9730:    'Invalid search.'
                   9731: => 'Ungültige Suche.',
                   9732: 
                   9733:    'You must enter a search term.'
                   9734: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9735: 
                   9736:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9737: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9738: 
                   9739:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9740: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9741: 
                   9742:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9743: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9744: 
                   9745:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9746: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9747: 
                   9748:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9749: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9750: 
                   9751:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9752: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9753: 
                   9754:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9755: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9756: 
                   9757:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9758: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9759: 
                   9760:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9761: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9762: 
                   9763:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9764: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9765: 
                   9766:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9767: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9768: 
                   9769:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9770: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9771: 
                   9772:    'Pick group first'
                   9773: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9774: 
                   9775:    'No login name specified'
                   9776: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9777: 
                   9778:    'Invalid login name'
                   9779: => 'Ungültiger Loginname',
                   9780: 
                   9781:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9782: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9783: 
                   9784:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9785: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9786: 
                   9787:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9788: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9789: 
                   9790:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9791: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9792: 
                   9793:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9794: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9795: 
                   9796:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9797: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9798: 
                   9799:    'in LON-CAPA domains:'
                   9800: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9801: 
                   9802:    'in LON-CAPA domain '
                   9803: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9804: 
                   9805:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9806: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9807: 
                   9808:    'Course Owner'
                   9809: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9810: 
                   9811:    'Username:Domain'
1.142     riegler  9812: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98      bisitz   9813: 
1.137     bisitz   9814:    'Course Activity'
                   9815: => 'Letzte Kursaktivität',
                   9816: 
                   9817:    'Course Domain'
                   9818: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   9819: 
                   9820:    'Course Institutional Code'
                   9821: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9822: 
1.137     bisitz   9823:    "Course Owner's Username"
1.142     riegler  9824: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137     bisitz   9825: 
                   9826:    "Course Owner's Domain"
                   9827: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   9828: 
1.137     bisitz   9829:    'Course Type'
                   9830: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   9831: 
                   9832:    'LON-CAPA course ID'
                   9833: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9834: 
                   9835:    'None found'
                   9836: => 'Keine Treffer',
                   9837: 
                   9838:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9839: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9840: 
                   9841:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9842: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9843: 
                   9844:    'Single user search'
1.201     hauer    9845: => 'Suche einzelnen Studierenden',
1.98      bisitz   9846: 
                   9847:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9848: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9849: 
1.115     bisitz   9850:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9851: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9852: 
1.115     bisitz   9853:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9854: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9855: 
1.115     bisitz   9856:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9857: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9858: 
1.115     bisitz   9859:    'Getting started guide'
                   9860: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9861: 
                   9862:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9863: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9864: 
                   9865:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9866: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9867: 
1.126     bisitz   9868:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201     hauer    9869: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99      bisitz   9870: 
1.126     bisitz   9871:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9872: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9873: 
1.189     bisitz   9874:    "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.201     hauer    9875: => "[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studierenden.",
1.99      bisitz   9876: 
1.126     bisitz   9877:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.201     hauer    9878: => '[_1]: Studierender, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126     bisitz   9879: 
                   9880:    'role:section,role:section,...'
                   9881: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9882: 
1.156     bisitz   9883:    'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201     hauer    9884: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9885: 
                   9886:    'supported types'
                   9887: => 'Unterstützte Formate',
                   9888: 
                   9889:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201     hauer    9890: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9891: 
1.126     bisitz   9892:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9893: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9894: 
                   9895:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9896: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9897: 
                   9898:    'Calendar Announcement for '
                   9899: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9900: 
                   9901:    'Opening'
                   9902: => 'Start',
                   9903: 
                   9904:    'Closing'
                   9905: => 'Ende',
                   9906: 
1.176     bisitz   9907:    'To add a new user:'
                   9908: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99      bisitz   9909: 
1.176     bisitz   9910:    "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
                   9911: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99      bisitz   9912: 
1.176     bisitz   9913:    "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
                   9914: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
                   9915: 
                   9916:    "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
                   9917: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
                   9918: 
                   9919:    "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
                   9920: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99      bisitz   9921: 
                   9922:    'Provide the proposed username'
1.142     riegler  9923: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99      bisitz   9924: 
                   9925:    'Select a user to add/modify roles'
                   9926: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9927: 
1.176     bisitz   9928:    "Click 'Search'"
                   9929: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
                   9930: 
1.99      bisitz   9931:    'User Search to add/modify roles'
                   9932: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9933: 
1.100     bisitz   9934: 
                   9935: # Feedback messages:
                   9936: 
                   9937:    'You have entered that answer before'
                   9938: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9939: 
                   9940:    "Computer's answer now shown above."
                   9941: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9942: 
                   9943:    'You are correct.'
                   9944: => 'Korrekt!',
                   9945: 
                   9946:    'You are partially correct.'
                   9947: => 'Teilweise korrekt.',
                   9948: 
                   9949:    'Incorrect'
                   9950: => 'Inkorrekt',
                   9951: 
1.123     bisitz   9952:    'Your receipt is [_1]'
                   9953: => 'Ihr Nachweis ist [_1]',
1.100     bisitz   9954: 
                   9955:    'You are excused from the problem.'
                   9956: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9957: 
                   9958:    'Some extra items were submitted.'
                   9959: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9960: 
                   9961:    'Some items were not submitted.'
                   9962: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9963: 
1.143     bisitz   9964:    'An error occurred while grading your answer.'
1.100     bisitz   9965: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9966: 
                   9967:    'The submitted answer was too long.'
                   9968: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9969: 
                   9970:    'This question expects a numeric answer.'
                   9971: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9972: 
1.120     bisitz   9973:    'You have provided an invalid ranking.'
                   9974: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   9975: 
1.120     bisitz   9976:    'Please refer to [_1]'
                   9977: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   9978: 
                   9979:    'help on ranking problems'
                   9980: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9981: 
1.189     bisitz   9982:    "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196     bisitz   9983: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100     bisitz   9984: 
1.176     bisitz   9985:    'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.100     bisitz   9986: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9987: 
1.176     bisitz   9988:    'Submission not graded. Use more digits.'
1.100     bisitz   9989: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9990: 
                   9991:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   9992: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9993: 
                   9994:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9995: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9996: 
                   9997:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9998: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9999: 
                   10000:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   10001: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   10002: 
                   10003:    'Proper comma separation is required'
                   10004: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   10005: 
                   10006:    'Unable to understand formula'
                   10007: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   10008: 
                   10009:    'Your submission has been recorded.'
                   10010: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   10011: 
                   10012:    'A draft copy has been saved.'
                   10013: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   10014: 
                   10015:    'Nothing submitted.'
                   10016: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   10017: 
                   10018:    'Unknown message'
                   10019: => 'Unbekannte Meldung',
                   10020: 
                   10021:    'Returned file(s): [_1]'
                   10022: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   10023: 
                   10024:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   10025: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   10026: 
                   10027: # --/
                   10028: 
                   10029: 
                   10030:    ' The last submission was after the Due Date '
                   10031: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   10032: 
                   10033:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   10034: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   10035: 
                   10036:    'OR:'
                   10037: => 'ODER:',
                   10038: 
                   10039:    'Select Portfolio Files'
                   10040: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   10041: 
                   10042:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   10043: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   10044: 
1.176     bisitz   10045:    "These file(s) don't exist: [_1]"
                   10046: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100     bisitz   10047: 
                   10048:    'Previously published version'
                   10049: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   10050: 
                   10051:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   10052: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   10053: 
                   10054:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   10055: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   10056: 
                   10057:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   10058: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   10059: 
                   10060:    'with submissions'
                   10061: => 'mit Antworten',
                   10062: 
                   10063:    'in grading queue'
                   10064: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   10065: 
                   10066:    'with ungraded submissions'
                   10067: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   10068: 
                   10069:    'with incorrect submissions'
                   10070: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   10071: 
                   10072:    'with any status'
                   10073: => 'mit beliebigem Status',
                   10074: 
1.101     bisitz   10075:    'Default value or none'
                   10076: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   10077: 
                   10078:    'Floating Point between 1 and 0'
                   10079: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   10080: 
                   10081:    'Floating point number between zero and one'
                   10082: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   10083: 
                   10084:    'Positive Floating Point'
                   10085: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   10086: 
                   10087:    'Positive floating point number or zero'
                   10088: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   10089: 
                   10090:    'Floating Point'
                   10091: => 'Gleitkommazahl',
                   10092: 
                   10093:    'Floating point number'
                   10094: => 'Gleitkommazahl',
                   10095: 
                   10096:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   10097: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   10098: 
                   10099:    'Configuration setting'
                   10100: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   10101: 
                   10102:    'Value(s)'
                   10103: => 'Wert(e)', # n.t.
                   10104: 
                   10105:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   10106: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   10107: 
                   10108:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   10109: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10110: 
1.133     bisitz   10111:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
                   10112: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10113: 
1.101     bisitz   10114:    'Move to Inbox'
                   10115: => 'In Posteingang verschieben',
                   10116: 
                   10117:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   10118: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   10119: 
1.120     bisitz   10120:    'Confirm Receipt'
                   10121: => 'Empfang bestätigen',
                   10122: 
                   10123:    'Confirm Receipt and Reply'
                   10124: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   10125: 
1.101     bisitz   10126:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   10127: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   10128: 
                   10129:    'Confirming Receipt'
                   10130: => 'Empfang bestätigen',
                   10131: 
                   10132:    'Confirmed Receipt'
                   10133: => 'Empfang bestätigt',
                   10134: 
                   10135:    'Communicate'
                   10136: => 'Kommunikation',
                   10137: 
                   10138:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   10139: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   10140: 
                   10141:    'Answer Available'
                   10142: => 'Antwort verfügbar',
                   10143: 
                   10144:    ' to '
                   10145: => ' bis ', # ???
                   10146: 
                   10147:    'Event from [_1] to [_2]'
                   10148: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   10149: 
                   10150:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   10151: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   10152: 
                   10153:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   10154: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   10155: 
                   10156:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   10157: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   10158: 
                   10159:    'Please try again.'
                   10160: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   10161: 
1.148     bisitz   10162:    'Please try again'
                   10163: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
                   10164: 
1.101     bisitz   10165:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   10166: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   10167: 
                   10168:    'in this course'
                   10169: => 'in diesem Kurs',
                   10170: 
                   10171:    'Remove Checked Entries'
                   10172: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   10173: 
                   10174:    'Modify Student Data'
                   10175: => 'Studentische Daten ändern',
                   10176: 
                   10177:    'First name'
                   10178: => 'Vorname',
                   10179: 
                   10180:    'Middle name'
                   10181: => 'Zweiter Vorname',
                   10182: 
                   10183:    'Last name'
                   10184: => 'Nachname',
                   10185: 
                   10186:    'ID'
                   10187: => 'ID/Matrikelnummer',
                   10188: 
                   10189:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   10190: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   10191: 
                   10192:    'Replying to'
                   10193: => 'Antwort an',
                   10194: 
                   10195:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   10196: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   10197: 
                   10198:    'Broadcast Message'
                   10199: => 'Broadcast-Nachricht',
                   10200: 
                   10201:    'contents hidden'
                   10202: => 'Inhalte verborgen',
                   10203: 
1.165     schafran 10204:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   10205: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   10206: 
1.164     schafran 10207:    'Version changes since Yesterday'
                   10208: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131     bisitz   10209: 
1.165     schafran 10210:    'Resources in course with version changes since last week'
                   10211: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10212: 
1.164     schafran 10213:    'Version changes since last Week'
                   10214: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131     bisitz   10215: 
1.165     schafran 10216:    'Resources in course with version changes since last month'
                   10217: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10218: 
1.164     schafran 10219:    'Version changes since last Month'
                   10220: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131     bisitz   10221: 
1.165     schafran 10222:    'Resources in course with version changes seit start of course'
                   10223: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10224: 
1.164     schafran 10225:    'Version changes since start of Course'
                   10226: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131     bisitz   10227: 
                   10228:    'No version changes since yesterday'
                   10229: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   10230: 
                   10231:    'No version changes since last week'
                   10232: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10233: 
                   10234:    'No version changes since last month'
                   10235: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10236: 
                   10237:    'No version changes since start of course'
                   10238: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10239: 
                   10240:    'version changes since yesterday'
                   10241: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   10242: 
                   10243:    'version changes since last week'
                   10244: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10245: 
                   10246:    'version changes since last month'
                   10247: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10248: 
1.145     bisitz   10249:    'version changes since start of course'
1.131     bisitz   10250: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   10251: 
1.131     bisitz   10252:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   10253: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10254: 
1.131     bisitz   10255:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   10256: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10257: 
1.131     bisitz   10258:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   10259: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10260: 
1.131     bisitz   10261:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   10262: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10263: 
                   10264:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10265: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10266: 
                   10267:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10268: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10269: 
                   10270:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10271: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10272: 
                   10273:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10274: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10275: 
                   10276:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10277: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10278: 
                   10279:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10280: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10281: 
                   10282:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10283: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10284: 
                   10285:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10286: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10287: 
                   10288:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   10289: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10290: 
                   10291:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   10292: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10293: 
                   10294:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   10295: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10296: 
                   10297:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   10298: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10299: 
                   10300:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10301: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10302: 
                   10303:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10304: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10305: 
                   10306:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10307: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10308: 
                   10309:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10310: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10311: 
                   10312:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10313: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10314: 
                   10315:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10316: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10317: 
                   10318:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10319: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10320: 
                   10321:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10322: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   10323: 
                   10324:    'Show all posts'
                   10325: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   10326: 
                   10327:    'to display'
                   10328: => 'to display', # ???
                   10329: 
                   10330:    'posts previously marked read'
                   10331: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10332: 
                   10333:    'previously viewed posts'
                   10334: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   10335: 
                   10336:    'NEW'
                   10337: => 'NEU',
                   10338: 
                   10339:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   10340: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   10341: 
                   10342:    'Mark NEW posts no longer new'
                   10343: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   10344: 
                   10345:    'Sorting/Filtering options'
                   10346: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   10347: 
                   10348:    'Export'
                   10349: => 'Exportieren',
                   10350: 
                   10351:    'Attachments'
                   10352: => 'Anhänge',
                   10353: 
                   10354:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   10355: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   10356: 
1.143     bisitz   10357:    'The following errors occurred during export - [_1]'
                   10358: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101     bisitz   10359: 
                   10360:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10361: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10362: 
1.143     bisitz   10363:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10364: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10365: 
1.101     bisitz   10366:    'Make Visible'
                   10367: => 'Anzeigen',
                   10368: 
                   10369:    'Reply'
1.118     bisitz   10370: => 'Antwort',
1.101     bisitz   10371: 
                   10372:    'Mark unread'
                   10373: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   10374: 
                   10375:    'Mark read'
                   10376: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   10377: 
                   10378:    'This post has been edited by the author.'
                   10379: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   10380: 
                   10381:    'Display all versions'
                   10382: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   10383: 
                   10384:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   10385: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   10386: 
                   10387:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   10388: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   10389: 
                   10390:    'Please select a different role.'
                   10391: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   10392: 
                   10393:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   10394: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   10395: 
                   10396:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   10397: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   10398: 
                   10399:    'Re: '
                   10400: => 'Re: ',
                   10401: 
                   10402:    'Please select a feedback type.'
                   10403: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   10404: 
                   10405:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   10406: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   10407: 
                   10408:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   10409: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   10410: 
                   10411:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   10412: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   10413: 
                   10414:    'Error sending message to'
                   10415: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   10416: 
                   10417:    'Not registered'
                   10418: => 'Nicht registriert', # ???
                   10419: 
                   10420:    'Editing not permitted'
                   10421: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   10422: 
                   10423:    'Marked postings read/unread'
                   10424: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   10425: 
                   10426:    'Changed sort/filter'
                   10427: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   10428: 
                   10429:    'Changed display status'
                   10430: => 'Anzeigestatus geändert',
                   10431: 
                   10432:    'Deletion not permitted'
                   10433: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   10434: 
                   10435:    'Changed discussion status'
                   10436: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   10437: 
                   10438:    'Changed discussion view mode'
                   10439: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   10440: 
                   10441:    'Added to my course blog'
                   10442: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   10443: 
                   10444:    'Back to previous page'
                   10445: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10446: 
1.134     bisitz   10447:    'Return to previous page'
                   10448: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10449: 
1.101     bisitz   10450:    'Untitled resource'
                   10451: => 'Ressource ohne Titel',
                   10452: 
                   10453:    'Discussion display options'
                   10454: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   10455: 
                   10456:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   10457: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   10458: 
1.210     schafran 10459:    'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
                   10460: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101     bisitz   10461: 
                   10462:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   10463: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   10464: 
                   10465:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   10466: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   10467: 
                   10468:    'Posts not marked read'
                   10469: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10470: 
                   10471:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   10472: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10473: 
                   10474:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   10475: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10476: 
                   10477:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   10478: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   10479: 
                   10480:    'Shown'
                   10481: => 'anzeigen',
                   10482: 
                   10483:    'Not shown'
                   10484: => 'nicht anzeigen',
                   10485: 
                   10486:    'Discussion options'
                   10487: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   10488: 
                   10489:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10490: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10491: 
                   10492:    'Sort order'
                   10493: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10494: 
                   10495:    'Date order - oldest first'
                   10496: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10497: 
                   10498:    'Date order - newest first'
                   10499: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10500: 
                   10501:    'Threaded'
                   10502: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10503: 
                   10504:    'By subject'
1.116     bisitz   10505: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10506: 
                   10507:    'By domain and username'
1.142     riegler  10508: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101     bisitz   10509: 
                   10510:    'By last name, first name'
                   10511: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10512: 
                   10513:    'Specific role status'
                   10514: => 'Rollenstatus',
                   10515: 
                   10516:    'Roles of any status'
                   10517: => 'beliebig',
                   10518: 
                   10519:    'Only active roles'
                   10520: => 'nur aktive',
                   10521: 
                   10522:    'Only past roles'
                   10523: => 'nur inaktive',
                   10524: 
                   10525:    'Only future roles'
                   10526: => 'nur zukünftige',
                   10527: 
                   10528:    'Specific user roles'
                   10529: => 'Benutzerrollen',
                   10530: 
                   10531:    'All roles'
                   10532: => 'Alle Rollen',
                   10533: 
                   10534:    'Students'
1.201     hauer    10535: => 'Studierende',
1.101     bisitz   10536: 
                   10537:    'Course Coordinators'
                   10538: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10539: 
                   10540:    'Instructors'
1.113     bisitz   10541: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10542: 
                   10543:    'TAs'
                   10544: => 'Tutoren',
                   10545: 
                   10546:    'Exam proctors'
1.137     bisitz   10547: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   10548: 
1.136     bisitz   10549:    'Custom role'
                   10550: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   10551: 
1.101     bisitz   10552:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10553: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10554: 
                   10555:    'Specific sections'
                   10556: => 'Sektionen',
                   10557: 
                   10558:    'Specific groups'
                   10559: => 'Gruppen',
                   10560: 
                   10561:    'Pick specific users (by name)'
                   10562: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10563: 
                   10564:    'Show a list of current posters'
                   10565: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10566: 
                   10567:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10568: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10569: 
1.102     bisitz   10570:    'Select a user'
                   10571: => 'Benutzerauswahl',
                   10572: 
1.143     bisitz   10573:    'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10574: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10575: 
                   10576:    'photo'
                   10577: => 'Foto',
                   10578: 
                   10579:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10580: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10581: 
                   10582:    'Display a Message'
                   10583: => 'Nachricht anzeigen',
                   10584: 
                   10585:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10586: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10587: 
1.182     bisitz   10588:    '[_1]Currently available actions[_2] (will open extra window):'
                   10589: => '[_1]Verfügbare Aktionen[_2] (öffnen in neuem Fenster):',
1.102     bisitz   10590: 
                   10591:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10592: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10593: 
                   10594:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10595: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10596: 
1.118     bisitz   10597:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10598: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10599: 
                   10600:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10601: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10602: 
                   10603:    'Empty Folder'
                   10604: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10605: 
1.206     bisitz   10606:    'To:'
                   10607: => 'An:',
                   10608: 
1.102     bisitz   10609:    'Cc:'
                   10610: => 'CC:',
                   10611: 
                   10612:    'Bcc:'
                   10613: => 'BCC:',
                   10614: 
                   10615:    'Retrieve discussion and message records'
                   10616: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   10617: 
                   10618:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10619: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10620: 
                   10621:    'Post this Record'
                   10622: => 'Speichern',
                   10623: 
                   10624:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10625: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10626: 
                   10627:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   10628: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   10629: 
                   10630:    'Course Parameters'
                   10631: => 'Kurs-Parametern',
                   10632: 
                   10633:    'Metadata Modified'
                   10634: => 'Geänderte Metadaten',
                   10635: 
                   10636:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10637: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10638: 
                   10639:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10640: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10641: 
1.189     bisitz   10642:    "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
                   10643: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102     bisitz   10644: 
                   10645:    'Directory'
                   10646: => 'Verzeichnis',
                   10647: 
                   10648:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10649: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10650: 
                   10651:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10652: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10653: 
                   10654:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10655: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10656: 
                   10657:    'Must not include'
                   10658: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10659: 
                   10660:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10661: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10662: 
                   10663:    'no action taken'
                   10664: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10665: 
                   10666:    'copy metadata error'
                   10667: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10668: 
                   10669:    'No New filename specified'
                   10670: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10671: 
                   10672:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10673: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10674: 
                   10675:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10676: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10677: 
1.196     bisitz   10678:    'Bad filename [_1]'
                   10679: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
                   10680: 
                   10681:    '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
                   10682: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
                   10683: 
                   10684:    'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
                   10685: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102     bisitz   10686: 
                   10687:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10688: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10689: 
                   10690:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10691: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10692: 
1.103     bisitz   10693:    'Change discussion display'
                   10694: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10695: 
1.210     schafran 10696:    'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
                   10697: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103     bisitz   10698: 
                   10699:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10700: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10701: 
1.176     bisitz   10702:    'Currently set to [_1].'
                   10703: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103     bisitz   10704: 
                   10705:    'Change to [_1]'
                   10706: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10707: 
                   10708:    'No change'
                   10709: => 'Keine Änderung',
                   10710: 
                   10711:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10712: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10713: 
                   10714:    'Groups Manager'
                   10715: => 'Gruppenverwaltung',
                   10716: 
1.151     bisitz   10717:    'Group access start and end dates'
                   10718: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
                   10719: 
1.103     bisitz   10720:    'None available'
                   10721: => 'keine verfügbar',
                   10722: 
                   10723:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10724: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10725: 
1.151     bisitz   10726:    'Members to delete or expire'
                   10727: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103     bisitz   10728: 
1.151     bisitz   10729:    'To be deleted'
                   10730: => 'Zu löschen',
                   10731: 
                   10732:    'To be expired'
                   10733: => 'Abzulaufen',
                   10734: 
                   10735:    'No members to be deleted or expired from the group.'
                   10736: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder auslaufen könnten.',
                   10737: 
                   10738:    'Files: [_1]'
                   10739: => 'Dateien: [_1]',
                   10740: 
                   10741:    'Folders: [_1]'
                   10742: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103     bisitz   10743: 
                   10744:    'Choose Task'
                   10745: => 'Aktion wählen',
                   10746: 
                   10747:    'Modify default group settings'
                   10748: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10749: 
                   10750:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10751: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10752: 
                   10753:    'Add member(s) to the group'
                   10754: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10755: 
                   10756:    'Group Settings'
1.151     bisitz   10757: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   10758: 
                   10759:    'Modify/Delete Members'
                   10760: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
                   10761: 
                   10762:    'Current Tool Set'
                   10763: => 'Derzeitige Werkzeuge',
                   10764: 
                   10765:    'Change Privileges'
                   10766: => 'Berechtigungen ändern',
                   10767: 
                   10768:    'Membership Mapping'
                   10769: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103     bisitz   10770: 
                   10771:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10772: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10773: 
                   10774:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10775: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10776: 
                   10777:    'E-mail'
                   10778: => 'E-Mail',
                   10779: 
1.171     schafran 10780:    'File Repository'
1.103     bisitz   10781: => 'Dateisammlung',
                   10782: 
                   10783:    'Group home page'
                   10784: => 'Gruppen-Homepage',
                   10785: 
1.171     schafran 10786:    'Membership Roster'
                   10787: => 'Mitgliederliste',
1.103     bisitz   10788: 
                   10789:    'Granularity:'
                   10790: => 'Granularität:',
                   10791: 
                   10792:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10793: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10794: 
                   10795:    'Disk quota: '
                   10796: => 'Speicherplatz: ',
                   10797: 
1.151     bisitz   10798:    'If you enable the file repository for the group, allocate a disk quota.'
                   10799: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die Gruppe aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
1.103     bisitz   10800: 
1.151     bisitz   10801:    '[_1] Mb'
                   10802: => '[_1] MB',
                   10803: 
                   10804:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
                   10805: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103     bisitz   10806: 
                   10807:    'Default start and end dates for group access'
1.199     schafran 10808: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10809: 
                   10810:    'Start:'
                   10811: => 'Start:',
                   10812: 
                   10813:    'End:'
                   10814: => 'Ende:',
                   10815: 
1.151     bisitz   10816:    'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
                   10817: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   10818: 
                   10819:    'Course Groups'
                   10820: => 'Kurs-Gruppen',
                   10821: 
                   10822:    'Non-standard course - folder for all groups not added.'
                   10823: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
                   10824: 
1.103     bisitz   10825:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10826: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10827: 
                   10828:    'Group membership selection list criteria:'
                   10829: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10830: 
                   10831:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10832: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10833: 
                   10834:    'members of the new group.'
                   10835: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10836: 
                   10837:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10838: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10839: 
                   10840:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10841: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10842: 
                   10843:    'Access types'
                   10844: => 'Zugriffstypen',
                   10845: 
                   10846:    'Currently has access'
                   10847: => 'Aktueller Zugriff',
                   10848: 
                   10849:    'Will have future access'
                   10850: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10851: 
                   10852:    'Previously had access'
                   10853: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10854: 
                   10855:    'Course roles'
                   10856: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10857: 
                   10858:    'Course sections'
                   10859: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10860: 
                   10861:    'all sections'
                   10862: => 'Alle Sektionen',
                   10863: 
                   10864:    'no section'
                   10865: => 'Keine Sektion',
                   10866: 
                   10867:    'Go to next step'
                   10868: => 'Weiter',
                   10869: 
                   10870:    'Invalid group name'
                   10871: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10872: 
                   10873:    'The group name entered '
                   10874: => 'Der eingegebene Name ',
                   10875: 
                   10876:    'is not a valid name.'
                   10877: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10878: 
                   10879:    'can not be used as it is the name of '
                   10880: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10881: 
                   10882:    'an existing [_1]',
                   10883: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10884: 
                   10885:    ' in this Course'
                   10886: => ' in diesem Kurs',
                   10887: 
                   10888:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10889: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10890: 
                   10891:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10892: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10893: 
1.199     schafran 10894:    'Previous'
1.103     bisitz   10895: => 'Zurück',
                   10896: 
                   10897:    'Select Members'
                   10898: => 'Mitgliederauswahl',
                   10899: 
                   10900:    'Your group selections - '
                   10901: => 'Gruppenauswahl',
                   10902: 
                   10903:    'The following settings will apply to the group:'
                   10904: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10905: 
                   10906:    'Granularity'
                   10907: => 'Granularität',
                   10908: 
                   10909:    'File quota'
                   10910: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10911: 
                   10912:    'Default access dates'
                   10913: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10914: 
                   10915:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10916: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10917: 
                   10918:    'Start date'
1.132     bisitz   10919: => 'Anfangsdatum',
                   10920: 
1.151     bisitz   10921:    'Start date:'
                   10922: => 'Anfangsdatum:',
                   10923: 
1.132     bisitz   10924:    'End date'
1.199     schafran 10925: => 'Enddatum',
1.103     bisitz   10926: 
                   10927:    'End date:'
1.199     schafran 10928: => 'Enddatum:',
1.103     bisitz   10929: 
1.151     bisitz   10930:    'Available for assignment to members:'
                   10931: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103     bisitz   10932: 
1.151     bisitz   10933:    'Unavailable for assignment:'
                   10934: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103     bisitz   10935: 
                   10936:    'User privileges for collaborative tools'
                   10937: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10938: 
1.151     bisitz   10939:    'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
                   10940: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
                   10941: 
                   10942:    'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
                   10943: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
                   10944: 
                   10945:    'Choose one of the following:'
                   10946: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
                   10947: 
                   10948:    'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
                   10949: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
                   10950: 
1.103     bisitz   10951:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10952: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10953: 
                   10954:    'Group membership'
                   10955: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10956: 
                   10957:    'Add members'
                   10958: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10959: 
1.151     bisitz   10960:    'Assign collaborative tools'
                   10961: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
                   10962: 
                   10963:    'Tools'
                   10964: => 'Werkzeuge',
                   10965: 
1.138     bisitz   10966:    'Add Members'
                   10967: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10968: 
1.103     bisitz   10969:    'Add?'
                   10970: => 'Hinzufügen?',
                   10971: 
1.151     bisitz   10972:    'All:'
                   10973: => 'Alle:',
                   10974: 
1.103     bisitz   10975:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   10976: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10977: 
                   10978:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10979: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10980: 
1.151     bisitz   10981:    'Group membership list updated.'
                   10982: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103     bisitz   10983: 
                   10984:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10985: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10986: 
1.151     bisitz   10987:    'An error occurred while updating the group membership list:'
                   10988: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
                   10989: 
1.103     bisitz   10990:    'Choose Privileges'
                   10991: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10992: 
1.151     bisitz   10993:    'Setting Changes Complete'
                   10994: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
                   10995: 
                   10996:    'Modifications Complete'
                   10997: => 'Änderungen abgeschlossen',
                   10998: 
1.103     bisitz   10999:    'Creation Complete'
                   11000: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   11001: 
1.138     bisitz   11002:    'Additions Complete'
                   11003: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
                   11004: 
1.151     bisitz   11005:    'Verify deletion'
                   11006: => 'Entfernen-Bestätigung',
                   11007: 
                   11008:    'Deletion Complete'
                   11009: => 'Entfernen abgeschlossen',
                   11010: 
                   11011:    'Create Group'
                   11012: => 'Gruppe erstellen',
                   11013: 
1.103     bisitz   11014:    'discussion'
                   11015: => 'Diskussion',
                   11016: 
                   11017:    'homepage'
                   11018: => 'Homepage',
                   11019: 
                   11020:    'roster'
                   11021: => 'Teilnehmerliste',
                   11022: 
                   11023:    'Edit Group Homepage'
                   11024: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   11025: 
                   11026:    'Edit Group Settings'
                   11027: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   11028: 
                   11029:    'Available Group Tools'
                   11030: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   11031: 
1.171     schafran 11032:    'Group Chat'
1.177     schafran 11033: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103     bisitz   11034: 
                   11035:    'Group e-mail'
1.175     schafran 11036: => 'Gruppen-E-Mail',
1.103     bisitz   11037: 
                   11038:    'Group page - [_1]'
                   11039: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   11040: 
                   11041:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   11042: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   11043: 
                   11044:    'New Discussion Board'
                   11045: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   11046: 
1.193     bisitz   11047:    'There are currently no discussion boards in this course.'
                   11048: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   11049: 
                   11050:    'There are currently no discussion boards in this group.'
                   11051: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103     bisitz   11052: 
                   11053:    'Discussion Board Title'
                   11054: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   11055: 
1.210     schafran 11056:    'discussion board'
                   11057: => 'Diskussionsforum',
                   11058: 
1.103     bisitz   11059:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   11060: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   11061: 
                   11062:    'Edit [_1] board'
                   11063: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   11064: 
                   11065:    'View all group discussion boards'
                   11066: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   11067: 
                   11068:    'Show Student View'
                   11069: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   11070: 
                   11071:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   11072: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   11073: 
                   11074:    'Send a Message in a Group'
                   11075: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   11076: 
                   11077:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   11078: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   11079: 
                   11080:    'Allow replies'
                   11081: => 'Antworten zulassen',
                   11082: 
                   11083:    'Reply to'
                   11084: => 'Antwort an',
                   11085: 
                   11086:    'Group Portfolio'
                   11087: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   11088: 
                   11089:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   11090: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   11091: 
                   11092:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   11093: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   11094: 
                   11095:    'Group Membership'
                   11096: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   11097: 
                   11098:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   11099: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   11100: 
1.171     schafran 11101:    'Group Message'
                   11102: => 'Gruppen-Nachricht',
                   11103: 
                   11104:    'Compose Group Message'
                   11105: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103     bisitz   11106: 
                   11107:    'Course Discussion Boards'
                   11108: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   11109: 
                   11110:    'Post Discussion'
                   11111: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   11112: 
                   11113:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   11114: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   11115: 
                   11116:    'Content'
                   11117: => 'Inhalt',
                   11118: 
                   11119:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   11120: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   11121: 
1.145     bisitz   11122:    'No page information provided.'
                   11123: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
                   11124: 
1.103     bisitz   11125:    'Available functions'
                   11126: => 'Verfügbare Funktionen',
                   11127: 
                   11128:    'No group functionality.'
                   11129: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   11130: 
1.151     bisitz   11131:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
                   11132: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103     bisitz   11133: 
                   11134:    'Group Page'
                   11135: => 'Gruppenseite',
                   11136: 
                   11137:    'Quota allocated to file repository:'
1.151     bisitz   11138: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Dateiensammlung',
1.103     bisitz   11139: 
                   11140:    'The quota is currently [_1] Mb'
1.151     bisitz   11141: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103     bisitz   11142: 
1.151     bisitz   11143:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
                   11144: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103     bisitz   11145: 
                   11146:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   11147: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   11148: 
                   11149:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   11150: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   11151: 
                   11152:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   11153: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   11154: 
                   11155:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   11156: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   11157: 
                   11158:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   11159: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   11160: 
1.151     bisitz   11161:    'if enabled on the next page'
                   11162: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
                   11163: 
1.103     bisitz   11164:    'if enabled below'
                   11165: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   11166: 
                   11167:    'Additional privileges'
                   11168: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   11169: 
                   11170:    'Fixed privileges'
1.151     bisitz   11171: => 'Feste Berechtigungen',
1.103     bisitz   11172: 
                   11173:    'Optional privileges'
                   11174: => 'Optionale Berechtigungen',
                   11175: 
                   11176:    'Collaborative Tool'
                   11177: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   11178: 
1.151     bisitz   11179:    'Fixed'
                   11180: => 'fest',
                   11181: 
                   11182:    'Optional'
                   11183: => 'optional',
                   11184: 
                   11185:    'Additional Tools'
                   11186: => 'Weitere Werkzeuge',
                   11187: 
                   11188:    'Core privileges'
                   11189: => 'Grund-Berechtigungen',
                   11190: 
                   11191:    'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
                   11192: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
                   11193: 
                   11194:    'All new group members will receive the same privileges.'
                   11195: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
                   11196: 
                   11197:    'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
                   11198: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
                   11199: 
                   11200:    'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
                   11201: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
                   11202: 
1.199     schafran 11203:    'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151     bisitz   11204: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
                   11205: 
1.103     bisitz   11206:    'Currently the group is configured '
                   11207: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   11208: 
                   11209:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   11210: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   11211: 
                   11212:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   11213: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   11214: 
1.151     bisitz   11215:    'Settings for automatic group enrollment'
                   11216: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103     bisitz   11217: 
                   11218:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   11219: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   11220: 
1.151     bisitz   11221:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   11222: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   11223: 
1.103     bisitz   11224:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199     schafran 11225: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   11226: 
                   11227:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   11228: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   11229: 
                   11230:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   11231: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   11232: 
                   11233:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   11234: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   11235: 
                   11236:    'Currently set to'
                   11237: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   11238: 
                   11239:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   11240: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   11241: 
                   11242:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   11243: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   11244: 
                   11245:    'Active?'
                   11246: => 'Aktiv?',
                   11247: 
1.192     schafran 11248:    'Send group message'
                   11249: => 'Gruppennachricht senden', # .n.t. group ist eine variable
1.103     bisitz   11250: 
                   11251:    'Create boards'
                   11252: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   11253: 
                   11254:    'Edit own posts'
                   11255: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   11256: 
                   11257:    'Hide/Delete any post'
1.151     bisitz   11258: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103     bisitz   11259: 
                   11260:    'View boards'
                   11261: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   11262: 
                   11263:    'Control Access'
                   11264: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   11265: 
                   11266:    'Basic Display'
                   11267: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   11268: 
                   11269:    'Detailed Display'
                   11270: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   11271: 
                   11272:    'View page'
                   11273: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   11274: 
                   11275:    'Modify page'
                   11276: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   11277: 
1.151     bisitz   11278:    'email'
                   11279: => 'E-Mail',
                   11280: 
1.198     schafran 11281:    'communication'
                   11282: => 'Kommunikation',
                   11283: 
1.192     schafran 11284:    'Broadcast message'
1.151     bisitz   11285: => 'Broadcast-Nachricht',
                   11286: 
                   11287:    'files'
                   11288: => 'Dateien',
                   11289: 
1.103     bisitz   11290:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137     bisitz   11291: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
                   11292: 
                   11293:    'Unknown area style [_1]'
                   11294: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   11295: 
1.104     bisitz   11296:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   11297: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   11298: 
                   11299:    'Forwarded message from '
                   11300: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   11301: 
                   11302:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   11303: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   11304: 
                   11305:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   11306: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   11307: 
                   11308:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   11309: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   11310: 
                   11311:    "'New'  message from "
                   11312: => "Neue Nachricht von ",
                   11313: 
                   11314:    'Refers to'
                   11315: => 'Bezieht sich auf',
                   11316: 
                   11317:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.201     hauer    11318: => 'Bisherige Versuche des Studierenden (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11319: 
                   11320:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   11321: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11322: 
                   11323:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   11324: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11325: 
                   11326:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.201     hauer    11327: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Studierender in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   11328: 
                   11329:    'The subject is 
                   11330: 
                   11331:  [_1]
                   11332: 
                   11333: '
                   11334: => 'Der Betreff lautet 
                   11335: 
                   11336:  [_1]
                   11337: 
                   11338: ',
                   11339: 
                   11340:    'Excerpt'
                   11341: => 'Auszug',
                   11342: 
                   11343:    'Use 
                   11344: 
                   11345:  [_1]
                   11346: 
                   11347: to access the full message.'
                   11348: => 'Ueber 
                   11349: 
                   11350:  [_1]
                   11351: 
                   11352: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   11353: 
1.177     schafran 11354:    'You can reply to this e-mail'
                   11355: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104     bisitz   11356: 
                   11357:    'Please do not reply to this address.'
                   11358: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   11359: 
                   11360:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   11361: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   11362: 
                   11363:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   11364: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   11365: 
                   11366:    'No replies to sender'
                   11367: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   11368: 
                   11369:    'View recent activity'
                   11370: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   11371: 
                   11372:    'Display Message'
                   11373: => 'Nachricht anzeigen',
                   11374: 
                   11375:    'Replying to a Message'
                   11376: => 'Nachricht beantworten',
                   11377: 
                   11378:    'Forwarding a Message'
                   11379: => 'Nachricht weiterleiten',
                   11380: 
1.118     bisitz   11381:    'Forwarding Multiple Messages'
                   11382: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   11383: 
1.104     bisitz   11384:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   11385: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   11386: 
                   11387:    'Upload and Send'
                   11388: => 'Hochladen und Absenden',
                   11389: 
1.105     bisitz   11390:    'Select courses'
                   11391: => 'Kursauswahl',
                   11392: 
1.145     bisitz   11393:    'Choose which course(s) to list.'
                   11394: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105     bisitz   11395: 
                   11396:    'Display courses'
                   11397: => 'Kurse anzeigen',
                   11398: 
                   11399:    'Public'
                   11400: => 'Öffentlich',
                   11401: 
                   11402:    ' Answer [_1]'
                   11403: => ' Antwort [_1]',
                   11404: 
                   11405:    'EditXML [_1]'
                   11406: => 'XML-Editor [_1]',
                   11407: 
                   11408:    'Not authorized'
                   11409: => 'Nicht berechtigt',
                   11410: 
1.143     bisitz   11411:    'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105     bisitz   11412: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   11413: 
                   11414:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   11415: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   11416: 
1.143     bisitz   11417:    'seconds occurred while running &lt;while&gt; on line'
1.105     bisitz   11418: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   11419: 
                   11420:    'Student View'
                   11421: => 'Studentische Sicht',
                   11422: 
                   11423:    'Correct answer'
                   11424: => 'Korrekte Antwort',
                   11425: 
                   11426:    'Could not identify problem.'
                   11427: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   11428: 
1.106     bisitz   11429:    'Chart'
                   11430: => 'Chart',
                   11431: 
                   11432:    'Student Data</b>'
                   11433: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   11434: 
                   11435:    'HTML, with links'
                   11436: => 'HTML, mit Links',
                   11437: 
                   11438:    'HTML, with all links'
                   11439: => 'HTML, mit allen Links',
                   11440: 
                   11441:    'HTML, without links'
                   11442: => 'HTML, ohne Links',
                   11443: 
                   11444:    'Output Data'
                   11445: => 'Ausgabedaten',
                   11446: 
                   11447:    'Scores Summary'
                   11448: => 'Punktesumme',
                   11449: 
                   11450:    'Scores Per Problem'
                   11451: => 'Punkte je Aufgabe',
                   11452: 
                   11453:    'Parts Correct'
                   11454: => 'Richtige Teile',
                   11455: 
                   11456:    'fullname'
                   11457: => 'Vollständiger Name',
                   11458: 
                   11459:    'id'
                   11460: => 'ID/Matr.-Nr',
                   11461: 
                   11462:    'Generate Chart'
                   11463: => 'Chart generieren',
                   11464: 
1.156     bisitz   11465:    'Generate Graph'
                   11466: => 'Chart generieren',
                   11467: 
1.106     bisitz   11468:    'Select One Student'
1.201     hauer    11469: => 'Einzelnen Studierenden wählen',
1.106     bisitz   11470: 
1.151     bisitz   11471:    'All sections.'
                   11472: => 'Alle Sektionen.',
                   11473: 
                   11474:    'Section [_1].'
                   11475: => 'Sektion [_1].',
                   11476: 
1.161     bisitz   11477:    'Section [_1]'
                   11478: => 'Sektion [_1]',
                   11479: 
1.151     bisitz   11480:    'Sections [_1] and [_2].'
                   11481: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
                   11482: 
                   11483:    'All groups.'
                   11484: => 'Alle Gruppen.',
                   11485: 
                   11486:    'Group [_1].'
                   11487: => 'Gruppe [_1].',
                   11488: 
                   11489:    'Groups [_1] and [_2].'
                   11490: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
                   11491: 
                   11492:    'Active access status.'
                   11493: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
                   11494: 
                   11495:    'Future access status.'
                   11496: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11497: 
1.151     bisitz   11498:    'Expired access status.'
                   11499: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11500: 
1.151     bisitz   11501:    'Any access status.'
                   11502: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11503: 
                   11504:    'Show links in new window:'
1.145     bisitz   11505: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106     bisitz   11506: 
                   11507:    'Summary Tables'
                   11508: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   11509: 
1.145     bisitz   11510:    'Summary table for [_1] ([_2]@[_3])'
                   11511: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2]@[_3])',
                   11512: 
1.106     bisitz   11513:    'Average'
                   11514: => 'Durchschnitt',
                   11515: 
                   11516:    'Maximum'
                   11517: => 'Maximum',
                   11518: 
1.145     bisitz   11519:    'Return to the chart'
1.106     bisitz   11520: => 'Zurück zum Chart',
                   11521: 
1.145     bisitz   11522:    "Click on a student's name or username to view their chart"
1.201     hauer    11523: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines Studierenden, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106     bisitz   11524: 
                   11525:    'status'
                   11526: => 'Status',
                   11527: 
                   11528:    'groups'
                   11529: => 'Gruppen',
                   11530: 
                   11531:    'Click on a students name or username to view their chart'
1.142     riegler  11532: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106     bisitz   11533: 
                   11534:    'Essay will be hand graded.'
                   11535: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   11536: 
                   11537:    'Text you want to appear by default:'
                   11538: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   11539: 
                   11540: 
1.162     bisitz   11541:    'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106     bisitz   11542: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   11543: 
                   11544:    'Select portfolio files'
                   11545: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11546: 
1.162     bisitz   11547:    'Select checked files, and continue selecting'
1.106     bisitz   11548: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   11549: 
                   11550:    'Select checked files, and close window'
                   11551: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   11552: 
                   11553:    'Copy of'
                   11554: => 'Kopie von',
                   11555: 
                   11556:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   11557: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   11558: 
                   11559:    'Overall result: [_1]'
                   11560: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   11561: 
                   11562:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   11563: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   11564: 
                   11565:    'Queue Status'
                   11566: => 'Warteschlangen-Status',
                   11567: 
                   11568:    'Check Mark'
                   11569: => 'Markierung auswählen',
                   11570: 
                   11571:    'Return commented version of [_1] to student.'
1.201     hauer    11572: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studierenden.',
1.106     bisitz   11573: 
                   11574:    'Download All Submitted Documents'
                   11575: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   11576: 
                   11577:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   11578: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   11579: 
                   11580:    'Compose message to student'
1.201     hauer    11581: => 'Nachricht an Studierenden erstellen',
1.106     bisitz   11582: 
                   11583:    'incl. grades'
                   11584: => 'Bewertung einbinden',
                   11585: 
                   11586:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   11587: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   11588: 
                   11589:    'Set/Change parameters'
                   11590: => 'Parameter setzen/ändern',
                   11591: 
                   11592:    'Grading Feedback'
                   11593: => 'Bewertungs-Feedback',
                   11594: 
                   11595:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   11596: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   11597: 
                   11598:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   11599: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   11600: 
                   11601:    'You need to specify the username or ID'
1.142     riegler  11602: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
1.106     bisitz   11603: 
                   11604:    'You need to specify at least one grading field'
                   11605: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   11606: 
1.183     schulted 11607:    'Specify a file containing the class scores for current resource.'
                   11608: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11609: 
                   11610:    'Upload Scores'
                   11611: => 'Bewertungen hochladen',
                   11612: 
                   11613:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   11614: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   11615: 
                   11616:    'Use CODE:'
                   11617: => 'verwende CODE:',
                   11618: 
                   11619:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   11620: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   11621: 
                   11622:    'scores from file' # Upload scores from file
                   11623: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   11624: 
                   11625:    'Process'
                   11626: => 'Verarbeite',
                   11627: 
                   11628:    'clicker file' # Process clicker file
                   11629: => 'Clicker-Datei',
                   11630: 
                   11631:    'Grade'
                   11632: => 'Bewerte',
                   11633: 
                   11634:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   11635: => 'Scantron-Formulare',
                   11636: 
                   11637:    'Verify'
                   11638: => 'Überprüfen',
                   11639: 
                   11640:    'receipt'
                   11641: => 'Nachweis-Nr.',
                   11642: 
                   11643:    'Manage'
                   11644: => 'Verwalten',
                   11645: 
                   11646:    'access times' # Manage access times
                   11647: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   11648: 
                   11649:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   11650: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   11651: 
1.183     schulted 11652:    'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
                   11653: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11654: 
                   11655:    'Upload File'
                   11656: => 'Datei hochladen',
                   11657: 
                   11658:    'Award points just for participation'
                   11659: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11660: 
                   11661:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11662: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11663: 
                   11664:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11665: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11666: 
1.185     riegler  11667:    'Correctness determined from given list of answers'
                   11668: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
                   11669: 
                   11670:    "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
                   11671: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.", 
                   11672: 
1.106     bisitz   11673:    'Percentage points for correct solution'
                   11674: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11675: 
                   11676:    'Percentage points for incorrect solution'
1.150     bisitz   11677: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106     bisitz   11678: 
                   11679:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11680: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11681: 
                   11682:    'Score based on attendance only'
                   11683: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11684: 
                   11685:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11686: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11687: 
                   11688:    'specified'
                   11689: => 'angegeben',
                   11690: 
                   11691:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11692: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11693: 
                   11694:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11695: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11696: 
                   11697:    'Scanning clicker file'
                   11698: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11699: 
                   11700:    'Found [_1] question(s)'
                   11701: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11702: 
                   11703:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11704: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11705: 
                   11706:    'Clicker registered more than once'
                   11707: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11708: 
                   11709:    'Unregistered Clicker'
                   11710: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11711: 
                   11712:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11713: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11714: 
                   11715:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11716: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11717: 
                   11718:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11719: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11720: 
                   11721:    'Found no questions.'
                   11722: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11723: 
                   11724:    'Finalize Grading'
                   11725: => 'Bewertung abschließen',
                   11726: 
                   11727:    'Question [_1]'
                   11728: => 'Frage [_1]',
                   11729: 
                   11730:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11731: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11732: 
                   11733:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11734: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11735: 
                   11736:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11737: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11738: 
                   11739:    'Correct answer: [_1]'
                   11740: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11741: 
1.204     hauer    11742:    'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.201     hauer    11743: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studierenden,Studierende].',
1.106     bisitz   11744: 
                   11745:    'Grading Menu'
                   11746: => 'Bewertungsmenü',
                   11747: 
                   11748:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11749: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11750: 
1.137     bisitz   11751:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
                   11752: => 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]', # ??? lonxml.pm [SB 2008-08-07]
                   11753: 
                   11754:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
                   11755: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
                   11756: 
1.106     bisitz   11757:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11758: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11759: 
                   11760:    'File not found'
                   11761: => 'Datei nicht gefunden',
                   11762: 
                   11763:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11764: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11765: 
1.143     bisitz   11766:    'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11767: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11768: 
                   11769:    'CourseID'
                   11770: => 'Kurs-ID',
                   11771: 
                   11772:    'DocID'
                   11773: => 'Dokumenten-ID',
                   11774: 
                   11775:    'Username, password and domain need to be specified.'
1.142     riegler  11776: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106     bisitz   11777: 
                   11778:    'Untitled Resource'
                   11779: => 'Unbenannte Ressource',
                   11780: 
                   11781:    'Not Available'
                   11782: => 'Nicht verfügbar',
                   11783: 
                   11784:    'Clear'
                   11785: => 'Leeren',
                   11786: 
1.107     bisitz   11787:    'There are no parameters.'
                   11788: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11789: 
                   11790:    'enroll type/action'
                   11791: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11792: 
                   11793:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11794: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11795: 
                   11796:    'Saved.'
                   11797: => 'Gespeichert.',
                   11798: 
1.143     bisitz   11799:    'An error occurred while saving.'
1.107     bisitz   11800: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11801: 
                   11802:    'Reverted.'
1.143     bisitz   11803: => 'Zurückgesetzt.',
1.107     bisitz   11804: 
                   11805:    'Title in map'
                   11806: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11807: 
                   11808:    'Filename of resource'
                   11809: => 'Dateiname der Ressource',
                   11810: 
                   11811:    'Link to published resource'
                   11812: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11813: 
                   11814:    'Link to resource in Construction Space'
                   11815: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11816: 
                   11817:    'Resource space'
                   11818: => 'Ressourcenbereich',
                   11819: 
                   11820:    'Construction space'
                   11821: => 'Konstruktionsbereich',
                   11822: 
                   11823:    'discard'
                   11824: => 'verwerfen',
                   11825: 
                   11826:    'Change Order'
                   11827: => 'Reihenfolge ändern',
                   11828: 
                   11829:    'Sort Imported Resources'
                   11830: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11831: 
                   11832:    'Finalize order of resources'
1.145     bisitz   11833: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107     bisitz   11834: 
                   11835:    'Recover Deleted'
                   11836: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11837: 
                   11838:    'Recover Removed Resources'
                   11839: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11840: 
                   11841:    'Recover Checked'
                   11842: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   11843: 
                   11844:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11845: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11846: 
                   11847:    'No information available'
                   11848: => 'Keine Information verfügbar',
                   11849: 
                   11850:    'Creating new file [_1]'
                   11851: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11852: 
1.189     bisitz   11853:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
                   11854: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107     bisitz   11855: 
                   11856:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11857: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11858: 
                   11859:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11860: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11861: 
                   11862:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11863: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11864: 
                   11865:    'not available'
                   11866: => 'nicht verfügbar',
                   11867: 
                   11868:    'most recent version'
                   11869: => 'neueste Version',
                   11870: 
                   11871:    'information not available'
                   11872: => 'Information nicht verfügbar',
                   11873: 
                   11874:    'Num Student'
1.201     hauer    11875: => 'Anz. Studierender',
1.107     bisitz   11876: 
1.180     bisitz   11877:    'Num Students'
1.201     hauer    11878: => 'Anz. Studierenden',
1.180     bisitz   11879: 
1.107     bisitz   11880:    'Degree of Difficulty'
                   11881: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11882: 
                   11883:    'Degree of Discrimination'
                   11884: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11885: 
                   11886:    'Time of computation'
                   11887: => 'Zeit der Erstellung',
                   11888: 
                   11889:    'Messages deleted.'
                   11890: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11891: 
                   11892:    'Error deleting messages'
                   11893: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11894: 
                   11895:    'Messages cleared.'
                   11896: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11897: 
                   11898:    'Error clearing messages'
                   11899: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11900: 
                   11901:    'Delete Messages for this Resource'
                   11902: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11903: 
                   11904:    'Back To Directory'
                   11905: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11906: 
                   11907:    'Associated with course [_1]'
                   11908: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11909: 
                   11910:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11911: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11912: 
                   11913:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11914: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11915: 
                   11916:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11917: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11918: 
                   11919:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11920: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11921: 
                   11922:    'Home'
1.118     bisitz   11923: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11924: 
                   11925:    'Usage Statistics'
                   11926: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11927: 
                   11928:    'Courses/Network Hits'
                   11929: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11930: 
                   11931:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11932: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11933: 
                   11934:    'External Resource, preview not enabled'
                   11935: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11936: 
1.138     bisitz   11937:    'Somewhere something went wrong'
                   11938: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
                   11939: 
                   11940:    'Please help us to find out what.'
                   11941: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107     bisitz   11942: 
                   11943:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11944: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11945: 
                   11946:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
                   11947: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11948: 
                   11949:    'Send Information'
                   11950: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11951: 
                   11952:    'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156     bisitz   11953: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107     bisitz   11954: 
                   11955:    'Is this problem reproducible?'
                   11956: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11957: 
                   11958:    'Yes!'
                   11959: => 'Ja!',
                   11960: 
                   11961:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11962: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11963: 
                   11964:    'Thank you for your help!'
                   11965: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11966: 
                   11967:    'Internal info:'
1.138     bisitz   11968: => 'Interne Daten:',
1.107     bisitz   11969: 
                   11970:    'Report submitted'
                   11971: => 'Bericht gesendet',
                   11972: 
1.122     bisitz   11973:    'Sending Error Report'
                   11974: => 'Fehlerbericht senden',
                   11975: 
1.107     bisitz   11976:    'Thank you!'
                   11977: => 'Danke!',
                   11978: 
                   11979:    'Warning: Report not submitted'
                   11980: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11981: 
                   11982:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138     bisitz   11983: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107     bisitz   11984: 
1.108     bisitz   11985:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11986: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11987: 
                   11988:    'error(s)'
                   11989: => 'Fehler',
                   11990: 
1.145     bisitz   11991:    '[quant,_1,error]'
                   11992: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
                   11993: 
1.160     bisitz   11994:    'Please fill out all fields below.'
1.108     bisitz   11995: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11996: 
                   11997:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201     hauer    11998: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108     bisitz   11999: 
                   12000:    'Parameters'
                   12001: => 'Parameter',
                   12002: 
                   12003: 
                   12004:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   12005: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   12006: 
                   12007:    'Score on each Problem Part'
                   12008: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   12009: 
                   12010:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   12011: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   12012: 
                   12013:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   12014: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   12015: 
                   12016:    'Unable to retrieve course information.'
                   12017: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   12018: 
1.109     bisitz   12019:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   12020: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   12021: 
                   12022:    'View or modify a course'
1.145     bisitz   12023: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109     bisitz   12024: 
                   12025:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   12026: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   12027: 
1.119     bisitz   12028:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   12029: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   12030: 
1.109     bisitz   12031:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145     bisitz   12032: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109     bisitz   12033: 
                   12034:    'Manage course users'
                   12035: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   12036: 
                   12037:    'Upload a File of Course Users'
                   12038: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   12039: 
                   12040:    'Add/Modify a Single Course User'
                   12041: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   12042: 
                   12043:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
1.123     bisitz   12044: => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
1.109     bisitz   12045: 
                   12046:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   12047: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   12048: 
                   12049:    'Enroll a Single Student'
1.201     hauer    12050: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   12051: 
1.154     bisitz   12052:    'Enroll a student'
1.201     hauer    12053: => 'Studierende Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   12054: 
1.130     bisitz   12055:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   12056: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.109     bisitz   12057: 
                   12058:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   12059: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   12060: 
                   12061:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   12062: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   12063: 
                   12064:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   12065: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   12066: 
                   12067:    'Unable to find section for this student'
1.201     hauer    12068: => 'Konnte für diesen Studierenden keine Sektion finden.',
1.109     bisitz   12069: 
                   12070:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   12071: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   12072: 
                   12073:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   12074: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   12075: 
                   12076:    'Role: '
                   12077: => 'Rolle: ',
                   12078: 
                   12079:    'Identify fields in uploaded list'
                   12080: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   12081: 
                   12082:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   12083: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   12084: 
1.133     bisitz   12085:    'Default domain'
                   12086: => 'Voreingestellte Domäne',
                   12087: 
1.148     bisitz   12088:    'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
                   12089: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109     bisitz   12090: 
                   12091:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   12092: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   12093: 
                   12094:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   12095: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   12096: 
                   12097:    'Settings for assigning roles:'
                   12098: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   12099: 
                   12100:    'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150     bisitz   12101: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109     bisitz   12102: 
                   12103:    'No role changes'
                   12104: => 'Keine Rollenänderungen',
                   12105: 
                   12106:    'Add a domain role'
                   12107: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   12108: 
                   12109:    'Add a course role'
                   12110: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   12111: 
                   12112:    'Default role'
                   12113: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   12114: 
                   12115:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   12116: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12117: 
                   12118:    'Default role and section'
                   12119: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   12120: 
                   12121:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   12122: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   12123: 
                   12124:    'Default role and/or section(s)'
                   12125: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   12126: 
                   12127:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   12128: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12129: 
                   12130:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201     hauer    12131: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109     bisitz   12132: 
                   12133:    'Students selected from this list can be dropped.'
1.201     hauer    12134: => 'Studierende, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109     bisitz   12135: 
1.137     bisitz   12136:    'Update Student/Employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.201     hauer    12137: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Studierender ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
1.109     bisitz   12138: 
                   12139:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   12140: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   12141: 
                   12142:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   12143: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   12144: 
                   12145:    'Unable to set default access dates for course.'
                   12146: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   12147: 
                   12148:    'Please select'
                   12149: => 'Bitte wählen',
                   12150: 
                   12151:    'User Status: [_1]'
                   12152: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   12153: 
                   12154:    'Role Type: [_1]'
                   12155: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   12156: 
                   12157:    'Any role'
                   12158: => 'Beliebige Rolle',
                   12159: 
                   12160:    'Role: [_1]'
                   12161: => 'Rolle: [_1]',
                   12162: 
                   12163:    'Select Course(s)'
                   12164: => 'Kurs(e) auswählen',
                   12165: 
                   12166:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   12167: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   12168: 
                   12169:    'There are no co-authors to display.'
                   12170: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12171: 
                   12172:    'There are no users with domain roles to display.'
                   12173: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   12174: 
                   12175:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   12176: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12177: 
                   12178:    'There are no course users to display'
                   12179: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12180: 
                   12181:    'There are no course users to display.'
                   12182: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12183: 
                   12184:    'There are no users matching the search criteria.'
                   12185: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   12186: 
                   12187:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   12188: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   12189: 
1.131     bisitz   12190:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   12191: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   12192: 
1.109     bisitz   12193:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   12194: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   12195: 
                   12196:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   12197: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   12198: 
                   12199:    'Proceed'
                   12200: => 'Weiter',
                   12201: 
                   12202:    'Action to take for selected users'
                   12203: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   12204: 
1.131     bisitz   12205:    'Behavior of clickable username link for each user'
1.142     riegler  12206: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   12207: 
                   12208:    "Display a user's personal page"
1.120     bisitz   12209: => "Über-mich-Seite anzeigen",
1.109     bisitz   12210: 
                   12211:    "Modify a user's information"
                   12212: => "Benutzerdaten ändern",
                   12213: 
                   12214:    'Course(s): description, section(s), status'
                   12215: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   12216: 
                   12217:    "Click on a username to view the user's personal page."
1.142     riegler  12218: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
1.109     bisitz   12219: 
                   12220:    'auto'
                   12221: => 'automatisch',
                   12222: 
                   12223:    'manual'
                   12224: => 'manuell',
                   12225: 
                   12226:    'Unlock'
                   12227: => 'Entsperren',
                   12228: 
                   12229:    'Lock'
                   12230: => 'Sperren',
                   12231: 
                   12232:    'Domain Roles'
                   12233: => 'Domänen-Rollen',
                   12234: 
                   12235:    'Co-Author Roles'
                   12236: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   12237: 
                   12238:    'Course Roles'
                   12239: => 'Kurs-Rollen',
                   12240: 
                   12241:    'Date and Section selector'
                   12242: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   12243: 
                   12244:    'Date selector'
                   12245: => 'Datums-Selektor',
                   12246: 
                   12247:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   12248: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12249: 
                   12250:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   12251: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12252: 
                   12253:    'Choose an action to take for selected users'
                   12254: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   12255: 
                   12256:    'New section to assign'
                   12257: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   12258: 
                   12259:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   12260: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   12261: 
                   12262:    'New section'
                   12263: => 'Neue Sektion',
                   12264: 
1.150     bisitz   12265:    'Course - [_1]:'
                   12266: => 'Kurs - [_1]:',
                   12267: 
                   12268:    'Domain - [_1]:'
                   12269: => 'Domäne - [_1]:',
1.109     bisitz   12270: 
                   12271:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   12272: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12273: 
                   12274:    'Users in course with future [_1] roles'
                   12275: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12276: 
                   12277:    'Users in course with active [_1] roles'
                   12278: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12279: 
                   12280:    'All users in course'
                   12281: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   12282: 
                   12283:    'All users in course with [_1] roles'
                   12284: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   12285: 
                   12286:    'only users in section "[_1]"'
                   12287: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   12288: 
                   12289:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   12290: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   12291: 
                   12292:    ' and not in any group'
                   12293: => ' und in keiner Gruppe',
                   12294: 
                   12295:    ' and members of group: "[_1]"'
                   12296: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12297: 
                   12298:    'only users affiliated with no section'
                   12299: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   12300: 
                   12301:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   12302: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   12303: 
                   12304:    'only users not in any group'
                   12305: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   12306: 
                   12307:    ' and also not in any group'
                   12308: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   12309: 
                   12310:    'only members of group: "[_1]"'
                   12311: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12312: 
                   12313:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   12314: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   12315: 
1.150     bisitz   12316:    'Author space for [_1]'
                   12317: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109     bisitz   12318: 
                   12319:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   12320: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   12321: 
                   12322:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   12323: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12324: 
                   12325:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   12326: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12327: 
                   12328:    'All co-authors'
                   12329: => 'Alle Co-Autoren',
                   12330: 
                   12331:    'All co-authors with [_1] roles'
                   12332: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   12333: 
                   12334:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   12335: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12336: 
                   12337:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   12338: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12339: 
                   12340:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   12341: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12342: 
                   12343:    'All users in domain'
                   12344: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   12345: 
                   12346:    'All users in domain with [_1] roles'
1.150     bisitz   12347: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109     bisitz   12348: 
                   12349:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   12350: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12351: 
                   12352:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   12353: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12354: 
                   12355:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   12356: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12357: 
                   12358:    'All users with co-author roles in domain'
                   12359: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   12360: 
                   12361:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   12362: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   12363: 
                   12364:    'All courses in domain'
                   12365: => 'alle Kurse in der Domäne',
                   12366: 
                   12367:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   12368: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   12369: 
                   12370:    'Selected courses in domain'
                   12371: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   12372: 
                   12373:    'All courses in domain'
                   12374: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   12375: 
                   12376:    'users with expired [_1] roles'
                   12377: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12378: 
                   12379:    'users with future [_1] roles'
                   12380: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12381: 
                   12382:    'users with active [_1] roles'
                   12383: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12384: 
                   12385:    'all users'
                   12386: => 'alle Benutzer',
                   12387: 
                   12388:    'users with [_1] roles'
                   12389: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   12390: 
                   12391:    'There are no students to drop.'
1.201     hauer    12392: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109     bisitz   12393: 
                   12394:    'Upload a file containing information about users'
                   12395: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   12396: 
                   12397:    'Upload file of users'
                   12398: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12399: 
                   12400:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   12401: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   12402: 
                   12403:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   12404: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
                   12405: 
                   12406:    'Unable to enroll users'
1.201     hauer    12407: => 'Konnte Studierenden nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109     bisitz   12408: 
                   12409:    'No Kerberos domain was specified.'
                   12410: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
                   12411: 
                   12412:    'Enrolling Users'
                   12413: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   12414: 
                   12415:    'Updating Co-authors'
                   12416: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   12417: 
                   12418:    'Adding/Modifying Users'
                   12419: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   12420: 
                   12421:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   12422: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   12423: 
                   12424:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   12425: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   12426: 
1.176     bisitz   12427:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
                   12428: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   12429: 
1.176     bisitz   12430:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
                   12431: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   12432: 
                   12433:    'Section names and group names must be distinct.'
                   12434: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   12435: 
1.176     bisitz   12436:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
                   12437: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   12438: 
                   12439:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   12440: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   12441: 
                   12442:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   12443: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   12444: 
                   12445:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201     hauer    12446: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109     bisitz   12447: 
1.176     bisitz   12448:    '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   12449: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109     bisitz   12450: 
                   12451:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   12452: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   12453: 
1.176     bisitz   12454:    '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
                   12455: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12456: 
1.176     bisitz   12457:    '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
                   12458: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12459: 
1.176     bisitz   12460:    '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
                   12461: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12462: 
                   12463:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12464: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   12465: 
                   12466:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12467: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   12468: 
                   12469:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   12470: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   12471: 
                   12472:    'No roles added'
                   12473: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   12474: 
                   12475:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   12476: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   12477: 
                   12478:    'Students to Drop'
1.201     hauer    12479: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109     bisitz   12480: 
                   12481:    'There are no students with current/future access to the course.'
1.201     hauer    12482: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109     bisitz   12483: 
1.176     bisitz   12484:    '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
                   12485: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12486: 
1.176     bisitz   12487:    '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
                   12488: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12489: 
1.176     bisitz   12490:    '[_1]: Unable to add role: [_2]'
                   12491: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12492: 
                   12493:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   12494: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   12495: 
                   12496:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12497: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12498: 
                   12499:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12500: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12501: 
                   12502:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12503: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12504: 
                   12505:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12506: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12507: 
                   12508:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12509: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12510: 
                   12511:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12512: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12513: 
                   12514:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12515: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12516: 
                   12517:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12518: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12519: 
                   12520:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12521: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12522: 
                   12523:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12524: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12525: 
                   12526:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12527: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12528: 
                   12529:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12530: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12531: 
                   12532:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12533: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12534: 
                   12535:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12536: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12537: 
                   12538:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12539: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12540: 
                   12541:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12542: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   12543: 
                   12544:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12545: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   12546: 
                   12547:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12548: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   12549: 
                   12550:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12551: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12552: 
                   12553:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12554: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12555: 
                   12556:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12557: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12558: 
                   12559:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   12560: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   12561: 
                   12562:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   12563: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   12564: 
                   12565:    'Display current class roster'
                   12566: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   12567: 
                   12568:    'No section'
                   12569: => 'Keine Sektion',
                   12570: 
                   12571:    'List Users'
                   12572: => 'Benutzer anzeigen',
                   12573: 
                   12574:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   12575: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   12576: 
                   12577:    'Advanced Role'
                   12578: => 'Erweiterte Rolle',
                   12579: 
                   12580:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   12581: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   12582: 
                   12583:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   12584: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   12585: 
                   12586:    'Generate anonymous statistics'
                   12587: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   12588: 
                   12589:    'Modify grade queue'
                   12590: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   12591: 
                   12592:    'Grade items in grading queue'
                   12593: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   12594: 
                   12595:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   12596: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   12597: 
                   12598:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   12599: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   12600: 
                   12601:    'Print for other users and entire course'
                   12602: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   12603: 
                   12604:    'Get identity behind anonymous postings'
                   12605: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   12606: 
                   12607:    'View grades'
                   12608: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   12609: 
                   12610:    "Access to What's New page"
                   12611: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   12612: 
                   12613:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   12614: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   12615: 
                   12616:    'Update Users'
                   12617: => 'Benutzer aktualisieren',
                   12618: 
                   12619:    'Create/modify a user'
                   12620: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12621: 
                   12622:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   12623: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   12624: 
                   12625:    'Add/modify a single user'
                   12626: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12627: 
                   12628:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   12629: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   12630: 
                   12631:    'Upload a File of Users'
                   12632: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12633: 
                   12634:    'Add/Modify a Single User'
                   12635: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12636: 
                   12637:    'create new user if required'
                   12638: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   12639: 
                   12640:    'Manage Multiple Users'
                   12641: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12642: 
                   12643:    'Create/Modify user'
                   12644: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   12645: 
                   12646:    'Visible input'
                   12647: => 'Sichtbare Eingabe',
                   12648: 
                   12649:    'Currently in use'
                   12650: => 'Derzeit in Verwendung',
                   12651: 
1.135     bisitz   12652:    'Modify this user: [_1]'
                   12653: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   12654: 
                   12655:    'Blank Problem'
                   12656: => 'Leere Aufgabe',
                   12657: 
                   12658:    'Chemical Reaction Response'
                   12659: => 'Chemische Reaktion',
                   12660: 
                   12661:    'Click-On-Image Problem'
                   12662: => 'Klick-ins-Bild',
                   12663: 
                   12664:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   12665: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   12666: 
                   12667:    'Custom Response'
                   12668: => 'Customresponse',
                   12669: 
                   12670:    'Data Plot with Numerical Response'
                   12671: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   12672: 
                   12673:    'Drop Box'
                   12674: => 'Dropbox',
                   12675: 
                   12676:    'Essay Response'
                   12677: => 'Essay',
                   12678: 
                   12679:    'Exam Upload Resource'
                   12680: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12681: 
                   12682:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12683: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12684: 
                   12685:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12686: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12687: 
                   12688:    'Formula Response with Samples'
                   12689: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12690: 
1.117     bisitz   12691:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12692: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12693: 
1.126     bisitz   12694:    'Math Response using Computer Algebra System'
                   12695: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
                   12696: 
1.109     bisitz   12697:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12698: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12699: 
                   12700:    'Numerical Response'
                   12701: => 'Numerisch',
                   12702: 
                   12703:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12704: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12705: 
                   12706:    'Option Response - Matching'
                   12707: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12708: 
                   12709:    'Option Response - Concept Groups'
1.138     bisitz   12710: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12711: 
1.117     bisitz   12712:    'Matching Response'
                   12713: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12714: 
                   12715:    'Option Response - True/False'
1.138     bisitz   12716: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12717: 
                   12718:    'Organic Material Response'
                   12719: => 'Organisches Material',
                   12720: 
                   12721:    'Radio Button Response'
                   12722: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12723: 
                   12724:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12725: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12726: 
                   12727:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12728: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12729: 
                   12730:    'String Response'
1.117     bisitz   12731: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12732: 
                   12733:    'Display catalog of courses'
                   12734: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12735: 
1.110     bisitz   12736:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12737: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12738: 
                   12739:    'Upload a File of Co-authors'
                   12740: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12741: 
                   12742:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   12743: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   12744: 
                   12745:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   12746: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12747: 
                   12748:    'No courses match the criteria you selected.'
1.151     bisitz   12749: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110     bisitz   12750: 
                   12751:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12752: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12753: 
                   12754:    'New bridgetask file'
                   12755: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12756: 
                   12757:    'Create problem'
                   12758: => 'Aufgabe erstellen',
                   12759: 
                   12760:    'Create library'
                   12761: => 'Bibliothek erstellen',
                   12762: 
                   12763:    'Create survey'
                   12764: => 'Umfrage erstellen',
                   12765: 
                   12766:    'Create task'
                   12767: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12768: 
                   12769:    'Problem Testing'
                   12770: => 'Testen von Aufgaben',
                   12771: 
                   12772:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12773: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12774: 
                   12775:    "Don't Show Any Feedback"
                   12776: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12777: 
                   12778:    'Change View'
                   12779: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12780: 
                   12781:    'Show Default View'
                   12782: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12783: 
                   12784:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12785: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12786: 
1.111     bisitz   12787:    'Set new preferred languages to '
                   12788: => 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
                   12789: 
                   12790:    'Reset preferred language.'
                   12791: => 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
                   12792: 
                   12793:    'Set new preferred math display to '
                   12794: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
                   12795: 
                   12796:    'Reset preferred math display.'
                   12797: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
                   12798: 
                   12799:    'Set new screenname to '
                   12800: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12801: 
                   12802:    'Reset screenname.'
                   12803: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12804: 
                   12805:    'Set new nickname to '
                   12806: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12807: 
                   12808:    'Reset nickname.'
                   12809: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12810: 
                   12811:    'Set menu mode to [_1].'
                   12812: => 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
                   12813: 
                   12814:    'Reset '
                   12815: => ' zurückgesetzt',
                   12816: 
                   12817:    'Set message forwarding to '
                   12818: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12819: 
                   12820:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12821: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12822: 
                   12823:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12824: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12825: 
                   12826:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12827: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12828: 
                   12829:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12830: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12831: 
                   12832:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12833: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12834: 
                   12835:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12836: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12837: 
                   12838:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12839: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12840: 
                   12841:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12842: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12843: 
                   12844:    'Set Page Background to '
                   12845: => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12846: 
                   12847:    'Set Header Background to '
                   12848: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12849: 
                   12850:    'Set Header Border to '
                   12851: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
                   12852: 
                   12853:    'Set Font to '
                   12854: => 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
                   12855: 
                   12856:    'Set Un-Visited Link to '
                   12857: => 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
                   12858: 
                   12859:    'Set Visited Link to '
                   12860: => 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
                   12861: 
                   12862:    'Set Active Link to '
                   12863: => 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
                   12864: 
                   12865:    'Reset Page Background'
                   12866: => 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12867: 
                   12868:    'Reset Header Background'
                   12869: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12870: 
                   12871:    'Reset Header Border'
                   12872: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
                   12873: 
                   12874:    'Reset Font.'
                   12875: => 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
                   12876: 
                   12877:    'Reset Un-Visited Link.'
                   12878: => 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12879: 
                   12880:    'Reset Visited Link.'
                   12881: => 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12882: 
                   12883:    'Reset Active Link.'
                   12884: => 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
                   12885: 
                   12886:    'Freezing Role: [_1]'
                   12887: => 'Einfrieren der Rolle [_1]',
                   12888: 
                   12889:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   12890: => 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
                   12891: 
                   12892:    'No such user: '
                   12893: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12894: 
                   12895:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.172     bisitz   12896: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   12897: 
                   12898:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.136     bisitz   12899: => 'Tut mir leid, das erzeugte Merkzeichen zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   12900: 
                   12901:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12902: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12903: 
                   12904:    'Page requested in unexpected context'
                   12905: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12906: 
                   12907:    'Invalid username and/or domain'
1.142     riegler  12908: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111     bisitz   12909: 
                   12910:    'Username and domain were blank'
1.142     riegler  12911: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111     bisitz   12912: 
                   12913:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12914: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12915: 
                   12916:    'One or more password fields were blank'
                   12917: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12918: 
                   12919:    'Please log out and try again.'
                   12920: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12921: 
                   12922:    'Please try again later.'
1.148     bisitz   12923: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111     bisitz   12924: 
                   12925:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.136     bisitz   12926: => 'Es ist nicht möglich, das gespeicherte Merkzeichen für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   12927: 
                   12928:    'Could not verify current authentication.'
                   12929: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12930: 
                   12931:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12932: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12933: 
                   12934:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12935: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12936: 
                   12937:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12938: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12939: 
                   12940:    'Valid characters are'
                   12941: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12942: 
                   12943:    'The password for [_1] was successfully changed'
                   12944: => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',
                   12945: 
                   12946:    'The password for [_1] was not changed'
                   12947: => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',
                   12948: 
                   12949:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12950: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12951: 
                   12952:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12953: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12954: 
                   12955:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12956: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12957: 
                   12958:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
                   12959: => 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
                   12960: 
                   12961:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12962: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12963: 
                   12964:    'The e-mail address entered in row '
                   12965: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12966: 
1.123     bisitz   12967:    'The e-mail address you entered'
                   12968: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12969: 
1.111     bisitz   12970:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12971: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12972: 
1.120     bisitz   12973:    'Title for the Uploaded Score'
1.203     schafran 12974: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120     bisitz   12975: 
                   12976:    'Title for the Page'
                   12977: => 'Titel der Seite',
                   12978: 
                   12979:    'Title for the Problem'
                   12980: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   12981: 
1.120     bisitz   12982:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   12983: => 'Titel der Dropbox',
                   12984: 
1.203     schafran 12985:    'Title for the Discussion Board'
                   12986: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111     bisitz   12987: 
                   12988:    'Not a valid user:domain'
                   12989: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12990: 
                   12991:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12992: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12993: 
                   12994:    'About [_99]'
1.120     bisitz   12995: => 'Über-mich-Seite von [_99]',
1.111     bisitz   12996: 
                   12997:    'No info'
                   12998: => 'Keine Information vorhanden',
                   12999: 
                   13000:    'No user information available'
1.136     bisitz   13001: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   13002: 
1.113     bisitz   13003:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   13004: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   13005: 
                   13006:    'Unable to create a directory named'
                   13007: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   13008: 
                   13009:    'A file or directory by that name already exists.'
1.151     bisitz   13010: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113     bisitz   13011: 
                   13012:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   13013: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   13014: 
                   13015:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   13016: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   13017: 
                   13018:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   13019: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   13020: 
                   13021:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   13022: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   13023: 
                   13024:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   13025: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   13026: 
                   13027:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.120     bisitz   13028: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   13029: 
                   13030:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   13031: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   13032: 
                   13033:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   13034: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   13035: 
                   13036:    'Help on setting up share access'
                   13037: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   13038: 
                   13039:    'Help on changing settings'
                   13040: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   13041: 
                   13042:    'Help on removing share access'
                   13043: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   13044: 
                   13045:    'Public access: [_1]'
                   13046: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   13047: 
                   13048:    'Dates available'
                   13049: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   13050: 
                   13051:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   13052: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   13053: 
                   13054:    'Passphrase'
                   13055: => 'Passwort',
                   13056: 
                   13057:    'Conditional access: [_1]'
                   13058: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   13059: 
                   13060:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   13061: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   13062: 
                   13063:    'Change Conditions'
                   13064: => 'Bedingungen ändern',
                   13065: 
                   13066:    'Add conditional access'
                   13067: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   13068: 
                   13069:    'based on domain, username, or course affiliation.'
1.142     riegler  13070: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
1.113     bisitz   13071: 
                   13072:    '[_1]-based conditional access: '
                   13073: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   13074: 
                   13075:    'conditions'
                   13076: => 'Bedingungen',
                   13077: 
                   13078:    'condition'
                   13079: => 'Bedingung',
                   13080: 
                   13081:    'Action?'
                   13082: => 'Aktion?',
                   13083: 
                   13084:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   13085: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   13086: 
                   13087:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   13088: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   13089: 
                   13090:    'Type of change'
                   13091: => 'Änderungsart',
                   13092: 
                   13093:    'Access control'
                   13094: => 'Zugriffskontrolle',
                   13095: 
                   13096:    'Additional information'
                   13097: => 'Zusätzliche Informationen',
                   13098: 
                   13099:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   13100: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   13101: 
                   13102:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   13103: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   13104: 
                   13105:    'opened folder'
                   13106: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   13107: 
                   13108:    'closed folder'
                   13109: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   13110: 
                   13111:    'Passphrase-protected'
                   13112: => 'Passwortgeschützt',
                   13113: 
                   13114:    'Conditional'
                   13115: => 'Bedingungsabhängig',
                   13116: 
                   13117:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13118: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13119: 
                   13120:    'File: [_1] deleted.'
                   13121: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   13122: 
                   13123:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   13124: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13125: 
                   13126:    'Access controls also deleted for the file.'
                   13127: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   13128: 
                   13129:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   13130: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   13131: 
                   13132:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   13133: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13134: 
                   13135:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   13136: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   13137: 
                   13138:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   13139: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13140: 
                   13141:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   13142: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13143: 
                   13144:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13145: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13146: 
                   13147:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   13148: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13149: 
                   13150:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   13151: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13152: 
                   13153:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   13154: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   13155: 
                   13156:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   13157: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   13158: 
                   13159:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   13160: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   13161: 
                   13162:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   13163: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   13164: 
                   13165:    'Current access controls defined for this file:'
                   13166: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   13167: 
                   13168:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   13169: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   13170: 
                   13171:    'Deleted'
                   13172: => 'Gelöscht',
                   13173: 
                   13174:    'No end date'
1.199     schafran 13175: => 'Kein Enddatum',
1.113     bisitz   13176: 
                   13177:    'Start: '
                   13178: => 'Start: ',
                   13179: 
                   13180:    'End: '
                   13181: => 'Ende: ',
                   13182: 
                   13183:    'Domains: '
                   13184: => 'Domänen: ',
                   13185: 
                   13186:    'Users: '
                   13187: => 'Benutzer: ',
                   13188: 
                   13189:    'New control(s) added'
                   13190: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   13191: 
                   13192:    'Existing control(s) deleted'
                   13193: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   13194: 
                   13195:    'Existing control(s) modified'
                   13196: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   13197: 
                   13198:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   13199: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   13200: 
                   13201:    'Display all access settings for this file'
                   13202: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   13203: 
                   13204:    'Add a roles-based condition'
                   13205: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   13206: 
                   13207:    'New role-based condition'
                   13208: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   13209: 
                   13210:    "Format for users' username:domain information:"
1.134     bisitz   13211: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   13212: 
                   13213:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   13214: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   13215: 
                   13216:    'Number to add: '
                   13217: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   13218: 
                   13219:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   13220: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   13221: 
                   13222:    '[_1] status'
                   13223: => '[_1] status', # ???
                   13224: 
                   13225:    'Files selected from other directories:'
                   13226: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   13227: 
                   13228:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   13229: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   13230: 
                   13231:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   13232: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13233: 
                   13234:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   13235: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   13236: 
                   13237:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   13238: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13239: 
                   13240:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   13241: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   13242: 
                   13243:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   13244: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   13245: 
                   13246:    'Reference Warning'
                   13247: => 'Verweiswarnung',
                   13248: 
                   13249:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   13250: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   13251: 
                   13252:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   13253: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   13254: 
                   13255:    'Delete [_1]?'
                   13256: => '[_1] löschen?',
                   13257: 
1.192     schafran 13258:    'Edit Portfolio File Metadata'
                   13259: => 'Metadaten der Portfoliodateien bearbeiten',
1.114     bisitz   13260: 
1.192     schafran 13261:    'Edit Group Portfolio File Metadata'
                   13262: => 'Metadaten der Gruppen-Portfoliodateien bearbeiten',
1.113     bisitz   13263: 
                   13264:    'Update'
                   13265: => 'Aktualisieren',
                   13266: 
                   13267:    'domains'
                   13268: => 'domänen',
                   13269: 
                   13270:    'users'
                   13271: => 'benutzer',
                   13272: 
                   13273:    'Access'
                   13274: => 'Zugriff',
                   13275: 
                   13276:    'Conditional: domain-based'
                   13277: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   13278: 
                   13279:    'Conditional: user-based'
                   13280: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   13281: 
                   13282:    'Conditional: course-based'
                   13283: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   13284: 
                   13285:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   13286: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   13287: 
                   13288:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   13289: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   13290: 
                   13291:    'In the course:'
                   13292: => 'Im Kurs',
                   13293: 
                   13294:    'Back'
                   13295: => 'Zurück',
                   13296: 
                   13297:    'Error: no directory name was provided.'
                   13298: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   13299: 
                   13300:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   13301: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   13302: 
                   13303:    'Action disallowed'
                   13304: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   13305: 
                   13306:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   13307: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   13308: 
                   13309:    'upload files'
                   13310: => 'Datei hochzuladen',
                   13311: 
                   13312:    'delete files'
                   13313: => 'Dateien zu löschen',
                   13314: 
                   13315:    'rename files'
                   13316: => 'Dateien umzubennen',
                   13317: 
                   13318:    'set access controls for files'
                   13319: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   13320: 
                   13321:    "in the group's file repository."
                   13322: => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
                   13323: 
                   13324:    'in this portfolio.'
                   13325: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   13326: 
                   13327:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   13328: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   13329: 
                   13330:    'Not a valid group for this course'
                   13331: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   13332: 
                   13333:    'Group files for [_1]'
                   13334: => 'Gruppendateien für [_1]',
                   13335: 
                   13336:    'Invalid group'
                   13337: => 'Ungültige Gruppe',
                   13338: 
                   13339:    'No file was selected to upload.'
                   13340: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   13341: 
                   13342:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   13343: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   13344: 
                   13345:    'Edit the meta data'
                   13346: => 'Metadaten ändern',
                   13347: 
1.114     bisitz   13348:    'Pick functionality'
                   13349: => 'Funktion auswählen',
                   13350: 
                   13351:    'Functionality to display/modify'
                   13352: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   13353: 
1.117     bisitz   13354:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   13355: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   13356: 
1.114     bisitz   13357:    'Default color schemes'
                   13358: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   13359: 
                   13360:    'Log-in page options'
                   13361: => 'Optionen für Login-Seite',
                   13362: 
1.133     bisitz   13363:    'Default authentication/language/timezone'
                   13364: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   13365: 
1.114     bisitz   13366:    'Default quotas for user portfolios'
                   13367: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   13368: 
                   13369:    'Auto-enrollment settings'
                   13370: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
                   13371: 
                   13372:    'Auto-update settings'
                   13373: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   13374: 
                   13375:    'Institutional directory searches'
                   13376: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   13377: 
                   13378:    'Contact Information'
                   13379: => 'Kontaktdaten',
                   13380: 
                   13381:    'User creation'
                   13382: => 'Benutzer-Erstellung',
                   13383: 
                   13384:    'User modification'
1.119     bisitz   13385: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   13386: 
1.133     bisitz   13387:    'Scantron format file'
                   13388: => 'Scantron-Format-Datei',
                   13389: 
                   13390:    'Cataloging of courses'
                   13391: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   13392: 
1.114     bisitz   13393:    'Display options'
                   13394: => 'Anzeigeoptionen',
                   13395: 
                   13396:    'Display using: '
                   13397: => 'Anzeige verwendet: ',
                   13398: 
                   13399:    'one column'
                   13400: => 'eine Spalte',
                   13401: 
                   13402:    'two columns'
                   13403: => 'zwei Spalten',
                   13404: 
                   13405:    'Changes made:'
                   13406: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   13407: 
                   13408:    'Back to configuration display'
                   13409: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   13410: 
                   13411:    'No changes made to log-in page settings'
                   13412: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   13413: 
                   13414:    'Support Request'
                   13415: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   13416: 
                   13417:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   13418: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   13419: 
                   13420:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   13421: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   13422: 
                   13423:    'Cc'
                   13424: => 'Kopie an (CC)',
                   13425: 
                   13426:    'Your e-mail address'
                   13427: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   13428: 
                   13429:    'Search and Enroll'
                   13430: => 'Suche und Kursbelegung',
                   13431: 
                   13432:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   13433: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   13434: 
                   13435:    'No username and/or domain provided.'
1.142     riegler  13436: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114     bisitz   13437: 
                   13438:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
1.142     riegler  13439: => 'Für die Benutzerkennung [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
1.114     bisitz   13440: 
                   13441:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'
                   13442: => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',
                   13443: 
1.138     bisitz   13444:    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
                   13445: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
                   13446: 
1.114     bisitz   13447:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13448: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13449: 
1.143     bisitz   13450:    'Problems occurred in creating the output file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13451: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13452: 
1.145     bisitz   13453:    'Problems occurred in writing the CSV file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.143     bisitz   13454: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13455: 
1.114     bisitz   13456:    'Records [_1]'
                   13457: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   13458: 
                   13459:    'Filter [_1]'
                   13460: => 'Filter [_1]',
                   13461: 
                   13462:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   13463: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   13464: 
                   13465:    'History'
                   13466: => 'Historie',
                   13467: 
                   13468:    'Part '
                   13469: => 'Teil ',
                   13470: 
                   13471:    'Transaction [_1]'
                   13472: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   13473: 
                   13474:    'Nothing submitted - no attempts.'
1.185     riegler  13475: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114     bisitz   13476: 
                   13477:    'No data.'
                   13478: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   13479: 
                   13480:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   13481: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   13482: 
                   13483:    'Open in a new window'
                   13484: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   13485: 
                   13486:    'Revoke user roles'
                   13487: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   13488: 
                   13489:    'Delete user roles'
                   13490: => 'Benutzerrollen löschen',
                   13491: 
                   13492:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   13493: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   13494: 
                   13495:    'Make future user roles active now'
                   13496: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   13497: 
                   13498:    'Change starting/ending dates'
                   13499: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   13500: 
                   13501:    'Change section associated with user roles'
                   13502: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   13503: 
                   13504:    'Modify existing user: '
                   13505: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   13506: 
1.154     bisitz   13507:    'Enroll one student'
1.201     hauer    13508: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   13509: 
1.114     bisitz   13510:    'Enroll one student: '
1.201     hauer    13511: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen: ',
1.114     bisitz   13512: 
                   13513:    'Existing Roles'
                   13514: => 'Bestehende Rollen',
                   13515: 
1.128     bisitz   13516:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   13517: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13518: 
1.134     bisitz   13519:    'You are already logged in'
                   13520: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13521: 
1.114     bisitz   13522:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]logout[_4].'
                   13523: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]abmelden[_4].',
                   13524: 
                   13525:    'Login problems?'
                   13526: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   13527: 
                   13528:    'Reset password'
                   13529: => 'Passwort zurücksetzen',
                   13530: 
                   13531:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   13532: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   13533: 
                   13534:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   13535: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   13536: 
                   13537:    'Three conditions must be met:'
                   13538: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   13539: 
                   13540:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142     riegler  13541: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114     bisitz   13542: 
                   13543:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   13544: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   13545: 
                   13546:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   13547: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   13548: 
1.160     bisitz   13549:    'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
                   13550: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
                   13551: 
1.177     schafran 13552:    'E-mail address in LON-CAPA'
1.114     bisitz   13553: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   13554: 
                   13555:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142     riegler  13556: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114     bisitz   13557: 
                   13558:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   13559: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   13560: 
                   13561:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   13562: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   13563: 
                   13564:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13565: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers/Domäne überein.',
                   13566: 
                   13567:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13568: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   13569: 
                   13570:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   13571: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   13572: 
1.149     droeschl 13573:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].' 
1.136     bisitz   13574: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   13575: 
1.136     bisitz   13576:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
                   13577: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114     bisitz   13578: 
1.115     bisitz   13579:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   13580: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   13581: 
                   13582:    'Owner(s)'
                   13583: => 'Eigentümer',
                   13584: 
                   13585:    'Practice Problem'
                   13586: => 'Übungsaufgabe',
                   13587: 
                   13588:    'Submissions are not permanently recorded'
1.147     bisitz   13589: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115     bisitz   13590: 
1.120     bisitz   13591:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147     bisitz   13592: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120     bisitz   13593: 
1.115     bisitz   13594:    'not graded'
                   13595: => 'keine Punktewertung',
                   13596: 
                   13597:    'Course initialization preference'
                   13598: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   13599: 
                   13600:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   13601: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   13602: 
                   13603:    'Current value is determined by'
                   13604: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   13605: 
                   13606:    'and is set to display'
1.147     bisitz   13607: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115     bisitz   13608: 
                   13609:    'Page display controlled by'
                   13610: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   13611: 
                   13612:    'If'
                   13613: => 'Falls',
                   13614: 
                   13615:    'Choose course entry'
                   13616: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   13617: 
                   13618:    'Modify course entry'
                   13619: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   13620: 
                   13621:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   13622: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   13623: 
                   13624:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   13625: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   13626: 
1.151     bisitz   13627:    "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
                   13628: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
                   13629: 
1.115     bisitz   13630:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   13631: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   13632: 
                   13633:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   13634: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   13635: 
                   13636:    'Create group'
                   13637: => 'Gruppe erstellen',
                   13638: 
1.151     bisitz   13639:    'The value you entered for the quota for the file repository in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
                   13640: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
                   13641: 
                   13642:    'The value you entered for the quota for the file repository in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
                   13643: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
                   13644: 
                   13645:    'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
                   13646: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
                   13647: 
                   13648:    'Group [_1] was created.'
                   13649: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
                   13650: 
1.115     bisitz   13651:    'E-mail Address'
                   13652: => 'E-Mail-Adresse',
                   13653: 
                   13654:    'Closes '
                   13655: => 'Schließt am ',
                   13656: 
                   13657:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   13658: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   13659: 
                   13660:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   13661: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   13662: 
1.132     bisitz   13663:    '[quant,_1,day]'
                   13664: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   13665: 
                   13666:    '[quant,_1,hour]'
                   13667: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   13668: 
                   13669:    '[quant,_1,minute]'
                   13670: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   13671: 
                   13672:    '[quant,_1,second]'
                   13673: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   13674: 
1.115     bisitz   13675:    'Start Timer?'
                   13676: => 'Timer starten?',
                   13677: 
1.119     bisitz   13678:    'Sign up for time to work.'
                   13679: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   13680: 
                   13681:    'Requesting Another Worktime'
                   13682: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   13683: 
                   13684:    'No available times.'
                   13685: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   13686: 
                   13687:    'Return to last resource'
                   13688: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   13689: 
1.115     bisitz   13690:    'My Courses'
                   13691: => 'Meine Kurse',
                   13692: 
                   13693:    '[_1] parts'
                   13694: => '[_1] Teile',
                   13695: 
1.123     bisitz   13696:    'Part: [_1]'
1.148     bisitz   13697: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123     bisitz   13698: 
                   13699:    'New Discussion'
                   13700: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13701: 
1.177     schafran 13702:    'New E-mail'
1.175     schafran 13703: => 'Neue E-Mail',
1.123     bisitz   13704: 
                   13705:    'New Error'
                   13706: => 'Neuer Fehler',
                   13707: 
                   13708:    '(randomly select [_1])'
1.151     bisitz   13709: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123     bisitz   13710: 
                   13711:    '(randomly ordered)'
                   13712: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13713: 
                   13714:    'No course selected'
                   13715: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13716: 
1.115     bisitz   13717:    'Open '
                   13718: => 'Öffnet am ',
                   13719: 
                   13720:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13721: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13722: 
                   13723:    'Answer open'
                   13724: => 'Antwort verfügbar am',
                   13725: 
1.135     bisitz   13726:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   13727: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13728: 
                   13729:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13730: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13731: 
                   13732:    'No, show no feedback at all.'
                   13733: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13734: 
1.116     bisitz   13735:    'single part'
                   13736: => 'einteilig',
                   13737: 
                   13738:    'Course Page'
                   13739: => 'Kurs-Seite',
                   13740: 
                   13741:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13742: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13743: 
                   13744:    'Current value is [_1].'
                   13745: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13746: 
                   13747:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13748: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13749: 
                   13750:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13751: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13752: 
                   13753:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13754: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13755: 
                   13756:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13757: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13758: 
                   13759:    '(Currently: [_1])'
                   13760: => '(Derzeit: [_1])',
                   13761: 
1.189     bisitz   13762:    "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New page[_2] in the course."
                   13763: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116     bisitz   13764: 
1.189     bisitz   13765:    'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
                   13766: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116     bisitz   13767: 
1.189     bisitz   13768:    "Display the [_1]What's New page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
                   13769: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116     bisitz   13770: 
                   13771:    'Default now set'
                   13772: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13773: 
                   13774:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13775: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13776: 
                   13777:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13778: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13779: 
                   13780:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13781: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13782: 
                   13783:    "Display the What's New page listing course action items"
                   13784: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite, die die Kurs-Aktionselemente auflistet",
                   13785: 
                   13786:    'Go to the start of the course'
                   13787: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13788: 
                   13789:    'now'
                   13790: => 'jetzt',
                   13791: 
1.117     bisitz   13792:    'No official courses to display for [_1].'
                   13793: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13794: 
                   13795:    '(Month - Day - Year)'
                   13796: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13797: 
1.123     bisitz   13798:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13799: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13800: 
1.117     bisitz   13801:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13802: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13803: 
                   13804:    'Skipping'
                   13805: => 'Ausgelassen:',
                   13806: 
                   13807:    'Notifying host'
                   13808: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13809: 
1.213   ! schafran 13810:    'Back to Metadata'
        !          13811: => 'Zurück zu den Metadaten',
        !          13812: 
        !          13813:    'Metadata Publication'
        !          13814: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117     bisitz   13815: 
                   13816:    ' at '
                   13817: => ' in ',
                   13818: 
1.189     bisitz   13819:    "Computer's answer is incorrect ([_1])."
                   13820: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117     bisitz   13821: 
1.189     bisitz   13822:    'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
                   13823: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117     bisitz   13824: 
1.189     bisitz   13825:    'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
                   13826: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117     bisitz   13827: 
                   13828:    'Submission Record'
                   13829: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13830: 
                   13831:    'Set/Change grades'
                   13832: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13833: 
                   13834:    'View of the problem'
                   13835: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13836: 
                   13837:    'Assign Grades'
                   13838: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13839: 
                   13840:    'Save &amp; Next'
                   13841: => 'Speichern und weiter',
                   13842: 
1.204     hauer    13843:    '[quant,_1,student]'
1.201     hauer    13844: => '[quant,_1,Studierender,Studierende]',
1.117     bisitz   13845: 
                   13846:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
                   13847: => '("Vorherige" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
                   13848: 
                   13849:    'LON-CAPA User Message'
                   13850: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13851: 
                   13852:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
1.201     hauer    13853: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117     bisitz   13854: 
                   13855:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13856: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13857: 
1.118     bisitz   13858:    'Group files'
                   13859: => 'Gruppendateien',
                   13860: 
                   13861:    'One group portfolio file is available.'
                   13862: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13863: 
                   13864:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13865: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13866: 
                   13867:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13868: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13869: 
                   13870:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13871: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13872: 
                   13873:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13874: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13875: 
                   13876:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13877: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13878: 
                   13879:    'Group Portfolio files'
                   13880: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13881: 
                   13882:    'Viewable portfolio files.'
                   13883: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13884: 
                   13885:    'Viewable portfolio files'
                   13886: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13887: 
                   13888:    'Viewable group portfolio files'
                   13889: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13890: 
                   13891:    'Display file listing'
                   13892: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13893: 
                   13894:    'Portfolio files for [_1]'
                   13895: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13896: 
                   13897:    'File access type: '
                   13898: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13899: 
                   13900:    'Update display'
                   13901: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13902: 
                   13903:    'Course Information page'
                   13904: => 'Kursinformations-Seite',
                   13905: 
                   13906:    'Information about [_1]'
                   13907: => 'Über-mich-Seite von [_1]',
                   13908: 
                   13909:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13910: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13911: 
                   13912:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13913: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13914: 
                   13915:    'All file types'
                   13916: => 'Alle Dateitypen',
                   13917: 
1.138     bisitz   13918:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148     bisitz   13919: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138     bisitz   13920: 
                   13921:    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
                   13922: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118     bisitz   13923: 
                   13924: 
                   13925:    'Select&nbsp;All'
                   13926: => 'Alle&nbsp;auswählen',
                   13927: 
                   13928:    'Select&nbsp;Common&nbsp;Only'
                   13929: => 'Nur&nbsp;Gebräuchliche&nbsp;auswählen',
                   13930: 
                   13931:    'Add Selection for:'
                   13932: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13933: 
                   13934:    'Problem&nbsp;Dates'
                   13935: => 'Aufgaben-Zeitfenster',
                   13936: 
                   13937:    'Content&nbsp;Dates'
                   13938: => 'Inhalts-Zeitfenster',
                   13939: 
                   13940:    'Discussion&nbsp;Settings'
                   13941: => 'Diskussionen',
                   13942: 
                   13943:    'Visibilities'
                   13944: => 'Sichtbarkeit',
                   13945: 
                   13946:    'Part&nbsp;Parameters'
                   13947: => 'Aufgabenteile',
                   13948: 
                   13949:    'Unselect&nbsp;All'
                   13950: => 'Auswahl&nbsp;komplett&nbsp;aufheben',
                   13951: 
1.148     bisitz   13952: 
                   13953: # Resource Parameters - Start
                   13954: 
1.195     bisitz   13955:    'Problem Opening Date (opendate)'
                   13956: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
                   13957: 
1.118     bisitz   13958:    'Problem Opening Date'
                   13959: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13960: 
1.195     bisitz   13961:    'Problem Due Date (duedate)'
                   13962: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
                   13963: 
1.120     bisitz   13964:    'Problem Due Date'
                   13965: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13966: 
1.195     bisitz   13967:    'Problem Answer Date (answerdate)'
                   13968: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
                   13969: 
1.120     bisitz   13970:    'Problem Answer Date'
                   13971: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   13972: 
1.195     bisitz   13973:    'Time-Limit (interval)'
                   13974: => 'Zeitlimit (interval)',
                   13975: 
1.148     bisitz   13976:    'Time-Limit'
                   13977: => 'Zeitlimit',
1.120     bisitz   13978: 
1.195     bisitz   13979:    'Weight (weight)'
                   13980: => 'Gewichtung (weight)',
                   13981: 
1.120     bisitz   13982:    'Weight'
                   13983: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   13984: 
1.195     bisitz   13985:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
                   13986: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
                   13987: 
1.120     bisitz   13988:    'Maximum Number of Tries'
                   13989: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   13990: 
1.195     bisitz   13991:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
                   13992: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
                   13993: 
1.148     bisitz   13994:    'Number of Tries before hints appear'
                   13995: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
                   13996: 
1.195     bisitz   13997:    'Content Opening Date (contentopen)'
                   13998: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
                   13999: 
1.148     bisitz   14000:    'Content Opening Date'
1.195     bisitz   14001: => 'Inhalts-Startzeit',
                   14002: 
                   14003:    'Content Due Date (contentclose)'
                   14004: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
                   14005: 
                   14006:    'Content Due Date'
                   14007: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
                   14008: 
                   14009:    'Content Close Date (contentclose)'
                   14010: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148     bisitz   14011: 
                   14012:    'Content Close Date'
                   14013: => 'Inhalts-Endezeit',
                   14014: 
1.195     bisitz   14015:    'Question Type (type)'
                   14016: => 'Aufgabentyp (type)',
                   14017: 
1.148     bisitz   14018:    'Question Type'
                   14019: => 'Aufgabentyp',
                   14020: 
1.195     bisitz   14021:    'Show Problem Status (problemstatus)'
                   14022: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
                   14023: 
1.148     bisitz   14024:    'Show Problem Status'
                   14025: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   14026: 
1.195     bisitz   14027:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
                   14028: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   14029: 
                   14030:    'Resource hidden from students (hiddenresource)'
                   14031: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   14032: 
1.148     bisitz   14033:    'Resource Hidden from Students'
1.201     hauer    14034: => 'Ressource vor Studierenden verborgen',
1.148     bisitz   14035: 
1.195     bisitz   14036:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
                   14037: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
                   14038: 
1.148     bisitz   14039:    'List of hidden parts'
                   14040: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
                   14041: 
1.195     bisitz   14042:    'Part Description (display)'
                   14043: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
                   14044: 
1.148     bisitz   14045:    'Part Description'
                   14046: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
                   14047: 
1.195     bisitz   14048:    'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
                   14049: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen (ordered)',
                   14050: 
1.148     bisitz   14051:    'Show Parts One-at-a-Time'
                   14052: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen',
                   14053: 
1.195     bisitz   14054:    'Numerical Tolerance (tol)'
                   14055: => 'Numerische Toleranz (tol)',
                   14056: 
1.148     bisitz   14057:    'Numerical Tolerance'
                   14058: => 'Numerische Toleranz',
                   14059: 
1.195     bisitz   14060:    'Significant Digits (sig)'
                   14061: => 'Signifikante Stellen (sig)',
                   14062: 
1.148     bisitz   14063:    'Significant Digits'
                   14064: => 'Signifikante Stellen',
                   14065: 
1.195     bisitz   14066:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
                   14067: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
                   14068: 
1.148     bisitz   14069:    'Show Units - Disable Entry'
                   14070: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
                   14071: 
1.195     bisitz   14072:    'Discussion End Time (discussend)'
                   14073: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
                   14074: 
1.148     bisitz   14075:    'Discussion End Time'
                   14076: => 'Diskussions-Endezeit',
                   14077: 
1.195     bisitz   14078:    'Hide Closed Discussion (discusshide)'
                   14079: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
                   14080: 
1.148     bisitz   14081:    'Hide Closed Discussion'
                   14082: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
                   14083: 
1.195     bisitz   14084:    'Randomly Order Resources (randomorder)'
                   14085: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
                   14086: 
1.148     bisitz   14087:    'Randomly Order Resources'
                   14088: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
                   14089: 
1.195     bisitz   14090:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
                   14091: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
                   14092: 
1.148     bisitz   14093:    'Randomly pick number of resources'
                   14094: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
                   14095: 
1.195     bisitz   14096:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
                   14097: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
                   14098: 
1.148     bisitz   14099:    'Do not show plain URL'
                   14100: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
                   14101: 
1.195     bisitz   14102:    'Slots of availability (available)'
                   14103: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
                   14104: 
1.148     bisitz   14105:    'Slots of availability'
                   14106: => 'Verfügbarkeits-Slots',
                   14107: 
1.195     bisitz   14108:    'CSS file to link (cssfile)'
                   14109: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
                   14110: 
1.148     bisitz   14111:    'CSS file to link'
                   14112: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
                   14113: 
1.195     bisitz   14114:    'Use slot based access controls (useslots)'
                   14115: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
                   14116: 
1.148     bisitz   14117:    'Use slot based access controls'
                   14118: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
                   14119: 
1.195     bisitz   14120:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
                   14121: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
                   14122: 
1.148     bisitz   14123:    'Client IP/Name Access Control'
                   14124: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
                   14125: 
1.195     bisitz   14126:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
                   14127: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
                   14128: 
1.148     bisitz   14129:    'Resource alias name for conditions'
                   14130: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
                   14131: 
1.195     bisitz   14132:    'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.201     hauer    14133: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Studierenden gewählt (availablestudent)',
1.195     bisitz   14134: 
1.148     bisitz   14135:    'Slots of availability selected by student'
1.201     hauer    14136: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Studierenden gewählt',
1.148     bisitz   14137: 
1.195     bisitz   14138:    'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201     hauer    14139: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195     bisitz   14140: 
1.148     bisitz   14141:    'Hide buttons from students'
1.201     hauer    14142: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195     bisitz   14143: 
                   14144:    'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
                   14145: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148     bisitz   14146: 
                   14147:    'Hide DragMath-Editor'
                   14148: => 'DragMath-Editor verbergen',
                   14149: 
1.195     bisitz   14150:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
                   14151: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
                   14152: 
1.148     bisitz   14153:    'Maximum Number of Collaborators'
                   14154: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   14155: 
1.195     bisitz   14156:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
                   14157: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
                   14158: 
1.148     bisitz   14159:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
                   14160: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben',
                   14161: 
1.195     bisitz   14162:    'Hand Graded (handgrade)'
                   14163: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
                   14164: 
1.148     bisitz   14165:    'Hand Graded'
                   14166: => 'Manuell bewertet',
                   14167: 
1.195     bisitz   14168:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
                   14169: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
                   14170: 
1.148     bisitz   14171:    'Number of bubbles in exam mode'
                   14172: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
                   14173: 
1.195     bisitz   14174:    'Format for display of score (scoreformat)'
                   14175: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
                   14176: 
1.148     bisitz   14177:    'Format for display of score'
                   14178: => 'Format für Punkteanzeige',
                   14179: 
1.195     bisitz   14180:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
                   14181: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   14182: 
                   14183:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
                   14184: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
                   14185: 
                   14186:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
                   14187: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   14188: 
                   14189:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
                   14190: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.160     bisitz   14191: 
1.148     bisitz   14192: # Resource Parameters - End
1.120     bisitz   14193: 
1.135     bisitz   14194: 
1.118     bisitz   14195:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   14196: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   14197: 
                   14198:    'Not available'
                   14199: => 'Nicht verfügbar',
                   14200: 
                   14201:    'Post Announcement'
                   14202: => 'Bekanntmachung absenden',
                   14203: 
                   14204:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   14205: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   14206: 
                   14207:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   14208: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   14209: 
1.182     bisitz   14210:    'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118     bisitz   14211: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   14212: 
                   14213:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   14214: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   14215: 
                   14216:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   14217: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   14218: 
                   14219:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   14220: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   14221: 
                   14222:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   14223: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   14224: 
                   14225:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   14226: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   14227: 
                   14228:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   14229: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   14230: 
                   14231:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   14232: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   14233: 
                   14234:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   14235: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   14236: 
                   14237:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   14238: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   14239: 
1.151     bisitz   14240:    'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
                   14241: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
                   14242: 
                   14243:    'Error uploading new folder.'
                   14244: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
                   14245: 
                   14246:    'Error reading contents of parent folder.'
                   14247: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14248: 
                   14249:    'Error saving updated parent folder.'
                   14250: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14251: 
                   14252:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
                   14253: => '',
                   14254: 
1.118     bisitz   14255:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   14256: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   14257: 
                   14258:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   14259: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   14260: 
                   14261:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   14262: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   14263: 
                   14264:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   14265: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   14266: 
                   14267:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   14268: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14269: 
                   14270:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   14271: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14272: 
                   14273:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   14274: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   14275: 
                   14276:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   14277: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   14278: 
                   14279:    'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151     bisitz   14280: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118     bisitz   14281: 
1.171     schafran 14282:    'Send another e-mail'
                   14283: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
                   14284: 
                   14285:    'Send another group message'
1.118     bisitz   14286: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   14287: 
                   14288:    'Return to group page'
                   14289: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   14290: 
                   14291:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   14292: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   14293: 
                   14294:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201     hauer    14295: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118     bisitz   14296: 
                   14297:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14298: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   14299: 
                   14300:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14301: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   14302: 
1.152     bisitz   14303:    'Send Messages'
                   14304: => 'Nachrichten senden',
                   14305: 
                   14306:    'Send Message'
                   14307: => 'Nachricht senden',
                   14308: 
                   14309:    'Send Reply to Messages'
                   14310: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
                   14311: 
                   14312:    'Send Reply to Message'
                   14313: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
                   14314: 
                   14315:    'Forward Messages'
                   14316: => 'Nachrichten weiterleiten',
                   14317: 
                   14318:    'Forward Message'
                   14319: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118     bisitz   14320: 
                   14321:    'Save message for re-use'
                   14322: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   14323: 
                   14324:    'Show re-usable messages'
                   14325: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   14326: 
                   14327:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   14328: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   14329: 
                   14330:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   14331: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   14332: 
                   14333:    'Reply to other recipients'
                   14334: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   14335: 
                   14336:    'Unless you choose otherwise:'
                   14337: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   14338: 
                   14339:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   14340: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   14341: 
                   14342:    'original subject'
                   14343: => 'ursprünglicher Betreff',
                   14344: 
                   14345:    "sender's name"
                   14346: => "Name des Absenders",
                   14347: 
                   14348:    'Message begins with:'
                   14349: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   14350: 
                   14351:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   14352: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   14353: 
                   14354:    'username1:domain1: text'
1.142     riegler  14355: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118     bisitz   14356: 
                   14357:    'username2:domain2: text'
1.142     riegler  14358: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118     bisitz   14359: 
                   14360:    'username3:domain3: text'
1.142     riegler  14361: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118     bisitz   14362: 
                   14363:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   14364: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   14365: 
                   14366:    'Not allowed'
                   14367: => 'Nicht zulässig',
                   14368: 
                   14369:    'Archived Message'
                   14370: => 'Archivierte Nachrichten',
                   14371: 
                   14372:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   14373: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   14374: 
                   14375:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   14376: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   14377: 
                   14378:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   14379: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   14380: 
                   14381:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   14382: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   14383: 
                   14384:    'Reply To'
                   14385: => 'Antwort an',
                   14386: 
                   14387:    'Current attempts of student (if applicable)'
1.201     hauer    14388: => 'Derzeitige Versuche des Studierenden (falls verfügbar)',
1.118     bisitz   14389: 
                   14390:    'Current screen output (if applicable)'
                   14391: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   14392: 
                   14393:    'No saved comments yet.'
                   14394: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   14395: 
                   14396:    'No saved comments yet for this resource.'
                   14397: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   14398: 
                   14399:    'Could not deliver message'
                   14400: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14401: 
                   14402:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   14403: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   14404: 
                   14405:    'Failed to delete the message.'
                   14406: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   14407: 
                   14408:    'Marked [_1] message(s) read'
                   14409: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   14410: 
                   14411:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   14412: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   14413: 
                   14414:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   14415: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   14416: 
                   14417:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   14418: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   14419: 
                   14420:    'Moved [_1] message(s)'
                   14421: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   14422: 
                   14423:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   14424: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   14425: 
                   14426:    'Deleted [_1] message(s)'
                   14427: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   14428: 
                   14429:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   14430: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   14431: 
                   14432:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   14433: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   14434: 
                   14435:    'Could not deliver forwarded message.'
                   14436: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14437: 
                   14438:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   14439: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   14440: 
1.192     schafran 14441:    'Folder "[_1]" created.'
1.203     schafran 14442: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118     bisitz   14443: 
                   14444:    'Creation failed.'
                   14445: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   14446: 
1.192     schafran 14447:    'Folder "[_1]" deleted.'
1.203     schafran 14448: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118     bisitz   14449: 
                   14450:    'Deletion failed.'
                   14451: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   14452: 
1.192     schafran 14453:    'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203     schafran 14454: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118     bisitz   14455: 
                   14456:    'Renaming failed.'
                   14457: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   14458: 
                   14459:    'Messages'
                   14460: => 'Nachrichten',
                   14461: 
                   14462:    'Distribute from Uploaded File'
                   14463: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   14464: 
                   14465:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   14466: => 'Kommunikationssperre',
                   14467: 
                   14468:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   14469: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   14470: 
                   14471:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201     hauer    14472: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   14473: 
                   14474:    'Modify existing communication blocking periods'
                   14475: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   14476: 
                   14477:    'No communication blocks currently saved'
                   14478: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   14479: 
                   14480:    'Duration'
                   14481: => 'Dauer',
                   14482: 
                   14483:    'Event'
                   14484: => 'Veranstaltung',
                   14485: 
                   14486:    'Blocked?'
                   14487: => 'Gesperrt wird...',
                   14488: 
                   14489:    'Add block'
                   14490: => 'Sperre hinzufügen',
                   14491: 
                   14492:    'e.g., Exam 1'
                   14493: => '(z.B. Eingangstest)',
                   14494: 
                   14495:    'Discussion'
                   14496: => 'Diskussionsforen',
                   14497: 
                   14498:    'The following changes were made'
                   14499: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   14500: 
                   14501:    'Add new communication blocking periods'
                   14502: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   14503: 
                   14504:    'Set by'
                   14505: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   14506: 
                   14507:    'Deleted Message'
                   14508: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   14509: 
                   14510:    'Marked Messages Read'
                   14511: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   14512: 
                   14513:    'Marked Messages Unread'
                   14514: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14515: 
                   14516:    'Moved Messages'
                   14517: => 'Nachrichten verschoben',
                   14518: 
                   14519:    'Deleted Messages'
                   14520: => 'Nachrichten gelöscht',
                   14521: 
                   14522:    'Marked Message as Unread'
                   14523: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14524: 
                   14525:    'Deleted Folder'
                   14526: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   14527: 
                   14528:    'Renamed Folder'
                   14529: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   14530: 
                   14531:    'username:domain,username:domain,...'
1.142     riegler  14532: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118     bisitz   14533: 
1.119     bisitz   14534:    'All courses'
                   14535: => 'Alle Kurse',
                   14536: 
                   14537:    'Pick specific course(s):'
                   14538: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   14539: 
                   14540:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   14541: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   14542: 
1.134     bisitz   14543:    'Actions available after searching for a course:'
                   14544: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   14545: 
                   14546:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   14547: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   14548: 
                   14549:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   14550: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   14551: 
                   14552:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   14553: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   14554: 
                   14555:    'No existing sections'
                   14556: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   14557: 
                   14558:    'Broadcast e-mail to users'
1.175     schafran 14559: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119     bisitz   14560: 
                   14561:    'Broadcast E-mail'
1.175     schafran 14562: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14563: 
                   14564:    'Broadcast e-mail to Domain'
1.175     schafran 14565: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119     bisitz   14566: 
                   14567:    'Send a new e-mail message to selected users from this domain'
1.175     schafran 14568: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
1.119     bisitz   14569: 
1.159     schafran 14570:    'Send a new e-mail to selected users from this domain'
                   14571: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   14572: 
1.119     bisitz   14573:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175     schafran 14574: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119     bisitz   14575: 
                   14576:    'Select Audience'
                   14577: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14578: 
                   14579:    'Choose e-mail audience'
                   14580: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14581: 
                   14582:    'Roles:'
                   14583: => 'Rollen:',
                   14584: 
                   14585:    'Courses:'
                   14586: => 'Kurse:',
                   14587: 
                   14588:    '[_1] selected.' # n.t.
                   14589: => '[_1] ausgewählt',
                   14590: 
                   14591:    'Access status:'
                   14592: => 'Zugriffsstatus:',
                   14593: 
1.199     schafran 14594:    'Username -> E-mail conversion:'
1.142     riegler  14595: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119     bisitz   14596: 
                   14597:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142     riegler  14598: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119     bisitz   14599: 
1.136     bisitz   14600:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   14601: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   14602: 
1.136     bisitz   14603:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   14604: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   14605: 
                   14606:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   14607: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   14608: 
                   14609:    'Authentication Method'
                   14610: => 'Authentifizierungsmethode',
                   14611: 
                   14612:    'Username -> e-mail conversion'
1.142     riegler  14613: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119     bisitz   14614: 
                   14615:    'Internal (LON-CAPA)'
                   14616: => 'LON-CAPA-intern',
                   14617: 
                   14618:    'username@'
1.142     riegler  14619: => 'Benutzerkennung@',
1.119     bisitz   14620: 
                   14621:    'Local/Customized'
                   14622: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   14623: 
                   14624:    'Filesystem (UNIX)'
                   14625: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   14626: 
1.159     schafran 14627:    'Compose E-mail'
                   14628: => 'E-Mail erstellen',
1.119     bisitz   14629: 
                   14630:    'No recipients identified'
                   14631: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   14632: 
                   14633:    'Broadcast e-mail display options'
1.175     schafran 14634: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14635: 
                   14636:    'Date range:'
                   14637: => 'Zeitraum:',
                   14638: 
                   14639:    'Earliest to display:'
                   14640: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   14641: 
                   14642:    'Latest to display:'
                   14643: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   14644: 
                   14645:    'Choose sender(s):'
                   14646: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   14647: 
                   14648:    'Display e-mail'
1.175     schafran 14649: => 'E-Mail anzeigen',
1.119     bisitz   14650: 
                   14651:    'E-mail display'
1.175     schafran 14652: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119     bisitz   14653: 
                   14654:    'Display Broadcast e-mail'
1.175     schafran 14655: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14656: 
                   14657:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   14658: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   14659: 
                   14660:    'Customrole'
1.125     bisitz   14661: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   14662: 
1.139     bisitz   14663:    'Defined by [_1] at [_2].'
                   14664: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119     bisitz   14665: 
                   14666:    'No students found.'
1.201     hauer    14667: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119     bisitz   14668: 
                   14669:    'Spreadsheet'
                   14670: => 'Beurteilungsbogen',
                   14671: 
                   14672:    'Spreadsheet Help'
                   14673: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   14674: 
                   14675:    'Editing Help'
                   14676: => 'Eingabehilfe',
                   14677: 
                   14678:    'Help on printing'
                   14679: => 'Hilfe zum Drucken',
                   14680: 
                   14681:    'Metadata Diffs'
                   14682: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   14683: 
                   14684:    'Retrieve Metadata'
1.158     bisitz   14685: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119     bisitz   14686: 
1.135     bisitz   14687:    'Enter course'
                   14688: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   14689: 
1.135     bisitz   14690:    'Enter Course'
1.119     bisitz   14691: => 'Kurs betreten',
                   14692: 
1.139     bisitz   14693:    'Enter Access Key to Unlock this Course'
                   14694: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
                   14695: 
                   14696:    'Verifying Access Key to Unlock this Course'
                   14697: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
                   14698: 
                   14699:    'Successfully registered key'
                   14700: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
                   14701: 
                   14702:    'Re-Enter Key'
                   14703: => 'Schlüssel erneut eingeben',
                   14704: 
                   14705:    'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
                   14706: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
                   14707: 
1.119     bisitz   14708:    'Total Matches'
                   14709: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   14710: 
                   14711:    'Time Remaining'
                   14712: => 'Verbleibende Zeit',
                   14713: 
                   14714:    'IMPORT'
                   14715: => 'Importieren',
                   14716: 
                   14717:    'Help on slots'
                   14718: => 'Hilfe zu Slots',
                   14719: 
                   14720:    'New user accounts in [_1]'
                   14721: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   14722: 
                   14723:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   14724: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   14725: 
                   14726:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   14727: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   14728: 
                   14729:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   14730: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   14731: 
                   14732:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   14733: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   14734: 
                   14735:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   14736: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   14737: 
                   14738:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   14739: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   14740: 
                   14741:    'Not Open'
                   14742: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   14743: 
                   14744:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   14745: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   14746: 
                   14747:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   14748: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   14749: 
                   14750:    'The nature of the problem is unclear'
                   14751: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   14752: 
1.120     bisitz   14753:    'Course Roster'
                   14754: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14755: 
                   14756:    'Classlist'
                   14757: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14758: 
                   14759:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   14760: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   14761: 
                   14762:    'Student-viewable course roster'
1.201     hauer    14763: => 'Studierendeeinsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120     bisitz   14764: 
                   14765:    'Students with no section'
1.201     hauer    14766: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120     bisitz   14767: 
                   14768:    'Students in section "[_1]"'
1.201     hauer    14769: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120     bisitz   14770: 
                   14771:    'Students in any section'
1.201     hauer    14772: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120     bisitz   14773: 
                   14774:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201     hauer    14775: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120     bisitz   14776: 
                   14777:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14778: => 'Der einzelne Studierende ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14779: 
                   14780:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14781: => 'Der einzelne Studierende in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14782: 
                   14783:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14784: => 'Der einzelne Studierende im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14785: 
                   14786:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14787: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14788: 
                   14789:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14790: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14791: 
                   14792:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14793: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14794: 
                   14795:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14796: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14797: 
                   14798:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14799: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14800: 
                   14801:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14802: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14803: 
                   14804:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14805: => 'Der einzelne Studierende ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14806: 
                   14807:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14808: => 'Der einzelne Studierende in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14809: 
                   14810:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14811: => 'Der einzelne Studierende im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14812: 
                   14813:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14814: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14815: 
                   14816:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14817: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14818: 
                   14819:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14820: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14821: 
                   14822:    'There is only a single student without a section[_1]'
1.201     hauer    14823: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120     bisitz   14824: 
                   14825:    'There is only a single student in the section[_1]'
1.201     hauer    14826: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studierenden in der Sektion[_1].',
1.120     bisitz   14827: 
                   14828:    'There is only a single student in the course[_1]'
1.201     hauer    14829: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studierenden im Kurs[_1].',
1.120     bisitz   14830: 
                   14831:    'There are currently no students to display.'
1.201     hauer    14832: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120     bisitz   14833: 
                   14834:    'Available Portfolio files'
                   14835: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   14836: 
                   14837:    'Name not given'
                   14838: => 'Name nicht vorhanden',
                   14839: 
                   14840:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   14841: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   14842: 
                   14843:    'Error retrieving file information.'
                   14844: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   14845: 
                   14846:    'Your roster setting'
                   14847: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   14848: 
                   14849:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    14850: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14851: 
                   14852:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    14853: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14854: 
                   14855:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   14856: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   14857: 
                   14858:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201     hauer    14859: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120     bisitz   14860: 
                   14861:    'Error occurred saving display setting.'
                   14862: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   14863: 
                   14864:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201     hauer    14865: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120     bisitz   14866: 
                   14867:    'View course roster'
                   14868: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14869: 
                   14870:    'Change Course Page Preferences'
                   14871: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14872: 
                   14873:    'Change Course Page Pref'
                   14874: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14875: 
                   14876:    'No context.'
                   14877: => 'Kein Kontext.',
                   14878: 
                   14879:    'unable to verify variable URL'
                   14880: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   14881: 
1.122     bisitz   14882:    'Receipt'
                   14883: => 'Empfangsbestätigung',
                   14884: 
                   14885:    'Problems during Course Initialization'
                   14886: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   14887: 
                   14888:    'Try Selecting Again'
                   14889: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   14890: 
                   14891:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   14892: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   14893: 
1.123     bisitz   14894:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.128     bisitz   14895: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut anmelden[_4].',
1.123     bisitz   14896: 
1.137     bisitz   14897:    'Thank you for using LON-CAPA.'
                   14898: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
                   14899: 
                   14900:    'You have been successfully logged out.'
                   14901: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
                   14902: 
                   14903:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
                   14904: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
                   14905: 
                   14906:    '[_1]Log in again[_2]'
                   14907: => '[_1]Erneut anmelden[_2]',
                   14908: 
1.123     bisitz   14909:    'You did not fill in enough information for the search to be started.  You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   14910: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   14911: 
                   14912:    'conditionally hidden'
                   14913: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   14914: 
                   14915:    'Problem Parameters'
                   14916: => 'Aufgabenparameter',
                   14917: 
                   14918:    'No group name provided.'
                   14919: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   14920: 
                   14921:    'Invalid group name provided.'
                   14922: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   14923: 
                   14924:    'Invalid [_1]'
                   14925: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   14926: 
                   14927:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   14928: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   14929: 
                   14930:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   14931: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   14932: 
                   14933:    'Group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14934: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14935: 
                   14936:    'group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14937: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14938: 
                   14939:    'There are no membership data to display for this group.'
                   14940: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   14941: 
                   14942:    'Membership status: '
                   14943: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   14944: 
                   14945:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   14946: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   14947: 
                   14948:    'Start Date'
                   14949: => 'Anfangsdatum',
                   14950: 
                   14951:    'End Date'
1.199     schafran 14952: => 'Enddatum',
1.123     bisitz   14953: 
                   14954:    'Functionality'
                   14955: => 'Funktionalität',
                   14956: 
                   14957:    'Privileges'
                   14958: => 'Berechtigungen',
                   14959: 
                   14960:    'Any Membership status'
                   14961: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   14962: 
                   14963:    'Active Member'
                   14964: => 'Aktives Mitglied',
                   14965: 
                   14966:    'Former Member'
                   14967: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   14968: 
                   14969:    'Future Member'
                   14970: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   14971: 
                   14972:    'Group Folder - [_1]'
                   14973: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   14974: 
                   14975:    'Group homepage - [_1]'
                   14976: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   14977: 
                   14978:    'A support request has been sent to'
                   14979: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   14980: 
                   14981:    'Your support request contained the following information'
                   14982: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14983: 
                   14984:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14985: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14986: 
                   14987:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14988: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14989: 
                   14990:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14991: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14992: 
                   14993:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   14994: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   14995: 
                   14996:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   14997: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   14998: 
1.189     bisitz   14999:    'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   15000: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123     bisitz   15001: 
1.124     bisitz   15002:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   15003: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   15004: 
                   15005:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   15006: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   15007: 
1.126     bisitz   15008:    'Example'
                   15009: => 'Beispiel',
                   15010: 
                   15011:    'Algebraic Response Problems'
                   15012: => 'Algebraische Aufgaben',
                   15013: 
                   15014:    'Chemistry Problems'
                   15015: => 'Chemische Aufgaben',
                   15016: 
                   15017:    'Free Form Problems'
                   15018: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   15019: 
                   15020:    'Handgraded Problems'
                   15021: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   15022: 
                   15023:    'Miscellaneous'
                   15024: => 'Verschiedenes',
                   15025: 
                   15026:    'Multiple Choice Problems'
                   15027: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   15028: 
                   15029:    'Numerical Problems'
                   15030: => 'Numerische Aufgaben',
                   15031: 
                   15032:    'Language:'
                   15033: => 'Sprache:',
                   15034: 
                   15035:    'Math Rendering:'
                   15036: => 'Formeldarstellung:',
                   15037: 
                   15038:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   15039: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   15040: 
                   15041:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   15042: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   15043: 
                   15044:    'Block access to construction space'
                   15045: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   15046: 
                   15047:    'jsMath'
                   15048: => 'jsMath',
                   15049: 
                   15050:    'tth (TeX to HTML)'
                   15051: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   15052: 
                   15053:    'mimetex (Convert to Images)'
                   15054: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   15055: 
                   15056:    'jsMath:'
                   15057: => 'jsMath:',
                   15058: 
                   15059:    'tth (TeX to HTML):'
                   15060: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   15061: 
                   15062:    'mimetex (Convert to Images):'
                   15063: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   15064: 
                   15065:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   15066: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   15067: 
                   15068:    'internal, optional'
                   15069: => 'intern, optional',
                   15070: 
                   15071:    'user:domain,user:domain,...'
                   15072: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   15073: 
                   15074:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   15075: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   15076: 
                   15077:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   15078: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   15079: 
1.130     bisitz   15080:    'Course members with current access'
                   15081: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   15082: 
                   15083:    'Course members with expired access'
                   15084: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
                   15085: 
                   15086:    'Course members with future access'
                   15087: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   15088: 
                   15089:    'Other Roles'
                   15090: => 'Weitere Rollen',
                   15091: 
                   15092:    'Select Author'
                   15093: => 'Autor auswählen',
                   15094: 
                   15095:    'Non-standard Course'
                   15096: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   15097: 
                   15098:    'Switch course role to...'
                   15099: => 'Kursrolle wechseln...',
                   15100: 
1.131     bisitz   15101:    'Message'
                   15102: => 'Nachricht',
                   15103: 
                   15104:    'Time of change'
                   15105: => 'Änderungszeit',
                   15106: 
                   15107:    'active'
                   15108: => 'aktiv',
                   15109: 
                   15110:    'previous'
                   15111: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   15112: 
                   15113:    'Access dates to apply for selected users'
                   15114: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   15115: 
                   15116:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   15117: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   15118: 
                   15119:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   15120: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   15121: 
                   15122:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   15123: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   15124: 
                   15125:    "Retain each user's current section affiliations?"
1.150     bisitz   15126: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131     bisitz   15127: 
                   15128:    '(Does not apply to student roles).'
1.201     hauer    15129: => '(Betrifft nicht Studierenderollen).',
1.131     bisitz   15130: 
                   15131:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   15132: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   15133: 
                   15134:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   15135: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   15136: 
1.132     bisitz   15137:    'Catalog:'
                   15138: => 'Katalog:',
                   15139: 
                   15140:    'Main Categories'
                   15141: => 'Hauptkategorien',
                   15142: 
                   15143:    'Official courses (with institutional codes)'
                   15144: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   15145: 
1.134     bisitz   15146:    'Official courses'
                   15147: => 'Offizielle Kurse',
                   15148: 
                   15149:    'with institutional codes'
                   15150: => 'mit institutionellen Codes',
                   15151: 
1.132     bisitz   15152:    'Self-enroll (if permitted)'
                   15153: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   15154: 
1.145     bisitz   15155:    'No ending date'
1.199     schafran 15156: => 'Kein Enddatum',
1.145     bisitz   15157: 
                   15158:    'From:[_1]'
                   15159: => 'Start:[_1]',
                   15160: 
                   15161:    'To:[_1]'
                   15162: => 'Ende:[_1]',
                   15163: 
                   15164:    'Starts: [_1]'
                   15165: => 'Start: [_1]',
                   15166: 
                   15167:    'Ends: [_1]'
                   15168: => 'Ende: [_1]',
                   15169: 
                   15170:    'Ended: [_1]'
                   15171: => 'Endete: [_1]',
                   15172: 
                   15173:    'Currently enabled'
                   15174: => 'Derzeit aktiviert',
                   15175: 
1.146     bisitz   15176:    '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
                   15177: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145     bisitz   15178: 
                   15179:    'No information available for [_1].'
                   15180: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
                   15181: 
1.135     bisitz   15182:    'Self-enrollers:'
                   15183: => 'Selbsteintragungen:',
                   15184: 
1.132     bisitz   15185:    'Choices:'
                   15186: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   15187: 
                   15188:    'Configure User Self-enrollment'
                   15189: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15190: 
                   15191:    'View Change Logs'
                   15192: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   15193: 
                   15194:    'View Log-in History'
                   15195: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   15196: 
                   15197:    'Configure Self-enrollment'
                   15198: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15199: 
                   15200:    'Self-enrollment with a student role'
                   15201: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   15202: 
                   15203:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   15204: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   15205: 
                   15206:    'Any user in any domain:'
                   15207: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   15208: 
                   15209:    'User types:'
                   15210: => 'Benutzertypen',
                   15211: 
                   15212:    'any'
                   15213: => 'beliebig',
                   15214: 
1.136     bisitz   15215:    'Any Users'
                   15216: => 'Beliebige Benutzer',
                   15217: 
1.138     bisitz   15218:    'Any users'
                   15219: => 'Beliebige Benutzer',
                   15220: 
                   15221:    'Others'
                   15222: => 'Andere',
                   15223: 
1.132     bisitz   15224:    'Additional domain:'
                   15225: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   15226: 
1.135     bisitz   15227:    'Users in additional domain:'
                   15228: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   15229: 
1.132     bisitz   15230:    'Specific domain:'
                   15231: => 'Bestimmte Domäne:',
                   15232: 
1.135     bisitz   15233:    'Users in specific domain:'
                   15234: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   15235: 
1.132     bisitz   15236:    'Other domain:'
                   15237: => 'Andere Domäne:',
                   15238: 
1.135     bisitz   15239:    'Users in other domain:'
                   15240: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   15241: 
1.134     bisitz   15242:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201     hauer    15243: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132     bisitz   15244: 
                   15245:    'Dates self-enrollment available'
                   15246: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   15247: 
                   15248:    'Starts'
                   15249: => 'Startet',
                   15250: 
                   15251:    'Ends'
                   15252: => 'Endet',
                   15253: 
1.138     bisitz   15254:    'Course access dates assigned to self-enrolling users'
                   15255: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132     bisitz   15256: 
1.138     bisitz   15257:    'Section assigned to self-enrolling users'
                   15258: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132     bisitz   15259: 
                   15260:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   15261: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   15262: 
                   15263:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   15264: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   15265: 
                   15266:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   15267: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   15268: 
1.135     bisitz   15269:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   15270: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   15271: 
                   15272:    'Self-enrollment result'
                   15273: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   15274: 
                   15275:    'Enroll in course'
                   15276: => 'Diesen Kurs belegen',
                   15277: 
1.145     bisitz   15278:    'Sections:'
                   15279: => 'Sektionen:',
                   15280: 
1.132     bisitz   15281:    'Self-enroll in course'
                   15282: => 'Kurse selbst belegen',
                   15283: 
                   15284:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   15285: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   15286: 
                   15287:    'Self-enroll'
                   15288: => 'Selbsteintragung',
                   15289: 
1.136     bisitz   15290:    'Self-enroll in [_1]'
                   15291: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   15292: 
1.138     bisitz   15293:    'Self-enrollment error'
                   15294: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
                   15295: 
1.132     bisitz   15296:    'Invalid domain or course number'
                   15297: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   15298: 
1.138     bisitz   15299:    'Self-enrollment unavailable'
                   15300: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
                   15301: 
                   15302:    'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201     hauer    15303: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138     bisitz   15304: 
1.132     bisitz   15305:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   15306: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15307: 
                   15308:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   15309: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15310: 
1.138     bisitz   15311:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
                   15312: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
                   15313: 
                   15314:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
                   15315: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
                   15316: 
                   15317:    'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
                   15318: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
                   15319: 
                   15320:    'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
                   15321: => 'Die  Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
                   15322: 
                   15323:    'Self-enrollment will become available starting [_1].'
                   15324: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
                   15325: 
1.132     bisitz   15326:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   15327: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   15328: 
                   15329:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   15330: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   15331: 
1.138     bisitz   15332:    'LON-CAPA account required'
                   15333: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
                   15334: 
1.132     bisitz   15335:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   15336: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   15337: 
                   15338:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   15339: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   15340: 
                   15341:    'Otherwise:'
                   15342: => 'Ansonsten:',
                   15343: 
                   15344:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135     bisitz   15345: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   15346: 
                   15347:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   15348: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   15349: 
                   15350:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   15351: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   15352: 
                   15353:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   15354: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   15355: 
                   15356:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   15357: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   15358: 
                   15359:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   15360: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   15361: 
1.138     bisitz   15362:    'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
                   15363: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
                   15364: 
                   15365:    'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
                   15366: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen, nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben.',
1.132     bisitz   15367: 
1.138     bisitz   15368:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
                   15369: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132     bisitz   15370: 
1.138     bisitz   15371:    'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
                   15372: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   15373: 
1.138     bisitz   15374:    'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   15375: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132     bisitz   15376: 
                   15377:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201     hauer    15378: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132     bisitz   15379: 
                   15380:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   15381: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   15382: 
                   15383:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199     schafran 15384: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132     bisitz   15385: 
                   15386:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   15387: => 'Das hat zur Folge, dass Ihre Benutzerrolle eine inaktive Rolle ist, die keinen Zugriff auf den Kurs gewährt, obwohl die Rolle für Sie in dem Kurs neu erstellt wurde.',
                   15388: 
                   15389:    'Self-enrollment in this course was successful.'
                   15390: => 'Die Selbsteintragung für diesem Kurs war erfolgreich.',
                   15391: 
                   15392:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   15393: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   15394: 
                   15395:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   15396: => 'Das hat zur Folge, dass Sie diese Rolle nicht bis zum [_1] auswählen können, obwohl eine neue Rolle in diesem Kurs für Sie erstellt wurde.',
                   15397: 
                   15398:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134     bisitz   15399: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   15400: 
1.138     bisitz   15401:    'Enrollment process complete'
                   15402: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
                   15403: 
                   15404:    'Enrollment incomplete'
                   15405: => 'Kursbelegung unvollständig',
                   15406: 
1.132     bisitz   15407:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   15408: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   15409: 
                   15410:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   15411: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   15412: 
                   15413:    'Enter course now'
                   15414: => 'Kurs jetzt betreten',
                   15415: 
                   15416:    'other'
                   15417: => 'andere',
                   15418: 
1.138     bisitz   15419:    'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
                   15420: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
                   15421: 
                   15422:    'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   15423: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   15424: 
1.138     bisitz   15425:    'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
                   15426: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132     bisitz   15427: 
1.138     bisitz   15428:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
                   15429: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132     bisitz   15430: 
                   15431:    'Your registration status could not be verified.'
                   15432: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   15433: 
                   15434:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   15435: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   15436: 
                   15437:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   15438: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   15439: 
1.133     bisitz   15440:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   15441: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   15442: 
                   15443:    'Assemble resources'
                   15444: => 'Kursinhalt einrichten',
                   15445: 
                   15446:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   15447: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   15448: 
                   15449:    'Create, modify and delete course groups'
                   15450: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   15451: 
                   15452:    'View course groups'
                   15453: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   15454: 
                   15455:    'View student activity'
                   15456: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   15457: 
1.134     bisitz   15458:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   15459: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   15460: 
1.134     bisitz   15461:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   15462: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   15463: 
                   15464:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   15465: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   15466: 
                   15467:    'Only show courses which allow self-enrollment'
                   15468: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   15469: 
                   15470:    'include subdirectories'
                   15471: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   15472: 
                   15473:    'force republication of previously published files'
                   15474: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   15475: 
                   15476:    'make file(s) obsolete'
                   15477: => 'Ressourcen als überholt markieren',
                   15478: 
1.211     schafran 15479:    'force directory level metadata over existing'
                   15480: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133     bisitz   15481: 
1.134     bisitz   15482:    'Session could not be opened.'
                   15483: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   15484: 
1.147     bisitz   15485:    'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
                   15486: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
                   15487: 
1.134     bisitz   15488:    'Student Settings'
                   15489: => 'Studentische Einstellungen',
                   15490: 
                   15491:    'Coordinator Settings'
                   15492: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   15493: 
                   15494:    'Author Settings'
                   15495: => 'Autoren-Einstellungen',
                   15496: 
                   15497:    'Administrator Settings'
                   15498: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   15499: 
                   15500:    'Item'
                   15501: => 'Element',
                   15502: 
                   15503:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   15504: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   15505: 
                   15506:    'LON-CAPA helpdesk'
                   15507: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   15508: 
                   15509:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   15510: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   15511: 
1.135     bisitz   15512:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   15513: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   15514: 
                   15515:    'Error creating token.'
                   15516: => 'Fehler beim Erstellen eines Merkzeichens.',
1.135     bisitz   15517: 
                   15518:    'Account creation'
                   15519: => 'Account-Erstellung',
                   15520: 
1.136     bisitz   15521:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142     riegler  15522: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136     bisitz   15523: 
                   15524:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142     riegler  15525: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15526: 
                   15527:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142     riegler  15528: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134     bisitz   15529: 
1.136     bisitz   15530:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15531: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134     bisitz   15532: 
1.136     bisitz   15533:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142     riegler  15534: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135     bisitz   15535: 
                   15536:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15537: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135     bisitz   15538: 
1.136     bisitz   15539:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142     riegler  15540: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134     bisitz   15541: 
1.136     bisitz   15542:    'User Information'
                   15543: => 'Benutzerdaten',
                   15544: 
1.145     bisitz   15545:    'User information'
                   15546: => 'Benutzerdaten',
                   15547: 
1.136     bisitz   15548:    'Review user information'
                   15549: => 'Benutzerdaten bestätigen',
                   15550: 
1.134     bisitz   15551:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145     bisitz   15552: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
                   15553: 
                   15554:    'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15555: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134     bisitz   15556: 
1.136     bisitz   15557:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15558: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   15559: 
                   15560:    'Confirmation'
                   15561: => 'Bestätigung',
                   15562: 
                   15563:    'Confirm that you wish to create an account.'
                   15564: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
                   15565: 
1.134     bisitz   15566:    'New username'
1.142     riegler  15567: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15568: 
                   15569:    'Create account'
                   15570: => 'Account anlegen',
                   15571: 
                   15572:    'You must enter a password'
                   15573: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   15574: 
                   15575:    'The passwords you entered did not match.'
                   15576: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   15577: 
1.136     bisitz   15578:    'Create account with a username provided by this institution'
                   15579: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   15580: 
1.136     bisitz   15581:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   15582: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   15583: 
                   15584:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   15585: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   15586: 
                   15587:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   15588: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   15589: 
                   15590:    'Create account with an e-mail address as your username'
1.142     riegler  15591: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15592: 
1.135     bisitz   15593:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   15594: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   15595: 
                   15596:    'Request LON-CAPA account'
                   15597: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   15598: 
                   15599:    'Validation'
                   15600: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   15601: 
                   15602:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
                   15603: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
                   15604: 
1.136     bisitz   15605:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
                   15606: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   15607: 
                   15608:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   15609: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   15610: 
                   15611:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   15612: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   15613: 
                   15614:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   15615: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   15616: 
                   15617:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   15618: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
                   15619: 
                   15620:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   15621: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15622: 
                   15623:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.136     bisitz   15624: => 'Beim Erstellen eines Merkzeichens, das für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   15625: 
                   15626:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   15627: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   15628: 
                   15629:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.136     bisitz   15630: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde das in der URL enthaltene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134     bisitz   15631: 
                   15632:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.136     bisitz   15633: => 'Das Merkzeichen, das bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   15634: 
                   15635:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
                   15636: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
                   15637: 
                   15638:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
                   15639: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
                   15640: 
1.136     bisitz   15641:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   15642: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   15643: 
                   15644:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151     bisitz   15645: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136     bisitz   15646: 
                   15647:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   15648: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   15649: 
                   15650:    'Authentication failed'
                   15651: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   15652: 
                   15653:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   15654: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   15655: 
                   15656:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   15657: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15658: 
                   15659:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   15660: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15661: 
                   15662:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   15663: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   15664: 
                   15665:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   15666: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   15667: 
                   15668:    'Create LON-CAPA account'
                   15669: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   15670: 
                   15671:    'Could not load javascript file [_1]'
                   15672: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
                   15673: 
                   15674:    'Invalid ID format'
                   15675: => 'Ungültiges ID-Format',
                   15676: 
1.135     bisitz   15677:    'An error occurred when storing a token'
1.136     bisitz   15678: => 'Beim Speichern eines Merkzeichens ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   15679: 
                   15680:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   15681: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   15682: 
1.134     bisitz   15683:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15684: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   15685: 
                   15686:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15687: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
                   15688: 
                   15689:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   15690: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   15691: 
1.136     bisitz   15692:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142     riegler  15693: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134     bisitz   15694: 
1.136     bisitz   15695:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142     riegler  15696: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134     bisitz   15697: 
1.136     bisitz   15698:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15699: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134     bisitz   15700: 
                   15701:    'Validation of the code your entered failed.'
                   15702: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
                   15703: 
1.136     bisitz   15704:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15705: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15706: 
                   15707:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   15708: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   15709: 
                   15710:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.136     bisitz   15711: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um ein neues Merkzeichen zu erhalten.',
1.134     bisitz   15712: 
                   15713:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   15714: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   15715: 
                   15716:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   15717: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   15718: 
                   15719:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142     riegler  15720: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134     bisitz   15721: 
                   15722:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   15723: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   15724: 
                   15725:    'Changes/page:'
                   15726: => 'Zeilen pro Seite:',
                   15727: 
                   15728:    'Window during which changes occurred:'
                   15729: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   15730: 
                   15731:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   15732: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   15733: 
                   15734:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   15735: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   15736: 
                   15737:    'Unable to modify requested student ([_1])'
1.201     hauer    15738: => 'Die Daten des angeforderten Studierenden ([_1]) konnten nicht geändert werden.',
1.135     bisitz   15739: 
                   15740:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
                   15741: => 'Die angeforderte Sequenz ([_1]) konnte nicht bewertet werden.',
                   15742: 
                   15743:    'No score was changed or updated.'
                   15744: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   15745: 
                   15746:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210     schafran 15747: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135     bisitz   15748: 
                   15749:    '[_1]Visit the [_2]Course Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
1.147     bisitz   15750: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kursübersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135     bisitz   15751: 
                   15752:    'If a course is [_1]not[_2] in your list of current courses below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147     bisitz   15753: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135     bisitz   15754: 
                   15755: #SD begin 2008-07-02
                   15756:    'When'
                   15757: => 'Wann',
                   15758: 
                   15759:    'Who made the change'
                   15760: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   15761: 
                   15762:    'Changed User'
                   15763: => 'Geänderter Benutzer',
                   15764: 
                   15765:    'Context'
                   15766: => 'Kontext',
                   15767: 
                   15768:    'Context:'
                   15769: => 'Kontext:',
                   15770: 
                   15771:    'After:'
                   15772: => 'Nach:',
                   15773: 
                   15774:    'Before:'
                   15775: => 'Vor:',
                   15776: 
                   15777:    'User Changes'
                   15778: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   15779: 
                   15780:    'For this user, the default quota would be [_1]'
                   15781: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
                   15782: 
                   15783:    'Search for a user and enroll as a student'
                   15784: => 'Benutzer suchen und als Studierenden den Kurs belegen lassen',
                   15785: 
                   15786:    'username is known'
1.142     riegler  15787: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135     bisitz   15788: 
                   15789:    'Create a new user'
                   15790: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   15791: 
                   15792:    'Enroll'
                   15793: => 'eintragen',
                   15794: 
                   15795:    'User Search to enroll student'
                   15796: => 'Benutzersuche, um Studierende einzutragen',
                   15797: 
                   15798:    'Select a user to enroll as a student'
                   15799: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Studierenden aus',
                   15800: 
                   15801:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   15802: => 'modifizieren',
                   15803: 
                   15804: #   'userpicked' #Kontext?
                   15805: #=> '',
                   15806: 
                   15807:    'as a student'
                   15808: => 'als einen Studierenden',
                   15809: 
                   15810:    'Set section/dates'
                   15811: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   15812: 
                   15813:    'Unknown'
                   15814: => 'unbekannt',
                   15815: 
                   15816:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
                   15817: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
                   15818: 
                   15819:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   15820: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   15821: 
                   15822:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   15823: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   15824: 
                   15825:    'Please specify login data below'
                   15826: => 'Bitte spezifizieren Sie Login-Daten',
                   15827: 
                   15828:    'No domain specified'
                   15829: => 'Keine Domäne spezifiziert',
                   15830: 
                   15831:    'Invalid domain name'
                   15832: => 'Ungültiger Domänenname',
                   15833: 
                   15834:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid'
                   15835: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   15836: 
                   15837:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   15838: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   15839: 
1.145     bisitz   15840:    'New Student/Employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201     hauer    15841: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   15842: 
1.137     bisitz   15843:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
                   15844: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   15845: 
                   15846:    'Unable to successfully change environment for'
                   15847: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   15848: 
                   15849:    'No roles'
                   15850: => 'Keine Rollen',
                   15851: 
                   15852:    'The following fields were not updated: '
                   15853: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   15854: 
                   15855:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15856: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   15857: 
                   15858:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15859: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   15860: 
                   15861:    'Contact your <a href="[_1]">helpdesk</a> for more information.'
1.138     bisitz   15862: => 'Kontaktieren Sie das <a href="[_1]">Helpdesk</a> für weitere Informationen.',
1.135     bisitz   15863: 
                   15864:    '<b>[_1]</b> enrolled'
                   15865: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
                   15866: 
                   15867:    'in section [_1]'
                   15868: => 'in Sektion [_1]',
                   15869: 
                   15870:    'Access starts immediately'
                   15871: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   15872: 
                   15873:    'Access starts: '
                   15874: => 'Zugriff beginnt: ',
                   15875: 
                   15876:    'ends: no ending date'
                   15877: => 'endet: kein Enddatum',
                   15878: 
                   15879:    'ends: '
                   15880: => 'endet: ',
                   15881: 
                   15882:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
                   15883: => 'Falls der Studierende gerade an LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des Studierenden verfügbar sein.  ',
                   15884: 
                   15885:    '(default)'
                   15886: => '(Standard)',
                   15887: 
                   15888:    '(default for [_1])'
                   15889: => '(Standard für [_1])',
                   15890: 
                   15891:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
                   15892: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
                   15893: 
                   15894:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   15895: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   15896: 
                   15897:    'deleted'
                   15898: => 'gelöscht',
                   15899: 
                   15900:    'No start date'
                   15901: => 'Kein Anfangsdatum',
                   15902: 
                   15903:    'Previous [_1] changes'
                   15904: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   15905: 
                   15906:    'Next [_1] changes'
                   15907: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   15908: 
                   15909:    'There are no records to display'
                   15910: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
                   15911: 
                   15912:    'Automated enrollment'
                   15913: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   15914: 
                   15915:    'Roster Update'
                   15916: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   15917: 
                   15918:    'Course Creation'
                   15919: => 'Kurserstellung',
                   15920: 
                   15921:    'User Management in course'
                   15922: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   15923: 
                   15924:    'User Management in domain'
                   15925: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   15926: 
                   15927:    'Self-enrolled'
                   15928: => 'Selbst eingetragen',
                   15929: 
                   15930:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   15931: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   15932: 
                   15933:    'this course'
                   15934: => 'dieser Kurs',
                   15935: 
                   15936:    'LON-CAPA domain: '
                   15937: => 'LON-CAPA-Domäne',
                   15938: 
                   15939:    'the institutional directory for domain: '
                   15940: => 'das institutionelle Verzeichnis für die Domäne: ',
                   15941: 
1.176     bisitz   15942:    'Contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
                   15943: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135     bisitz   15944: 
                   15945:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   15946: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   15947: 
                   15948:    'Group names and section names must be distinct'
                   15949: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   15950: 
1.189     bisitz   15951:    'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
                   15952: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135     bisitz   15953: 
                   15954:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   15955: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   15956: 
                   15957: #SD end 2008-07-02
1.134     bisitz   15958: 
1.136     bisitz   15959:    '[_1] at [_2]'
                   15960: => '[_1] in [_2]',
                   15961: 
1.139     bisitz   15962:    '[_1]: [_2]'
                   15963: => '[_1]: [_2]',
                   15964: 
1.136     bisitz   15965:    'Server Switch Required'
                   15966: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   15967: 
                   15968:    'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
                   15969: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
                   15970: 
                   15971:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   15972: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   15973: 
                   15974:    'Default in use:'
                   15975: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   15976: 
                   15977:    'Self-creation of account by users with status: [_1]  '
                   15978: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]  ',
                   15979: 
                   15980:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   15981: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   15982: 
                   15983: # domainprefs.pm
                   15984: #   'Formats disallowed for $text{$type}: '
                   15985: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
                   15986: #
                   15987: #   'Format rules to check for $text{$type}: '
                   15988: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
                   15989: 
                   15990: # loncommon.pm
                   15991: #   "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15992: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15993: 
1.137     bisitz   15994:    'Source Code'
                   15995: => 'Quellcode',
                   15996: 
                   15997:    'Copy Problem Source Code to Construction Space'
                   15998: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
                   15999: 
                   16000:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
                   16001: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
                   16002: 
                   16003:    'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
                   16004: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
                   16005: 
                   16006:    'shared_source'
                   16007: => 'gemeinsame_Dokumente',
                   16008: 
                   16009:    'Copy to Construction Space'
                   16010: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
                   16011: 
                   16012:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
                   16013: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
                   16014: 
                   16015:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
                   16016: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
                   16017: 
                   16018:    'Unable to save file [_1]'
                   16019: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
                   16020: 
                   16021:    'Warnings and Errors'
                   16022: => 'Warnungen und Fehler',
                   16023: 
                   16024:    '[quant,_1,error]'
1.158     bisitz   16025: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
1.137     bisitz   16026: 
                   16027:    '[quant,_1,warning]'
                   16028: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   16029: 
                   16030:    'Edit Math'
                   16031: => 'Formeleditor',
                   16032: 
                   16033:    'DragMath Latex Equation Editor'
                   16034: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
                   16035: 
                   16036:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
                   16037: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
                   16038: 
                   16039:    'Counting pages for student: [_1]'
1.201     hauer    16040: => 'Zähle Seiten für Studierenden [_1]',
1.137     bisitz   16041: 
                   16042:    'Class Print Status'
                   16043: => 'Druckstatus',
                   16044: 
                   16045:    'LaTeX could not successfully parse your tex file.'
                   16046: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
                   16047: 
                   16048:    'It probably has errors in it.'
                   16049: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
                   16050: 
                   16051:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
                   16052: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
                   16053: 
                   16054:    'There are errors in [_1].'
                   16055: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
                   16056: 
                   16057:    'There are errors.'
                   16058: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
                   16059: 
                   16060:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
                   16061: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
                   16062: 
                   16063:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
                   16064: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
                   16065: 
                   16066:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
                   16067: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
                   16068: 
                   16069:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
                   16070: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
                   16071: 
                   16072:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
                   16073: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
                   16074: 
                   16075:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
                   16076: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
                   16077: 
                   16078:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
                   16079: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
                   16080: 
                   16081:    'bomb'
                   16082: => 'Bombe',
                   16083: 
                   16084:    'Output Tags'
                   16085: => 'Tags zur Ausgabe',
                   16086: 
1.138     bisitz   16087:    'WARNING: Cannot connect to database!'
                   16088: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
                   16089: 
                   16090:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
                   16091: => 'WARNUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
                   16092: 
1.140     bisitz   16093:    'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138     bisitz   16094: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
                   16095: 
                   16096:    'Your course currently appears in the Course Catalog for this domain.'
                   16097: => 'Ihr Kurs wird momentan in der Kursübersicht aufgelistet.',
                   16098: 
                   16099:    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
                   16100: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
                   16101: 
                   16102:    'Your course does not currently appear in the Course Catalog for this domain.'
                   16103: => 'Ihr Kurs wird derzeit nicht in der Kursübersicht dieser Domäne aufgelistet.',
                   16104: 
                   16105:    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201     hauer    16106: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138     bisitz   16107: 
                   16108:    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
                   16109: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
                   16110: 
                   16111:    'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save changes", then take action to include the course in the Catalog:'
                   16112: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Änderungen speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
                   16113: 
                   16114:    'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
                   16115: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
                   16116: 
                   16117:    'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   16118: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   16119: 
                   16120:    'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
                   16121: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
                   16122: 
                   16123:    'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
                   16124: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
                   16125: 
                   16126:    'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
                   16127: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
                   16128: 
                   16129:    'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
                   16130: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
                   16131: 
                   16132:    'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
                   16133: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   16134: 
                   16135:    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
                   16136: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   16137: 
                   16138:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   16139: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   16140: 
                   16141:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
                   16142: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   16143: 
                   16144:    'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
                   16145: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   16146: 
                   16147:    'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
                   16148: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16149: 
                   16150:    'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
                   16151: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
                   16152: 
                   16153:    'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
                   16154: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16155: 
                   16156:    'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
                   16157: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16158: 
1.139     bisitz   16159:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
                   16160: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
                   16161: 
                   16162:    'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
                   16163: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
                   16164: 
1.144     droeschl 16165:    '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.' 
                   16166: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16167: 
                   16168:    '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'  
                   16169: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16170: 
1.145     bisitz   16171:    'Name (username)'
                   16172: => 'Name (Benutzerkennung)',
                   16173: 
                   16174:    'Grades Assigned'
                   16175: => 'Zugewiesene Bewertungen',
                   16176: 
                   16177:    'Comments'
                   16178: => 'Kommentare',
                   16179: 
                   16180:    'No Course Data'
                   16181: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
                   16182: 
                   16183:    'Error getting student data ([_1])'
                   16184: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
                   16185: 
                   16186:    'Score'
                   16187: => 'Punkte',
                   16188: 
                   16189:    'Display Options'
                   16190: => 'Anzeige-Optionen',
                   16191: 
1.148     bisitz   16192:    'This role has section(s) associated with it.'
                   16193: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
                   16194: 
                   16195:    'Enter a specific section.'
                   16196: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
                   16197: 
                   16198:    'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
                   16199: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
                   16200: 
                   16201:    'Available sections are:'
                   16202: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
                   16203: 
                   16204:    'You entered an invalid section choice:'
                   16205: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
                   16206: 
1.149     droeschl 16207:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   16208: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
                   16209: 
1.150     bisitz   16210:    '([_1] time zone)'
                   16211: => '(Zeitzone [_1])',
                   16212: 
                   16213:    'Selecting an Author'
                   16214: => 'Auswahl eines Autors',
                   16215: 
                   16216:    'Invalid domain'
                   16217: => 'Ungültige Domäne',
                   16218: 
                   16219:    'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
                   16220: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
                   16221: 
                   16222:    'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16223: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16224: 
                   16225:    'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16226: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16227: 
                   16228:    'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
                   16229: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16230: 
1.151     bisitz   16231:    'As your session file for the course has expired, you will need to re-select the course.'
                   16232: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie den Kurs erneut auswählen.',
                   16233: 
1.153     bisitz   16234:    '[quant,_1,yr]'
                   16235: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
                   16236: 
                   16237:    '[quant,_1,mth]'
                   16238: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
                   16239: 
                   16240:    '[quant,_1,day]'
                   16241: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   16242: 
                   16243:    '[quant,_1,hr]'
                   16244: => '[quant,_1,h,h]',
                   16245: 
                   16246:    '[quant,_1,min]'
                   16247: => '[quant,_1,min,min]',
                   16248: 
                   16249:    '[quant,_1,sec]'
                   16250: => '[quant,_1,s,s]',
                   16251: 
1.156     bisitz   16252:    'Loading student data...'
                   16253: => 'Abruf der studentischen Daten...',
                   16254: 
                   16255:    'Options'
                   16256: => 'Optionen',
                   16257: 
                   16258:    'Time Period'
                   16259: => 'Zeitraum',
                   16260: 
                   16261:    'Rsource is undefined.'
                   16262: => 'Ressource ist nicht definiert.',
                   16263: 
                   16264:    'Plot Graph'
                   16265: => 'Graph plotten',
                   16266: 
                   16267:    'Download'
                   16268: => 'Download',
                   16269: 
                   16270:    'PDF File'
                   16271: => 'PDF-Datei',
                   16272: 
                   16273:    'Zip File'
                   16274: => 'ZIP-Datei',
                   16275: 
                   16276:    'File Size (Bytes)'
                   16277: => 'Dateigröße (Bytes)',
                   16278: 
                   16279:    'Contents'
                   16280: => 'Inhalt',
                   16281: 
                   16282:    'Problem Type'
                   16283: => 'Aufgabentyp',
                   16284: 
1.166     droeschl 16285:    'not in this course'
                   16286: => 'nicht in diesem Kurs',
                   16287: #Start: redesigned menus
                   16288: #lonparmset.pm
                   16289:    'Edit environment settings for this course.'
                   16290: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
                   16291: 
                   16292:    'Portfolio Metadata'
                   16293: => 'Portfolio-Metadaten',
                   16294: 
                   16295:    'Settings for this Course'
                   16296: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
                   16297: 
                   16298:    'New and Existing Parameter Settings for Resources'
                   16299: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
                   16300: 
                   16301:    'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
                   16302: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
                   16303: 
                   16304:    'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
                   16305: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
                   16306: 
                   16307:    'Edit Resource Parameters - Table Mode'
                   16308: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
                   16309: 
                   16310:    'Existing Parameter Settings for Resources'
                   16311: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
                   16312: 
                   16313:    'Change Log'
                   16314: => 'Änderungsprotokoll',
                   16315: 
                   16316:    'Restrict metadata for this course.'
                   16317: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
                   16318: 
                   16319:    'Manage slots for this course.'
                   16320: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
                   16321: 
                   16322:    'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196     bisitz   16323: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166     droeschl 16324: 
                   16325:    'Set default actions for parameters.'
                   16326: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
                   16327: 
                   16328:    'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
                   16329: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
                   16330: 
                   16331:    'Set/Modify resource parameters in table mode.'
                   16332: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
                   16333: 
                   16334:    'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
                   16335: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   16336: 
                   16337:    'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
                   16338: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   16339: 
                   16340:    'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
                   16341: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167     droeschl 16342: #lonpreferences.pm
                   16343:    'Screen Name'
                   16344: => 'Nicknamen',
                   16345: 
                   16346:    'Messages & Notifications'
                   16347: => 'Nachrichten & Benachrichtigungen',
                   16348: 
                   16349:    'Message Management'
                   16350: => 'Nachrichtenverwaltung',
                   16351: 
1.170     droeschl 16352:    'Discussion Display'
1.167     droeschl 16353: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
                   16354: 
                   16355:    'Page Display Settings'
                   16356: => 'Erscheinungsbild der Seiten',
                   16357: 
                   16358:    'Color Scheme'
                   16359: => 'Farbschema',
                   16360: 
                   16361:    'Menu Display'
                   16362: => 'Menüdarstellung',
                   16363: 
                   16364:    'Content Display Settings'
                   16365: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
                   16366: 
                   16367:    'Language'
                   16368: => 'Sprache',
                   16369: 
1.170     droeschl 16370:    'WYSIWYG Editor'
1.167     droeschl 16371: => 'WYSIWYG-Editor',
                   16372: 
1.170     droeschl 16373:    'Roles Page'
1.168     droeschl 16374: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167     droeschl 16375: 
1.168     droeschl 16376:    'Display of Scientific Equations'
                   16377: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167     droeschl 16378: 
                   16379:    'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
                   16380: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
                   16381: 
                   16382:    'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172     bisitz   16383: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16384: 
                   16385:    'Change LON-CAPA default colors.'
                   16386: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166     droeschl 16387: 
1.167     droeschl 16388:    'Change messageforwarding or notifications settings.'
                   16389: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
                   16390: 
1.210     schafran 16391:    'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
1.167     droeschl 16392: => 'Festlegen der Darstellung von Diskussionsbeiträgen in Foren und einzelnen Ressourcen. ',
                   16393: 
1.168     droeschl 16394:    'Choose the default language for this user.'
1.172     bisitz   16395: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167     droeschl 16396: 
                   16397:    'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
                   16398: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
                   16399: 
                   16400:    'Configure the roles hotlist.'
                   16401: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
                   16402: 
1.168     droeschl 16403:    'Change how Scientific Equations are displayed.'
                   16404: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167     droeschl 16405: 
                   16406:    'Register your clicker.'
                   16407: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
                   16408: 
                   16409:    'Change your password.'
                   16410: => 'Änderung des Passworts.',
                   16411: 
                   16412:    'Launch the remote control for LON-CAPA.'
                   16413: => 'Fernbedienung für LON-CAPA aktivieren.',
                   16414: 
                   16415:    'Collapse the remote control for LON-CAPA.'
                   16416: => 'Fernbedienung für LON-CAPA deaktivieren.',
                   16417: 
                   16418:    'Restrict domain coordinator access.'
                   16419: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
                   16420: 
                   16421:    'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168     droeschl 16422: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16423: 
                   16424:    'Toggle Debug Messages.'
                   16425: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166     droeschl 16426: 
1.167     droeschl 16427:    'Change whether the menus are displayed with buttons, icons or icons and text.'
                   16428: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
1.170     droeschl 16429:    'Course Initialization'
                   16430: => 'Kursinitialisierung',
1.169     droeschl 16431: #loncreateuser.pm
                   16432:    'Add Users'
                   16433: => 'Benutzer hinzufügen',
1.166     droeschl 16434: 
1.169     droeschl 16435:    'File of Course Users'
                   16436: => 'Datei mit Kursteilnehmern',
                   16437: 
                   16438:    'Upload a CSV or a text file containing users.'
                   16439: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
                   16440: 
                   16441:    'Single Course User'
                   16442: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
                   16443: 
                   16444:    'Add a user with a certain role to this course.'
                   16445: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
                   16446: 
                   16447:    'Single Student'
1.201     hauer    16448: => 'Einzelnen Studierenden',
1.169     droeschl 16449: 
                   16450:    'Add a user with the role student to this course.'
1.201     hauer    16451: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Studierender hinzufügen.',
1.169     droeschl 16452: 
                   16453:    'Configuration'
                   16454: => 'Konfiguration',
                   16455: 
                   16456:    'Automated enrollment manager.'
                   16457: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
                   16458: 
                   16459:    'User Self-Enrollment'
1.172     bisitz   16460: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169     droeschl 16461: 
                   16462:    'Configure user self enrollment.'
                   16463: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs konfigurieren.',
                   16464: 
                   16465:    'Manage course groups.'
                   16466: => 'Kursgruppen verwalten.',
                   16467: 
                   16468:    'Change Logs'
                   16469: => 'Änderungsprotokoll',
                   16470: 
                   16471:    'View change log.'
                   16472: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
                   16473: 
                   16474:    'Administration'
                   16475: => 'Administration',
                   16476: 
                   16477:    'Course User Lists'
                   16478: => 'Benutzerlisten des Kurses',
                   16479: 
                   16480:    'Show and manage users of this course.'
                   16481: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
                   16482: 
                   16483:    'Remove a student from this course.'
1.201     hauer    16484: => 'Studierende aus diesem Kurs ausschliessen.',
1.169     droeschl 16485: 
                   16486:    'Custom Roles'
                   16487: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
                   16488: 
                   16489:    'Configure a custom role.'
                   16490: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
                   16491: #lonstatistics.pm
                   16492:    'Statistics and Analyses'
                   16493: => 'Statistiken und Analysen',
                   16494: 
                   16495:    'Plots'
                   16496: => 'Diagramme',
                   16497: 
                   16498:    'Reports'
                   16499: => 'Berichte',
1.153     bisitz   16500: 
1.182     bisitz   16501:    'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
                   16502: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16503: 
                   16504:    'Paste failed: an error occurred saving the folder'
                   16505: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16506: 
                   16507:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
                   16508: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16509: 
                   16510:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
                   16511: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16512: 
1.183     schulted 16513: #grades.pm
                   16514: 
                   16515:    'Manual Grading/View Submissions'
                   16516: => 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten',
                   16517: 
                   16518:    'Process Clicker'
                   16519: => 'Clicker Verarbeitung',
                   16520: 
                   16521:    'Grade/Manage/Review Scantron Forms'
1.184     schulted 16522: => 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Scantron Formularen',
1.183     schulted 16523: 
                   16524:    'Start the process of hand grading submissions.'
                   16525: => 'Beginnt die manuelle Bewertung.',
                   16526: 
                   16527:    'Grade scantron exams, upload/download scantron data files, and review previously graded scantron exams.'
                   16528: => 'Bewerten Sie Scantron Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.',
                   16529: 
1.185     riegler  16530:    'Grade all selected students in a grading table.'
                   16531: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
                   16532: 
                   16533:    'Select individual students to grade and view submissions.'
                   16534: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
                   16535: 
                   16536:    'Course Grading'
                   16537: => 'Leistungen bewerten',
                   16538: 
                   16539:    'Grade Complete Folder for One Student'
                   16540: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
                   16541: 
                   16542:    'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
                   16543: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
                   16544: 
                   16545:    'Revert to Default'
                   16546: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
                   16547: 
                   16548:    'Fullname'
                   16549: => 'Vollständiger Name',
                   16550: 
                   16551:    '(problem weight)'
                   16552: => '(Aufgabengewichtung)',
                   16553: 
                   16554:    'No.'
                   16555: => 'Nr.',
                   16556: 
                   16557:    '<b>Current Resource: </b>[_1]'
                   16558: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
                   16559: 
                   16560:    'Grade Current Resource'
                   16561: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
                   16562: 
                   16563:    'Submission Status'
                   16564: => 'Status der Einreichung',
                   16565: 
                   16566:    'last submission only'
                   16567: => 'nur letzte Einreichung',
                   16568: 
                   16569:    'last submission &amp; parts info'
                   16570: => 'letzte Einreichung &amp; parts info',
                   16571: 
                   16572:    'by dates and submissions'
                   16573: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
                   16574: 
                   16575:    'all details'
                   16576: => 'alle Details anzeigen',
                   16577: 
                   16578:    'one student'
                   16579: => 'eine Person',
                   16580: 
                   16581:    'all students'
                   16582: => 'alle Studierende',
                   16583: 
                   16584:    'View Problem Text'
                   16585: => 'Aufgabentext anzeigen',
                   16586: 
                   16587:    'View Answer'
                   16588: => 'Antworten anzeigen',
                   16589: 
                   16590:    'Grading Increments'
                   16591: => 'Punktschrittweite',
                   16592: 
                   16593:    'Whole Points'
                   16594: => 'Ganze Punkte',
                   16595: 
                   16596:    'Half Points'
                   16597: => 'Halbe Punkte',
                   16598: 
                   16599:    'Quarter Points'
                   16600: => 'Viertelpunkte',
                   16601: 
                   16602:    'Tenths of a Point'
                   16603: => 'Zehntelpunkte',
                   16604: 
1.189     bisitz   16605:    'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.201     hauer    16606: => 'Einreichungen eines Studierenden oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189     bisitz   16607: 
                   16608:    'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.201     hauer    16609: => 'Einreichungen eines Studierenden oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189     bisitz   16610: 
                   16611:    "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   16612: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  16613: 
1.189     bisitz   16614:    "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   16615: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  16616: 
                   16617:    'Check Section/Group'
                   16618: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
                   16619: 
                   16620:    'Check For Plagiarism'
                   16621: => 'Auf Plagiate überprüfen',
                   16622: 
                   16623:    'Please select the student before clicking on the Next button.'
                   16624: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16625: 
                   16626:    'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
                   16627: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16628: 
                   16629:    'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
                   16630: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
                   16631: 
                   16632:    'Verify Receipt'
                   16633: => 'Überprüfe Nachweis Nr.',
                   16634: 
                   16635:    'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.201     hauer    16636: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der Studierende erhalten hat.',
1.185     riegler  16637: 
                   16638:    'Problems from'
                   16639: => 'Aufgaben aus',
                   16640: 
                   16641:    'Grade Status'
                   16642: => 'Bewertungsstatus',
                   16643: 
1.186     riegler  16644:    'reset status'
                   16645: => 'Status zurücksetzen',
                   16646: 
                   16647:    'excused'
                   16648: => 'Aufgabe erlassen',
                   16649: 
                   16650:    '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
                   16651: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16652: 
                   16653:    'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
                   16654: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16655: 
1.187     riegler  16656:    'Add Records'
                   16657: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
                   16658: 
                   16659:    'Require return receipt?'
                   16660: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
                   16661: 
1.202     bisitz   16662: 
                   16663:    'Self-enrollment requests need approval?'
                   16664: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
                   16665: 
                   16666:    'Enrollment limit'
                   16667: => 'Belegungsbeschränkung',
                   16668: 
                   16669:    'Personnel to be notified when a self-enrollment request needs approval, or has been approved:'
                   16670: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Selbsteintragungs-Wünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
                   16671: 
                   16672:    'No limit'
                   16673: => 'Keine Beschränkung',
                   16674: 
                   16675:    'Limit by total students'
                   16676: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
                   16677: 
                   16678:    'Limit by total self-enrolled students'
                   16679: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
                   16680: 
                   16681:    'Maximum number allowed: '
                   16682: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
                   16683: 
                   16684:    'Maximum enrollment setting unchanged.'
                   16685: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
                   16686: 
                   16687:    'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
                   16688: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - es muss sich um eine positive ganze Zahl handeln, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
                   16689: 
                   16690:    'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
                   16691: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
                   16692: 
                   16693:    'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
                   16694: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
                   16695: 
                   16696:    'The following will be notified when a self-enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
                   16697: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Selbsteintragungs-Wünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
                   16698: 
                   16699:    'No notifications sent when a self-enrollment request needs approval, or has been approved.'
                   16700: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Selbsteintragungs-Wünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
                   16701: 
1.207     riegler  16702:    'To:'
                   16703: => 'An:',
                   16704: 
1.166     droeschl 16705:    ''
                   16706: => '',
                   16707: 
1.164     schafran 16708: 
1.61      riegler  16709: #SYNCMARKER
                   16710: );
                   16711: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>