Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.214

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.214   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.213 2009/02/11 11:49:26 schafran Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188     bisitz     46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61      riegler    47: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     48: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     49: 
1.179     diwert     50:    'Send Messages'
                     51: => 'Nachrichtenversand',
                     52: 
                     53:    'New Message'
                     54: => 'Neue Nachricht',
                     55: 	
                     56:    'Send a message to users.'
                     57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
                     58: 	
                     59:    'New Broadcast Message'
                     60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
                     61: 	
                     62:    'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
                     63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
                     64: 	
                     65:    'New Messages from File'
                     66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
                     67: 	
                     68:    'Create a message from file and send to users.'
                     69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
                     70: 	
                     71:    'Message Administration'
                     72: => 'Nachrichtenverwaltung',
                     73: 	
                     74:    'Message Log for Selected Users'
                     75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
                     76: 	
                     77:    'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
                     78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
                     79: 	
                     80:    'Communication Blocking'
                     81: => 'Kommunikationssperre',
                     82: 	
                     83:    'Blocking of student communication during exams.'
1.201     hauer      84: => 'Den Studierenden die Kommunikation während der Prüfungen vewehren.',
1.179     diwert     85: 
1.61      riegler    86:    'Domain'
1.96      www        87: => 'Domäne',
1.61      riegler    88: 
1.132     bisitz     89:    'Domain:'
                     90: => 'Domäne:',
                     91: 
1.61      riegler    92:    'Server'
                     93: => 'Server',
                     94: 
1.147     bisitz     95:    'Server Load'
1.78      bisitz     96: => 'Serverlast',
1.61      riegler    97: 
                     98:    'User Load'
                     99: => 'Nutzerlast',
                    100: 
                    101:    'Help'
                    102: => 'Hilfe',
                    103: 
                    104:    'Log in'
                    105: => 'Anmelden',
                    106: 
1.138     bisitz    107:    'Log-in to LON-CAPA'
                    108: => 'In LON-CAPA anmelden',
                    109: 
1.61      riegler   110:    'Username'
1.142     riegler   111: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler   112: 
                    113:    'Password'
1.66      riegler   114: => 'Passwort',
1.61      riegler   115: 
                    116:    'choose'
1.96      www       117: => 'wähle',
1.61      riegler   118: 
                    119:    'enter'
                    120: => 'eingeben',
                    121: 
                    122:    'view'
1.150     bisitz    123: => 'betrachten',
1.61      riegler   124: 
                    125:    'calendar'
                    126: => 'Kalender',
                    127: 
                    128:    'role'
                    129: => 'Rolle',
                    130: 
                    131:    'course'
                    132: => 'Kurs',
                    133: 
                    134:    'Course'
                    135: => 'Kurs',
                    136: 
                    137:    'Section/Group'
1.74      bisitz    138: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   139: 
                    140:    'today'
                    141: => 'heute',
                    142: 
                    143:    'last week'
                    144: => 'letzte Woche',
                    145: 
                    146:    'last month'
                    147: => 'letzten Monat',
                    148: 
                    149:    'last three months'
                    150: => 'letzte drei Monate',
                    151: 
                    152:    'last six months'
                    153: => 'letzte sechs Monate',
                    154: 
                    155:    'last year'
                    156: => 'letztes Jahr',
                    157: 
                    158:    'Submit'
                    159: => 'Abschicken',
                    160: 
                    161:    'Rename'
                    162: => 'Umbenennen',
                    163: 
                    164:    'Save'
                    165: => 'Speichern',
                    166: 
1.160     bisitz    167:    'Save All'
                    168: => 'Alles speichern',
                    169: 
1.61      riegler   170:    'Done'
                    171: => 'Fertig',
                    172: 
                    173:    'Select User'
1.96      www       174: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   175: 
                    176:    'Select Course'
1.96      www       177: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   178: 
                    179:    're-initializing course'
                    180: => 'Kurs neu initialisieren',
                    181: 
                    182:    'Uploaded Document'
                    183: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    184: 
                    185:    'No content modifications yet.'
1.96      www       186: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   187: 
                    188:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       189: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   190: 
1.150     bisitz    191:    'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       192: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   193: 
1.150     bisitz    194:    'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       195: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   196: 
                    197:    'Language'
                    198: => 'Sprache',
                    199: 
                    200:    'Notes'
                    201: => 'Notizen',
                    202: 
                    203:    'Abstract'
1.117     bisitz    204: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler   205:  
                    206:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       207: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    208: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   209: 
                    210:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    211: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   212: 
                    213:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       214: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   215: 
                    216:    'New Folder'
1.76      bisitz    217: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   218: 
                    219:    'Simple Page'
                    220: => 'Einfache Seite',
                    221: 
                    222:    'Simple Problem'
                    223: => 'Einfache Aufgabe',
                    224: 
                    225:    'Upload Document'
                    226: => 'Dokument hochladen',
                    227: 
                    228:    'Search'
                    229: => 'Suchen',
                    230: 
                    231:    'Import'
                    232: => 'Importieren',
                    233: 
                    234:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    235: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   236: 
                    237:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       238: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   239: 
1.203     schafran  240:    'Discussion Board'
                    241: => 'Diskussionsforum',
1.61      riegler   242: 
                    243:    'Special Documents'
                    244: => 'Spezielle Dokumente',
                    245: 
                    246:    'create'
                    247: => 'erstelle',
                    248: 
                    249:    'grades'
1.99      bisitz    250: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   251: 
                    252:    'enroll'
                    253: => 'Kurs belegen',
                    254: 
                    255:    'Navigate Contents'
                    256: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    257: 
                    258:    'Announcements and Calendar'
                    259: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    260: 
                    261:    'Author'
                    262: => 'Autor',
                    263: 
                    264:    'Change Your Preferences'
1.96      www       265: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    268: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   269: 
                    270:    'Co-Author'
                    271: => 'Co-Autor',
                    272: 
                    273:    'Communication and Messages'
                    274: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    275: 
                    276:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   277: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       280: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   281: 
                    282:    'Course announcements and my calendar'
1.150     bisitz    283: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78      bisitz    284: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   285: 
1.150     bisitz    286:    'Course Announcements'
                    287: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
                    288: 
1.61      riegler   289:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       290: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    291:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   292: 
                    293:    'Domain Coordinator'
1.96      www       294: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   295: 
                    296:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    297: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   298: 
                    299:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       300: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   301: 
                    302:    'Exam Proctor'
1.137     bisitz    303: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   304: 
                    305:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    306: => 'Abmelden',
1.61      riegler   307: 
                    308:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    309: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Grading'
1.117     bisitz    312: => 'Bewertung',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Instructor'
1.109     bisitz    315: => 'Dozent',
1.61      riegler   316: 
                    317:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    318: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   319: 
                    320:    'Main Menu'
1.96      www       321: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   322: 
                    323:    'Navigate Course Contents'
                    324: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    325: 
                    326:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    327: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    328: 
                    329:    'Return to Last Location'
1.96      www       330: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   331: 
                    332:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    333: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    334: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    335: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    338: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   339: 
                    340:    'Student'
                    341: => 'Studierender',
                    342: 
1.135     bisitz    343:    'Student: '
                    344: => 'Studierender: ',
                    345: 
1.61      riegler   346:    'Switch to another user role'
1.96      www       347: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    348: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   349: 
                    350:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    351: => 'Tutor',
1.61      riegler   352: 
                    353:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    354: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    355: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   356: 
                    357:    'User Roles'
                    358: => 'Benutzerrollen',
                    359: 
                    360:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    361: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   362: 
                    363:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    364: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   365: 
                    366:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    367: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   368: 
                    369:    'Syllabus'
1.96      www       370: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   371: 
1.140     bisitz    372:    'Course syllabus'
                    373: => 'Kursüberblick',
                    374: 
1.61      riegler   375:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    376: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   377: 
                    378:    'Class Hours'
1.66      riegler   379: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   380: 
1.209     biermanm  381:    'Course Title'
1.88      bisitz    382: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   383: 
1.214   ! bisitz    384:    'Course title'
        !           385: => 'Kurstitel',
        !           386: 
1.61      riegler   387:    'Coursepack'
                    388: => 'Kurspaket',
                    389: 
                    390:    'Current Month'
                    391: => 'Dieser Monat',
                    392: 
                    393:    'Deadlines'
1.96      www       394: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   395: 
                    396:    'Fri'
                    397: => 'Fr',
                    398: 
                    399:    'Grading Information'
1.117     bisitz    400: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   401: 
                    402:    'Helproom Hours'
                    403: => 'Hilfe',
                    404: 
                    405:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    406: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   407: 
                    408:    'Mon'
                    409: => 'Mo',
                    410: 
                    411:    'Next Month'
1.96      www       412: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   413: 
                    414:    'Office Hours'
                    415: => 'Sprechstunden',
                    416: 
                    417:    'Prerequisites'
                    418: => 'Voraussetzungen',
                    419: 
                    420:    'Previous Month'
1.155     bisitz    421: => 'Vorheriger Monat',
1.61      riegler   422: 
                    423:    'Readings'
                    424: => 'Material',
                    425: 
                    426:    'Sat'
                    427: => 'Sa',
                    428: 
                    429:    'January'
                    430: => 'Januar',
                    431: 
                    432:    'February'
                    433: => 'Februar',
                    434: 
                    435:    'March'
1.96      www       436: => 'März',
1.61      riegler   437: 
                    438:    'April'
                    439: => 'April',
                    440: 
                    441:    'May'
                    442: => 'Mai',
                    443: 
                    444:    'June'
                    445: => 'Juni',
                    446: 
                    447:    'August'
                    448: => 'August',
                    449: 
                    450:    'September'
                    451: => 'September',
                    452: 
                    453:    'October'
                    454: => 'Oktober',
                    455: 
                    456:    'November'
                    457: => 'November',
                    458: 
                    459:    'December'
                    460: => 'Dezember',
                    461: 
                    462:    'Sun'
                    463: => 'So',
                    464: 
                    465:    'Textbook'
1.96      www       466: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   467: 
                    468:    'Thu'
                    469: => 'Do',
                    470: 
                    471:    'Tue'
                    472: => 'Di',
                    473: 
                    474:    'Web Links'
                    475: => 'Weblinks',
                    476: 
                    477:    'Wed'
                    478: => 'Mi',
                    479: 
                    480:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    481: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   482: 
                    483:    'A score has been assigned.'
1.148     bisitz    484: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
1.61      riegler   485: 
                    486:    'Some parts were not submitted.'
                    487: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    488: 
                    489:    'Due'
1.96      www       490: => 'Fällig',
1.61      riegler   491: 
                    492:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196     bisitz    493: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61      riegler   494: 
                    495:    'Units incorrect.'
                    496: => 'Einheit inkorrekt.',
                    497: 
                    498:    'Only a number required.'
1.96      www       499: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   500: 
                    501:    'Units required'
                    502: => 'Einheiten erwartet',
                    503: 
                    504:    'Tries'
                    505: => 'Versuche',
                    506: 
                    507:    'Submit Answer'
                    508: => 'Antwort einreichen',
                    509: 
                    510:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    511: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   512: 
                    513:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    514: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   515: 
                    516:    'Cancel'
                    517: => 'Abbrechen',
                    518: 
                    519:    'Discussions'
1.77      bisitz    520: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   521: 
                    522:    'New discussion since'
                    523: => 'Neue Diskussion seit',
                    524: 
1.123     bisitz    525:    'New message (click to open)'
                    526: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    527: 
                    528:    'Close all folders'
                    529: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    530: 
                    531:    'Open all folders'
                    532: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    533: 
1.61      riegler   534:    'Goodbye'
                    535: => 'Auf Wiedersehen',
                    536: 
                    537:    'Select'
1.96      www       538: => 'Auswählen',
1.61      riegler   539: 
                    540:    'Re-Initialize'
                    541: => 'Neu initialisieren',
                    542: 
1.139     bisitz    543:    'Currently selected.'
                    544: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61      riegler   545: 
                    546:    'Switch Server'
                    547: => 'Server wechseln',
                    548: 
                    549:    'system wide'
1.119     bisitz    550: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   551: 
                    552:    'Currently not available'
1.96      www       553: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   554: 
                    555:    'No role specified'
                    556: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    557: 
                    558:    'Remark'
                    559: => 'Bemerkung',
                    560: 
                    561:    'Extent'
                    562: => 'Bereich',
                    563: 
1.172     bisitz    564:    'Current Privileges'
                    565: => 'Derzeitige Berechtigungen',
                    566: 
1.61      riegler   567:    'User Role'
                    568: => 'Benutzerrolle',
                    569: 
1.214   ! bisitz    570:    'User role'
        !           571: => 'Benutzerrolle',
        !           572: 
1.61      riegler   573:    'Start'
                    574: => 'Anfang',
                    575: 
                    576:    'End'
                    577: => 'Ende',
                    578: 
                    579:    'System'
                    580: => 'System',
                    581: 
                    582:    'Display'
                    583: => 'Anzeigen',
                    584: 
1.131     bisitz    585:    'Display:'
                    586: => 'Anzeigen:',
                    587: 
1.133     bisitz    588:    'Do not display'
                    589: => 'Nicht anzeigen',
                    590: 
1.61      riegler   591:    "an unknown date"
1.106     bisitz    592: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   593: 
                    594:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   595: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   596: 
                    597:    "will open on"
1.96      www       598: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   599: 
                    600:    "is due at"
1.96      www       601: => "ist fällig am",
1.61      riegler   602: 
                    603:    "was due on"
1.96      www       604: => "war fällig am",
1.61      riegler   605: 
                    606:    'is closed but you are allowed to view it'
                    607: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    608: 
1.105     bisitz    609:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    610: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   611: 
1.105     bisitz    612:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    613: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   614: 
1.105     bisitz    615:    "Unable to make backup [_1]"
                    616: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   617: 
1.89      bisitz    618:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       619: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   620: 
1.105     bisitz    621:    "Unable to write to [_1]"
                    622: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   623: 
                    624:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    625: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   626: 
                    627:    "EditXML"
1.73      riegler   628: => "XML-Editor",
1.61      riegler   629: 
                    630:    'Discard Edits and View'
1.96      www       631: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   632: 
                    633:    'Submit Changes'
1.96      www       634: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   635: 
                    636:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    637: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   638: 
                    639:    'Edit'
1.73      riegler   640: => 'Editor',
1.61      riegler   641: 
                    642:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       643: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   644: 
                    645:    'undo'
1.96      www       646: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   647: 
                    648:    'Answer'
                    649: => 'Antwort',
                    650: 
                    651:    'Frequency'
1.96      www       652: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   653: 
                    654:    'You did not select a template.'
1.96      www       655: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   656: 
                    657:    'Analyze Progress'
                    658: => 'Fortschritt analysieren',
                    659: 
                    660:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    661: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   662: 
                    663:    'last problem'
                    664: => 'letzte Aufgabe',
                    665: 
                    666:    "may open later."
1.105     bisitz    667: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   668: 
                    669:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    670: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   671: 
                    672:    "Select a"
1.96      www       673: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   674: 
                    675:    'Unable to find'
                    676: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    677: 
                    678:    'Part'
                    679: => 'Aufgabenteil',
                    680: 
                    681:    "Then"
                    682: => 'Dann',
                    683: 
                    684:    'is in under construction'
1.77      bisitz    685: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   686: 
                    687:    'List of possible answers'
1.96      www       688: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   689: 
1.156     bisitz    690:    'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       691: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   692: 
                    693:    'is not analyzable at this time'
                    694: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    695: 
                    696:    'Title'
                    697: => 'Titel',
                    698: 
                    699:    'Path'
                    700: => 'Pfad',
                    701: 
                    702:    'New Search'
                    703: => 'Neue Suche',
                    704: 
                    705:    'Go Back'
1.96      www       706: => 'Zurück',
1.61      riegler   707: 
1.130     bisitz    708:    'Go back'
                    709: => 'Zurück',
                    710: 
1.61      riegler   711:    'File'
                    712: => 'Datei',
                    713: 
                    714:    'Date'
                    715: => 'Datum',
                    716: 
                    717:    'You have no unread messages'
                    718: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    719: 
                    720:    'New Messages'
                    721: => 'Neue Nachrichten',
                    722: 
1.208     weissno   723:    'All Messages'
1.61      riegler   724: => 'Alle Nachrichten',
                    725: 
                    726:    'Map'
1.90      bisitz    727: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   728: 
                    729:    'Page'
                    730: => 'Seite',
                    731: 
                    732:    'Sequence'
                    733: => 'Sequenz',
                    734: 
                    735:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    736: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   737: 
                    738:    'Empty'
                    739: => 'Leer',
                    740: 
1.157     bisitz    741:    'File [_1] could not be copied.'
                    742: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61      riegler   743: 
                    744:    'Back to Directory'
1.96      www       745: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   746: 
                    747:    'No upload file specified.'
1.157     bisitz    748: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61      riegler   749: 
                    750:    'The target is an existing directory.'
                    751: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    752: 
                    753:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       754: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   755: 
                    756:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       757: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   758: 
                    759:    'Copying file'
                    760: => 'Kopiere Datei',
                    761: 
                    762:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.117     bisitz    763: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch',
1.61      riegler   764: 
                    765:    'Actions'
1.66      riegler   766: => 'Aktionen',
1.61      riegler   767: 
                    768:    'Name'
                    769: => 'Name',
                    770: 
                    771:    'Status'
1.95      bisitz    772: => 'Status',
1.61      riegler   773: 
                    774:    'Last Modified'
1.96      www       775: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   776: 
                    777:    'Yes'
                    778: => 'Ja',
                    779: 
                    780:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    781: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   782: 
1.137     bisitz    783:    'Contact [_1] for access.'
                    784: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
                    785: 
                    786:    'Please log into [_1] to edit.'
                    787: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler   788: 
1.157     bisitz    789:    'Save uploaded file as [_1]'
                    790: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61      riegler   791: 
                    792:    'Searching'
                    793: => 'Suche',
                    794: 
1.126     bisitz    795:    'Searching ...'
                    796: => 'Suche...',
                    797: 
                    798:    'Owner:Domain'
                    799: => 'Eigentümer:Domäne',
                    800: 
1.130     bisitz    801:    'Owner/Co-owner(s)'
                    802: => '(Co-)Eigentümer',
                    803: 
1.61      riegler   804:    'Select the Construction Space'
1.96      www       805: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   806: 
                    807:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       808: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   809: 
                    810:    'not displayed'
                    811: => 'nicht angezeigt',
                    812: 
                    813:    "Open, no due date"
1.96      www       814: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   815: 
                    816:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    817: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   818: 
                    819:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    820: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   821: 
1.123     bisitz    822:    "All homework is currently completed."
                    823: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    824: 
                    825:    'This course is empty.'
                    826: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    827: 
                    828:    'Coursemap undefined.'
                    829: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   830: 
                    831:    "Was due"
1.115     bisitz    832: => "War fällig am",
1.61      riegler   833: 
                    834:    "Answer available"
1.96      www       835: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   836: 
                    837:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    838: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   839: 
                    840:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    841: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   842: 
                    843:    "No due date"
1.96      www       844: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   845: 
                    846:    'never'
                    847: => 'niemals',
                    848: 
                    849:    'Answer submitted'
                    850: => 'Antwort eingereicht',
                    851: 
1.193     bisitz    852:    '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
                    853: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148     bisitz    854: 
1.61      riegler   855:    'Processing'
                    856: => 'Wird verarbeitet',
                    857: 
                    858:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    859: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   860: 
                    861:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    862: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   863: 
                    864:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    865: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   866: 
                    867:    'July'
                    868: => 'Juli',
                    869: 
                    870:    'Server Administration'
                    871: => 'Serververwaltung',
                    872: 
                    873:    'System Administration'
                    874: => 'Systemverwaltung',
                    875: 
                    876:    'aboutlon.gif'
                    877: => 'aboutlon.gif',
                    878: 
                    879:    'accessbutton.gif'
                    880: => 'accessbutton.gif',
                    881: 
                    882:    'userauthentication.gif'
                    883: => 'userauthentication.gif',
                    884: 
                    885:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    886: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   887: 
                    888:    'Name starting with'
                    889: => 'Name beginnt mit',
                    890: 
                    891:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    892: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   893: 
                    894:    'Uploaded'
                    895: => 'Hochgeladen',
                    896: 
                    897:    'Dynamic Metadata'
                    898: => 'Dynamische Metadaten',
                    899: 
                    900:    'View file'
                    901: => 'Datei betrachten',
                    902: 
                    903:    'Illegal filename.'
1.96      www       904: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   905: 
                    906:    'Rule'
                    907: => 'Regel',
                    908: 
                    909:    'Back to Source Directory'
1.96      www       910: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   911: 
                    912:    'Back to Source'
1.96      www       913: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   914: 
                    915:    'File copied.'
                    916: => 'Datei kopiert.',
                    917: 
                    918:    'FAIL'
                    919: => 'Abbruch',
                    920: 
1.158     bisitz    921:    'Back to [_1]'
                    922: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61      riegler   923: 
                    924:    'untitled'
                    925: => 'kein Titel',
                    926: 
1.157     bisitz    927:    'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
                    928: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    929: 
                    930:    'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
                    931: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    932: 
                    933:    'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
                    934: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    935: 
                    936:    'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
                    937: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    938: 
                    939:    'Please change the extension.'
                    940: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61      riegler   941: 
                    942:    'Became this version on ...'
1.156     bisitz    943: => 'Wurde diese Version am...',
1.61      riegler   944: 
                    945:    'Browse published resources'
1.96      www       946: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    947: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   948: 
                    949:    'Choose the course to work on'
1.96      www       950: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   951: 
                    952:    'Create a new course'
1.78      bisitz    953: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   954: 
                    955:    'Customized right of use ...	'
1.136     bisitz    956: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler   957: 
1.210     schafran  958:    'Delete messages from discussion boards'
                    959: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61      riegler   960: 
                    961:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       962: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   963: 
                    964:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    965: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   966: 
1.182     bisitz    967:    'Edit course contents'
1.119     bisitz    968: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   969: 
1.128     bisitz    970:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    971: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    972: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   973: 
                    974:    'Failed to copy source'
                    975: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    976: 
                    977:    'Failed to write metadata copy'
                    978: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    979: 
                    980:    'Finalize Publication'
1.96      www       981: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   982: 
                    983:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    984: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    985: 
                    986:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    987: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   988: 
                    989:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137     bisitz    990: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler   991: 
                    992:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    993: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   994: 
                    995:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    996: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   997: 
                    998:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    999: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler  1000: 
                   1001:    'No previous versions published.'
1.158     bisitz   1002: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler  1003: 
                   1004:    'No write permission to'
1.148     bisitz   1005: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61      riegler  1006: 
1.158     bisitz   1007:    'Please pick a version to retrieve:'
                   1008: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61      riegler  1009: 
                   1010:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www      1011: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler  1012: 
1.117     bisitz   1013: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                   1014: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler  1015: 
                   1016:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz   1017: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler  1018: 
1.158     bisitz   1019:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
                   1020: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61      riegler  1021: 
1.158     bisitz   1022:    'Retrieve previous versions of [_1]'
                   1023: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61      riegler  1024: 
                   1025:    'Retrieve version'
1.96      www      1026: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  1027: 
                   1028:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz   1029: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler  1030: 
1.85      bisitz   1031:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www      1032: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler  1033: 
1.210     schafran 1034:    'Send broadcast and receipt-required message'
                   1035: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  1036: 
                   1037:    'Show Problem Completeness'
1.96      www      1038: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler  1039: 
                   1040:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1041: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1042: 
                   1043:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1044: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1045: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1046: 
                   1047:    'The extension on this file'
                   1048: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1049: 
1.117     bisitz   1050:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1051: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1052: 
                   1053:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1054: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1055: 
                   1056:    'Cannot publish versioned resource, FAIL'
                   1057: => 'Versionierte Ressource kann nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', # ???
                   1058: 
                   1059:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1060: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1061: 
                   1062:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1063: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1064: 
                   1065:    'View documents included in this course'
1.96      www      1066: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1067: 
                   1068:    'Additional Keywords'
1.96      www      1069: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1070: 
                   1071:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1072: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1073: 
                   1074:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1075: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1076: 
                   1077:    'Author(s)'
                   1078: => 'Autor(en)',
                   1079: 
                   1080:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1081: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1082: 
                   1083:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1084: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1085: 
                   1086:    'Catalog Information'
1.114     bisitz   1087: => 'Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1088: 
                   1089:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1090: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1091: 
                   1092:    'Construction Space'
                   1093: => 'Konstruktionsbereich',
                   1094: 
                   1095:    'Copied metadata'
                   1096: => 'Metadaten kopiert',
                   1097: 
                   1098:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1099: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1100: 
                   1101:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1102: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1103: 
1.133     bisitz   1104:    'Copyright/Distribution:'
                   1105: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1106: 
1.61      riegler  1107:    'Course Documents'
                   1108: => 'Kursdokumente',
                   1109: 
                   1110:    'Creation Date'
1.156     bisitz   1111: => 'Erstellungsdatum',
1.61      riegler  1112: 
                   1113:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1114: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1115: 
                   1116:    'Degree of difficulty'
                   1117: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1118: 
                   1119:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.148     bisitz   1120: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
                   1121: 
                   1122:    'Dump Course DOCS to Construction Space: available on other servers'
                   1123: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61      riegler  1124: 
                   1125:    'Entering course ...'
1.156     bisitz   1126: => 'Betrete Kurs...',
1.61      riegler  1127: 
                   1128:    'Exam Information'
1.96      www      1129: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1130: 
                   1131:    'External Resource'
                   1132: => 'Externe Ressource',
                   1133: 
                   1134:    'Generate new role ...'
1.156     bisitz   1135: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61      riegler  1136: 
                   1137:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1138: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1139: 
                   1140:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1141: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1142: 
                   1143:    'Import a published document'
1.96      www      1144: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1145: 
                   1146:    'Keyword(s)'
1.96      www      1147: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1148: 
                   1149:    'Logged Out'
                   1150: => 'Abgemeldet',
                   1151: 
                   1152:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1153: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1154: 
                   1155:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1156: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1157: 
1.86      bisitz   1158:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1159: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1160: 
                   1161:    'Metadata Information'
                   1162: => 'Metadaten-Information',
                   1163: 
                   1164:    'My Personal Info'
1.120     bisitz   1165: => 'Meine Über-mich-Seite',
1.61      riegler  1166: 
                   1167:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1168: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1169: 
                   1170:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1171: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1172: 
                   1173:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1174: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1175: 
                   1176:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1177: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1178: 
                   1179:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1180: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1181: 
                   1182:    'Obsolete'
1.96      www      1183: => 'Überholt',
1.61      riegler  1184: 
                   1185:    'Parent Directory'
1.96      www      1186: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1187: 
                   1188:    'Project Information'
                   1189: => 'Projektinformation',
                   1190: 
                   1191:    'Publisher/Owner'
                   1192: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1193: 
                   1194:    'Publishing'
1.117     bisitz   1195: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1196: 
1.134     bisitz   1197:    'Publishing [_1]'
                   1198: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1199: 
                   1200:    'Resource Details'
                   1201: => 'Details über Ressource',
                   1202: 
                   1203:    'Link to Resource'
                   1204: => 'Link zur Ressource',
                   1205: 
                   1206:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1207: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1208: 
1.61      riegler  1209:    'Resource Publication'
1.96      www      1210: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1211: 
                   1212:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1213: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1214: 
                   1215:    'Score Upload Form'
1.203     schafran 1216: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61      riegler  1217: 
                   1218:    'Select Map'
1.126     bisitz   1219: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1220: 
1.92      bisitz   1221:    'Load Map'
                   1222: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1223: 
1.61      riegler  1224:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1225: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1226: 
                   1227:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1228: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1229: 
                   1230:    'Special documents'
                   1231: => 'Spezielle Dokumente',
                   1232: 
                   1233:    'Subject'
1.116     bisitz   1234: => 'Thema',
1.61      riegler  1235: 
                   1236:    'Successful Login'
                   1237: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1238: 
                   1239:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1240: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1241: 
                   1242:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1243: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1244: 
                   1245:    'Target'
                   1246: => 'Ziel',
                   1247: 
                   1248:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1249: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1250: 
                   1251:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1252: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1253: 
                   1254:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1255: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1256: 
                   1257:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1258: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1259: 
                   1260:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1261: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1262: 
                   1263:    'User'
                   1264: => 'Benutzer',
                   1265: 
                   1266:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1267: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1268: 
                   1269:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1270: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1271: 
                   1272:    'anno-'
                   1273: => 'Bemerk-',
                   1274: 
                   1275:    'announce'
1.96      www      1276: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1277: 
                   1278:    'backward'
1.66      riegler  1279: => 'backward',
1.61      riegler  1280: 
                   1281:    'bookmark'
1.76      bisitz   1282: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1283: 
                   1284:    'chart'
                   1285: => 'Chart',
                   1286: 
                   1287:    'chat'
                   1288: => 'Chat',
                   1289: 
                   1290:    'close this window'
1.96      www      1291: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1292: 
                   1293:    'docs'
                   1294: => 'Dokus',
                   1295: 
                   1296:    'edit crs'
                   1297: => 'Bearbeite crs',
                   1298: 
                   1299:    'exit'
                   1300: => 'abmelden',
                   1301: 
                   1302:    'fas'
                   1303: => 'fas',
                   1304: 
                   1305:    'forward'
1.66      riegler  1306: => 'forward',
1.61      riegler  1307: 
                   1308:    'library'
                   1309: => 'Bibliothek',
                   1310: 
                   1311:    'log in again'
                   1312: => 'erneut anmelden',
                   1313: 
                   1314:    'my'
                   1315: => 'mein',
                   1316: 
                   1317:    'or'
                   1318: => 'oder',
                   1319: 
1.135     bisitz   1320:    'Or'
                   1321: => 'oder',
                   1322: 
1.61      riegler  1323:    'parms'
                   1324: => 'parms',
                   1325: 
                   1326:    'prepare'
                   1327: => 'Vorbereiten',
                   1328: 
                   1329:    'printout'
                   1330: => 'Ausdruck',
                   1331: 
                   1332:    'resource'
                   1333: => 'Ressource',
                   1334: 
                   1335:    'roles'
                   1336: => 'Rollen',
                   1337: 
                   1338:    'search'
                   1339: => 'suche',
                   1340: 
                   1341:    'set'
                   1342: => 'setze',
                   1343: 
                   1344:    'space'
                   1345: => 'Bereich',
                   1346: 
                   1347:    'stats'
                   1348: => 'Statistiken',
                   1349: 
                   1350:    'struct'
                   1351: => 'Struktur',
                   1352: 
                   1353:    'switch'
                   1354: => 'wechsle',
                   1355: 
                   1356:    'tations'
                   1357: => 'ungen',
                   1358: 
                   1359:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1360: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1361: 
                   1362:    'user'
                   1363: => 'Benutzer',
                   1364: 
                   1365:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1366: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1367: 
                   1368:    'All versions'
                   1369: => 'Alle Versionen',
                   1370: 
1.164     schafran 1371:    'Default Metadata for Directory [_1]'
                   1372: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1373: 
                   1374:    'Error Messages'
                   1375: => 'Fehlermeldungen',
                   1376: 
1.84      albertel 1377:    'Save Catalog Information'
1.107     bisitz   1378: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1379: 
                   1380:    'Update Display'
                   1381: => 'Neu anzeigen',
                   1382: 
                   1383:    'Content changed'
1.96      www      1384: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1385: 
                   1386:    'Differences'
                   1387: => 'Unterschiede',
                   1388: 
                   1389:    'Last Week'
                   1390: => 'letzte Woche',
                   1391: 
                   1392:    'Modification Date'
1.96      www      1393: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1394: 
                   1395:    'Since Start of Course'
                   1396: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1397: 
                   1398:    'Since Yesterday'
                   1399: => 'seit gestern',
                   1400: 
                   1401:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1402: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1403: 
                   1404:    'Version'
                   1405: => 'Version',
                   1406: 
                   1407:    'access denied'
                   1408: => 'Zugriff verweigert',
                   1409: 
                   1410:    'connection down'
                   1411: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1412: 
                   1413:    'during the last'
1.96      www      1414: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1415: 
                   1416:    'not found'
                   1417: => 'nicht gefunden',
                   1418: 
                   1419:    'warning(s)'
                   1420: => 'Warnung(en)',
                   1421: 
1.145     bisitz   1422:    '[quant,_1,warning]'
                   1423: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   1424: 
1.61      riegler  1425:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1426: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1427: 
                   1428:    'Advanced Search'
                   1429: => 'Erweiterte Suche',
                   1430: 
                   1431:    'Any Language'
                   1432: => 'Beliebige Sprache',
                   1433: 
                   1434:    'Any category'
                   1435: => 'Beliebige Kategorie',
                   1436: 
                   1437:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1438: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1439: 
                   1440:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1441: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1442: 
                   1443:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1444: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1445: 
                   1446:    'Close'
1.96      www      1447: => 'Schließen',
1.61      riegler  1448: 
                   1449:    'Compact View'
                   1450: => 'Kompaktansicht',
                   1451: 
                   1452:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1453: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1454: 
                   1455:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1456: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1457: 
1.192     schafran 1458:    'Edit Metadata'
                   1459: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61      riegler  1460: 
                   1461:    'Edit Content of a Map'
1.143     bisitz   1462: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61      riegler  1463: 
                   1464:    'Edit Directory Catalog Information'
1.143     bisitz   1465: => 'Verzeichnis der Katalogisierungsdaten bearbeiten',
1.61      riegler  1466: 
                   1467:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1468: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1469: 
                   1470:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1471: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1472: 
                   1473:    'Fielded Format'
                   1474: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1475: 
                   1476:    'File Category'
                   1477: => 'Dateikategorie',
                   1478: 
                   1479:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1480: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1481: 
                   1482:    'Keywords'
1.96      www      1483: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1484: 
                   1485:    'Last access'
                   1486: => 'Letzter Zugriff',
                   1487: 
                   1488:    'Last modified'
1.96      www      1489: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1490: 
                   1491:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1492: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1493: 
                   1494:    'Limit by language'
1.96      www      1495: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1496: 
                   1497:    'Open'
1.96      www      1498: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1499: 
                   1500:    'Per Page'
                   1501: => 'Pro Seite',
                   1502: 
                   1503:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1504: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1505: 
                   1506:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1507: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1508: 
                   1509:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1510: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1511: 
                   1512:    'Publish'
1.96      www      1513: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1514: 
                   1515:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1516: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1517: 
                   1518:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1519: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1520: 
                   1521:    'Related'
                   1522: => 'Verwandte',
                   1523: 
                   1524:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1525: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1526: 
                   1527:    'Search Complete'
                   1528: => 'Suche beendet',
                   1529: 
                   1530:    'Send Message to User(s)'
1.119     bisitz   1531: => 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1532: 
                   1533:    'Show catalog information'
1.114     bisitz   1534: => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
1.61      riegler  1535: 
                   1536:    'Show resource'
                   1537: => 'Zeige Ressource an',
                   1538: 
                   1539:    'Statistics'
                   1540: => 'Statistiken',
                   1541: 
                   1542:    'Summary View'
                   1543: => 'Zusammenfassung',
                   1544: 
                   1545:    'There are currently no results'
                   1546: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1547: 
1.116     bisitz   1548:    'Search: '
                   1549: => 'Suche: ',
                   1550: 
1.61      riegler  1551:    'URL'
                   1552: => 'URL',
                   1553: 
                   1554:    'Unpublished'
1.96      www      1555: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1556: 
                   1557:    'Up'
                   1558: => 'Hoch',
                   1559: 
                   1560:    'View'
                   1561: => 'Betrachten',
                   1562: 
                   1563:    'View Critical Messages'
1.127     bisitz   1564: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1565: 
                   1566:    'Words'
1.96      www      1567: => 'Wörter',
1.61      riegler  1568: 
                   1569:    'XML/SGML'
                   1570: => 'XML/SGML',
                   1571: 
                   1572:    'abstract'
1.117     bisitz   1573: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1574: 
                   1575:    'audio'
                   1576: => 'Audio',
                   1577: 
                   1578:    'author'
                   1579: => 'Autor',
                   1580: 
                   1581:    'catalog'
                   1582: => 'katalog',
                   1583: 
                   1584:    'copyright'
                   1585: => 'Copyright',
                   1586: 
                   1587:    'customdistributionfile'
                   1588: => 'customdistributionfile',
                   1589: 
                   1590:    'directory'
                   1591: => 'Verzeichnis',
                   1592: 
                   1593:    'discuss'
                   1594: => 'Diskutiere',
                   1595: 
                   1596:    'evaluate'
                   1597: => 'Auswerten',
                   1598: 
                   1599:    'feedback'
                   1600: => 'Feedback',
                   1601: 
                   1602:    'info'
                   1603: => 'Info',
                   1604: 
                   1605:    'keywords'
1.96      www      1606: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1607: 
                   1608:    'language'
                   1609: => 'Sprache',
                   1610: 
                   1611:    'movies'
                   1612: => 'Filme',
                   1613: 
                   1614:    'notes'
                   1615: => 'Notizen',
                   1616: 
                   1617:    'obsolete'
1.96      www      1618: => 'überholt',
1.61      riegler  1619: 
                   1620:    'obsoletereplacement'
                   1621: => 'obsoletereplacement',
                   1622: 
                   1623:    'pages'
                   1624: => 'Seiten',
                   1625: 
                   1626:    'pictures'
                   1627: => 'Bilder',
                   1628: 
                   1629:    'problem'
                   1630: => 'Aufgabe',
                   1631: 
                   1632:    'resources'
                   1633: => 'Ressourcen',
                   1634: 
                   1635:    'sequence'
1.85      bisitz   1636: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1637: 
                   1638:    'subject'
1.116     bisitz   1639: => 'Thema',
1.61      riegler  1640: 
                   1641:    'this'
                   1642: => 'Diese',
                   1643: 
                   1644:    'title'
                   1645: => 'Titel',
                   1646: 
                   1647:    'About Me'
1.96      www      1648: => 'Über mich',
1.61      riegler  1649: 
1.200     schafran 1650:    'Group Discussion Boards'
                   1651: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
                   1652: 
                   1653:    'Group Discussion Board'
                   1654: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
                   1655: 
                   1656:    'Course Discussion Board'
                   1657: => 'Kurs-Diskussionforum',
1.61      riegler  1658: 
                   1659:    'Clear All'
1.96      www      1660: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1661: 
                   1662:    'Close All Folders'
1.96      www      1663: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1664: 
                   1665:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1666: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1667: 
                   1668:    'Contact Information'
                   1669: => 'Kontaktdaten',
                   1670: 
                   1671:    'Copied old metadata'
                   1672: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1673: 
1.117     bisitz   1674:    'Failed to write old metadata copy'
                   1675: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1676: 
1.61      riegler  1677:    'Copied old target file'
                   1678: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1679: 
1.117     bisitz   1680:    'Failed to copy old target'
                   1681: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden.',
                   1682: 
                   1683:    'Created directory'
                   1684: => 'Verzeichnis wurde angelegt',
                   1685: 
1.61      riegler  1686:    'Copyright'
                   1687: => 'Copyright',
                   1688: 
                   1689:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1690: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1691: 
                   1692:    'Default'
1.123     bisitz   1693: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1694: 
                   1695:    'Discard Selected'
1.96      www      1696: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1697: 
                   1698:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1699: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1700: 
1.122     bisitz   1701:    'Enter construction space as co-author'
                   1702: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1703: 
1.61      riegler  1704:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1705: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1706: 
                   1707:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1708: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1709: 
                   1710:    'Host'
                   1711: => 'Rechner',
                   1712: 
                   1713:    'Last updated'
                   1714: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1715: 
                   1716:    'Mime type'
                   1717: => 'MIME Typ',
                   1718: 
                   1719:    'Modified'
1.96      www      1720: => 'geändert',
1.61      riegler  1721: 
                   1722:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1723: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1724: 
                   1725:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1726: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1727: 
1.156     bisitz   1728:    'View user submissions for this assessment resource'
                   1729: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
                   1730: 
1.61      riegler  1731:    'Move Down'
                   1732: => 'Nach unten',
                   1733: 
                   1734:    'Move Up'
                   1735: => 'Nach oben',
                   1736: 
                   1737:    'New Title'
                   1738: => 'Neuer Titel',
                   1739: 
                   1740:    'Open All Folders'
1.96      www      1741: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1742: 
                   1743:    'Owner/Publisher'
                   1744: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1745: 
                   1746:    'Personal Information'
1.96      www      1747: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1748: 
                   1749:    'Privacy Note'
1.96      www      1750: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1751: 
                   1752:    'Published'
1.96      www      1753: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1754: 
                   1755:    'Reading results from'
                   1756: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1757: 
                   1758:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1759: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1760: 
                   1761:    'Revert to Last Saved'
                   1762: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1763: 
                   1764:    'Revision Date'
1.96      www      1765: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1766: 
                   1767:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1768: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1769: 
                   1770:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1771: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1772: 
                   1773:    'Task'
                   1774: => 'Aufgabe',
                   1775: 
                   1776:    'Temporary Assembly Workspace'
1.150     bisitz   1777: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61      riegler  1778: 
                   1779:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137     bisitz   1780: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1781: 
                   1782:    'Topic'
                   1783: => 'Thema',
                   1784: 
                   1785:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1786: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1787: 
1.102     bisitz   1788:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1789: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1790: 
                   1791:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1792: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1793: 
1.61      riegler  1794:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1795: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1796: 
                   1797:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1798: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1799: 
                   1800:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1801: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1802: 
1.118     bisitz   1803:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1804: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1805: 
1.61      riegler  1806:    'Version Number'
                   1807: => 'Versionsnummer',
                   1808: 
                   1809:    'View Published Version'
1.96      www      1810: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1811: 
                   1812:    'Web References'
                   1813: => 'Webreferenzen',
                   1814: 
                   1815:    'co con-'
                   1816: => 'Co-Kon-',
                   1817: 
                   1818:    'co res'
                   1819: => 'co-res',
                   1820: 
                   1821:    'contacting'
                   1822: => 'kontaktiere',
                   1823: 
                   1824:    'edit'
                   1825: => 'Bearbeite',
                   1826: 
                   1827:    'interface available'
1.114     bisitz   1828: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1829: 
                   1830:    'missions'
                   1831: => 'Aufgaben',
                   1832: 
                   1833:    'view sub-'
                   1834: => 'Betrachte Unter-',
                   1835: 
                   1836:    'waiting on'
                   1837: => 'warte auf',
                   1838: 
                   1839:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1840: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1841: 
                   1842:    '#YES'
1.69      riegler  1843: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1844: 
                   1845:    '%Wrng'
                   1846: => '%Wrng',
                   1847: 
                   1848:    'Brief view of each students performance in course.'
1.201     hauer    1849: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61      riegler  1850: 
                   1851:    'Clear Caches'
1.96      www      1852: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1853: 
                   1854:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1855: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1856: 
                   1857:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1858: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1859: 
                   1860:    'DoDiff'
                   1861: => 'Verwende diff',
                   1862: 
                   1863:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1864: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1865: 
                   1866:    'Generate Statistics'
                   1867: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1868: 
                   1869:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1870: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1871: 
                   1872:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1873: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1874: 
                   1875:    'Output'
                   1876: => 'Ausgabe',
                   1877: 
                   1878:    'Overall Problem Statistics'
                   1879: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1880: 
1.145     bisitz   1881:    'Please notify the server administrator [_1]'
                   1882: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61      riegler  1883: 
                   1884:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1885: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1886: 
                   1887:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1888: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1889: 
                   1890:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1891: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1892: 
                   1893:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1894: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1895: 
                   1896:    'S.D. tries'
                   1897: => 'S.D. Versuche',
                   1898: 
                   1899:    'Sections'
1.74      bisitz   1900: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1901: 
                   1902:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1903: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1904: 
                   1905:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1906: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1907: 
                   1908:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1909: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1910: 
                   1911:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1912: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1913: 
                   1914:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1915: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1916: 
                   1917:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1918: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1919: 
                   1920:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1921: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1922: 
1.145     bisitz   1923:    'Your Excel spreadsheet.'
                   1924: => 'Ihre Exceldatei',
                   1925: 
1.150     bisitz   1926:    'Your Excel spreadsheet'
                   1927: => 'Ihre Exceldatei',
                   1928: 
1.145     bisitz   1929:    'Your CSV file.'
                   1930: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1931: 
1.150     bisitz   1932:    'Your CSV file'
                   1933: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1934: 
1.61      riegler  1935:    'part'
                   1936: => 'Aufgabenteil',
                   1937: 
1.116     bisitz   1938:    'part - '
                   1939: => 'Teil ',
                   1940: 
1.61      riegler  1941:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1942: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1943: 
                   1944:    'problem statistics ungrouped'
                   1945: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1946: 
                   1947:    'problem statistics, Excel'
                   1948: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1949: 
                   1950:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1951: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1952: 
                   1953:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1954: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1955: 
                   1956:    '. . . for all students in the course'
1.201     hauer    1957: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61      riegler  1958: 
                   1959:    '. . . for an individual student'
1.201     hauer    1960: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61      riegler  1961: 
                   1962:    '1 am'
1.97      bisitz   1963: => '1',
1.61      riegler  1964: 
                   1965:    '1 pm'
1.97      bisitz   1966: => '13',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    '10 am'
1.97      bisitz   1969: => '10',
1.61      riegler  1970: 
                   1971:    '10 pm'
1.97      bisitz   1972: => '22',
1.61      riegler  1973: 
                   1974:    '11 am'
1.97      bisitz   1975: => '11',
1.61      riegler  1976: 
                   1977:    '11 pm'
1.97      bisitz   1978: => '23',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    '12 am'
1.97      bisitz   1981: => '00',
1.61      riegler  1982: 
                   1983:    '12 noon'
1.97      bisitz   1984: => '12',
1.61      riegler  1985: 
                   1986:    '2 am'
1.97      bisitz   1987: => '2',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    '2 pm'
1.97      bisitz   1990: => '14',
1.61      riegler  1991: 
                   1992:    '3 am'
1.97      bisitz   1993: => '3',
1.61      riegler  1994: 
                   1995:    '3 pm'
1.97      bisitz   1996: => '15',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    '4 am'
1.97      bisitz   1999: => '4',
1.61      riegler  2000: 
                   2001:    '4 pm'
1.97      bisitz   2002: => '16',
1.61      riegler  2003: 
                   2004:    '5 am'
1.97      bisitz   2005: => '5',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    '5 pm'
1.97      bisitz   2008: => '17',
1.61      riegler  2009: 
                   2010:    '6 am'
1.97      bisitz   2011: => '6',
1.61      riegler  2012: 
                   2013:    '6 pm'
1.97      bisitz   2014: => '18',
1.61      riegler  2015: 
                   2016:    '7 am'
1.97      bisitz   2017: => '7',
1.61      riegler  2018: 
                   2019:    '7 pm'
1.97      bisitz   2020: => '19',
1.61      riegler  2021: 
                   2022:    '8 am'
1.97      bisitz   2023: => '8',
1.61      riegler  2024: 
                   2025:    '8 pm'
1.97      bisitz   2026: => '20',
1.61      riegler  2027: 
                   2028:    '9 am'
1.97      bisitz   2029: => '9',
1.61      riegler  2030: 
                   2031:    '9 pm'
1.97      bisitz   2032: => '21',
1.61      riegler  2033: 
                   2034:    '<- Previous'
1.96      www      2035: => '<- Zurück',
1.61      riegler  2036: 
                   2037:    'ALL'
                   2038: => 'ALLE',
                   2039: 
                   2040:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   2041: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  2042: 
                   2043:    'Any User'
                   2044: => 'Jeder Benutzer',
                   2045: 
                   2046:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2047: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2048: 
                   2049:    'Assigned User Roles'
                   2050: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2051: 
                   2052:    'Browse resources'
                   2053: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   2054: 
                   2055:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2056: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   2059: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  2060: 
                   2061:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      2062: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  2063: 
                   2064:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   2065: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  2066: 
                   2067:    'Course Environment Parameters'
                   2068: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2069: 
                   2070:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2071: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2072: 
                   2073:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2074: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2075: 
                   2076:    'Current Session Value'
1.96      www      2077: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2078: 
                   2079:    'Default Value'
                   2080: => 'Voreingestellter Wert',
                   2081: 
                   2082:    'Delete a role'
1.96      www      2083: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2084: 
                   2085:    'Disable all communication among students'
1.201     hauer    2086: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61      riegler  2087: 
                   2088:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2089: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2090: 
                   2091:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2092: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2093: 
                   2094:    'Every problem in the course'
                   2095: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2096: 
                   2097:    'Folder'
1.76      bisitz   2098: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2099: 
                   2100:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2101: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2102: 
                   2103:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2104: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2105: 
                   2106:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2107: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2108: 
                   2109:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2110: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2111: 
                   2112:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2113: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2114: 
                   2115:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2116: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2117: 
                   2118:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2119: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2120: 
                   2121:    'Internally authenticated'
                   2122: => 'Intern authentifiziert',
                   2123: 
                   2124:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2125: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2126: 
                   2127:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2128: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2129: 
                   2130:    'Lock and unlock assessments'
                   2131: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2132: 
                   2133:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2134: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2135: 
                   2136:    'Manage access keys'
1.96      www      2137: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2138: 
                   2139:    'Max Possible To Date'
1.148     bisitz   2140: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61      riegler  2141: 
                   2142:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2143: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2144: 
                   2145:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2146: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2147: 
                   2148:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2149: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2150: 
                   2151:    'Next ->'
                   2152: => 'Weiter ->',
                   2153: 
                   2154:    'One particular problem'
                   2155: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2156: 
                   2157:    'Parameter Name'
                   2158: => 'Parametername',
                   2159: 
                   2160:    'Parameter Type'
                   2161: => 'Parametertyp',
                   2162: 
                   2163:    'Parameter in Effect'
                   2164: => 'Effektiver Parameter',
                   2165: 
                   2166:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2167: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2168: 
                   2169:    'Post anonymously'
                   2170: => 'Anonym absenden',
                   2171: 
                   2172:    'Post discussion on course resources'
                   2173: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2174: 
                   2175:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2176: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2177: 
1.210     schafran 2178:    'Post to chatrooms'
                   2179: => 'In die Chatrooms senden',
1.61      riegler  2180: 
                   2181:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.150     bisitz   2182: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61      riegler  2183: 
                   2184:    'Section'
1.74      bisitz   2185: => 'Sektion',
1.61      riegler  2186: 
1.148     bisitz   2187:    'Section:'
                   2188: => 'Sektion:',
                   2189: 
1.61      riegler  2190:    'Select Date'
1.118     bisitz   2191: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2192: 
                   2193:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2194: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2195: 
                   2196:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2197: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2198: 
1.210     schafran 2199:    'Send internal message'
1.61      riegler  2200: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2201: 
                   2202:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2203: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2204: 
                   2205:    'Set Date'
                   2206: => 'Setze Datum',
                   2207: 
1.97      bisitz   2208:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2209: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2210: 
                   2211:    'Set a due date'
1.96      www      2212: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2213: 
                   2214:    'Set an answer open date'
1.96      www      2215: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2216: 
                   2217:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2218: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2219: 
                   2220:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2221: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2222: 
                   2223:    'Set the number of tries'
                   2224: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2225: 
                   2226:    'Set the problem weight'
                   2227: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2228: 
                   2229:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2230: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2231: 
                   2232:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2233: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2234: 
                   2235:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2236: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2237: 
                   2238:    'Show More Options'
                   2239: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2240: 
                   2241:    'Students Affected'
                   2242: => 'Betroffene Studierende',
                   2243: 
                   2244:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2245: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2246: 
                   2247:    'Total'
                   2248: => 'Gesamt',
                   2249: 
                   2250:    'Total Parts In Course'
                   2251: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2252: 
                   2253:    'Type'
                   2254: => 'Typ',
                   2255: 
                   2256:    'UNIX authenticated'
                   2257: => 'UNIX authentifiziert',
                   2258: 
                   2259:    'USERS'
                   2260: => 'BENUTZER',
                   2261: 
                   2262:    'Unknown ID'
                   2263: => 'Unbekannte ID',
                   2264: 
                   2265:    'Unknown user'
                   2266: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2267: 
                   2268:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2269: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2270: 
                   2271:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2272: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2273: 
                   2274:    'Verify Selection'
1.96      www      2275: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2276: 
                   2277:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2278: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2279: 
                   2280:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2281: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2282: 
                   2283:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2284: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2285: 
                   2286:    'Which Problem or Problems?'
                   2287: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2288: 
                   2289:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2290: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2291: 
                   2292:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2293: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2294: 
                   2295:    'a.m.'
                   2296: => 'vorm.',
                   2297: 
                   2298:    'acc keys'
1.110     bisitz   2299: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2300: 
                   2301:    'according to course preferences'
1.145     bisitz   2302: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61      riegler  2303: 
                   2304:    'according to resource settings'
                   2305: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2306: 
                   2307:    'according to user session state'
                   2308: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2309: 
                   2310:    'all'
                   2311: => 'alle',
                   2312: 
                   2313:    'at'
                   2314: => 'in',
                   2315: 
                   2316:    'at Domain'
1.96      www      2317: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2318: 
                   2319:    'at domain'
1.96      www      2320: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2321: 
                   2322:    'default'
                   2323: => 'voreingestellt',
                   2324: 
                   2325:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2326: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2327: 
                   2328:    'for Resource'
1.96      www      2329: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2330: 
                   2331:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2332: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2333: 
                   2334:    'general'
                   2335: => 'generell',
                   2336: 
                   2337:    'in Course'
                   2338: => 'in Kurs',
                   2339: 
                   2340:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2341: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2342: 
                   2343:    'manage'
                   2344: => 'verwalte',
                   2345: 
                   2346:    'midnight'
                   2347: => 'Mitternacht',
                   2348: 
                   2349:    'noon'
                   2350: => 'Mittag',
                   2351: 
                   2352:    'num_override'
                   2353: => 'num_override',
                   2354: 
                   2355:    'of'
                   2356: => 'von',
                   2357: 
                   2358:    'or ID'
                   2359: => 'oder ID',
                   2360: 
                   2361:    'p.m.'
                   2362: => 'nachm.',
                   2363: 
                   2364:    'percent'
                   2365: => 'Prozent',
                   2366: 
                   2367:    'unless locked'
                   2368: => 'falls nicht gesperrt',
                   2369: 
                   2370:    'users in'
                   2371: => 'Benutzer in',
                   2372: 
                   2373:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2374: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2375: 
                   2376:    'Assessment'
                   2377: => 'Beurteilung',
                   2378: 
                   2379:    'Calculations'
                   2380: => 'Berechnungen',
                   2381: 
                   2382:    'Comma Separated Values'
                   2383: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2384: 
                   2385:    'Course ID'
1.106     bisitz   2386: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2387: 
                   2388:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2389: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2390: 
                   2391:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2392: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2393: 
                   2394:    'End Helper'
1.77      bisitz   2395: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2396: 
                   2397:    'Excel'
                   2398: => 'Excel',
                   2399: 
1.150     bisitz   2400:    'Text (essays only)'
                   2401: => 'Text (nur bei Essays)',
                   2402: 
1.61      riegler  2403:    'Finish Course Initialization'
                   2404: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2405: 
                   2406:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2407: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2408: 
                   2409:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2410: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2411: 
                   2412:    'HTML'
                   2413: => 'HTML',
                   2414: 
                   2415:    'Invalid date entry'
1.96      www      2416: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2417: 
                   2418:    'Load:'
                   2419: => 'Lade:',
                   2420: 
                   2421:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2422: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2423: 
                   2424:    'Output Format'
                   2425: => 'Ausgabeformat',
                   2426: 
                   2427:    'Processing course structure'
                   2428: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2429: 
                   2430:    'Processing first student'
1.96      www      2431: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2432: 
                   2433:    'Row'
                   2434: => 'Reihe',
                   2435: 
                   2436:    'Save as'
                   2437: => 'Speichere unter',
                   2438: 
                   2439:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2440: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2441: 
                   2442:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2443: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2444: 
                   2445:    'Select All'
1.118     bisitz   2446: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2447: 
                   2448:    'Select All Students'
1.96      www      2449: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2450: 
                   2451:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2452: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2453: 
                   2454:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2455: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2456: 
                   2457:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2458: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2459: 
                   2460:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2461: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2462: 
                   2463:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2464: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2465: 
                   2466:    'Summary'
                   2467: => 'Zusammenfassung',
                   2468: 
                   2469:    'Template'
                   2470: => 'Vorlage',
                   2471: 
                   2472:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2473: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2474: 
                   2475:    'Unselect All Students'
1.201     hauer    2476: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61      riegler  2477: 
                   2478:    'Upload Scantron data'
                   2479: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2480: 
                   2481:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2482: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2483: 
                   2484:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2485: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2486: 
                   2487:    'last student'
                   2488: => 'letzten Studierenden',
                   2489: 
                   2490:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2491: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2492: 
                   2493:    'minutes'
                   2494: => 'Minuten',
                   2495: 
                   2496:    'remaining'
1.96      www      2497: => 'übrig',
1.61      riegler  2498: 
                   2499:    'second'
                   2500: => 'Sekunde',
                   2501: 
                   2502:    'seconds'
                   2503: => 'Sekunden',
                   2504: 
                   2505:    'seconds for'
1.102     bisitz   2506: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2507: 
                   2508:    'Additional Recipients'
1.96      www      2509: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2510: 
                   2511:    'Analyze Over '
1.96      www      2512: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2513: 
                   2514:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2515: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2516: 
                   2517:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2518: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2519: 
                   2520:    'Analyze as '
                   2521: => 'Analysiere als ',
                   2522: 
                   2523:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2524: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2525: 
                   2526:    'By'
1.118     bisitz   2527: => 'Von',
1.61      riegler  2528: 
                   2529:    'Check All'
1.101     bisitz   2530: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2531: 
                   2532:    'Check for All'
1.96      www      2533: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2534: 
                   2535:    'Check for None'
1.96      www      2536: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2537: 
                   2538:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2539: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2540: 
                   2541:    'Choose a different resource'
1.96      www      2542: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2543: 
                   2544:    'Concepts'
                   2545: => 'Konzepte',
                   2546: 
                   2547:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2548: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2549: 
                   2550:    'Delete'
1.96      www      2551: => 'Löschen',
1.61      riegler  2552: 
                   2553:    'Delete Checked'
1.118     bisitz   2554: => 'Ausgewählte löschen',
1.61      riegler  2555: 
                   2556:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2557: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2558: 
                   2559:    'Foils'
1.96      www      2560: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2561: 
                   2562:    'Forward'
                   2563: => 'Weiterleiten',
                   2564: 
                   2565:    'Forwarded message from'
                   2566: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2567: 
                   2568:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2569: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2570: 
                   2571:    'From'
                   2572: => 'Von',
                   2573: 
                   2574:    'Functions'
                   2575: => 'Funktionen',
                   2576: 
                   2577:    'Mail'
                   2578: => 'Nachricht',
                   2579: 
                   2580:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2581: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2582: 
                   2583:    'New Problem Variation'
                   2584: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2585: 
                   2586:    'New Randomization'
                   2587: => 'Neue Variation',
                   2588: 
                   2589:    'Next'
1.77      bisitz   2590: => 'Weiter',
1.61      riegler  2591: 
                   2592:    'Number of Plots:'
                   2593: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2594: 
                   2595:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2596: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2597: 
                   2598:    'Previous'
1.119     bisitz   2599: => 'Vorherig',
1.61      riegler  2600: 
                   2601:    'Re'
                   2602: => 'Antw',
                   2603: 
                   2604:    'Record'
1.72      riegler  2605: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2606: 
                   2607:    'Reply'
                   2608: => 'Antworten',
                   2609: 
                   2610:    'Reset Submissions'
1.96      www      2611: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2612: 
                   2613:    'Select a course'
1.96      www      2614: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2615: 
                   2616:    'Selecting a User'
1.96      www      2617: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2618: 
                   2619:    'Send New'
1.66      riegler  2620: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2621: 
                   2622:    'Send Reply'
                   2623: => 'Sende Antwort',
                   2624: 
                   2625:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2626: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2627: 
                   2628:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2629: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2630: 
                   2631:    'Starting'
                   2632: => 'Starte',
                   2633: 
                   2634:    'Student Data Compilation Progress'
                   2635: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2636: 
                   2637:    'Student Data Compilation Status'
                   2638: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2639: 
                   2640:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2641: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2642: 
                   2643:    'Time'
                   2644: => 'Zeit',
                   2645: 
                   2646:    'To'
                   2647: => 'An',
                   2648: 
                   2649:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2650: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2651: 
                   2652:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2653: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2654: 
                   2655:    'Update Student Data'
1.201     hauer    2656: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61      riegler  2657: 
                   2658:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2659: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2660: 
                   2661:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2662: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2663: 
                   2664:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2665: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2666: 
1.176     bisitz   2667:    '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
                   2668: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2669: 
                   2670:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2671: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2672: 
                   2673:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2674: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2675: 
                   2676:    'Anonymous'
                   2677: => 'Anonym',
                   2678: 
                   2679:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2680: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2681: 
                   2682:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2683: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2684: 
                   2685:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2686: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2687: 
                   2688:    'Attribute'
                   2689: => 'Eigenschaft',
                   2690: 
                   2691:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2692: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2693: 
                   2694:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2695: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2696: 
                   2697:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2698: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2699: 
                   2700:    'Chronological View'
                   2701: => 'Chronologische Sicht',
                   2702: 
                   2703:    'Column'
                   2704: => 'Spalte',
                   2705: 
                   2706:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2707: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2708: 
1.133     bisitz   2709:    'Column [_1]'
                   2710: => 'Spalte [_1]',
                   2711: 
1.61      riegler  2712:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2713: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2714: 
                   2715:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2716: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2717: 
                   2718:    'Diffs'
1.91      bisitz   2719: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2720: 
1.137     bisitz   2721: #   'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
                   2722: #=> 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2723: 
1.109     bisitz   2724: 
1.137     bisitz   2725:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201     hauer    2726: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109     bisitz   2727: 
                   2728:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2729: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2730: 
1.61      riegler  2731:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2732: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2733: 
                   2734:    'Drop Students'
1.201     hauer    2735: => 'Studierende ausschließen',
1.61      riegler  2736: 
                   2737:    'Dropped [_1]'
                   2738: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2739: 
1.204     hauer    2740:    'Dropped [quant,_1,student].'
1.201     hauer    2741: => '[quant,_1,Studierender,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2742: 
                   2743:    'Dropping Students'
1.201     hauer    2744: => 'Schließe Studierende aus',
1.61      riegler  2745: 
                   2746:    'Dump Course DOCS'
1.148     bisitz   2747: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61      riegler  2748: 
                   2749:    'Enroll a single student'
1.201     hauer    2750: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  2751: 
                   2752:    'Enrolling Students'
1.201     hauer    2753: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2754: 
                   2755:    'Error'
                   2756: => 'Fehler',
                   2757: 
1.114     bisitz   2758:    'Error: '
                   2759: => 'Fehler: ',
                   2760: 
1.134     bisitz   2761:    'Error: [_1]'
                   2762: => 'Fehler: [_1]',
                   2763: 
1.61      riegler  2764:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2765: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2766: 
                   2767:    'Field'
                   2768: => 'Feld',
                   2769: 
                   2770:    'Filenames in Construction Space'
                   2771: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2772: 
                   2773:    'First Name'
                   2774: => 'Vorname',
                   2775: 
                   2776:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2777: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2778: 
                   2779:    'Full Update'
1.109     bisitz   2780: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2781: 
                   2782:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2783: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2784: 
                   2785:    'Generation'
                   2786: => 'Generation',
                   2787: 
                   2788:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2789: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2790: 
                   2791:    'HTML/XML'
                   2792: => 'HTML/XML',
                   2793: 
                   2794:    'Hide'
1.86      bisitz   2795: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2796: 
1.137     bisitz   2797:    'Student/Employee ID'
1.201     hauer    2798: => 'Studierende-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   2799: 
1.61      riegler  2800:    'Identify fields'
                   2801: => 'Identifiziere Felder',
                   2802: 
                   2803:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.201     hauer    2804: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2805: 
                   2806:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2807: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2808: 
                   2809:    'Initial Password'
                   2810: => 'Anfangspasswort',
                   2811: 
                   2812:    'Internal Filename'
                   2813: => 'Interner Dateiname',
                   2814: 
                   2815:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2816: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2817: 
                   2818:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2819: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2820: 
                   2821:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2822: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2823: 
                   2824:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2825: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2826: 
                   2827:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2828: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2829: 
                   2830:    'Last Name'
                   2831: => 'Nachname',
                   2832: 
                   2833:    'Last Name, First Names'
                   2834: => 'Nachname, Vornamen',
                   2835: 
                   2836:    'Login Type'
1.76      bisitz   2837: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2838: 
                   2839:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2840: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2841: 
                   2842:    'Modify Parameters'
1.96      www      2843: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2844: 
                   2845:    'Modify student data'
1.201     hauer    2846: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61      riegler  2847: 
                   2848:    'Most recently published Version'
1.96      www      2849: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2850: 
                   2851:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2852: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2853: 
                   2854:    'None Found'
                   2855: => 'Kein gefunden',
                   2856: 
1.150     bisitz   2857:    'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
                   2858: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61      riegler  2859: 
1.150     bisitz   2860:    'Note: This will not take effect if the user already exists.'
1.92      bisitz   2861: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2862: 
1.204     hauer    2863:    'Processed [quant,_1,student].'
1.201     hauer    2864: => '[quant,_1,Studierender,Studierende] bearbeitet.',
1.61      riegler  2865: 
                   2866:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2867: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2868: 
                   2869:    'Registering'
                   2870: => 'Registriere',
                   2871: 
                   2872:    'Samples'
1.92      bisitz   2873: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2874: 
                   2875:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2876: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2877: 
                   2878:    'Set Version to be used in Course'
                   2879: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2880: 
                   2881:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2882: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2883: 
                   2884:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2885: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2886: 
                   2887:    'Show Preview'
                   2888: => 'Zeige Vorschau',
                   2889: 
                   2890:    'Space separated'
1.77      bisitz   2891: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2892: 
                   2893:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2894: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2895: 
                   2896:    'Student Number'
                   2897: => 'Matrikelnummer',
                   2898: 
                   2899:    'Tabulator separated'
                   2900: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2901: 
1.177     schafran 2902:    'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96      www      2903: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2904: 
                   2905:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2906: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2907: 
1.131     bisitz   2908:    'The optional ID number field was not specified.'
                   2909: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2910: 
1.61      riegler  2911:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2912: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2913: 
                   2914:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2915: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2916: 
1.131     bisitz   2917:    'The optional section field was not specified.'
                   2918: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2919: 
                   2920:    'The optional role field was not specified.'
                   2921: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2922: 
                   2923:    'The optional domain field was not specified.'
                   2924: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2925: 
1.61      riegler  2926:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2927: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2928: 
1.131     bisitz   2929:    'Continue adding users?'
                   2930: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   2931: 
1.61      riegler  2932:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2933: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2934: 
1.150     bisitz   2935:    'Total number of records found in file: [_1]'
                   2936: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61      riegler  2937: 
                   2938:    'Unable to enroll students'
1.201     hauer    2939: => 'Konnte Studierenden nicht eintragen.',
1.61      riegler  2940: 
                   2941:    'Updating discussion time'
                   2942: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2943: 
                   2944:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2945: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2946: 
                   2947:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2948: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2949: 
                   2950:    'Verify Content'
1.96      www      2951: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2952: 
                   2953:    'Version used in Course'
                   2954: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2955: 
                   2956:    'View Class List'
1.72      riegler  2957: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2958: 
1.133     bisitz   2959:    'View Class list'
                   2960: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   2961: 
1.61      riegler  2962:    'Welcome'
                   2963: => 'Willkommen',
                   2964: 
1.123     bisitz   2965:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2966: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2967: 
                   2968:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2969: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2970: 
                   2971:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2972: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2973: 
                   2974:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2975: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2976: 
                   2977:    'You need to specify the username field.'
1.142     riegler  2978: => 'Sie müssen das Benutzerkennung-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2979: 
1.84      albertel 2980:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2981: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2982: 
                   2983:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2984: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2985: 
1.97      bisitz   2986:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2987: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2988: 
1.114     bisitz   2989:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2990: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2991: 
                   2992:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2993: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2994: 
1.61      riegler  2995:    'most recent'
1.92      bisitz   2996: => 'neuester',
1.61      riegler  2997: 
                   2998:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2999: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  3000: 
                   3001:    'Calculate answers'
                   3002: => 'Berechne Antworten',
                   3003: 
                   3004:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      3005: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3006: 
                   3007:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   3008: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  3009: 
                   3010:    'Add new option'
1.105     bisitz   3011: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  3012: 
                   3013:    'Administrator'
                   3014: => 'Administrator',
                   3015: 
                   3016:    'Answer:'
                   3017: => 'Antwort:',
                   3018: 
                   3019:    'Attachment'
                   3020: => 'Anhang',
                   3021: 
1.148     bisitz   3022:    '(128 KB max size)'
                   3023: => '(maximal 128 KB)',
                   3024: 
1.61      riegler  3025:    'Change'
1.96      www      3026: => 'Ändern',
1.61      riegler  3027: 
                   3028:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   3029: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  3030: 
                   3031:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      3032: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  3033: 
                   3034:    'Concept:'
                   3035: => 'Konzept:',
                   3036: 
                   3037:    'Correct Option:'
                   3038: => 'Korrekte Auswahl:',
                   3039: 
                   3040:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   3041: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190     bisitz   3042: => 'Neuen Kurs erstellen',
                   3043: 
                   3044:    'Create a New Group'
                   3045: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61      riegler  3046: 
1.133     bisitz   3047:    'Create a New Course or Group Space'
1.190     bisitz   3048: => 'Neuen Kurs- oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133     bisitz   3049: 
1.61      riegler  3050:    'Current'
                   3051: => 'Derzeitig',
                   3052: 
                   3053:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3054: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3055: 
                   3056:    'Delete:'
1.96      www      3057: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3058: 
                   3059:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3060: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3061: 
                   3062:    'Diffs with Version'
                   3063: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3064: 
                   3065:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3066: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3067: 
                   3068:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3069: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3070: 
                   3071:    'Display foils in order given'
1.96      www      3072: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3073: 
                   3074:    'Display foils in random order'
1.96      www      3075: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3076: 
                   3077:    'Domain Guest'
1.96      www      3078: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3079: 
                   3080:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3081: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3082: 
                   3083:    'False'
                   3084: => 'Falsch',
                   3085: 
                   3086:    'Foil'
1.96      www      3087: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3088: 
                   3089:    'Format:'
                   3090: => 'Format:',
                   3091: 
                   3092:    'Height(pixel):'
1.96      www      3093: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3094: 
                   3095:    'Hint Text'
1.96      www      3096: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3097: 
                   3098:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201     hauer    3099: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3100: 
                   3101:    'Image:'
                   3102: => 'Bild:',
                   3103: 
                   3104:    'Incorrect Answers:'
                   3105: => 'Falsche Antworten:',
                   3106: 
                   3107:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3108: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3109: 
                   3110:    'Librarian'
                   3111: => 'Bibliothekar',
                   3112: 
1.89      bisitz   3113:    'Making Backup to [_1]'
                   3114: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3115: 
                   3116:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3117: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3118: 
                   3119:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3120: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3121: 
                   3122:    'Metadata'
                   3123: => 'Metadaten',
                   3124: 
1.118     bisitz   3125:    'metadata'
                   3126: => 'Metadaten',
                   3127: 
1.61      riegler  3128:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3129: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3130: 
                   3131:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3132: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3133: 
1.164     schafran 3134:    'Save Metadata'
                   3135: => 'Metadaten speichern',
                   3136: 
1.61      riegler  3137:    'Name:'
                   3138: => 'Name:',
                   3139: 
1.84      albertel 3140:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3141: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3142: 
                   3143:    'No language preference'
1.96      www      3144: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3145: 
                   3146:    'Not shown, not used'
                   3147: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3148: 
1.84      albertel 3149:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3150: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3151: 
                   3152:    'Option response'
                   3153: => 'Option Antwort',
                   3154: 
                   3155:    'Please do not reply to this address.'
1.128     bisitz   3156: => 'Bitte antworten Sie nicht an diese Adresse.',
1.61      riegler  3157: 
                   3158:    'Please select a report to generate'
1.128     bisitz   3159: => 'Bitte wählen Sie einen Bericht zum Erstellen aus',
1.61      riegler  3160: 
                   3161:    'Position'
                   3162: => 'Position',
                   3163: 
                   3164:    'Preferred language'
                   3165: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3166: 
                   3167:    'Problems'
1.81      bisitz   3168: => 'Probleme',
1.61      riegler  3169: 
                   3170:    'Produce Excel Output'
                   3171: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3172: 
                   3173:    'Question Text'
                   3174: => 'Fragetext',
                   3175: 
                   3176:    'Random position'
1.96      www      3177: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3178: 
                   3179:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3180: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3181: 
                   3182:    'Short string response'
1.105     bisitz   3183: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3184: 
                   3185:    'Show always at bottom position'
                   3186: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3187: 
                   3188:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3189: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3190: 
                   3191:    'Size:'
1.96      www      3192: => 'Größe:',
1.61      riegler  3193: 
1.84      albertel 3194:    'Save Changes'
1.96      www      3195: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3196: 
                   3197:    'Submission Time Analysis'
                   3198: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3199: 
                   3200:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3201: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3202: 
                   3203:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3204: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3205: 
                   3206:    'Text'
                   3207: => 'Text',
                   3208: 
                   3209:    'Text Block'
                   3210: => 'Textblock',
                   3211: 
1.177     schafran 3212:    'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
                   3213: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61      riegler  3214: 
                   3215:    'True'
                   3216: => 'Wahr',
                   3217: 
1.154     bisitz   3218:    'unused'
                   3219: => 'nicht verwendet',
                   3220: 
1.61      riegler  3221:    'Type-in value'
                   3222: => 'eingebbarer Wert',
                   3223: 
                   3224:    'Unit:'
                   3225: => 'Einheit:',
                   3226: 
                   3227:    'Value'
                   3228: => 'Wert',
                   3229: 
                   3230:    'Warning!'
1.76      bisitz   3231: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3232: 
                   3233:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3234: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3235: 
                   3236:    'anonymous'
                   3237: => 'anonym',
                   3238: 
                   3239:    'bytes'
                   3240: => 'Bytes',
                   3241: 
                   3242:    'loginproblems.html'
                   3243: => 'loginproblems.html',
                   3244: 
                   3245:    'versions of this problem'
                   3246: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3247: 
                   3248: 
1.129     bisitz   3249: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3250: # 2x8 chars, only lower case
                   3251: # Same order as in mydesk.tab!
1.61      riegler  3252: 
1.129     bisitz   3253:    'choose[_1]'
1.212     bisitz   3254: => 'wähle',
1.129     bisitz   3255:    'course[_1]'
1.212     bisitz   3256: => 'kurs',
1.61      riegler  3257: 
1.129     bisitz   3258:    'switch[_1]'
1.212     bisitz   3259: => 'wechsle',
1.129     bisitz   3260:    'course[_2]'
1.212     bisitz   3261: => 'kurs',
1.61      riegler  3262: 
1.129     bisitz   3263:    'switch[_2]'
1.212     bisitz   3264: => 'wechsle',
1.129     bisitz   3265:    'role[_1]'
1.212     bisitz   3266: => 'rolle',
1.61      riegler  3267: 
1.129     bisitz   3268:    'choose[_2]'
1.212     bisitz   3269: => 'wähle',
1.129     bisitz   3270:    'role[_2]'
1.212     bisitz   3271: => 'rolle',
1.61      riegler  3272: 
1.129     bisitz   3273:    'course[_3]'
1.212     bisitz   3274: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3275:    'docs[_1]'
1.212     bisitz   3276: => 'inhalt',
1.61      riegler  3277: 
1.129     bisitz   3278:    'edit crs[_1]'
1.212     bisitz   3279: => 'bearb',
1.129     bisitz   3280:    'docs[_2]'
1.212     bisitz   3281: => 'kursdok',
1.61      riegler  3282: 
1.129     bisitz   3283:    'navigate[_1]'
1.212     bisitz   3284: => 'inhalts-',
1.129     bisitz   3285:    'contents[_1]'
1.212     bisitz   3286: => 'verz',
                   3287: 
                   3288:    'request-[_1]'
                   3289: => 'Kurs',
                   3290:    'course[_16]',
                   3291: => 'anfordern',
1.61      riegler  3292: 
1.129     bisitz   3293:    'my[_1]'
1.212     bisitz   3294: => 'meine',
1.129     bisitz   3295:    'grades[_1]'
1.212     bisitz   3296: => 'bewert',
1.61      riegler  3297: 
1.129     bisitz   3298:    'course[_4]'
1.212     bisitz   3299: => 'kurs',
1.129     bisitz   3300:    'grades[_2]'
1.212     bisitz   3301: => 'bewert',
1.61      riegler  3302: 
1.129     bisitz   3303:    'course[_5]'
1.212     bisitz   3304: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3305:    'chart[_1]'
1.212     bisitz   3306: => 'fortschr',
1.61      riegler  3307: 
1.129     bisitz   3308:    'course[_6]'
1.212     bisitz   3309: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3310:    'stats[_1]'
1.212     bisitz   3311: => 'stat',
1.61      riegler  3312: 
1.129     bisitz   3313:    'manage[_1]'
1.212     bisitz   3314: => 'verwalte',
1.129     bisitz   3315:    'acc keys[_1]'
1.212     bisitz   3316: => 'z-schl',
1.61      riegler  3317: 
1.129     bisitz   3318:    'course[_12]'
1.212     bisitz   3319: => 'kursteil',
1.129     bisitz   3320:    'roster[_1]'
1.212     bisitz   3321: => 'nehmer',
1.61      riegler  3322: 
1.129     bisitz   3323:    'user[_1]'
1.212     bisitz   3324: => 'benutzer',
1.129     bisitz   3325:    'roles[_1]'
1.212     bisitz   3326: => 'rollen',
1.61      riegler  3327: 
1.129     bisitz   3328:    'create[_1]'
1.212     bisitz   3329: => 'kurs',
1.129     bisitz   3330:    'course[_8]'
1.212     bisitz   3331: => 'erstel',
1.61      riegler  3332: 
1.129     bisitz   3333:    'course[_9]'
1.212     bisitz   3334: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3335:    'parms[_1]'
1.212     bisitz   3336: => 'param',
1.61      riegler  3337: 
1.129     bisitz   3338:    'con-[_1]'
1.212     bisitz   3339: => 'konstr-',
1.129     bisitz   3340:    'struct[_1]'
1.212     bisitz   3341: => 'bereich',
1.61      riegler  3342: 
1.129     bisitz   3343:    'domain[_1]'
1.212     bisitz   3344: => 'domänen-',
1.129     bisitz   3345:    'config[_1]'
1.212     bisitz   3346: => 'konfig',
1.61      riegler  3347: 
1.129     bisitz   3348:    'resource[_1]'
1.212     bisitz   3349: => 'res-',
1.129     bisitz   3350:    'space[_1]'
1.212     bisitz   3351: => 'bereich',
1.61      riegler  3352: 
1.129     bisitz   3353:    'co res[_1]'
1.212     bisitz   3354: => 'co-res-',
1.129     bisitz   3355:    'space[_2]'
1.212     bisitz   3356: => 'bereich',
1.61      riegler  3357: 
1.129     bisitz   3358:    'what is[_1]'
1.212     bisitz   3359: => 'wasgibts',
1.129     bisitz   3360:    'new[_1]'
1.212     bisitz   3361: => 'neues',
1.61      riegler  3362: 
1.129     bisitz   3363:    'enter[_1]'
1.212     bisitz   3364: => 'eingeben',
1.129     bisitz   3365:    'grades[_3]'
1.212     bisitz   3366: => 'bewert',
1.61      riegler  3367: 
1.129     bisitz   3368:    'send[_1]'
1.212     bisitz   3369: => 'sende',
1.129     bisitz   3370:    'scantron[_1]'
1.212     bisitz   3371: => 'scantron',
1.61      riegler  3372: 
1.129     bisitz   3373:    'course[_13]'
1.212     bisitz   3374: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3375:    'catalog[_1]'
1.212     bisitz   3376: => 'übersi',
1.61      riegler  3377: 
1.129     bisitz   3378:    'view[_1]'
1.212     bisitz   3379: => 'lese-',
1.129     bisitz   3380:    'bookmark[_1]'
1.212     bisitz   3381: => 'zeichen',
1.61      riegler  3382: 
1.129     bisitz   3383:    'calendar[_1]'
1.212     bisitz   3384: => 'kalend-',
1.129     bisitz   3385:    'announce[_1]'
1.212     bisitz   3386: => 'ankünd',
1.61      riegler  3387: 
1.129     bisitz   3388:    'commu-[_1]'
1.212     bisitz   3389: => 'kommu-',
1.129     bisitz   3390:    'nication[_1]'
1.212     bisitz   3391: => 'nikation',
1.61      riegler  3392: 
1.129     bisitz   3393:    'course[_10]'
1.212     bisitz   3394: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3395:    'chat[_1]'
1.212     bisitz   3396: => 'chatroom',
1.61      riegler  3397: 
1.129     bisitz   3398:    'course[_14]'
1.212     bisitz   3399: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3400:    'groups[_1]'
1.212     bisitz   3401: => 'gruppen',
1.61      riegler  3402: 
1.129     bisitz   3403:    'port-[_1]'
1.212     bisitz   3404: => 'port-',
1.129     bisitz   3405:    'folio[_1]'
1.212     bisitz   3406: => 'folio',
1.61      riegler  3407: 
1.129     bisitz   3408:    'edit[_1]'
1.212     bisitz   3409: => 'blogs',
1.129     bisitz   3410:    'blogs[_1]'
1.212     bisitz   3411: => 'verwalt',
1.129     bisitz   3412: 
                   3413:    'search[_3]'
1.212     bisitz   3414: => 'suche in',
1.129     bisitz   3415:    'prtfolio[_1]'
1.212     bisitz   3416: => 'prtfolio',
1.61      riegler  3417: 
1.129     bisitz   3418:    'search[_1]'
                   3419: => 'im kurs[_1]',
                   3420:    'course[_11]'
                   3421: => 'suchen[_11]',
1.61      riegler  3422: 
1.129     bisitz   3423:    'search[_2]'
                   3424: => 'suche in[_2]',
                   3425:    'library[_1]'
1.130     bisitz   3426: => 'res[_1]',
1.61      riegler  3427: 
1.129     bisitz   3428:    'prefer-[_1]'
1.130     bisitz   3429: => 'benutz-[_1]',
1.129     bisitz   3430:    'ences[_1]'
1.130     bisitz   3431: => 'einst[_1]',
1.61      riegler  3432: 
1.129     bisitz   3433:    'exit[_1]'
1.212     bisitz   3434: => 'beenden',
1.129     bisitz   3435:    ' [_1]'
                   3436: => ' [_1]',
1.61      riegler  3437: 
1.129     bisitz   3438: #=====================
                   3439: #???:
1.61      riegler  3440: 
                   3441:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3442: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3443: 
                   3444:    'enroll[_1]'
1.96      www      3445: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3446: 
                   3447:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3448: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3449: 
                   3450:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3451: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3452: 
                   3453:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3454: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3455: 
                   3456:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3457: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3458: 
                   3459:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3460: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3461: 
                   3462:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3463: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3464: 
                   3465:    'resource[_1]'
1.129     bisitz   3466: => 'ressource[_1]',
1.61      riegler  3467: 
                   3468:    'space[_1]'
1.129     bisitz   3469: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3470: 
1.129     bisitz   3471:    'anno-[_1]'
                   3472: => 'anno-[_1]',
1.61      riegler  3473: 
1.129     bisitz   3474:    'backward[_1]'
                   3475: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  3476: 
1.129     bisitz   3477:    'bookmark[_2]'
                   3478: => 'lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  3479: 
1.129     bisitz   3480:    'evaluate[_1]'
                   3481: => 'auswerten[_1]',
1.61      riegler  3482: 
1.129     bisitz   3483:    'feedback[_1]'
                   3484: => 'feedback[_1]',
1.61      riegler  3485: 
1.129     bisitz   3486:    'forward[_1]'
                   3487: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  3488: 
1.129     bisitz   3489:    'discuss[_1]'
                   3490: => 'diskutiere[_1]',
1.61      riegler  3491: 
1.129     bisitz   3492: # End remote control
1.61      riegler  3493: 
                   3494:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.142     riegler  3495: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3496: 
                   3497:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3498: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3499: 
                   3500:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3501: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3502: 
                   3503:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3504: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3505: 
                   3506:    'ABSTRACT'
1.96      www      3507: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3508: 
                   3509:    'Access Control'
                   3510: => 'Zugangskontrolle',
                   3511: 
                   3512:    'Activate'
                   3513: => 'Aktivieren',
                   3514: 
                   3515:    'Add Roles'
1.96      www      3516: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3517: 
                   3518:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3519: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3520: 
                   3521:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3522: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3523: 
                   3524:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3525: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3526: 
1.148     bisitz   3527:    'Date Shift'
                   3528: => 'Datumsverschiebung',
                   3529: 
                   3530:    'Do not clone date parameters'
                   3531: => 'Datumswerte nicht klonen',
                   3532: 
                   3533:    'Clone date parameters as-is'
                   3534: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
                   3535: 
                   3536:    'Shift date parameters by number of days'
                   3537: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
                   3538: 
1.61      riegler  3539:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3540: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3541: 
                   3542:    'Advanced Edit'
                   3543: => 'Erweiterter Editor',
                   3544: 
                   3545:    'All Resources'
                   3546: => 'Alle Ressourcen',
                   3547: 
                   3548:    'All Students'
                   3549: => 'Alle Studierenden',
                   3550: 
1.176     bisitz   3551:    'Allowed filetypes: [_1]'
                   3552: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61      riegler  3553: 
1.143     bisitz   3554:    'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201     hauer    3555: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3556: 
                   3557:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201     hauer    3558: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3559: 
                   3560:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3561: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3562: 
                   3563:    'Answerable'
                   3564: => 'Beantwortbar',
                   3565: 
                   3566:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3567: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3568: 
                   3569:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3570: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3571: 
                   3572:    'Automated adds'
1.96      www      3573: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3574: 
                   3575:    'Automated drops'
1.96      www      3576: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3577: 
                   3578:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3579: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3580: 
                   3581:    'Bad Filename'
1.96      www      3582: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3583: 
                   3584:    'Begin Enrollment'
                   3585: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3586: 
                   3587:    'Binary File'
1.96      www      3588: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3589: 
                   3590:    'Blank'
                   3591: => 'Leer',
                   3592: 
                   3593:    'Browse'
1.96      www      3594: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3595: 
                   3596:    'CSV format'
                   3597: => 'CSV Format',
                   3598: 
                   3599:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3600: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3601: 
                   3602:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3603: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3604: 
                   3605:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3606: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3607: 
                   3608:    'Change User Privileges'
1.96      www      3609: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3610: 
                   3611:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3612: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3613: 
                   3614:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3615: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3616: 
                   3617:    'Click here for help'
1.66      riegler  3618: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3619: 
                   3620:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3621: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3622: 
                   3623:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3624: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3625: 
                   3626:    'Clone an existing course'
                   3627: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3628: 
                   3629:    'Close This Window'
1.96      www      3630: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3631: 
                   3632:    'Closed'
                   3633: => 'Geschlossen',
                   3634: 
                   3635:    'Communication'
1.77      bisitz   3636: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3637: 
                   3638:    'Compare versions of'
                   3639: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3640: 
                   3641:    'Completely new course'
                   3642: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3643: 
                   3644:    'Construction Space Version'
                   3645: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3646: 
                   3647:    'Continue'
1.66      riegler  3648: => 'Weiter',
1.61      riegler  3649: 
                   3650:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3651: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3652: 
                   3653:    'Copy selected'
1.96      www      3654: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3655: 
                   3656:    'Course Code'
                   3657: => 'Kurscode',
                   3658: 
                   3659:    'Course Content'
                   3660: => 'Kursinhalt',
                   3661: 
                   3662:    'Course Data'
                   3663: => 'Kursdaten',
                   3664: 
                   3665:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3666: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3667: 
                   3668:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3669: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3670: 
                   3671:    'Course Information'
                   3672: => 'Kursinformationen',
                   3673: 
1.118     bisitz   3674:    'Resource Level'
                   3675: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3676: 
                   3677:    'Map/Folder Level'
                   3678: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3679: 
1.61      riegler  3680:    'Course Level'
1.118     bisitz   3681: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3682: 
                   3683:    'Course Search'
1.85      bisitz   3684: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3685: 
                   3686:    'Course Title'
                   3687: => 'Kurstitel',
                   3688: 
                   3689:    'Create New User'
                   3690: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3691: 
                   3692:    'Create User'
                   3693: => 'Benutzer erstellen',
                   3694: 
                   3695:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3696: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3697: 
                   3698:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3699: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3700: 
                   3701:    'Current Ending Date: [_1]'
1.199     schafran 3702: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61      riegler  3703: 
                   3704:    'Current Ending Date: not set'
1.199     schafran 3705: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3706: 
                   3707:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3708: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3709: 
                   3710:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3711: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3712: 
                   3713:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3714: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3715: 
                   3716:    'Current Version'
1.90      bisitz   3717: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3718: 
                   3719:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3720: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3721: 
                   3722:    'Currently no additional roles or courses'
1.139     bisitz   3723: => 'Derzeit keine weiteren Rollen oder Kurse',
                   3724: 
                   3725:    'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
                   3726: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61      riegler  3727: 
1.176     bisitz   3728:    'Currently submitted: [_1]'
                   3729: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61      riegler  3730: 
                   3731:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3732: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3733: 
                   3734:    'Cut selected'
                   3735: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3736: 
                   3737:    'Decompress'
1.156     bisitz   3738: => 'Entpacken',
1.61      riegler  3739: 
                   3740:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3741: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3742: 
                   3743:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3744: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3745: 
                   3746:    'Default Student Spreadsheet'
1.201     hauer    3747: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3748: 
                   3749:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3750: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3751: 
                   3752:    'Default for new courses is'
1.96      www      3753: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3754: 
                   3755:    'Default:'
                   3756: => 'Voreingestellt:',
                   3757: 
                   3758:    'Define Role'
1.109     bisitz   3759: => 'Rolle erstellen',
1.61      riegler  3760: 
                   3761:    'Dependencies'
1.96      www      3762: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3763: 
                   3764:    'Description:'
                   3765: => 'Beschreibung:',
                   3766: 
                   3767:    'Disable student resource discussion'
1.201     hauer    3768: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  3769: 
                   3770:    'Disable student use of chatrooms'
1.201     hauer    3771: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  3772: 
                   3773:    'Display file attributes'
                   3774: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3775: 
                   3776:    'Do NOT generate as standard course'
                   3777: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3778: 
                   3779:    'Domain Level'
1.96      www      3780: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3781: 
                   3782:    "Don't Show Feedback"
                   3783: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3784: 
                   3785:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3786: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3787: 
                   3788:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3789: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3790: 
                   3791:    'ERROR'
                   3792: => 'FEHLER',
                   3793: 
                   3794:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3795: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3796: 
                   3797:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3798: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3799: 
                   3800:    'End Time'
1.74      bisitz   3801: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3802: 
                   3803:    'Ending Date'
1.199     schafran 3804: => 'Enddatum',
1.61      riegler  3805: 
1.118     bisitz   3806:    'Ending date'
1.199     schafran 3807: => 'Enddatum',
1.118     bisitz   3808: 
1.61      riegler  3809:    'Enroll One Student'
1.201     hauer    3810: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3811: 
                   3812:    'Enroll as student'
1.201     hauer    3813: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3814: 
                   3815:    'Enrolling'
                   3816: => 'Belege',
                   3817: 
                   3818:    'Enrolling Student'
1.201     hauer    3819: => 'Studierender wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3820: 
                   3821:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3822: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3823: 
1.109     bisitz   3824:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3825: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3826: 
1.61      riegler  3827:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3828: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3829: 
1.61      riegler  3830:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3831: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3832: 
1.61      riegler  3833:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3834: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3835: 
                   3836:    'Error: Directory Non Empty'
                   3837: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3838: 
                   3839:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3840: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3841: 
                   3842:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3843: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3844: 
1.156     bisitz   3845:    'Homework Problem'
                   3846: => 'Übungsaufgabe',
                   3847: 
1.61      riegler  3848:    'Exam Problem'
1.96      www      3849: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3850: 
                   3851:    'Excel format'
1.65      riegler  3852: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3853: 
                   3854:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3855: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3856: 
                   3857:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3858: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3859: 
1.61      riegler  3860:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3861: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3862: 
1.61      riegler  3863:    'First'
                   3864: => 'Erste',
                   3865: 
                   3866:    'First Resource'
                   3867: => 'Erste Ressource',
                   3868: 
1.137     bisitz   3869:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
                   3870: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  3871: 
                   3872:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3873: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3874: 
                   3875:    'For one or more students'
1.96      www      3876: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3877: 
                   3878:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3879: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3880: 
                   3881:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3882: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3883: 
                   3884:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3885: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3886: 
1.123     bisitz   3887:    'Arabic - UTF'
1.197     bisitz   3888: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123     bisitz   3889: 
                   3890:    'German - UTF'
                   3891: => 'Deutsch - UTF',
                   3892: 
1.129     bisitz   3893:    'English - UTF'
1.197     bisitz   3894: => 'English - UTF',
1.129     bisitz   3895: 
                   3896:    'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197     bisitz   3897: => 'español (castellano) - UTF',
1.129     bisitz   3898: 
1.123     bisitz   3899:    'Persian - UTF'
1.197     bisitz   3900: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123     bisitz   3901: 
1.129     bisitz   3902:    'French - UTF'
1.197     bisitz   3903: => 'français - UTF',
1.129     bisitz   3904: 
                   3905:    'Hebrew - UTF'
1.197     bisitz   3906: => 'עברית - UTF',
1.129     bisitz   3907: 
1.123     bisitz   3908:    'Japanese - UTF'
1.197     bisitz   3909: => '日本語 - UTF',
1.123     bisitz   3910: 
1.129     bisitz   3911:    'Portuguese - UTF'
1.197     bisitz   3912: => 'Português - UTF',
1.129     bisitz   3913: 
1.123     bisitz   3914:    'Russian - UTF'
1.197     bisitz   3915: => 'Юникод - UTF',
1.123     bisitz   3916: 
1.129     bisitz   3917:    'Turkish - UTF'
1.197     bisitz   3918: => 'türkçe - UTF',
1.129     bisitz   3919: 
1.185     riegler  3920:    'Chinese Simplified - UTF'
1.197     bisitz   3921: => '简体中文 - UTF',
1.185     riegler  3922: 
1.191     bisitz   3923:    'Swedish Chef - UTF'
                   3924: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123     bisitz   3925: 
1.61      riegler  3926:    'Go'
1.78      bisitz   3927: => 'Go',
1.61      riegler  3928: 
1.114     bisitz   3929:    'go'
                   3930: => 'Go',
                   3931: 
1.61      riegler  3932:    'Go to ...'
1.147     bisitz   3933: => 'Gehe nach...',
1.61      riegler  3934: 
                   3935:    'Help on Creating Courses'
                   3936: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3937: 
                   3938:    'Home Server'
1.92      bisitz   3939: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3940: 
                   3941:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3942: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3943: 
                   3944:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3945: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3946: 
                   3947:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3948: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3949: 
                   3950:    'How should the results be printed?'
                   3951: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3952: 
                   3953:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3954: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3955: 
                   3956:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3957: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3958: 
                   3959:    'Include retrieval of student photographs?'
1.201     hauer    3960: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3961: 
                   3962:    'Institutional Information'
                   3963: => 'Institutionelle Information',
                   3964: 
                   3965:    'Invalid Significant figures detected'
1.148     bisitz   3966: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3967: 
                   3968:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3969: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3970: 
                   3971:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3972: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3973: 
                   3974:    'Invalid username or domain'
1.142     riegler  3975: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61      riegler  3976: 
                   3977:    'KEYWORDS'
1.96      www      3978: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3979: 
1.61      riegler  3980:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3981: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3982: 
1.93      albertel 3983:    'LaTeX mode'
                   3984: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3985: 
1.61      riegler  3986:    'Languages used'
1.101     bisitz   3987: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3988: 
1.61      riegler  3989:    'Last'
1.92      bisitz   3990: => 'Letzte',
1.61      riegler  3991: 
                   3992:    'Leave blank on scoring form'
                   3993: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3994: 
                   3995:    'List Directory'
                   3996: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3997: 
                   3998:    'Location'
1.76      bisitz   3999: => 'Ort',
1.61      riegler  4000: 
                   4001:    'Login Data'
1.119     bisitz   4002: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  4003: 
                   4004:    'Logout'
1.78      bisitz   4005: => 'Abmelden',
1.61      riegler  4006: 
                   4007:    'Make new directory'
                   4008: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   4009: 
                   4010:    'Make new file'
                   4011: => 'Neue Datei erstellen',
                   4012: 
                   4013:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   4014: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  4015: 
                   4016:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4017: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4018: 
                   4019:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4020: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4021: 
                   4022:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4023: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4024: 
                   4025:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      4026: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4027: 
                   4028:    'Messaging'
                   4029: => 'Versenden von Nachrichten',
                   4030: 
1.135     bisitz   4031:    'first'
                   4032: => 'Vorname', # !
                   4033: 
                   4034:    'last'
                   4035: => 'Nachname', # !
                   4036: 
                   4037:    'middle'
                   4038: => '2. Vorname', # !
1.61      riegler  4039: 
                   4040:    'Middle Name'
                   4041: => '2. Vorname',
                   4042: 
                   4043:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4044: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4045: 
1.126     bisitz   4046:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4047: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4048: 
                   4049:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4050: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4051: 
                   4052:    'Modify User'
1.114     bisitz   4053: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4054: 
                   4055:    'Modify another students data'
1.201     hauer    4056: => 'Daten eines anderen Studierenden bearbeiten',
1.61      riegler  4057: 
                   4058:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4059: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4060: 
                   4061:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4062: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4063: 
1.126     bisitz   4064:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4065: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4066: 
                   4067:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4068: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4069: 
                   4070:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4071: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4072: 
                   4073:    'Name of Role'
                   4074: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4075: 
                   4076:    'Navigate'
                   4077: => 'Navigiere',
                   4078: 
                   4079:    'New Directory'
                   4080: => 'Neues Verzeichnis',
                   4081: 
                   4082:    'New HTML file'
                   4083: => 'Neue HTML-Datei',
                   4084: 
                   4085:    'New Resource'
                   4086: => 'Neue Ressource',
                   4087: 
                   4088:    'New Role'
                   4089: => 'Neue Rolle',
                   4090: 
                   4091:    'New User'
                   4092: => 'Neuer Benutzer',
                   4093: 
                   4094:    'New Value'
                   4095: => 'Neuer Wert',
                   4096: 
                   4097:    'New assembled page'
                   4098: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4099: 
                   4100:    'New assembled sequence'
                   4101: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4102: 
                   4103:    'New custom rights file'
                   4104: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   4105: 
                   4106:    'New file'
                   4107: => 'Neue Datei',
                   4108: 
                   4109:    'New problem'
                   4110: => 'Neue Aufgabe',
                   4111: 
                   4112:    'New style file'
                   4113: => 'Neue Style-Datei',
                   4114: 
                   4115:    'New subdirectory'
                   4116: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4117: 
                   4118:    'Next    '
                   4119: => 'Weiter    ',
                   4120: 
                   4121:    'No'
                   4122: => 'Nein',
                   4123: 
                   4124:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4125: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4126: 
                   4127:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4128: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4129: 
                   4130:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4131: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4132: 
                   4133:    'No new filename specified.'
                   4134: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4135: 
                   4136:    'No such file'
                   4137: => 'Datei nicht gefunden',
                   4138: 
                   4139:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4140: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4141: 
1.90      bisitz   4142:    'Not applicable -'
                   4143: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4144: 
                   4145:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4146: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4147: 
1.90      bisitz   4148:    'Not set -'
                   4149: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4150: 
                   4151:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4152: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4153: 
                   4154:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4155: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4156: 
                   4157:    'Number of columns'
                   4158: => 'Anzahl an Spalten',
                   4159: 
                   4160:    'Old Value'
                   4161: => 'Alter Wert',
                   4162: 
                   4163:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176     bisitz   4164: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61      riegler  4165: 
                   4166:    'Online Help'
1.76      bisitz   4167: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4168: 
                   4169:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4170: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4171: 
                   4172:    'Open Course'
1.76      bisitz   4173: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4174: 
                   4175:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4176: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4177: 
                   4178:    'Open and correct'
1.96      www      4179: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4180: 
                   4181:    'Open with full tries'
1.96      www      4182: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4183: 
                   4184:    'Output Format: [_1]'
                   4185: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4186: 
1.156     bisitz   4187:    'Layout Options'
                   4188: => 'Layout-Optionen',
                   4189: 
1.61      riegler  4190:    'Page layout'
                   4191: => 'Seitenlayout',
                   4192: 
                   4193:    'Paper type'
                   4194: => 'Papiertyp',
                   4195: 
1.156     bisitz   4196:    'PDF-Formfields'
                   4197: => 'PDF-Formularfelder',
                   4198: 
                   4199:    'with Formfields'
                   4200: => 'mit Formluarfeldern',
                   4201: 
                   4202:    'without Formfields'
                   4203: => 'ohne Formularfelder',
                   4204: 
1.61      riegler  4205:    'Parameter'
                   4206: => 'Parameter',
                   4207: 
                   4208:    'Paste after selected'
1.96      www      4209: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4210: 
                   4211:    'Personal Data'
1.96      www      4212: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4213: 
                   4214:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4215: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4216: 
1.133     bisitz   4217:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4218: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4219: 
                   4220:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4221: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4222: 
                   4223:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4224: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4225: 
                   4226:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4227: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4228: 
                   4229:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4230: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4231: 
1.164     schafran 4232:    'Please select the Authentication mechanism'
1.86      bisitz   4233: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4234: 
                   4235:    'Please stand by.'
                   4236: => 'Bitte warten.',
                   4237: 
                   4238:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4239: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4240: 
                   4241:    'Preparing Printout'
                   4242: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4243: 
                   4244:    'Print'
                   4245: => 'Drucken',
                   4246: 
1.93      albertel 4247:    'Print Index'
1.107     bisitz   4248: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4249: 
1.156     bisitz   4250:    'Print Discussions'
                   4251: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
                   4252: 
                   4253:    'Print Annotations'
                   4254: => 'Notizen drucken',
                   4255: 
1.93      albertel 4256:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4257: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4258: 
                   4259:    'Print:'
                   4260: => 'Drucke:',
                   4261: 
                   4262:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4263: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4264: 
1.138     bisitz   4265:    'Processed file: [_1]'
                   4266: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61      riegler  4267: 
                   4268:    'Publish this Resource'
1.96      www      4269: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4270: 
                   4271:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4272: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4273: 
                   4274:    'Recent'
                   4275: => 'zuletzt',
                   4276: 
                   4277:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4278: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4279: 
                   4280:    'Report a Bug'
                   4281: => 'Einen Fehler melden',
                   4282: 
                   4283:    'Resource'
                   4284: => 'Ressource',
                   4285: 
                   4286:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4287: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4288: 
                   4289:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4290: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4291: 
                   4292:    'Response'
                   4293: => 'Antwort',
                   4294: 
                   4295:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4296: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4297: 
                   4298:    'Retrieving current (most recent) version'
1.158     bisitz   4299: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
                   4300: 
                   4301:    'Retrieving old version'
                   4302: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4303: 
                   4304:    'Return to DOCS'
1.96      www      4305: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4306: 
                   4307:    'Reverse Association'
1.148     bisitz   4308: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61      riegler  4309: 
                   4310:    'Revoke'
                   4311: => 'Entziehen',
                   4312: 
                   4313:    'Revoke Existing Roles'
                   4314: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4315: 
                   4316:    'Role'
                   4317: => 'Rolle',
                   4318: 
1.135     bisitz   4319:    'Role:'
                   4320: => 'Rolle:',
                   4321: 
1.61      riegler  4322:    'Role Information'
                   4323: => 'Information zur Rolle',
                   4324: 
                   4325:    'Sample Points:'
                   4326: => 'Abtastpunkte:',
                   4327: 
                   4328:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4329: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4330: 
                   4331:    'Select Action'
1.96      www      4332: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4333: 
                   4334:    'Select All Resources'
1.96      www      4335: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4336: 
                   4337:    'Select Printing Options:'
1.156     bisitz   4338: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61      riegler  4339: 
                   4340:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4341: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4342: 
                   4343:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4344: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4345: 
                   4346:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4347: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4348: 
                   4349:    'Select Section'
1.96      www      4350: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4351: 
                   4352:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4353: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4354: 
                   4355:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4356: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4357: 
                   4358:    'Select Style File'
1.96      www      4359: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4360: 
1.102     bisitz   4361:    "Select a user name to modify the student's information"
1.142     riegler  4362: => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4363: 
                   4364:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.142     riegler  4365: => 'Wählen Sie eine Benutzerkennung, von welcher Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4366: 
                   4367:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4368: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4369: 
                   4370:    'Set'
1.86      bisitz   4371: => 'Setze',
1.61      riegler  4372: 
1.126     bisitz   4373:    'Set?'
                   4374: => 'Setzen?',
                   4375: 
1.61      riegler  4376:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4377: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4378: 
                   4379:    'Set End Date'
1.199     schafran 4380: => 'Enddatum festlegen',
1.61      riegler  4381: 
                   4382:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4383: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4384: 
                   4385:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4386: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4387: 
                   4388:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4389: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4390: 
                   4391:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4392: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4393: 
                   4394:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4395: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4396: 
                   4397:    'Set to ...'
1.156     bisitz   4398: => 'Setze auf...',
1.61      riegler  4399: 
                   4400:    'Show Answer'
                   4401: => 'Zeige Antwort',
                   4402: 
                   4403:    'Show Feedback'
                   4404: => 'Zeige Feedback',
                   4405: 
                   4406:    'Simple Edit'
                   4407: => 'Einfacher Editor',
                   4408: 
                   4409:    'Start Time'
1.92      bisitz   4410: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4411: 
                   4412:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4413: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4414: 
                   4415:    'Starting Date'
                   4416: => 'Anfangsdatum',
                   4417: 
1.118     bisitz   4418:    'Starting date'
                   4419: => 'Anfangsdatum',
                   4420: 
1.61      riegler  4421:    'Student ID'
                   4422: => 'Matrikelnummer',
                   4423: 
                   4424:    'Student Information'
1.201     hauer    4425: => 'Studierenden-Informationen',
1.61      riegler  4426: 
                   4427:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4428: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4429: 
                   4430:    'Student Status'
                   4431: => 'Studierendenstatus',
                   4432: 
                   4433:    'Student Status: [_1]'
                   4434: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4435: 
                   4436:    'Student information updated successfully.'
1.201     hauer    4437: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61      riegler  4438: 
                   4439:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4440: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4441: 
                   4442:    'Students with expired roles'
                   4443: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4444: 
                   4445:    'Subject:'
1.116     bisitz   4446: => 'Thema:',
1.61      riegler  4447: 
                   4448:    'Submissions'
                   4449: => 'Einreichungen',
                   4450: 
                   4451:    'Submit Modifications'
1.96      www      4452: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4453: 
                   4454:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4455: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4456: 
                   4457:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4458: => 'Frage einer Umfrage',
                   4459: 
                   4460:    'Survey question'
                   4461: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4462: 
                   4463:    'System Level'
1.95      bisitz   4464: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4465: 
                   4466:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4467: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4468: 
                   4469:    'TeX unconverted due to errors'
                   4470: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4471: 
                   4472:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4473: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4474: 
                   4475:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4476: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4477: 
                   4478:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4479: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4480: 
                   4481:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4482: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4483: 
                   4484:    'The requested file'
                   4485: => 'Die angeforderte Datei',
                   4486: 
                   4487:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4488: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4489: 
                   4490:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4491: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4492: 
                   4493:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4494: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4495: 
                   4496:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4497: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4498: 
                   4499:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4500: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4501: 
                   4502:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4503: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4504: 
                   4505:    'Type in value'
                   4506: => 'Wert eingeben',
                   4507: 
                   4508:    'Type:'
                   4509: => 'Typ:',
                   4510: 
                   4511:    'UNDISPLAYABLE'
                   4512: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4513: 
                   4514:    'Unable to enroll'
1.96      www      4515: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4516: 
                   4517:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4518: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4519: 
                   4520:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4521: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4522: 
                   4523:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4524: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4525: 
                   4526:    'Unavailable course'
1.96      www      4527: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4528: 
                   4529:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4530: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4531: 
                   4532:    'Upload class list'
1.72      riegler  4533: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4534: 
                   4535:    'Upload file'
1.89      bisitz   4536: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4537: 
                   4538:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4539: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4540: 
                   4541:    'VIEW'
                   4542: => 'ANSICHT',
                   4543: 
                   4544:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4545: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4546: 
                   4547:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4548: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4549: 
                   4550:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4551: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4552: 
                   4553:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4554: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4555: 
                   4556:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4557: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4558: 
                   4559:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4560: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4561: 
                   4562:    'Width'
                   4563: => 'Breite',
                   4564: 
1.156     bisitz   4565:    'Print Options'
                   4566: => 'Druckoptionen',
                   4567: 
                   4568:    'Print Answers'
                   4569: => 'Antworten drucken',
                   4570: 
                   4571:    'Only Answers'
                   4572: => 'Nur Antworten',
                   4573: 
1.61      riegler  4574:    'With Answers'
                   4575: => 'Mit Antworten',
                   4576: 
                   4577:    'Without Answers'
                   4578: => 'Ohne Antworten',
                   4579: 
                   4580:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4581: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4582: 
                   4583:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4584: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4585: 
                   4586:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.201     hauer    4587: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studierenden wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61      riegler  4588: 
                   4589:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4590: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4591: 
                   4592:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4593: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4594: 
1.114     bisitz   4595:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4596: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4597: 
1.110     bisitz   4598:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4599: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4600: 
1.110     bisitz   4601:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4602: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4603: 
                   4604:    'after selected'
                   4605: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4606: 
                   4607:    'and'
                   4608: => 'und',
                   4609: 
                   4610:    'anno.gif'
                   4611: => 'anno.gif',
                   4612: 
                   4613:    'anot.gif'
                   4614: => 'anot.gif',
                   4615: 
                   4616:    'bchat.gif'
                   4617: => 'bchat.gif',
                   4618: 
                   4619:    'between'
                   4620: => 'zwischen',
                   4621: 
                   4622:    'button'
1.77      bisitz   4623: => 'Button',
1.61      riegler  4624: 
                   4625:    'by'
                   4626: => 'durch',
                   4627: 
                   4628:    'catalog.gif'
                   4629: => 'catalog.gif',
                   4630: 
                   4631:    'ccrs.gif'
                   4632: => 'ccrs.gif',
                   4633: 
                   4634:    'check all'
1.96      www      4635: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4636: 
                   4637:    'chmod error'
1.96      www      4638: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4639: 
                   4640:    'chrt.gif'
                   4641: => 'chrt.gif',
                   4642: 
                   4643:    'click on the'
                   4644: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4645: 
                   4646:    'com.gif'
                   4647: => 'com.gif',
                   4648: 
                   4649:    'copy Error'
                   4650: => 'Kopierfehler',
                   4651: 
                   4652:    'courses.gif'
                   4653: => 'courses.gif',
                   4654: 
                   4655:    'cprv.gif'
                   4656: => 'cprv.gif',
                   4657: 
                   4658:    'cstr.gif'
                   4659: => 'cstr.gif',
                   4660: 
                   4661:    'currently does not exist'
                   4662: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4663: 
                   4664:    'custom'
1.125     bisitz   4665: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4666: 
                   4667:    'custom distribution file'
1.125     bisitz   4668: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4669: 
                   4670:    'docs.gif'
                   4671: => 'docs.gif',
                   4672: 
                   4673:    'domain'
1.96      www      4674: => 'Domäne',
1.61      riegler  4675: 
                   4676:    'egrd.gif'
                   4677: => 'egrd.gif',
                   4678: 
                   4679:    'enrl.gif'
                   4680: => 'enrl.gif',
                   4681: 
                   4682:    'eval.gif'
                   4683: => 'eval.gif',
                   4684: 
                   4685:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4686: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4687: 
                   4688:    'extension'
                   4689: => 'Endung',
                   4690: 
                   4691:    'external'
                   4692: => 'extern',
                   4693: 
                   4694:    'fdbk.gif'
                   4695: => 'fdbk.gif',
                   4696: 
                   4697:    'file<br />extension'
                   4698: => 'Datei-<br />Endung',
                   4699: 
                   4700:    'first name'
                   4701: => 'Vorname',
                   4702: 
                   4703:    'generation'
                   4704: => 'Generation',
                   4705: 
                   4706:    'grds.gif'
                   4707: => 'grds.gif',
                   4708: 
                   4709:    'in domain'
1.96      www      4710: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4711: 
                   4712:    'internal'
                   4713: => 'intern',
                   4714: 
                   4715:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4716: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4717: 
                   4718:    'keys.gif'
                   4719: => 'keys.gif',
                   4720: 
                   4721:    'last name'
                   4722: => 'Nachname',
                   4723: 
                   4724:    'logout.gif'
                   4725: => 'logout.gif',
                   4726: 
                   4727:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4728: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4729: 
                   4730:    'middle name'
                   4731: => 'zweiter Vorname',
                   4732: 
                   4733:    'name'
                   4734: => 'Name',
                   4735: 
                   4736:    'nav.gif'
                   4737: => 'nav.gif',
                   4738: 
                   4739:    'no ending date'
1.199     schafran 4740: => 'kein Enddatum',
1.61      riegler  4741: 
                   4742:    'number'
                   4743: => 'Nummer',
                   4744: 
                   4745:    'obsolete replacement'
                   4746: => 'veraltete Ersetzung',
                   4747: 
                   4748:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4749: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4750: 
1.157     bisitz   4751:    '[_1] only search domain [_2]' # 1: checkbox, 2: domain
                   4752: => '[_1] Nur in Domäne [_2] suchen',
1.61      riegler  4753: 
                   4754:    'optional'
1.80      bisitz   4755: => 'optional',
1.61      riegler  4756: 
                   4757:    'or any other value'
                   4758: => 'oder jeder andere Wert',
                   4759: 
                   4760:    'parm.gif'
                   4761: => 'parm.gif',
                   4762: 
                   4763:    'pref.gif'
                   4764: => 'pref.gif',
                   4765: 
                   4766:    'private'
                   4767: => 'privat',
                   4768: 
                   4769:    'prt.gif'
                   4770: => 'prt.gif',
                   4771: 
                   4772:    'public'
1.96      www      4773: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4774: 
                   4775:    'publisher<br />owner'
                   4776: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4777: 
                   4778:    'res.gif'
                   4779: => 'res.gif',
                   4780: 
                   4781:    'roles.gif'
                   4782: => 'roles.gif',
                   4783: 
                   4784:    'sbkm.gif'
                   4785: => 'sbkm.gif',
                   4786: 
                   4787:    'section'
1.74      bisitz   4788: => 'Sektion',
1.61      riegler  4789: 
                   4790:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4791: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4792: 
                   4793:    'spacer.gif'
                   4794: => 'spacer.gif',
                   4795: 
                   4796:    'sprs.gif'
                   4797: => 'sprs.gif',
                   4798: 
                   4799:    'src.gif'
                   4800: => 'src.gif',
                   4801: 
                   4802:    'standard'
                   4803: => 'Standard',
                   4804: 
                   4805:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4806: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4807: 
                   4808:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4809: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4810: 
                   4811:    'stat.gif'
                   4812: => 'stat.gif',
                   4813: 
                   4814:    'student name'
1.201     hauer    4815: => 'Name des Studierenden',
1.61      riegler  4816: 
                   4817:    'template'
                   4818: => 'Vorlage',
                   4819: 
                   4820:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4821: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4822: 
                   4823:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4824: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4825: 
                   4826:    'uncheck all'
                   4827: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4828: 
                   4829:    'use related words'
1.96      www      4830: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4831: 
1.116     bisitz   4832:    '[_1] use related words'
                   4833: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4834: 
1.61      riegler  4835:    'username'
1.142     riegler  4836: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler  4837: 
                   4838:    'vbkm.gif'
                   4839: => 'vbkm.gif',
                   4840: 
                   4841:    'versus'
                   4842: => 'gegen',
                   4843: 
                   4844:    'with server'
                   4845: => 'mit Server',
                   4846: 
                   4847:    'yes'
                   4848: => 'ja',
                   4849: 
                   4850:    'Swedish Chef'
1.154     bisitz   4851: => 'Dänischer Koch',
1.61      riegler  4852: 
1.126     bisitz   4853:    '[_1] for default hiding'
                   4854: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4855: 
1.126     bisitz   4856:    '[_1] for visible separation.'
                   4857: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4858: 
1.126     bisitz   4859:    'Changes will not show until next login.'
                   4860: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4861: 
                   4862:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4863: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4864: 
1.61      riegler  4865:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4866: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4867: 
1.126     bisitz   4868:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4869: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4870: 
1.126     bisitz   4871:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4872: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4873: 
1.61      riegler  4874:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4875: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4876: 
1.61      riegler  4877:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4878: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4879: 
1.61      riegler  4880:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4881: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4882: 
1.61      riegler  4883:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4884: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4885: 
1.61      riegler  4886:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4887: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4888: 
1.61      riegler  4889:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4890: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4891: 
1.61      riegler  4892:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4893: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4894: 
1.61      riegler  4895:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4896: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4897: 
1.61      riegler  4898:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4899: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4900: 
1.61      riegler  4901:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.176     bisitz   4902: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75      bisitz   4903: 
1.61      riegler  4904:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4905: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4906: 
1.61      riegler  4907:    '1 minute'
1.62      riegler  4908: => '1 Minute',
1.61      riegler  4909: 
                   4910:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4911: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4912: 
1.61      riegler  4913:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4914: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4915: 
1.61      riegler  4916:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4917: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4918: 
1.61      riegler  4919:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4920: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4921: 
1.61      riegler  4922:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201     hauer    4923: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4924: 
1.61      riegler  4925:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201     hauer    4926: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4927: 
1.61      riegler  4928:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4929: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4930: 
1.61      riegler  4931:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4932: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4933: 
1.61      riegler  4934:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4935: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4936: 
1.61      riegler  4937:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4938: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4939: 
1.61      riegler  4940:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4941: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4942: 
1.61      riegler  4943:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4944: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4945: 
1.61      riegler  4946:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4947: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4948: 
1.61      riegler  4949:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4950: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4951: 
1.61      riegler  4952:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4953: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4954: 
1.61      riegler  4955:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4956: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4957: 
1.61      riegler  4958:    'Completed'
1.96      www      4959: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4960: 
                   4961:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4962: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4963: 
1.61      riegler  4964:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4965: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4966: 
1.61      riegler  4967:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4968: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4969: 
1.61      riegler  4970:    'Course default for all problems'
1.176     bisitz   4971: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4972: 
1.61      riegler  4973:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.142     riegler  4974: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4975: 
1.61      riegler  4976:    'Courses'
                   4977: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4978: 
1.61      riegler  4979:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   4980: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   4981: 
1.61      riegler  4982:    'Default ending date when enrolling students'
1.199     schafran 4983: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  4984: 
                   4985: 
1.61      riegler  4986:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4987: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4988: 
1.61      riegler  4989:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4990: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4991: 
1.61      riegler  4992:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4993: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4994: 
1.61      riegler  4995:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4996: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4997: 
1.61      riegler  4998:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      4999: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5000: 
1.61      riegler  5001:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      5002: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5003: 
1.61      riegler  5004:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  5005: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   5006: 
1.61      riegler  5007:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      5008: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   5009: 
1.61      riegler  5010:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      5011: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  5012: 
1.61      riegler  5013:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176     bisitz   5014: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75      bisitz   5015: 
1.61      riegler  5016:    'Exit'
                   5017: => 'Beenden',
1.75      bisitz   5018: 
1.61      riegler  5019:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      5020: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   5021: 
1.61      riegler  5022:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   5023: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5024: 
1.61      riegler  5025:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   5026: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   5027: 
1.61      riegler  5028:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  5029: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   5030: 
1.61      riegler  5031:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   5032: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   5033: 
1.61      riegler  5034:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5035: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5036: 
1.61      riegler  5037:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      5038: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5039: 
1.61      riegler  5040:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      5041: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5042: 
1.61      riegler  5043:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.201     hauer    5044: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   5045: 
1.61      riegler  5046:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137     bisitz   5047: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   5048: 
1.61      riegler  5049:    'No section assigned'
1.74      bisitz   5050: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   5051: 
1.61      riegler  5052:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      5053: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   5054: 
1.61      riegler  5055:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   5056: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   5057: 
1.61      riegler  5058:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   5059: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   5060: 
1.61      riegler  5061:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   5062: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  5063:  
1.61      riegler  5064:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5065: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5066: 
1.61      riegler  5067:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      5068: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5069: 
1.61      riegler  5070:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5071: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5072: 
1.61      riegler  5073:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5074: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5075: 
1.61      riegler  5076:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5077: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5078: 
1.61      riegler  5079:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.201     hauer    5080: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5081: 
1.61      riegler  5082:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.201     hauer    5083: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5084: 
1.61      riegler  5085:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.201     hauer    5086: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5087: 
1.61      riegler  5088:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.201     hauer    5089: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5090: 
1.61      riegler  5091:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.201     hauer    5092: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5093: 
1.61      riegler  5094:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5095: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5096: 
1.61      riegler  5097:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   5098: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5099: 
1.61      riegler  5100:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5101: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5102: 
1.61      riegler  5103:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      5104: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5105: 
1.61      riegler  5106:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5107: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5108: 
1.61      riegler  5109:    'Resources'
1.65      riegler  5110: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5111: 
1.61      riegler  5112:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5113: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5114: 
1.61      riegler  5115:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5116: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5117: 
1.61      riegler  5118:    'Select All Files'
1.96      www      5119: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5120: 
1.61      riegler  5121:    'Select All Published'
1.96      www      5122: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5123: 
1.61      riegler  5124:    'Select Folder'
1.96      www      5125: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5126: 
1.61      riegler  5127:    'Select Only Current Students'
1.201     hauer    5128: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75      bisitz   5129: 
1.61      riegler  5130:    'Select Problem'
1.96      www      5131: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5132: 
1.61      riegler  5133:    'Select Student'
1.201     hauer    5134: => 'Studierende auswählen',
1.75      bisitz   5135: 
1.61      riegler  5136:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5137: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5138: 
1.61      riegler  5139:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5140: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5141: 
1.61      riegler  5142:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5143: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5144: 
1.61      riegler  5145:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5146: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5147: 
1.61      riegler  5148:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5149: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5150: 
1.61      riegler  5151:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5152: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5153: 
1.61      riegler  5154:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5155: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5156: 
1.76      bisitz   5157:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5158: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5159: 
1.61      riegler  5160:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5161: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5162: 
1.61      riegler  5163:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5164: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5165: 
1.61      riegler  5166:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.156     bisitz   5167: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5168: 
1.61      riegler  5169:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5170: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5171: 
1.61      riegler  5172:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5173: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5174: 
1.61      riegler  5175:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5176: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5177: 
1.61      riegler  5178:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5179: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5180: 
1.61      riegler  5181:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5182: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5183: 
1.61      riegler  5184:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5185: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5186: 
1.61      riegler  5187:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5188: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5189: 
1.61      riegler  5190:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5191: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5192: 
1.61      riegler  5193:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5194: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5195: 
1.126     bisitz   5196:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5197: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5198: 
1.61      riegler  5199:    'Setting the [_1]'
1.148     bisitz   5200: => 'Einstellung auf [_1] setzen',
1.75      bisitz   5201: 
1.61      riegler  5202:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5203: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5204: 
1.61      riegler  5205:    'Student Name'
1.201     hauer    5206: => 'Name des Studierenden',
1.75      bisitz   5207: 
1.209     biermanm 5208:    'The &quot;Course Title&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
                   5209: => 'Der &quot;Kurstitel&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5210: 
1.61      riegler  5211:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5212: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5213: 
1.61      riegler  5214:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5215: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5216: 
1.61      riegler  5217:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5218: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5219: 
1.61      riegler  5220:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5221: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5222: 
1.61      riegler  5223:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5224: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5225: 
1.145     bisitz   5226:    'There are no students with future access in the course.'
1.201     hauer    5227: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145     bisitz   5228: 
                   5229:    'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201     hauer    5230: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145     bisitz   5231: 
1.61      riegler  5232:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5233: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5234: 
1.61      riegler  5235:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5236: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5237: 
1.61      riegler  5238:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5239: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5240: 
1.61      riegler  5241:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5242: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5243: 
1.61      riegler  5244:    'Unselect All Files'
1.96      www      5245: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5246: 
1.61      riegler  5247:    'Unselect All Published'
1.96      www      5248: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5249: 
1.61      riegler  5250:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5251: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5252: 
1.61      riegler  5253:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5254: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5255: 
1.61      riegler  5256:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5257: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5258: 
1.61      riegler  5259:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5260: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5261: 
1.61      riegler  5262:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5263: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5264: 
1.61      riegler  5265:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5266: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5267: 
1.61      riegler  5268:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5269: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5270: 
1.61      riegler  5271:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5272: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5273: 
1.61      riegler  5274:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5275: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5276: 
1.61      riegler  5277:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5278: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5279: 
1.61      riegler  5280:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.143     bisitz   5281: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden.',
1.75      bisitz   5282: 
1.61      riegler  5283:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5284: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5285: 
1.114     bisitz   5286:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5287: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5288: 
1.61      riegler  5289:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5290: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5291: 
1.114     bisitz   5292:    'Currently internally authenticated.'
                   5293: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5294: 
1.61      riegler  5295:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5296: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5297: 
1.61      riegler  5298:    '[_1] minutes'
                   5299: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5300: 
1.61      riegler  5301:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5302: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5303: 
1.61      riegler  5304:    '[_1] with value [_2]'
                   5305: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5306: 
1.61      riegler  5307:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5308: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5309: 
1.61      riegler  5310:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5311: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5312: 
1.61      riegler  5313:    '[_2] seconds'
                   5314: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5315: 
1.61      riegler  5316:    'all resources in the course'
                   5317: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5318: 
1.61      riegler  5319:    'all students in course'
1.201     hauer    5320: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75      bisitz   5321: 
1.61      riegler  5322:    'anonymous students'
1.201     hauer    5323: => 'Anonyme Studierenden',
1.75      bisitz   5324: 
1.61      riegler  5325:    'answer date'
1.63      riegler  5326: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5327: 
1.61      riegler  5328:    'contacting [_1]'
                   5329: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5330: 
1.61      riegler  5331:    'due date'
1.96      www      5332: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5333: 
1.61      riegler  5334:    'for'
1.96      www      5335: => 'für',
1.75      bisitz   5336: 
1.176     bisitz   5337:    'for [_1]all resources in the course[_2]'
                   5338: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5339: 
1.176     bisitz   5340:    'for [_1]all students in course[_2]'
                   5341: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5342: 
1.61      riegler  5343:    'for [_1]'
1.96      www      5344: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5345: 
1.61      riegler  5346:    'for section [_1]'
1.96      www      5347: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5348: 
1.61      riegler  5349:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5350: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5351: 
1.61      riegler  5352:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5353: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5354: 
1.61      riegler  5355:    'from'
                   5356: => 'von',
1.75      bisitz   5357: 
1.61      riegler  5358:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5359: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5360: 
1.61      riegler  5361:    'helper'
1.77      bisitz   5362: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5363: 
1.61      riegler  5364:    'in'
1.63      riegler  5365: => 'in ',
1.75      bisitz   5366: 
1.61      riegler  5367:    'instructor'
1.109     bisitz   5368: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5369: 
1.61      riegler  5370:    'number of tries'
                   5371: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5372: 
1.61      riegler  5373:    'opening date'
                   5374: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5375: 
1.61      riegler  5376:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5377: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5378: 
1.61      riegler  5379:    'problem weight'
                   5380: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5381: 
1.61      riegler  5382:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5383: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5384: 
1.61      riegler  5385:    'selected students'
1.96      www      5386: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5387: 
1.61      riegler  5388:    'student'
1.201     hauer    5389: => 'Studierender',
1.75      bisitz   5390: 
1.61      riegler  5391:    'to'
1.86      bisitz   5392: => 'auf',
1.75      bisitz   5393: 
1.61      riegler  5394:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5395: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5396: 
1.61      riegler  5397:    'waiting on [_1]'
                   5398: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5399: 
1.61      riegler  5400:    'what you just saw on the screen'
                   5401: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5402: 
1.61      riegler  5403:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5404: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5405: 
1.61      riegler  5406:    'No syllabus information provided.'
1.148     bisitz   5407: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75      bisitz   5408: 
1.61      riegler  5409:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5410: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5411: 
1.61      riegler  5412:    'This resource might be part of another course.'
                   5413: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5414: 
1.61      riegler  5415:    'Agree'
1.86      bisitz   5416: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5417: 
1.86      bisitz   5418:    'Any comments?'
                   5419: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5420: 
1.61      riegler  5421:    'Copy this column'
1.62      riegler  5422: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5423: 
1.61      riegler  5424:    'Disagree'
1.86      bisitz   5425: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5426: 
1.61      riegler  5427:    'General Intro'
1.96      www      5428: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5429: 
1.61      riegler  5430:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5431: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5432: 
1.64      riegler  5433:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5434: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5435: 
1.61      riegler  5436:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5437: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5438: 
1.61      riegler  5439:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5440: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5441: 
1.61      riegler  5442:    'Landscape'
                   5443: => 'Querformat',
1.66      riegler  5444: 
1.61      riegler  5445:    'Launch navigation window'
                   5446: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5447: 
1.133     bisitz   5448:    'Grade Levels'
                   5449: => 'Kursniveau',
                   5450: 
1.61      riegler  5451:    'Lowest Grade Level'
                   5452: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5453: 
1.133     bisitz   5454:    'Lowest Grade Level:'
                   5455: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   5456: 
                   5457:    'Highest Grade Level'
                   5458: => 'Höchstes Kursniveau',
                   5459: 
                   5460:    'Highest Grade Level:'
                   5461: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   5462: 
1.61      riegler  5463:    'Mark all posts read'
1.96      www      5464: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5465: 
1.61      riegler  5466:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5467: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5468: 
1.61      riegler  5469:    'Not set -'
1.62      riegler  5470: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5471: 
1.61      riegler  5472:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5473: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5474: 
1.61      riegler  5475:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5476: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5477: 
1.61      riegler  5478:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5479: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5480: 
1.61      riegler  5481:    'Portrait'
                   5482: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5483: 
1.61      riegler  5484:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5485: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5486: 
1.61      riegler  5487:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5488: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5489: 
1.61      riegler  5490:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5491: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5492: 
1.61      riegler  5493:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5494: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5495: 
1.61      riegler  5496:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5497: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5498: 
1.61      riegler  5499:    'Standards'
                   5500: => 'Standards',
1.75      bisitz   5501: 
1.61      riegler  5502:    'Strongly Agree'
1.96      www      5503: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5504: 
1.61      riegler  5505:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5506: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5507: 
1.61      riegler  5508:    'Symbol'
                   5509: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5510: 
1.86      bisitz   5511:    'The material appears to be correct'
                   5512: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5513: 
                   5514:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5515: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5516: 
1.86      bisitz   5517:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5518: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5519: 
1.106     bisitz   5520:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5521: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5522: 
1.66      riegler  5523:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5524: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5525: 
                   5526:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5527: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5528: 
1.66      riegler  5529:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5530: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5531: 
1.66      riegler  5532:    'All posts'
1.96      www      5533: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5534: 
1.66      riegler  5535:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5536: => 'Farben',
1.75      bisitz   5537: 
1.66      riegler  5538:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5539: => 'Farben',
1.75      bisitz   5540: 
1.66      riegler  5541:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5542: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5543: 
1.66      riegler  5544:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5545: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5546: 
1.66      riegler  5547:    'Change Language'
1.85      bisitz   5548: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5549: 
1.66      riegler  5550:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5551: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5552: 
1.177     schafran 5553:    'Change Message Forwarding and Notification E-mail Addresses'
1.85      bisitz   5554: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5555: 
1.66      riegler  5556:    'Change Password'
1.118     bisitz   5557: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5558: 
1.66      riegler  5559:    'Change Preferences'
1.139     bisitz   5560: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75      bisitz   5561: 
1.66      riegler  5562:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5563: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5564: 
1.66      riegler  5565:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5566: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5567: 
1.66      riegler  5568:    'Change Screenname'
1.96      www      5569: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5570: 
1.66      riegler  5571:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5572: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5573: 
1.66      riegler  5574:    'Contact Helpdesk'
                   5575: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5576: 
1.66      riegler  5577:    'Current discussion settings'
1.96      www      5578: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5579: 
1.66      riegler  5580:    'Duedate'
1.96      www      5581: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5582: 
1.66      riegler  5583:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5584: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5585: 
1.66      riegler  5586:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.118     bisitz   5587: => "Über-mich-Seite", # "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5588: 
1.66      riegler  5589:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5590: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5591: 
1.66      riegler  5592:    'End of Sequence'
                   5593: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5594: 
1.66      riegler  5595:    'Entering Course'
                   5596: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5597: 
1.66      riegler  5598:    'Get help'
                   5599: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5600: 
1.66      riegler  5601:    'Go to main menu'
1.96      www      5602: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5603: 
1.66      riegler  5604:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5605: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5606: 
1.66      riegler  5607:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5608: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5609: 
1.66      riegler  5610:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5611: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5612: 
1.66      riegler  5613:    'New posts only'
1.96      www      5614: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5615: 
                   5616:    'No Resource'
                   5617: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5618: 
1.66      riegler  5619:    'No syllabus available'
1.96      www      5620: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5621: 
1.66      riegler  5622:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5623: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5624: 
1.66      riegler  5625:    'Not new'
1.68      bisitz   5626: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5627: 
1.66      riegler  5628:    'Off'
                   5629: => 'Aus',
1.75      bisitz   5630: 
1.66      riegler  5631:    'On'
                   5632: => 'An',
                   5633: 
                   5634:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5635: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5636: 
1.130     bisitz   5637:    'Once marked not NEW'
                   5638: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5639: 
1.66      riegler  5640:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5641: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5642: 
1.66      riegler  5643:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5644: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5645: 
1.66      riegler  5646:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5647: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5648: 
1.66      riegler  5649:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5650: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5651: 
1.66      riegler  5652:    'Send'
1.101     bisitz   5653: => 'Senden',
1.75      bisitz   5654: 
1.66      riegler  5655:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5656: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5657: 
1.66      riegler  5658:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5659: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5660: 
1.66      riegler  5661:    'Sort by:'
                   5662: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5663: 
1.92      bisitz   5664:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5665: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5666: 
1.66      riegler  5667:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5668: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5669: 
1.66      riegler  5670:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5671: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5672: 
1.66      riegler  5673:    'Toggle read/unread'
                   5674: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5675: 
1.66      riegler  5676:    'Unread only'
1.69      riegler  5677: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5678: 
1.114     bisitz   5679:    "View this user's personal page"
1.143     bisitz   5680: => "Persönliche Über-mich-Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75      bisitz   5681: 
1.66      riegler  5682:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5683: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5684: 
1.66      riegler  5685:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5686: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5687: 
1.66      riegler  5688:    'attachments'
1.96      www      5689: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5690: 
1.66      riegler  5691:    'info[_1]'
                   5692: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5693: 
1.66      riegler  5694:    'prepare[_1]'
                   5695: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5696: 
1.66      riegler  5697:    'printout[_1]'
                   5698: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5699: 
1.66      riegler  5700:    'tations[_1]'
                   5701: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5702: 
1.66      riegler  5703:    'this[_1]'
                   5704: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5705: 
1.66      riegler  5706:    'About User'
1.120     bisitz   5707: => 'Über-mich-Seite',
1.68      bisitz   5708: 
1.66      riegler  5709:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5710: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5711: 
1.66      riegler  5712:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5713: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5714: 
1.66      riegler  5715:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5716: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5717: 
1.66      riegler  5718:    'Comment'
                   5719: => 'Kommentar',
                   5720: 
                   5721:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5722: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5723: 
1.66      riegler  5724:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5725: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5726: 
1.66      riegler  5727:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5728: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5729: 
1.66      riegler  5730:    'Course and Catalog Search'
                   5731: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5732: 
1.66      riegler  5733:    'Create Subdirectory'
                   5734: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5735: 
1.163     bisitz   5736:    'Upload file to current directory'
                   5737: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
                   5738: 
                   5739:    'Create subdirectory in current directory'
                   5740: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
                   5741: 
                   5742:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia/css/linked files'
                   5743: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
                   5744: 
                   5745:    'Delete Selected'
                   5746: => 'Ausgewählte löschen',
1.68      bisitz   5747: 
1.66      riegler  5748:    'Critical'
1.127     bisitz   5749: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5750: 
                   5751:    'Currently no documents.'
                   5752: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5753: 
1.66      riegler  5754:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5755: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5756: 
1.66      riegler  5757:    'INBOX'
1.68      bisitz   5758: => 'POSTEINGANG',
                   5759: 
1.66      riegler  5760:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5761: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5762: 
1.66      riegler  5763:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5764: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5765: 
1.66      riegler  5766:    'Import a document'
1.92      bisitz   5767: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5768: 
1.66      riegler  5769:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5770: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5771: 
1.66      riegler  5772:    'New Messages Only'
                   5773: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5774: 
1.66      riegler  5775:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5776: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5777: 
1.66      riegler  5778:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5779: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5780: 
1.66      riegler  5781:    'Published documents'
1.96      www      5782: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5783: 
1.66      riegler  5784:    'Recover Deleted Resources'
1.132     bisitz   5785: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5786: 
1.66      riegler  5787:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5788: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5789: 
1.66      riegler  5790:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5791: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5792: 
                   5793:    'Show'
                   5794: => 'Zeige',
                   5795: 
                   5796:    'TRASH'
1.101     bisitz   5797: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5798: 
                   5799:    'TeX to HTML'
                   5800: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5801: 
1.66      riegler  5802:    'Upload'
1.85      bisitz   5803: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5804: 
1.66      riegler  5805:    'View Folder'
1.118     bisitz   5806: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5807: 
1.66      riegler  5808:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5809: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5810: 
1.210     schafran 5811:    'search discussion postings (resources and discussion boards)'
                   5812: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Foren)',
1.66      riegler  5813: 
                   5814:    'Roles'
                   5815: => 'Rollen',
                   5816: 
1.93      albertel 5817:    'Select style file'
1.102     bisitz   5818: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5819: 
1.66      riegler  5820:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5821: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5822: 
1.66      riegler  5823:    '100 Level'
                   5824: => '1. Studienjahr',
                   5825: 
                   5826:    '200 Level'
                   5827: => '2. Studienjahr',
                   5828: 
                   5829:    '300 Level'
                   5830: => '3. Studienjahr',
                   5831: 
                   5832:    '400 Level'
                   5833: => '4. Studienjahr',
                   5834: 
                   5835:    'Action'
                   5836: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5837: 
1.66      riegler  5838:    'Actions for current directory'
1.96      www      5839: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5840: 
1.66      riegler  5841:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5842: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5843: 
1.114     bisitz   5844:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5845: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5846: 
1.66      riegler  5847:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5848: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5849: 
1.66      riegler  5850:    'Change to '
1.101     bisitz   5851: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5852: 
1.66      riegler  5853:    'Clean Up'
1.96      www      5854: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5855: 
1.66      riegler  5856:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5857: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5858: 
1.66      riegler  5859:    'Copy'
1.85      bisitz   5860: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5861: 
                   5862:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5863: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5864: 
1.66      riegler  5865:    'Current setting '
                   5866: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5867: 
1.66      riegler  5868:    'Delete Directory'
1.96      www      5869: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5870: 
1.66      riegler  5871:    'Delete directory'
1.96      www      5872: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5873: 
1.66      riegler  5874:    'Delete this resource'
1.96      www      5875: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5876: 
1.66      riegler  5877:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5878: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5879: 
1.206     bisitz   5880:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5881: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
                   5882: 
                   5883:    'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
                   5884: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
                   5885: 
1.66      riegler  5886:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5887: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5888: 
1.66      riegler  5889:    'Edit catalog information'
1.114     bisitz   5890: => 'Katalogisierungsdaten editieren',
1.68      bisitz   5891: 
1.66      riegler  5892:    'Grade 1'
                   5893: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5894: 
1.66      riegler  5895:    'Grade 10'
                   5896: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5897: 
1.66      riegler  5898:    'Grade 11'
                   5899: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5900: 
1.66      riegler  5901:    'Grade 12'
                   5902: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5903: 
1.66      riegler  5904:    'Grade 13'
                   5905: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5906: 
1.66      riegler  5907:    'Grade 2'
                   5908: => '2. Klasse',
                   5909: 
                   5910:    'Grade 3'
                   5911: => '3. Klasse',
                   5912: 
                   5913:    'Grade 4'
                   5914: => '4. Klasse',
                   5915: 
                   5916:    'Grade 5'
                   5917: => '5. Klasse',
                   5918: 
                   5919:    'Grade 6'
                   5920: => '6. Klasse',
                   5921: 
                   5922:    'Grade 7'
                   5923: => '7. Klasse',
                   5924: 
                   5925:    'Grade 8'
                   5926: => '8. Klasse',
                   5927: 
                   5928:    'Grade 9'
                   5929: => '9. Klasse',
                   5930: 
                   5931:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5932: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5933: 
1.66      riegler  5934:    'List current directory'
1.86      bisitz   5935: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5936: 
1.66      riegler  5937:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5938: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5939: 
1.66      riegler  5940:    'Move'
1.143     bisitz   5941: => 'Verschieben',
1.66      riegler  5942: 
                   5943:    'New library file'
1.98      bisitz   5944: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5945: 
1.138     bisitz   5946:    'No file: [_1]'
                   5947: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68      bisitz   5948: 
1.66      riegler  5949:    'No personal information provided'
1.96      www      5950: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5951: 
1.66      riegler  5952:    'Not specified'
                   5953: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5954: 
1.66      riegler  5955:    'Once marked as read'
                   5956: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5957: 
1.66      riegler  5958:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5959: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5960: 
1.66      riegler  5961:    'Points Display'
1.150     bisitz   5962: => 'Anzeige erreichter Punkte',
                   5963: 
                   5964:    'Completed Problems Display'
                   5965: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68      bisitz   5966: 
1.66      riegler  5967:    'Points Scored'
                   5968: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5969: 
1.150     bisitz   5970:    'Attempted'
                   5971: => 'Versucht',
                   5972: 
1.66      riegler  5973:    'Posts displayed?'
1.96      www      5974: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5975: 
1.66      riegler  5976:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   5977: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   5978: 
1.66      riegler  5979:    'Print contents of directory'
                   5980: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5981: 
1.66      riegler  5982:    'Print directory'
                   5983: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5984: 
1.66      riegler  5985:    'Problem Document'
                   5986: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5987: 
1.66      riegler  5988:    'Publish this Directory'
1.96      www      5989: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5990: 
1.66      riegler  5991:    'Publish this resource'
1.96      www      5992: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5993: 
1.66      riegler  5994:    'Re-publish'
1.96      www      5995: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5996: 
1.66      riegler  5997:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5998: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5999: 
1.66      riegler  6000:    'Select action'
1.96      www      6001: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   6002: 
1.66      riegler  6003:    'Send message'
1.69      riegler  6004: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   6005: 
1.210     schafran 6006:    'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
                   6007: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   6008: 
1.93      albertel 6009:    'Show all foils'
1.96      www      6010: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   6011: 
1.66      riegler  6012:    'Source Distribution'
                   6013: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   6014: 
1.66      riegler  6015:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6016: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   6017: 
1.66      riegler  6018:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   6019: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   6020: 
1.66      riegler  6021:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   6022: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   6023: 
1.93      albertel 6024:    'Use random seed'
1.133     bisitz   6025: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   6026: 
1.93      albertel 6027:    'Use style file'
                   6028: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   6029: 
1.210     schafran 6030:    'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
                   6031: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   6032: 
1.66      riegler  6033:    'closed'
1.91      bisitz   6034: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   6035: 
1.66      riegler  6036:    'del.gif'
                   6037: => 'del.gif',
                   6038: 
                   6039:    'delete[_1]'
1.96      www      6040: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   6041: 
1.66      riegler  6042:    'dir[_1]'
                   6043: => 'dir[_1]',
                   6044: 
                   6045:    'list.gif'
                   6046: => 'list.gif',
                   6047: 
                   6048:    'list[_1]'
                   6049: => 'Liste[_1]',
                   6050: 
                   6051:    'open'
1.96      www      6052: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   6053: 
1.66      riegler  6054:    'pub.gif'
                   6055: => 'pub.gif',
                   6056: 
                   6057:    'publish[_1]'
1.96      www      6058: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6059: 
1.66      riegler  6060:    'resource[_2]'
                   6061: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6062: 
1.66      riegler  6063:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   6064: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   6065: 
1.66      riegler  6066:    'rtrv.gif'
                   6067: => 'rtrv.gif',
                   6068: 
                   6069:    'version[_1]'
                   6070: => 'Version[_1]',
                   6071: 
1.69      riegler  6072:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6073: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6074: 
1.176     bisitz   6075:    '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for all [_5]your courses[_6].'
                   6076: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für alle [_5]Ihre Kurse[_6].',
1.116     bisitz   6077: 
1.176     bisitz   6078:    "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
                   6079: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115     bisitz   6080: 
1.176     bisitz   6081:    'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
                   6082: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115     bisitz   6083: 
1.176     bisitz   6084:    'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
                   6085: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115     bisitz   6086: 
1.176     bisitz   6087:    'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
                   6088: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75      bisitz   6089: 
1.69      riegler  6090:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6091: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6092: 
1.69      riegler  6093:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6094: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6095: 
1.69      riegler  6096:    'Annotator'
                   6097: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6098: 
1.69      riegler  6099:    'Av. Attempts'
                   6100: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6101: 
1.69      riegler  6102:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6103: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6104: 
1.69      riegler  6105:    'Average number of attempts'
                   6106: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6107: 
1.69      riegler  6108:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6109: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6110: 
                   6111:    'Change interval?'
1.96      www      6112: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6113: 
1.69      riegler  6114:    'Change options?'
1.96      www      6115: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6116: 
1.69      riegler  6117:    'Change thresholds?'
1.96      www      6118: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6119: 
1.69      riegler  6120:    'Clean up'
1.96      www      6121: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6122: 
1.69      riegler  6123:    'Close Folder'
1.96      www      6124: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6125: 
1.69      riegler  6126:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6127: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6128: 
1.69      riegler  6129:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6130: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6131: 
1.69      riegler  6132:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6133: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6134: 
1.131     bisitz   6135:    'Currently: [_1].'
                   6136: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   6137: 
1.69      riegler  6138:    'Deg. Diff'
                   6139: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6140: 
                   6141:    'Description'
                   6142: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6143: 
1.69      riegler  6144:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6145: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6146: 
1.69      riegler  6147:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6148: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6149: 
1.69      riegler  6150:    'Entering [_1]'
                   6151: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6152: 
1.69      riegler  6153:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6154: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6155: 
1.69      riegler  6156:    'First resource'
                   6157: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6158: 
1.69      riegler  6159:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6160: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6161: 
1.69      riegler  6162:    'Go to first resource'
                   6163: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6164: 
1.69      riegler  6165:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6166: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6167: 
1.69      riegler  6168:    'Groups'
                   6169: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6170: 
1.69      riegler  6171:    'Help Menu'
1.96      www      6172: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6173: 
1.69      riegler  6174:    'Hide all'
                   6175: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6176: 
1.69      riegler  6177:    'Hide this Feed'
                   6178: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6179: 
1.69      riegler  6180:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6181: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6182: 
1.69      riegler  6183:    'Last Reset'
1.96      www      6184: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6185: 
1.69      riegler  6186:    'Last revised'
1.96      www      6187: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6188: 
1.69      riegler  6189:    'Link'
                   6190: => 'Link',
1.75      bisitz   6191: 
1.69      riegler  6192:    'Log In'
                   6193: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6194: 
1.69      riegler  6195:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6196: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6197: 
1.69      riegler  6198:    'Name for New Feed'
                   6199: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6200: 
1.69      riegler  6201:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6202: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6203: 
1.69      riegler  6204:    'New course messages'
1.92      bisitz   6205: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6206: 
1.69      riegler  6207:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6208: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6209: 
1.69      riegler  6210:    'New in course'
                   6211: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6212: 
1.69      riegler  6213:    'New version'
                   6214: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6215: 
1.69      riegler  6216:    'No messages sent.'
                   6217: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6218: 
1.69      riegler  6219:    'No new course messages'
                   6220: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6221: 
1.69      riegler  6222:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6223: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6224: 
1.69      riegler  6225:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6226: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6227: 
1.69      riegler  6228:    'No problems with errors'
                   6229: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6230: 
1.69      riegler  6231:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6232: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6233: 
1.69      riegler  6234:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6235: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6236: 
1.69      riegler  6237:    'No updated versions'
                   6238: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6239: 
1.69      riegler  6240:    'Num. students'
                   6241: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6242: 
1.69      riegler  6243:    'Number of errors'
                   6244: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6245: 
1.69      riegler  6246:    'Number of new posts'
1.96      www      6247: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6248: 
1.69      riegler  6249:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6250: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6251: 
1.69      riegler  6252:    'Open Folder'
1.96      www      6253: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6254: 
1.69      riegler  6255:    'Open all folders'
1.96      www      6256: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6257: 
1.69      riegler  6258:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6259: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6260: 
1.69      riegler  6261:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6262: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6263: 
1.69      riegler  6264:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6265: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6266: 
1.69      riegler  6267:    'Print contents of directory'
                   6268: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6269: 
1.69      riegler  6270:    'Print directory'
                   6271: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6272: 
1.69      riegler  6273:    'Problem'
                   6274: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6275: 
1.69      riegler  6276:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6277: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6278: 
1.69      riegler  6279:    'Problem Name'
                   6280: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6281: 
1.69      riegler  6282:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6283: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6284: 
1.69      riegler  6285:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6286: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6287: 
1.140     bisitz   6288:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of students with submissions &ge; [_4]'
                   6289: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
1.75      bisitz   6290: 
1.69      riegler  6291:    'Problems with errors'
                   6292: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6293: 
1.69      riegler  6294:    'Re-publish'
1.96      www      6295: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6296: 
1.69      riegler  6297:    'Recently generated printouts'
                   6298: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6299: 
1.156     bisitz   6300:    'Recently generated printout zip files'
                   6301: => 'Zuletzt erzeugte ZIP-Dateien',
                   6302: 
1.69      riegler  6303:    'Reset Count?'
1.96      www      6304: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6305: 
1.69      riegler  6306:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6307: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6308: 
1.69      riegler  6309:    'Select [_1]'
1.96      www      6310: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6311: 
1.69      riegler  6312:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6313: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6314: 
1.176     bisitz   6315:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
                   6316: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6317: 
                   6318:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
                   6319: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6320: 
1.207     riegler  6321:    'Selected Problems from entire course'
1.176     bisitz   6322: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6323: 
1.207     riegler  6324:    'Selected Resources from entire course'
1.176     bisitz   6325: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6326: 
1.207     riegler  6327:    'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176     bisitz   6328: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
                   6329: 
                   6330:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6331: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6332: 
                   6333:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6334: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
                   6335: 
                   6336:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6337: => 'Bestimmte [_1]Resourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6338: 
                   6339:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6340: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
1.75      bisitz   6341: 
1.176     bisitz   6342:    'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
                   6343: => 'Bestimmte[_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
                   6344: 
1.207     riegler  6345:    'Selected Resources from selected folder in course'
1.176     bisitz   6346: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75      bisitz   6347: 
1.69      riegler  6348:    'Send Message'
                   6349: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6350: 
1.69      riegler  6351:    'Show all'
                   6352: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6353: 
1.69      riegler  6354:    'Show my first due problem'
                   6355: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6356: 
1.69      riegler  6357:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6358: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6359: 
                   6360:    'Show everything'
                   6361: => 'Alles anzeigen',
                   6362: 
                   6363:    'Uncompleted Problems'
                   6364: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6365: 
1.123     bisitz   6366:    'All homework assignments have been completed.'
                   6367: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6368: 
1.69      riegler  6369:    'Speller Suggestions'
                   6370: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6371: 
1.69      riegler  6372:    'Start a New Feed'
                   6373: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6374: 
1.84      albertel 6375:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6376: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6377: 
1.84      albertel 6378:    'Save changes'
1.96      www      6379: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6380: 
1.69      riegler  6381:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6382: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6383: 
1.69      riegler  6384:    'This action is currently not authorized.'
                   6385: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6386: 
1.69      riegler  6387:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6388: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6389: 
1.69      riegler  6390:    'Title of document goes here'
                   6391: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6392: 
1.106     bisitz   6393:    'Body of document goes here'
                   6394: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6395: 
1.69      riegler  6396:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6397: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6398: 
1.69      riegler  6399:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6400: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6401: 
1.69      riegler  6402:    'Version used'
1.132     bisitz   6403: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6404: 
1.69      riegler  6405:    'Version[_1]'
                   6406: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6407: 
1.69      riegler  6408:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6409: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6410: 
1.69      riegler  6411:    "What's New?"
                   6412: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6413: 
1.69      riegler  6414:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6415: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6416: 
1.189     bisitz   6417:    "What's New page"
                   6418: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
                   6419: 
1.69      riegler  6420:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6421: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6422: 
1.69      riegler  6423:    'course only'
                   6424: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6425: 
1.69      riegler  6426:    'delete'
1.96      www      6427: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6428: 
1.69      riegler  6429:    'first resource in the course'
                   6430: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6431: 
1.69      riegler  6432:    'grps.gif'
                   6433: => 'grps.gif',
                   6434: 
                   6435:    'hidden'
                   6436: => 'verborgen',
                   6437: 
                   6438:    'list[_1]'
                   6439: => 'list[_1]',
                   6440: 
                   6441:    'new feed'
                   6442: => 'new feed',
                   6443: 
                   6444:    'since last month'
                   6445: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6446: 
1.69      riegler  6447:    'since last week'
1.132     bisitz   6448: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6449: 
1.69      riegler  6450:    'since start of course'
                   6451: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6452: 
1.69      riegler  6453:    'since yesterday'
                   6454: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6455: 
1.69      riegler  6456:    'specific setting for this course'
1.96      www      6457: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6458: 
1.69      riegler  6459:    'test.problem'
                   6460: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6461: 
1.69      riegler  6462:    'user preference'
1.96      www      6463: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6464: 
1.69      riegler  6465:    'version[_1]'
                   6466: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6467: 
1.69      riegler  6468:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6469: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6470: 
1.69      riegler  6471:    'your general user preferences'
1.96      www      6472: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6473: 
1.69      riegler  6474:    'Submitting as Comment'
1.140     bisitz   6475: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75      bisitz   6476: 
1.69      riegler  6477:    'Submitting as Policy Feedback'
1.140     bisitz   6478: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75      bisitz   6479: 
1.69      riegler  6480:    'Submitting as Question'
1.140     bisitz   6481: => 'Frage wird gesendet',
1.75      bisitz   6482: 
1.69      riegler  6483:    'Total Points In Course'
                   6484: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6485: 
1.69      riegler  6486:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6487: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6488: 
1.69      riegler  6489:    'the resource you just saw on the screen'
                   6490: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6491: 
1.69      riegler  6492:    'Annotations'
                   6493: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6494: 
1.69      riegler  6495:    'Close (no save)'
1.96      www      6496: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6497: 
1.69      riegler  6498:    'Save and Update'
                   6499: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6500: 
                   6501:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6502: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6503: 
1.69      riegler  6504:    'Chat'
                   6505: => 'Chat',
1.75      bisitz   6506: 
1.69      riegler  6507:    'Chat room'
1.77      bisitz   6508: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6509: 
1.69      riegler  6510:    'Drop Box'
                   6511: => 'Drop Box',
                   6512: 
                   6513:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6514: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6515: 
1.69      riegler  6516:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6517: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6518: 
1.128     bisitz   6519:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6520: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6521: 
                   6522:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6523: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6524: 
1.147     bisitz   6525:    '(preferred)'
                   6526: => '(bevorzugt)',
1.69      riegler  6527: 
1.151     bisitz   6528:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6529: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6530: 
1.69      riegler  6531:    'Collaborative Tools'
                   6532: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6533: 
1.69      riegler  6534:    'Course content'
                   6535: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6536: 
1.69      riegler  6537:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6538: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6539: 
1.69      riegler  6540:    'Created'
1.74      bisitz   6541: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6542: 
1.69      riegler  6543:    'Creator'
1.74      bisitz   6544: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6545: 
1.69      riegler  6546:    'Discussion Boards'
                   6547: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6548: 
1.69      riegler  6549:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6550: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6551: 
                   6552:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6553: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6554: 
1.69      riegler  6555:    'Erster Kurs'
                   6556: => 'Erster Kurs',
                   6557: 
                   6558:    'Files'
                   6559: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6560: 
1.69      riegler  6561:    'Group Name'
1.103     bisitz   6562: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6563: 
1.69      riegler  6564:    'Group Title'
1.103     bisitz   6565: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6566: 
1.69      riegler  6567:    'Members'
                   6568: => 'Mitglieder',
                   6569: 
                   6570:    'Modify'
1.96      www      6571: => 'Verändern',
1.69      riegler  6572: 
1.148     bisitz   6573:    'Re-enable'
                   6574: => 'Wiederherstellen',
                   6575: 
1.151     bisitz   6576:    'Expire'
                   6577: => 'Ablaufen lassen',
                   6578: 
                   6579:    'Group settings'
                   6580: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   6581: 
                   6582:    'Modify group membership'
                   6583: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
                   6584: 
1.69      riegler  6585:    'No groups exist.'
                   6586: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6587: 
1.69      riegler  6588:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6589: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6590: 
1.69      riegler  6591:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6592: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6593: 
                   6594:    'Remote Control'
                   6595: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6596: 
1.69      riegler  6597:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6598: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6599: 
1.120     bisitz   6600:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6601: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6602: 
1.69      riegler  6603:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6604: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6605: 
1.69      riegler  6606:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6607: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6608: 
1.69      riegler  6609:    'View Status'
                   6610: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6611: 
1.69      riegler  6612:    'View/Change Status'
1.96      www      6613: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6614: 
1.151     bisitz   6615:    'You are not currently a member of any active groups in this course.'
                   6616: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
                   6617: 
                   6618:    'Group [_1] was updated.'
                   6619: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
                   6620: 
                   6621:    'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
                   6622: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   6623: 
                   6624:    'Discussion Boards Folder created.'
                   6625: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
                   6626: 
                   6627:    'You do not have group administration privileges in this course.'
                   6628: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
                   6629: 
                   6630:    'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
                   6631: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
                   6632: 
                   6633:    'You have requested deletion of the group [_1].'
                   6634: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
                   6635: 
                   6636: #activated
                   6637: #reenabled
                   6638: #modified
                   6639: #added
                   6640: #deleted
                   6641: #expired
                   6642: 
                   6643:    'The following users could not be activated, because an error occurred:'
                   6644: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6645: 
                   6646:    'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
                   6647: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6648: 
                   6649:    'The following users could not be modified, because an error occurred:'
                   6650: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6651: 
                   6652:    'The following users could not be added, because an error occurred:'
                   6653: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6654: 
                   6655:    'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
                   6656: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6657: 
                   6658:    'The following users could not be expired, because an error occurred:'
                   6659: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6660: 
                   6661:    'No change occurred for the following users:'
                   6662: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
                   6663: 
                   6664:    'When a group is deleted the following occurs:'
                   6665: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
                   6666: 
                   6667:    'All group membership is terminated.'
                   6668: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
                   6669: 
                   6670:    'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
                   6671: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
                   6672: 
                   6673:    'The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6674: => 'Das Gruppenverzeichnis wird aus dem zugehörigen Verzeichnis entfernt - normalerweise ist dies das "Kursgruppen"-Verzeichnis, in dem die Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthalten sind.',
                   6675: 
                   6676:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
                   6677: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   6678: 
                   6679:    'Delete group'
                   6680: => 'Gruppe löschen',
                   6681: 
                   6682:    'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
                   6683: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
                   6684: 
                   6685:    'Group successfully deleted.'
                   6686: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
                   6687: 
                   6688:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6689: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6690: 
                   6691:    'Group deletion failed.'
                   6692: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
                   6693: 
                   6694:    'Course Folder -[_1]'
                   6695: => 'Kursverzeichnis [_1]',
                   6696: 
                   6697:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6698: => 'Beim Lesen des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6699: 
                   6700:    'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
                   6701: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6702: 
                   6703:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6704: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6705: 
                   6706:    'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
                   6707: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
                   6708: 
                   6709:    'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
                   6710: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
                   6711: 
                   6712:    'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
                   6713: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
                   6714: 
                   6715:    'A group folder is added to the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6716: => 'Ein Gruppenverzeichnis wird dem "Kursgruppen"-Verzeichnis hinzugefügt, das Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthält.',
                   6717: 
                   6718:    'Reenable group'
                   6719: => 'Gruppe wiederherstellen',
                   6720: 
                   6721:    'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
                   6722: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
                   6723: 
                   6724:    'No end date set'
1.199     schafran 6725: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151     bisitz   6726: 
                   6727:    'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204     hauer    6728: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151     bisitz   6729: 
                   6730:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6731: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6732: 
                   6733:    'Re-enabling group failed.'
                   6734: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75      bisitz   6735: 
1.116     bisitz   6736:    'with related words'
                   6737: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6738: 
1.69      riegler  6739:    'with no related words'
1.116     bisitz   6740: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6741: 
                   6742:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6743: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6744: 
1.69      riegler  6745:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6746: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6747: 
1.69      riegler  6748:    'Freeze Role'
                   6749: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6750: 
1.69      riegler  6751:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.139     bisitz   6752: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6753: 
1.69      riegler  6754:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
1.139     bisitz   6755: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
1.69      riegler  6756: 
                   6757:    'Author Space'
                   6758: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6759: 
1.69      riegler  6760:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6761: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6762: 
1.69      riegler  6763:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6764: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6765: 
1.69      riegler  6766:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6767: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6768: 
                   6769:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6770: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6771: 
1.69      riegler  6772:    'Last Revision Date'
1.96      www      6773: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6774: 
1.69      riegler  6775:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6776: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6777: 
1.69      riegler  6778:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6779: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6780: 
1.69      riegler  6781:    'Never'
                   6782: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6783: 
1.69      riegler  6784:    'Preview'
1.107     bisitz   6785: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6786: 
1.69      riegler  6787:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6788: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6789: 
1.69      riegler  6790:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6791: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6792: 
1.69      riegler  6793:    'Resources used by this resource'
                   6794: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6795: 
1.69      riegler  6796:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6797: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6798: 
1.69      riegler  6799:    'Return'
1.96      www      6800: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6801: 
1.69      riegler  6802:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6803: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6804: 
1.69      riegler  6805:    'Source Available'
1.96      www      6806: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6807: 
                   6808:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6809: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6810: 
1.69      riegler  6811:    'Start new page<br />before selected'
                   6812: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6813: 
1.69      riegler  6814:    'on'
                   6815: => 'an',
                   6816: 
1.151     bisitz   6817:    '(on)'
                   6818: => '(an)',
                   6819: 
                   6820:    'off'
                   6821: => 'aus',
                   6822: 
                   6823:    '(off)'
                   6824: => '(aus)',
                   6825: 
1.69      riegler  6826:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6827: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6828: 
1.69      riegler  6829:    'All Parts'
                   6830: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6831: 
1.69      riegler  6832:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6833: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6834: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6835: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6836: 
1.69      riegler  6837:    'Cut'
1.85      bisitz   6838: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6839: 
1.150     bisitz   6840:    'Random Order'
                   6841: => 'Zufällige Reihenfolge',
                   6842: 
1.69      riegler  6843:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6844: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6845: 
1.69      riegler  6846:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6847: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6848: 
1.69      riegler  6849:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6850: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6851: 
1.69      riegler  6852:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6853: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6854: 
1.72      riegler  6855:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6856: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6857: 
1.69      riegler  6858:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6859: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6860: 
1.69      riegler  6861:    'Group'
                   6862: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6863: 
1.148     bisitz   6864:    'Group:'
                   6865: => 'Gruppe:',
                   6866: 
1.69      riegler  6867:    'Hidden'
                   6868: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6869: 
1.69      riegler  6870:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6871: => 'Interne Bezeichner',
                   6872: 
                   6873:    'Symb List'
                   6874: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6875: 
                   6876:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6877: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6878: 
1.69      riegler  6879:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6880: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6881: 
1.69      riegler  6882:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6883: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6884: 
1.83      www      6885:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6886: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6887: 
1.69      riegler  6888:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6889: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6890: 
1.69      riegler  6891:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6892: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6893: 
1.69      riegler  6894:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   6895: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6896: 
1.69      riegler  6897:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6898: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6899: 
1.69      riegler  6900:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6901: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6902: 
1.69      riegler  6903:    'Remove'
1.80      bisitz   6904: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6905: 
1.145     bisitz   6906:    'Rendering:'
                   6907: => 'Überprüfung:',
1.75      bisitz   6908: 
1.69      riegler  6909:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6910: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6911: 
1.69      riegler  6912:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6913: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6914: 
1.69      riegler  6915:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166     droeschl 6916: #SD => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen', 
                   6917: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75      bisitz   6918: 
1.69      riegler  6919:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6920: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6921: 
1.69      riegler  6922:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6923: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6924: 
1.69      riegler  6925:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6926: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6927: 
1.69      riegler  6928:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6929: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6930: 
1.69      riegler  6931:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6932: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6933: 
1.69      riegler  6934:    'Table Mode'
                   6935: => 'Tabellenmodus',
                   6936: 
                   6937:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6938: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6939: 
1.69      riegler  6940:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6941: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6942: 
1.69      riegler  6943:    'URL hidden'
                   6944: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6945: 
1.69      riegler  6946:    'Update Parameter Display'
                   6947: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6948: 
1.69      riegler  6949:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6950: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6951: 
1.69      riegler  6952:    "What's new?"
                   6953: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6954: 
1.69      riegler  6955:    '[quant,_1,day]'
1.135     bisitz   6956: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
1.69      riegler  6957: 
                   6958:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6959: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6960: 
1.69      riegler  6961:    'new.gif'
                   6962: => 'new.gif',
                   6963: 
                   6964:    'parms[_2]'
                   6965: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6966: 
1.69      riegler  6967:    'pgrd.gif'
                   6968: => 'pgrd.gif',
                   6969: 
                   6970:    'pparm.gif'
                   6971: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6972: 
1.69      riegler  6973:    'problem[_1]'
                   6974: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6975: 
1.69      riegler  6976:    'problem[_2]'
                   6977: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6978: 
1.69      riegler  6979:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6980: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6981: 
1.69      riegler  6982:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6983: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6984: 
1.95      bisitz   6985:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6986: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6987: 
1.69      riegler  6988: 
1.77      bisitz   6989: #
                   6990: 
1.88      bisitz   6991:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6992: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6993: 
1.78      bisitz   6994:    'New attachments'
1.96      www      6995: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6996: 
1.78      bisitz   6997:    'Retained attachments'
1.96      www      6998: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6999: 
1.78      bisitz   7000:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      7001: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   7002: 
1.78      bisitz   7003:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   7004: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   7005: 
                   7006: 
1.78      bisitz   7007: #
                   7008: 
                   7009:    'Modify course settings'
1.145     bisitz   7010: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78      bisitz   7011: 
                   7012:    'Send and display broadcast e-mail'
1.175     schafran 7013: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78      bisitz   7014: 
1.108     bisitz   7015:    'Awarded Total Points'
                   7016: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   7017: 
                   7018:    'Total Parts Done'
                   7019: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   7020: 
                   7021:    'Create a single course'
                   7022: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   7023: 
                   7024:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      7025: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   7026: 
1.133     bisitz   7027:    'Create a single collaborative group space'
                   7028: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   7029: 
                   7030:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147     bisitz   7031: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133     bisitz   7032: 
                   7033:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   7034: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   7035: 
                   7036:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   7037: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   7038: 
1.78      bisitz   7039:    'current'
                   7040: => 'aktuell',
                   7041: 
                   7042: 
1.79      bisitz   7043: #
1.80      bisitz   7044:    'Update Class List'
1.92      bisitz   7045: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   7046: 
                   7047:    'Version changes'
1.116     bisitz   7048: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   7049: 
                   7050:    'Change interval'
1.96      www      7051: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   7052: 
                   7053:    'Student Submission Reports'
                   7054: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   7055: 
                   7056:    'Prepare reports of student submissions.'
                   7057: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   7058: 
                   7059:    'Survey Reports'
                   7060: => 'Umfrage-Berichte',
                   7061: 
                   7062:    'Prepare reports on survey results.'
                   7063: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   7064: 
1.150     bisitz   7065:    'View survey'
                   7066: => 'Umfrage betrachten',
                   7067: 
                   7068:    'Previous Survey'
                   7069: => 'Vorherige Umfrage',
                   7070: 
                   7071:    'Next Survey'
                   7072: => 'Nächste Umfrage',
                   7073: 
                   7074:    'Choose a different Survey'
                   7075: => 'Andere Umfrage wählen',
                   7076: 
                   7077:    'Generate Report'
                   7078: => 'Bericht erstellen',
                   7079: 
                   7080:    'Part [_1], Response [_2]'
                   7081: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
                   7082: 
                   7083:    'Foil Name'
                   7084: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
                   7085: 
                   7086:    'Foil Text'
                   7087: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
                   7088: 
                   7089:    'Percent'
                   7090: => 'Prozent',
                   7091: 
1.80      bisitz   7092:    'Correct Problems Plot'
                   7093: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   7094: 
                   7095:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   7096: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   7097: 
                   7098:    'Access Status'
                   7099: => 'Zugriffsstatus',
                   7100: 
                   7101:    'Limit by time'
1.92      bisitz   7102: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   7103: 
                   7104:    'Submission Time Plots'
                   7105: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   7106: 
                   7107:    'Currently Has Access'
                   7108: => 'Aktueller Zugriff',
                   7109: 
                   7110:    'Will Have Future Access'
1.96      www      7111: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   7112: 
                   7113:    'Previously Had Access'
                   7114: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   7115: 
                   7116:    'Any Access Status'
                   7117: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   7118: 
                   7119:    'Previous Problem'
                   7120: => 'Vorherige Aufgabe',
                   7121: 
                   7122:    'Next Problem'
1.96      www      7123: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   7124: 
                   7125:    'Choose a different Problem'
1.96      www      7126: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   7127: 
                   7128:    'Update Caches'
                   7129: => 'Cache aktualisieren',
                   7130: 
                   7131:    'Begin'
                   7132: => 'Beginn',
                   7133: 
1.150     bisitz   7134:    'There are no students in the sections selected.'
1.201     hauer    7135: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80      bisitz   7136: 
1.156     bisitz   7137:    'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201     hauer    7138: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156     bisitz   7139: 
                   7140:    'There is no submission data for this problem at all.'
                   7141: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
                   7142: 
                   7143:    'There is no submission data for this problem.'
                   7144: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
                   7145: 
                   7146:    'There is no submission data for this resource.'
                   7147: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
                   7148: 
                   7149:    'There is no student data for this problem.'
                   7150: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
                   7151: 
                   7152:    'There is no data to plot.'
                   7153: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
                   7154: 
                   7155:    'Analysis of [_1] is not supported.'
                   7156: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
                   7157: 
1.204     hauer    7158:    'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201     hauer    7159: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156     bisitz   7160: 
1.193     bisitz   7161:    'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201     hauer    7162: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156     bisitz   7163: 
                   7164:    'The analysis you have selected is not supported at this time.'
                   7165: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
                   7166: 
1.80      bisitz   7167:    'Graph Problem Submission Times'
                   7168: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   7169: 
1.79      bisitz   7170: 
1.81      bisitz   7171: #
                   7172:    'Return to Directory'
1.96      www      7173: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   7174: 
1.113     bisitz   7175:    'Return to directory'
                   7176: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   7177: 
1.81      bisitz   7178: 
1.85      bisitz   7179: # 2007-06-15
                   7180: 
                   7181:    'My Roles'
                   7182: => 'Meine Rollen',
                   7183: 
                   7184:    'My Space'
                   7185: => 'Mein Bereich',
                   7186: 
                   7187:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   7188: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   7189: 
                   7190:    'Content Library'
                   7191: => 'Inhalte',
                   7192: 
                   7193:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7194: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7195: 
                   7196:    'Grading and Statistics'
                   7197: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7198: 
                   7199:    'Other'
                   7200: => 'Sonstiges',
                   7201: 
                   7202:    'group'
                   7203: => 'Gruppe',
                   7204: 
                   7205:    'Actions'
                   7206: => 'Aktionen',
                   7207: 
                   7208:    'Size'
1.96      www      7209: => 'Größe',
1.85      bisitz   7210: 
                   7211:    'Current Access Status'
                   7212: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7213: 
                   7214:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7215: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7216: 
                   7217:    'Using the portfolio file list'
                   7218: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7219: 
                   7220:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   7221: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   7222: 
                   7223:    'Rename'
                   7224: => 'Umbenennen',
                   7225: 
                   7226:    'Private'
                   7227: => 'privat',
                   7228: 
                   7229:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7230: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7231: 
                   7232:    'Use icons and text'
                   7233: => 'Icons mit Text',
                   7234: 
                   7235:    'Use buttons and text'
                   7236: => 'Buttons mit Text',
                   7237: 
                   7238:    'Use icons only'
                   7239: => 'Nur Icons',
                   7240: 
                   7241:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7242: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7243: 
                   7244:    'Change Main Menu'
1.96      www      7245: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7246: 
1.188     bisitz   7247:    'New screenname (shown if you post anonymously)'
                   7248: => 'Nickname für anonyme Beiträge',
1.85      bisitz   7249: 
1.188     bisitz   7250:    'New nickname (shown if you post non-anonymously)'
                   7251: => 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge',
1.85      bisitz   7252: 
1.131     bisitz   7253:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   7254: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   7255: 
                   7256:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   7257: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   7258: 
                   7259:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   7260: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   7261: 
                   7262:    'User Management'
                   7263: => 'Benutzerverwaltung',
                   7264: 
                   7265:    'Manage student enrollment'
                   7266: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7267: 
                   7268:    'Modify an existing group'
1.96      www      7269: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7270: 
                   7271:    'Delete an existing group'
1.96      www      7272: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7273: 
                   7274:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7275: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7276: 
                   7277:    'Enter an existing group'
                   7278: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7279: 
                   7280:    'Course Management'
                   7281: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7282: 
                   7283:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7284: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7285: 
                   7286:    'Submission #'
1.88      bisitz   7287: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7288: 
                   7289:    'Try'
                   7290: => 'Versuch',
                   7291: 
1.119     bisitz   7292:    'Try [_1]'
                   7293: => '[_1]. Versuch',
                   7294: 
1.85      bisitz   7295:    'Submitted Answer'
                   7296: => 'Eingereichte Antwort',
                   7297: 
                   7298:    'Close Window'
1.96      www      7299: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7300: 
1.118     bisitz   7301:    'Close window'
                   7302: => 'Fenster schließen',
                   7303: 
1.85      bisitz   7304:    'Portfolio Search'
                   7305: => 'Portfolio-Suche',
                   7306: 
                   7307:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7308: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7309: 
                   7310:    'Portfolio and Course Search'
                   7311: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7312: 
                   7313:    'Message Status'
1.104     bisitz   7314: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7315: 
                   7316:    'Any'
                   7317: => 'Beliebig',
                   7318: 
                   7319:    'Unread'
                   7320: => 'Ungelesen',
                   7321: 
                   7322:    'Read'
                   7323: => 'Gelesen',
                   7324: 
                   7325:    'Replied to'
                   7326: => 'Beantwortet',
                   7327: 
                   7328:    'Forwarded'
                   7329: => 'Weitergeleitet',
                   7330: 
                   7331:    'Rename Folder'
                   7332: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7333: 
                   7334:    'Delete Folder'
1.96      www      7335: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7336: 
                   7337:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7338: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7339: 
                   7340:    'Close navigation window'
                   7341: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7342: 
                   7343:    'Post Anonymous'
                   7344: => 'Anonym absenden',
                   7345: 
                   7346:    'Post'
                   7347: => 'Absenden',
                   7348: 
                   7349:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7350: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7351: 
1.111     bisitz   7352:    'Forwarding Address(es)'
                   7353: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7354: 
1.111     bisitz   7355:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7356: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7357: 
1.114     bisitz   7358:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7359: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7360: 
1.177     schafran 7361:    'E-mail Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages' 
1.111     bisitz   7362: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7363: 
                   7364:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7365: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7366: 
                   7367:    'Notification address'
1.114     bisitz   7368: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7369: 
1.114     bisitz   7370:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7371: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7372: 
                   7373:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7374: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7375: 
                   7376:    'All'
                   7377: => 'alle',
                   7378: 
                   7379:    'Critical only'
1.127     bisitz   7380: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7381: 
                   7382:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7383: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7384: 
                   7385:    'Add new address'
1.96      www      7386: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7387: 
1.111     bisitz   7388:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7389: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7390: 
1.111     bisitz   7391:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7392: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7393: 
                   7394:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7395: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7396: 
                   7397:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7398: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7399: 
                   7400:    'Current Password'
                   7401: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7402: 
                   7403:    'New Password'
                   7404: => 'Neues Passwort',
                   7405: 
                   7406:    'Confirm Password'
1.96      www      7407: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7408: 
                   7409:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7410: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7411: 
                   7412:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7413: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7414: 
                   7415:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7416: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7417: 
                   7418:    'Send me a message'
                   7419: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7420: 
                   7421:    'Show Public View'
1.96      www      7422: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7423: 
                   7424:    'Delete Photo'
1.96      www      7425: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7426: 
                   7427:    'Help with filling in text boxes'
                   7428: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7429: 
1.126     bisitz   7430:    'Examples'
                   7431: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7432: 
                   7433:    'Summary Preview'
                   7434: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7435: 
1.177     schafran 7436:    'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.85      bisitz   7437: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7438: 
                   7439:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7440: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7441: 
                   7442:    'Allow replies:'
                   7443: => 'Antworten zulassen:',
                   7444: 
                   7445:    'Reply to:'
                   7446: => 'Antwort an:',
                   7447: 
                   7448:    'Domain Management'
1.96      www      7449: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7450: 
                   7451:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7452: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7453: 
                   7454:    'Set domain configuration'
1.96      www      7455: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7456: 
                   7457:    'Domain Configuration'
1.96      www      7458: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7459: 
                   7460:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7461: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7462: 
                   7463:    'Menu'
1.96      www      7464: => 'Menü',
1.85      bisitz   7465: 
                   7466:    'Domain Settings'
1.96      www      7467: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7468: 
                   7469:    'Course Environment'
                   7470: => 'Kursumgebung',
                   7471: 
                   7472:    'Edit Course Environment'
                   7473: => 'Kursumgebung',
                   7474: 
                   7475:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7476: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7477: 
1.126     bisitz   7478:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7479: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7480: 
                   7481:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7482: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7483: 
                   7484:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7485: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7486: 
                   7487:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7488: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7489: 
                   7490:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7491: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7492: 
                   7493:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7494: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7495: 
                   7496:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7497: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7498: 
                   7499:    'Allow students to view classlist.'
1.201     hauer    7500: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85      bisitz   7501: 
                   7502:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7503: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7504: 
                   7505:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7506: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7507: 
                   7508:    'Default paper type'
                   7509: => 'Standard-Papierformat',
                   7510: 
                   7511:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7512: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7513: 
                   7514:    'Default ending date for student access.'
1.199     schafran 7515: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7516: 
                   7517:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7518: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7519: 
                   7520:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7521: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7522: 
                   7523:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201     hauer    7524: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7525: 
                   7526:    'Restrict Metadata'
                   7527: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7528: 
                   7529:    'Show to student'
1.201     hauer    7530: => 'dem Studierenden zeigen',
1.85      bisitz   7531: 
1.171     schafran 7532:    'Provide text area for students to type metadata'
1.201     hauer    7533: => 'dem Studierenden Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7534: 
                   7535:    'Provide choices for students to select from'
1.201     hauer    7536: => 'dem Studierenden Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7537: 
                   7538:    'Student may select multiple choices from list'
                   7539: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7540: 
                   7541:    'Student may select only one choice from list'
                   7542: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7543: 
                   7544:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7545: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7546: 
                   7547:    'Order Metadata Fields'
                   7548: => 'Order Metadata Fields',
                   7549: 
                   7550:    'Continue Import'
                   7551: => 'Import fortsetzen',
                   7552: 
                   7553:    'Continue Search'
                   7554: => 'Suche fortsetzen',
                   7555: 
                   7556:    'Finish Import'
1.96      www      7557: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7558: 
                   7559:    'Include'
                   7560: => 'Einbinden',
                   7561: 
                   7562:    'CLOSE'
1.96      www      7563: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7564: 
                   7565:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7566: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7567: 
1.116     bisitz   7568:    '[_1] include external resources'
                   7569: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7570: 
                   7571:    'Change Course Initialization Preference'
                   7572: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7573: 
                   7574:    'Change Course Init. Pref.'
                   7575: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7576: 
                   7577:    'Reset Access Times'
1.96      www      7578: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7579: 
                   7580:    'Select Scope'
1.96      www      7581: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7582: 
                   7583:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.201     hauer    7584: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studierenden zurücksetzen',
1.85      bisitz   7585: 
                   7586:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7587: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7588: 
                   7589:    'Choose a student:'
1.201     hauer    7590: => 'Studierenden auswählen:',
1.85      bisitz   7591: 
                   7592:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.201     hauer    7593: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7594: 
                   7595:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7596: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7597: 
                   7598:    'Select:'
                   7599: => 'Auswahl:',
                   7600: 
                   7601:    'All Course Personnel'
                   7602: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7603: 
                   7604:    'No Section'
                   7605: => 'Keine Sektion',
                   7606: 
                   7607:    'Unselect'
                   7608: => 'Auswahl aufheben',
                   7609: 
                   7610:    'Select a folder/map'
1.96      www      7611: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7612: 
                   7613:    'Will remove access times for'
1.96      www      7614: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7615: 
                   7616:    'from users'
                   7617: => 'von Benutzern',
                   7618: 
                   7619:    'No Access times found for student'
1.201     hauer    7620: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Studierenden',
1.85      bisitz   7621: 
                   7622:    'Finish'
1.99      bisitz   7623: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7624: 
                   7625:    'Name of New Folder'
                   7626: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7627: 
                   7628:    'Name of New Page'
                   7629: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7630: 
                   7631:    'New Page'
                   7632: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7633: 
1.111     bisitz   7634:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7635: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7636: 
                   7637:    'Remove[_99]'
                   7638: => 'Soll[_99]',
                   7639: 
                   7640:    '?[_99]'
                   7641: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7642: 
1.112     raeburn  7643:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7644: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7645: 
                   7646:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7647: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7648: 
                   7649:    'Cut[_98]'
                   7650: => 'Soll[_98]',
                   7651: 
                   7652:    '?[_98]'
                   7653: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7654: 
                   7655:    'Paste'
1.96      www      7656: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7657: 
1.150     bisitz   7658:    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
                   7659: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben (oder Aufgabenteile) Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
                   7660: 
1.85      bisitz   7661:    'This may take a few moments to display.'
1.150     bisitz   7662: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85      bisitz   7663: 
                   7664:    'Detailed Citation Preview'
                   7665: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7666: 
                   7667:    'related words'
1.96      www      7668: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7669: 
                   7670:    'Any domain'
1.96      www      7671: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7672: 
                   7673:    'Reset'
1.96      www      7674: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7675: 
                   7676:    'MIME Type Category'
                   7677: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7678: 
                   7679:    'Domains'
1.96      www      7680: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7681: 
                   7682:    'Custom Metadata fields'
                   7683: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7684: 
                   7685:    'Field Name'
                   7686: => 'Feldbezeichnung',
                   7687: 
                   7688:    'Field Value(s)'
                   7689: => 'Feldinhalt(e)',
                   7690: 
                   7691:    'Another custom field/value pair?'
                   7692: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7693: 
                   7694:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7695: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7696: 
                   7697:    'Created between'
                   7698: => 'Erstellung zwischen',
                   7699: 
                   7700:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7701: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7702: 
                   7703:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7704: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7705: 
                   7706:    'Advanced Portfolio Search'
                   7707: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7708: 
                   7709:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7710: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7711: 
                   7712:    'Problem Statistics'
                   7713: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7714: 
                   7715:    'Statistics calculated for number of students'
1.201     hauer    7716: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85      bisitz   7717: 
                   7718:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7719: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7720: 
1.86      bisitz   7721: # 2007-06-22
                   7722:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7723: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7724: 
                   7725:    'Construction Space:'
                   7726: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7727: 
                   7728:    'Problem Status:'
                   7729: => 'Aufgabenstatus:',
                   7730: 
                   7731:    'Problem Type:'
                   7732: => 'Aufgabentyp:',
                   7733: 
                   7734:    'Feedback Mode:'
                   7735: => 'Feedback-Modus:',
                   7736: 
1.118     bisitz   7737:    'Answer for Part: [_1]'
                   7738: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7739: 
                   7740:    'Script Vars'
                   7741: => 'Skript-Variablen',
                   7742: 
                   7743:    'Regular file'
1.96      www      7744: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7745: 
                   7746:    'Testbank file'
                   7747: => 'Testbank-Datei',
                   7748: 
                   7749:    'IMS package'
                   7750: => 'IMS-Paket',
                   7751: 
                   7752:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7753: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7754: 
                   7755:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7756: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7757: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7758: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7759: 
                   7760:    'Active Link'
                   7761: => 'Aktive Links',
                   7762: 
                   7763:    'Font'
                   7764: => 'Zeichen',
                   7765: 
                   7766:    'Un-Visited Link'
                   7767: => 'Unbesuchte Links',
                   7768: 
                   7769:    'Page Background'
                   7770: => 'Seitenhintergrund',
                   7771: 
                   7772:    'Header Border'
                   7773: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7774: 
                   7775:    'Header Background'
                   7776: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7777: 
                   7778:    'Visited Link'
                   7779: => 'Besuchte Links',
                   7780: 
                   7781:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7782: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7783: 
                   7784:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7785: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7786: 
                   7787:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7788: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7789: 
                   7790:    'Save and View'
                   7791: => 'Speichern und betrachten',
                   7792: 
                   7793:    'Check Spelling'
1.96      www      7794: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7795: 
                   7796:    'Selecting a Course'
1.96      www      7797: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7798: 
                   7799:    'Course Activity:'
1.96      www      7800: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7801: 
                   7802:    'Course Domain:'
1.96      www      7803: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7804: 
                   7805:    'Course Institutional Code:'
                   7806: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7807: 
                   7808:    "Course Owner's Username:"
1.142     riegler  7809: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7810: 
                   7811:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7812: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7813: 
                   7814:    'LON-CAPA course ID:'
                   7815: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7816: 
1.209     biermanm 7817:    'Course Title:'
1.88      bisitz   7818: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7819: 
                   7820:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7821: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7822: 
                   7823:    'Default start and end dates for student access'
1.199     schafran 7824: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7825: 
                   7826:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7827: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7828: 
                   7829:    'Course Group Settings'
                   7830: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7831: 
                   7832:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7833: portfolio files.'
1.96      www      7834: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7835: 
                   7836:    'Creation Options'
                   7837: => 'Erstellungsoptionen',
                   7838: 
                   7839:    ' Creation Settings'
                   7840: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7841: 
                   7842:    'Creation Outcome'
                   7843: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7844: 
                   7845:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7846: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7847: 
1.118     bisitz   7848:    'Created on'
                   7849: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7850: 
                   7851:    'Cloning course from'
1.96      www      7852: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7853: 
1.118     bisitz   7854:    'Setting environment'
                   7855: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7856: 
                   7857:    'Opening all assignments'
                   7858: => 'Start aller Übungen',
                   7859: 
                   7860:    'Setting first resource'
                   7861: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7862: 
1.190     bisitz   7863:    'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
                   7864: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
                   7865: 
                   7866:    'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
                   7867: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86      bisitz   7868: 
1.118     bisitz   7869:    'Roles will be active at next login'
                   7870: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7871: 
1.139     bisitz   7872:    'Active at next login.'
1.118     bisitz   7873: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7874: 
1.139     bisitz   7875:    'Expired after logout.'
                   7876: => 'Nach dem Abmelden abgelaufen.',
                   7877: 
1.135     bisitz   7878:    'No new course created.'
1.143     bisitz   7879: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135     bisitz   7880: 
                   7881:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
                   7882: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   7883: 
                   7884:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
                   7885: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angebenenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
                   7886: 
1.190     bisitz   7887:    'Create Another Course'
                   7888: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   7889: 
                   7890:    'Create Another Group'
                   7891: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86      bisitz   7892: 
                   7893:    'from domain'
1.96      www      7894: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7895: 
                   7896:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7897: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7898: 
                   7899:    'Standard Problem'
                   7900: => 'Standard-Aufgabe',
                   7901: 
                   7902:    'Practice'
1.96      www      7903: => 'Übung',
1.86      bisitz   7904: 
                   7905:    'Exam'
1.96      www      7906: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7907: 
                   7908:    'Survey'
                   7909: => 'Umfrage',
                   7910: 
                   7911:    'Library'
1.110     bisitz   7912: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7913: 
                   7914:    'Value:'
                   7915: => 'Wert:',
                   7916: 
                   7917:    'String Value'
                   7918: => 'Text-Wert',
                   7919: 
                   7920:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7921: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7922: 
                   7923:    'practice'
1.96      www      7924: => 'Übung',
1.86      bisitz   7925: 
                   7926:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7927: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7928: 
                   7929:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7930: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7931: 
1.109     bisitz   7932:    'Current quota'
1.114     bisitz   7933: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7934: 
1.114     bisitz   7935:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   7936: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
1.86      bisitz   7937: 
1.109     bisitz   7938:    'Change quota'
                   7939: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7940: 
1.109     bisitz   7941:    'Custom quota'
                   7942: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7943: 
                   7944:    'Existing sections'
                   7945: => 'Bestehende Sektionen',
                   7946: 
                   7947:    'Define new section'
1.98      bisitz   7948: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7949: 
                   7950:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7951: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7952: 
                   7953:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7954: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7955: 
1.98      bisitz   7956:    'Generating user'
                   7957: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7958: 
1.134     bisitz   7959:    'Generating user: [_1]'
                   7960: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   7961: 
1.98      bisitz   7962:    'Home server'
                   7963: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7964: 
1.134     bisitz   7965:    'Home server: [_1]'
                   7966: => 'Heimatserver: [_1]',
                   7967: 
1.86      bisitz   7968:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7969: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7970: 
                   7971:    'No roles to modify'
                   7972: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   7973: 
                   7974:    'starting'
                   7975: => 'Start am',
                   7976: 
                   7977:    'Add to classlist:'
1.96      www      7978: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7979: 
                   7980:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7981: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7982: 
                   7983:    'Enter New Login Data'
                   7984: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7985: 
1.109     bisitz   7986:    'will override current values'
                   7987: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7988: 
                   7989:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7990: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7991: 
                   7992:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164     schafran 7993: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86      bisitz   7994: 
                   7995:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7996: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7997: 
                   7998:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   7999: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   8000: 
                   8001:    'Current value is'
                   8002: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   8003: 
1.116     bisitz   8004:    'Interval set to version changes [_1]'
                   8005: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   8006: 
1.87      bisitz   8007:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   8008: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   8009: 
                   8010:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   8011: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   8012: 
1.91      bisitz   8013:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   8014: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   8015: 
                   8016:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   8017: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   8018: 
1.87      bisitz   8019:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   8020: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   8021: 
1.110     bisitz   8022:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   8023: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8024: 
1.110     bisitz   8025:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   8026: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8027: 
1.110     bisitz   8028:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   8029: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   8030: 
1.110     bisitz   8031:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   8032: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   8033: 
                   8034:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   8035: => 'Alternativ-Login',
                   8036: 
                   8037:    'About LON-CAPA'
1.96      www      8038: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   8039: 
                   8040:    'Course Catalog'
1.96      www      8041: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8042: 
1.135     bisitz   8043:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139     bisitz   8044: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   8045: 
                   8046:    'The course has yet to be created.'
                   8047: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
                   8048: 
                   8049:    'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201     hauer    8050: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139     bisitz   8051: 
                   8052:    'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
                   8053: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
                   8054: 
                   8055:    'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
                   8056: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
                   8057: 
                   8058:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
                   8059: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
                   8060: 
                   8061:    'The [_1]Course Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created.' # [_3]: domain
                   8062: => 'Die [_1]Kursübersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Domäne [_3], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden.',
                   8063: 
                   8064:    'You can search the course catalog for courses which permit self-enrollment, if you would like to enroll in a course.'
                   8065: => 'Falls Sie einen Kurs belegen möchten, können Sie die Kursübersicht nach Kursen durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135     bisitz   8066: 
1.87      bisitz   8067:    'User Authentication'
                   8068: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   8069: 
                   8070:    'Log-in Help'
                   8071: => 'Login-Hilfe',
                   8072: 
                   8073:    'Forgot password?'
                   8074: => 'Passwort vergessen?',
                   8075: 
1.140     bisitz   8076:    'New User?'
                   8077: => 'Neuer Benutzer?',
                   8078: 
1.87      bisitz   8079:    'Crosslisted'
                   8080: => 'querverwiesen',
                   8081: 
                   8082:    'Owner'
1.96      www      8083: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   8084: 
                   8085:    'Code'
                   8086: => 'Kurscode',
                   8087: 
                   8088:    'Course listing'
1.96      www      8089: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8090: 
                   8091:    'Course Listing'
1.96      www      8092: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8093: 
                   8094:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      8095: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   8096: 
1.114     bisitz   8097:    'help/support'
                   8098: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   8099: 
                   8100:    'Log-in help'
                   8101: => 'Login-Hilfe',
                   8102: 
                   8103:    'Ask helpdesk'
                   8104: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   8105: 
                   8106:    'Back to last location'
1.96      www      8107: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   8108: 
1.99      bisitz   8109:    'Note'
                   8110: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   8111: 
1.99      bisitz   8112:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   8113: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   8114: 
                   8115:    'Submit Request'
                   8116: => 'Anfrage abschicken',
                   8117: 
                   8118:    'E-mail address'
                   8119: => 'E-Mail-Adresse',
                   8120: 
1.177     schafran 8121:    'e-mail address'
                   8122: => 'E-Mail-Adresse',
                   8123: 
1.114     bisitz   8124:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142     riegler  8125: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   8126: 
                   8127:    'URL of page'
                   8128: => 'URL der Seite',
                   8129: 
                   8130:    'Phone'
1.114     bisitz   8131: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   8132: 
                   8133:    'Course Details'
                   8134: => 'Kursdetails',
                   8135: 
                   8136:    'Enter institutional course code'
                   8137: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   8138: 
                   8139:    'Enter course title'
                   8140: => 'Kurstitel',
                   8141: 
                   8142:    'Section Number'
1.99      bisitz   8143: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   8144: 
                   8145:    'Detailed Description'
                   8146: => 'Detailierte Beschreibung',
                   8147: 
                   8148:    'Clear Form'
1.96      www      8149: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   8150: 
                   8151:    'Material presented in clear way'
1.96      www      8152: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   8153: 
                   8154:    'Material covered with sufficient depth'
                   8155: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   8156: 
                   8157:    'Material is helpful'
                   8158: => 'Das Material ist hilfreich',
                   8159: 
                   8160:    'Material appears to be correct'
                   8161: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   8162: 
1.193     bisitz   8163:    'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      8164: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   8165: 
1.105     bisitz   8166:    'is in this state due to author settings.'
                   8167: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   8168: 
                   8169:    'User Data for'
                   8170: => 'Benutzerdaten von',
                   8171: 
                   8172:    'Enroll Student'
1.201     hauer    8173: => 'Studierende Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   8174: 
                   8175:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.201     hauer    8176: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studierenden verfügbar sein.',
1.88      bisitz   8177: 
                   8178:    'Enroll another student'
1.201     hauer    8179: => 'Einen weiteren Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   8180: 
1.135     bisitz   8181:    'Enroll Another Student'
1.201     hauer    8182: => 'Einen weiteren Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   8183: 
1.88      bisitz   8184:    'start date'
1.110     bisitz   8185: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   8186: 
                   8187:    'end date'
1.199     schafran 8188: => 'Enddatum',
1.88      bisitz   8189: 
                   8190:    'active groups'
                   8191: => 'Aktive Gruppen',
                   8192: 
1.102     bisitz   8193:    'active group(s)'
                   8194: => 'Aktive Gruppen',
                   8195: 
1.88      bisitz   8196:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.142     riegler  8197: => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   8198: 
                   8199:    'View recent activity by this student'
1.96      www      8200: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   8201: 
                   8202:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      8203: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   8204: 
1.102     bisitz   8205:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   8206: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   8207: ' # 2xCR!
                   8208: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   8209: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   8210: ',
1.88      bisitz   8211: 
                   8212:    'Composing Query'
                   8213: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   8214: 
                   8215:    'Student Activity'
1.96      www      8216: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   8217: 
                   8218:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   8219: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   8220: 
                   8221:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      8222: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   8223: 
                   8224:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      8225: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   8226: 
                   8227:    'Data'
                   8228: => 'Daten',
                   8229: 
                   8230:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.156     bisitz   8231: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88      bisitz   8232: 
                   8233:    'View Classlist'
                   8234: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   8235: 
                   8236:    'Count'
1.96      www      8237: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   8238: 
1.89      bisitz   8239:    'Modifying authentication:'
1.96      www      8240: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   8241: 
                   8242:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   8243: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   8244: 
                   8245:    'Modify User Privileges'
                   8246: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   8247: 
                   8248:    'Insert:'
1.154     bisitz   8249: => 'Einfügen:',
                   8250: 
                   8251:    'Delete?'
                   8252: => 'Löschen?',
1.89      bisitz   8253: 
1.154     bisitz   8254:    'Randomize Foil Order:'
                   8255: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
                   8256: 
                   8257:    'Use template:'
                   8258: => 'Vorlage verwenden:',
1.89      bisitz   8259: 
                   8260:    'Display Direction'
                   8261: => 'Anzeige-Richtung:',
                   8262: 
                   8263:    'vertical'
                   8264: => 'vertikal',
                   8265: 
                   8266:    'horizontal'
                   8267: => 'horizontal',
                   8268: 
                   8269:    'Script'
                   8270: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8271: 
                   8272:    'Problem Editing Help'
                   8273: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   8274: 
1.114     bisitz   8275:    'Problem Editing'
                   8276: => 'Aufgabenerstellung',
                   8277: 
1.89      bisitz   8278:    'Hint'
                   8279: => 'Hinweis', # n.t.
                   8280: 
                   8281:    'Show hint even if problem Correct:'
1.154     bisitz   8282: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89      bisitz   8283: 
                   8284:    'Single Line Text Entry Area'
                   8285: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8286: 
                   8287:    'Parameters for a response'
1.96      www      8288: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8289: 
                   8290:    'Problem Part'
                   8291: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8292: 
                   8293:    'Part ID:'
                   8294: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8295: 
                   8296:    'Displayed Part Description:'
                   8297: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8298: 
                   8299:    'Readonly:'
                   8300: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8301: 
                   8302:    'Response: Numerical'
                   8303: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8304: 
                   8305:    'random'
1.96      www      8306: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8307: 
                   8308:    'top'
                   8309: => 'am Anfang',
                   8310: 
                   8311:    'bottom'
                   8312: => 'am Ende',
                   8313: 
                   8314:    'Add new Option:'
1.96      www      8315: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8316: 
                   8317:    'Delete an Option:'
1.96      www      8318: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8319: 
                   8320:    'Print options:'
                   8321: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8322: 
                   8323:    "Don't show option list"
                   8324: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8325: 
                   8326:    'Display of options when printed'
                   8327: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8328: 
                   8329:    'Normal list'
                   8330: => 'Normale Liste',
                   8331: 
                   8332:    'Listed in vertical column'
                   8333: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8334: 
                   8335:    'Multiple Option Response Question'
1.154     bisitz   8336: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89      bisitz   8337: 
                   8338:    'Select Options'
1.96      www      8339: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8340: 
                   8341:    'Image'
                   8342: => 'Bild', # n.t.
                   8343: 
                   8344:    'Image Url:'
                   8345: => 'URL des Bildes:',
                   8346: 
                   8347:    'width (pixel):'
                   8348: => 'Breite (Pixel):',
                   8349: 
                   8350:    'height (pixel):'
1.96      www      8351: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8352: 
                   8353:    'Alignment:'
                   8354: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8355: 
                   8356:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8357: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8358: 
                   8359:    'no'
                   8360: => 'nein',
                   8361: 
                   8362:    'Location:'
                   8363: => 'Stelle:', # n.t.
                   8364: 
                   8365:    'Randomly labeled image'
                   8366: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8367: 
                   8368:    'Response: Click on Image'
1.154     bisitz   8369: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89      bisitz   8370: 
                   8371:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8372: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8373: 
                   8374:    'Image response foil'
1.96      www      8375: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8376: 
                   8377:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8378: => 'Koordinaten festlegen',
                   8379: 
                   8380:    'Rectangle'
                   8381: => 'Rechteck', # n.t.
                   8382: 
                   8383:    'Coordinate Pairs'
                   8384: => 'Koordinatenpaar',
                   8385: 
                   8386:    'Polygon'
                   8387: => 'Polygon',
                   8388: 
                   8389:    'Coordinate list'
                   8390: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8391: 
                   8392:    'Create Polygon Data'
                   8393: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8394: 
                   8395:    'Task Description'
                   8396: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8397: 
                   8398:    'Clickable Image'
                   8399: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8400: 
                   8401:    'Image Source File'
                   8402: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8403: 
1.150     bisitz   8404:    'Select Position on Image'
                   8405: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89      bisitz   8406: 
                   8407:    'Select First Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8408: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89      bisitz   8409: 
                   8410:    'Select Second Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8411: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89      bisitz   8412: 
1.150     bisitz   8413:    'Select Finish to save selection'
                   8414: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
                   8415: 
                   8416:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
                   8417: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
                   8418: 
                   8419:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
                   8420: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89      bisitz   8421: 
                   8422:    'New Name'
1.181     bisitz   8423: => 'Neuer Name',
1.89      bisitz   8424: 
                   8425:    'Make Obsolete'
1.96      www      8426: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8427: 
                   8428:    'Set Margins'
1.96      www      8429: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8430: 
                   8431:    'How should each column be formatted?'
1.193     bisitz   8432: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
                   8433: 
                   8434:    'Width'
                   8435: => 'Breite',
                   8436: 
                   8437:    'Height'
                   8438: => 'Höhe',
1.89      bisitz   8439: 
                   8440:    'Width:'
1.193     bisitz   8441: => 'Breite:',
1.89      bisitz   8442: 
                   8443:    'Height:'
1.193     bisitz   8444: => 'Höhe:',
1.89      bisitz   8445: 
1.193     bisitz   8446:    'Left Margin'
                   8447: => 'Linker Rand',
1.89      bisitz   8448: 
                   8449:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142     riegler  8450: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8451: 
1.133     bisitz   8452:    'Please check the username and password.'
1.142     riegler  8453: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133     bisitz   8454: 
1.136     bisitz   8455:    'Try again'
                   8456: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   8457: 
                   8458:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8459: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8460: 
                   8461:    'Sending'
                   8462: => 'Sende',
                   8463: 
                   8464:    'Completed.'
1.96      www      8465: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8466: 
                   8467:    'Messages being sent.'
                   8468: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8469: 
                   8470:    'showing messages'
                   8471: => 'zeige Nachrichten',
                   8472: 
1.90      bisitz   8473:    'Assigning'
                   8474: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8475: 
                   8476:    'ending'
                   8477: => 'Ende am',
                   8478: 
                   8479:    'Assistant Co-Author'
                   8480: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8481: 
1.164     schafran 8482:    'Metadata for [_1]'
                   8483: => 'Metadaten für [_1]',
1.90      bisitz   8484: 
1.91      bisitz   8485:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8486: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8487: 
                   8488:    'Revise search'
1.96      www      8489: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8490: 
                   8491:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8492: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8493: 
1.116     bisitz   8494:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8495: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8496: 
                   8497:    'Number of accesses'
                   8498: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8499: 
                   8500:    'Ascending'
                   8501: => 'aufsteigend',
                   8502: 
                   8503:    'Descending'
                   8504: => 'absteigend',
                   8505: 
                   8506:    'Students Attempting'
                   8507: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8508: 
                   8509:    'Average Number of Tries'
                   8510: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8511: 
                   8512:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8513: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8514: 
                   8515:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8516: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8517: 
                   8518:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8519: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8520: 
                   8521:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8522: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8523: 
                   8524:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8525: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8526: 
                   8527:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8528: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8529: 
                   8530:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8531: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8532: 
                   8533:    'Prev'
1.96      www      8534: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8535: 
                   8536:    'Reload'
                   8537: => 'Aktualisieren',
                   8538: 
                   8539:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8540: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8541: 
                   8542:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8543: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8544: 
                   8545:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8546: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8547: 
                   8548:    'Revise Search Request'
1.96      www      8549: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8550: 
                   8551:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8552: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8553: 
1.120     bisitz   8554:    'Access  : '
                   8555: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8556: 
1.120     bisitz   8557:    'Resource: '
                   8558: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8559: 
1.120     bisitz   8560:    'Action  : '
                   8561: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8562: 
1.139     bisitz   8563:    'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
                   8564: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
                   8565: 
1.91      bisitz   8566:    'Published on ...'
1.96      www      8567: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8568: 
                   8569:    'Currently published version'
1.96      www      8570: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8571: 
                   8572:    'Edit Metadata'
1.137     bisitz   8573: => 'Metadaten ändern',
1.91      bisitz   8574: 
                   8575:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8576: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8577: 
                   8578:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8579: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8580: 
                   8581:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8582: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8583: 
                   8584:    'Empty tags'
                   8585: => 'Leere Tags',
                   8586: 
                   8587:    'Lower casing'
                   8588: => 'Kleinschreibung',
                   8589: 
                   8590:    'Symbol font'
                   8591: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8592: 
                   8593:    'Cleanup'
1.96      www      8594: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8595: 
                   8596:    'Back to Source File'
1.96      www      8597: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8598: 
                   8599:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8600: => 'Stylesheet-Datei',
                   8601: 
                   8602:    'Online Survey'
                   8603: => 'Umfrage',
                   8604: 
1.105     bisitz   8605:    'Unable to find [_1]'
                   8606: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8607: 
                   8608:    'Post Server Announcements'
1.150     bisitz   8609: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92      bisitz   8610: 
                   8611:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150     bisitz   8612: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92      bisitz   8613: 
                   8614:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8615: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8616: 
1.150     bisitz   8617:    'Check machines:'
                   8618: => 'Server auswählen:',
                   8619: 
                   8620:    'Current Announcement'
                   8621: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
                   8622: 
                   8623:    'Calendar'
                   8624: => 'Kalender',
                   8625: 
                   8626:    'Download your Calendar as iCalendar File'
                   8627: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
                   8628: 
                   8629:    'No calendar available for this date.'
                   8630: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
                   8631: 
1.92      bisitz   8632:    'Posting [_1]'
                   8633: => 'Sende an [_1]',
                   8634: 
                   8635:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.133     bisitz   8636: => 'Hier läuft LON-CAPA [_1]',
1.92      bisitz   8637: 
                   8638:    'Edit Answer'
                   8639: => 'Antwort editieren',
                   8640: 
                   8641:    'Date/Time'
                   8642: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8643: 
                   8644:    'Threshold Name'
                   8645: => 'Schwellenwert-Name',
                   8646: 
                   8647:    'Current value'
                   8648: => 'Aktueller Wert',
                   8649: 
                   8650:    'Change?'
1.96      www      8651: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8652: 
                   8653:    'Make changes'
1.116     bisitz   8654: => 'Speichern',
1.92      bisitz   8655: 
                   8656:    'Change thresholds'
1.96      www      8657: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8658: 
                   8659:    'Picture Conversion Status'
                   8660: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8661: 
                   8662:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8663: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8664: 
                   8665:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8666: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8667: 
1.145     bisitz   8668:    'Creating old version [_1]'
                   8669: => 'Erstelle alte Version [_1]', # n.t.
                   8670: 
1.92      bisitz   8671:    'Initial version'
                   8672: => 'Urversion',
                   8673: 
                   8674:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8675: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8676: 
                   8677:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143     bisitz   8678: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
                   8679: 
                   8680:    'A course-wide error occurred.'
                   8681: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92      bisitz   8682: 
                   8683:    'Analyze Over'
1.96      www      8684: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8685: 
                   8686:    'Number of Plots'
                   8687: => 'Anzahl Plots', #???
                   8688: 
                   8689:    'none'
1.114     bisitz   8690: => 'nichts',
1.92      bisitz   8691: 
1.151     bisitz   8692:    'Output as [_1]' # _1: checkbox
                   8693: => 'Ausgabeformat [_1]',
1.92      bisitz   8694: 
                   8695:    'Prepare Report'
                   8696: => 'Bericht erstellen',
                   8697: 
1.151     bisitz   8698:    'Show problem [_1]' # _1: checkbox
                   8699: => 'Aufgabe anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8700: 
1.151     bisitz   8701:    'Show correct answers [_1]' # _1: checkbox
                   8702: => 'Korrekte Antworten anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8703: 
1.151     bisitz   8704:    'Show all submissions [_1]' # _1: checkbox
                   8705: => 'Alle Einreichungen anzeigen [_1]',
                   8706: 
                   8707:    'Show problem grading [_1]' # _1: checkbox
                   8708: => 'Aufgabenbewertung anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8709: 
                   8710:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8711: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8712: 
1.156     bisitz   8713:    'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176     bisitz   8714: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92      bisitz   8715: 
                   8716:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8717: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8718: 
1.150     bisitz   8719:    'There are no survey problems in this course.'
1.128     bisitz   8720: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8721: 
                   8722:    'Generate Survey Report'
                   8723: => 'Umfragebericht generieren',
                   8724: 
1.150     bisitz   8725:    'Building text document.'
                   8726: => 'Erstelle Textdokument.',
                   8727: 
                   8728:    'Generated on [_1]'
                   8729: => 'Generiert am [_1]',
                   8730: 
                   8731:    'Your text file'
                   8732: => 'Ihre Textdatei',
                   8733: 
                   8734:    'Done compiling text file. See link below to download.'
                   8735: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8736: 
                   8737:    'There is no essay or string response data to output for this survey.'
                   8738: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
                   8739: 
                   8740:    'Building spreadsheet.'
                   8741: => 'Erstelle Tabelle.',
                   8742: 
                   8743:    '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
                   8744: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
                   8745: 
                   8746:    'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
                   8747: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8748: 
1.92      bisitz   8749:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8750: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8751: 
                   8752:    'Create Plot'
                   8753: => 'Diagramm erzeugen',
                   8754: 
                   8755:    'Start Time:'
                   8756: => 'Startzeit:',
                   8757: 
                   8758:    'End Time:'
                   8759: => 'Endezeit:',
                   8760: 
                   8761:    'Sender'
                   8762: => 'Absender',
                   8763: 
                   8764:    'Number'
                   8765: => 'Nummer',
                   8766: 
                   8767:    'Upload Classlist'
                   8768: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8769: 
                   8770:    'Semicolon separated values'
                   8771: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8772: 
1.98      bisitz   8773:    ' with home server '
                   8774: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8775: 
                   8776:    'Show Log'
1.96      www      8777: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8778: 
                   8779:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8780: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8781: 
                   8782:    'Records'
1.96      www      8783: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8784: 
                   8785:    'Before'
                   8786: => 'Vorher',
                   8787: 
                   8788:    'After'
                   8789: => 'Nachher',
                   8790: 
                   8791:    'Current folder/page'
                   8792: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8793: 
                   8794:    'Containing phrase'
1.96      www      8795: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8796: 
                   8797:    'None'
                   8798: => 'nichts',
                   8799: 
                   8800:    'Users'
                   8801: => 'Benutzer',
                   8802: 
                   8803:    'Include parameter types'
                   8804: => 'Parametertypen zeigen',
                   8805: 
                   8806:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8807: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8808: 
                   8809:    'Announce'
                   8810: => 'Bekanntmachen',
                   8811: 
                   8812:    'Not active anymore'
                   8813: => 'nicht mehr aktiv',
                   8814: 
                   8815:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8816: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8817: 
                   8818:    'Username : Domain'
1.142     riegler  8819: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92      bisitz   8820: 
                   8821:    'Active'
                   8822: => 'aktiv',
                   8823: 
1.150     bisitz   8824:    'Expired'
                   8825: => 'Abgelaufen',
                   8826: 
                   8827:    'Future'
                   8828: => 'Zukünftig',
                   8829: 
1.92      bisitz   8830:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.201     hauer    8831: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Studierenden (Gruppe/Sektion)',
1.92      bisitz   8832: 
                   8833:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.201     hauer    8834: => 'Sortierung nach Studierenden (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92      bisitz   8835: 
1.135     bisitz   8836:    'Shift all dates based on this date'
                   8837: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   8838: 
1.92      bisitz   8839:    'Overview Mode'
1.96      www      8840: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8841: 
                   8842:    'Overview'
1.96      www      8843: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8844: 
                   8845:    'Set Parameters'
                   8846: => 'Parameter einstellen',
                   8847: 
                   8848:    'Parts'
                   8849: => 'Aufgabenteile',
                   8850: 
                   8851:    'Section(s)'
                   8852: => 'Sektion(en)',
                   8853: 
                   8854:    'Group(s)'
                   8855: => 'Gruppe(n)',
                   8856: 
1.148     bisitz   8857:    'Parameter Selection'
                   8858: => 'Parameter-Auswahl',
                   8859: 
                   8860:    'Add Selection for...'
                   8861: => 'Auswahl hinzufügen für...',
                   8862: 
1.92      bisitz   8863:    'Select Common Only'
1.96      www      8864: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8865: 
1.148     bisitz   8866:    'Problem Dates'
                   8867: => 'Aufgabendatumsfelder',
                   8868: 
                   8869:    'Content Dates'
                   8870: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92      bisitz   8871: 
1.148     bisitz   8872:    'Discussion Settings'
                   8873: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92      bisitz   8874: 
1.148     bisitz   8875:    'Visibilities'
                   8876: => 'Sichtbarkeit',
1.92      bisitz   8877: 
1.148     bisitz   8878:    'Part Parameters'
                   8879: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92      bisitz   8880: 
1.148     bisitz   8881:    'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.201     hauer    8882: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierende-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92      bisitz   8883: 
                   8884:    'Group Files'
1.119     bisitz   8885: => 'Gruppendateien',
1.92      bisitz   8886: 
                   8887:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.142     riegler  8888: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die Über-mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8889: 
                   8890:    'No map selected.'
1.96      www      8891: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8892: 
                   8893:    'Most Recent:'
                   8894: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8895: 
                   8896:    'In Course:'
                   8897: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8898: 
                   8899:    'Use:'
                   8900: => 'Verwende:', # n.t.
                   8901: 
1.98      bisitz   8902:    'Search LON-CAPA help'
                   8903: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8904: 
                   8905:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8906: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8907: 
                   8908:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8909: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8910: 
1.153     bisitz   8911:    'in the past'
                   8912: => 'liegt in der Vergangenheit',
                   8913: 
                   8914:    'in the future'
                   8915: => 'liegt in der Zukunft',
                   8916: 
1.92      bisitz   8917:    'Choose'
1.96      www      8918: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8919: 
                   8920:    'Title:'
                   8921: => 'Titel:',
                   8922: 
                   8923:    'URL:'
                   8924: => 'URL:',
1.87      bisitz   8925: 
1.94      bisitz   8926:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8927: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8928: 
                   8929:    'ERROR:'
                   8930: => 'FEHLER:',
                   8931: 
1.143     bisitz   8932:    'occurred while running'
1.97      bisitz   8933: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8934: 
                   8935:    '(click for example)'
1.96      www      8936: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8937: 
1.105     bisitz   8938:    'click for example'
                   8939: => 'Klicken für Beispiel',
                   8940: 
1.94      bisitz   8941:    'Re-Enable'
                   8942: => 'wieder aktivieren',
                   8943: 
                   8944:    'Script Functions'
                   8945: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8946: 
                   8947:    'Image Options'
                   8948: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8949: 
                   8950:    'left'
                   8951: => 'links',
                   8952: 
                   8953:    'right'
                   8954: => 'rechts',
                   8955: 
                   8956:    'TeXwidth (mm):'
                   8957: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8958: 
                   8959:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8960: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8961: 
                   8962:    'TeXwrap:'
                   8963: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8964: 
                   8965:    'Sorry!'
1.156     bisitz   8966: => 'Schade...',
1.94      bisitz   8967: 
                   8968:    'Resource not available.'
                   8969: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8970: 
                   8971:    'Choose file type:'
                   8972: => 'Dateityp:',
                   8973: 
                   8974:    'Output of decompress:'
1.156     bisitz   8975: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94      bisitz   8976: 
                   8977:    'Decompress complete.'
1.156     bisitz   8978: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94      bisitz   8979: 
                   8980:    'Archive:'
                   8981: => 'Archiv:',
                   8982: 
                   8983:    'inflating:'
                   8984: => 'entpacke:',
                   8985: 
                   8986:    'Incorrect:'
                   8987: => 'Inkorrekt:',
                   8988: 
                   8989:    'Correct:'
                   8990: => 'Korrekt:',
                   8991: 
1.119     bisitz   8992:    'Correct'
                   8993: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   8994: 
1.97      bisitz   8995:    'Pick course first'
                   8996: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8997: 
                   8998:    'User Information Changed'
1.96      www      8999: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   9000: 
                   9001:    'Changed To'
1.96      www      9002: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   9003: 
                   9004:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      9005: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   9006: 
1.95      bisitz   9007:    'You have new messages'
                   9008: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   9009: 
                   9010:    'Destination folder'
                   9011: => 'Zielverzeichnis',
                   9012: 
                   9013:    'Mark Read'
1.101     bisitz   9014: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   9015: 
                   9016:    'Move to Folder ->'
                   9017: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   9018: 
                   9019:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      9020: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   9021: 
                   9022:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      9023: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   9024: 
                   9025:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   9026: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   9027: 
1.118     bisitz   9028:    'Register Clicker'
                   9029: => 'Clicker registrieren',
                   9030: 
1.95      bisitz   9031:    'Register'
                   9032: => 'Registrieren',
                   9033: 
                   9034:    'New Link'
                   9035: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   9036: 
                   9037:    'Refresh'
                   9038: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   9039: 
1.101     bisitz   9040:    'Custom metadata [_1]: '
                   9041: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   9042: 
                   9043:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   9044: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   9045: 
                   9046:    'User modify/custom role edit'
                   9047: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   9048: 
                   9049:    'User Search'
                   9050: => 'Benutzersuche',
                   9051: 
                   9052:    'to add/modify roles'
1.96      www      9053: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   9054: 
                   9055:    'is'
                   9056: => 'ist',
                   9057: 
                   9058:    'contains'
1.96      www      9059: => 'enthält',
1.95      bisitz   9060: 
                   9061:    'in this domain'
1.96      www      9062: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   9063: 
                   9064:    'in institutional directory'
                   9065: => 'im Institutsverzeichnis',
                   9066: 
                   9067:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   9068: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   9069: 
                   9070:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      9071: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   9072: 
                   9073:    'permanent e-mail'
                   9074: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9075: 
                   9076:    'Set user role'
                   9077: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   9078: 
                   9079:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      9080: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   9081: 
                   9082:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      9083: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   9084: 
                   9085:    'Make new user "[_1]"'
                   9086: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   9087: 
                   9088:    'Edit Course'
                   9089: => 'Kursinhalt einrichten',
                   9090: 
                   9091:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      9092: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   9093: 
                   9094:    'Content items'
                   9095: => 'Inhaltselemente',
                   9096: 
                   9097:    'Discussion posts'
1.96      www      9098: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   9099: 
                   9100:    'Export Course DOCS'
                   9101: => 'Exportieren',
                   9102: 
                   9103:    'Download the zip file from'
                   9104: => 'Download ZIP-Datei:',
                   9105: 
                   9106:    'IMS course archive'
                   9107: => 'IMS-Kursarchiv',
                   9108: 
                   9109:    'Export course to IMS content package'
                   9110: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   9111: 
                   9112:    'last name, first name'
                   9113: => 'Nachname, Vorname',
                   9114: 
                   9115:    'Select a Template'
                   9116: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   9117: 
                   9118:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   9119: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   9120: 
                   9121:    'Privilege'
                   9122: => 'Berechtigung',
                   9123: 
1.99      bisitz   9124:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   9125: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   9126: 
                   9127:    'Permanent e-mail address'
                   9128: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9129: 
                   9130:    'Permanent e-mail'
                   9131: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9132: 
                   9133:    'User [_1] in domain [_2]'
                   9134: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   9135: 
                   9136:    'Result'
                   9137: => 'Ergebnis',
                   9138: 
                   9139:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9140: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9141: 
                   9142:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   9143: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   9144: 
                   9145:    'Setting'
                   9146: => 'Einstellung',
                   9147: 
                   9148:    'Directory search available?'
                   9149: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   9150: 
                   9151:    'Back to actions menu'
                   9152: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   9153: 
                   9154:    'Edit action'
                   9155: => 'Aktion',
                   9156: 
                   9157:    'Effect'
                   9158: => 'Effekt',
                   9159: 
                   9160:    'Course / User'
                   9161: => 'Kurs / Benutzer',
                   9162: 
                   9163:    'deny'
                   9164: => 'verweigern',
                   9165: 
                   9166:    'allow'
                   9167: => 'zulassen',
                   9168: 
                   9169:    'Delete this rule'
                   9170: => 'Diese Regel löschen',
                   9171: 
                   9172:    'Insert rule above'
                   9173: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   9174: 
                   9175:    'Insert rule below'
                   9176: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   9177: 
                   9178:    'Move rule down'
                   9179: => 'Regel nach unten verschieben',
                   9180: 
                   9181:    'Move rule up'
                   9182: => 'Regel nach oben verschieben',
                   9183: 
                   9184:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   9185: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   9186: 
                   9187:    'Updated'
                   9188: => 'Geändert',
                   9189: 
                   9190:    'The error occurred on host  [_1]'
                   9191: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   9192: 
                   9193:    'This error occurred on machine [_1]'
1.148     bisitz   9194: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   9195: 
                   9196:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   9197: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   9198: 
                   9199:    'Task information'
                   9200: => 'Information',
                   9201: 
                   9202:    'Automated adds/drops'
                   9203: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   9204: 
                   9205:    'Change enrollment dates'
                   9206: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   9207: 
                   9208:    'Change access dates'
                   9209: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   9210: 
                   9211:    'Notification of changes'
                   9212: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   9213: 
                   9214:    'Change crosslistings'
                   9215: => 'Querverweise ändern',
                   9216: 
                   9217:    'Section settings'
                   9218: => 'Sektions-Einstellungen',
                   9219: 
                   9220:    'Student photo settings'
                   9221: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   9222: 
                   9223:    'Update roster now'
                   9224: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   9225: 
                   9226:    'Update student photos'
                   9227: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   9228: 
                   9229:    'View students and change type'
1.201     hauer    9230: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97      bisitz   9231: 
                   9232:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   9233: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   9234: 
                   9235:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   9236: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   9237: 
                   9238:    'OFF'
                   9239: => 'AUS',
                   9240: 
                   9241:    'ON'
                   9242: => 'AN',
                   9243: 
                   9244:    'Additions based on classlist changes:'
                   9245: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9246: 
                   9247:    'Removals based on classlist changes:'
                   9248: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9249: 
                   9250:    'Enable'
                   9251: => 'Aktivieren	',
                   9252: 
                   9253:    'Disable'
                   9254: => 'Deaktivieren',
                   9255: 
                   9256:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201     hauer    9257: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9258: 
                   9259:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199     schafran 9260: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9261: 
                   9262:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   9263: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   9264: 
                   9265:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    9266: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   9267: 
                   9268:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201     hauer    9269: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   9270: 
                   9271:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    9272: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   9273: 
                   9274:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199     schafran 9275: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   9276: 
                   9277:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199     schafran 9278: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97      bisitz   9279: 
                   9280:    'Currently: default first access:'
                   9281: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   9282: 
                   9283:    ', default last access:'
                   9284: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   9285: 
                   9286:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9287: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9288: 
                   9289:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9290: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9291: 
                   9292:    'Changes to section settings'
                   9293: => 'Sektionseinstellungen',
                   9294: 
                   9295:    'Currently no sections of'
                   9296: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   9297: 
                   9298:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   9299: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   9300: 
                   9301:    'Add enrollment from additional sections.'
                   9302: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   9303: 
                   9304:    'Number of new sections to add:'
                   9305: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   9306: 
                   9307:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   9308: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   9309: 
                   9310:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9311: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9312: 
                   9313:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9314: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9315: 
                   9316:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9317: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9318: 
                   9319:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9320: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9321: 
                   9322:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9323: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9324: 
                   9325:    'enabled'
                   9326: => 'aktiviert',
                   9327: 
                   9328:    'disabled'
                   9329: => 'deaktiviert',
                   9330: 
                   9331:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9332: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9333: 
                   9334:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199     schafran 9335: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9336: 
                   9337:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9338: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9339: 
                   9340:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199     schafran 9341: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9342: 
                   9343:    'Currently: Notification:'
                   9344: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9345: 
                   9346:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9347: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9348: 
                   9349:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9350: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9351: 
                   9352:    'username:domain'
1.142     riegler  9353: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97      bisitz   9354: 
                   9355:    'Course Access'
                   9356: => 'Kurs-Zugriff',
                   9357: 
                   9358:    'Current notification status'
                   9359: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9360: 
                   9361:    'Notification active'
                   9362: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9363: 
                   9364:    'Notification inactive'
                   9365: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9366: 
                   9367:    'Notification?'
                   9368: => 'Benachrichtigen?',
                   9369: 
                   9370:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9371: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9372: 
                   9373:    'Notification of enrollment changes now'
                   9374: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9375: 
                   9376:    'Notification of enrollment changes still'
                   9377: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9378: 
                   9379:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9380: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9381: 
                   9382:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9383: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9384: 
                   9385:    'View/Modify Course Settings'
1.145     bisitz   9386: => 'Kurs-Einstellungen betrachten/ändern',
1.97      bisitz   9387: 
                   9388:    'Course search'
                   9389: => 'Kurs-Suche',
                   9390: 
                   9391:    'View/Modify Courses'
                   9392: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9393: 
                   9394:    'Course details'
                   9395: => 'Kursdetails',
                   9396: 
                   9397:    'Detailed course information:'
                   9398: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9399: 
                   9400:    'Default Access Dates for Students'
                   9401: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9402: 
                   9403:    'Student Counts'
1.140     bisitz   9404: => 'Anzahl Studierende',
1.97      bisitz   9405: 
1.145     bisitz   9406:    'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201     hauer    9407: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145     bisitz   9408: 
                   9409:    'Details'
                   9410: => 'Details',
1.97      bisitz   9411: 
                   9412:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9413: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9414: 
                   9415:    'section:'
                   9416: => 'Sektion:', # n.t.
                   9417: 
1.146     bisitz   9418:    'Previous access'
                   9419: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   9420: 
                   9421:    'Current access'
                   9422: => 'Aktueller Zugriff',
1.97      bisitz   9423: 
1.146     bisitz   9424:    'Future access'
                   9425: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97      bisitz   9426: 
                   9427:    'Back to course listing'
                   9428: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9429: 
                   9430:    'Immediate course roster update'
                   9431: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9432: 
                   9433:    'There were no new students to add to the course.'
1.201     hauer    9434: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97      bisitz   9435: 
                   9436:    'Back to options page'
                   9437: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9438: 
1.98      bisitz   9439:    'View/Modify settings for: '
                   9440: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9441: 
                   9442:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9443: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9444: 
                   9445:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9446: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9447: 
                   9448:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9449: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9450: 
1.134     bisitz   9451:    'Modify course catalog settings for course'
                   9452: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   9453: 
                   9454:    'Catalog settings'
                   9455: => 'Katalog-Einstellungen',
                   9456: 
                   9457:    'Catalog Settings for Course'
                   9458: => 'Katalog-Einstellungen für den Kurs',
                   9459: 
                   9460:    'Visibility in Course Catalog'
                   9461: => 'Sichtbarkeit in der Kursübersicht',
                   9462: 
1.155     bisitz   9463:    "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least one of the following applies:"
1.147     bisitz   9464: => "Sofern ein Kurs nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kursübersicht ausgeschlossen wurde, wird er angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:",
1.134     bisitz   9465: 
                   9466:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
                   9467: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
                   9468: 
                   9469:    'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
                   9470: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   9471: 
                   9472:    'Exclude from course catalog'
                   9473: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
                   9474: 
                   9475:    'Categorize Course'
                   9476: => 'Kurs kategorisieren',
                   9477: 
                   9478:    'No categories defined for this domain'
                   9479: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   9480: 
                   9481:    'Assign one or more categories to this course.'
                   9482: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   9483: 
                   9484:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147     bisitz   9485: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134     bisitz   9486: 
                   9487:    'Category settings'
                   9488: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   9489: 
                   9490:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   9491: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   9492: 
                   9493:    'Assign a category to a course'
                   9494: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   9495: 
                   9496:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   9497: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   9498: 
1.140     bisitz   9499:    'Set in "Modify Parameters" (Course)'
                   9500: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134     bisitz   9501: 
                   9502:    'Categories'
                   9503: => 'Kategorien',
                   9504: 
                   9505:    'Add category'
                   9506: => 'Kategorie hinzufügen',
                   9507: 
                   9508:    'Add category:'
                   9509: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   9510: 
                   9511:    'Add subcategory:'
                   9512: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   9513: 
                   9514:    'New:'
                   9515: => 'Neu:',
                   9516: 
1.97      bisitz   9517:    'Choose a course'
                   9518: => 'Kurs auswählen',
                   9519: 
                   9520:    'Pick action'
                   9521: => 'Aktion auswählen',
                   9522: 
                   9523:    'Display settings'
                   9524: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9525: 
                   9526:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9527: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9528: 
                   9529:    'Course setting'
1.145     bisitz   9530: => 'Kurs-Einstellung',
1.97      bisitz   9531: 
                   9532:    'Modifiable by DC only'
                   9533: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9534: 
                   9535:    'Default authentication parameter'
                   9536: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9537: 
                   9538:    'Default authentication method'
                   9539: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9540: 
                   9541:    'Date of last automated enrollment'
1.199     schafran 9542: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9543: 
                   9544:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9545: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9546: 
                   9547:    'Official course code'
                   9548: => 'Offizieller Kurscode',
                   9549: 
                   9550:    'Username:domain of course owner'
1.142     riegler  9551: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97      bisitz   9552: 
                   9553:    'Date of last student access'
1.199     schafran 9554: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97      bisitz   9555: 
                   9556:    'Date of first student access'
                   9557: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9558: 
                   9559:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9560: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9561: 
                   9562:    'Show more details'
                   9563: => 'Mehr Details',
                   9564: 
                   9565:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9566: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9567: 
                   9568:    'Course Owner:'
                   9569: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9570: 
1.98      bisitz   9571:    'Default Authentication method'
                   9572: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9573: 
                   9574:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9575: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9576: 
                   9577:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9578: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9579: 
                   9580:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9581: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9582: 
                   9583:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9584: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9585: 
                   9586:    'now set to'
                   9587: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9588: 
                   9589:    'still set to'
                   9590: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9591: 
                   9592:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9593: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9594: 
                   9595:    'Change settings'
                   9596: => 'Einstellungen ändern',
                   9597: 
                   9598:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201     hauer    9599: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9600: 
                   9601:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9602: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9603: 
1.126     bisitz   9604:    'Print header format'
                   9605: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9606: 
                   9607:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.201     hauer    9608: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Name des Studierenden, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9609: 
                   9610:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201     hauer    9611: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97      bisitz   9612: 
1.189     bisitz   9613:    "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
                   9614: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97      bisitz   9615: 
                   9616:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9617: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9618: 
                   9619:    'Classlist Manager'
1.110     bisitz   9620: => 'Automatische Kursbelegung', # !?!
1.97      bisitz   9621: 
1.132     bisitz   9622:    'Note for students:'
1.201     hauer    9623: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132     bisitz   9624: 
                   9625:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   9626: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9627: 
                   9628:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9629: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9630: 
                   9631:    'Switching Server ...'
                   9632: => 'Serverwechsel...',
                   9633: 
                   9634:    'Already logged in'
                   9635: => 'Bereits angemeldet',
                   9636: 
                   9637:    'Apply style file: '
                   9638: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9639: 
                   9640:    'The problem '
                   9641: => 'Die Aufgabe ',
                   9642: 
1.98      bisitz   9643:    'Search criteria'
                   9644: => 'Suchkriterien',
                   9645: 
                   9646:    'begins with'
                   9647: => 'beginnt mit',
                   9648: 
                   9649:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9650: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9651: 
                   9652:    'in institutional directory for selected domain'
                   9653: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9654: 
                   9655:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9656: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9657: 
                   9658:    'Creating new account.'
                   9659: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9660: 
                   9661:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9662: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9663: 
                   9664:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142     riegler  9665: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98      bisitz   9666: 
                   9667:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9668: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9669: 
                   9670:    'You must include some text to search for.'
                   9671: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9672: 
                   9673:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9674: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9675: 
                   9676:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9677: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9678: 
                   9679:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9680: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9681: 
                   9682:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9683: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9684: 
                   9685:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9686: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9687: 
                   9688:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9689: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9690: 
                   9691:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9692: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9693: 
                   9694:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9695: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9696: 
                   9697:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9698: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9699: 
                   9700:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
1.125     bisitz   9701: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
1.98      bisitz   9702: 
                   9703:    'Add to classlist'
                   9704: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9705: 
1.176     bisitz   9706:    'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
                   9707: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98      bisitz   9708: 
1.182     bisitz   9709:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
                   9710: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4] : [_5]',
1.98      bisitz   9711: 
                   9712:    'Unknown command'
                   9713: => 'Unbekannter Befehl',
                   9714: 
                   9715:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9716: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9717: 
                   9718:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9719: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9720: 
1.189     bisitz   9721:    'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
                   9722: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98      bisitz   9723: 
                   9724:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9725: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9726: 
                   9727:    'Existing Role'
                   9728: => 'Bestehende Rolle',
                   9729: 
1.114     bisitz   9730:    'Exisiting Roles'
                   9731: => 'Bestehende Rollen',
                   9732: 
1.98      bisitz   9733:    'Assigning Role to Self'
                   9734: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9735: 
                   9736:    'Invalid search.'
                   9737: => 'Ungültige Suche.',
                   9738: 
                   9739:    'You must enter a search term.'
                   9740: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9741: 
                   9742:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9743: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9744: 
                   9745:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9746: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9747: 
                   9748:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9749: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9750: 
                   9751:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9752: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9753: 
                   9754:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9755: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9756: 
                   9757:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9758: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9759: 
                   9760:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9761: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9762: 
                   9763:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9764: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9765: 
                   9766:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9767: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9768: 
                   9769:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9770: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9771: 
                   9772:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9773: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9774: 
                   9775:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9776: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9777: 
                   9778:    'Pick group first'
                   9779: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9780: 
                   9781:    'No login name specified'
                   9782: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9783: 
                   9784:    'Invalid login name'
                   9785: => 'Ungültiger Loginname',
                   9786: 
                   9787:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9788: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9789: 
                   9790:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9791: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9792: 
                   9793:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9794: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9795: 
                   9796:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9797: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9798: 
                   9799:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9800: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9801: 
                   9802:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9803: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9804: 
                   9805:    'in LON-CAPA domains:'
                   9806: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9807: 
                   9808:    'in LON-CAPA domain '
                   9809: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9810: 
                   9811:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9812: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9813: 
                   9814:    'Course Owner'
                   9815: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9816: 
                   9817:    'Username:Domain'
1.142     riegler  9818: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98      bisitz   9819: 
1.137     bisitz   9820:    'Course Activity'
                   9821: => 'Letzte Kursaktivität',
                   9822: 
                   9823:    'Course Domain'
                   9824: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   9825: 
                   9826:    'Course Institutional Code'
                   9827: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9828: 
1.137     bisitz   9829:    "Course Owner's Username"
1.142     riegler  9830: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137     bisitz   9831: 
                   9832:    "Course Owner's Domain"
                   9833: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   9834: 
1.137     bisitz   9835:    'Course Type'
                   9836: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   9837: 
                   9838:    'LON-CAPA course ID'
                   9839: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9840: 
                   9841:    'None found'
                   9842: => 'Keine Treffer',
                   9843: 
                   9844:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9845: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9846: 
                   9847:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9848: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9849: 
                   9850:    'Single user search'
1.201     hauer    9851: => 'Suche einzelnen Studierenden',
1.98      bisitz   9852: 
                   9853:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9854: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9855: 
1.115     bisitz   9856:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9857: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9858: 
1.115     bisitz   9859:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9860: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9861: 
1.115     bisitz   9862:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9863: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9864: 
1.115     bisitz   9865:    'Getting started guide'
                   9866: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9867: 
                   9868:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9869: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9870: 
                   9871:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9872: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9873: 
1.126     bisitz   9874:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201     hauer    9875: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99      bisitz   9876: 
1.126     bisitz   9877:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9878: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9879: 
1.189     bisitz   9880:    "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.201     hauer    9881: => "[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studierenden.",
1.99      bisitz   9882: 
1.126     bisitz   9883:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.201     hauer    9884: => '[_1]: Studierender, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126     bisitz   9885: 
                   9886:    'role:section,role:section,...'
                   9887: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9888: 
1.156     bisitz   9889:    'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201     hauer    9890: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9891: 
                   9892:    'supported types'
                   9893: => 'Unterstützte Formate',
                   9894: 
                   9895:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201     hauer    9896: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9897: 
1.126     bisitz   9898:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9899: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9900: 
                   9901:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9902: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9903: 
                   9904:    'Calendar Announcement for '
                   9905: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9906: 
                   9907:    'Opening'
                   9908: => 'Start',
                   9909: 
                   9910:    'Closing'
                   9911: => 'Ende',
                   9912: 
1.176     bisitz   9913:    'To add a new user:'
                   9914: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99      bisitz   9915: 
1.176     bisitz   9916:    "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
                   9917: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99      bisitz   9918: 
1.176     bisitz   9919:    "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
                   9920: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
                   9921: 
                   9922:    "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
                   9923: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
                   9924: 
                   9925:    "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
                   9926: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99      bisitz   9927: 
                   9928:    'Provide the proposed username'
1.142     riegler  9929: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99      bisitz   9930: 
                   9931:    'Select a user to add/modify roles'
                   9932: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9933: 
1.176     bisitz   9934:    "Click 'Search'"
                   9935: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
                   9936: 
1.99      bisitz   9937:    'User Search to add/modify roles'
                   9938: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9939: 
1.100     bisitz   9940: 
                   9941: # Feedback messages:
                   9942: 
                   9943:    'You have entered that answer before'
                   9944: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9945: 
                   9946:    "Computer's answer now shown above."
                   9947: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9948: 
                   9949:    'You are correct.'
                   9950: => 'Korrekt!',
                   9951: 
                   9952:    'You are partially correct.'
                   9953: => 'Teilweise korrekt.',
                   9954: 
                   9955:    'Incorrect'
                   9956: => 'Inkorrekt',
                   9957: 
1.123     bisitz   9958:    'Your receipt is [_1]'
                   9959: => 'Ihr Nachweis ist [_1]',
1.100     bisitz   9960: 
                   9961:    'You are excused from the problem.'
                   9962: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9963: 
                   9964:    'Some extra items were submitted.'
                   9965: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9966: 
                   9967:    'Some items were not submitted.'
                   9968: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9969: 
1.143     bisitz   9970:    'An error occurred while grading your answer.'
1.100     bisitz   9971: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9972: 
                   9973:    'The submitted answer was too long.'
                   9974: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9975: 
                   9976:    'This question expects a numeric answer.'
                   9977: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9978: 
1.120     bisitz   9979:    'You have provided an invalid ranking.'
                   9980: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   9981: 
1.120     bisitz   9982:    'Please refer to [_1]'
                   9983: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   9984: 
                   9985:    'help on ranking problems'
                   9986: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9987: 
1.189     bisitz   9988:    "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196     bisitz   9989: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100     bisitz   9990: 
1.176     bisitz   9991:    'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.100     bisitz   9992: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9993: 
1.176     bisitz   9994:    'Submission not graded. Use more digits.'
1.100     bisitz   9995: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9996: 
                   9997:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   9998: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9999: 
                   10000:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   10001: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   10002: 
                   10003:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   10004: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   10005: 
                   10006:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   10007: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   10008: 
                   10009:    'Proper comma separation is required'
                   10010: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   10011: 
                   10012:    'Unable to understand formula'
                   10013: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   10014: 
                   10015:    'Your submission has been recorded.'
                   10016: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   10017: 
                   10018:    'A draft copy has been saved.'
                   10019: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   10020: 
                   10021:    'Nothing submitted.'
                   10022: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   10023: 
                   10024:    'Unknown message'
                   10025: => 'Unbekannte Meldung',
                   10026: 
                   10027:    'Returned file(s): [_1]'
                   10028: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   10029: 
                   10030:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   10031: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   10032: 
                   10033: # --/
                   10034: 
                   10035: 
                   10036:    ' The last submission was after the Due Date '
                   10037: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   10038: 
                   10039:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   10040: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   10041: 
                   10042:    'OR:'
                   10043: => 'ODER:',
                   10044: 
                   10045:    'Select Portfolio Files'
                   10046: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   10047: 
                   10048:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   10049: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   10050: 
1.176     bisitz   10051:    "These file(s) don't exist: [_1]"
                   10052: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100     bisitz   10053: 
                   10054:    'Previously published version'
                   10055: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   10056: 
                   10057:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   10058: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   10059: 
                   10060:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   10061: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   10062: 
                   10063:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   10064: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   10065: 
                   10066:    'with submissions'
                   10067: => 'mit Antworten',
                   10068: 
                   10069:    'in grading queue'
                   10070: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   10071: 
                   10072:    'with ungraded submissions'
                   10073: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   10074: 
                   10075:    'with incorrect submissions'
                   10076: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   10077: 
                   10078:    'with any status'
                   10079: => 'mit beliebigem Status',
                   10080: 
1.101     bisitz   10081:    'Default value or none'
                   10082: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   10083: 
                   10084:    'Floating Point between 1 and 0'
                   10085: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   10086: 
                   10087:    'Floating point number between zero and one'
                   10088: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   10089: 
                   10090:    'Positive Floating Point'
                   10091: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   10092: 
                   10093:    'Positive floating point number or zero'
                   10094: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   10095: 
                   10096:    'Floating Point'
                   10097: => 'Gleitkommazahl',
                   10098: 
                   10099:    'Floating point number'
                   10100: => 'Gleitkommazahl',
                   10101: 
                   10102:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   10103: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   10104: 
                   10105:    'Configuration setting'
                   10106: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   10107: 
                   10108:    'Value(s)'
                   10109: => 'Wert(e)', # n.t.
                   10110: 
                   10111:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   10112: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   10113: 
                   10114:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   10115: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10116: 
1.133     bisitz   10117:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
                   10118: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10119: 
1.101     bisitz   10120:    'Move to Inbox'
                   10121: => 'In Posteingang verschieben',
                   10122: 
                   10123:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   10124: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   10125: 
1.120     bisitz   10126:    'Confirm Receipt'
                   10127: => 'Empfang bestätigen',
                   10128: 
                   10129:    'Confirm Receipt and Reply'
                   10130: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   10131: 
1.101     bisitz   10132:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   10133: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   10134: 
                   10135:    'Confirming Receipt'
                   10136: => 'Empfang bestätigen',
                   10137: 
                   10138:    'Confirmed Receipt'
                   10139: => 'Empfang bestätigt',
                   10140: 
                   10141:    'Communicate'
                   10142: => 'Kommunikation',
                   10143: 
                   10144:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   10145: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   10146: 
                   10147:    'Answer Available'
                   10148: => 'Antwort verfügbar',
                   10149: 
                   10150:    ' to '
                   10151: => ' bis ', # ???
                   10152: 
                   10153:    'Event from [_1] to [_2]'
                   10154: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   10155: 
                   10156:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   10157: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   10158: 
                   10159:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   10160: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   10161: 
                   10162:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   10163: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   10164: 
                   10165:    'Please try again.'
                   10166: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   10167: 
1.148     bisitz   10168:    'Please try again'
                   10169: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
                   10170: 
1.101     bisitz   10171:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   10172: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   10173: 
                   10174:    'in this course'
                   10175: => 'in diesem Kurs',
                   10176: 
                   10177:    'Remove Checked Entries'
                   10178: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   10179: 
                   10180:    'Modify Student Data'
                   10181: => 'Studentische Daten ändern',
                   10182: 
                   10183:    'First name'
                   10184: => 'Vorname',
                   10185: 
                   10186:    'Middle name'
                   10187: => 'Zweiter Vorname',
                   10188: 
                   10189:    'Last name'
                   10190: => 'Nachname',
                   10191: 
                   10192:    'ID'
                   10193: => 'ID/Matrikelnummer',
                   10194: 
                   10195:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   10196: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   10197: 
                   10198:    'Replying to'
                   10199: => 'Antwort an',
                   10200: 
                   10201:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   10202: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   10203: 
                   10204:    'Broadcast Message'
                   10205: => 'Broadcast-Nachricht',
                   10206: 
                   10207:    'contents hidden'
                   10208: => 'Inhalte verborgen',
                   10209: 
1.165     schafran 10210:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   10211: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   10212: 
1.164     schafran 10213:    'Version changes since Yesterday'
                   10214: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131     bisitz   10215: 
1.165     schafran 10216:    'Resources in course with version changes since last week'
                   10217: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10218: 
1.164     schafran 10219:    'Version changes since last Week'
                   10220: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131     bisitz   10221: 
1.165     schafran 10222:    'Resources in course with version changes since last month'
                   10223: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10224: 
1.164     schafran 10225:    'Version changes since last Month'
                   10226: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131     bisitz   10227: 
1.165     schafran 10228:    'Resources in course with version changes seit start of course'
                   10229: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10230: 
1.164     schafran 10231:    'Version changes since start of Course'
                   10232: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131     bisitz   10233: 
                   10234:    'No version changes since yesterday'
                   10235: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   10236: 
                   10237:    'No version changes since last week'
                   10238: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10239: 
                   10240:    'No version changes since last month'
                   10241: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10242: 
                   10243:    'No version changes since start of course'
                   10244: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10245: 
                   10246:    'version changes since yesterday'
                   10247: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   10248: 
                   10249:    'version changes since last week'
                   10250: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10251: 
                   10252:    'version changes since last month'
                   10253: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10254: 
1.145     bisitz   10255:    'version changes since start of course'
1.131     bisitz   10256: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   10257: 
1.131     bisitz   10258:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   10259: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10260: 
1.131     bisitz   10261:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   10262: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10263: 
1.131     bisitz   10264:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   10265: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10266: 
1.131     bisitz   10267:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   10268: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10269: 
                   10270:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10271: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10272: 
                   10273:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10274: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10275: 
                   10276:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10277: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10278: 
                   10279:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10280: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10281: 
                   10282:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10283: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10284: 
                   10285:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10286: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10287: 
                   10288:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10289: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10290: 
                   10291:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10292: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10293: 
                   10294:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   10295: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10296: 
                   10297:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   10298: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10299: 
                   10300:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   10301: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10302: 
                   10303:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   10304: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10305: 
                   10306:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10307: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10308: 
                   10309:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10310: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10311: 
                   10312:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10313: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10314: 
                   10315:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10316: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10317: 
                   10318:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10319: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10320: 
                   10321:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10322: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10323: 
                   10324:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10325: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10326: 
                   10327:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10328: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   10329: 
                   10330:    'Show all posts'
                   10331: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   10332: 
                   10333:    'to display'
                   10334: => 'to display', # ???
                   10335: 
                   10336:    'posts previously marked read'
                   10337: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10338: 
                   10339:    'previously viewed posts'
                   10340: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   10341: 
                   10342:    'NEW'
                   10343: => 'NEU',
                   10344: 
                   10345:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   10346: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   10347: 
                   10348:    'Mark NEW posts no longer new'
                   10349: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   10350: 
                   10351:    'Sorting/Filtering options'
                   10352: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   10353: 
                   10354:    'Export'
                   10355: => 'Exportieren',
                   10356: 
                   10357:    'Attachments'
                   10358: => 'Anhänge',
                   10359: 
                   10360:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   10361: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   10362: 
1.143     bisitz   10363:    'The following errors occurred during export - [_1]'
                   10364: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101     bisitz   10365: 
                   10366:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10367: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10368: 
1.143     bisitz   10369:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10370: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10371: 
1.101     bisitz   10372:    'Make Visible'
                   10373: => 'Anzeigen',
                   10374: 
                   10375:    'Reply'
1.118     bisitz   10376: => 'Antwort',
1.101     bisitz   10377: 
                   10378:    'Mark unread'
                   10379: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   10380: 
                   10381:    'Mark read'
                   10382: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   10383: 
                   10384:    'This post has been edited by the author.'
                   10385: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   10386: 
                   10387:    'Display all versions'
                   10388: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   10389: 
                   10390:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   10391: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   10392: 
                   10393:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   10394: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   10395: 
                   10396:    'Please select a different role.'
                   10397: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   10398: 
                   10399:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   10400: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   10401: 
                   10402:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   10403: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   10404: 
                   10405:    'Re: '
                   10406: => 'Re: ',
                   10407: 
                   10408:    'Please select a feedback type.'
                   10409: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   10410: 
                   10411:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   10412: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   10413: 
                   10414:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   10415: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   10416: 
                   10417:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   10418: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   10419: 
                   10420:    'Error sending message to'
                   10421: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   10422: 
                   10423:    'Not registered'
                   10424: => 'Nicht registriert', # ???
                   10425: 
                   10426:    'Editing not permitted'
                   10427: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   10428: 
                   10429:    'Marked postings read/unread'
                   10430: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   10431: 
                   10432:    'Changed sort/filter'
                   10433: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   10434: 
                   10435:    'Changed display status'
                   10436: => 'Anzeigestatus geändert',
                   10437: 
                   10438:    'Deletion not permitted'
                   10439: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   10440: 
                   10441:    'Changed discussion status'
                   10442: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   10443: 
                   10444:    'Changed discussion view mode'
                   10445: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   10446: 
                   10447:    'Added to my course blog'
                   10448: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   10449: 
                   10450:    'Back to previous page'
                   10451: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10452: 
1.134     bisitz   10453:    'Return to previous page'
                   10454: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10455: 
1.101     bisitz   10456:    'Untitled resource'
                   10457: => 'Ressource ohne Titel',
                   10458: 
                   10459:    'Discussion display options'
                   10460: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   10461: 
                   10462:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   10463: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   10464: 
1.210     schafran 10465:    'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
                   10466: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101     bisitz   10467: 
                   10468:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   10469: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   10470: 
                   10471:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   10472: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   10473: 
                   10474:    'Posts not marked read'
                   10475: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10476: 
                   10477:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   10478: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10479: 
                   10480:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   10481: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10482: 
                   10483:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   10484: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   10485: 
                   10486:    'Shown'
                   10487: => 'anzeigen',
                   10488: 
                   10489:    'Not shown'
                   10490: => 'nicht anzeigen',
                   10491: 
                   10492:    'Discussion options'
                   10493: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   10494: 
                   10495:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10496: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10497: 
                   10498:    'Sort order'
                   10499: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10500: 
                   10501:    'Date order - oldest first'
                   10502: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10503: 
                   10504:    'Date order - newest first'
                   10505: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10506: 
                   10507:    'Threaded'
                   10508: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10509: 
                   10510:    'By subject'
1.116     bisitz   10511: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10512: 
                   10513:    'By domain and username'
1.142     riegler  10514: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101     bisitz   10515: 
                   10516:    'By last name, first name'
                   10517: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10518: 
                   10519:    'Specific role status'
                   10520: => 'Rollenstatus',
                   10521: 
                   10522:    'Roles of any status'
                   10523: => 'beliebig',
                   10524: 
                   10525:    'Only active roles'
                   10526: => 'nur aktive',
                   10527: 
                   10528:    'Only past roles'
                   10529: => 'nur inaktive',
                   10530: 
                   10531:    'Only future roles'
                   10532: => 'nur zukünftige',
                   10533: 
                   10534:    'Specific user roles'
                   10535: => 'Benutzerrollen',
                   10536: 
                   10537:    'All roles'
                   10538: => 'Alle Rollen',
                   10539: 
                   10540:    'Students'
1.201     hauer    10541: => 'Studierende',
1.101     bisitz   10542: 
                   10543:    'Course Coordinators'
                   10544: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10545: 
                   10546:    'Instructors'
1.113     bisitz   10547: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10548: 
                   10549:    'TAs'
                   10550: => 'Tutoren',
                   10551: 
                   10552:    'Exam proctors'
1.137     bisitz   10553: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   10554: 
1.136     bisitz   10555:    'Custom role'
                   10556: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   10557: 
1.101     bisitz   10558:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10559: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10560: 
                   10561:    'Specific sections'
                   10562: => 'Sektionen',
                   10563: 
                   10564:    'Specific groups'
                   10565: => 'Gruppen',
                   10566: 
                   10567:    'Pick specific users (by name)'
                   10568: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10569: 
                   10570:    'Show a list of current posters'
                   10571: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10572: 
                   10573:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10574: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10575: 
1.102     bisitz   10576:    'Select a user'
                   10577: => 'Benutzerauswahl',
                   10578: 
1.143     bisitz   10579:    'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10580: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10581: 
                   10582:    'photo'
                   10583: => 'Foto',
                   10584: 
                   10585:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10586: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10587: 
                   10588:    'Display a Message'
                   10589: => 'Nachricht anzeigen',
                   10590: 
                   10591:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10592: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10593: 
1.182     bisitz   10594:    '[_1]Currently available actions[_2] (will open extra window):'
                   10595: => '[_1]Verfügbare Aktionen[_2] (öffnen in neuem Fenster):',
1.102     bisitz   10596: 
                   10597:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10598: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10599: 
                   10600:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10601: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10602: 
1.118     bisitz   10603:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10604: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10605: 
                   10606:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10607: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10608: 
                   10609:    'Empty Folder'
                   10610: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10611: 
1.206     bisitz   10612:    'To:'
                   10613: => 'An:',
                   10614: 
1.102     bisitz   10615:    'Cc:'
                   10616: => 'CC:',
                   10617: 
                   10618:    'Bcc:'
                   10619: => 'BCC:',
                   10620: 
                   10621:    'Retrieve discussion and message records'
                   10622: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   10623: 
                   10624:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10625: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10626: 
                   10627:    'Post this Record'
                   10628: => 'Speichern',
                   10629: 
                   10630:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10631: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10632: 
                   10633:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   10634: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   10635: 
                   10636:    'Course Parameters'
                   10637: => 'Kurs-Parametern',
                   10638: 
                   10639:    'Metadata Modified'
                   10640: => 'Geänderte Metadaten',
                   10641: 
                   10642:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10643: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10644: 
                   10645:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10646: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10647: 
1.189     bisitz   10648:    "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
                   10649: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102     bisitz   10650: 
                   10651:    'Directory'
                   10652: => 'Verzeichnis',
                   10653: 
                   10654:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10655: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10656: 
                   10657:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10658: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10659: 
                   10660:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10661: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10662: 
                   10663:    'Must not include'
                   10664: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10665: 
                   10666:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10667: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10668: 
                   10669:    'no action taken'
                   10670: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10671: 
                   10672:    'copy metadata error'
                   10673: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10674: 
                   10675:    'No New filename specified'
                   10676: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10677: 
                   10678:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10679: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10680: 
                   10681:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10682: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10683: 
1.196     bisitz   10684:    'Bad filename [_1]'
                   10685: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
                   10686: 
                   10687:    '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
                   10688: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
                   10689: 
                   10690:    'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
                   10691: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102     bisitz   10692: 
                   10693:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10694: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10695: 
                   10696:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10697: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10698: 
1.103     bisitz   10699:    'Change discussion display'
                   10700: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10701: 
1.210     schafran 10702:    'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
                   10703: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103     bisitz   10704: 
                   10705:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10706: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10707: 
1.176     bisitz   10708:    'Currently set to [_1].'
                   10709: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103     bisitz   10710: 
                   10711:    'Change to [_1]'
                   10712: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10713: 
                   10714:    'No change'
                   10715: => 'Keine Änderung',
                   10716: 
                   10717:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10718: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10719: 
                   10720:    'Groups Manager'
                   10721: => 'Gruppenverwaltung',
                   10722: 
1.151     bisitz   10723:    'Group access start and end dates'
                   10724: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
                   10725: 
1.103     bisitz   10726:    'None available'
                   10727: => 'keine verfügbar',
                   10728: 
                   10729:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10730: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10731: 
1.151     bisitz   10732:    'Members to delete or expire'
                   10733: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103     bisitz   10734: 
1.151     bisitz   10735:    'To be deleted'
                   10736: => 'Zu löschen',
                   10737: 
                   10738:    'To be expired'
                   10739: => 'Abzulaufen',
                   10740: 
                   10741:    'No members to be deleted or expired from the group.'
                   10742: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder auslaufen könnten.',
                   10743: 
                   10744:    'Files: [_1]'
                   10745: => 'Dateien: [_1]',
                   10746: 
                   10747:    'Folders: [_1]'
                   10748: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103     bisitz   10749: 
                   10750:    'Choose Task'
                   10751: => 'Aktion wählen',
                   10752: 
                   10753:    'Modify default group settings'
                   10754: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10755: 
                   10756:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10757: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10758: 
                   10759:    'Add member(s) to the group'
                   10760: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10761: 
                   10762:    'Group Settings'
1.151     bisitz   10763: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   10764: 
                   10765:    'Modify/Delete Members'
                   10766: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
                   10767: 
                   10768:    'Current Tool Set'
                   10769: => 'Derzeitige Werkzeuge',
                   10770: 
                   10771:    'Change Privileges'
                   10772: => 'Berechtigungen ändern',
                   10773: 
                   10774:    'Membership Mapping'
                   10775: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103     bisitz   10776: 
                   10777:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10778: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10779: 
                   10780:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10781: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10782: 
                   10783:    'E-mail'
                   10784: => 'E-Mail',
                   10785: 
1.171     schafran 10786:    'File Repository'
1.103     bisitz   10787: => 'Dateisammlung',
                   10788: 
                   10789:    'Group home page'
                   10790: => 'Gruppen-Homepage',
                   10791: 
1.171     schafran 10792:    'Membership Roster'
                   10793: => 'Mitgliederliste',
1.103     bisitz   10794: 
                   10795:    'Granularity:'
                   10796: => 'Granularität:',
                   10797: 
                   10798:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10799: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10800: 
                   10801:    'Disk quota: '
                   10802: => 'Speicherplatz: ',
                   10803: 
1.151     bisitz   10804:    'If you enable the file repository for the group, allocate a disk quota.'
                   10805: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die Gruppe aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
1.103     bisitz   10806: 
1.151     bisitz   10807:    '[_1] Mb'
                   10808: => '[_1] MB',
                   10809: 
                   10810:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
                   10811: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103     bisitz   10812: 
                   10813:    'Default start and end dates for group access'
1.199     schafran 10814: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10815: 
                   10816:    'Start:'
                   10817: => 'Start:',
                   10818: 
                   10819:    'End:'
                   10820: => 'Ende:',
                   10821: 
1.151     bisitz   10822:    'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
                   10823: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   10824: 
                   10825:    'Course Groups'
                   10826: => 'Kurs-Gruppen',
                   10827: 
                   10828:    'Non-standard course - folder for all groups not added.'
                   10829: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
                   10830: 
1.103     bisitz   10831:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10832: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10833: 
                   10834:    'Group membership selection list criteria:'
                   10835: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10836: 
                   10837:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10838: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10839: 
                   10840:    'members of the new group.'
                   10841: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10842: 
                   10843:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10844: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10845: 
                   10846:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10847: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10848: 
                   10849:    'Access types'
                   10850: => 'Zugriffstypen',
                   10851: 
                   10852:    'Currently has access'
                   10853: => 'Aktueller Zugriff',
                   10854: 
                   10855:    'Will have future access'
                   10856: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10857: 
                   10858:    'Previously had access'
                   10859: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10860: 
                   10861:    'Course roles'
                   10862: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10863: 
                   10864:    'Course sections'
                   10865: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10866: 
                   10867:    'all sections'
                   10868: => 'Alle Sektionen',
                   10869: 
                   10870:    'no section'
                   10871: => 'Keine Sektion',
                   10872: 
                   10873:    'Go to next step'
                   10874: => 'Weiter',
                   10875: 
                   10876:    'Invalid group name'
                   10877: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10878: 
                   10879:    'The group name entered '
                   10880: => 'Der eingegebene Name ',
                   10881: 
                   10882:    'is not a valid name.'
                   10883: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10884: 
                   10885:    'can not be used as it is the name of '
                   10886: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10887: 
                   10888:    'an existing [_1]',
                   10889: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10890: 
                   10891:    ' in this Course'
                   10892: => ' in diesem Kurs',
                   10893: 
                   10894:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10895: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10896: 
                   10897:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10898: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10899: 
1.199     schafran 10900:    'Previous'
1.103     bisitz   10901: => 'Zurück',
                   10902: 
                   10903:    'Select Members'
                   10904: => 'Mitgliederauswahl',
                   10905: 
                   10906:    'Your group selections - '
                   10907: => 'Gruppenauswahl',
                   10908: 
                   10909:    'The following settings will apply to the group:'
                   10910: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10911: 
                   10912:    'Granularity'
                   10913: => 'Granularität',
                   10914: 
                   10915:    'File quota'
                   10916: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10917: 
                   10918:    'Default access dates'
                   10919: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10920: 
                   10921:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10922: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10923: 
                   10924:    'Start date'
1.132     bisitz   10925: => 'Anfangsdatum',
                   10926: 
1.151     bisitz   10927:    'Start date:'
                   10928: => 'Anfangsdatum:',
                   10929: 
1.132     bisitz   10930:    'End date'
1.199     schafran 10931: => 'Enddatum',
1.103     bisitz   10932: 
                   10933:    'End date:'
1.199     schafran 10934: => 'Enddatum:',
1.103     bisitz   10935: 
1.151     bisitz   10936:    'Available for assignment to members:'
                   10937: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103     bisitz   10938: 
1.151     bisitz   10939:    'Unavailable for assignment:'
                   10940: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103     bisitz   10941: 
                   10942:    'User privileges for collaborative tools'
                   10943: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10944: 
1.151     bisitz   10945:    'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
                   10946: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
                   10947: 
                   10948:    'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
                   10949: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
                   10950: 
                   10951:    'Choose one of the following:'
                   10952: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
                   10953: 
                   10954:    'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
                   10955: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
                   10956: 
1.103     bisitz   10957:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10958: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10959: 
                   10960:    'Group membership'
                   10961: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10962: 
                   10963:    'Add members'
                   10964: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10965: 
1.151     bisitz   10966:    'Assign collaborative tools'
                   10967: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
                   10968: 
                   10969:    'Tools'
                   10970: => 'Werkzeuge',
                   10971: 
1.138     bisitz   10972:    'Add Members'
                   10973: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10974: 
1.103     bisitz   10975:    'Add?'
                   10976: => 'Hinzufügen?',
                   10977: 
1.151     bisitz   10978:    'All:'
                   10979: => 'Alle:',
                   10980: 
1.103     bisitz   10981:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   10982: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10983: 
                   10984:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10985: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10986: 
1.151     bisitz   10987:    'Group membership list updated.'
                   10988: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103     bisitz   10989: 
                   10990:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10991: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10992: 
1.151     bisitz   10993:    'An error occurred while updating the group membership list:'
                   10994: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
                   10995: 
1.103     bisitz   10996:    'Choose Privileges'
                   10997: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10998: 
1.151     bisitz   10999:    'Setting Changes Complete'
                   11000: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
                   11001: 
                   11002:    'Modifications Complete'
                   11003: => 'Änderungen abgeschlossen',
                   11004: 
1.103     bisitz   11005:    'Creation Complete'
                   11006: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   11007: 
1.138     bisitz   11008:    'Additions Complete'
                   11009: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
                   11010: 
1.151     bisitz   11011:    'Verify deletion'
                   11012: => 'Entfernen-Bestätigung',
                   11013: 
                   11014:    'Deletion Complete'
                   11015: => 'Entfernen abgeschlossen',
                   11016: 
                   11017:    'Create Group'
                   11018: => 'Gruppe erstellen',
                   11019: 
1.103     bisitz   11020:    'discussion'
                   11021: => 'Diskussion',
                   11022: 
                   11023:    'homepage'
                   11024: => 'Homepage',
                   11025: 
                   11026:    'roster'
                   11027: => 'Teilnehmerliste',
                   11028: 
                   11029:    'Edit Group Homepage'
                   11030: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   11031: 
                   11032:    'Edit Group Settings'
                   11033: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   11034: 
                   11035:    'Available Group Tools'
                   11036: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   11037: 
1.171     schafran 11038:    'Group Chat'
1.177     schafran 11039: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103     bisitz   11040: 
                   11041:    'Group e-mail'
1.175     schafran 11042: => 'Gruppen-E-Mail',
1.103     bisitz   11043: 
                   11044:    'Group page - [_1]'
                   11045: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   11046: 
                   11047:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   11048: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   11049: 
                   11050:    'New Discussion Board'
                   11051: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   11052: 
1.193     bisitz   11053:    'There are currently no discussion boards in this course.'
                   11054: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   11055: 
                   11056:    'There are currently no discussion boards in this group.'
                   11057: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103     bisitz   11058: 
                   11059:    'Discussion Board Title'
                   11060: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   11061: 
1.210     schafran 11062:    'discussion board'
                   11063: => 'Diskussionsforum',
                   11064: 
1.103     bisitz   11065:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   11066: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   11067: 
                   11068:    'Edit [_1] board'
                   11069: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   11070: 
                   11071:    'View all group discussion boards'
                   11072: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   11073: 
                   11074:    'Show Student View'
                   11075: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   11076: 
                   11077:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   11078: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   11079: 
                   11080:    'Send a Message in a Group'
                   11081: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   11082: 
                   11083:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   11084: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   11085: 
                   11086:    'Allow replies'
                   11087: => 'Antworten zulassen',
                   11088: 
                   11089:    'Reply to'
                   11090: => 'Antwort an',
                   11091: 
                   11092:    'Group Portfolio'
                   11093: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   11094: 
                   11095:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   11096: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   11097: 
                   11098:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   11099: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   11100: 
                   11101:    'Group Membership'
                   11102: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   11103: 
                   11104:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   11105: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   11106: 
1.171     schafran 11107:    'Group Message'
                   11108: => 'Gruppen-Nachricht',
                   11109: 
                   11110:    'Compose Group Message'
                   11111: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103     bisitz   11112: 
                   11113:    'Course Discussion Boards'
                   11114: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   11115: 
                   11116:    'Post Discussion'
                   11117: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   11118: 
                   11119:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   11120: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   11121: 
                   11122:    'Content'
                   11123: => 'Inhalt',
                   11124: 
                   11125:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   11126: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   11127: 
1.145     bisitz   11128:    'No page information provided.'
                   11129: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
                   11130: 
1.103     bisitz   11131:    'Available functions'
                   11132: => 'Verfügbare Funktionen',
                   11133: 
                   11134:    'No group functionality.'
                   11135: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   11136: 
1.151     bisitz   11137:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
                   11138: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103     bisitz   11139: 
                   11140:    'Group Page'
                   11141: => 'Gruppenseite',
                   11142: 
                   11143:    'Quota allocated to file repository:'
1.151     bisitz   11144: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Dateiensammlung',
1.103     bisitz   11145: 
                   11146:    'The quota is currently [_1] Mb'
1.151     bisitz   11147: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103     bisitz   11148: 
1.151     bisitz   11149:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
                   11150: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103     bisitz   11151: 
                   11152:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   11153: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   11154: 
                   11155:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   11156: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   11157: 
                   11158:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   11159: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   11160: 
                   11161:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   11162: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   11163: 
                   11164:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   11165: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   11166: 
1.151     bisitz   11167:    'if enabled on the next page'
                   11168: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
                   11169: 
1.103     bisitz   11170:    'if enabled below'
                   11171: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   11172: 
                   11173:    'Additional privileges'
                   11174: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   11175: 
                   11176:    'Fixed privileges'
1.151     bisitz   11177: => 'Feste Berechtigungen',
1.103     bisitz   11178: 
                   11179:    'Optional privileges'
                   11180: => 'Optionale Berechtigungen',
                   11181: 
                   11182:    'Collaborative Tool'
                   11183: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   11184: 
1.151     bisitz   11185:    'Fixed'
                   11186: => 'fest',
                   11187: 
                   11188:    'Optional'
                   11189: => 'optional',
                   11190: 
                   11191:    'Additional Tools'
                   11192: => 'Weitere Werkzeuge',
                   11193: 
                   11194:    'Core privileges'
                   11195: => 'Grund-Berechtigungen',
                   11196: 
                   11197:    'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
                   11198: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
                   11199: 
                   11200:    'All new group members will receive the same privileges.'
                   11201: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
                   11202: 
                   11203:    'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
                   11204: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
                   11205: 
                   11206:    'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
                   11207: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
                   11208: 
1.199     schafran 11209:    'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151     bisitz   11210: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
                   11211: 
1.103     bisitz   11212:    'Currently the group is configured '
                   11213: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   11214: 
                   11215:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   11216: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   11217: 
                   11218:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   11219: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   11220: 
1.151     bisitz   11221:    'Settings for automatic group enrollment'
                   11222: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103     bisitz   11223: 
                   11224:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   11225: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   11226: 
1.151     bisitz   11227:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   11228: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   11229: 
1.103     bisitz   11230:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199     schafran 11231: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   11232: 
                   11233:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   11234: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   11235: 
                   11236:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   11237: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   11238: 
                   11239:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   11240: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   11241: 
                   11242:    'Currently set to'
                   11243: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   11244: 
                   11245:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   11246: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   11247: 
                   11248:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   11249: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   11250: 
                   11251:    'Active?'
                   11252: => 'Aktiv?',
                   11253: 
1.192     schafran 11254:    'Send group message'
                   11255: => 'Gruppennachricht senden', # .n.t. group ist eine variable
1.103     bisitz   11256: 
                   11257:    'Create boards'
                   11258: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   11259: 
                   11260:    'Edit own posts'
                   11261: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   11262: 
                   11263:    'Hide/Delete any post'
1.151     bisitz   11264: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103     bisitz   11265: 
                   11266:    'View boards'
                   11267: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   11268: 
                   11269:    'Control Access'
                   11270: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   11271: 
                   11272:    'Basic Display'
                   11273: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   11274: 
                   11275:    'Detailed Display'
                   11276: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   11277: 
                   11278:    'View page'
                   11279: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   11280: 
                   11281:    'Modify page'
                   11282: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   11283: 
1.151     bisitz   11284:    'email'
                   11285: => 'E-Mail',
                   11286: 
1.198     schafran 11287:    'communication'
                   11288: => 'Kommunikation',
                   11289: 
1.192     schafran 11290:    'Broadcast message'
1.151     bisitz   11291: => 'Broadcast-Nachricht',
                   11292: 
                   11293:    'files'
                   11294: => 'Dateien',
                   11295: 
1.103     bisitz   11296:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137     bisitz   11297: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
                   11298: 
                   11299:    'Unknown area style [_1]'
                   11300: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   11301: 
1.104     bisitz   11302:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   11303: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   11304: 
                   11305:    'Forwarded message from '
                   11306: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   11307: 
                   11308:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   11309: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   11310: 
                   11311:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   11312: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   11313: 
                   11314:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   11315: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   11316: 
                   11317:    "'New'  message from "
                   11318: => "Neue Nachricht von ",
                   11319: 
                   11320:    'Refers to'
                   11321: => 'Bezieht sich auf',
                   11322: 
                   11323:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.201     hauer    11324: => 'Bisherige Versuche des Studierenden (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11325: 
                   11326:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   11327: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11328: 
                   11329:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   11330: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11331: 
                   11332:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.201     hauer    11333: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Studierender in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   11334: 
                   11335:    'The subject is 
                   11336: 
                   11337:  [_1]
                   11338: 
                   11339: '
                   11340: => 'Der Betreff lautet 
                   11341: 
                   11342:  [_1]
                   11343: 
                   11344: ',
                   11345: 
                   11346:    'Excerpt'
                   11347: => 'Auszug',
                   11348: 
                   11349:    'Use 
                   11350: 
                   11351:  [_1]
                   11352: 
                   11353: to access the full message.'
                   11354: => 'Ueber 
                   11355: 
                   11356:  [_1]
                   11357: 
                   11358: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   11359: 
1.177     schafran 11360:    'You can reply to this e-mail'
                   11361: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104     bisitz   11362: 
                   11363:    'Please do not reply to this address.'
                   11364: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   11365: 
                   11366:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   11367: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   11368: 
                   11369:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   11370: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   11371: 
                   11372:    'No replies to sender'
                   11373: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   11374: 
                   11375:    'View recent activity'
                   11376: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   11377: 
                   11378:    'Display Message'
                   11379: => 'Nachricht anzeigen',
                   11380: 
                   11381:    'Replying to a Message'
                   11382: => 'Nachricht beantworten',
                   11383: 
                   11384:    'Forwarding a Message'
                   11385: => 'Nachricht weiterleiten',
                   11386: 
1.118     bisitz   11387:    'Forwarding Multiple Messages'
                   11388: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   11389: 
1.104     bisitz   11390:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   11391: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   11392: 
                   11393:    'Upload and Send'
                   11394: => 'Hochladen und Absenden',
                   11395: 
1.105     bisitz   11396:    'Select courses'
                   11397: => 'Kursauswahl',
                   11398: 
1.145     bisitz   11399:    'Choose which course(s) to list.'
                   11400: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105     bisitz   11401: 
                   11402:    'Display courses'
                   11403: => 'Kurse anzeigen',
                   11404: 
                   11405:    'Public'
                   11406: => 'Öffentlich',
                   11407: 
                   11408:    ' Answer [_1]'
                   11409: => ' Antwort [_1]',
                   11410: 
                   11411:    'EditXML [_1]'
                   11412: => 'XML-Editor [_1]',
                   11413: 
                   11414:    'Not authorized'
                   11415: => 'Nicht berechtigt',
                   11416: 
1.143     bisitz   11417:    'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105     bisitz   11418: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   11419: 
                   11420:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   11421: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   11422: 
1.143     bisitz   11423:    'seconds occurred while running &lt;while&gt; on line'
1.105     bisitz   11424: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   11425: 
                   11426:    'Student View'
                   11427: => 'Studentische Sicht',
                   11428: 
                   11429:    'Correct answer'
                   11430: => 'Korrekte Antwort',
                   11431: 
                   11432:    'Could not identify problem.'
                   11433: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   11434: 
1.106     bisitz   11435:    'Chart'
                   11436: => 'Chart',
                   11437: 
                   11438:    'Student Data</b>'
                   11439: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   11440: 
                   11441:    'HTML, with links'
                   11442: => 'HTML, mit Links',
                   11443: 
                   11444:    'HTML, with all links'
                   11445: => 'HTML, mit allen Links',
                   11446: 
                   11447:    'HTML, without links'
                   11448: => 'HTML, ohne Links',
                   11449: 
                   11450:    'Output Data'
                   11451: => 'Ausgabedaten',
                   11452: 
                   11453:    'Scores Summary'
                   11454: => 'Punktesumme',
                   11455: 
                   11456:    'Scores Per Problem'
                   11457: => 'Punkte je Aufgabe',
                   11458: 
                   11459:    'Parts Correct'
                   11460: => 'Richtige Teile',
                   11461: 
                   11462:    'fullname'
                   11463: => 'Vollständiger Name',
                   11464: 
                   11465:    'id'
                   11466: => 'ID/Matr.-Nr',
                   11467: 
                   11468:    'Generate Chart'
                   11469: => 'Chart generieren',
                   11470: 
1.156     bisitz   11471:    'Generate Graph'
                   11472: => 'Chart generieren',
                   11473: 
1.106     bisitz   11474:    'Select One Student'
1.201     hauer    11475: => 'Einzelnen Studierenden wählen',
1.106     bisitz   11476: 
1.151     bisitz   11477:    'All sections.'
                   11478: => 'Alle Sektionen.',
                   11479: 
                   11480:    'Section [_1].'
                   11481: => 'Sektion [_1].',
                   11482: 
1.161     bisitz   11483:    'Section [_1]'
                   11484: => 'Sektion [_1]',
                   11485: 
1.151     bisitz   11486:    'Sections [_1] and [_2].'
                   11487: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
                   11488: 
                   11489:    'All groups.'
                   11490: => 'Alle Gruppen.',
                   11491: 
                   11492:    'Group [_1].'
                   11493: => 'Gruppe [_1].',
                   11494: 
                   11495:    'Groups [_1] and [_2].'
                   11496: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
                   11497: 
                   11498:    'Active access status.'
                   11499: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
                   11500: 
                   11501:    'Future access status.'
                   11502: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11503: 
1.151     bisitz   11504:    'Expired access status.'
                   11505: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11506: 
1.151     bisitz   11507:    'Any access status.'
                   11508: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11509: 
                   11510:    'Show links in new window:'
1.145     bisitz   11511: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106     bisitz   11512: 
                   11513:    'Summary Tables'
                   11514: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   11515: 
1.145     bisitz   11516:    'Summary table for [_1] ([_2]@[_3])'
                   11517: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2]@[_3])',
                   11518: 
1.106     bisitz   11519:    'Average'
                   11520: => 'Durchschnitt',
                   11521: 
                   11522:    'Maximum'
                   11523: => 'Maximum',
                   11524: 
1.145     bisitz   11525:    'Return to the chart'
1.106     bisitz   11526: => 'Zurück zum Chart',
                   11527: 
1.145     bisitz   11528:    "Click on a student's name or username to view their chart"
1.201     hauer    11529: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines Studierenden, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106     bisitz   11530: 
                   11531:    'status'
                   11532: => 'Status',
                   11533: 
                   11534:    'groups'
                   11535: => 'Gruppen',
                   11536: 
                   11537:    'Click on a students name or username to view their chart'
1.142     riegler  11538: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106     bisitz   11539: 
                   11540:    'Essay will be hand graded.'
                   11541: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   11542: 
                   11543:    'Text you want to appear by default:'
                   11544: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   11545: 
                   11546: 
1.162     bisitz   11547:    'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106     bisitz   11548: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   11549: 
                   11550:    'Select portfolio files'
                   11551: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11552: 
1.162     bisitz   11553:    'Select checked files, and continue selecting'
1.106     bisitz   11554: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   11555: 
                   11556:    'Select checked files, and close window'
                   11557: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   11558: 
                   11559:    'Copy of'
                   11560: => 'Kopie von',
                   11561: 
                   11562:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   11563: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   11564: 
                   11565:    'Overall result: [_1]'
                   11566: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   11567: 
                   11568:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   11569: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   11570: 
                   11571:    'Queue Status'
                   11572: => 'Warteschlangen-Status',
                   11573: 
                   11574:    'Check Mark'
                   11575: => 'Markierung auswählen',
                   11576: 
                   11577:    'Return commented version of [_1] to student.'
1.201     hauer    11578: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studierenden.',
1.106     bisitz   11579: 
                   11580:    'Download All Submitted Documents'
                   11581: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   11582: 
                   11583:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   11584: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   11585: 
                   11586:    'Compose message to student'
1.201     hauer    11587: => 'Nachricht an Studierenden erstellen',
1.106     bisitz   11588: 
                   11589:    'incl. grades'
                   11590: => 'Bewertung einbinden',
                   11591: 
                   11592:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   11593: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   11594: 
                   11595:    'Set/Change parameters'
                   11596: => 'Parameter setzen/ändern',
                   11597: 
                   11598:    'Grading Feedback'
                   11599: => 'Bewertungs-Feedback',
                   11600: 
                   11601:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   11602: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   11603: 
                   11604:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   11605: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   11606: 
                   11607:    'You need to specify the username or ID'
1.142     riegler  11608: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
1.106     bisitz   11609: 
                   11610:    'You need to specify at least one grading field'
                   11611: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   11612: 
1.183     schulted 11613:    'Specify a file containing the class scores for current resource.'
                   11614: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11615: 
                   11616:    'Upload Scores'
                   11617: => 'Bewertungen hochladen',
                   11618: 
                   11619:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   11620: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   11621: 
                   11622:    'Use CODE:'
                   11623: => 'verwende CODE:',
                   11624: 
                   11625:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   11626: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   11627: 
                   11628:    'scores from file' # Upload scores from file
                   11629: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   11630: 
                   11631:    'Process'
                   11632: => 'Verarbeite',
                   11633: 
                   11634:    'clicker file' # Process clicker file
                   11635: => 'Clicker-Datei',
                   11636: 
                   11637:    'Grade'
                   11638: => 'Bewerte',
                   11639: 
                   11640:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   11641: => 'Scantron-Formulare',
                   11642: 
                   11643:    'Verify'
                   11644: => 'Überprüfen',
                   11645: 
                   11646:    'receipt'
                   11647: => 'Nachweis-Nr.',
                   11648: 
                   11649:    'Manage'
                   11650: => 'Verwalten',
                   11651: 
                   11652:    'access times' # Manage access times
                   11653: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   11654: 
                   11655:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   11656: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   11657: 
1.183     schulted 11658:    'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
                   11659: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11660: 
                   11661:    'Upload File'
                   11662: => 'Datei hochladen',
                   11663: 
                   11664:    'Award points just for participation'
                   11665: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11666: 
                   11667:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11668: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11669: 
                   11670:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11671: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11672: 
1.185     riegler  11673:    'Correctness determined from given list of answers'
                   11674: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
                   11675: 
                   11676:    "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
                   11677: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.", 
                   11678: 
1.106     bisitz   11679:    'Percentage points for correct solution'
                   11680: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11681: 
                   11682:    'Percentage points for incorrect solution'
1.150     bisitz   11683: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106     bisitz   11684: 
                   11685:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11686: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11687: 
                   11688:    'Score based on attendance only'
                   11689: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11690: 
                   11691:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11692: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11693: 
                   11694:    'specified'
                   11695: => 'angegeben',
                   11696: 
                   11697:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11698: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11699: 
                   11700:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11701: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11702: 
                   11703:    'Scanning clicker file'
                   11704: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11705: 
                   11706:    'Found [_1] question(s)'
                   11707: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11708: 
                   11709:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11710: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11711: 
                   11712:    'Clicker registered more than once'
                   11713: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11714: 
                   11715:    'Unregistered Clicker'
                   11716: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11717: 
                   11718:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11719: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11720: 
                   11721:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11722: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11723: 
                   11724:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11725: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11726: 
                   11727:    'Found no questions.'
                   11728: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11729: 
                   11730:    'Finalize Grading'
                   11731: => 'Bewertung abschließen',
                   11732: 
                   11733:    'Question [_1]'
                   11734: => 'Frage [_1]',
                   11735: 
                   11736:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11737: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11738: 
                   11739:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11740: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11741: 
                   11742:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11743: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11744: 
                   11745:    'Correct answer: [_1]'
                   11746: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11747: 
1.204     hauer    11748:    'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.201     hauer    11749: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studierenden,Studierende].',
1.106     bisitz   11750: 
                   11751:    'Grading Menu'
                   11752: => 'Bewertungsmenü',
                   11753: 
                   11754:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11755: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11756: 
1.137     bisitz   11757:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
                   11758: => 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]', # ??? lonxml.pm [SB 2008-08-07]
                   11759: 
                   11760:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
                   11761: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
                   11762: 
1.106     bisitz   11763:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11764: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11765: 
                   11766:    'File not found'
                   11767: => 'Datei nicht gefunden',
                   11768: 
                   11769:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11770: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11771: 
1.143     bisitz   11772:    'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11773: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11774: 
                   11775:    'CourseID'
                   11776: => 'Kurs-ID',
                   11777: 
                   11778:    'DocID'
                   11779: => 'Dokumenten-ID',
                   11780: 
                   11781:    'Username, password and domain need to be specified.'
1.142     riegler  11782: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106     bisitz   11783: 
                   11784:    'Untitled Resource'
                   11785: => 'Unbenannte Ressource',
                   11786: 
                   11787:    'Not Available'
                   11788: => 'Nicht verfügbar',
                   11789: 
                   11790:    'Clear'
                   11791: => 'Leeren',
                   11792: 
1.107     bisitz   11793:    'There are no parameters.'
                   11794: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11795: 
                   11796:    'enroll type/action'
                   11797: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11798: 
                   11799:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11800: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11801: 
                   11802:    'Saved.'
                   11803: => 'Gespeichert.',
                   11804: 
1.143     bisitz   11805:    'An error occurred while saving.'
1.107     bisitz   11806: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11807: 
                   11808:    'Reverted.'
1.143     bisitz   11809: => 'Zurückgesetzt.',
1.107     bisitz   11810: 
                   11811:    'Title in map'
                   11812: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11813: 
                   11814:    'Filename of resource'
                   11815: => 'Dateiname der Ressource',
                   11816: 
                   11817:    'Link to published resource'
                   11818: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11819: 
                   11820:    'Link to resource in Construction Space'
                   11821: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11822: 
                   11823:    'Resource space'
                   11824: => 'Ressourcenbereich',
                   11825: 
                   11826:    'Construction space'
                   11827: => 'Konstruktionsbereich',
                   11828: 
                   11829:    'discard'
                   11830: => 'verwerfen',
                   11831: 
                   11832:    'Change Order'
                   11833: => 'Reihenfolge ändern',
                   11834: 
                   11835:    'Sort Imported Resources'
                   11836: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11837: 
                   11838:    'Finalize order of resources'
1.145     bisitz   11839: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107     bisitz   11840: 
                   11841:    'Recover Deleted'
                   11842: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11843: 
                   11844:    'Recover Removed Resources'
                   11845: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11846: 
                   11847:    'Recover Checked'
                   11848: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   11849: 
                   11850:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11851: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11852: 
                   11853:    'No information available'
                   11854: => 'Keine Information verfügbar',
                   11855: 
                   11856:    'Creating new file [_1]'
                   11857: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11858: 
1.189     bisitz   11859:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
                   11860: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107     bisitz   11861: 
                   11862:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11863: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11864: 
                   11865:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11866: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11867: 
                   11868:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11869: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11870: 
                   11871:    'not available'
                   11872: => 'nicht verfügbar',
                   11873: 
                   11874:    'most recent version'
                   11875: => 'neueste Version',
                   11876: 
                   11877:    'information not available'
                   11878: => 'Information nicht verfügbar',
                   11879: 
                   11880:    'Num Student'
1.201     hauer    11881: => 'Anz. Studierender',
1.107     bisitz   11882: 
1.180     bisitz   11883:    'Num Students'
1.201     hauer    11884: => 'Anz. Studierenden',
1.180     bisitz   11885: 
1.107     bisitz   11886:    'Degree of Difficulty'
                   11887: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11888: 
                   11889:    'Degree of Discrimination'
                   11890: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11891: 
                   11892:    'Time of computation'
                   11893: => 'Zeit der Erstellung',
                   11894: 
                   11895:    'Messages deleted.'
                   11896: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11897: 
                   11898:    'Error deleting messages'
                   11899: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11900: 
                   11901:    'Messages cleared.'
                   11902: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11903: 
                   11904:    'Error clearing messages'
                   11905: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11906: 
                   11907:    'Delete Messages for this Resource'
                   11908: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11909: 
                   11910:    'Back To Directory'
                   11911: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11912: 
                   11913:    'Associated with course [_1]'
                   11914: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11915: 
                   11916:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11917: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11918: 
                   11919:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11920: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11921: 
                   11922:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11923: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11924: 
                   11925:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11926: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11927: 
                   11928:    'Home'
1.118     bisitz   11929: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11930: 
                   11931:    'Usage Statistics'
                   11932: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11933: 
                   11934:    'Courses/Network Hits'
                   11935: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11936: 
                   11937:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11938: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11939: 
                   11940:    'External Resource, preview not enabled'
                   11941: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11942: 
1.138     bisitz   11943:    'Somewhere something went wrong'
                   11944: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
                   11945: 
                   11946:    'Please help us to find out what.'
                   11947: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107     bisitz   11948: 
                   11949:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11950: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11951: 
                   11952:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
                   11953: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11954: 
                   11955:    'Send Information'
                   11956: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11957: 
                   11958:    'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156     bisitz   11959: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107     bisitz   11960: 
                   11961:    'Is this problem reproducible?'
                   11962: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11963: 
                   11964:    'Yes!'
                   11965: => 'Ja!',
                   11966: 
                   11967:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11968: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11969: 
                   11970:    'Thank you for your help!'
                   11971: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11972: 
                   11973:    'Internal info:'
1.138     bisitz   11974: => 'Interne Daten:',
1.107     bisitz   11975: 
                   11976:    'Report submitted'
                   11977: => 'Bericht gesendet',
                   11978: 
1.122     bisitz   11979:    'Sending Error Report'
                   11980: => 'Fehlerbericht senden',
                   11981: 
1.107     bisitz   11982:    'Thank you!'
                   11983: => 'Danke!',
                   11984: 
                   11985:    'Warning: Report not submitted'
                   11986: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11987: 
                   11988:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138     bisitz   11989: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107     bisitz   11990: 
1.108     bisitz   11991:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11992: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11993: 
                   11994:    'error(s)'
                   11995: => 'Fehler',
                   11996: 
1.145     bisitz   11997:    '[quant,_1,error]'
                   11998: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
                   11999: 
1.160     bisitz   12000:    'Please fill out all fields below.'
1.108     bisitz   12001: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   12002: 
                   12003:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201     hauer    12004: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108     bisitz   12005: 
                   12006:    'Parameters'
                   12007: => 'Parameter',
                   12008: 
                   12009: 
                   12010:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   12011: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   12012: 
                   12013:    'Score on each Problem Part'
                   12014: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   12015: 
                   12016:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   12017: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   12018: 
                   12019:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   12020: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   12021: 
                   12022:    'Unable to retrieve course information.'
                   12023: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   12024: 
1.109     bisitz   12025:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   12026: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   12027: 
                   12028:    'View or modify a course'
1.145     bisitz   12029: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109     bisitz   12030: 
                   12031:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   12032: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   12033: 
1.119     bisitz   12034:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   12035: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   12036: 
1.109     bisitz   12037:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145     bisitz   12038: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109     bisitz   12039: 
                   12040:    'Manage course users'
                   12041: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   12042: 
                   12043:    'Upload a File of Course Users'
                   12044: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   12045: 
                   12046:    'Add/Modify a Single Course User'
                   12047: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   12048: 
                   12049:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
1.123     bisitz   12050: => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
1.109     bisitz   12051: 
                   12052:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   12053: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   12054: 
                   12055:    'Enroll a Single Student'
1.201     hauer    12056: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   12057: 
1.154     bisitz   12058:    'Enroll a student'
1.201     hauer    12059: => 'Studierende Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   12060: 
1.130     bisitz   12061:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   12062: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.109     bisitz   12063: 
                   12064:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   12065: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   12066: 
                   12067:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   12068: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   12069: 
                   12070:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   12071: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   12072: 
                   12073:    'Unable to find section for this student'
1.201     hauer    12074: => 'Konnte für diesen Studierenden keine Sektion finden.',
1.109     bisitz   12075: 
                   12076:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   12077: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   12078: 
                   12079:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   12080: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   12081: 
                   12082:    'Role: '
                   12083: => 'Rolle: ',
                   12084: 
                   12085:    'Identify fields in uploaded list'
                   12086: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   12087: 
                   12088:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   12089: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   12090: 
1.133     bisitz   12091:    'Default domain'
                   12092: => 'Voreingestellte Domäne',
                   12093: 
1.148     bisitz   12094:    'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
                   12095: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109     bisitz   12096: 
                   12097:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   12098: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   12099: 
                   12100:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   12101: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   12102: 
                   12103:    'Settings for assigning roles:'
                   12104: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   12105: 
                   12106:    'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150     bisitz   12107: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109     bisitz   12108: 
                   12109:    'No role changes'
                   12110: => 'Keine Rollenänderungen',
                   12111: 
                   12112:    'Add a domain role'
                   12113: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   12114: 
                   12115:    'Add a course role'
                   12116: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   12117: 
                   12118:    'Default role'
                   12119: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   12120: 
                   12121:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   12122: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12123: 
                   12124:    'Default role and section'
                   12125: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   12126: 
                   12127:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   12128: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   12129: 
                   12130:    'Default role and/or section(s)'
                   12131: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   12132: 
                   12133:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   12134: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12135: 
                   12136:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201     hauer    12137: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109     bisitz   12138: 
                   12139:    'Students selected from this list can be dropped.'
1.201     hauer    12140: => 'Studierende, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109     bisitz   12141: 
1.137     bisitz   12142:    'Update Student/Employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.201     hauer    12143: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Studierender ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
1.109     bisitz   12144: 
                   12145:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   12146: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   12147: 
                   12148:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   12149: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   12150: 
                   12151:    'Unable to set default access dates for course.'
                   12152: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   12153: 
                   12154:    'Please select'
                   12155: => 'Bitte wählen',
                   12156: 
                   12157:    'User Status: [_1]'
                   12158: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   12159: 
                   12160:    'Role Type: [_1]'
                   12161: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   12162: 
                   12163:    'Any role'
                   12164: => 'Beliebige Rolle',
                   12165: 
                   12166:    'Role: [_1]'
                   12167: => 'Rolle: [_1]',
                   12168: 
                   12169:    'Select Course(s)'
                   12170: => 'Kurs(e) auswählen',
                   12171: 
                   12172:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   12173: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   12174: 
                   12175:    'There are no co-authors to display.'
                   12176: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12177: 
                   12178:    'There are no users with domain roles to display.'
                   12179: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   12180: 
                   12181:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   12182: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12183: 
                   12184:    'There are no course users to display'
                   12185: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12186: 
                   12187:    'There are no course users to display.'
                   12188: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12189: 
                   12190:    'There are no users matching the search criteria.'
                   12191: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   12192: 
                   12193:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   12194: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   12195: 
1.131     bisitz   12196:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   12197: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   12198: 
1.109     bisitz   12199:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   12200: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   12201: 
                   12202:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   12203: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   12204: 
                   12205:    'Proceed'
                   12206: => 'Weiter',
                   12207: 
                   12208:    'Action to take for selected users'
                   12209: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   12210: 
1.131     bisitz   12211:    'Behavior of clickable username link for each user'
1.142     riegler  12212: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   12213: 
                   12214:    "Display a user's personal page"
1.120     bisitz   12215: => "Über-mich-Seite anzeigen",
1.109     bisitz   12216: 
                   12217:    "Modify a user's information"
                   12218: => "Benutzerdaten ändern",
                   12219: 
                   12220:    'Course(s): description, section(s), status'
                   12221: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   12222: 
                   12223:    "Click on a username to view the user's personal page."
1.142     riegler  12224: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
1.109     bisitz   12225: 
                   12226:    'auto'
                   12227: => 'automatisch',
                   12228: 
                   12229:    'manual'
                   12230: => 'manuell',
                   12231: 
                   12232:    'Unlock'
                   12233: => 'Entsperren',
                   12234: 
                   12235:    'Lock'
                   12236: => 'Sperren',
                   12237: 
                   12238:    'Domain Roles'
                   12239: => 'Domänen-Rollen',
                   12240: 
                   12241:    'Co-Author Roles'
                   12242: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   12243: 
                   12244:    'Course Roles'
                   12245: => 'Kurs-Rollen',
                   12246: 
                   12247:    'Date and Section selector'
                   12248: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   12249: 
                   12250:    'Date selector'
                   12251: => 'Datums-Selektor',
                   12252: 
                   12253:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   12254: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12255: 
                   12256:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   12257: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12258: 
                   12259:    'Choose an action to take for selected users'
                   12260: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   12261: 
                   12262:    'New section to assign'
                   12263: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   12264: 
                   12265:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   12266: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   12267: 
                   12268:    'New section'
                   12269: => 'Neue Sektion',
                   12270: 
1.150     bisitz   12271:    'Course - [_1]:'
                   12272: => 'Kurs - [_1]:',
                   12273: 
                   12274:    'Domain - [_1]:'
                   12275: => 'Domäne - [_1]:',
1.109     bisitz   12276: 
                   12277:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   12278: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12279: 
                   12280:    'Users in course with future [_1] roles'
                   12281: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12282: 
                   12283:    'Users in course with active [_1] roles'
                   12284: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12285: 
                   12286:    'All users in course'
                   12287: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   12288: 
                   12289:    'All users in course with [_1] roles'
                   12290: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   12291: 
                   12292:    'only users in section "[_1]"'
                   12293: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   12294: 
                   12295:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   12296: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   12297: 
                   12298:    ' and not in any group'
                   12299: => ' und in keiner Gruppe',
                   12300: 
                   12301:    ' and members of group: "[_1]"'
                   12302: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12303: 
                   12304:    'only users affiliated with no section'
                   12305: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   12306: 
                   12307:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   12308: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   12309: 
                   12310:    'only users not in any group'
                   12311: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   12312: 
                   12313:    ' and also not in any group'
                   12314: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   12315: 
                   12316:    'only members of group: "[_1]"'
                   12317: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12318: 
                   12319:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   12320: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   12321: 
1.150     bisitz   12322:    'Author space for [_1]'
                   12323: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109     bisitz   12324: 
                   12325:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   12326: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   12327: 
                   12328:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   12329: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12330: 
                   12331:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   12332: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12333: 
                   12334:    'All co-authors'
                   12335: => 'Alle Co-Autoren',
                   12336: 
                   12337:    'All co-authors with [_1] roles'
                   12338: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   12339: 
                   12340:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   12341: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12342: 
                   12343:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   12344: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12345: 
                   12346:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   12347: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12348: 
                   12349:    'All users in domain'
                   12350: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   12351: 
                   12352:    'All users in domain with [_1] roles'
1.150     bisitz   12353: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109     bisitz   12354: 
                   12355:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   12356: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12357: 
                   12358:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   12359: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12360: 
                   12361:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   12362: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12363: 
                   12364:    'All users with co-author roles in domain'
                   12365: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   12366: 
                   12367:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   12368: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   12369: 
                   12370:    'All courses in domain'
                   12371: => 'alle Kurse in der Domäne',
                   12372: 
                   12373:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   12374: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   12375: 
                   12376:    'Selected courses in domain'
                   12377: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   12378: 
                   12379:    'All courses in domain'
                   12380: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   12381: 
                   12382:    'users with expired [_1] roles'
                   12383: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12384: 
                   12385:    'users with future [_1] roles'
                   12386: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12387: 
                   12388:    'users with active [_1] roles'
                   12389: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12390: 
                   12391:    'all users'
                   12392: => 'alle Benutzer',
                   12393: 
                   12394:    'users with [_1] roles'
                   12395: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   12396: 
                   12397:    'There are no students to drop.'
1.201     hauer    12398: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109     bisitz   12399: 
                   12400:    'Upload a file containing information about users'
                   12401: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   12402: 
                   12403:    'Upload file of users'
                   12404: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12405: 
                   12406:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   12407: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   12408: 
                   12409:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   12410: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
                   12411: 
                   12412:    'Unable to enroll users'
1.201     hauer    12413: => 'Konnte Studierenden nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109     bisitz   12414: 
                   12415:    'No Kerberos domain was specified.'
                   12416: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
                   12417: 
                   12418:    'Enrolling Users'
                   12419: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   12420: 
                   12421:    'Updating Co-authors'
                   12422: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   12423: 
                   12424:    'Adding/Modifying Users'
                   12425: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   12426: 
                   12427:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   12428: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   12429: 
                   12430:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   12431: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   12432: 
1.176     bisitz   12433:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
                   12434: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   12435: 
1.176     bisitz   12436:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
                   12437: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   12438: 
                   12439:    'Section names and group names must be distinct.'
                   12440: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   12441: 
1.176     bisitz   12442:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
                   12443: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   12444: 
                   12445:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   12446: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   12447: 
                   12448:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   12449: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   12450: 
                   12451:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201     hauer    12452: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109     bisitz   12453: 
1.176     bisitz   12454:    '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   12455: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109     bisitz   12456: 
                   12457:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   12458: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   12459: 
1.176     bisitz   12460:    '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
                   12461: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12462: 
1.176     bisitz   12463:    '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
                   12464: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12465: 
1.176     bisitz   12466:    '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
                   12467: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12468: 
                   12469:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12470: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   12471: 
                   12472:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12473: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   12474: 
                   12475:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   12476: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   12477: 
                   12478:    'No roles added'
                   12479: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   12480: 
                   12481:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   12482: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   12483: 
                   12484:    'Students to Drop'
1.201     hauer    12485: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109     bisitz   12486: 
                   12487:    'There are no students with current/future access to the course.'
1.201     hauer    12488: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109     bisitz   12489: 
1.176     bisitz   12490:    '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
                   12491: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12492: 
1.176     bisitz   12493:    '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
                   12494: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12495: 
1.176     bisitz   12496:    '[_1]: Unable to add role: [_2]'
                   12497: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12498: 
                   12499:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   12500: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   12501: 
                   12502:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12503: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12504: 
                   12505:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12506: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12507: 
                   12508:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12509: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12510: 
                   12511:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12512: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12513: 
                   12514:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12515: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12516: 
                   12517:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12518: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12519: 
                   12520:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12521: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12522: 
                   12523:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12524: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12525: 
                   12526:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12527: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12528: 
                   12529:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12530: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12531: 
                   12532:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12533: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12534: 
                   12535:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12536: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12537: 
                   12538:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12539: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12540: 
                   12541:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12542: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12543: 
                   12544:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12545: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12546: 
                   12547:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12548: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   12549: 
                   12550:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12551: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   12552: 
                   12553:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12554: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   12555: 
                   12556:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12557: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12558: 
                   12559:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12560: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12561: 
                   12562:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12563: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12564: 
                   12565:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   12566: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   12567: 
                   12568:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   12569: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   12570: 
                   12571:    'Display current class roster'
                   12572: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   12573: 
                   12574:    'No section'
                   12575: => 'Keine Sektion',
                   12576: 
                   12577:    'List Users'
                   12578: => 'Benutzer anzeigen',
                   12579: 
                   12580:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   12581: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   12582: 
                   12583:    'Advanced Role'
                   12584: => 'Erweiterte Rolle',
                   12585: 
                   12586:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   12587: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   12588: 
                   12589:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   12590: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   12591: 
                   12592:    'Generate anonymous statistics'
                   12593: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   12594: 
                   12595:    'Modify grade queue'
                   12596: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   12597: 
                   12598:    'Grade items in grading queue'
                   12599: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   12600: 
                   12601:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   12602: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   12603: 
                   12604:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   12605: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   12606: 
                   12607:    'Print for other users and entire course'
                   12608: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   12609: 
                   12610:    'Get identity behind anonymous postings'
                   12611: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   12612: 
                   12613:    'View grades'
                   12614: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   12615: 
                   12616:    "Access to What's New page"
                   12617: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   12618: 
                   12619:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   12620: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   12621: 
                   12622:    'Update Users'
                   12623: => 'Benutzer aktualisieren',
                   12624: 
                   12625:    'Create/modify a user'
                   12626: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12627: 
                   12628:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   12629: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   12630: 
                   12631:    'Add/modify a single user'
                   12632: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12633: 
                   12634:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   12635: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   12636: 
                   12637:    'Upload a File of Users'
                   12638: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12639: 
                   12640:    'Add/Modify a Single User'
                   12641: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12642: 
                   12643:    'create new user if required'
                   12644: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   12645: 
                   12646:    'Manage Multiple Users'
                   12647: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12648: 
                   12649:    'Create/Modify user'
                   12650: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   12651: 
                   12652:    'Visible input'
                   12653: => 'Sichtbare Eingabe',
                   12654: 
                   12655:    'Currently in use'
                   12656: => 'Derzeit in Verwendung',
                   12657: 
1.135     bisitz   12658:    'Modify this user: [_1]'
                   12659: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   12660: 
                   12661:    'Blank Problem'
                   12662: => 'Leere Aufgabe',
                   12663: 
                   12664:    'Chemical Reaction Response'
                   12665: => 'Chemische Reaktion',
                   12666: 
                   12667:    'Click-On-Image Problem'
                   12668: => 'Klick-ins-Bild',
                   12669: 
                   12670:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   12671: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   12672: 
                   12673:    'Custom Response'
                   12674: => 'Customresponse',
                   12675: 
                   12676:    'Data Plot with Numerical Response'
                   12677: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   12678: 
                   12679:    'Drop Box'
                   12680: => 'Dropbox',
                   12681: 
                   12682:    'Essay Response'
                   12683: => 'Essay',
                   12684: 
                   12685:    'Exam Upload Resource'
                   12686: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12687: 
                   12688:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12689: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12690: 
                   12691:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12692: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12693: 
                   12694:    'Formula Response with Samples'
                   12695: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12696: 
1.117     bisitz   12697:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12698: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12699: 
1.126     bisitz   12700:    'Math Response using Computer Algebra System'
                   12701: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
                   12702: 
1.109     bisitz   12703:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12704: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12705: 
                   12706:    'Numerical Response'
                   12707: => 'Numerisch',
                   12708: 
                   12709:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12710: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12711: 
                   12712:    'Option Response - Matching'
                   12713: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12714: 
                   12715:    'Option Response - Concept Groups'
1.138     bisitz   12716: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12717: 
1.117     bisitz   12718:    'Matching Response'
                   12719: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12720: 
                   12721:    'Option Response - True/False'
1.138     bisitz   12722: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12723: 
                   12724:    'Organic Material Response'
                   12725: => 'Organisches Material',
                   12726: 
                   12727:    'Radio Button Response'
                   12728: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12729: 
                   12730:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12731: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12732: 
                   12733:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12734: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12735: 
                   12736:    'String Response'
1.117     bisitz   12737: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12738: 
                   12739:    'Display catalog of courses'
                   12740: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12741: 
1.110     bisitz   12742:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12743: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12744: 
                   12745:    'Upload a File of Co-authors'
                   12746: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12747: 
                   12748:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   12749: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   12750: 
                   12751:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   12752: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12753: 
                   12754:    'No courses match the criteria you selected.'
1.151     bisitz   12755: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110     bisitz   12756: 
                   12757:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12758: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12759: 
                   12760:    'New bridgetask file'
                   12761: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12762: 
                   12763:    'Create problem'
                   12764: => 'Aufgabe erstellen',
                   12765: 
                   12766:    'Create library'
                   12767: => 'Bibliothek erstellen',
                   12768: 
                   12769:    'Create survey'
                   12770: => 'Umfrage erstellen',
                   12771: 
                   12772:    'Create task'
                   12773: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12774: 
                   12775:    'Problem Testing'
                   12776: => 'Testen von Aufgaben',
                   12777: 
                   12778:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12779: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12780: 
                   12781:    "Don't Show Any Feedback"
                   12782: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12783: 
                   12784:    'Change View'
                   12785: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12786: 
                   12787:    'Show Default View'
                   12788: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12789: 
                   12790:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12791: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12792: 
1.111     bisitz   12793:    'Set new preferred languages to '
                   12794: => 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
                   12795: 
                   12796:    'Reset preferred language.'
                   12797: => 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
                   12798: 
                   12799:    'Set new preferred math display to '
                   12800: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
                   12801: 
                   12802:    'Reset preferred math display.'
                   12803: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
                   12804: 
                   12805:    'Set new screenname to '
                   12806: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12807: 
                   12808:    'Reset screenname.'
                   12809: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12810: 
                   12811:    'Set new nickname to '
                   12812: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12813: 
                   12814:    'Reset nickname.'
                   12815: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12816: 
                   12817:    'Set menu mode to [_1].'
                   12818: => 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
                   12819: 
                   12820:    'Reset '
                   12821: => ' zurückgesetzt',
                   12822: 
                   12823:    'Set message forwarding to '
                   12824: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12825: 
                   12826:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12827: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12828: 
                   12829:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12830: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12831: 
                   12832:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12833: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12834: 
                   12835:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12836: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12837: 
                   12838:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12839: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12840: 
                   12841:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12842: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12843: 
                   12844:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12845: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12846: 
                   12847:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12848: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12849: 
                   12850:    'Set Page Background to '
                   12851: => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12852: 
                   12853:    'Set Header Background to '
                   12854: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12855: 
                   12856:    'Set Header Border to '
                   12857: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
                   12858: 
                   12859:    'Set Font to '
                   12860: => 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
                   12861: 
                   12862:    'Set Un-Visited Link to '
                   12863: => 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
                   12864: 
                   12865:    'Set Visited Link to '
                   12866: => 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
                   12867: 
                   12868:    'Set Active Link to '
                   12869: => 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
                   12870: 
                   12871:    'Reset Page Background'
                   12872: => 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12873: 
                   12874:    'Reset Header Background'
                   12875: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12876: 
                   12877:    'Reset Header Border'
                   12878: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
                   12879: 
                   12880:    'Reset Font.'
                   12881: => 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
                   12882: 
                   12883:    'Reset Un-Visited Link.'
                   12884: => 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12885: 
                   12886:    'Reset Visited Link.'
                   12887: => 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12888: 
                   12889:    'Reset Active Link.'
                   12890: => 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
                   12891: 
                   12892:    'Freezing Role: [_1]'
                   12893: => 'Einfrieren der Rolle [_1]',
                   12894: 
                   12895:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   12896: => 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
                   12897: 
                   12898:    'No such user: '
                   12899: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12900: 
                   12901:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.172     bisitz   12902: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   12903: 
                   12904:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.136     bisitz   12905: => 'Tut mir leid, das erzeugte Merkzeichen zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   12906: 
                   12907:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12908: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12909: 
                   12910:    'Page requested in unexpected context'
                   12911: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12912: 
                   12913:    'Invalid username and/or domain'
1.142     riegler  12914: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111     bisitz   12915: 
                   12916:    'Username and domain were blank'
1.142     riegler  12917: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111     bisitz   12918: 
                   12919:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12920: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12921: 
                   12922:    'One or more password fields were blank'
                   12923: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12924: 
                   12925:    'Please log out and try again.'
                   12926: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12927: 
                   12928:    'Please try again later.'
1.148     bisitz   12929: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111     bisitz   12930: 
                   12931:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.136     bisitz   12932: => 'Es ist nicht möglich, das gespeicherte Merkzeichen für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   12933: 
                   12934:    'Could not verify current authentication.'
                   12935: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12936: 
                   12937:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12938: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12939: 
                   12940:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12941: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12942: 
                   12943:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12944: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12945: 
                   12946:    'Valid characters are'
                   12947: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12948: 
                   12949:    'The password for [_1] was successfully changed'
                   12950: => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',
                   12951: 
                   12952:    'The password for [_1] was not changed'
                   12953: => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',
                   12954: 
                   12955:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12956: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12957: 
                   12958:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12959: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12960: 
                   12961:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12962: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12963: 
                   12964:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
                   12965: => 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
                   12966: 
                   12967:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12968: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12969: 
                   12970:    'The e-mail address entered in row '
                   12971: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12972: 
1.123     bisitz   12973:    'The e-mail address you entered'
                   12974: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12975: 
1.111     bisitz   12976:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12977: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12978: 
1.120     bisitz   12979:    'Title for the Uploaded Score'
1.203     schafran 12980: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120     bisitz   12981: 
                   12982:    'Title for the Page'
                   12983: => 'Titel der Seite',
                   12984: 
                   12985:    'Title for the Problem'
                   12986: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   12987: 
1.120     bisitz   12988:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   12989: => 'Titel der Dropbox',
                   12990: 
1.203     schafran 12991:    'Title for the Discussion Board'
                   12992: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111     bisitz   12993: 
                   12994:    'Not a valid user:domain'
                   12995: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12996: 
                   12997:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12998: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12999: 
                   13000:    'About [_99]'
1.120     bisitz   13001: => 'Über-mich-Seite von [_99]',
1.111     bisitz   13002: 
                   13003:    'No info'
                   13004: => 'Keine Information vorhanden',
                   13005: 
                   13006:    'No user information available'
1.136     bisitz   13007: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   13008: 
1.113     bisitz   13009:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   13010: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   13011: 
                   13012:    'Unable to create a directory named'
                   13013: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   13014: 
                   13015:    'A file or directory by that name already exists.'
1.151     bisitz   13016: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113     bisitz   13017: 
                   13018:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   13019: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   13020: 
                   13021:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   13022: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   13023: 
                   13024:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   13025: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   13026: 
                   13027:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   13028: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   13029: 
                   13030:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   13031: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   13032: 
                   13033:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.120     bisitz   13034: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   13035: 
                   13036:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   13037: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   13038: 
                   13039:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   13040: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   13041: 
                   13042:    'Help on setting up share access'
                   13043: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   13044: 
                   13045:    'Help on changing settings'
                   13046: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   13047: 
                   13048:    'Help on removing share access'
                   13049: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   13050: 
                   13051:    'Public access: [_1]'
                   13052: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   13053: 
                   13054:    'Dates available'
                   13055: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   13056: 
                   13057:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   13058: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   13059: 
                   13060:    'Passphrase'
                   13061: => 'Passwort',
                   13062: 
                   13063:    'Conditional access: [_1]'
                   13064: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   13065: 
                   13066:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   13067: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   13068: 
                   13069:    'Change Conditions'
                   13070: => 'Bedingungen ändern',
                   13071: 
                   13072:    'Add conditional access'
                   13073: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   13074: 
                   13075:    'based on domain, username, or course affiliation.'
1.142     riegler  13076: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
1.113     bisitz   13077: 
                   13078:    '[_1]-based conditional access: '
                   13079: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   13080: 
                   13081:    'conditions'
                   13082: => 'Bedingungen',
                   13083: 
                   13084:    'condition'
                   13085: => 'Bedingung',
                   13086: 
                   13087:    'Action?'
                   13088: => 'Aktion?',
                   13089: 
                   13090:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   13091: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   13092: 
                   13093:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   13094: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   13095: 
                   13096:    'Type of change'
                   13097: => 'Änderungsart',
                   13098: 
                   13099:    'Access control'
                   13100: => 'Zugriffskontrolle',
                   13101: 
                   13102:    'Additional information'
                   13103: => 'Zusätzliche Informationen',
                   13104: 
                   13105:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   13106: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   13107: 
                   13108:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   13109: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   13110: 
                   13111:    'opened folder'
                   13112: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   13113: 
                   13114:    'closed folder'
                   13115: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   13116: 
                   13117:    'Passphrase-protected'
                   13118: => 'Passwortgeschützt',
                   13119: 
                   13120:    'Conditional'
                   13121: => 'Bedingungsabhängig',
                   13122: 
                   13123:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13124: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13125: 
                   13126:    'File: [_1] deleted.'
                   13127: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   13128: 
                   13129:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   13130: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13131: 
                   13132:    'Access controls also deleted for the file.'
                   13133: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   13134: 
                   13135:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   13136: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   13137: 
                   13138:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   13139: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13140: 
                   13141:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   13142: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   13143: 
                   13144:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   13145: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13146: 
                   13147:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   13148: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13149: 
                   13150:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13151: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13152: 
                   13153:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   13154: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13155: 
                   13156:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   13157: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13158: 
                   13159:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   13160: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   13161: 
                   13162:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   13163: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   13164: 
                   13165:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   13166: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   13167: 
                   13168:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   13169: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   13170: 
                   13171:    'Current access controls defined for this file:'
                   13172: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   13173: 
                   13174:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   13175: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   13176: 
                   13177:    'Deleted'
                   13178: => 'Gelöscht',
                   13179: 
                   13180:    'No end date'
1.199     schafran 13181: => 'Kein Enddatum',
1.113     bisitz   13182: 
                   13183:    'Start: '
                   13184: => 'Start: ',
                   13185: 
                   13186:    'End: '
                   13187: => 'Ende: ',
                   13188: 
                   13189:    'Domains: '
                   13190: => 'Domänen: ',
                   13191: 
                   13192:    'Users: '
                   13193: => 'Benutzer: ',
                   13194: 
                   13195:    'New control(s) added'
                   13196: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   13197: 
                   13198:    'Existing control(s) deleted'
                   13199: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   13200: 
                   13201:    'Existing control(s) modified'
                   13202: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   13203: 
                   13204:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   13205: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   13206: 
                   13207:    'Display all access settings for this file'
                   13208: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   13209: 
                   13210:    'Add a roles-based condition'
                   13211: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   13212: 
                   13213:    'New role-based condition'
                   13214: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   13215: 
                   13216:    "Format for users' username:domain information:"
1.134     bisitz   13217: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   13218: 
                   13219:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   13220: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   13221: 
                   13222:    'Number to add: '
                   13223: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   13224: 
                   13225:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   13226: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   13227: 
                   13228:    '[_1] status'
                   13229: => '[_1] status', # ???
                   13230: 
                   13231:    'Files selected from other directories:'
                   13232: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   13233: 
                   13234:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   13235: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   13236: 
                   13237:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   13238: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13239: 
                   13240:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   13241: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   13242: 
                   13243:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   13244: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13245: 
                   13246:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   13247: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   13248: 
                   13249:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   13250: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   13251: 
                   13252:    'Reference Warning'
                   13253: => 'Verweiswarnung',
                   13254: 
                   13255:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   13256: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   13257: 
                   13258:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   13259: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   13260: 
                   13261:    'Delete [_1]?'
                   13262: => '[_1] löschen?',
                   13263: 
1.192     schafran 13264:    'Edit Portfolio File Metadata'
                   13265: => 'Metadaten der Portfoliodateien bearbeiten',
1.114     bisitz   13266: 
1.192     schafran 13267:    'Edit Group Portfolio File Metadata'
                   13268: => 'Metadaten der Gruppen-Portfoliodateien bearbeiten',
1.113     bisitz   13269: 
                   13270:    'Update'
                   13271: => 'Aktualisieren',
                   13272: 
                   13273:    'domains'
                   13274: => 'domänen',
                   13275: 
                   13276:    'users'
                   13277: => 'benutzer',
                   13278: 
                   13279:    'Access'
                   13280: => 'Zugriff',
                   13281: 
                   13282:    'Conditional: domain-based'
                   13283: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   13284: 
                   13285:    'Conditional: user-based'
                   13286: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   13287: 
                   13288:    'Conditional: course-based'
                   13289: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   13290: 
                   13291:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   13292: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   13293: 
                   13294:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   13295: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   13296: 
                   13297:    'In the course:'
                   13298: => 'Im Kurs',
                   13299: 
                   13300:    'Back'
                   13301: => 'Zurück',
                   13302: 
                   13303:    'Error: no directory name was provided.'
                   13304: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   13305: 
                   13306:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   13307: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   13308: 
                   13309:    'Action disallowed'
                   13310: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   13311: 
                   13312:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   13313: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   13314: 
                   13315:    'upload files'
                   13316: => 'Datei hochzuladen',
                   13317: 
                   13318:    'delete files'
                   13319: => 'Dateien zu löschen',
                   13320: 
                   13321:    'rename files'
                   13322: => 'Dateien umzubennen',
                   13323: 
                   13324:    'set access controls for files'
                   13325: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   13326: 
                   13327:    "in the group's file repository."
                   13328: => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
                   13329: 
                   13330:    'in this portfolio.'
                   13331: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   13332: 
                   13333:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   13334: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   13335: 
                   13336:    'Not a valid group for this course'
                   13337: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   13338: 
                   13339:    'Group files for [_1]'
                   13340: => 'Gruppendateien für [_1]',
                   13341: 
                   13342:    'Invalid group'
                   13343: => 'Ungültige Gruppe',
                   13344: 
                   13345:    'No file was selected to upload.'
                   13346: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   13347: 
                   13348:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   13349: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   13350: 
                   13351:    'Edit the meta data'
                   13352: => 'Metadaten ändern',
                   13353: 
1.114     bisitz   13354:    'Pick functionality'
                   13355: => 'Funktion auswählen',
                   13356: 
                   13357:    'Functionality to display/modify'
                   13358: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   13359: 
1.117     bisitz   13360:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   13361: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   13362: 
1.114     bisitz   13363:    'Default color schemes'
                   13364: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   13365: 
                   13366:    'Log-in page options'
                   13367: => 'Optionen für Login-Seite',
                   13368: 
1.133     bisitz   13369:    'Default authentication/language/timezone'
                   13370: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   13371: 
1.114     bisitz   13372:    'Default quotas for user portfolios'
                   13373: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   13374: 
                   13375:    'Auto-enrollment settings'
                   13376: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
                   13377: 
                   13378:    'Auto-update settings'
                   13379: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   13380: 
                   13381:    'Institutional directory searches'
                   13382: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   13383: 
                   13384:    'Contact Information'
                   13385: => 'Kontaktdaten',
                   13386: 
                   13387:    'User creation'
                   13388: => 'Benutzer-Erstellung',
                   13389: 
                   13390:    'User modification'
1.119     bisitz   13391: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   13392: 
1.133     bisitz   13393:    'Scantron format file'
                   13394: => 'Scantron-Format-Datei',
                   13395: 
                   13396:    'Cataloging of courses'
                   13397: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   13398: 
1.114     bisitz   13399:    'Display options'
                   13400: => 'Anzeigeoptionen',
                   13401: 
                   13402:    'Display using: '
                   13403: => 'Anzeige verwendet: ',
                   13404: 
                   13405:    'one column'
                   13406: => 'eine Spalte',
                   13407: 
                   13408:    'two columns'
                   13409: => 'zwei Spalten',
                   13410: 
                   13411:    'Changes made:'
                   13412: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   13413: 
                   13414:    'Back to configuration display'
                   13415: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   13416: 
                   13417:    'No changes made to log-in page settings'
                   13418: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   13419: 
                   13420:    'Support Request'
                   13421: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   13422: 
                   13423:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   13424: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   13425: 
                   13426:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   13427: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   13428: 
                   13429:    'Cc'
                   13430: => 'Kopie an (CC)',
                   13431: 
                   13432:    'Your e-mail address'
                   13433: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   13434: 
                   13435:    'Search and Enroll'
                   13436: => 'Suche und Kursbelegung',
                   13437: 
                   13438:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   13439: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   13440: 
                   13441:    'No username and/or domain provided.'
1.142     riegler  13442: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114     bisitz   13443: 
                   13444:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
1.142     riegler  13445: => 'Für die Benutzerkennung [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
1.114     bisitz   13446: 
                   13447:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'
                   13448: => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',
                   13449: 
1.138     bisitz   13450:    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
                   13451: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
                   13452: 
1.114     bisitz   13453:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13454: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13455: 
1.143     bisitz   13456:    'Problems occurred in creating the output file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13457: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13458: 
1.145     bisitz   13459:    'Problems occurred in writing the CSV file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.143     bisitz   13460: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13461: 
1.114     bisitz   13462:    'Records [_1]'
                   13463: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   13464: 
                   13465:    'Filter [_1]'
                   13466: => 'Filter [_1]',
                   13467: 
                   13468:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   13469: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   13470: 
                   13471:    'History'
                   13472: => 'Historie',
                   13473: 
                   13474:    'Part '
                   13475: => 'Teil ',
                   13476: 
                   13477:    'Transaction [_1]'
                   13478: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   13479: 
                   13480:    'Nothing submitted - no attempts.'
1.185     riegler  13481: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114     bisitz   13482: 
                   13483:    'No data.'
                   13484: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   13485: 
                   13486:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   13487: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   13488: 
                   13489:    'Open in a new window'
                   13490: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   13491: 
                   13492:    'Revoke user roles'
                   13493: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   13494: 
                   13495:    'Delete user roles'
                   13496: => 'Benutzerrollen löschen',
                   13497: 
                   13498:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   13499: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   13500: 
                   13501:    'Make future user roles active now'
                   13502: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   13503: 
                   13504:    'Change starting/ending dates'
                   13505: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   13506: 
                   13507:    'Change section associated with user roles'
                   13508: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   13509: 
                   13510:    'Modify existing user: '
                   13511: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   13512: 
1.154     bisitz   13513:    'Enroll one student'
1.201     hauer    13514: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   13515: 
1.114     bisitz   13516:    'Enroll one student: '
1.201     hauer    13517: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen: ',
1.114     bisitz   13518: 
                   13519:    'Existing Roles'
                   13520: => 'Bestehende Rollen',
                   13521: 
1.128     bisitz   13522:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   13523: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13524: 
1.134     bisitz   13525:    'You are already logged in'
                   13526: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13527: 
1.114     bisitz   13528:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]logout[_4].'
                   13529: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]abmelden[_4].',
                   13530: 
                   13531:    'Login problems?'
                   13532: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   13533: 
                   13534:    'Reset password'
                   13535: => 'Passwort zurücksetzen',
                   13536: 
                   13537:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   13538: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   13539: 
                   13540:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   13541: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   13542: 
                   13543:    'Three conditions must be met:'
                   13544: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   13545: 
                   13546:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142     riegler  13547: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114     bisitz   13548: 
                   13549:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   13550: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   13551: 
                   13552:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   13553: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   13554: 
1.160     bisitz   13555:    'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
                   13556: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
                   13557: 
1.177     schafran 13558:    'E-mail address in LON-CAPA'
1.114     bisitz   13559: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   13560: 
                   13561:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142     riegler  13562: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114     bisitz   13563: 
                   13564:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   13565: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   13566: 
                   13567:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   13568: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   13569: 
                   13570:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13571: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers/Domäne überein.',
                   13572: 
                   13573:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13574: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   13575: 
                   13576:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   13577: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   13578: 
1.149     droeschl 13579:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].' 
1.136     bisitz   13580: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   13581: 
1.136     bisitz   13582:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
                   13583: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114     bisitz   13584: 
1.115     bisitz   13585:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   13586: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   13587: 
                   13588:    'Owner(s)'
                   13589: => 'Eigentümer',
                   13590: 
                   13591:    'Practice Problem'
                   13592: => 'Übungsaufgabe',
                   13593: 
                   13594:    'Submissions are not permanently recorded'
1.147     bisitz   13595: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115     bisitz   13596: 
1.120     bisitz   13597:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147     bisitz   13598: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120     bisitz   13599: 
1.115     bisitz   13600:    'not graded'
                   13601: => 'keine Punktewertung',
                   13602: 
                   13603:    'Course initialization preference'
                   13604: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   13605: 
                   13606:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   13607: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   13608: 
                   13609:    'Current value is determined by'
                   13610: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   13611: 
                   13612:    'and is set to display'
1.147     bisitz   13613: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115     bisitz   13614: 
                   13615:    'Page display controlled by'
                   13616: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   13617: 
                   13618:    'If'
                   13619: => 'Falls',
                   13620: 
                   13621:    'Choose course entry'
                   13622: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   13623: 
                   13624:    'Modify course entry'
                   13625: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   13626: 
                   13627:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   13628: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   13629: 
                   13630:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   13631: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   13632: 
1.151     bisitz   13633:    "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
                   13634: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
                   13635: 
1.115     bisitz   13636:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   13637: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   13638: 
                   13639:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   13640: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   13641: 
                   13642:    'Create group'
                   13643: => 'Gruppe erstellen',
                   13644: 
1.151     bisitz   13645:    'The value you entered for the quota for the file repository in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
                   13646: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
                   13647: 
                   13648:    'The value you entered for the quota for the file repository in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
                   13649: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
                   13650: 
                   13651:    'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
                   13652: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
                   13653: 
                   13654:    'Group [_1] was created.'
                   13655: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
                   13656: 
1.115     bisitz   13657:    'E-mail Address'
                   13658: => 'E-Mail-Adresse',
                   13659: 
                   13660:    'Closes '
                   13661: => 'Schließt am ',
                   13662: 
                   13663:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   13664: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   13665: 
                   13666:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   13667: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   13668: 
1.132     bisitz   13669:    '[quant,_1,day]'
                   13670: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   13671: 
                   13672:    '[quant,_1,hour]'
                   13673: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   13674: 
                   13675:    '[quant,_1,minute]'
                   13676: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   13677: 
                   13678:    '[quant,_1,second]'
                   13679: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   13680: 
1.115     bisitz   13681:    'Start Timer?'
                   13682: => 'Timer starten?',
                   13683: 
1.119     bisitz   13684:    'Sign up for time to work.'
                   13685: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   13686: 
                   13687:    'Requesting Another Worktime'
                   13688: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   13689: 
                   13690:    'No available times.'
                   13691: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   13692: 
                   13693:    'Return to last resource'
                   13694: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   13695: 
1.115     bisitz   13696:    'My Courses'
                   13697: => 'Meine Kurse',
                   13698: 
                   13699:    '[_1] parts'
                   13700: => '[_1] Teile',
                   13701: 
1.123     bisitz   13702:    'Part: [_1]'
1.148     bisitz   13703: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123     bisitz   13704: 
                   13705:    'New Discussion'
                   13706: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13707: 
1.177     schafran 13708:    'New E-mail'
1.175     schafran 13709: => 'Neue E-Mail',
1.123     bisitz   13710: 
                   13711:    'New Error'
                   13712: => 'Neuer Fehler',
                   13713: 
                   13714:    '(randomly select [_1])'
1.151     bisitz   13715: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123     bisitz   13716: 
                   13717:    '(randomly ordered)'
                   13718: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13719: 
                   13720:    'No course selected'
                   13721: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13722: 
1.115     bisitz   13723:    'Open '
                   13724: => 'Öffnet am ',
                   13725: 
                   13726:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13727: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13728: 
                   13729:    'Answer open'
                   13730: => 'Antwort verfügbar am',
                   13731: 
1.135     bisitz   13732:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   13733: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13734: 
                   13735:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13736: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13737: 
                   13738:    'No, show no feedback at all.'
                   13739: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13740: 
1.116     bisitz   13741:    'single part'
                   13742: => 'einteilig',
                   13743: 
                   13744:    'Course Page'
                   13745: => 'Kurs-Seite',
                   13746: 
                   13747:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13748: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13749: 
                   13750:    'Current value is [_1].'
                   13751: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13752: 
                   13753:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13754: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13755: 
                   13756:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13757: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13758: 
                   13759:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13760: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13761: 
                   13762:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13763: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13764: 
                   13765:    '(Currently: [_1])'
                   13766: => '(Derzeit: [_1])',
                   13767: 
1.189     bisitz   13768:    "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New page[_2] in the course."
                   13769: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116     bisitz   13770: 
1.189     bisitz   13771:    'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
                   13772: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116     bisitz   13773: 
1.189     bisitz   13774:    "Display the [_1]What's New page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
                   13775: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116     bisitz   13776: 
                   13777:    'Default now set'
                   13778: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13779: 
                   13780:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13781: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13782: 
                   13783:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13784: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13785: 
                   13786:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13787: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13788: 
                   13789:    "Display the What's New page listing course action items"
                   13790: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite, die die Kurs-Aktionselemente auflistet",
                   13791: 
                   13792:    'Go to the start of the course'
                   13793: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13794: 
                   13795:    'now'
                   13796: => 'jetzt',
                   13797: 
1.117     bisitz   13798:    'No official courses to display for [_1].'
                   13799: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13800: 
                   13801:    '(Month - Day - Year)'
                   13802: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13803: 
1.123     bisitz   13804:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13805: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13806: 
1.117     bisitz   13807:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13808: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13809: 
                   13810:    'Skipping'
                   13811: => 'Ausgelassen:',
                   13812: 
                   13813:    'Notifying host'
                   13814: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13815: 
1.213     schafran 13816:    'Back to Metadata'
                   13817: => 'Zurück zu den Metadaten',
                   13818: 
                   13819:    'Metadata Publication'
                   13820: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117     bisitz   13821: 
                   13822:    ' at '
                   13823: => ' in ',
                   13824: 
1.189     bisitz   13825:    "Computer's answer is incorrect ([_1])."
                   13826: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117     bisitz   13827: 
1.189     bisitz   13828:    'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
                   13829: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117     bisitz   13830: 
1.189     bisitz   13831:    'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
                   13832: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117     bisitz   13833: 
                   13834:    'Submission Record'
                   13835: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13836: 
                   13837:    'Set/Change grades'
                   13838: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13839: 
                   13840:    'View of the problem'
                   13841: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13842: 
                   13843:    'Assign Grades'
                   13844: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13845: 
                   13846:    'Save &amp; Next'
                   13847: => 'Speichern und weiter',
                   13848: 
1.204     hauer    13849:    '[quant,_1,student]'
1.201     hauer    13850: => '[quant,_1,Studierender,Studierende]',
1.117     bisitz   13851: 
                   13852:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
                   13853: => '("Vorherige" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
                   13854: 
                   13855:    'LON-CAPA User Message'
                   13856: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13857: 
                   13858:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
1.201     hauer    13859: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117     bisitz   13860: 
                   13861:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13862: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13863: 
1.118     bisitz   13864:    'Group files'
                   13865: => 'Gruppendateien',
                   13866: 
                   13867:    'One group portfolio file is available.'
                   13868: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13869: 
                   13870:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13871: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13872: 
                   13873:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13874: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13875: 
                   13876:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13877: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13878: 
                   13879:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13880: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13881: 
                   13882:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13883: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13884: 
                   13885:    'Group Portfolio files'
                   13886: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13887: 
                   13888:    'Viewable portfolio files.'
                   13889: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13890: 
                   13891:    'Viewable portfolio files'
                   13892: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13893: 
                   13894:    'Viewable group portfolio files'
                   13895: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13896: 
                   13897:    'Display file listing'
                   13898: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13899: 
                   13900:    'Portfolio files for [_1]'
                   13901: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13902: 
                   13903:    'File access type: '
                   13904: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13905: 
                   13906:    'Update display'
                   13907: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13908: 
                   13909:    'Course Information page'
                   13910: => 'Kursinformations-Seite',
                   13911: 
                   13912:    'Information about [_1]'
                   13913: => 'Über-mich-Seite von [_1]',
                   13914: 
                   13915:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13916: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13917: 
                   13918:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13919: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13920: 
                   13921:    'All file types'
                   13922: => 'Alle Dateitypen',
                   13923: 
1.138     bisitz   13924:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148     bisitz   13925: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138     bisitz   13926: 
                   13927:    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
                   13928: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118     bisitz   13929: 
                   13930: 
                   13931:    'Select&nbsp;All'
                   13932: => 'Alle&nbsp;auswählen',
                   13933: 
                   13934:    'Select&nbsp;Common&nbsp;Only'
                   13935: => 'Nur&nbsp;Gebräuchliche&nbsp;auswählen',
                   13936: 
                   13937:    'Add Selection for:'
                   13938: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13939: 
                   13940:    'Problem&nbsp;Dates'
                   13941: => 'Aufgaben-Zeitfenster',
                   13942: 
                   13943:    'Content&nbsp;Dates'
                   13944: => 'Inhalts-Zeitfenster',
                   13945: 
                   13946:    'Discussion&nbsp;Settings'
                   13947: => 'Diskussionen',
                   13948: 
                   13949:    'Visibilities'
                   13950: => 'Sichtbarkeit',
                   13951: 
                   13952:    'Part&nbsp;Parameters'
                   13953: => 'Aufgabenteile',
                   13954: 
                   13955:    'Unselect&nbsp;All'
                   13956: => 'Auswahl&nbsp;komplett&nbsp;aufheben',
                   13957: 
1.148     bisitz   13958: 
                   13959: # Resource Parameters - Start
                   13960: 
1.195     bisitz   13961:    'Problem Opening Date (opendate)'
                   13962: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
                   13963: 
1.118     bisitz   13964:    'Problem Opening Date'
                   13965: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13966: 
1.195     bisitz   13967:    'Problem Due Date (duedate)'
                   13968: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
                   13969: 
1.120     bisitz   13970:    'Problem Due Date'
                   13971: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13972: 
1.195     bisitz   13973:    'Problem Answer Date (answerdate)'
                   13974: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
                   13975: 
1.120     bisitz   13976:    'Problem Answer Date'
                   13977: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   13978: 
1.195     bisitz   13979:    'Time-Limit (interval)'
                   13980: => 'Zeitlimit (interval)',
                   13981: 
1.148     bisitz   13982:    'Time-Limit'
                   13983: => 'Zeitlimit',
1.120     bisitz   13984: 
1.195     bisitz   13985:    'Weight (weight)'
                   13986: => 'Gewichtung (weight)',
                   13987: 
1.120     bisitz   13988:    'Weight'
                   13989: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   13990: 
1.195     bisitz   13991:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
                   13992: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
                   13993: 
1.120     bisitz   13994:    'Maximum Number of Tries'
                   13995: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   13996: 
1.195     bisitz   13997:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
                   13998: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
                   13999: 
1.148     bisitz   14000:    'Number of Tries before hints appear'
                   14001: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
                   14002: 
1.195     bisitz   14003:    'Content Opening Date (contentopen)'
                   14004: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
                   14005: 
1.148     bisitz   14006:    'Content Opening Date'
1.195     bisitz   14007: => 'Inhalts-Startzeit',
                   14008: 
                   14009:    'Content Due Date (contentclose)'
                   14010: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
                   14011: 
                   14012:    'Content Due Date'
                   14013: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
                   14014: 
                   14015:    'Content Close Date (contentclose)'
                   14016: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148     bisitz   14017: 
                   14018:    'Content Close Date'
                   14019: => 'Inhalts-Endezeit',
                   14020: 
1.195     bisitz   14021:    'Question Type (type)'
                   14022: => 'Aufgabentyp (type)',
                   14023: 
1.148     bisitz   14024:    'Question Type'
                   14025: => 'Aufgabentyp',
                   14026: 
1.195     bisitz   14027:    'Show Problem Status (problemstatus)'
                   14028: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
                   14029: 
1.148     bisitz   14030:    'Show Problem Status'
                   14031: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   14032: 
1.195     bisitz   14033:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
                   14034: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   14035: 
                   14036:    'Resource hidden from students (hiddenresource)'
                   14037: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   14038: 
1.148     bisitz   14039:    'Resource Hidden from Students'
1.201     hauer    14040: => 'Ressource vor Studierenden verborgen',
1.148     bisitz   14041: 
1.195     bisitz   14042:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
                   14043: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
                   14044: 
1.148     bisitz   14045:    'List of hidden parts'
                   14046: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
                   14047: 
1.195     bisitz   14048:    'Part Description (display)'
                   14049: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
                   14050: 
1.148     bisitz   14051:    'Part Description'
                   14052: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
                   14053: 
1.195     bisitz   14054:    'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
                   14055: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen (ordered)',
                   14056: 
1.148     bisitz   14057:    'Show Parts One-at-a-Time'
                   14058: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen',
                   14059: 
1.195     bisitz   14060:    'Numerical Tolerance (tol)'
                   14061: => 'Numerische Toleranz (tol)',
                   14062: 
1.148     bisitz   14063:    'Numerical Tolerance'
                   14064: => 'Numerische Toleranz',
                   14065: 
1.195     bisitz   14066:    'Significant Digits (sig)'
                   14067: => 'Signifikante Stellen (sig)',
                   14068: 
1.148     bisitz   14069:    'Significant Digits'
                   14070: => 'Signifikante Stellen',
                   14071: 
1.195     bisitz   14072:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
                   14073: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
                   14074: 
1.148     bisitz   14075:    'Show Units - Disable Entry'
                   14076: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
                   14077: 
1.195     bisitz   14078:    'Discussion End Time (discussend)'
                   14079: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
                   14080: 
1.148     bisitz   14081:    'Discussion End Time'
                   14082: => 'Diskussions-Endezeit',
                   14083: 
1.195     bisitz   14084:    'Hide Closed Discussion (discusshide)'
                   14085: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
                   14086: 
1.148     bisitz   14087:    'Hide Closed Discussion'
                   14088: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
                   14089: 
1.195     bisitz   14090:    'Randomly Order Resources (randomorder)'
                   14091: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
                   14092: 
1.148     bisitz   14093:    'Randomly Order Resources'
                   14094: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
                   14095: 
1.195     bisitz   14096:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
                   14097: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
                   14098: 
1.148     bisitz   14099:    'Randomly pick number of resources'
                   14100: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
                   14101: 
1.195     bisitz   14102:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
                   14103: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
                   14104: 
1.148     bisitz   14105:    'Do not show plain URL'
                   14106: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
                   14107: 
1.195     bisitz   14108:    'Slots of availability (available)'
                   14109: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
                   14110: 
1.148     bisitz   14111:    'Slots of availability'
                   14112: => 'Verfügbarkeits-Slots',
                   14113: 
1.195     bisitz   14114:    'CSS file to link (cssfile)'
                   14115: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
                   14116: 
1.148     bisitz   14117:    'CSS file to link'
                   14118: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
                   14119: 
1.195     bisitz   14120:    'Use slot based access controls (useslots)'
                   14121: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
                   14122: 
1.148     bisitz   14123:    'Use slot based access controls'
                   14124: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
                   14125: 
1.195     bisitz   14126:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
                   14127: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
                   14128: 
1.148     bisitz   14129:    'Client IP/Name Access Control'
                   14130: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
                   14131: 
1.195     bisitz   14132:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
                   14133: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
                   14134: 
1.148     bisitz   14135:    'Resource alias name for conditions'
                   14136: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
                   14137: 
1.195     bisitz   14138:    'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.201     hauer    14139: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Studierenden gewählt (availablestudent)',
1.195     bisitz   14140: 
1.148     bisitz   14141:    'Slots of availability selected by student'
1.201     hauer    14142: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Studierenden gewählt',
1.148     bisitz   14143: 
1.195     bisitz   14144:    'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201     hauer    14145: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195     bisitz   14146: 
1.148     bisitz   14147:    'Hide buttons from students'
1.201     hauer    14148: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195     bisitz   14149: 
                   14150:    'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
                   14151: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148     bisitz   14152: 
                   14153:    'Hide DragMath-Editor'
                   14154: => 'DragMath-Editor verbergen',
                   14155: 
1.195     bisitz   14156:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
                   14157: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
                   14158: 
1.148     bisitz   14159:    'Maximum Number of Collaborators'
                   14160: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   14161: 
1.195     bisitz   14162:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
                   14163: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
                   14164: 
1.148     bisitz   14165:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
                   14166: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben',
                   14167: 
1.195     bisitz   14168:    'Hand Graded (handgrade)'
                   14169: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
                   14170: 
1.148     bisitz   14171:    'Hand Graded'
                   14172: => 'Manuell bewertet',
                   14173: 
1.195     bisitz   14174:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
                   14175: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
                   14176: 
1.148     bisitz   14177:    'Number of bubbles in exam mode'
                   14178: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
                   14179: 
1.195     bisitz   14180:    'Format for display of score (scoreformat)'
                   14181: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
                   14182: 
1.148     bisitz   14183:    'Format for display of score'
                   14184: => 'Format für Punkteanzeige',
                   14185: 
1.195     bisitz   14186:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
                   14187: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   14188: 
                   14189:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
                   14190: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
                   14191: 
                   14192:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
                   14193: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   14194: 
                   14195:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
                   14196: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.160     bisitz   14197: 
1.148     bisitz   14198: # Resource Parameters - End
1.120     bisitz   14199: 
1.135     bisitz   14200: 
1.118     bisitz   14201:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   14202: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   14203: 
                   14204:    'Not available'
                   14205: => 'Nicht verfügbar',
                   14206: 
                   14207:    'Post Announcement'
                   14208: => 'Bekanntmachung absenden',
                   14209: 
                   14210:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   14211: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   14212: 
                   14213:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   14214: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   14215: 
1.182     bisitz   14216:    'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118     bisitz   14217: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   14218: 
                   14219:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   14220: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   14221: 
                   14222:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   14223: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   14224: 
                   14225:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   14226: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   14227: 
                   14228:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   14229: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   14230: 
                   14231:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   14232: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   14233: 
                   14234:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   14235: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   14236: 
                   14237:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   14238: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   14239: 
                   14240:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   14241: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   14242: 
                   14243:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   14244: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   14245: 
1.151     bisitz   14246:    'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
                   14247: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
                   14248: 
                   14249:    'Error uploading new folder.'
                   14250: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
                   14251: 
                   14252:    'Error reading contents of parent folder.'
                   14253: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14254: 
                   14255:    'Error saving updated parent folder.'
                   14256: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14257: 
                   14258:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
                   14259: => '',
                   14260: 
1.118     bisitz   14261:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   14262: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   14263: 
                   14264:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   14265: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   14266: 
                   14267:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   14268: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   14269: 
                   14270:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   14271: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   14272: 
                   14273:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   14274: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14275: 
                   14276:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   14277: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14278: 
                   14279:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   14280: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   14281: 
                   14282:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   14283: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   14284: 
                   14285:    'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151     bisitz   14286: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118     bisitz   14287: 
1.171     schafran 14288:    'Send another e-mail'
                   14289: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
                   14290: 
                   14291:    'Send another group message'
1.118     bisitz   14292: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   14293: 
                   14294:    'Return to group page'
                   14295: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   14296: 
                   14297:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   14298: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   14299: 
                   14300:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201     hauer    14301: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118     bisitz   14302: 
                   14303:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14304: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   14305: 
                   14306:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14307: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   14308: 
1.152     bisitz   14309:    'Send Messages'
                   14310: => 'Nachrichten senden',
                   14311: 
                   14312:    'Send Message'
                   14313: => 'Nachricht senden',
                   14314: 
                   14315:    'Send Reply to Messages'
                   14316: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
                   14317: 
                   14318:    'Send Reply to Message'
                   14319: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
                   14320: 
                   14321:    'Forward Messages'
                   14322: => 'Nachrichten weiterleiten',
                   14323: 
                   14324:    'Forward Message'
                   14325: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118     bisitz   14326: 
                   14327:    'Save message for re-use'
                   14328: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   14329: 
                   14330:    'Show re-usable messages'
                   14331: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   14332: 
                   14333:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   14334: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   14335: 
                   14336:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   14337: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   14338: 
                   14339:    'Reply to other recipients'
                   14340: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   14341: 
                   14342:    'Unless you choose otherwise:'
                   14343: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   14344: 
                   14345:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   14346: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   14347: 
                   14348:    'original subject'
                   14349: => 'ursprünglicher Betreff',
                   14350: 
                   14351:    "sender's name"
                   14352: => "Name des Absenders",
                   14353: 
                   14354:    'Message begins with:'
                   14355: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   14356: 
                   14357:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   14358: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   14359: 
                   14360:    'username1:domain1: text'
1.142     riegler  14361: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118     bisitz   14362: 
                   14363:    'username2:domain2: text'
1.142     riegler  14364: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118     bisitz   14365: 
                   14366:    'username3:domain3: text'
1.142     riegler  14367: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118     bisitz   14368: 
                   14369:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   14370: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   14371: 
                   14372:    'Not allowed'
                   14373: => 'Nicht zulässig',
                   14374: 
                   14375:    'Archived Message'
                   14376: => 'Archivierte Nachrichten',
                   14377: 
                   14378:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   14379: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   14380: 
                   14381:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   14382: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   14383: 
                   14384:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   14385: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   14386: 
                   14387:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   14388: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   14389: 
                   14390:    'Reply To'
                   14391: => 'Antwort an',
                   14392: 
                   14393:    'Current attempts of student (if applicable)'
1.201     hauer    14394: => 'Derzeitige Versuche des Studierenden (falls verfügbar)',
1.118     bisitz   14395: 
                   14396:    'Current screen output (if applicable)'
                   14397: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   14398: 
                   14399:    'No saved comments yet.'
                   14400: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   14401: 
                   14402:    'No saved comments yet for this resource.'
                   14403: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   14404: 
                   14405:    'Could not deliver message'
                   14406: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14407: 
                   14408:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   14409: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   14410: 
                   14411:    'Failed to delete the message.'
                   14412: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   14413: 
                   14414:    'Marked [_1] message(s) read'
                   14415: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   14416: 
                   14417:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   14418: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   14419: 
                   14420:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   14421: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   14422: 
                   14423:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   14424: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   14425: 
                   14426:    'Moved [_1] message(s)'
                   14427: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   14428: 
                   14429:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   14430: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   14431: 
                   14432:    'Deleted [_1] message(s)'
                   14433: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   14434: 
                   14435:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   14436: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   14437: 
                   14438:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   14439: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   14440: 
                   14441:    'Could not deliver forwarded message.'
                   14442: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14443: 
                   14444:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   14445: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   14446: 
1.192     schafran 14447:    'Folder "[_1]" created.'
1.203     schafran 14448: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118     bisitz   14449: 
                   14450:    'Creation failed.'
                   14451: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   14452: 
1.192     schafran 14453:    'Folder "[_1]" deleted.'
1.203     schafran 14454: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118     bisitz   14455: 
                   14456:    'Deletion failed.'
                   14457: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   14458: 
1.192     schafran 14459:    'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203     schafran 14460: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118     bisitz   14461: 
                   14462:    'Renaming failed.'
                   14463: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   14464: 
                   14465:    'Messages'
                   14466: => 'Nachrichten',
                   14467: 
                   14468:    'Distribute from Uploaded File'
                   14469: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   14470: 
                   14471:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   14472: => 'Kommunikationssperre',
                   14473: 
                   14474:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   14475: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   14476: 
                   14477:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201     hauer    14478: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   14479: 
                   14480:    'Modify existing communication blocking periods'
                   14481: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   14482: 
                   14483:    'No communication blocks currently saved'
                   14484: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   14485: 
                   14486:    'Duration'
                   14487: => 'Dauer',
                   14488: 
                   14489:    'Event'
                   14490: => 'Veranstaltung',
                   14491: 
                   14492:    'Blocked?'
                   14493: => 'Gesperrt wird...',
                   14494: 
                   14495:    'Add block'
                   14496: => 'Sperre hinzufügen',
                   14497: 
                   14498:    'e.g., Exam 1'
                   14499: => '(z.B. Eingangstest)',
                   14500: 
                   14501:    'Discussion'
                   14502: => 'Diskussionsforen',
                   14503: 
                   14504:    'The following changes were made'
                   14505: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   14506: 
                   14507:    'Add new communication blocking periods'
                   14508: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   14509: 
                   14510:    'Set by'
                   14511: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   14512: 
                   14513:    'Deleted Message'
                   14514: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   14515: 
                   14516:    'Marked Messages Read'
                   14517: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   14518: 
                   14519:    'Marked Messages Unread'
                   14520: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14521: 
                   14522:    'Moved Messages'
                   14523: => 'Nachrichten verschoben',
                   14524: 
                   14525:    'Deleted Messages'
                   14526: => 'Nachrichten gelöscht',
                   14527: 
                   14528:    'Marked Message as Unread'
                   14529: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14530: 
                   14531:    'Deleted Folder'
                   14532: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   14533: 
                   14534:    'Renamed Folder'
                   14535: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   14536: 
                   14537:    'username:domain,username:domain,...'
1.142     riegler  14538: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118     bisitz   14539: 
1.119     bisitz   14540:    'All courses'
                   14541: => 'Alle Kurse',
                   14542: 
                   14543:    'Pick specific course(s):'
                   14544: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   14545: 
                   14546:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   14547: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   14548: 
1.134     bisitz   14549:    'Actions available after searching for a course:'
                   14550: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   14551: 
                   14552:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   14553: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   14554: 
                   14555:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   14556: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   14557: 
                   14558:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   14559: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   14560: 
                   14561:    'No existing sections'
                   14562: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   14563: 
                   14564:    'Broadcast e-mail to users'
1.175     schafran 14565: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119     bisitz   14566: 
                   14567:    'Broadcast E-mail'
1.175     schafran 14568: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14569: 
                   14570:    'Broadcast e-mail to Domain'
1.175     schafran 14571: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119     bisitz   14572: 
                   14573:    'Send a new e-mail message to selected users from this domain'
1.175     schafran 14574: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
1.119     bisitz   14575: 
1.159     schafran 14576:    'Send a new e-mail to selected users from this domain'
                   14577: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   14578: 
1.119     bisitz   14579:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175     schafran 14580: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119     bisitz   14581: 
                   14582:    'Select Audience'
                   14583: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14584: 
                   14585:    'Choose e-mail audience'
                   14586: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14587: 
                   14588:    'Roles:'
                   14589: => 'Rollen:',
                   14590: 
                   14591:    'Courses:'
                   14592: => 'Kurse:',
                   14593: 
                   14594:    '[_1] selected.' # n.t.
                   14595: => '[_1] ausgewählt',
                   14596: 
                   14597:    'Access status:'
                   14598: => 'Zugriffsstatus:',
                   14599: 
1.199     schafran 14600:    'Username -> E-mail conversion:'
1.142     riegler  14601: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119     bisitz   14602: 
                   14603:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142     riegler  14604: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119     bisitz   14605: 
1.136     bisitz   14606:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   14607: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   14608: 
1.136     bisitz   14609:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   14610: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   14611: 
                   14612:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   14613: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   14614: 
                   14615:    'Authentication Method'
                   14616: => 'Authentifizierungsmethode',
                   14617: 
                   14618:    'Username -> e-mail conversion'
1.142     riegler  14619: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119     bisitz   14620: 
                   14621:    'Internal (LON-CAPA)'
                   14622: => 'LON-CAPA-intern',
                   14623: 
                   14624:    'username@'
1.142     riegler  14625: => 'Benutzerkennung@',
1.119     bisitz   14626: 
                   14627:    'Local/Customized'
                   14628: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   14629: 
                   14630:    'Filesystem (UNIX)'
                   14631: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   14632: 
1.159     schafran 14633:    'Compose E-mail'
                   14634: => 'E-Mail erstellen',
1.119     bisitz   14635: 
                   14636:    'No recipients identified'
                   14637: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   14638: 
                   14639:    'Broadcast e-mail display options'
1.175     schafran 14640: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14641: 
                   14642:    'Date range:'
                   14643: => 'Zeitraum:',
                   14644: 
                   14645:    'Earliest to display:'
                   14646: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   14647: 
                   14648:    'Latest to display:'
                   14649: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   14650: 
                   14651:    'Choose sender(s):'
                   14652: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   14653: 
                   14654:    'Display e-mail'
1.175     schafran 14655: => 'E-Mail anzeigen',
1.119     bisitz   14656: 
                   14657:    'E-mail display'
1.175     schafran 14658: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119     bisitz   14659: 
                   14660:    'Display Broadcast e-mail'
1.175     schafran 14661: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14662: 
                   14663:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   14664: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   14665: 
                   14666:    'Customrole'
1.125     bisitz   14667: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   14668: 
1.139     bisitz   14669:    'Defined by [_1] at [_2].'
                   14670: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119     bisitz   14671: 
                   14672:    'No students found.'
1.201     hauer    14673: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119     bisitz   14674: 
                   14675:    'Spreadsheet'
                   14676: => 'Beurteilungsbogen',
                   14677: 
                   14678:    'Spreadsheet Help'
                   14679: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   14680: 
                   14681:    'Editing Help'
                   14682: => 'Eingabehilfe',
                   14683: 
                   14684:    'Help on printing'
                   14685: => 'Hilfe zum Drucken',
                   14686: 
                   14687:    'Metadata Diffs'
                   14688: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   14689: 
                   14690:    'Retrieve Metadata'
1.158     bisitz   14691: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119     bisitz   14692: 
1.135     bisitz   14693:    'Enter course'
                   14694: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   14695: 
1.135     bisitz   14696:    'Enter Course'
1.119     bisitz   14697: => 'Kurs betreten',
                   14698: 
1.139     bisitz   14699:    'Enter Access Key to Unlock this Course'
                   14700: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
                   14701: 
                   14702:    'Verifying Access Key to Unlock this Course'
                   14703: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
                   14704: 
                   14705:    'Successfully registered key'
                   14706: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
                   14707: 
                   14708:    'Re-Enter Key'
                   14709: => 'Schlüssel erneut eingeben',
                   14710: 
                   14711:    'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
                   14712: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
                   14713: 
1.119     bisitz   14714:    'Total Matches'
                   14715: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   14716: 
                   14717:    'Time Remaining'
                   14718: => 'Verbleibende Zeit',
                   14719: 
                   14720:    'IMPORT'
                   14721: => 'Importieren',
                   14722: 
                   14723:    'Help on slots'
                   14724: => 'Hilfe zu Slots',
                   14725: 
                   14726:    'New user accounts in [_1]'
                   14727: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   14728: 
                   14729:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   14730: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   14731: 
                   14732:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   14733: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   14734: 
                   14735:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   14736: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   14737: 
                   14738:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   14739: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   14740: 
                   14741:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   14742: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   14743: 
                   14744:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   14745: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   14746: 
                   14747:    'Not Open'
                   14748: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   14749: 
                   14750:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   14751: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   14752: 
                   14753:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   14754: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   14755: 
                   14756:    'The nature of the problem is unclear'
                   14757: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   14758: 
1.120     bisitz   14759:    'Course Roster'
                   14760: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14761: 
                   14762:    'Classlist'
                   14763: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14764: 
                   14765:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   14766: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   14767: 
                   14768:    'Student-viewable course roster'
1.201     hauer    14769: => 'Studierendeeinsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120     bisitz   14770: 
                   14771:    'Students with no section'
1.201     hauer    14772: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120     bisitz   14773: 
                   14774:    'Students in section "[_1]"'
1.201     hauer    14775: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120     bisitz   14776: 
                   14777:    'Students in any section'
1.201     hauer    14778: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120     bisitz   14779: 
                   14780:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201     hauer    14781: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120     bisitz   14782: 
                   14783:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14784: => 'Der einzelne Studierende ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14785: 
                   14786:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14787: => 'Der einzelne Studierende in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14788: 
                   14789:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14790: => 'Der einzelne Studierende im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14791: 
                   14792:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14793: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14794: 
                   14795:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14796: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14797: 
                   14798:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14799: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14800: 
                   14801:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14802: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14803: 
                   14804:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14805: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14806: 
                   14807:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14808: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14809: 
                   14810:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14811: => 'Der einzelne Studierende ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14812: 
                   14813:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14814: => 'Der einzelne Studierende in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14815: 
                   14816:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14817: => 'Der einzelne Studierende im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14818: 
                   14819:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14820: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14821: 
                   14822:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14823: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14824: 
                   14825:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14826: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14827: 
                   14828:    'There is only a single student without a section[_1]'
1.201     hauer    14829: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120     bisitz   14830: 
                   14831:    'There is only a single student in the section[_1]'
1.201     hauer    14832: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studierenden in der Sektion[_1].',
1.120     bisitz   14833: 
                   14834:    'There is only a single student in the course[_1]'
1.201     hauer    14835: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studierenden im Kurs[_1].',
1.120     bisitz   14836: 
                   14837:    'There are currently no students to display.'
1.201     hauer    14838: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120     bisitz   14839: 
                   14840:    'Available Portfolio files'
                   14841: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   14842: 
                   14843:    'Name not given'
                   14844: => 'Name nicht vorhanden',
                   14845: 
                   14846:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   14847: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   14848: 
                   14849:    'Error retrieving file information.'
                   14850: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   14851: 
                   14852:    'Your roster setting'
                   14853: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   14854: 
                   14855:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    14856: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14857: 
                   14858:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    14859: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14860: 
                   14861:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   14862: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   14863: 
                   14864:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201     hauer    14865: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120     bisitz   14866: 
                   14867:    'Error occurred saving display setting.'
                   14868: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   14869: 
                   14870:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201     hauer    14871: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120     bisitz   14872: 
                   14873:    'View course roster'
                   14874: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14875: 
                   14876:    'Change Course Page Preferences'
                   14877: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14878: 
                   14879:    'Change Course Page Pref'
                   14880: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14881: 
                   14882:    'No context.'
                   14883: => 'Kein Kontext.',
                   14884: 
                   14885:    'unable to verify variable URL'
                   14886: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   14887: 
1.122     bisitz   14888:    'Receipt'
                   14889: => 'Empfangsbestätigung',
                   14890: 
                   14891:    'Problems during Course Initialization'
                   14892: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   14893: 
                   14894:    'Try Selecting Again'
                   14895: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   14896: 
                   14897:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   14898: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   14899: 
1.123     bisitz   14900:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.128     bisitz   14901: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut anmelden[_4].',
1.123     bisitz   14902: 
1.137     bisitz   14903:    'Thank you for using LON-CAPA.'
                   14904: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
                   14905: 
                   14906:    'You have been successfully logged out.'
                   14907: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
                   14908: 
                   14909:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
                   14910: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
                   14911: 
                   14912:    '[_1]Log in again[_2]'
                   14913: => '[_1]Erneut anmelden[_2]',
                   14914: 
1.123     bisitz   14915:    'You did not fill in enough information for the search to be started.  You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   14916: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   14917: 
                   14918:    'conditionally hidden'
                   14919: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   14920: 
                   14921:    'Problem Parameters'
                   14922: => 'Aufgabenparameter',
                   14923: 
                   14924:    'No group name provided.'
                   14925: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   14926: 
                   14927:    'Invalid group name provided.'
                   14928: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   14929: 
                   14930:    'Invalid [_1]'
                   14931: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   14932: 
                   14933:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   14934: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   14935: 
                   14936:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   14937: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   14938: 
                   14939:    'Group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14940: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14941: 
                   14942:    'group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14943: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14944: 
                   14945:    'There are no membership data to display for this group.'
                   14946: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   14947: 
                   14948:    'Membership status: '
                   14949: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   14950: 
                   14951:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   14952: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   14953: 
                   14954:    'Start Date'
                   14955: => 'Anfangsdatum',
                   14956: 
                   14957:    'End Date'
1.199     schafran 14958: => 'Enddatum',
1.123     bisitz   14959: 
                   14960:    'Functionality'
                   14961: => 'Funktionalität',
                   14962: 
                   14963:    'Privileges'
                   14964: => 'Berechtigungen',
                   14965: 
                   14966:    'Any Membership status'
                   14967: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   14968: 
                   14969:    'Active Member'
                   14970: => 'Aktives Mitglied',
                   14971: 
                   14972:    'Former Member'
                   14973: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   14974: 
                   14975:    'Future Member'
                   14976: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   14977: 
                   14978:    'Group Folder - [_1]'
                   14979: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   14980: 
                   14981:    'Group homepage - [_1]'
                   14982: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   14983: 
                   14984:    'A support request has been sent to'
                   14985: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   14986: 
                   14987:    'Your support request contained the following information'
                   14988: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14989: 
                   14990:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14991: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14992: 
                   14993:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14994: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14995: 
                   14996:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14997: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14998: 
                   14999:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   15000: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   15001: 
                   15002:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   15003: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   15004: 
1.189     bisitz   15005:    'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   15006: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123     bisitz   15007: 
1.124     bisitz   15008:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   15009: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   15010: 
                   15011:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   15012: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   15013: 
1.126     bisitz   15014:    'Example'
                   15015: => 'Beispiel',
                   15016: 
                   15017:    'Algebraic Response Problems'
                   15018: => 'Algebraische Aufgaben',
                   15019: 
                   15020:    'Chemistry Problems'
                   15021: => 'Chemische Aufgaben',
                   15022: 
                   15023:    'Free Form Problems'
                   15024: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   15025: 
                   15026:    'Handgraded Problems'
                   15027: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   15028: 
                   15029:    'Miscellaneous'
                   15030: => 'Verschiedenes',
                   15031: 
                   15032:    'Multiple Choice Problems'
                   15033: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   15034: 
                   15035:    'Numerical Problems'
                   15036: => 'Numerische Aufgaben',
                   15037: 
                   15038:    'Language:'
                   15039: => 'Sprache:',
                   15040: 
                   15041:    'Math Rendering:'
                   15042: => 'Formeldarstellung:',
                   15043: 
                   15044:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   15045: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   15046: 
                   15047:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   15048: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   15049: 
                   15050:    'Block access to construction space'
                   15051: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   15052: 
                   15053:    'jsMath'
                   15054: => 'jsMath',
                   15055: 
                   15056:    'tth (TeX to HTML)'
                   15057: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   15058: 
                   15059:    'mimetex (Convert to Images)'
                   15060: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   15061: 
                   15062:    'jsMath:'
                   15063: => 'jsMath:',
                   15064: 
                   15065:    'tth (TeX to HTML):'
                   15066: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   15067: 
                   15068:    'mimetex (Convert to Images):'
                   15069: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   15070: 
                   15071:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   15072: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   15073: 
                   15074:    'internal, optional'
                   15075: => 'intern, optional',
                   15076: 
                   15077:    'user:domain,user:domain,...'
                   15078: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   15079: 
                   15080:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   15081: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   15082: 
                   15083:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   15084: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   15085: 
1.130     bisitz   15086:    'Course members with current access'
                   15087: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   15088: 
                   15089:    'Course members with expired access'
                   15090: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
                   15091: 
                   15092:    'Course members with future access'
                   15093: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   15094: 
                   15095:    'Other Roles'
                   15096: => 'Weitere Rollen',
                   15097: 
                   15098:    'Select Author'
                   15099: => 'Autor auswählen',
                   15100: 
                   15101:    'Non-standard Course'
                   15102: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   15103: 
                   15104:    'Switch course role to...'
                   15105: => 'Kursrolle wechseln...',
                   15106: 
1.131     bisitz   15107:    'Message'
                   15108: => 'Nachricht',
                   15109: 
                   15110:    'Time of change'
                   15111: => 'Änderungszeit',
                   15112: 
                   15113:    'active'
                   15114: => 'aktiv',
                   15115: 
                   15116:    'previous'
                   15117: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   15118: 
                   15119:    'Access dates to apply for selected users'
                   15120: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   15121: 
                   15122:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   15123: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   15124: 
                   15125:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   15126: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   15127: 
                   15128:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   15129: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   15130: 
                   15131:    "Retain each user's current section affiliations?"
1.150     bisitz   15132: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131     bisitz   15133: 
                   15134:    '(Does not apply to student roles).'
1.201     hauer    15135: => '(Betrifft nicht Studierenderollen).',
1.131     bisitz   15136: 
                   15137:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   15138: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   15139: 
                   15140:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   15141: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   15142: 
1.132     bisitz   15143:    'Catalog:'
                   15144: => 'Katalog:',
                   15145: 
                   15146:    'Main Categories'
                   15147: => 'Hauptkategorien',
                   15148: 
1.214   ! bisitz   15149:    'Show subcategories'
        !          15150: => 'Unterkategorien anzeigen',
        !          15151: 
        !          15152:    'Pick main category'
        !          15153: => 'Hauptkategorie wählen',
        !          15154: 
        !          15155:    'Pick subcategory'
        !          15156: => 'Unterkategorie wählen',
        !          15157: 
        !          15158:    '(No subcategories)'
        !          15159: => '(keine Unterkategorien)',
        !          15160: 
1.132     bisitz   15161:    'Official courses (with institutional codes)'
                   15162: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   15163: 
1.134     bisitz   15164:    'Official courses'
                   15165: => 'Offizielle Kurse',
                   15166: 
                   15167:    'with institutional codes'
                   15168: => 'mit institutionellen Codes',
                   15169: 
1.132     bisitz   15170:    'Self-enroll (if permitted)'
                   15171: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   15172: 
1.145     bisitz   15173:    'No ending date'
1.199     schafran 15174: => 'Kein Enddatum',
1.145     bisitz   15175: 
                   15176:    'From:[_1]'
                   15177: => 'Start:[_1]',
                   15178: 
                   15179:    'To:[_1]'
                   15180: => 'Ende:[_1]',
                   15181: 
                   15182:    'Starts: [_1]'
                   15183: => 'Start: [_1]',
                   15184: 
                   15185:    'Ends: [_1]'
                   15186: => 'Ende: [_1]',
                   15187: 
                   15188:    'Ended: [_1]'
                   15189: => 'Endete: [_1]',
                   15190: 
                   15191:    'Currently enabled'
                   15192: => 'Derzeit aktiviert',
                   15193: 
1.146     bisitz   15194:    '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
                   15195: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145     bisitz   15196: 
                   15197:    'No information available for [_1].'
                   15198: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
                   15199: 
1.135     bisitz   15200:    'Self-enrollers:'
                   15201: => 'Selbsteintragungen:',
                   15202: 
1.132     bisitz   15203:    'Choices:'
                   15204: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   15205: 
                   15206:    'Configure User Self-enrollment'
                   15207: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15208: 
                   15209:    'View Change Logs'
                   15210: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   15211: 
                   15212:    'View Log-in History'
                   15213: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   15214: 
                   15215:    'Configure Self-enrollment'
                   15216: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15217: 
                   15218:    'Self-enrollment with a student role'
                   15219: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   15220: 
                   15221:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   15222: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   15223: 
                   15224:    'Any user in any domain:'
                   15225: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   15226: 
                   15227:    'User types:'
                   15228: => 'Benutzertypen',
                   15229: 
                   15230:    'any'
                   15231: => 'beliebig',
                   15232: 
1.136     bisitz   15233:    'Any Users'
                   15234: => 'Beliebige Benutzer',
                   15235: 
1.138     bisitz   15236:    'Any users'
                   15237: => 'Beliebige Benutzer',
                   15238: 
                   15239:    'Others'
                   15240: => 'Andere',
                   15241: 
1.132     bisitz   15242:    'Additional domain:'
                   15243: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   15244: 
1.135     bisitz   15245:    'Users in additional domain:'
                   15246: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   15247: 
1.132     bisitz   15248:    'Specific domain:'
                   15249: => 'Bestimmte Domäne:',
                   15250: 
1.135     bisitz   15251:    'Users in specific domain:'
                   15252: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   15253: 
1.132     bisitz   15254:    'Other domain:'
                   15255: => 'Andere Domäne:',
                   15256: 
1.135     bisitz   15257:    'Users in other domain:'
                   15258: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   15259: 
1.134     bisitz   15260:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201     hauer    15261: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132     bisitz   15262: 
                   15263:    'Dates self-enrollment available'
                   15264: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   15265: 
                   15266:    'Starts'
                   15267: => 'Startet',
                   15268: 
                   15269:    'Ends'
                   15270: => 'Endet',
                   15271: 
1.138     bisitz   15272:    'Course access dates assigned to self-enrolling users'
                   15273: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132     bisitz   15274: 
1.138     bisitz   15275:    'Section assigned to self-enrolling users'
                   15276: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132     bisitz   15277: 
                   15278:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   15279: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   15280: 
                   15281:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   15282: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   15283: 
                   15284:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   15285: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   15286: 
1.135     bisitz   15287:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   15288: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   15289: 
                   15290:    'Self-enrollment result'
                   15291: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   15292: 
                   15293:    'Enroll in course'
                   15294: => 'Diesen Kurs belegen',
                   15295: 
1.145     bisitz   15296:    'Sections:'
                   15297: => 'Sektionen:',
                   15298: 
1.132     bisitz   15299:    'Self-enroll in course'
                   15300: => 'Kurse selbst belegen',
                   15301: 
                   15302:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   15303: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   15304: 
                   15305:    'Self-enroll'
                   15306: => 'Selbsteintragung',
                   15307: 
1.136     bisitz   15308:    'Self-enroll in [_1]'
                   15309: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   15310: 
1.138     bisitz   15311:    'Self-enrollment error'
                   15312: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
                   15313: 
1.132     bisitz   15314:    'Invalid domain or course number'
                   15315: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   15316: 
1.138     bisitz   15317:    'Self-enrollment unavailable'
                   15318: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
                   15319: 
                   15320:    'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201     hauer    15321: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138     bisitz   15322: 
1.132     bisitz   15323:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   15324: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15325: 
                   15326:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   15327: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15328: 
1.138     bisitz   15329:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
                   15330: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
                   15331: 
                   15332:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
                   15333: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
                   15334: 
                   15335:    'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
                   15336: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
                   15337: 
                   15338:    'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
                   15339: => 'Die  Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
                   15340: 
                   15341:    'Self-enrollment will become available starting [_1].'
                   15342: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
                   15343: 
1.132     bisitz   15344:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   15345: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   15346: 
                   15347:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   15348: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   15349: 
1.138     bisitz   15350:    'LON-CAPA account required'
                   15351: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
                   15352: 
1.132     bisitz   15353:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   15354: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   15355: 
                   15356:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   15357: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   15358: 
                   15359:    'Otherwise:'
                   15360: => 'Ansonsten:',
                   15361: 
                   15362:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135     bisitz   15363: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   15364: 
                   15365:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   15366: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   15367: 
                   15368:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   15369: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   15370: 
                   15371:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   15372: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   15373: 
                   15374:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   15375: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   15376: 
                   15377:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   15378: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   15379: 
1.138     bisitz   15380:    'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
                   15381: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
                   15382: 
                   15383:    'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
                   15384: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen, nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben.',
1.132     bisitz   15385: 
1.138     bisitz   15386:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
                   15387: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132     bisitz   15388: 
1.138     bisitz   15389:    'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
                   15390: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   15391: 
1.138     bisitz   15392:    'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   15393: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132     bisitz   15394: 
                   15395:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201     hauer    15396: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132     bisitz   15397: 
                   15398:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   15399: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   15400: 
                   15401:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199     schafran 15402: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132     bisitz   15403: 
                   15404:    'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214   ! bisitz   15405: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132     bisitz   15406: 
                   15407:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   15408: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   15409: 
                   15410:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   15411: => 'Das hat zur Folge, dass Sie diese Rolle nicht bis zum [_1] auswählen können, obwohl eine neue Rolle in diesem Kurs für Sie erstellt wurde.',
                   15412: 
                   15413:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134     bisitz   15414: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   15415: 
1.138     bisitz   15416:    'Enrollment process complete'
                   15417: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
                   15418: 
                   15419:    'Enrollment incomplete'
                   15420: => 'Kursbelegung unvollständig',
                   15421: 
1.132     bisitz   15422:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   15423: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   15424: 
                   15425:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   15426: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   15427: 
                   15428:    'Enter course now'
                   15429: => 'Kurs jetzt betreten',
                   15430: 
                   15431:    'other'
                   15432: => 'andere',
                   15433: 
1.138     bisitz   15434:    'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
                   15435: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
                   15436: 
                   15437:    'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   15438: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   15439: 
1.138     bisitz   15440:    'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
                   15441: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132     bisitz   15442: 
1.138     bisitz   15443:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
                   15444: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132     bisitz   15445: 
                   15446:    'Your registration status could not be verified.'
                   15447: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   15448: 
                   15449:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   15450: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   15451: 
                   15452:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   15453: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   15454: 
1.133     bisitz   15455:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   15456: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   15457: 
                   15458:    'Assemble resources'
                   15459: => 'Kursinhalt einrichten',
                   15460: 
                   15461:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   15462: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   15463: 
                   15464:    'Create, modify and delete course groups'
                   15465: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   15466: 
                   15467:    'View course groups'
                   15468: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   15469: 
                   15470:    'View student activity'
                   15471: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   15472: 
1.134     bisitz   15473:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   15474: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   15475: 
1.134     bisitz   15476:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   15477: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   15478: 
                   15479:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   15480: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   15481: 
                   15482:    'Only show courses which allow self-enrollment'
                   15483: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   15484: 
                   15485:    'include subdirectories'
                   15486: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   15487: 
                   15488:    'force republication of previously published files'
                   15489: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   15490: 
                   15491:    'make file(s) obsolete'
                   15492: => 'Ressourcen als überholt markieren',
                   15493: 
1.211     schafran 15494:    'force directory level metadata over existing'
                   15495: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133     bisitz   15496: 
1.134     bisitz   15497:    'Session could not be opened.'
                   15498: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   15499: 
1.147     bisitz   15500:    'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
                   15501: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
                   15502: 
1.134     bisitz   15503:    'Student Settings'
                   15504: => 'Studentische Einstellungen',
                   15505: 
                   15506:    'Coordinator Settings'
                   15507: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   15508: 
                   15509:    'Author Settings'
                   15510: => 'Autoren-Einstellungen',
                   15511: 
                   15512:    'Administrator Settings'
                   15513: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   15514: 
                   15515:    'Item'
                   15516: => 'Element',
                   15517: 
                   15518:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   15519: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   15520: 
                   15521:    'LON-CAPA helpdesk'
                   15522: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   15523: 
                   15524:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   15525: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   15526: 
1.135     bisitz   15527:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   15528: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   15529: 
                   15530:    'Error creating token.'
                   15531: => 'Fehler beim Erstellen eines Merkzeichens.',
1.135     bisitz   15532: 
                   15533:    'Account creation'
                   15534: => 'Account-Erstellung',
                   15535: 
1.136     bisitz   15536:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142     riegler  15537: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136     bisitz   15538: 
                   15539:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142     riegler  15540: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15541: 
                   15542:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142     riegler  15543: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134     bisitz   15544: 
1.136     bisitz   15545:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15546: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134     bisitz   15547: 
1.136     bisitz   15548:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142     riegler  15549: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135     bisitz   15550: 
                   15551:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15552: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135     bisitz   15553: 
1.136     bisitz   15554:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142     riegler  15555: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134     bisitz   15556: 
1.136     bisitz   15557:    'User Information'
                   15558: => 'Benutzerdaten',
                   15559: 
1.145     bisitz   15560:    'User information'
                   15561: => 'Benutzerdaten',
                   15562: 
1.136     bisitz   15563:    'Review user information'
                   15564: => 'Benutzerdaten bestätigen',
                   15565: 
1.134     bisitz   15566:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145     bisitz   15567: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
                   15568: 
                   15569:    'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15570: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134     bisitz   15571: 
1.136     bisitz   15572:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15573: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   15574: 
                   15575:    'Confirmation'
                   15576: => 'Bestätigung',
                   15577: 
                   15578:    'Confirm that you wish to create an account.'
                   15579: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
                   15580: 
1.134     bisitz   15581:    'New username'
1.142     riegler  15582: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15583: 
                   15584:    'Create account'
                   15585: => 'Account anlegen',
                   15586: 
                   15587:    'You must enter a password'
                   15588: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   15589: 
                   15590:    'The passwords you entered did not match.'
                   15591: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   15592: 
1.136     bisitz   15593:    'Create account with a username provided by this institution'
                   15594: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   15595: 
1.136     bisitz   15596:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   15597: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   15598: 
                   15599:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   15600: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   15601: 
                   15602:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   15603: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   15604: 
                   15605:    'Create account with an e-mail address as your username'
1.142     riegler  15606: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15607: 
1.135     bisitz   15608:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   15609: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   15610: 
                   15611:    'Request LON-CAPA account'
                   15612: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   15613: 
                   15614:    'Validation'
                   15615: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   15616: 
                   15617:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
                   15618: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
                   15619: 
1.136     bisitz   15620:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
                   15621: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   15622: 
                   15623:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   15624: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   15625: 
                   15626:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   15627: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   15628: 
                   15629:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   15630: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   15631: 
                   15632:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   15633: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
                   15634: 
                   15635:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   15636: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15637: 
                   15638:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.136     bisitz   15639: => 'Beim Erstellen eines Merkzeichens, das für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   15640: 
                   15641:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   15642: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   15643: 
                   15644:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.136     bisitz   15645: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde das in der URL enthaltene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134     bisitz   15646: 
                   15647:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.136     bisitz   15648: => 'Das Merkzeichen, das bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   15649: 
                   15650:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
                   15651: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
                   15652: 
                   15653:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
                   15654: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
                   15655: 
1.136     bisitz   15656:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   15657: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   15658: 
                   15659:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151     bisitz   15660: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136     bisitz   15661: 
                   15662:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   15663: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   15664: 
                   15665:    'Authentication failed'
                   15666: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   15667: 
                   15668:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   15669: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   15670: 
                   15671:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   15672: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15673: 
                   15674:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   15675: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15676: 
                   15677:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   15678: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   15679: 
                   15680:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   15681: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   15682: 
                   15683:    'Create LON-CAPA account'
                   15684: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   15685: 
                   15686:    'Could not load javascript file [_1]'
                   15687: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
                   15688: 
                   15689:    'Invalid ID format'
                   15690: => 'Ungültiges ID-Format',
                   15691: 
1.135     bisitz   15692:    'An error occurred when storing a token'
1.136     bisitz   15693: => 'Beim Speichern eines Merkzeichens ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   15694: 
                   15695:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   15696: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   15697: 
1.134     bisitz   15698:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15699: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   15700: 
                   15701:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15702: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
                   15703: 
                   15704:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   15705: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   15706: 
1.136     bisitz   15707:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142     riegler  15708: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134     bisitz   15709: 
1.136     bisitz   15710:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142     riegler  15711: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134     bisitz   15712: 
1.136     bisitz   15713:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15714: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134     bisitz   15715: 
                   15716:    'Validation of the code your entered failed.'
                   15717: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
                   15718: 
1.136     bisitz   15719:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15720: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15721: 
                   15722:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   15723: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   15724: 
                   15725:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.136     bisitz   15726: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um ein neues Merkzeichen zu erhalten.',
1.134     bisitz   15727: 
                   15728:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   15729: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   15730: 
                   15731:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   15732: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   15733: 
                   15734:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142     riegler  15735: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134     bisitz   15736: 
                   15737:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   15738: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   15739: 
                   15740:    'Changes/page:'
                   15741: => 'Zeilen pro Seite:',
                   15742: 
                   15743:    'Window during which changes occurred:'
                   15744: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   15745: 
                   15746:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   15747: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   15748: 
                   15749:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   15750: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   15751: 
                   15752:    'Unable to modify requested student ([_1])'
1.201     hauer    15753: => 'Die Daten des angeforderten Studierenden ([_1]) konnten nicht geändert werden.',
1.135     bisitz   15754: 
                   15755:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
                   15756: => 'Die angeforderte Sequenz ([_1]) konnte nicht bewertet werden.',
                   15757: 
                   15758:    'No score was changed or updated.'
                   15759: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   15760: 
                   15761:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210     schafran 15762: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135     bisitz   15763: 
                   15764:    '[_1]Visit the [_2]Course Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
1.147     bisitz   15765: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kursübersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135     bisitz   15766: 
                   15767:    'If a course is [_1]not[_2] in your list of current courses below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147     bisitz   15768: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135     bisitz   15769: 
                   15770: #SD begin 2008-07-02
                   15771:    'When'
                   15772: => 'Wann',
                   15773: 
                   15774:    'Who made the change'
                   15775: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   15776: 
                   15777:    'Changed User'
                   15778: => 'Geänderter Benutzer',
                   15779: 
                   15780:    'Context'
                   15781: => 'Kontext',
                   15782: 
                   15783:    'Context:'
                   15784: => 'Kontext:',
                   15785: 
                   15786:    'After:'
                   15787: => 'Nach:',
                   15788: 
                   15789:    'Before:'
                   15790: => 'Vor:',
                   15791: 
                   15792:    'User Changes'
                   15793: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   15794: 
                   15795:    'For this user, the default quota would be [_1]'
                   15796: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
                   15797: 
                   15798:    'Search for a user and enroll as a student'
                   15799: => 'Benutzer suchen und als Studierenden den Kurs belegen lassen',
                   15800: 
                   15801:    'username is known'
1.142     riegler  15802: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135     bisitz   15803: 
                   15804:    'Create a new user'
                   15805: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   15806: 
                   15807:    'Enroll'
                   15808: => 'eintragen',
                   15809: 
                   15810:    'User Search to enroll student'
                   15811: => 'Benutzersuche, um Studierende einzutragen',
                   15812: 
                   15813:    'Select a user to enroll as a student'
                   15814: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Studierenden aus',
                   15815: 
                   15816:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   15817: => 'modifizieren',
                   15818: 
                   15819: #   'userpicked' #Kontext?
                   15820: #=> '',
                   15821: 
                   15822:    'as a student'
                   15823: => 'als einen Studierenden',
                   15824: 
                   15825:    'Set section/dates'
                   15826: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   15827: 
                   15828:    'Unknown'
                   15829: => 'unbekannt',
                   15830: 
                   15831:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
                   15832: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
                   15833: 
                   15834:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   15835: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   15836: 
                   15837:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   15838: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   15839: 
                   15840:    'Please specify login data below'
                   15841: => 'Bitte spezifizieren Sie Login-Daten',
                   15842: 
                   15843:    'No domain specified'
                   15844: => 'Keine Domäne spezifiziert',
                   15845: 
                   15846:    'Invalid domain name'
                   15847: => 'Ungültiger Domänenname',
                   15848: 
                   15849:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid'
                   15850: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   15851: 
                   15852:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   15853: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   15854: 
1.145     bisitz   15855:    'New Student/Employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201     hauer    15856: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   15857: 
1.137     bisitz   15858:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
                   15859: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   15860: 
                   15861:    'Unable to successfully change environment for'
                   15862: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   15863: 
                   15864:    'No roles'
                   15865: => 'Keine Rollen',
                   15866: 
                   15867:    'The following fields were not updated: '
                   15868: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   15869: 
                   15870:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15871: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   15872: 
                   15873:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15874: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   15875: 
                   15876:    'Contact your <a href="[_1]">helpdesk</a> for more information.'
1.138     bisitz   15877: => 'Kontaktieren Sie das <a href="[_1]">Helpdesk</a> für weitere Informationen.',
1.135     bisitz   15878: 
                   15879:    '<b>[_1]</b> enrolled'
                   15880: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
                   15881: 
                   15882:    'in section [_1]'
                   15883: => 'in Sektion [_1]',
                   15884: 
                   15885:    'Access starts immediately'
                   15886: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   15887: 
                   15888:    'Access starts: '
                   15889: => 'Zugriff beginnt: ',
                   15890: 
                   15891:    'ends: no ending date'
                   15892: => 'endet: kein Enddatum',
                   15893: 
                   15894:    'ends: '
                   15895: => 'endet: ',
                   15896: 
                   15897:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
                   15898: => 'Falls der Studierende gerade an LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des Studierenden verfügbar sein.  ',
                   15899: 
                   15900:    '(default)'
                   15901: => '(Standard)',
                   15902: 
                   15903:    '(default for [_1])'
                   15904: => '(Standard für [_1])',
                   15905: 
                   15906:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
                   15907: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
                   15908: 
                   15909:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   15910: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   15911: 
                   15912:    'deleted'
                   15913: => 'gelöscht',
                   15914: 
                   15915:    'No start date'
                   15916: => 'Kein Anfangsdatum',
                   15917: 
                   15918:    'Previous [_1] changes'
                   15919: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   15920: 
                   15921:    'Next [_1] changes'
                   15922: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   15923: 
                   15924:    'There are no records to display'
                   15925: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
                   15926: 
                   15927:    'Automated enrollment'
                   15928: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   15929: 
                   15930:    'Roster Update'
                   15931: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   15932: 
                   15933:    'Course Creation'
                   15934: => 'Kurserstellung',
                   15935: 
                   15936:    'User Management in course'
                   15937: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   15938: 
                   15939:    'User Management in domain'
                   15940: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   15941: 
                   15942:    'Self-enrolled'
                   15943: => 'Selbst eingetragen',
                   15944: 
                   15945:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   15946: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   15947: 
                   15948:    'this course'
                   15949: => 'dieser Kurs',
                   15950: 
                   15951:    'LON-CAPA domain: '
                   15952: => 'LON-CAPA-Domäne',
                   15953: 
                   15954:    'the institutional directory for domain: '
                   15955: => 'das institutionelle Verzeichnis für die Domäne: ',
                   15956: 
1.176     bisitz   15957:    'Contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
                   15958: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135     bisitz   15959: 
                   15960:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   15961: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   15962: 
                   15963:    'Group names and section names must be distinct'
                   15964: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   15965: 
1.189     bisitz   15966:    'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
                   15967: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135     bisitz   15968: 
                   15969:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   15970: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   15971: 
                   15972: #SD end 2008-07-02
1.134     bisitz   15973: 
1.136     bisitz   15974:    '[_1] at [_2]'
                   15975: => '[_1] in [_2]',
                   15976: 
1.139     bisitz   15977:    '[_1]: [_2]'
                   15978: => '[_1]: [_2]',
                   15979: 
1.136     bisitz   15980:    'Server Switch Required'
                   15981: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   15982: 
                   15983:    'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
                   15984: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
                   15985: 
                   15986:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   15987: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   15988: 
                   15989:    'Default in use:'
                   15990: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   15991: 
                   15992:    'Self-creation of account by users with status: [_1]  '
                   15993: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]  ',
                   15994: 
                   15995:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   15996: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   15997: 
                   15998: # domainprefs.pm
                   15999: #   'Formats disallowed for $text{$type}: '
                   16000: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
                   16001: #
                   16002: #   'Format rules to check for $text{$type}: '
                   16003: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
                   16004: 
                   16005: # loncommon.pm
                   16006: #   "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   16007: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   16008: 
1.137     bisitz   16009:    'Source Code'
                   16010: => 'Quellcode',
                   16011: 
                   16012:    'Copy Problem Source Code to Construction Space'
                   16013: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
                   16014: 
                   16015:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
                   16016: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
                   16017: 
                   16018:    'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
                   16019: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
                   16020: 
                   16021:    'shared_source'
                   16022: => 'gemeinsame_Dokumente',
                   16023: 
                   16024:    'Copy to Construction Space'
                   16025: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
                   16026: 
                   16027:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
                   16028: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
                   16029: 
                   16030:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
                   16031: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
                   16032: 
                   16033:    'Unable to save file [_1]'
                   16034: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
                   16035: 
                   16036:    'Warnings and Errors'
                   16037: => 'Warnungen und Fehler',
                   16038: 
                   16039:    '[quant,_1,error]'
1.158     bisitz   16040: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
1.137     bisitz   16041: 
                   16042:    '[quant,_1,warning]'
                   16043: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   16044: 
                   16045:    'Edit Math'
                   16046: => 'Formeleditor',
                   16047: 
                   16048:    'DragMath Latex Equation Editor'
                   16049: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
                   16050: 
                   16051:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
                   16052: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
                   16053: 
                   16054:    'Counting pages for student: [_1]'
1.201     hauer    16055: => 'Zähle Seiten für Studierenden [_1]',
1.137     bisitz   16056: 
                   16057:    'Class Print Status'
                   16058: => 'Druckstatus',
                   16059: 
                   16060:    'LaTeX could not successfully parse your tex file.'
                   16061: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
                   16062: 
                   16063:    'It probably has errors in it.'
                   16064: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
                   16065: 
                   16066:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
                   16067: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
                   16068: 
                   16069:    'There are errors in [_1].'
                   16070: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
                   16071: 
                   16072:    'There are errors.'
                   16073: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
                   16074: 
                   16075:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
                   16076: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
                   16077: 
                   16078:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
                   16079: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
                   16080: 
                   16081:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
                   16082: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
                   16083: 
                   16084:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
                   16085: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
                   16086: 
                   16087:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
                   16088: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
                   16089: 
                   16090:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
                   16091: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
                   16092: 
                   16093:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
                   16094: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
                   16095: 
                   16096:    'bomb'
                   16097: => 'Bombe',
                   16098: 
                   16099:    'Output Tags'
                   16100: => 'Tags zur Ausgabe',
                   16101: 
1.138     bisitz   16102:    'WARNING: Cannot connect to database!'
                   16103: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
                   16104: 
                   16105:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
                   16106: => 'WARNUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
                   16107: 
1.140     bisitz   16108:    'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138     bisitz   16109: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
                   16110: 
                   16111:    'Your course currently appears in the Course Catalog for this domain.'
                   16112: => 'Ihr Kurs wird momentan in der Kursübersicht aufgelistet.',
                   16113: 
                   16114:    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
                   16115: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
                   16116: 
                   16117:    'Your course does not currently appear in the Course Catalog for this domain.'
                   16118: => 'Ihr Kurs wird derzeit nicht in der Kursübersicht dieser Domäne aufgelistet.',
                   16119: 
                   16120:    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201     hauer    16121: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138     bisitz   16122: 
                   16123:    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
                   16124: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
                   16125: 
                   16126:    'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save changes", then take action to include the course in the Catalog:'
                   16127: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Änderungen speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
                   16128: 
                   16129:    'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
                   16130: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
                   16131: 
                   16132:    'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   16133: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   16134: 
                   16135:    'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
                   16136: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
                   16137: 
                   16138:    'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
                   16139: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
                   16140: 
                   16141:    'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
                   16142: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
                   16143: 
                   16144:    'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
                   16145: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
                   16146: 
                   16147:    'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
                   16148: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   16149: 
                   16150:    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
                   16151: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   16152: 
                   16153:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   16154: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   16155: 
                   16156:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
                   16157: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   16158: 
                   16159:    'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
                   16160: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   16161: 
                   16162:    'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
                   16163: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16164: 
                   16165:    'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
                   16166: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
                   16167: 
                   16168:    'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
                   16169: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16170: 
                   16171:    'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
                   16172: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16173: 
1.139     bisitz   16174:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
                   16175: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
                   16176: 
                   16177:    'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
                   16178: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
                   16179: 
1.144     droeschl 16180:    '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.' 
                   16181: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16182: 
                   16183:    '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'  
                   16184: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16185: 
1.145     bisitz   16186:    'Name (username)'
                   16187: => 'Name (Benutzerkennung)',
                   16188: 
                   16189:    'Grades Assigned'
                   16190: => 'Zugewiesene Bewertungen',
                   16191: 
                   16192:    'Comments'
                   16193: => 'Kommentare',
                   16194: 
                   16195:    'No Course Data'
                   16196: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
                   16197: 
                   16198:    'Error getting student data ([_1])'
                   16199: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
                   16200: 
                   16201:    'Score'
                   16202: => 'Punkte',
                   16203: 
                   16204:    'Display Options'
                   16205: => 'Anzeige-Optionen',
                   16206: 
1.148     bisitz   16207:    'This role has section(s) associated with it.'
                   16208: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
                   16209: 
                   16210:    'Enter a specific section.'
                   16211: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
                   16212: 
                   16213:    'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
                   16214: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
                   16215: 
                   16216:    'Available sections are:'
                   16217: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
                   16218: 
                   16219:    'You entered an invalid section choice:'
                   16220: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
                   16221: 
1.149     droeschl 16222:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   16223: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
                   16224: 
1.150     bisitz   16225:    '([_1] time zone)'
                   16226: => '(Zeitzone [_1])',
                   16227: 
                   16228:    'Selecting an Author'
                   16229: => 'Auswahl eines Autors',
                   16230: 
                   16231:    'Invalid domain'
                   16232: => 'Ungültige Domäne',
                   16233: 
                   16234:    'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
                   16235: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
                   16236: 
                   16237:    'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16238: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16239: 
                   16240:    'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16241: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16242: 
                   16243:    'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
                   16244: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16245: 
1.151     bisitz   16246:    'As your session file for the course has expired, you will need to re-select the course.'
                   16247: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie den Kurs erneut auswählen.',
                   16248: 
1.153     bisitz   16249:    '[quant,_1,yr]'
                   16250: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
                   16251: 
                   16252:    '[quant,_1,mth]'
                   16253: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
                   16254: 
                   16255:    '[quant,_1,day]'
                   16256: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   16257: 
                   16258:    '[quant,_1,hr]'
                   16259: => '[quant,_1,h,h]',
                   16260: 
                   16261:    '[quant,_1,min]'
                   16262: => '[quant,_1,min,min]',
                   16263: 
                   16264:    '[quant,_1,sec]'
                   16265: => '[quant,_1,s,s]',
                   16266: 
1.156     bisitz   16267:    'Loading student data...'
                   16268: => 'Abruf der studentischen Daten...',
                   16269: 
                   16270:    'Options'
                   16271: => 'Optionen',
                   16272: 
                   16273:    'Time Period'
                   16274: => 'Zeitraum',
                   16275: 
                   16276:    'Rsource is undefined.'
                   16277: => 'Ressource ist nicht definiert.',
                   16278: 
                   16279:    'Plot Graph'
                   16280: => 'Graph plotten',
                   16281: 
                   16282:    'Download'
                   16283: => 'Download',
                   16284: 
                   16285:    'PDF File'
                   16286: => 'PDF-Datei',
                   16287: 
                   16288:    'Zip File'
                   16289: => 'ZIP-Datei',
                   16290: 
                   16291:    'File Size (Bytes)'
                   16292: => 'Dateigröße (Bytes)',
                   16293: 
                   16294:    'Contents'
                   16295: => 'Inhalt',
                   16296: 
                   16297:    'Problem Type'
                   16298: => 'Aufgabentyp',
                   16299: 
1.166     droeschl 16300:    'not in this course'
                   16301: => 'nicht in diesem Kurs',
                   16302: #Start: redesigned menus
                   16303: #lonparmset.pm
                   16304:    'Edit environment settings for this course.'
                   16305: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
                   16306: 
                   16307:    'Portfolio Metadata'
                   16308: => 'Portfolio-Metadaten',
                   16309: 
                   16310:    'Settings for this Course'
                   16311: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
                   16312: 
                   16313:    'New and Existing Parameter Settings for Resources'
                   16314: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
                   16315: 
                   16316:    'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
                   16317: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
                   16318: 
                   16319:    'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
                   16320: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
                   16321: 
                   16322:    'Edit Resource Parameters - Table Mode'
                   16323: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
                   16324: 
                   16325:    'Existing Parameter Settings for Resources'
                   16326: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
                   16327: 
                   16328:    'Change Log'
                   16329: => 'Änderungsprotokoll',
                   16330: 
                   16331:    'Restrict metadata for this course.'
                   16332: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
                   16333: 
                   16334:    'Manage slots for this course.'
                   16335: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
                   16336: 
                   16337:    'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196     bisitz   16338: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166     droeschl 16339: 
                   16340:    'Set default actions for parameters.'
                   16341: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
                   16342: 
                   16343:    'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
                   16344: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
                   16345: 
                   16346:    'Set/Modify resource parameters in table mode.'
                   16347: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
                   16348: 
                   16349:    'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
                   16350: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   16351: 
                   16352:    'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
                   16353: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   16354: 
                   16355:    'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
                   16356: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167     droeschl 16357: #lonpreferences.pm
                   16358:    'Screen Name'
                   16359: => 'Nicknamen',
                   16360: 
                   16361:    'Messages & Notifications'
                   16362: => 'Nachrichten & Benachrichtigungen',
                   16363: 
                   16364:    'Message Management'
                   16365: => 'Nachrichtenverwaltung',
                   16366: 
1.170     droeschl 16367:    'Discussion Display'
1.167     droeschl 16368: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
                   16369: 
                   16370:    'Page Display Settings'
                   16371: => 'Erscheinungsbild der Seiten',
                   16372: 
                   16373:    'Color Scheme'
                   16374: => 'Farbschema',
                   16375: 
                   16376:    'Menu Display'
                   16377: => 'Menüdarstellung',
                   16378: 
                   16379:    'Content Display Settings'
                   16380: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
                   16381: 
                   16382:    'Language'
                   16383: => 'Sprache',
                   16384: 
1.170     droeschl 16385:    'WYSIWYG Editor'
1.167     droeschl 16386: => 'WYSIWYG-Editor',
                   16387: 
1.170     droeschl 16388:    'Roles Page'
1.168     droeschl 16389: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167     droeschl 16390: 
1.168     droeschl 16391:    'Display of Scientific Equations'
                   16392: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167     droeschl 16393: 
                   16394:    'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
                   16395: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
                   16396: 
                   16397:    'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172     bisitz   16398: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16399: 
                   16400:    'Change LON-CAPA default colors.'
                   16401: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166     droeschl 16402: 
1.167     droeschl 16403:    'Change messageforwarding or notifications settings.'
                   16404: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
                   16405: 
1.210     schafran 16406:    'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
1.167     droeschl 16407: => 'Festlegen der Darstellung von Diskussionsbeiträgen in Foren und einzelnen Ressourcen. ',
                   16408: 
1.168     droeschl 16409:    'Choose the default language for this user.'
1.172     bisitz   16410: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167     droeschl 16411: 
                   16412:    'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
                   16413: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
                   16414: 
                   16415:    'Configure the roles hotlist.'
                   16416: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
                   16417: 
1.168     droeschl 16418:    'Change how Scientific Equations are displayed.'
                   16419: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167     droeschl 16420: 
                   16421:    'Register your clicker.'
                   16422: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
                   16423: 
                   16424:    'Change your password.'
                   16425: => 'Änderung des Passworts.',
                   16426: 
                   16427:    'Launch the remote control for LON-CAPA.'
                   16428: => 'Fernbedienung für LON-CAPA aktivieren.',
                   16429: 
                   16430:    'Collapse the remote control for LON-CAPA.'
                   16431: => 'Fernbedienung für LON-CAPA deaktivieren.',
                   16432: 
                   16433:    'Restrict domain coordinator access.'
                   16434: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
                   16435: 
                   16436:    'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168     droeschl 16437: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16438: 
                   16439:    'Toggle Debug Messages.'
                   16440: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166     droeschl 16441: 
1.167     droeschl 16442:    'Change whether the menus are displayed with buttons, icons or icons and text.'
                   16443: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
1.170     droeschl 16444:    'Course Initialization'
                   16445: => 'Kursinitialisierung',
1.169     droeschl 16446: #loncreateuser.pm
                   16447:    'Add Users'
                   16448: => 'Benutzer hinzufügen',
1.166     droeschl 16449: 
1.169     droeschl 16450:    'File of Course Users'
                   16451: => 'Datei mit Kursteilnehmern',
                   16452: 
                   16453:    'Upload a CSV or a text file containing users.'
                   16454: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
                   16455: 
                   16456:    'Single Course User'
                   16457: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
                   16458: 
                   16459:    'Add a user with a certain role to this course.'
                   16460: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
                   16461: 
                   16462:    'Single Student'
1.201     hauer    16463: => 'Einzelnen Studierenden',
1.169     droeschl 16464: 
                   16465:    'Add a user with the role student to this course.'
1.201     hauer    16466: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Studierender hinzufügen.',
1.169     droeschl 16467: 
                   16468:    'Configuration'
                   16469: => 'Konfiguration',
                   16470: 
                   16471:    'Automated enrollment manager.'
                   16472: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
                   16473: 
                   16474:    'User Self-Enrollment'
1.172     bisitz   16475: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169     droeschl 16476: 
                   16477:    'Configure user self enrollment.'
                   16478: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs konfigurieren.',
                   16479: 
                   16480:    'Manage course groups.'
                   16481: => 'Kursgruppen verwalten.',
                   16482: 
                   16483:    'Change Logs'
                   16484: => 'Änderungsprotokoll',
                   16485: 
                   16486:    'View change log.'
                   16487: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
                   16488: 
                   16489:    'Administration'
                   16490: => 'Administration',
                   16491: 
                   16492:    'Course User Lists'
                   16493: => 'Benutzerlisten des Kurses',
                   16494: 
                   16495:    'Show and manage users of this course.'
                   16496: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
                   16497: 
                   16498:    'Remove a student from this course.'
1.201     hauer    16499: => 'Studierende aus diesem Kurs ausschliessen.',
1.169     droeschl 16500: 
                   16501:    'Custom Roles'
                   16502: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
                   16503: 
                   16504:    'Configure a custom role.'
                   16505: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214   ! bisitz   16506: 
        !          16507:    'Enrollment Requests'
        !          16508: => 'Belegungswünsche',
        !          16509: 
        !          16510:    'Approve or reject enrollment requests.'
        !          16511: => 'Belegungswünsche bestätigen oder abweisen',
        !          16512: 
1.169     droeschl 16513: #lonstatistics.pm
                   16514:    'Statistics and Analyses'
                   16515: => 'Statistiken und Analysen',
                   16516: 
                   16517:    'Plots'
                   16518: => 'Diagramme',
                   16519: 
                   16520:    'Reports'
                   16521: => 'Berichte',
1.153     bisitz   16522: 
1.182     bisitz   16523:    'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
                   16524: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16525: 
                   16526:    'Paste failed: an error occurred saving the folder'
                   16527: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16528: 
                   16529:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
                   16530: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16531: 
                   16532:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
                   16533: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16534: 
1.183     schulted 16535: #grades.pm
                   16536: 
                   16537:    'Manual Grading/View Submissions'
                   16538: => 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten',
                   16539: 
                   16540:    'Process Clicker'
                   16541: => 'Clicker Verarbeitung',
                   16542: 
                   16543:    'Grade/Manage/Review Scantron Forms'
1.184     schulted 16544: => 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Scantron Formularen',
1.183     schulted 16545: 
                   16546:    'Start the process of hand grading submissions.'
                   16547: => 'Beginnt die manuelle Bewertung.',
                   16548: 
                   16549:    'Grade scantron exams, upload/download scantron data files, and review previously graded scantron exams.'
                   16550: => 'Bewerten Sie Scantron Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.',
                   16551: 
1.185     riegler  16552:    'Grade all selected students in a grading table.'
                   16553: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
                   16554: 
                   16555:    'Select individual students to grade and view submissions.'
                   16556: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
                   16557: 
                   16558:    'Course Grading'
                   16559: => 'Leistungen bewerten',
                   16560: 
                   16561:    'Grade Complete Folder for One Student'
                   16562: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
                   16563: 
                   16564:    'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
                   16565: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
                   16566: 
                   16567:    'Revert to Default'
                   16568: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
                   16569: 
                   16570:    'Fullname'
                   16571: => 'Vollständiger Name',
                   16572: 
                   16573:    '(problem weight)'
                   16574: => '(Aufgabengewichtung)',
                   16575: 
                   16576:    'No.'
                   16577: => 'Nr.',
                   16578: 
                   16579:    '<b>Current Resource: </b>[_1]'
                   16580: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
                   16581: 
                   16582:    'Grade Current Resource'
                   16583: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
                   16584: 
                   16585:    'Submission Status'
                   16586: => 'Status der Einreichung',
                   16587: 
                   16588:    'last submission only'
                   16589: => 'nur letzte Einreichung',
                   16590: 
                   16591:    'last submission &amp; parts info'
                   16592: => 'letzte Einreichung &amp; parts info',
                   16593: 
                   16594:    'by dates and submissions'
                   16595: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
                   16596: 
                   16597:    'all details'
                   16598: => 'alle Details anzeigen',
                   16599: 
                   16600:    'one student'
                   16601: => 'eine Person',
                   16602: 
                   16603:    'all students'
                   16604: => 'alle Studierende',
                   16605: 
                   16606:    'View Problem Text'
                   16607: => 'Aufgabentext anzeigen',
                   16608: 
                   16609:    'View Answer'
                   16610: => 'Antworten anzeigen',
                   16611: 
                   16612:    'Grading Increments'
                   16613: => 'Punktschrittweite',
                   16614: 
                   16615:    'Whole Points'
                   16616: => 'Ganze Punkte',
                   16617: 
                   16618:    'Half Points'
                   16619: => 'Halbe Punkte',
                   16620: 
                   16621:    'Quarter Points'
                   16622: => 'Viertelpunkte',
                   16623: 
                   16624:    'Tenths of a Point'
                   16625: => 'Zehntelpunkte',
                   16626: 
1.189     bisitz   16627:    'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.201     hauer    16628: => 'Einreichungen eines Studierenden oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189     bisitz   16629: 
                   16630:    'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.201     hauer    16631: => 'Einreichungen eines Studierenden oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189     bisitz   16632: 
                   16633:    "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   16634: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  16635: 
1.189     bisitz   16636:    "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   16637: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  16638: 
                   16639:    'Check Section/Group'
                   16640: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
                   16641: 
                   16642:    'Check For Plagiarism'
                   16643: => 'Auf Plagiate überprüfen',
                   16644: 
                   16645:    'Please select the student before clicking on the Next button.'
                   16646: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16647: 
                   16648:    'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
                   16649: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16650: 
                   16651:    'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
                   16652: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
                   16653: 
                   16654:    'Verify Receipt'
                   16655: => 'Überprüfe Nachweis Nr.',
                   16656: 
                   16657:    'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.201     hauer    16658: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der Studierende erhalten hat.',
1.185     riegler  16659: 
                   16660:    'Problems from'
                   16661: => 'Aufgaben aus',
                   16662: 
                   16663:    'Grade Status'
                   16664: => 'Bewertungsstatus',
                   16665: 
1.186     riegler  16666:    'reset status'
                   16667: => 'Status zurücksetzen',
                   16668: 
                   16669:    'excused'
                   16670: => 'Aufgabe erlassen',
                   16671: 
                   16672:    '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
                   16673: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16674: 
                   16675:    'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
                   16676: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16677: 
1.187     riegler  16678:    'Add Records'
                   16679: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
                   16680: 
                   16681:    'Require return receipt?'
                   16682: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
                   16683: 
1.202     bisitz   16684: 
                   16685:    'Self-enrollment requests need approval?'
                   16686: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
                   16687: 
                   16688:    'Enrollment limit'
                   16689: => 'Belegungsbeschränkung',
                   16690: 
1.214   ! bisitz   16691:    'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
        !          16692: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202     bisitz   16693: 
                   16694:    'No limit'
                   16695: => 'Keine Beschränkung',
                   16696: 
                   16697:    'Limit by total students'
                   16698: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
                   16699: 
                   16700:    'Limit by total self-enrolled students'
                   16701: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
                   16702: 
                   16703:    'Maximum number allowed: '
                   16704: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
                   16705: 
                   16706:    'Maximum enrollment setting unchanged.'
                   16707: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
                   16708: 
                   16709:    'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
                   16710: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - es muss sich um eine positive ganze Zahl handeln, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
                   16711: 
                   16712:    'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
                   16713: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
                   16714: 
                   16715:    'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
                   16716: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
                   16717: 
1.214   ! bisitz   16718:    'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
        !          16719: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
        !          16720: 
        !          16721:    'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
        !          16722: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
        !          16723: 
        !          16724:    'Enrollment requests'
        !          16725: => 'Belegungswünsche',
        !          16726: 
        !          16727:    'Pending enrollment requests'
        !          16728: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
        !          16729: 
        !          16730:    'Enrollment request processing'
        !          16731: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
        !          16732: 
        !          16733:    'Requestor'
        !          16734: => 'Anforderer',
        !          16735: 
        !          16736:    'Date requested'
        !          16737: => 'Datum der Anforderung',
        !          16738: 
        !          16739:    'Approve'
        !          16740: => 'Bestätigen',
        !          16741: 
        !          16742:    'Reject'
        !          16743: => 'Abweisen',
        !          16744: 
        !          16745:    'There are currently no enrollment requests.'
        !          16746: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
        !          16747: 
        !          16748:    'The following were enrolled in the course:'
        !          16749: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
        !          16750: 
        !          16751:    'The following enrollment requests were rejected:'
        !          16752: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgewiesen:',
        !          16753: 
        !          16754:    'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
        !          16755: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
        !          16756: 
        !          16757:    'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
        !          16758: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
        !          16759: 
        !          16760:    'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
        !          16761: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
        !          16762: 
        !          16763:    'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
        !          16764: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
        !          16765: 
        !          16766:    'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
        !          16767: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
        !          16768: 
        !          16769:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
        !          16770: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
        !          16771: 
        !          16772:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
        !          16773: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
        !          16774: 
        !          16775:    'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
        !          16776: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
        !          16777: 
        !          16778:    'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
        !          16779: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
        !          16780: 
        !          16781:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
        !          16782: => 'Das Enddatum für den Zugriff selbsteingetragener Benutzer dieses Kurses ist abgelaufen.',
        !          16783: 
        !          16784:    'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
        !          16785: => 'Für Sie exisitiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
        !          16786: 
        !          16787:    'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
        !          16788: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
        !          16789: 
        !          16790:    'Your request for self-enrollment has been recorded.'
        !          16791: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
        !          16792: 
        !          16793:    'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
        !          16794: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Belegungswunsch abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
        !          16795: 
        !          16796:    'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
        !          16797: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
        !          16798: 
        !          16799:    'An error occurred when recording your request.'
        !          16800: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
        !          16801: 
        !          16802:    'Self-enrollment requests processed'
        !          16803: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
        !          16804: 
        !          16805:    'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
        !          16806: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
        !          16807: 
        !          16808:    'Your request for enrollment in the following course: [_1], requested on [_2], has been reviewed by a Course Coordinator.'
        !          16809: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch den Kurs-Koordinator abgearbeitet.',
        !          16810: 
        !          16811:    'Self-enrollment request'
        !          16812: => 'Selbsteintragungswunsch',
        !          16813: 
        !          16814:    'Your request for enrollment has been approved.'
        !          16815: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
        !          16816: 
        !          16817:    'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests which you can either approve or reject.'
        !          16818: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgewiesen werden.',
        !          16819: 
        !          16820:    'Visit [_1], to log-in and access the course'
        !          16821: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
        !          16822: 
        !          16823:    'Your request for enrollment has not been approved.'
        !          16824: => 'Ihr Belegungswunsch wurde abgewiesen.',
        !          16825: 
        !          16826:    'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
        !          16827: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde von [_2] am [_3] gewünscht.',
        !          16828: 
        !          16829:    'Approved enrollments:'
        !          16830: => 'Bestätigte Belegungen:',
        !          16831: 
        !          16832:    'Rejected enrollments:'
        !          16833: => 'Abgewiesene Belegungen',
        !          16834: 
        !          16835:    'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
        !          16836: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
        !          16837: 
        !          16838:    '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
        !          16839: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',
        !          16840: 
        !          16841:    'An error occurred saving a personal record of your request.'
        !          16842: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202     bisitz   16843: 
1.214   ! bisitz   16844:    'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
        !          16845: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202     bisitz   16846: 
1.207     riegler  16847:    'To:'
                   16848: => 'An:',
                   16849: 
1.166     droeschl 16850:    ''
                   16851: => '',
                   16852: 
1.164     schafran 16853: 
1.61      riegler  16854: #SYNCMARKER
                   16855: );
                   16856: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>