Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.297

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.297   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.296 2009/05/14 14:23:46 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188     bisitz     46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61      riegler    47: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     48: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     49: 
1.179     diwert     50:    'Send Messages'
1.273     bisitz     51: => 'Nachrichten senden',
1.179     diwert     52: 
                     53:    'New Message'
                     54: => 'Neue Nachricht',
1.250     bisitz     55: 
1.179     diwert     56:    'Send a message to users.'
                     57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250     bisitz     58: 
1.179     diwert     59:    'New Broadcast Message'
                     60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250     bisitz     61: 
1.179     diwert     62:    'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
                     63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250     bisitz     64: 
1.179     diwert     65:    'New Messages from File'
                     66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250     bisitz     67: 
1.179     diwert     68:    'Create a message from file and send to users.'
                     69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250     bisitz     70: 
1.179     diwert     71:    'Message Administration'
                     72: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250     bisitz     73: 
1.179     diwert     74:    'Message Log for Selected Users'
                     75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250     bisitz     76: 
1.179     diwert     77:    'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
                     78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250     bisitz     79: 
1.292     bisitz     80:    'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
                     81: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
                     82: 
1.61      riegler    83:    'Domain'
1.96      www        84: => 'Domäne',
1.61      riegler    85: 
1.132     bisitz     86:    'Domain:'
                     87: => 'Domäne:',
                     88: 
1.61      riegler    89:    'Server'
                     90: => 'Server',
                     91: 
1.147     bisitz     92:    'Server Load'
1.78      bisitz     93: => 'Serverlast',
1.61      riegler    94: 
                     95:    'User Load'
                     96: => 'Nutzerlast',
                     97: 
                     98:    'Help'
                     99: => 'Hilfe',
                    100: 
                    101:    'Log in'
1.268     hauer     102: => 'Einloggen',
1.61      riegler   103: 
1.138     bisitz    104:    'Log-in to LON-CAPA'
1.268     hauer     105: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138     bisitz    106: 
1.61      riegler   107:    'Username'
1.142     riegler   108: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler   109: 
                    110:    'Password'
1.66      riegler   111: => 'Passwort',
1.61      riegler   112: 
                    113:    'choose'
1.96      www       114: => 'wähle',
1.61      riegler   115: 
                    116:    'enter'
                    117: => 'eingeben',
                    118: 
                    119:    'view'
1.150     bisitz    120: => 'betrachten',
1.61      riegler   121: 
                    122:    'calendar'
                    123: => 'Kalender',
                    124: 
                    125:    'role'
                    126: => 'Rolle',
                    127: 
                    128:    'course'
                    129: => 'Kurs',
                    130: 
                    131:    'Course'
                    132: => 'Kurs',
                    133: 
                    134:    'Section/Group'
1.74      bisitz    135: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   136: 
                    137:    'today'
                    138: => 'heute',
                    139: 
                    140:    'last week'
                    141: => 'letzte Woche',
                    142: 
                    143:    'last month'
                    144: => 'letzten Monat',
                    145: 
                    146:    'last three months'
                    147: => 'letzte drei Monate',
                    148: 
                    149:    'last six months'
                    150: => 'letzte sechs Monate',
                    151: 
                    152:    'last year'
                    153: => 'letztes Jahr',
                    154: 
                    155:    'Submit'
                    156: => 'Abschicken',
                    157: 
                    158:    'Rename'
                    159: => 'Umbenennen',
                    160: 
                    161:    'Save'
                    162: => 'Speichern',
                    163: 
1.160     bisitz    164:    'Save All'
                    165: => 'Alles speichern',
                    166: 
1.61      riegler   167:    'Done'
                    168: => 'Fertig',
                    169: 
                    170:    'Select User'
1.96      www       171: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   172: 
                    173:    'Select Course'
1.96      www       174: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   175: 
                    176:    're-initializing course'
                    177: => 'Kurs neu initialisieren',
                    178: 
                    179:    'Uploaded Document'
                    180: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    181: 
                    182:    'No content modifications yet.'
1.96      www       183: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   184: 
                    185:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       186: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   187: 
1.150     bisitz    188:    'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       189: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   190: 
1.150     bisitz    191:    'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       192: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   193: 
                    194:    'Language'
                    195: => 'Sprache',
                    196: 
                    197:    'Notes'
                    198: => 'Notizen',
                    199: 
                    200:    'Abstract'
1.117     bisitz    201: => 'Kurzbeschreibung',
1.250     bisitz    202: 
1.61      riegler   203:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       204: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    205: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   206: 
                    207:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    208: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   209: 
                    210:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       211: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   212: 
                    213:    'New Folder'
1.76      bisitz    214: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   215: 
1.216     biermanm  216:    'Simple Course Page'
1.273     bisitz    217: => 'Einfache Kursseite',
1.61      riegler   218: 
                    219:    'Simple Problem'
                    220: => 'Einfache Aufgabe',
                    221: 
                    222:    'Upload Document'
                    223: => 'Dokument hochladen',
                    224: 
                    225:    'Search'
                    226: => 'Suchen',
                    227: 
                    228:    'Import'
                    229: => 'Importieren',
                    230: 
                    231:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    232: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   233: 
                    234:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       235: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   236: 
1.203     schafran  237:    'Discussion Board'
                    238: => 'Diskussionsforum',
1.61      riegler   239: 
                    240:    'Special Documents'
                    241: => 'Spezielle Dokumente',
                    242: 
                    243:    'create'
                    244: => 'erstelle',
                    245: 
                    246:    'grades'
1.99      bisitz    247: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   248: 
                    249:    'enroll'
                    250: => 'Kurs belegen',
                    251: 
                    252:    'Navigate Contents'
                    253: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    254: 
                    255:    'Announcements and Calendar'
                    256: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    257: 
                    258:    'Author'
                    259: => 'Autor',
                    260: 
                    261:    'Change Your Preferences'
1.96      www       262: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   263: 
                    264:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    265: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Co-Author'
                    268: => 'Co-Autor',
                    269: 
1.295     bisitz    270:    'Co-Author: [_1]'
                    271: => 'Co-Autor: [_1]',
1.264     bisitz    272: 
1.61      riegler   273:    'Communication and Messages'
                    274: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    275: 
                    276:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   277: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       280: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   281: 
                    282:    'Course announcements and my calendar'
1.150     bisitz    283: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78      bisitz    284: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   285: 
1.150     bisitz    286:    'Course Announcements'
                    287: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
                    288: 
1.61      riegler   289:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       290: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275     bisitz    291: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   292: 
                    293:    'Domain Coordinator'
1.96      www       294: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   295: 
                    296:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    297: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   298: 
                    299:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       300: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   301: 
                    302:    'Exam Proctor'
1.137     bisitz    303: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   304: 
                    305:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    306: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   307: 
                    308:    'Grading'
1.117     bisitz    309: => 'Bewertung',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Instructor'
1.109     bisitz    312: => 'Dozent',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    315: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   316: 
                    317:    'Main Menu'
1.96      www       318: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   319: 
                    320:    'Navigate Course Contents'
                    321: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    322: 
                    323:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    324: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    325: 
                    326:    'Return to Last Location'
1.96      www       327: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   328: 
                    329:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    330: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    331: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    332: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   333: 
                    334:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    335: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   336: 
1.274     bisitz    337:    'student'
                    338: => 'Student/in',
                    339: 
1.61      riegler   340:    'Student'
1.274     bisitz    341: => 'Student/in',
1.61      riegler   342: 
1.135     bisitz    343:    'Student: '
1.274     bisitz    344: => 'Student/in: ',
1.135     bisitz    345: 
1.61      riegler   346:    'Switch to another user role'
1.96      www       347: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    348: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   349: 
                    350:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    351: => 'Tutor',
1.61      riegler   352: 
                    353:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    354: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    355: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   356: 
                    357:    'User Roles'
                    358: => 'Benutzerrollen',
                    359: 
                    360:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    361: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   362: 
1.234     hauer     363:    'Enter the chat room for the course'
1.78      bisitz    364: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   365: 
                    366:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    367: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   368: 
                    369:    'Syllabus'
1.96      www       370: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   371: 
1.140     bisitz    372:    'Course syllabus'
                    373: => 'Kursüberblick',
                    374: 
1.61      riegler   375:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    376: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   377: 
                    378:    'Class Hours'
1.66      riegler   379: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   380: 
1.209     biermanm  381:    'Course Title'
1.88      bisitz    382: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   383: 
1.214     bisitz    384:    'Course title'
                    385: => 'Kurstitel',
                    386: 
1.61      riegler   387:    'Coursepack'
                    388: => 'Kurspaket',
                    389: 
                    390:    'Current Month'
                    391: => 'Dieser Monat',
                    392: 
                    393:    'Deadlines'
1.96      www       394: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   395: 
                    396:    'Fri'
                    397: => 'Fr',
                    398: 
                    399:    'Grading Information'
1.117     bisitz    400: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   401: 
                    402:    'Helproom Hours'
                    403: => 'Hilfe',
                    404: 
                    405:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    406: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   407: 
                    408:    'Mon'
                    409: => 'Mo',
                    410: 
                    411:    'Next Month'
1.96      www       412: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   413: 
                    414:    'Office Hours'
                    415: => 'Sprechstunden',
                    416: 
                    417:    'Prerequisites'
                    418: => 'Voraussetzungen',
                    419: 
                    420:    'Previous Month'
1.155     bisitz    421: => 'Vorheriger Monat',
1.61      riegler   422: 
                    423:    'Readings'
                    424: => 'Material',
                    425: 
                    426:    'Sat'
                    427: => 'Sa',
                    428: 
                    429:    'January'
                    430: => 'Januar',
                    431: 
                    432:    'February'
                    433: => 'Februar',
                    434: 
                    435:    'March'
1.96      www       436: => 'März',
1.61      riegler   437: 
                    438:    'April'
                    439: => 'April',
                    440: 
                    441:    'May'
                    442: => 'Mai',
                    443: 
                    444:    'June'
                    445: => 'Juni',
                    446: 
                    447:    'August'
                    448: => 'August',
                    449: 
                    450:    'September'
                    451: => 'September',
                    452: 
                    453:    'October'
                    454: => 'Oktober',
                    455: 
                    456:    'November'
                    457: => 'November',
                    458: 
                    459:    'December'
                    460: => 'Dezember',
                    461: 
                    462:    'Sun'
                    463: => 'So',
                    464: 
                    465:    'Textbook'
1.96      www       466: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   467: 
                    468:    'Thu'
                    469: => 'Do',
                    470: 
                    471:    'Tue'
                    472: => 'Di',
                    473: 
                    474:    'Web Links'
                    475: => 'Weblinks',
                    476: 
                    477:    'Wed'
                    478: => 'Mi',
                    479: 
                    480:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    481: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   482: 
                    483:    'A score has been assigned.'
1.148     bisitz    484: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
1.61      riegler   485: 
                    486:    'Some parts were not submitted.'
                    487: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    488: 
                    489:    'Due'
1.96      www       490: => 'Fällig',
1.61      riegler   491: 
                    492:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196     bisitz    493: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61      riegler   494: 
                    495:    'Units incorrect.'
                    496: => 'Einheit inkorrekt.',
                    497: 
                    498:    'Only a number required.'
1.96      www       499: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   500: 
                    501:    'Units required'
                    502: => 'Einheiten erwartet',
                    503: 
                    504:    'Tries'
                    505: => 'Versuche',
                    506: 
                    507:    'Submit Answer'
                    508: => 'Antwort einreichen',
                    509: 
                    510:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    511: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   512: 
                    513:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    514: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   515: 
                    516:    'Cancel'
                    517: => 'Abbrechen',
                    518: 
                    519:    'Discussions'
1.77      bisitz    520: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   521: 
                    522:    'New discussion since'
                    523: => 'Neue Diskussion seit',
                    524: 
1.123     bisitz    525:    'New message (click to open)'
                    526: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    527: 
                    528:    'Close all folders'
                    529: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    530: 
                    531:    'Open all folders'
                    532: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    533: 
1.61      riegler   534:    'Goodbye'
                    535: => 'Auf Wiedersehen',
                    536: 
                    537:    'Select'
1.96      www       538: => 'Auswählen',
1.61      riegler   539: 
                    540:    'Re-Initialize'
                    541: => 'Neu initialisieren',
                    542: 
1.139     bisitz    543:    'Currently selected.'
                    544: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61      riegler   545: 
                    546:    'Switch Server'
                    547: => 'Server wechseln',
                    548: 
                    549:    'system wide'
1.119     bisitz    550: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   551: 
                    552:    'Currently not available'
1.96      www       553: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   554: 
                    555:    'No role specified'
                    556: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    557: 
                    558:    'Remark'
                    559: => 'Bemerkung',
                    560: 
                    561:    'Extent'
                    562: => 'Bereich',
                    563: 
1.172     bisitz    564:    'Current Privileges'
                    565: => 'Derzeitige Berechtigungen',
                    566: 
1.61      riegler   567:    'User Role'
                    568: => 'Benutzerrolle',
                    569: 
1.214     bisitz    570:    'User role'
                    571: => 'Benutzerrolle',
                    572: 
1.61      riegler   573:    'Start'
                    574: => 'Anfang',
                    575: 
                    576:    'End'
                    577: => 'Ende',
                    578: 
                    579:    'System'
                    580: => 'System',
                    581: 
                    582:    'Display'
                    583: => 'Anzeigen',
                    584: 
1.131     bisitz    585:    'Display:'
                    586: => 'Anzeigen:',
                    587: 
1.133     bisitz    588:    'Do not display'
                    589: => 'Nicht anzeigen',
                    590: 
1.61      riegler   591:    "an unknown date"
1.106     bisitz    592: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   593: 
                    594:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   595: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   596: 
                    597:    "will open on"
1.96      www       598: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   599: 
                    600:    "is due at"
1.96      www       601: => "ist fällig am",
1.61      riegler   602: 
                    603:    "was due on"
1.96      www       604: => "war fällig am",
1.61      riegler   605: 
                    606:    'is closed but you are allowed to view it'
                    607: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    608: 
1.105     bisitz    609:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    610: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   611: 
1.105     bisitz    612:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    613: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   614: 
1.105     bisitz    615:    "Unable to make backup [_1]"
                    616: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   617: 
1.89      bisitz    618:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       619: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   620: 
1.105     bisitz    621:    "Unable to write to [_1]"
                    622: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   623: 
                    624:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    625: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   626: 
                    627:    "EditXML"
1.73      riegler   628: => "XML-Editor",
1.61      riegler   629: 
                    630:    'Discard Edits and View'
1.96      www       631: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   632: 
                    633:    'Submit Changes'
1.96      www       634: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   635: 
                    636:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    637: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   638: 
                    639:    'Edit'
1.73      riegler   640: => 'Editor',
1.61      riegler   641: 
                    642:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       643: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   644: 
                    645:    'undo'
1.96      www       646: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   647: 
                    648:    'Answer'
                    649: => 'Antwort',
                    650: 
                    651:    'Frequency'
1.96      www       652: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   653: 
                    654:    'You did not select a template.'
1.96      www       655: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   656: 
                    657:    'Analyze Progress'
                    658: => 'Fortschritt analysieren',
                    659: 
                    660:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    661: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   662: 
                    663:    'last problem'
                    664: => 'letzte Aufgabe',
                    665: 
                    666:    "may open later."
1.105     bisitz    667: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   668: 
                    669:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    670: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   671: 
                    672:    "Select a"
1.96      www       673: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   674: 
                    675:    'Part'
                    676: => 'Aufgabenteil',
                    677: 
                    678:    "Then"
                    679: => 'Dann',
                    680: 
                    681:    'is in under construction'
1.77      bisitz    682: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   683: 
                    684:    'List of possible answers'
1.96      www       685: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   686: 
1.156     bisitz    687:    'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       688: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   689: 
1.262     bisitz    690:    'Response [_1] is not analyzable at this time'
                    691: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61      riegler   692: 
                    693:    'Title'
                    694: => 'Titel',
                    695: 
                    696:    'Path'
                    697: => 'Pfad',
                    698: 
                    699:    'New Search'
                    700: => 'Neue Suche',
                    701: 
                    702:    'Go Back'
1.96      www       703: => 'Zurück',
1.61      riegler   704: 
1.130     bisitz    705:    'Go back'
                    706: => 'Zurück',
                    707: 
1.61      riegler   708:    'File'
                    709: => 'Datei',
                    710: 
                    711:    'Date'
                    712: => 'Datum',
                    713: 
                    714:    'You have no unread messages'
                    715: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    716: 
                    717:    'New Messages'
                    718: => 'Neue Nachrichten',
                    719: 
1.208     weissno   720:    'All Messages'
1.61      riegler   721: => 'Alle Nachrichten',
                    722: 
                    723:    'Map'
1.90      bisitz    724: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   725: 
                    726:    'Page'
                    727: => 'Seite',
                    728: 
                    729:    'Sequence'
                    730: => 'Sequenz',
                    731: 
                    732:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    733: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   734: 
                    735:    'Empty'
                    736: => 'Leer',
                    737: 
1.157     bisitz    738:    'File [_1] could not be copied.'
                    739: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61      riegler   740: 
                    741:    'Back to Directory'
1.96      www       742: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   743: 
                    744:    'No upload file specified.'
1.157     bisitz    745: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61      riegler   746: 
                    747:    'The target is an existing directory.'
                    748: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    749: 
                    750:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       751: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   752: 
                    753:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       754: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   755: 
                    756:    'Copying file'
                    757: => 'Kopiere Datei',
                    758: 
                    759:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.261     bisitz    760: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61      riegler   761: 
                    762:    'Actions'
1.66      riegler   763: => 'Aktionen',
1.61      riegler   764: 
                    765:    'Name'
                    766: => 'Name',
                    767: 
                    768:    'Status'
1.95      bisitz    769: => 'Status',
1.61      riegler   770: 
                    771:    'Last Modified'
1.96      www       772: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   773: 
                    774:    'Yes'
                    775: => 'Ja',
                    776: 
                    777:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    778: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   779: 
1.137     bisitz    780:    'Contact [_1] for access.'
                    781: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
                    782: 
                    783:    'Please log into [_1] to edit.'
                    784: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler   785: 
1.157     bisitz    786:    'Save uploaded file as [_1]'
                    787: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61      riegler   788: 
                    789:    'Searching'
                    790: => 'Suche',
                    791: 
1.126     bisitz    792:    'Searching ...'
                    793: => 'Suche...',
                    794: 
                    795:    'Owner:Domain'
                    796: => 'Eigentümer:Domäne',
                    797: 
1.130     bisitz    798:    'Owner/Co-owner(s)'
                    799: => '(Co-)Eigentümer',
                    800: 
1.61      riegler   801:    'Select the Construction Space'
1.96      www       802: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   803: 
                    804:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       805: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   806: 
                    807:    'not displayed'
                    808: => 'nicht angezeigt',
                    809: 
                    810:    "Open, no due date"
1.96      www       811: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   812: 
                    813:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    814: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   815: 
                    816:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    817: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   818: 
1.123     bisitz    819:    "All homework is currently completed."
                    820: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    821: 
                    822:    'This course is empty.'
                    823: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    824: 
                    825:    'Coursemap undefined.'
                    826: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   827: 
                    828:    "Was due"
1.115     bisitz    829: => "War fällig am",
1.61      riegler   830: 
                    831:    "Answer available"
1.96      www       832: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   833: 
                    834:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    835: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   836: 
                    837:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    838: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   839: 
                    840:    "No due date"
1.96      www       841: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   842: 
                    843:    'never'
                    844: => 'niemals',
                    845: 
                    846:    'Answer submitted'
                    847: => 'Antwort eingereicht',
                    848: 
1.193     bisitz    849:    '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
                    850: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148     bisitz    851: 
1.61      riegler   852:    'Processing'
                    853: => 'Wird verarbeitet',
                    854: 
                    855:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    856: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   857: 
                    858:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    859: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   860: 
                    861:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    862: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   863: 
                    864:    'July'
                    865: => 'Juli',
                    866: 
                    867:    'Server Administration'
                    868: => 'Serververwaltung',
                    869: 
                    870:    'System Administration'
                    871: => 'Systemverwaltung',
                    872: 
                    873:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    874: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   875: 
                    876:    'Name starting with'
                    877: => 'Name beginnt mit',
                    878: 
                    879:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    880: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   881: 
                    882:    'Uploaded'
                    883: => 'Hochgeladen',
                    884: 
                    885:    'Dynamic Metadata'
                    886: => 'Dynamische Metadaten',
                    887: 
                    888:    'View file'
                    889: => 'Datei betrachten',
                    890: 
                    891:    'Illegal filename.'
1.96      www       892: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   893: 
                    894:    'Rule'
                    895: => 'Regel',
                    896: 
                    897:    'Back to Source Directory'
1.96      www       898: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   899: 
                    900:    'Back to Source'
1.96      www       901: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   902: 
                    903:    'File copied.'
                    904: => 'Datei kopiert.',
                    905: 
                    906:    'FAIL'
                    907: => 'Abbruch',
                    908: 
1.158     bisitz    909:    'Back to [_1]'
                    910: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61      riegler   911: 
                    912:    'untitled'
                    913: => 'kein Titel',
                    914: 
1.157     bisitz    915:    'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
                    916: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    917: 
                    918:    'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
                    919: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    920: 
                    921:    'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
                    922: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    923: 
                    924:    'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
                    925: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    926: 
                    927:    'Please change the extension.'
                    928: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61      riegler   929: 
                    930:    'Became this version on ...'
1.156     bisitz    931: => 'Wurde diese Version am...',
1.61      riegler   932: 
                    933:    'Browse published resources'
1.96      www       934: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    935: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   936: 
                    937:    'Choose the course to work on'
1.96      www       938: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   939: 
                    940:    'Create a new course'
1.78      bisitz    941: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   942: 
                    943:    'Customized right of use ...	'
1.136     bisitz    944: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler   945: 
1.210     schafran  946:    'Delete messages from discussion boards'
                    947: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61      riegler   948: 
                    949:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       950: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   951: 
                    952:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    953: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   954: 
1.182     bisitz    955:    'Edit course contents'
1.119     bisitz    956: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   957: 
1.128     bisitz    958:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    959: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    960: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   961: 
                    962:    'Failed to copy source'
                    963: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    964: 
                    965:    'Failed to write metadata copy'
                    966: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    967: 
                    968:    'Finalize Publication'
1.96      www       969: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   970: 
                    971:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    972: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    973: 
                    974:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    975: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   976: 
                    977:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137     bisitz    978: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler   979: 
                    980:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    981: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   982: 
                    983:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    984: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   985: 
                    986:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    987: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   988: 
                    989:    'No previous versions published.'
1.158     bisitz    990: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   991: 
                    992:    'No write permission to'
1.148     bisitz    993: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61      riegler   994: 
1.158     bisitz    995:    'Please pick a version to retrieve:'
                    996: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61      riegler   997: 
                    998:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       999: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler  1000: 
1.117     bisitz   1001: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                   1002: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler  1003: 
                   1004:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz   1005: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler  1006: 
1.158     bisitz   1007:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
                   1008: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61      riegler  1009: 
1.158     bisitz   1010:    'Retrieve previous versions of [_1]'
                   1011: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61      riegler  1012: 
1.297   ! bisitz   1013:    'Retrieve Version'
1.96      www      1014: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  1015: 
                   1016:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz   1017: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler  1018: 
1.85      bisitz   1019:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www      1020: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler  1021: 
1.210     schafran 1022:    'Send broadcast and receipt-required message'
                   1023: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  1024: 
                   1025:    'Show Problem Completeness'
1.96      www      1026: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler  1027: 
                   1028:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1029: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1030: 
                   1031:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1032: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1033: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1034: 
                   1035:    'The extension on this file'
                   1036: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1037: 
1.117     bisitz   1038:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1039: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1040: 
                   1041:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1042: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1043: 
1.261     bisitz   1044:    'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
                   1045: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117     bisitz   1046: 
                   1047:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1048: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1049: 
                   1050:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1051: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1052: 
                   1053:    'View documents included in this course'
1.96      www      1054: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1055: 
                   1056:    'Additional Keywords'
1.96      www      1057: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1058: 
                   1059:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1060: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1061: 
                   1062:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1063: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1064: 
                   1065:    'Author(s)'
                   1066: => 'Autor(en)',
                   1067: 
                   1068:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1069: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1070: 
                   1071:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1072: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1073: 
                   1074:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1075: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1076: 
                   1077:    'Construction Space'
                   1078: => 'Konstruktionsbereich',
                   1079: 
                   1080:    'Copied metadata'
1.261     bisitz   1081: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61      riegler  1082: 
                   1083:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1084: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1085: 
                   1086:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1087: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1088: 
1.133     bisitz   1089:    'Copyright/Distribution:'
                   1090: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1091: 
1.61      riegler  1092:    'Course Documents'
                   1093: => 'Kursdokumente',
                   1094: 
                   1095:    'Creation Date'
1.156     bisitz   1096: => 'Erstellungsdatum',
1.61      riegler  1097: 
                   1098:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1099: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1100: 
                   1101:    'Degree of difficulty'
                   1102: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1103: 
                   1104:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.148     bisitz   1105: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
                   1106: 
                   1107:    'Dump Course DOCS to Construction Space: available on other servers'
                   1108: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61      riegler  1109: 
                   1110:    'Entering course ...'
1.156     bisitz   1111: => 'Betrete Kurs...',
1.61      riegler  1112: 
                   1113:    'Exam Information'
1.96      www      1114: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1115: 
                   1116:    'External Resource'
                   1117: => 'Externe Ressource',
                   1118: 
                   1119:    'Generate new role ...'
1.156     bisitz   1120: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61      riegler  1121: 
                   1122:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1123: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1124: 
                   1125:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1126: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1127: 
                   1128:    'Import a published document'
1.96      www      1129: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1130: 
                   1131:    'Keyword(s)'
1.96      www      1132: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1133: 
                   1134:    'Logged Out'
                   1135: => 'Abgemeldet',
                   1136: 
                   1137:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1138: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1139: 
                   1140:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1141: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1142: 
1.86      bisitz   1143:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1144: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1145: 
                   1146:    'Metadata Information'
1.261     bisitz   1147: => 'Metadaten-Informationen',
1.61      riegler  1148: 
1.227     weissno  1149:    'My Personal Information Page'
                   1150: => 'Meine persönliche Seite',
1.61      riegler  1151: 
                   1152:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1153: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1154: 
                   1155:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1156: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1157: 
                   1158:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1159: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1160: 
                   1161:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1162: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1163: 
                   1164:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1165: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1166: 
                   1167:    'Obsolete'
1.96      www      1168: => 'Überholt',
1.61      riegler  1169: 
                   1170:    'Parent Directory'
1.96      www      1171: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1172: 
                   1173:    'Project Information'
                   1174: => 'Projektinformation',
                   1175: 
                   1176:    'Publisher/Owner'
                   1177: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1178: 
                   1179:    'Publishing'
1.117     bisitz   1180: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1181: 
1.134     bisitz   1182:    'Publishing [_1]'
                   1183: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1184: 
                   1185:    'Resource Details'
                   1186: => 'Details über Ressource',
                   1187: 
                   1188:    'Link to Resource'
                   1189: => 'Link zur Ressource',
                   1190: 
                   1191:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1192: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1193: 
1.61      riegler  1194:    'Resource Publication'
1.96      www      1195: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1196: 
                   1197:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1198: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1199: 
                   1200:    'Score Upload Form'
1.203     schafran 1201: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61      riegler  1202: 
                   1203:    'Select Map'
1.126     bisitz   1204: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1205: 
1.92      bisitz   1206:    'Load Map'
                   1207: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1208: 
1.61      riegler  1209:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1210: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1211: 
                   1212:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1213: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1214: 
                   1215:    'Special documents'
                   1216: => 'Spezielle Dokumente',
                   1217: 
                   1218:    'Subject'
1.116     bisitz   1219: => 'Thema',
1.61      riegler  1220: 
                   1221:    'Successful Login'
                   1222: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1223: 
                   1224:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1225: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1226: 
                   1227:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1228: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1229: 
                   1230:    'Target'
                   1231: => 'Ziel',
                   1232: 
1.266     bisitz   1233:    'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
                   1234: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
                   1235: 
                   1236:    'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Parameters[_2].'
                   1237: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in den [_1]Kursparametern[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61      riegler  1238: 
                   1239:    'Total number of students who have worked on this problem'
1.274     bisitz   1240: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61      riegler  1241: 
                   1242:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1243: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1244: 
                   1245:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1246: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1247: 
                   1248:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1249: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1250: 
                   1251:    'User'
                   1252: => 'Benutzer',
                   1253: 
                   1254:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1255: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1256: 
                   1257:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1258: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1259: 
                   1260:    'announce'
1.96      www      1261: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1262: 
                   1263:    'backward'
1.66      riegler  1264: => 'backward',
1.61      riegler  1265: 
                   1266:    'bookmark'
1.76      bisitz   1267: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1268: 
                   1269:    'chart'
                   1270: => 'Chart',
                   1271: 
                   1272:    'chat'
                   1273: => 'Chat',
                   1274: 
                   1275:    'close this window'
1.96      www      1276: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1277: 
                   1278:    'docs'
                   1279: => 'Dokus',
                   1280: 
                   1281:    'edit crs'
                   1282: => 'Bearbeite crs',
                   1283: 
                   1284:    'exit'
                   1285: => 'abmelden',
                   1286: 
                   1287:    'forward'
1.66      riegler  1288: => 'forward',
1.61      riegler  1289: 
                   1290:    'library'
                   1291: => 'Bibliothek',
                   1292: 
                   1293:    'log in again'
1.268     hauer    1294: => 'erneut einloggen',
1.61      riegler  1295: 
                   1296:    'my'
                   1297: => 'mein',
                   1298: 
                   1299:    'or'
                   1300: => 'oder',
                   1301: 
1.135     bisitz   1302:    'Or'
                   1303: => 'oder',
                   1304: 
1.61      riegler  1305:    'parms'
                   1306: => 'parms',
                   1307: 
                   1308:    'prepare'
                   1309: => 'Vorbereiten',
                   1310: 
                   1311:    'printout'
                   1312: => 'Ausdruck',
                   1313: 
                   1314:    'resource'
                   1315: => 'Ressource',
                   1316: 
                   1317:    'roles'
                   1318: => 'Rollen',
                   1319: 
                   1320:    'search'
                   1321: => 'suche',
                   1322: 
                   1323:    'set'
                   1324: => 'setze',
                   1325: 
                   1326:    'space'
                   1327: => 'Bereich',
                   1328: 
                   1329:    'stats'
                   1330: => 'Statistiken',
                   1331: 
                   1332:    'struct'
                   1333: => 'Struktur',
                   1334: 
                   1335:    'switch'
                   1336: => 'wechsle',
                   1337: 
                   1338:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1339: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1340: 
                   1341:    'user'
                   1342: => 'Benutzer',
                   1343: 
                   1344:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1345: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1346: 
                   1347:    'All versions'
                   1348: => 'Alle Versionen',
                   1349: 
1.164     schafran 1350:    'Default Metadata for Directory [_1]'
                   1351: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1352: 
                   1353:    'Error Messages'
                   1354: => 'Fehlermeldungen',
                   1355: 
                   1356:    'Update Display'
                   1357: => 'Neu anzeigen',
                   1358: 
                   1359:    'Content changed'
1.96      www      1360: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1361: 
                   1362:    'Differences'
                   1363: => 'Unterschiede',
                   1364: 
                   1365:    'Last Week'
                   1366: => 'letzte Woche',
                   1367: 
                   1368:    'Modification Date'
1.96      www      1369: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1370: 
                   1371:    'Since Start of Course'
                   1372: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1373: 
                   1374:    'Since Yesterday'
                   1375: => 'seit gestern',
                   1376: 
                   1377:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1378: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1379: 
                   1380:    'Version'
                   1381: => 'Version',
                   1382: 
                   1383:    'access denied'
                   1384: => 'Zugriff verweigert',
                   1385: 
                   1386:    'connection down'
                   1387: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1388: 
                   1389:    'during the last'
1.96      www      1390: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1391: 
                   1392:    'not found'
                   1393: => 'nicht gefunden',
                   1394: 
                   1395:    'warning(s)'
                   1396: => 'Warnung(en)',
                   1397: 
1.145     bisitz   1398:    '[quant,_1,warning]'
                   1399: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   1400: 
1.61      riegler  1401:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1402: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1403: 
                   1404:    'Advanced Search'
                   1405: => 'Erweiterte Suche',
                   1406: 
                   1407:    'Any Language'
                   1408: => 'Beliebige Sprache',
                   1409: 
                   1410:    'Any category'
                   1411: => 'Beliebige Kategorie',
                   1412: 
                   1413:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1414: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1415: 
                   1416:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1417: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1418: 
                   1419:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1420: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1421: 
                   1422:    'Close'
1.96      www      1423: => 'Schließen',
1.61      riegler  1424: 
                   1425:    'Compact View'
                   1426: => 'Kompaktansicht',
                   1427: 
                   1428:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1429: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1430: 
                   1431:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1432: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1433: 
1.192     schafran 1434:    'Edit Metadata'
                   1435: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61      riegler  1436: 
                   1437:    'Edit Content of a Map'
1.143     bisitz   1438: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61      riegler  1439: 
1.215     schafran 1440:    'Edit Directory Metadata'
                   1441: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61      riegler  1442: 
                   1443:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1444: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1445: 
                   1446:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1447: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1448: 
                   1449:    'Fielded Format'
                   1450: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1451: 
                   1452:    'File Category'
                   1453: => 'Dateikategorie',
                   1454: 
                   1455:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1456: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1457: 
                   1458:    'Keywords'
1.96      www      1459: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1460: 
                   1461:    'Last access'
                   1462: => 'Letzter Zugriff',
                   1463: 
                   1464:    'Last modified'
1.96      www      1465: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1466: 
                   1467:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1468: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1469: 
                   1470:    'Limit by language'
1.96      www      1471: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1472: 
                   1473:    'Open'
1.96      www      1474: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1475: 
                   1476:    'Per Page'
                   1477: => 'Pro Seite',
                   1478: 
                   1479:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1480: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1481: 
                   1482:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1483: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1484: 
                   1485:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1486: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1487: 
                   1488:    'Publish'
1.96      www      1489: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1490: 
                   1491:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1492: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1493: 
                   1494:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1495: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1496: 
                   1497:    'Related'
                   1498: => 'Verwandte',
                   1499: 
                   1500:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1501: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1502: 
                   1503:    'Search Complete'
                   1504: => 'Suche beendet',
                   1505: 
1.254     bisitz   1506:    'Show Metadata'
                   1507: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61      riegler  1508: 
                   1509:    'Show resource'
                   1510: => 'Zeige Ressource an',
                   1511: 
                   1512:    'Statistics'
                   1513: => 'Statistiken',
                   1514: 
                   1515:    'Summary View'
                   1516: => 'Zusammenfassung',
                   1517: 
                   1518:    'There are currently no results'
                   1519: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1520: 
1.116     bisitz   1521:    'Search: '
                   1522: => 'Suche: ',
                   1523: 
1.61      riegler  1524:    'URL'
                   1525: => 'URL',
                   1526: 
                   1527:    'Unpublished'
1.96      www      1528: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1529: 
                   1530:    'Up'
                   1531: => 'Hoch',
                   1532: 
                   1533:    'View'
                   1534: => 'Betrachten',
                   1535: 
1.222     weissno  1536:    'Display Critical Messages'
1.127     bisitz   1537: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1538: 
                   1539:    'Words'
1.96      www      1540: => 'Wörter',
1.61      riegler  1541: 
                   1542:    'XML/SGML'
                   1543: => 'XML/SGML',
                   1544: 
                   1545:    'abstract'
1.117     bisitz   1546: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1547: 
                   1548:    'audio'
                   1549: => 'Audio',
                   1550: 
                   1551:    'author'
                   1552: => 'Autor',
                   1553: 
                   1554:    'catalog'
                   1555: => 'katalog',
                   1556: 
                   1557:    'copyright'
                   1558: => 'Copyright',
                   1559: 
                   1560:    'customdistributionfile'
                   1561: => 'customdistributionfile',
                   1562: 
                   1563:    'directory'
                   1564: => 'Verzeichnis',
                   1565: 
                   1566:    'info'
                   1567: => 'Info',
                   1568: 
                   1569:    'keywords'
1.96      www      1570: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1571: 
                   1572:    'language'
                   1573: => 'Sprache',
                   1574: 
                   1575:    'movies'
                   1576: => 'Filme',
                   1577: 
                   1578:    'notes'
                   1579: => 'Notizen',
                   1580: 
                   1581:    'obsolete'
1.96      www      1582: => 'überholt',
1.61      riegler  1583: 
                   1584:    'obsoletereplacement'
                   1585: => 'obsoletereplacement',
                   1586: 
                   1587:    'pages'
                   1588: => 'Seiten',
                   1589: 
                   1590:    'pictures'
                   1591: => 'Bilder',
                   1592: 
                   1593:    'problem'
                   1594: => 'Aufgabe',
                   1595: 
                   1596:    'resources'
                   1597: => 'Ressourcen',
                   1598: 
                   1599:    'sequence'
1.85      bisitz   1600: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1601: 
                   1602:    'subject'
1.116     bisitz   1603: => 'Thema',
1.61      riegler  1604: 
                   1605:    'this'
                   1606: => 'Diese',
                   1607: 
                   1608:    'title'
                   1609: => 'Titel',
                   1610: 
1.200     schafran 1611:    'Group Discussion Boards'
                   1612: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
                   1613: 
                   1614:    'Group Discussion Board'
                   1615: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
                   1616: 
                   1617:    'Course Discussion Board'
                   1618: => 'Kurs-Diskussionforum',
1.61      riegler  1619: 
                   1620:    'Clear All'
1.96      www      1621: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1622: 
                   1623:    'Close All Folders'
1.96      www      1624: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1625: 
                   1626:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1627: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1628: 
                   1629:    'Contact Information'
                   1630: => 'Kontaktdaten',
                   1631: 
                   1632:    'Copied old metadata'
                   1633: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1634: 
1.117     bisitz   1635:    'Failed to write old metadata copy'
                   1636: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1637: 
1.61      riegler  1638:    'Copied old target file'
1.261     bisitz   1639: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1640: 
1.117     bisitz   1641:    'Failed to copy old target'
1.261     bisitz   1642: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117     bisitz   1643: 
1.270     bisitz   1644:    'Created directory [_1]'
                   1645: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117     bisitz   1646: 
1.61      riegler  1647:    'Copyright'
                   1648: => 'Copyright',
                   1649: 
                   1650:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1651: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1652: 
                   1653:    'Default'
1.123     bisitz   1654: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1655: 
                   1656:    'Discard Selected'
1.96      www      1657: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1658: 
                   1659:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1660: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1661: 
1.122     bisitz   1662:    'Enter construction space as co-author'
                   1663: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1664: 
1.61      riegler  1665:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1666: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1667: 
                   1668:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1669: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1670: 
                   1671:    'Host'
                   1672: => 'Rechner',
                   1673: 
                   1674:    'Last updated'
                   1675: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1676: 
                   1677:    'Mime type'
                   1678: => 'MIME Typ',
                   1679: 
                   1680:    'Modified'
1.96      www      1681: => 'geändert',
1.61      riegler  1682: 
                   1683:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1684: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1685: 
                   1686:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1687: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1688: 
1.156     bisitz   1689:    'View user submissions for this assessment resource'
                   1690: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
                   1691: 
1.61      riegler  1692:    'Move Down'
                   1693: => 'Nach unten',
                   1694: 
                   1695:    'Move Up'
                   1696: => 'Nach oben',
                   1697: 
                   1698:    'New Title'
                   1699: => 'Neuer Titel',
                   1700: 
                   1701:    'Open All Folders'
1.96      www      1702: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1703: 
                   1704:    'Owner/Publisher'
                   1705: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1706: 
1.238     weissno  1707:    'Personal Information Page - [_1]'
                   1708: => 'Persönliche Seite - [_1]',
                   1709: 
                   1710:    'Go to personal information page for [_1]'
                   1711: => 'Persönliche Seite von [_1]',
                   1712: 
                   1713:    'Viewable files - [_1]'
                   1714: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
                   1715: 
                   1716:    'Viewable portfolio files for [_1]'
                   1717: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
                   1718: 
1.227     weissno  1719:    'Personal Information Page'
                   1720: => 'Persönliche Seite',
1.61      riegler  1721: 
1.237     weissno  1722:    'Personal Information'
                   1723: => 'Persönliche Informationen',
                   1724: 
1.258     bisitz   1725:    'Privacy Note:'
                   1726: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61      riegler  1727: 
                   1728:    'Published'
1.96      www      1729: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1730: 
                   1731:    'Reading results from'
                   1732: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1733: 
                   1734:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1735: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1736: 
                   1737:    'Revert to Last Saved'
                   1738: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1739: 
                   1740:    'Revision Date'
1.96      www      1741: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1742: 
                   1743:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1744: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1745: 
                   1746:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1747: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1748: 
                   1749:    'Task'
                   1750: => 'Aufgabe',
                   1751: 
                   1752:    'Temporary Assembly Workspace'
1.150     bisitz   1753: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61      riegler  1754: 
                   1755:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137     bisitz   1756: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1757: 
                   1758:    'Topic'
                   1759: => 'Thema',
                   1760: 
                   1761:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1762: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1763: 
1.102     bisitz   1764:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1765: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1766: 
                   1767:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1768: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1769: 
1.61      riegler  1770:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1771: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1772: 
                   1773:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1774: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1775: 
                   1776:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1777: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1778: 
1.118     bisitz   1779:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1780: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1781: 
1.61      riegler  1782:    'Version Number'
                   1783: => 'Versionsnummer',
                   1784: 
                   1785:    'View Published Version'
1.96      www      1786: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1787: 
                   1788:    'Web References'
                   1789: => 'Webreferenzen',
                   1790: 
                   1791:    'co res'
                   1792: => 'co-res',
                   1793: 
                   1794:    'contacting'
                   1795: => 'kontaktiere',
                   1796: 
                   1797:    'edit'
                   1798: => 'Bearbeite',
                   1799: 
                   1800:    'interface available'
1.114     bisitz   1801: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1802: 
                   1803:    'missions'
                   1804: => 'Aufgaben',
                   1805: 
                   1806:    'view sub-'
                   1807: => 'Betrachte Unter-',
                   1808: 
                   1809:    'waiting on'
                   1810: => 'warte auf',
                   1811: 
                   1812:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1813: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1814: 
                   1815:    '#YES'
1.69      riegler  1816: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1817: 
                   1818:    '%Wrng'
                   1819: => '%Wrng',
                   1820: 
                   1821:    'Brief view of each students performance in course.'
1.201     hauer    1822: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61      riegler  1823: 
                   1824:    'Clear Caches'
1.96      www      1825: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1826: 
                   1827:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1828: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1829: 
                   1830:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1831: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1832: 
                   1833:    'DoDiff'
                   1834: => 'Verwende diff',
                   1835: 
                   1836:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1837: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1838: 
                   1839:    'Generate Statistics'
                   1840: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1841: 
                   1842:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1843: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1844: 
                   1845:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1846: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1847: 
                   1848:    'Output'
                   1849: => 'Ausgabe',
                   1850: 
                   1851:    'Overall Problem Statistics'
                   1852: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1853: 
1.145     bisitz   1854:    'Please notify the server administrator [_1]'
                   1855: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61      riegler  1856: 
                   1857:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1858: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1859: 
                   1860:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1861: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1862: 
                   1863:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1864: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1865: 
                   1866:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1867: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1868: 
                   1869:    'S.D. tries'
                   1870: => 'S.D. Versuche',
                   1871: 
                   1872:    'Sections'
1.74      bisitz   1873: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1874: 
                   1875:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1876: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1877: 
                   1878:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1879: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1880: 
                   1881:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1882: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1883: 
                   1884:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1885: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1886: 
                   1887:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1888: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1889: 
                   1890:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1891: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1892: 
                   1893:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1894: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1895: 
1.145     bisitz   1896:    'Your Excel spreadsheet.'
                   1897: => 'Ihre Exceldatei',
                   1898: 
1.150     bisitz   1899:    'Your Excel spreadsheet'
                   1900: => 'Ihre Exceldatei',
                   1901: 
1.145     bisitz   1902:    'Your CSV file.'
                   1903: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1904: 
1.150     bisitz   1905:    'Your CSV file'
                   1906: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1907: 
1.61      riegler  1908:    'part'
                   1909: => 'Aufgabenteil',
                   1910: 
1.116     bisitz   1911:    'part - '
                   1912: => 'Teil ',
                   1913: 
1.61      riegler  1914:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1915: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1916: 
                   1917:    'problem statistics ungrouped'
                   1918: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1919: 
                   1920:    'problem statistics, Excel'
                   1921: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1922: 
                   1923:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1924: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1925: 
                   1926:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1927: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1928: 
                   1929:    '. . . for all students in the course'
1.201     hauer    1930: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61      riegler  1931: 
                   1932:    '. . . for an individual student'
1.201     hauer    1933: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61      riegler  1934: 
                   1935:    '1 am'
1.97      bisitz   1936: => '1',
1.61      riegler  1937: 
                   1938:    '1 pm'
1.97      bisitz   1939: => '13',
1.61      riegler  1940: 
                   1941:    '10 am'
1.97      bisitz   1942: => '10',
1.61      riegler  1943: 
                   1944:    '10 pm'
1.97      bisitz   1945: => '22',
1.61      riegler  1946: 
                   1947:    '11 am'
1.97      bisitz   1948: => '11',
1.61      riegler  1949: 
                   1950:    '11 pm'
1.97      bisitz   1951: => '23',
1.61      riegler  1952: 
                   1953:    '12 am'
1.97      bisitz   1954: => '00',
1.61      riegler  1955: 
                   1956:    '12 noon'
1.97      bisitz   1957: => '12',
1.61      riegler  1958: 
                   1959:    '2 am'
1.97      bisitz   1960: => '2',
1.61      riegler  1961: 
                   1962:    '2 pm'
1.97      bisitz   1963: => '14',
1.61      riegler  1964: 
                   1965:    '3 am'
1.97      bisitz   1966: => '3',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    '3 pm'
1.97      bisitz   1969: => '15',
1.61      riegler  1970: 
                   1971:    '4 am'
1.97      bisitz   1972: => '4',
1.61      riegler  1973: 
                   1974:    '4 pm'
1.97      bisitz   1975: => '16',
1.61      riegler  1976: 
                   1977:    '5 am'
1.97      bisitz   1978: => '5',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    '5 pm'
1.97      bisitz   1981: => '17',
1.61      riegler  1982: 
                   1983:    '6 am'
1.97      bisitz   1984: => '6',
1.61      riegler  1985: 
                   1986:    '6 pm'
1.97      bisitz   1987: => '18',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    '7 am'
1.97      bisitz   1990: => '7',
1.61      riegler  1991: 
                   1992:    '7 pm'
1.97      bisitz   1993: => '19',
1.61      riegler  1994: 
                   1995:    '8 am'
1.97      bisitz   1996: => '8',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    '8 pm'
1.97      bisitz   1999: => '20',
1.61      riegler  2000: 
                   2001:    '9 am'
1.97      bisitz   2002: => '9',
1.61      riegler  2003: 
                   2004:    '9 pm'
1.97      bisitz   2005: => '21',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    'ALL'
                   2008: => 'ALLE',
                   2009: 
                   2010:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   2011: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  2012: 
                   2013:    'Any User'
                   2014: => 'Jeder Benutzer',
                   2015: 
                   2016:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2017: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2018: 
                   2019:    'Assigned User Roles'
                   2020: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2021: 
                   2022:    'Browse resources'
                   2023: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   2024: 
                   2025:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2026: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2027: 
                   2028:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   2029: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  2030: 
                   2031:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      2032: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  2033: 
                   2034:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   2035: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  2036: 
                   2037:    'Course Environment Parameters'
                   2038: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2039: 
                   2040:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2041: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2042: 
                   2043:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2044: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2045: 
                   2046:    'Current Session Value'
1.96      www      2047: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2048: 
                   2049:    'Default Value'
                   2050: => 'Voreingestellter Wert',
                   2051: 
                   2052:    'Delete a role'
1.96      www      2053: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2054: 
                   2055:    'Disable all communication among students'
1.201     hauer    2056: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2059: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2060: 
                   2061:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2062: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2063: 
                   2064:    'Every problem in the course'
                   2065: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2066: 
                   2067:    'Folder'
1.76      bisitz   2068: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2069: 
                   2070:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2071: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2072: 
                   2073:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2074: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2075: 
                   2076:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2077: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2078: 
                   2079:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2080: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2081: 
                   2082:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2083: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2084: 
                   2085:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2086: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2087: 
                   2088:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2089: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2090: 
                   2091:    'Internally authenticated'
                   2092: => 'Intern authentifiziert',
                   2093: 
                   2094:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2095: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2096: 
                   2097:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2098: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2099: 
                   2100:    'Lock and unlock assessments'
                   2101: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2102: 
                   2103:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2104: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2105: 
                   2106:    'Manage access keys'
1.96      www      2107: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2108: 
                   2109:    'Max Possible To Date'
1.148     bisitz   2110: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61      riegler  2111: 
                   2112:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2113: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2114: 
                   2115:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2116: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2117: 
                   2118:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2119: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2120: 
                   2121:    'One particular problem'
                   2122: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2123: 
                   2124:    'Parameter Name'
                   2125: => 'Parametername',
                   2126: 
                   2127:    'Parameter Type'
                   2128: => 'Parametertyp',
                   2129: 
                   2130:    'Parameter in Effect'
                   2131: => 'Effektiver Parameter',
                   2132: 
                   2133:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2134: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2135: 
                   2136:    'Post anonymously'
                   2137: => 'Anonym absenden',
                   2138: 
                   2139:    'Post discussion on course resources'
                   2140: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2141: 
                   2142:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2143: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2144: 
1.236     hauer    2145:    'Post to chat rooms'
1.210     schafran 2146: => 'In die Chatrooms senden',
1.61      riegler  2147: 
                   2148:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.150     bisitz   2149: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61      riegler  2150: 
                   2151:    'Section'
1.74      bisitz   2152: => 'Sektion',
1.61      riegler  2153: 
1.148     bisitz   2154:    'Section:'
                   2155: => 'Sektion:',
                   2156: 
1.61      riegler  2157:    'Select Date'
1.118     bisitz   2158: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2159: 
                   2160:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2161: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2162: 
                   2163:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2164: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2165: 
1.210     schafran 2166:    'Send internal message'
1.61      riegler  2167: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2168: 
                   2169:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2170: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2171: 
                   2172:    'Set Date'
                   2173: => 'Setze Datum',
                   2174: 
1.259     bisitz   2175:    'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
                   2176: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61      riegler  2177: 
                   2178:    'Set a due date'
1.96      www      2179: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2180: 
                   2181:    'Set an answer open date'
1.96      www      2182: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2183: 
                   2184:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2185: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2186: 
                   2187:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2188: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2189: 
                   2190:    'Set the number of tries'
                   2191: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2192: 
                   2193:    'Set the problem weight'
                   2194: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2195: 
                   2196:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2197: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2198: 
                   2199:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2200: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2201: 
                   2202:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2203: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2204: 
                   2205:    'Show More Options'
                   2206: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2207: 
                   2208:    'Students Affected'
                   2209: => 'Betroffene Studierende',
                   2210: 
                   2211:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2212: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2213: 
                   2214:    'Total'
                   2215: => 'Gesamt',
                   2216: 
                   2217:    'Total Parts In Course'
                   2218: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2219: 
                   2220:    'Type'
                   2221: => 'Typ',
                   2222: 
                   2223:    'UNIX authenticated'
                   2224: => 'UNIX authentifiziert',
                   2225: 
                   2226:    'USERS'
                   2227: => 'BENUTZER',
                   2228: 
                   2229:    'Unknown ID'
                   2230: => 'Unbekannte ID',
                   2231: 
                   2232:    'Unknown user'
                   2233: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2234: 
                   2235:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2236: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2237: 
                   2238:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2239: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2240: 
                   2241:    'Verify Selection'
1.96      www      2242: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2243: 
                   2244:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2245: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2246: 
                   2247:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2248: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2249: 
                   2250:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2251: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2252: 
                   2253:    'Which Problem or Problems?'
                   2254: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2255: 
                   2256:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2257: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2258: 
                   2259:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2260: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2261: 
                   2262:    'a.m.'
                   2263: => 'vorm.',
                   2264: 
                   2265:    'acc keys'
1.110     bisitz   2266: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2267: 
                   2268:    'according to course preferences'
1.145     bisitz   2269: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61      riegler  2270: 
                   2271:    'according to resource settings'
                   2272: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2273: 
                   2274:    'according to user session state'
                   2275: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2276: 
                   2277:    'all'
                   2278: => 'alle',
                   2279: 
                   2280:    'at'
                   2281: => 'in',
                   2282: 
                   2283:    'at Domain'
1.96      www      2284: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2285: 
                   2286:    'at domain'
1.96      www      2287: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2288: 
                   2289:    'default'
                   2290: => 'voreingestellt',
                   2291: 
                   2292:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2293: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2294: 
                   2295:    'for Resource'
1.96      www      2296: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2297: 
                   2298:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2299: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2300: 
                   2301:    'general'
                   2302: => 'generell',
                   2303: 
                   2304:    'in Course'
                   2305: => 'in Kurs',
                   2306: 
                   2307:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2308: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2309: 
                   2310:    'manage'
                   2311: => 'verwalte',
                   2312: 
                   2313:    'midnight'
                   2314: => 'Mitternacht',
                   2315: 
                   2316:    'noon'
                   2317: => 'Mittag',
                   2318: 
                   2319:    'num_override'
                   2320: => 'num_override',
                   2321: 
                   2322:    'of'
                   2323: => 'von',
                   2324: 
                   2325:    'or ID'
                   2326: => 'oder ID',
                   2327: 
                   2328:    'p.m.'
                   2329: => 'nachm.',
                   2330: 
                   2331:    'percent'
                   2332: => 'Prozent',
                   2333: 
                   2334:    'unless locked'
                   2335: => 'falls nicht gesperrt',
                   2336: 
                   2337:    'users in'
                   2338: => 'Benutzer in',
                   2339: 
                   2340:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2341: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2342: 
                   2343:    'Assessment'
                   2344: => 'Beurteilung',
                   2345: 
                   2346:    'Calculations'
                   2347: => 'Berechnungen',
                   2348: 
                   2349:    'Comma Separated Values'
                   2350: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2351: 
                   2352:    'Course ID'
1.106     bisitz   2353: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2354: 
1.224     bisitz   2355:    'Course level sheet'
1.90      bisitz   2356: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2357: 
                   2358:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2359: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2360: 
                   2361:    'End Helper'
1.77      bisitz   2362: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2363: 
                   2364:    'Excel'
                   2365: => 'Excel',
                   2366: 
1.150     bisitz   2367:    'Text (essays only)'
                   2368: => 'Text (nur bei Essays)',
                   2369: 
1.61      riegler  2370:    'Finish Course Initialization'
                   2371: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2372: 
                   2373:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2374: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2375: 
1.291     www      2376:    'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
                   2377: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Operators',
1.61      riegler  2378: 
                   2379:    'HTML'
                   2380: => 'HTML',
                   2381: 
                   2382:    'Invalid date entry'
1.96      www      2383: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2384: 
                   2385:    'Load:'
                   2386: => 'Lade:',
                   2387: 
                   2388:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2389: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2390: 
                   2391:    'Output Format'
                   2392: => 'Ausgabeformat',
                   2393: 
                   2394:    'Processing course structure'
                   2395: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2396: 
                   2397:    'Processing first student'
1.96      www      2398: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2399: 
                   2400:    'Row'
                   2401: => 'Reihe',
                   2402: 
                   2403:    'Save as'
                   2404: => 'Speichere unter',
                   2405: 
                   2406:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2407: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2408: 
1.291     www      2409:    'Bubblesheet Scanning Operator'
                   2410: => 'Bubblesheetscanner-Operator',
1.61      riegler  2411: 
                   2412:    'Select All'
1.118     bisitz   2413: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2414: 
                   2415:    'Select All Students'
1.96      www      2416: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2417: 
                   2418:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2419: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2420: 
1.291     www      2421:    'Send bubblesheet data to a course'
                   2422: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2423: 
                   2424:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2425: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2426: 
                   2427:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2428: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2429: 
                   2430:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2431: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2432: 
                   2433:    'Summary'
                   2434: => 'Zusammenfassung',
                   2435: 
                   2436:    'Template'
                   2437: => 'Vorlage',
                   2438: 
                   2439:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2440: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2441: 
                   2442:    'Unselect All Students'
1.201     hauer    2443: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61      riegler  2444: 
1.291     www      2445:    'Upload bubblesheet data'
                   2446: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61      riegler  2447: 
                   2448:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2449: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2450: 
                   2451:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2452: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2453: 
                   2454:    'last student'
                   2455: => 'letzten Studierenden',
                   2456: 
                   2457:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2458: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2459: 
                   2460:    'minutes'
                   2461: => 'Minuten',
                   2462: 
                   2463:    'remaining'
1.96      www      2464: => 'übrig',
1.61      riegler  2465: 
                   2466:    'second'
                   2467: => 'Sekunde',
                   2468: 
                   2469:    'seconds'
                   2470: => 'Sekunden',
                   2471: 
                   2472:    'seconds for'
1.102     bisitz   2473: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2474: 
                   2475:    'Additional Recipients'
1.96      www      2476: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2477: 
1.260     bisitz   2478:    'Analyze Over [_1] [_2]'
                   2479: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61      riegler  2480: 
                   2481:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2482: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2483: 
                   2484:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2485: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2486: 
                   2487:    'Analyze as '
                   2488: => 'Analysiere als ',
                   2489: 
                   2490:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2491: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2492: 
                   2493:    'By'
1.118     bisitz   2494: => 'Von',
1.61      riegler  2495: 
                   2496:    'Check All'
1.101     bisitz   2497: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2498: 
                   2499:    'Check for All'
1.96      www      2500: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2501: 
                   2502:    'Check for None'
1.96      www      2503: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2504: 
                   2505:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2506: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2507: 
                   2508:    'Choose a different resource'
1.96      www      2509: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2510: 
                   2511:    'Concepts'
                   2512: => 'Konzepte',
                   2513: 
                   2514:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2515: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2516: 
                   2517:    'Delete'
1.96      www      2518: => 'Löschen',
1.61      riegler  2519: 
                   2520:    'Delete Checked'
1.253     bisitz   2521: => 'Auswahl löschen',
1.61      riegler  2522: 
                   2523:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2524: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2525: 
                   2526:    'Foils'
1.96      www      2527: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2528: 
                   2529:    'Forward'
                   2530: => 'Weiterleiten',
                   2531: 
                   2532:    'Forwarded message from'
                   2533: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2534: 
                   2535:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2536: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2537: 
                   2538:    'From'
                   2539: => 'Von',
                   2540: 
                   2541:    'Functions'
                   2542: => 'Funktionen',
                   2543: 
                   2544:    'Mail'
                   2545: => 'Nachricht',
                   2546: 
                   2547:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2548: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2549: 
                   2550:    'New Problem Variation'
                   2551: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2552: 
                   2553:    'New Randomization'
                   2554: => 'Neue Variation',
                   2555: 
                   2556:    'Next'
1.77      bisitz   2557: => 'Weiter',
1.61      riegler  2558: 
1.260     bisitz   2559:    'Number of Plots [_1]'
                   2560: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61      riegler  2561: 
                   2562:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2563: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2564: 
                   2565:    'Re'
                   2566: => 'Antw',
                   2567: 
                   2568:    'Record'
1.72      riegler  2569: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2570: 
                   2571:    'Reply'
                   2572: => 'Antworten',
                   2573: 
                   2574:    'Reset Submissions'
1.96      www      2575: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2576: 
                   2577:    'Select a course'
1.96      www      2578: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2579: 
                   2580:    'Selecting a User'
1.96      www      2581: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2582: 
                   2583:    'Send New'
1.66      riegler  2584: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2585: 
                   2586:    'Send Reply'
                   2587: => 'Sende Antwort',
                   2588: 
                   2589:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2590: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2591: 
                   2592:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2593: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2594: 
                   2595:    'Starting'
                   2596: => 'Starte',
                   2597: 
                   2598:    'Student Data Compilation Progress'
                   2599: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2600: 
                   2601:    'Student Data Compilation Status'
                   2602: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2603: 
                   2604:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2605: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2606: 
                   2607:    'Time'
                   2608: => 'Zeit',
                   2609: 
                   2610:    'To'
                   2611: => 'An',
                   2612: 
                   2613:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2614: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2615: 
                   2616:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2617: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2618: 
                   2619:    'Update Student Data'
1.201     hauer    2620: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61      riegler  2621: 
                   2622:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2623: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2624: 
                   2625:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2626: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2627: 
                   2628:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2629: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2630: 
1.176     bisitz   2631:    '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
                   2632: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2633: 
                   2634:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2635: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2636: 
                   2637:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2638: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2639: 
                   2640:    'Anonymous'
                   2641: => 'Anonym',
                   2642: 
                   2643:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2644: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2645: 
                   2646:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2647: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2648: 
                   2649:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2650: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2651: 
                   2652:    'Attribute'
                   2653: => 'Eigenschaft',
                   2654: 
                   2655:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2656: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2657: 
                   2658:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2659: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2660: 
                   2661:    'Check/Set Resource Versions'
1.253     bisitz   2662: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61      riegler  2663: 
                   2664:    'Chronological View'
                   2665: => 'Chronologische Sicht',
                   2666: 
                   2667:    'Column'
                   2668: => 'Spalte',
                   2669: 
                   2670:    'Column [_1]'
                   2671: => 'Spalte [_1]',
                   2672: 
1.133     bisitz   2673:    'Column [_1]'
                   2674: => 'Spalte [_1]',
                   2675: 
1.61      riegler  2676:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2677: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2678: 
                   2679:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2680: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2681: 
                   2682:    'Diffs'
1.91      bisitz   2683: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2684: 
1.137     bisitz   2685:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201     hauer    2686: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109     bisitz   2687: 
                   2688:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2689: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2690: 
1.61      riegler  2691:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2692: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2693: 
                   2694:    'Drop Students'
1.201     hauer    2695: => 'Studierende ausschließen',
1.61      riegler  2696: 
                   2697:    'Dropped [_1]'
                   2698: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2699: 
1.204     hauer    2700:    'Dropped [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   2701: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2702: 
                   2703:    'Dropping Students'
1.201     hauer    2704: => 'Schließe Studierende aus',
1.61      riegler  2705: 
                   2706:    'Dump Course DOCS'
1.148     bisitz   2707: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61      riegler  2708: 
                   2709:    'Enroll a single student'
1.201     hauer    2710: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  2711: 
                   2712:    'Enrolling Students'
1.201     hauer    2713: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2714: 
                   2715:    'Error'
                   2716: => 'Fehler',
                   2717: 
1.114     bisitz   2718:    'Error: '
                   2719: => 'Fehler: ',
                   2720: 
1.134     bisitz   2721:    'Error: [_1]'
                   2722: => 'Fehler: [_1]',
                   2723: 
1.61      riegler  2724:    'Field'
                   2725: => 'Feld',
                   2726: 
                   2727:    'Filenames in Construction Space'
                   2728: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2729: 
                   2730:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2731: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2732: 
                   2733:    'Full Update'
1.109     bisitz   2734: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2735: 
                   2736:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2737: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2738: 
                   2739:    'Generation'
                   2740: => 'Generation',
                   2741: 
                   2742:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2743: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2744: 
                   2745:    'HTML/XML'
                   2746: => 'HTML/XML',
                   2747: 
                   2748:    'Hide'
1.86      bisitz   2749: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2750: 
1.137     bisitz   2751:    'Student/Employee ID'
1.293     bisitz   2752: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   2753: 
1.61      riegler  2754:    'Identify fields'
                   2755: => 'Identifiziere Felder',
                   2756: 
                   2757:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268     hauer    2758: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61      riegler  2759: 
                   2760:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2761: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2762: 
                   2763:    'Initial Password'
                   2764: => 'Anfangspasswort',
                   2765: 
                   2766:    'Internal Filename'
                   2767: => 'Interner Dateiname',
                   2768: 
                   2769:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2770: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2771: 
                   2772:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2773: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2774: 
                   2775:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2776: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2777: 
                   2778:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2779: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2780: 
                   2781:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2782: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2783: 
1.246     bisitz   2784:    'First Name'
                   2785: => 'Vorname',
                   2786: 
                   2787:    'Middle Name'
                   2788: => 'Zweiter Vorname',
                   2789: 
1.61      riegler  2790:    'Last Name'
                   2791: => 'Nachname',
                   2792: 
                   2793:    'Last Name, First Names'
                   2794: => 'Nachname, Vornamen',
                   2795: 
                   2796:    'Login Type'
1.76      bisitz   2797: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2798: 
                   2799:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2800: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2801: 
                   2802:    'Modify Parameters'
1.96      www      2803: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2804: 
                   2805:    'Modify student data'
1.201     hauer    2806: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61      riegler  2807: 
                   2808:    'Most recently published Version'
1.96      www      2809: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2810: 
                   2811:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2812: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2813: 
                   2814:    'None Found'
                   2815: => 'Kein gefunden',
                   2816: 
1.150     bisitz   2817:    'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
                   2818: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61      riegler  2819: 
1.150     bisitz   2820:    'Note: This will not take effect if the user already exists.'
1.92      bisitz   2821: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2822: 
1.204     hauer    2823:    'Processed [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   2824: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61      riegler  2825: 
                   2826:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2827: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2828: 
1.287     bisitz   2829:    'Registering clickers: [_1]'
                   2830: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61      riegler  2831: 
                   2832:    'Samples'
1.92      bisitz   2833: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2834: 
                   2835:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2836: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2837: 
                   2838:    'Set Version to be used in Course'
                   2839: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2840: 
                   2841:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2842: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2843: 
                   2844:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2845: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2846: 
                   2847:    'Show Preview'
                   2848: => 'Zeige Vorschau',
                   2849: 
                   2850:    'Space separated'
1.77      bisitz   2851: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2852: 
                   2853:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2854: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2855: 
                   2856:    'Tabulator separated'
                   2857: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2858: 
1.177     schafran 2859:    'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96      www      2860: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2861: 
                   2862:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2863: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2864: 
1.293     bisitz   2865:    'The optional student/employee ID field was not specified.'
                   2866: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131     bisitz   2867: 
1.61      riegler  2868:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2869: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2870: 
1.131     bisitz   2871:    'The optional section field was not specified.'
                   2872: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2873: 
                   2874:    'The optional role field was not specified.'
                   2875: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2876: 
                   2877:    'The optional domain field was not specified.'
                   2878: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2879: 
1.61      riegler  2880:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2881: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2882: 
1.131     bisitz   2883:    'Continue adding users?'
                   2884: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   2885: 
1.61      riegler  2886:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2887: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2888: 
1.150     bisitz   2889:    'Total number of records found in file: [_1]'
                   2890: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61      riegler  2891: 
                   2892:    'Unable to enroll students'
1.274     bisitz   2893: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61      riegler  2894: 
                   2895:    'Updating discussion time'
                   2896: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2897: 
                   2898:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2899: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2900: 
                   2901:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2902: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2903: 
                   2904:    'Verify Content'
1.96      www      2905: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2906: 
                   2907:    'Version used in Course'
                   2908: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2909: 
                   2910:    'View Class List'
1.72      riegler  2911: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2912: 
1.133     bisitz   2913:    'View Class list'
                   2914: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   2915: 
1.61      riegler  2916:    'Welcome'
                   2917: => 'Willkommen',
                   2918: 
1.123     bisitz   2919:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2920: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2921: 
                   2922:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2923: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2924: 
                   2925:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2926: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2927: 
                   2928:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2929: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2930: 
                   2931:    'You need to specify the username field.'
1.142     riegler  2932: => 'Sie müssen das Benutzerkennung-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2933: 
1.84      albertel 2934:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2935: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2936: 
                   2937:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2938: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2939: 
1.97      bisitz   2940:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2941: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2942: 
1.114     bisitz   2943:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2944: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2945: 
                   2946:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2947: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2948: 
1.61      riegler  2949:    'most recent'
1.92      bisitz   2950: => 'neuester',
1.61      riegler  2951: 
                   2952:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2953: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2954: 
                   2955:    'Calculate answers'
                   2956: => 'Berechne Antworten',
                   2957: 
                   2958:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2959: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2960: 
                   2961:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2962: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2963: 
                   2964:    'Add new option'
1.105     bisitz   2965: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  2966: 
                   2967:    'Administrator'
                   2968: => 'Administrator',
                   2969: 
                   2970:    'Answer:'
                   2971: => 'Antwort:',
                   2972: 
                   2973:    'Attachment'
                   2974: => 'Anhang',
                   2975: 
1.148     bisitz   2976:    '(128 KB max size)'
                   2977: => '(maximal 128 KB)',
                   2978: 
1.61      riegler  2979:    'Change'
1.96      www      2980: => 'Ändern',
1.61      riegler  2981: 
                   2982:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   2983: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  2984: 
                   2985:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      2986: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  2987: 
                   2988:    'Concept:'
                   2989: => 'Konzept:',
                   2990: 
                   2991:    'Correct Option:'
                   2992: => 'Korrekte Auswahl:',
                   2993: 
                   2994:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   2995: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190     bisitz   2996: => 'Neuen Kurs erstellen',
                   2997: 
                   2998:    'Create a New Group'
                   2999: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61      riegler  3000: 
1.133     bisitz   3001:    'Create a New Course or Group Space'
1.250     bisitz   3002: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133     bisitz   3003: 
1.61      riegler  3004:    'Current'
                   3005: => 'Derzeitig',
                   3006: 
                   3007:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3008: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3009: 
                   3010:    'Delete:'
1.96      www      3011: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3012: 
                   3013:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3014: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3015: 
                   3016:    'Diffs with Version'
                   3017: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3018: 
                   3019:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3020: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3021: 
                   3022:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3023: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3024: 
                   3025:    'Display foils in order given'
1.96      www      3026: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3027: 
                   3028:    'Display foils in random order'
1.96      www      3029: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3030: 
                   3031:    'Domain Guest'
1.96      www      3032: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3033: 
                   3034:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3035: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3036: 
                   3037:    'False'
                   3038: => 'Falsch',
                   3039: 
                   3040:    'Foil'
1.96      www      3041: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3042: 
                   3043:    'Format:'
                   3044: => 'Format:',
                   3045: 
                   3046:    'Height(pixel):'
1.96      www      3047: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3048: 
                   3049:    'Hint Text'
1.96      www      3050: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3051: 
                   3052:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201     hauer    3053: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3054: 
                   3055:    'Image:'
                   3056: => 'Bild:',
                   3057: 
                   3058:    'Incorrect Answers:'
                   3059: => 'Falsche Antworten:',
                   3060: 
                   3061:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3062: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3063: 
                   3064:    'Librarian'
                   3065: => 'Bibliothekar',
                   3066: 
1.89      bisitz   3067:    'Making Backup to [_1]'
                   3068: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3069: 
                   3070:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3071: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3072: 
                   3073:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3074: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3075: 
                   3076:    'Metadata'
                   3077: => 'Metadaten',
                   3078: 
1.118     bisitz   3079:    'metadata'
                   3080: => 'Metadaten',
                   3081: 
1.61      riegler  3082:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3083: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3084: 
                   3085:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3086: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3087: 
1.164     schafran 3088:    'Save Metadata'
                   3089: => 'Metadaten speichern',
                   3090: 
1.61      riegler  3091:    'Name:'
                   3092: => 'Name:',
                   3093: 
1.84      albertel 3094:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3095: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3096: 
                   3097:    'No language preference'
1.96      www      3098: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3099: 
                   3100:    'Not shown, not used'
                   3101: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3102: 
1.84      albertel 3103:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3104: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3105: 
                   3106:    'Option response'
                   3107: => 'Option Antwort',
                   3108: 
                   3109:    'Please select a report to generate'
1.128     bisitz   3110: => 'Bitte wählen Sie einen Bericht zum Erstellen aus',
1.61      riegler  3111: 
                   3112:    'Position'
                   3113: => 'Position',
                   3114: 
                   3115:    'Preferred language'
                   3116: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3117: 
                   3118:    'Problems'
1.81      bisitz   3119: => 'Probleme',
1.61      riegler  3120: 
                   3121:    'Produce Excel Output'
                   3122: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3123: 
                   3124:    'Question Text'
                   3125: => 'Fragetext',
                   3126: 
                   3127:    'Random position'
1.96      www      3128: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3129: 
                   3130:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3131: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3132: 
                   3133:    'Short string response'
1.105     bisitz   3134: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3135: 
                   3136:    'Show always at bottom position'
                   3137: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3138: 
                   3139:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3140: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3141: 
                   3142:    'Size:'
1.96      www      3143: => 'Größe:',
1.61      riegler  3144: 
1.84      albertel 3145:    'Save Changes'
1.96      www      3146: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3147: 
                   3148:    'Submission Time Analysis'
                   3149: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3150: 
                   3151:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3152: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3153: 
                   3154:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3155: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3156: 
                   3157:    'Text'
                   3158: => 'Text',
                   3159: 
                   3160:    'Text Block'
                   3161: => 'Textblock',
                   3162: 
1.177     schafran 3163:    'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
                   3164: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61      riegler  3165: 
                   3166:    'True'
                   3167: => 'Wahr',
                   3168: 
1.154     bisitz   3169:    'unused'
                   3170: => 'nicht verwendet',
                   3171: 
1.61      riegler  3172:    'Type-in value'
                   3173: => 'eingebbarer Wert',
                   3174: 
                   3175:    'Unit:'
                   3176: => 'Einheit:',
                   3177: 
                   3178:    'Value'
                   3179: => 'Wert',
                   3180: 
                   3181:    'Warning!'
1.76      bisitz   3182: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3183: 
                   3184:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3185: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3186: 
                   3187:    'anonymous'
                   3188: => 'anonym',
                   3189: 
                   3190:    'bytes'
                   3191: => 'Bytes',
                   3192: 
                   3193:    'loginproblems.html'
                   3194: => 'loginproblems.html',
                   3195: 
                   3196:    'versions of this problem'
                   3197: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3198: 
1.279     bisitz   3199: #=====================
1.129     bisitz   3200: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3201: # 2x8 chars, only lower case
                   3202: # Same order as in mydesk.tab!
                   3203:    'choose[_1]'
1.212     bisitz   3204: => 'wähle',
1.129     bisitz   3205:    'course[_1]'
1.212     bisitz   3206: => 'kurs',
1.61      riegler  3207: 
1.129     bisitz   3208:    'switch[_1]'
1.212     bisitz   3209: => 'wechsle',
1.129     bisitz   3210:    'course[_2]'
1.212     bisitz   3211: => 'kurs',
1.61      riegler  3212: 
1.129     bisitz   3213:    'switch[_2]'
1.212     bisitz   3214: => 'wechsle',
1.129     bisitz   3215:    'role[_1]'
1.212     bisitz   3216: => 'rolle',
1.61      riegler  3217: 
1.129     bisitz   3218:    'choose[_2]'
1.212     bisitz   3219: => 'wähle',
1.129     bisitz   3220:    'role[_2]'
1.212     bisitz   3221: => 'rolle',
1.61      riegler  3222: 
1.129     bisitz   3223:    'course[_3]'
1.212     bisitz   3224: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3225:    'docs[_1]'
1.212     bisitz   3226: => 'inhalt',
1.61      riegler  3227: 
1.129     bisitz   3228:    'edit crs[_1]'
1.212     bisitz   3229: => 'bearb',
1.129     bisitz   3230:    'docs[_2]'
1.212     bisitz   3231: => 'kursdok',
1.61      riegler  3232: 
1.129     bisitz   3233:    'navigate[_1]'
1.212     bisitz   3234: => 'inhalts-',
1.129     bisitz   3235:    'contents[_1]'
1.212     bisitz   3236: => 'verz',
                   3237: 
                   3238:    'request-[_1]'
                   3239: => 'Kurs',
1.231     bisitz   3240:    'course[_16]'
1.212     bisitz   3241: => 'anfordern',
1.61      riegler  3242: 
1.129     bisitz   3243:    'my[_1]'
1.212     bisitz   3244: => 'meine',
1.129     bisitz   3245:    'grades[_1]'
1.212     bisitz   3246: => 'bewert',
1.61      riegler  3247: 
1.129     bisitz   3248:    'course[_4]'
1.212     bisitz   3249: => 'kurs',
1.129     bisitz   3250:    'grades[_2]'
1.212     bisitz   3251: => 'bewert',
1.61      riegler  3252: 
1.129     bisitz   3253:    'course[_5]'
1.212     bisitz   3254: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3255:    'chart[_1]'
1.212     bisitz   3256: => 'fortschr',
1.61      riegler  3257: 
1.129     bisitz   3258:    'course[_6]'
1.212     bisitz   3259: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3260:    'stats[_1]'
1.212     bisitz   3261: => 'stat',
1.61      riegler  3262: 
1.129     bisitz   3263:    'manage[_1]'
1.212     bisitz   3264: => 'verwalte',
1.129     bisitz   3265:    'acc keys[_1]'
1.212     bisitz   3266: => 'z-schl',
1.61      riegler  3267: 
1.129     bisitz   3268:    'course[_12]'
1.212     bisitz   3269: => 'kursteil',
1.129     bisitz   3270:    'roster[_1]'
1.212     bisitz   3271: => 'nehmer',
1.61      riegler  3272: 
1.129     bisitz   3273:    'user[_1]'
1.212     bisitz   3274: => 'benutzer',
1.129     bisitz   3275:    'roles[_1]'
1.212     bisitz   3276: => 'rollen',
1.61      riegler  3277: 
1.129     bisitz   3278:    'create[_1]'
1.212     bisitz   3279: => 'kurs',
1.129     bisitz   3280:    'course[_8]'
1.212     bisitz   3281: => 'erstel',
1.61      riegler  3282: 
1.129     bisitz   3283:    'course[_9]'
1.212     bisitz   3284: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3285:    'parms[_1]'
1.212     bisitz   3286: => 'param',
1.61      riegler  3287: 
1.129     bisitz   3288:    'con-[_1]'
1.212     bisitz   3289: => 'konstr-',
1.129     bisitz   3290:    'struct[_1]'
1.212     bisitz   3291: => 'bereich',
1.61      riegler  3292: 
1.277     bisitz   3293:    'co con-[_1]'
                   3294: => 'Konstruk',
                   3295:    'struct[_2]'
                   3296: => 'Co-Autor',
                   3297: 
1.129     bisitz   3298:    'domain[_1]'
1.212     bisitz   3299: => 'domänen-',
1.129     bisitz   3300:    'config[_1]'
1.212     bisitz   3301: => 'konfig',
1.61      riegler  3302: 
1.129     bisitz   3303:    'resource[_1]'
1.212     bisitz   3304: => 'res-',
1.129     bisitz   3305:    'space[_1]'
1.212     bisitz   3306: => 'bereich',
1.61      riegler  3307: 
1.129     bisitz   3308:    'co res[_1]'
1.212     bisitz   3309: => 'co-res-',
1.129     bisitz   3310:    'space[_2]'
1.212     bisitz   3311: => 'bereich',
1.61      riegler  3312: 
1.129     bisitz   3313:    'what is[_1]'
1.212     bisitz   3314: => 'wasgibts',
1.129     bisitz   3315:    'new[_1]'
1.212     bisitz   3316: => 'neues',
1.61      riegler  3317: 
1.129     bisitz   3318:    'enter[_1]'
1.273     bisitz   3319: => 'Bewert',
                   3320:    'grades[_3]'
1.212     bisitz   3321: => 'eingeben',
1.61      riegler  3322: 
1.291     www      3323:    'send bub[_1]'
                   3324: => 'lade bub',
                   3325:    'blesheet[_1]'
                   3326: => 'blesheet',
1.61      riegler  3327: 
1.129     bisitz   3328:    'course[_13]'
1.212     bisitz   3329: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3330:    'catalog[_1]'
1.212     bisitz   3331: => 'übersi',
1.61      riegler  3332: 
1.129     bisitz   3333:    'view[_1]'
1.212     bisitz   3334: => 'lese-',
1.129     bisitz   3335:    'bookmark[_1]'
1.212     bisitz   3336: => 'zeichen',
1.61      riegler  3337: 
1.129     bisitz   3338:    'calendar[_1]'
1.212     bisitz   3339: => 'kalend-',
1.129     bisitz   3340:    'announce[_1]'
1.212     bisitz   3341: => 'ankünd',
1.61      riegler  3342: 
1.129     bisitz   3343:    'commu-[_1]'
1.212     bisitz   3344: => 'kommu-',
1.129     bisitz   3345:    'nication[_1]'
1.212     bisitz   3346: => 'nikation',
1.61      riegler  3347: 
1.129     bisitz   3348:    'course[_10]'
1.212     bisitz   3349: => 'kurs-',
1.239     hauer    3350:    'chatroom[_1]'
1.212     bisitz   3351: => 'chatroom',
1.61      riegler  3352: 
1.129     bisitz   3353:    'course[_14]'
1.212     bisitz   3354: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3355:    'groups[_1]'
1.212     bisitz   3356: => 'gruppen',
1.61      riegler  3357: 
1.129     bisitz   3358:    'port-[_1]'
1.212     bisitz   3359: => 'port-',
1.129     bisitz   3360:    'folio[_1]'
1.212     bisitz   3361: => 'folio',
1.61      riegler  3362: 
1.129     bisitz   3363:    'edit[_1]'
1.212     bisitz   3364: => 'blogs',
1.129     bisitz   3365:    'blogs[_1]'
1.212     bisitz   3366: => 'verwalt',
1.129     bisitz   3367: 
                   3368:    'search[_3]'
1.212     bisitz   3369: => 'suche in',
1.129     bisitz   3370:    'prtfolio[_1]'
1.212     bisitz   3371: => 'prtfolio',
1.61      riegler  3372: 
1.129     bisitz   3373:    'search[_1]'
1.279     bisitz   3374: => 'im kurs',
1.129     bisitz   3375:    'course[_11]'
1.279     bisitz   3376: => 'suchen',
1.61      riegler  3377: 
1.129     bisitz   3378:    'search[_2]'
1.279     bisitz   3379: => 'suche in',
1.129     bisitz   3380:    'library[_1]'
1.279     bisitz   3381: => 'res',
1.61      riegler  3382: 
1.129     bisitz   3383:    'prefer-[_1]'
1.279     bisitz   3384: => 'benutz-',
1.129     bisitz   3385:    'ences[_1]'
1.279     bisitz   3386: => 'einst',
1.61      riegler  3387: 
1.268     hauer    3388:    'logout[_1]'
                   3389: => 'logout',
1.129     bisitz   3390:    ' [_1]'
1.279     bisitz   3391: => ' ',
1.61      riegler  3392: 
1.129     bisitz   3393: #=====================
1.277     bisitz   3394: # Remote control entries which occur only in lonmenu.pm
                   3395: 
                   3396:    'problem[_1]'
                   3397: => 'Aufgaben',
1.278     bisitz   3398:    'grades[_4]'
1.277     bisitz   3399: => 'Bewert',
                   3400: 
                   3401:    'sub-[_1]'
                   3402: => 'Einrei-',
                   3403:    'missions[_1]'
                   3404: => 'chungen',
1.61      riegler  3405: 
1.277     bisitz   3406:    'problem[_2]'
                   3407: => 'Aufgaben',
                   3408:    'parms[_2]'
                   3409: => 'Param',
1.61      riegler  3410: 
1.277     bisitz   3411:    'retrieve[_1]'
                   3412: => 'Version',
                   3413:    'version[_1]'
                   3414: => 'wiederherstellen',
1.61      riegler  3415: 
1.277     bisitz   3416:    'publish[_1]'
                   3417: => 'Ressourc',
1.278     bisitz   3418:    'resource[_3]'
1.277     bisitz   3419: => 'veröffen',
1.61      riegler  3420: 
1.277     bisitz   3421:    'delete[_1]'
                   3422: => 'Ressourc',
                   3423:    'resource[_2]'
                   3424: => 'löschen',
1.61      riegler  3425: 
1.277     bisitz   3426:    'prepare[_1]'
                   3427: => 'Drucken',
                   3428:    'printout[_1]'
                   3429: => '', # !
1.61      riegler  3430: 
1.129     bisitz   3431:    'backward[_1]'
1.277     bisitz   3432: => 'zurück',
                   3433: 
                   3434:    'forward[_1]'
                   3435: => 'Weiter',
1.61      riegler  3436: 
1.277     bisitz   3437:    'set[_1]'
                   3438: => 'Lesez',
1.129     bisitz   3439:    'bookmark[_2]'
1.277     bisitz   3440: => 'setzen',
                   3441: 
                   3442:    'anno-[_1]'
                   3443: => 'Bemerk-',
                   3444:    'tations[_1]'
                   3445: => 'ungen',
                   3446: 
1.278     bisitz   3447:    'catalog[_2]'
1.277     bisitz   3448: => 'Katalog-',
                   3449:    'info[_1]'
                   3450: => 'info',
1.61      riegler  3451: 
1.129     bisitz   3452:    'evaluate[_1]'
1.277     bisitz   3453: => 'Aufgabe',
                   3454:    'this[_1]'
                   3455: => 'evaluier',
1.61      riegler  3456: 
1.129     bisitz   3457:    'feedback[_1]'
1.277     bisitz   3458: => 'Feedback',
1.129     bisitz   3459:    'discuss[_1]'
1.277     bisitz   3460: => 'Diskuss',
1.61      riegler  3461: 
1.279     bisitz   3462: # End remote control
1.277     bisitz   3463: #=====================
1.61      riegler  3464: 
                   3465:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.142     riegler  3466: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3467: 
                   3468:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3469: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3470: 
                   3471:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3472: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3473: 
                   3474:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3475: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3476: 
                   3477:    'ABSTRACT'
1.96      www      3478: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3479: 
                   3480:    'Access Control'
                   3481: => 'Zugangskontrolle',
                   3482: 
                   3483:    'Activate'
                   3484: => 'Aktivieren',
                   3485: 
                   3486:    'Add Roles'
1.96      www      3487: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3488: 
                   3489:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3490: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3491: 
                   3492:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3493: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3494: 
                   3495:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3496: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3497: 
1.148     bisitz   3498:    'Date Shift'
                   3499: => 'Datumsverschiebung',
                   3500: 
                   3501:    'Do not clone date parameters'
                   3502: => 'Datumswerte nicht klonen',
                   3503: 
                   3504:    'Clone date parameters as-is'
                   3505: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
                   3506: 
                   3507:    'Shift date parameters by number of days'
                   3508: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
                   3509: 
1.61      riegler  3510:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3511: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3512: 
                   3513:    'Advanced Edit'
                   3514: => 'Erweiterter Editor',
                   3515: 
                   3516:    'All Resources'
                   3517: => 'Alle Ressourcen',
                   3518: 
                   3519:    'All Students'
                   3520: => 'Alle Studierenden',
                   3521: 
1.176     bisitz   3522:    'Allowed filetypes: [_1]'
                   3523: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61      riegler  3524: 
1.143     bisitz   3525:    'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201     hauer    3526: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3527: 
                   3528:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201     hauer    3529: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3530: 
                   3531:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3532: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3533: 
                   3534:    'Answerable'
                   3535: => 'Beantwortbar',
                   3536: 
                   3537:    'Assessment Parameters'
1.250     bisitz   3538: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61      riegler  3539: 
                   3540:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3541: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3542: 
                   3543:    'Automated adds'
1.96      www      3544: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3545: 
                   3546:    'Automated drops'
1.96      www      3547: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3548: 
                   3549:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3550: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3551: 
                   3552:    'Bad Filename'
1.96      www      3553: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3554: 
                   3555:    'Begin Enrollment'
                   3556: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3557: 
                   3558:    'Binary File'
1.96      www      3559: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3560: 
                   3561:    'Blank'
                   3562: => 'Leer',
                   3563: 
                   3564:    'Browse'
1.96      www      3565: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3566: 
                   3567:    'CSV format'
                   3568: => 'CSV Format',
                   3569: 
                   3570:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3571: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3572: 
                   3573:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3574: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3575: 
                   3576:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3577: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3578: 
                   3579:    'Change User Privileges'
1.96      www      3580: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3581: 
                   3582:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3583: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3584: 
                   3585:    'Click here for help'
1.66      riegler  3586: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3587: 
                   3588:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3589: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3590: 
                   3591:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3592: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3593: 
                   3594:    'Clone an existing course'
                   3595: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3596: 
                   3597:    'Close This Window'
1.96      www      3598: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3599: 
                   3600:    'Closed'
                   3601: => 'Geschlossen',
                   3602: 
                   3603:    'Communication'
1.77      bisitz   3604: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3605: 
                   3606:    'Compare versions of'
                   3607: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3608: 
1.295     bisitz   3609:    'No differences found'
                   3610: => 'Keine Unterschiede gefunden',
                   3611: 
1.61      riegler  3612:    'Completely new course'
                   3613: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3614: 
                   3615:    'Construction Space Version'
                   3616: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3617: 
                   3618:    'Continue'
1.66      riegler  3619: => 'Weiter',
1.61      riegler  3620: 
                   3621:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3622: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3623: 
                   3624:    'Copy selected'
1.96      www      3625: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3626: 
                   3627:    'Course Code'
                   3628: => 'Kurscode',
                   3629: 
                   3630:    'Course Content'
                   3631: => 'Kursinhalt',
                   3632: 
                   3633:    'Course Data'
                   3634: => 'Kursdaten',
                   3635: 
                   3636:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3637: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3638: 
                   3639:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3640: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3641: 
                   3642:    'Course Information'
                   3643: => 'Kursinformationen',
                   3644: 
1.118     bisitz   3645:    'Resource Level'
                   3646: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3647: 
                   3648:    'Map/Folder Level'
                   3649: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3650: 
1.61      riegler  3651:    'Course Level'
1.118     bisitz   3652: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3653: 
                   3654:    'Course Search'
1.85      bisitz   3655: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3656: 
                   3657:    'Create New User'
                   3658: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3659: 
                   3660:    'Create User'
                   3661: => 'Benutzer erstellen',
                   3662: 
                   3663:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3664: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3665: 
                   3666:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3667: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3668: 
                   3669:    'Current Ending Date: [_1]'
1.199     schafran 3670: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61      riegler  3671: 
                   3672:    'Current Ending Date: not set'
1.199     schafran 3673: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3674: 
                   3675:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3676: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3677: 
                   3678:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3679: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3680: 
                   3681:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3682: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3683: 
                   3684:    'Current Version'
1.90      bisitz   3685: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3686: 
                   3687:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3688: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3689: 
                   3690:    'Currently no additional roles or courses'
1.139     bisitz   3691: => 'Derzeit keine weiteren Rollen oder Kurse',
                   3692: 
                   3693:    'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
                   3694: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61      riegler  3695: 
1.176     bisitz   3696:    'Currently submitted: [_1]'
                   3697: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61      riegler  3698: 
                   3699:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3700: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3701: 
                   3702:    'Cut selected'
                   3703: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3704: 
                   3705:    'Decompress'
1.156     bisitz   3706: => 'Entpacken',
1.61      riegler  3707: 
                   3708:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3709: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3710: 
                   3711:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3712: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3713: 
                   3714:    'Default Student Spreadsheet'
1.201     hauer    3715: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3716: 
                   3717:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3718: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3719: 
                   3720:    'Default for new courses is'
1.96      www      3721: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3722: 
                   3723:    'Default:'
                   3724: => 'Voreingestellt:',
                   3725: 
                   3726:    'Dependencies'
1.96      www      3727: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3728: 
                   3729:    'Description:'
                   3730: => 'Beschreibung:',
                   3731: 
                   3732:    'Disable student resource discussion'
1.201     hauer    3733: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  3734: 
1.236     hauer    3735:    'Disable student use of chat rooms'
1.201     hauer    3736: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  3737: 
1.239     hauer    3738:    'Disable member use of chat rooms'
                   3739: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
                   3740: 
1.61      riegler  3741:    'Display file attributes'
                   3742: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3743: 
                   3744:    'Do NOT generate as standard course'
                   3745: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3746: 
                   3747:    'Domain Level'
1.96      www      3748: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3749: 
                   3750:    "Don't Show Feedback"
                   3751: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3752: 
                   3753:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3754: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3755: 
                   3756:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3757: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3758: 
                   3759:    'ERROR'
                   3760: => 'FEHLER',
                   3761: 
                   3762:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3763: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3764: 
                   3765:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3766: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3767: 
                   3768:    'End Time'
1.74      bisitz   3769: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3770: 
                   3771:    'Ending Date'
1.199     schafran 3772: => 'Enddatum',
1.61      riegler  3773: 
1.118     bisitz   3774:    'Ending date'
1.199     schafran 3775: => 'Enddatum',
1.118     bisitz   3776: 
1.61      riegler  3777:    'Enroll One Student'
1.201     hauer    3778: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3779: 
                   3780:    'Enroll as student'
1.201     hauer    3781: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3782: 
                   3783:    'Enrolling'
                   3784: => 'Belege',
                   3785: 
                   3786:    'Enrolling Student'
1.274     bisitz   3787: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3788: 
                   3789:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3790: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3791: 
1.109     bisitz   3792:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3793: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3794: 
1.61      riegler  3795:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3796: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3797: 
1.61      riegler  3798:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3799: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3800: 
1.61      riegler  3801:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3802: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3803: 
                   3804:    'Error: Directory Non Empty'
                   3805: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3806: 
                   3807:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3808: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3809: 
                   3810:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3811: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3812: 
1.156     bisitz   3813:    'Homework Problem'
                   3814: => 'Übungsaufgabe',
                   3815: 
1.61      riegler  3816:    'Exam Problem'
1.96      www      3817: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3818: 
                   3819:    'Excel format'
1.65      riegler  3820: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3821: 
                   3822:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3823: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3824: 
                   3825:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3826: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3827: 
1.61      riegler  3828:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3829: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3830: 
1.61      riegler  3831:    'First'
                   3832: => 'Erste',
                   3833: 
                   3834:    'First Resource'
                   3835: => 'Erste Ressource',
                   3836: 
1.137     bisitz   3837:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
                   3838: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  3839: 
                   3840:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3841: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3842: 
                   3843:    'For one or more students'
1.96      www      3844: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3845: 
                   3846:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3847: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3848: 
                   3849:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3850: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3851: 
                   3852:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3853: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3854: 
1.123     bisitz   3855:    'Arabic - UTF'
1.197     bisitz   3856: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123     bisitz   3857: 
                   3858:    'German - UTF'
                   3859: => 'Deutsch - UTF',
                   3860: 
1.129     bisitz   3861:    'English - UTF'
1.197     bisitz   3862: => 'English - UTF',
1.129     bisitz   3863: 
                   3864:    'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197     bisitz   3865: => 'español (castellano) - UTF',
1.129     bisitz   3866: 
1.123     bisitz   3867:    'Persian - UTF'
1.197     bisitz   3868: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123     bisitz   3869: 
1.129     bisitz   3870:    'French - UTF'
1.197     bisitz   3871: => 'français - UTF',
1.129     bisitz   3872: 
                   3873:    'Hebrew - UTF'
1.197     bisitz   3874: => 'עברית - UTF',
1.129     bisitz   3875: 
1.123     bisitz   3876:    'Japanese - UTF'
1.197     bisitz   3877: => '日本語 - UTF',
1.123     bisitz   3878: 
1.129     bisitz   3879:    'Portuguese - UTF'
1.197     bisitz   3880: => 'Português - UTF',
1.129     bisitz   3881: 
1.123     bisitz   3882:    'Russian - UTF'
1.257     bisitz   3883: => 'Русский - UTF',
1.123     bisitz   3884: 
1.129     bisitz   3885:    'Turkish - UTF'
1.197     bisitz   3886: => 'türkçe - UTF',
1.129     bisitz   3887: 
1.185     riegler  3888:    'Chinese Simplified - UTF'
1.197     bisitz   3889: => '简体中文 - UTF',
1.185     riegler  3890: 
1.191     bisitz   3891:    'Swedish Chef - UTF'
                   3892: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123     bisitz   3893: 
1.61      riegler  3894:    'Go'
1.78      bisitz   3895: => 'Go',
1.61      riegler  3896: 
1.114     bisitz   3897:    'go'
                   3898: => 'Go',
                   3899: 
1.61      riegler  3900:    'Go to ...'
1.147     bisitz   3901: => 'Gehe nach...',
1.61      riegler  3902: 
                   3903:    'Help on Creating Courses'
                   3904: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3905: 
                   3906:    'Home Server'
1.92      bisitz   3907: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3908: 
                   3909:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3910: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3911: 
                   3912:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3913: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3914: 
                   3915:    'How should the results be printed?'
                   3916: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3917: 
                   3918:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3919: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3920: 
                   3921:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3922: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3923: 
                   3924:    'Include retrieval of student photographs?'
1.201     hauer    3925: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3926: 
                   3927:    'Institutional Information'
                   3928: => 'Institutionelle Information',
                   3929: 
                   3930:    'Invalid Significant figures detected'
1.148     bisitz   3931: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3932: 
                   3933:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3934: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3935: 
                   3936:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3937: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3938: 
                   3939:    'Invalid username or domain'
1.142     riegler  3940: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61      riegler  3941: 
                   3942:    'KEYWORDS'
1.96      www      3943: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3944: 
1.61      riegler  3945:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3946: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3947: 
1.93      albertel 3948:    'LaTeX mode'
                   3949: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3950: 
1.61      riegler  3951:    'Languages used'
1.101     bisitz   3952: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3953: 
1.61      riegler  3954:    'Last'
1.92      bisitz   3955: => 'Letzte',
1.61      riegler  3956: 
                   3957:    'Leave blank on scoring form'
                   3958: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3959: 
                   3960:    'List Directory'
                   3961: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3962: 
                   3963:    'Location'
1.76      bisitz   3964: => 'Ort',
1.61      riegler  3965: 
                   3966:    'Login Data'
1.119     bisitz   3967: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  3968: 
                   3969:    'Logout'
1.268     hauer    3970: => 'Logout',
1.61      riegler  3971: 
                   3972:    'Make new directory'
                   3973: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3974: 
                   3975:    'Make new file'
                   3976: => 'Neue Datei erstellen',
                   3977: 
                   3978:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   3979: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  3980: 
                   3981:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3982: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3983: 
                   3984:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3985: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3986: 
                   3987:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3988: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3989: 
                   3990:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      3991: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3992: 
                   3993:    'Messaging'
                   3994: => 'Versenden von Nachrichten',
                   3995: 
                   3996:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      3997: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  3998: 
1.126     bisitz   3999:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4000: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4001: 
                   4002:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4003: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4004: 
                   4005:    'Modify User'
1.114     bisitz   4006: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4007: 
                   4008:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4009: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4010: 
                   4011:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4012: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4013: 
1.126     bisitz   4014:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4015: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4016: 
                   4017:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4018: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4019: 
                   4020:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4021: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4022: 
                   4023:    'Name of Role'
                   4024: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4025: 
                   4026:    'New Directory'
                   4027: => 'Neues Verzeichnis',
                   4028: 
                   4029:    'New HTML file'
                   4030: => 'Neue HTML-Datei',
                   4031: 
                   4032:    'New Resource'
                   4033: => 'Neue Ressource',
                   4034: 
                   4035:    'New Role'
                   4036: => 'Neue Rolle',
                   4037: 
                   4038:    'New User'
                   4039: => 'Neuer Benutzer',
                   4040: 
                   4041:    'New Value'
                   4042: => 'Neuer Wert',
                   4043: 
                   4044:    'New assembled page'
                   4045: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4046: 
                   4047:    'New assembled sequence'
                   4048: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4049: 
                   4050:    'New custom rights file'
1.261     bisitz   4051: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61      riegler  4052: 
                   4053:    'New file'
                   4054: => 'Neue Datei',
                   4055: 
                   4056:    'New problem'
                   4057: => 'Neue Aufgabe',
                   4058: 
                   4059:    'New style file'
                   4060: => 'Neue Style-Datei',
                   4061: 
                   4062:    'New subdirectory'
                   4063: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4064: 
                   4065:    'Next    '
                   4066: => 'Weiter    ',
                   4067: 
                   4068:    'No'
                   4069: => 'Nein',
                   4070: 
                   4071:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4072: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4073: 
                   4074:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4075: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4076: 
                   4077:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4078: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4079: 
                   4080:    'No new filename specified.'
                   4081: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4082: 
                   4083:    'No such file'
                   4084: => 'Datei nicht gefunden',
                   4085: 
                   4086:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4087: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4088: 
1.90      bisitz   4089:    'Not applicable -'
                   4090: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4091: 
                   4092:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4093: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4094: 
1.90      bisitz   4095:    'Not set -'
                   4096: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4097: 
                   4098:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4099: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4100: 
                   4101:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4102: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4103: 
                   4104:    'Number of columns'
                   4105: => 'Anzahl an Spalten',
                   4106: 
                   4107:    'Old Value'
                   4108: => 'Alter Wert',
                   4109: 
                   4110:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176     bisitz   4111: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61      riegler  4112: 
                   4113:    'Online Help'
1.76      bisitz   4114: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4115: 
1.244     bisitz   4116:    'Help: [_1]'
                   4117: => 'Hilfe zu [_1]',
                   4118: 
1.61      riegler  4119:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4120: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4121: 
                   4122:    'Open Course'
1.76      bisitz   4123: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4124: 
                   4125:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4126: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4127: 
                   4128:    'Open and correct'
1.96      www      4129: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4130: 
                   4131:    'Open with full tries'
1.96      www      4132: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4133: 
                   4134:    'Output Format: [_1]'
                   4135: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4136: 
1.156     bisitz   4137:    'Layout Options'
                   4138: => 'Layout-Optionen',
                   4139: 
1.61      riegler  4140:    'Page layout'
                   4141: => 'Seitenlayout',
                   4142: 
                   4143:    'Paper type'
                   4144: => 'Papiertyp',
                   4145: 
1.156     bisitz   4146:    'PDF-Formfields'
                   4147: => 'PDF-Formularfelder',
                   4148: 
                   4149:    'with Formfields'
                   4150: => 'mit Formluarfeldern',
                   4151: 
                   4152:    'without Formfields'
                   4153: => 'ohne Formularfelder',
                   4154: 
1.61      riegler  4155:    'Parameter'
                   4156: => 'Parameter',
                   4157: 
                   4158:    'Paste after selected'
1.96      www      4159: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4160: 
                   4161:    'Personal Data'
1.96      www      4162: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4163: 
                   4164:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4165: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4166: 
1.133     bisitz   4167:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4168: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4169: 
                   4170:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4171: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4172: 
                   4173:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4174: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4175: 
                   4176:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4177: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4178: 
                   4179:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4180: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4181: 
1.164     schafran 4182:    'Please select the Authentication mechanism'
1.86      bisitz   4183: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4184: 
                   4185:    'Please stand by.'
                   4186: => 'Bitte warten.',
                   4187: 
                   4188:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4189: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4190: 
                   4191:    'Preparing Printout'
                   4192: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4193: 
                   4194:    'Print'
                   4195: => 'Drucken',
                   4196: 
1.93      albertel 4197:    'Print Index'
1.107     bisitz   4198: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4199: 
1.156     bisitz   4200:    'Print Discussions'
                   4201: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
                   4202: 
                   4203:    'Print Annotations'
                   4204: => 'Notizen drucken',
                   4205: 
1.93      albertel 4206:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4207: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4208: 
                   4209:    'Print:'
                   4210: => 'Drucke:',
                   4211: 
                   4212:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4213: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4214: 
1.138     bisitz   4215:    'Processed file: [_1]'
                   4216: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61      riegler  4217: 
                   4218:    'Publish this Resource'
1.96      www      4219: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4220: 
                   4221:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4222: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4223: 
                   4224:    'Recent'
                   4225: => 'zuletzt',
                   4226: 
                   4227:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4228: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4229: 
                   4230:    'Report a Bug'
                   4231: => 'Einen Fehler melden',
                   4232: 
                   4233:    'Resource'
                   4234: => 'Ressource',
                   4235: 
                   4236:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4237: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4238: 
                   4239:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4240: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4241: 
                   4242:    'Response'
                   4243: => 'Antwort',
                   4244: 
                   4245:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4246: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4247: 
                   4248:    'Retrieving current (most recent) version'
1.158     bisitz   4249: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
                   4250: 
                   4251:    'Retrieving old version'
                   4252: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4253: 
                   4254:    'Return to DOCS'
1.96      www      4255: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4256: 
                   4257:    'Reverse Association'
1.148     bisitz   4258: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61      riegler  4259: 
                   4260:    'Revoke'
                   4261: => 'Entziehen',
                   4262: 
                   4263:    'Revoke Existing Roles'
                   4264: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4265: 
                   4266:    'Role'
                   4267: => 'Rolle',
                   4268: 
1.135     bisitz   4269:    'Role:'
                   4270: => 'Rolle:',
                   4271: 
1.61      riegler  4272:    'Role Information'
                   4273: => 'Information zur Rolle',
                   4274: 
                   4275:    'Sample Points:'
                   4276: => 'Abtastpunkte:',
                   4277: 
                   4278:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4279: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4280: 
                   4281:    'Select Action'
1.96      www      4282: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4283: 
                   4284:    'Select All Resources'
1.96      www      4285: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4286: 
                   4287:    'Select Printing Options:'
1.156     bisitz   4288: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61      riegler  4289: 
                   4290:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4291: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4292: 
                   4293:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4294: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4295: 
                   4296:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4297: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4298: 
                   4299:    'Select Section'
1.96      www      4300: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4301: 
                   4302:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4303: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4304: 
                   4305:    'Select Students and Resources'
1.274     bisitz   4306: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4307: 
                   4308:    'Select Style File'
1.96      www      4309: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4310: 
1.102     bisitz   4311:    "Select a user name to modify the student's information"
1.274     bisitz   4312: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61      riegler  4313: 
1.230     bisitz   4314:    "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273     bisitz   4315: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61      riegler  4316: 
                   4317:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4318: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4319: 
                   4320:    'Set'
1.86      bisitz   4321: => 'Setze',
1.61      riegler  4322: 
1.126     bisitz   4323:    'Set?'
                   4324: => 'Setzen?',
                   4325: 
1.61      riegler  4326:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4327: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4328: 
                   4329:    'Set End Date'
1.199     schafran 4330: => 'Enddatum festlegen',
1.61      riegler  4331: 
                   4332:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4333: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4334: 
                   4335:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4336: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4337: 
                   4338:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4339: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4340: 
                   4341:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4342: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4343: 
                   4344:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4345: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4346: 
                   4347:    'Set to ...'
1.156     bisitz   4348: => 'Setze auf...',
1.61      riegler  4349: 
                   4350:    'Show Answer'
                   4351: => 'Zeige Antwort',
                   4352: 
                   4353:    'Show Feedback'
                   4354: => 'Zeige Feedback',
                   4355: 
                   4356:    'Simple Edit'
                   4357: => 'Einfacher Editor',
                   4358: 
                   4359:    'Start Time'
1.92      bisitz   4360: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4361: 
                   4362:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4363: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4364: 
                   4365:    'Starting Date'
                   4366: => 'Anfangsdatum',
                   4367: 
1.118     bisitz   4368:    'Starting date'
                   4369: => 'Anfangsdatum',
                   4370: 
1.61      riegler  4371:    'Student Information'
1.201     hauer    4372: => 'Studierenden-Informationen',
1.61      riegler  4373: 
                   4374:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4375: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4376: 
                   4377:    'Student Status'
                   4378: => 'Studierendenstatus',
                   4379: 
                   4380:    'Student Status: [_1]'
                   4381: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4382: 
                   4383:    'Student information updated successfully.'
1.201     hauer    4384: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61      riegler  4385: 
                   4386:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4387: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4388: 
                   4389:    'Students with expired roles'
                   4390: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4391: 
                   4392:    'Subject:'
1.116     bisitz   4393: => 'Thema:',
1.61      riegler  4394: 
                   4395:    'Submissions'
                   4396: => 'Einreichungen',
                   4397: 
                   4398:    'Submit Modifications'
1.96      www      4399: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4400: 
                   4401:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4402: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4403: 
                   4404:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4405: => 'Frage einer Umfrage',
                   4406: 
                   4407:    'Survey question'
                   4408: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4409: 
                   4410:    'System Level'
1.95      bisitz   4411: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4412: 
                   4413:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4414: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4415: 
                   4416:    'TeX unconverted due to errors'
                   4417: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4418: 
                   4419:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4420: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4421: 
                   4422:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4423: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4424: 
                   4425:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4426: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4427: 
                   4428:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4429: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4430: 
                   4431:    'The requested file'
                   4432: => 'Die angeforderte Datei',
                   4433: 
                   4434:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274     bisitz   4435: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4436: 
                   4437:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4438: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4439: 
                   4440:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4441: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4442: 
                   4443:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4444: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4445: 
                   4446:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4447: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4448: 
                   4449:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4450: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4451: 
                   4452:    'Type in value'
                   4453: => 'Wert eingeben',
                   4454: 
                   4455:    'Type:'
                   4456: => 'Typ:',
                   4457: 
                   4458:    'UNDISPLAYABLE'
                   4459: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4460: 
                   4461:    'Unable to enroll'
1.96      www      4462: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4463: 
                   4464:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4465: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4466: 
                   4467:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4468: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4469: 
                   4470:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4471: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4472: 
                   4473:    'Unavailable course'
1.96      www      4474: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4475: 
                   4476:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4477: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4478: 
                   4479:    'Upload class list'
1.72      riegler  4480: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4481: 
                   4482:    'Upload file'
1.89      bisitz   4483: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4484: 
                   4485:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4486: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4487: 
                   4488:    'VIEW'
                   4489: => 'ANSICHT',
                   4490: 
                   4491:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4492: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4493: 
                   4494:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4495: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4496: 
                   4497:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4498: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4499: 
                   4500:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4501: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4502: 
                   4503:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4504: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4505: 
                   4506:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4507: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4508: 
                   4509:    'Width'
                   4510: => 'Breite',
                   4511: 
1.156     bisitz   4512:    'Print Options'
                   4513: => 'Druckoptionen',
                   4514: 
                   4515:    'Print Answers'
                   4516: => 'Antworten drucken',
                   4517: 
                   4518:    'Only Answers'
                   4519: => 'Nur Antworten',
                   4520: 
1.61      riegler  4521:    'With Answers'
                   4522: => 'Mit Antworten',
                   4523: 
                   4524:    'Without Answers'
                   4525: => 'Ohne Antworten',
                   4526: 
                   4527:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4528: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4529: 
                   4530:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274     bisitz   4531: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61      riegler  4532: 
                   4533:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4534: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4535: 
                   4536:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4537: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4538: 
1.114     bisitz   4539:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4540: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4541: 
1.110     bisitz   4542:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4543: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4544: 
1.110     bisitz   4545:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4546: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4547: 
                   4548:    'after selected'
                   4549: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4550: 
                   4551:    'and'
                   4552: => 'und',
                   4553: 
                   4554:    'between'
                   4555: => 'zwischen',
                   4556: 
                   4557:    'button'
1.77      bisitz   4558: => 'Button',
1.61      riegler  4559: 
                   4560:    'by'
                   4561: => 'durch',
                   4562: 
                   4563:    'check all'
1.96      www      4564: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4565: 
                   4566:    'chmod error'
1.96      www      4567: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4568: 
                   4569:    'click on the'
                   4570: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4571: 
                   4572:    'copy Error'
                   4573: => 'Kopierfehler',
                   4574: 
                   4575:    'currently does not exist'
                   4576: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4577: 
                   4578:    'custom'
1.125     bisitz   4579: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4580: 
                   4581:    'custom distribution file'
1.125     bisitz   4582: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4583: 
                   4584:    'domain'
1.96      www      4585: => 'Domäne',
1.61      riegler  4586: 
                   4587:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4588: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4589: 
                   4590:    'extension'
                   4591: => 'Endung',
                   4592: 
                   4593:    'external'
                   4594: => 'extern',
                   4595: 
                   4596:    'file<br />extension'
                   4597: => 'Datei-<br />Endung',
                   4598: 
                   4599:    'first name'
                   4600: => 'Vorname',
                   4601: 
                   4602:    'generation'
                   4603: => 'Generation',
                   4604: 
                   4605:    'in domain'
1.96      www      4606: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4607: 
                   4608:    'internal'
                   4609: => 'intern',
                   4610: 
                   4611:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4612: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4613: 
                   4614:    'last name'
                   4615: => 'Nachname',
                   4616: 
                   4617:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4618: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4619: 
                   4620:    'middle name'
                   4621: => 'zweiter Vorname',
                   4622: 
                   4623:    'name'
                   4624: => 'Name',
                   4625: 
                   4626:    'no ending date'
1.199     schafran 4627: => 'kein Enddatum',
1.61      riegler  4628: 
                   4629:    'number'
                   4630: => 'Nummer',
                   4631: 
                   4632:    'obsolete replacement'
                   4633: => 'veraltete Ersetzung',
                   4634: 
                   4635:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4636: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4637: 
1.157     bisitz   4638:    '[_1] only search domain [_2]' # 1: checkbox, 2: domain
                   4639: => '[_1] Nur in Domäne [_2] suchen',
1.61      riegler  4640: 
                   4641:    'optional'
1.80      bisitz   4642: => 'optional',
1.61      riegler  4643: 
                   4644:    'or any other value'
                   4645: => 'oder jeder andere Wert',
                   4646: 
                   4647:    'private'
                   4648: => 'privat',
                   4649: 
                   4650:    'public'
1.96      www      4651: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4652: 
                   4653:    'publisher<br />owner'
                   4654: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4655: 
                   4656:    'section'
1.74      bisitz   4657: => 'Sektion',
1.61      riegler  4658: 
                   4659:    'standard'
                   4660: => 'Standard',
                   4661: 
                   4662:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4663: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4664: 
                   4665:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4666: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4667: 
                   4668:    'student name'
1.274     bisitz   4669: => 'Studierendenname',
                   4670: 
                   4671:    'Student Name'
                   4672: => 'Studierendenname',
1.61      riegler  4673: 
                   4674:    'template'
                   4675: => 'Vorlage',
                   4676: 
                   4677:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4678: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4679: 
                   4680:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4681: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4682: 
                   4683:    'uncheck all'
                   4684: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4685: 
                   4686:    'use related words'
1.96      www      4687: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4688: 
1.116     bisitz   4689:    '[_1] use related words'
                   4690: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4691: 
1.61      riegler  4692:    'username'
1.142     riegler  4693: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler  4694: 
                   4695:    'versus'
                   4696: => 'gegen',
                   4697: 
                   4698:    'with server'
                   4699: => 'mit Server',
                   4700: 
                   4701:    'yes'
                   4702: => 'ja',
                   4703: 
                   4704:    'Swedish Chef'
1.154     bisitz   4705: => 'Dänischer Koch',
1.61      riegler  4706: 
1.126     bisitz   4707:    '[_1] for default hiding'
                   4708: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4709: 
1.126     bisitz   4710:    '[_1] for visible separation.'
                   4711: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4712: 
1.126     bisitz   4713:    'Changes will not show until next login.'
                   4714: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4715: 
                   4716:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4717: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4718: 
1.61      riegler  4719:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4720: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4721: 
1.126     bisitz   4722:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4723: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4724: 
1.126     bisitz   4725:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4726: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4727: 
1.61      riegler  4728:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.176     bisitz   4729: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75      bisitz   4730: 
1.61      riegler  4731:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4732: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4733: 
1.61      riegler  4734:    '1 minute'
1.62      riegler  4735: => '1 Minute',
1.61      riegler  4736: 
                   4737:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4738: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4739: 
1.61      riegler  4740:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4741: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4742: 
1.61      riegler  4743:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4744: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4745: 
1.61      riegler  4746:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4747: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4748: 
1.61      riegler  4749:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201     hauer    4750: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4751: 
1.61      riegler  4752:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201     hauer    4753: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4754: 
1.61      riegler  4755:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4756: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4757: 
1.61      riegler  4758:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4759: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4760: 
1.61      riegler  4761:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4762: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4763: 
1.61      riegler  4764:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4765: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4766: 
1.61      riegler  4767:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4768: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4769: 
1.61      riegler  4770:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4771: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4772: 
1.61      riegler  4773:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4774: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4775: 
1.61      riegler  4776:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4777: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4778: 
1.236     hauer    4779:    'Chat Room Participation'
                   4780: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75      bisitz   4781: 
1.61      riegler  4782:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4783: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4784: 
1.61      riegler  4785:    'Completed'
1.96      www      4786: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4787: 
                   4788:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4789: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4790: 
1.61      riegler  4791:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4792: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4793: 
1.61      riegler  4794:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4795: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4796: 
1.61      riegler  4797:    'Course default for all problems'
1.176     bisitz   4798: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4799: 
1.215     schafran 4800:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142     riegler  4801: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4802: 
1.61      riegler  4803:    'Courses'
                   4804: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4805: 
1.61      riegler  4806:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   4807: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   4808: 
1.61      riegler  4809:    'Default ending date when enrolling students'
1.199     schafran 4810: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  4811: 
1.228     biermanm 4812:    'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96      www      4813: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4814: 
1.61      riegler  4815:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4816: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4817: 
1.61      riegler  4818:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4819: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4820: 
1.61      riegler  4821:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4822: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4823: 
1.236     hauer    4824:    'Disallow chat room use for Roles'
                   4825: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4826: 
1.236     hauer    4827:    'Disallow chat room use for Users'
                   4828: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4829: 
1.61      riegler  4830:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4831: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4832: 
1.61      riegler  4833:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4834: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4835: 
1.61      riegler  4836:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4837: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4838: 
1.61      riegler  4839:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176     bisitz   4840: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75      bisitz   4841: 
1.61      riegler  4842:    'Exit'
1.271     hauer    4843: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4844: 
1.61      riegler  4845:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      4846: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4847: 
1.61      riegler  4848:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   4849: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   4850: 
1.61      riegler  4851:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4852: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4853: 
1.61      riegler  4854:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4855: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4856: 
1.61      riegler  4857:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   4858: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   4859: 
1.61      riegler  4860:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      4861: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4862: 
1.61      riegler  4863:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      4864: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4865: 
1.61      riegler  4866:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      4867: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4868: 
1.236     hauer    4869:    'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
                   4870: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4871: 
1.61      riegler  4872:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137     bisitz   4873: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4874: 
1.61      riegler  4875:    'No section assigned'
1.74      bisitz   4876: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   4877: 
1.61      riegler  4878:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      4879: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   4880: 
1.61      riegler  4881:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   4882: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   4883: 
1.61      riegler  4884:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   4885: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   4886: 
1.61      riegler  4887:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   4888: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250     bisitz   4889: 
1.61      riegler  4890:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4891: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4892: 
1.61      riegler  4893:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      4894: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4895: 
1.61      riegler  4896:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4897: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4898: 
1.61      riegler  4899:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4900: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4901: 
1.61      riegler  4902:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4903: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4904: 
1.61      riegler  4905:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274     bisitz   4906: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4907: 
1.61      riegler  4908:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274     bisitz   4909: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4910: 
1.61      riegler  4911:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274     bisitz   4912: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4913: 
1.61      riegler  4914:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274     bisitz   4915: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4916: 
1.61      riegler  4917:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274     bisitz   4918: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4919: 
1.61      riegler  4920:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   4921: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   4922: 
1.61      riegler  4923:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   4924: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   4925: 
1.61      riegler  4926:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  4927: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4928: 
1.61      riegler  4929:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      4930: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   4931: 
1.61      riegler  4932:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  4933: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4934: 
1.61      riegler  4935:    'Resources'
1.65      riegler  4936: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   4937: 
1.61      riegler  4938:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      4939: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   4940: 
1.61      riegler  4941:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  4942: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   4943: 
1.61      riegler  4944:    'Select All Files'
1.96      www      4945: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   4946: 
1.61      riegler  4947:    'Select All Published'
1.96      www      4948: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   4949: 
1.61      riegler  4950:    'Select Folder'
1.96      www      4951: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   4952: 
1.61      riegler  4953:    'Select Only Current Students'
1.201     hauer    4954: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75      bisitz   4955: 
1.61      riegler  4956:    'Select Problem'
1.96      www      4957: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   4958: 
1.61      riegler  4959:    'Select Student'
1.274     bisitz   4960: => 'Student/in auswählen',
1.75      bisitz   4961: 
1.61      riegler  4962:    'Select for Section/Group'
1.96      www      4963: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   4964: 
1.61      riegler  4965:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      4966: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   4967: 
1.61      riegler  4968:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      4969: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   4970: 
1.61      riegler  4971:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  4972: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   4973: 
1.61      riegler  4974:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   4975: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   4976: 
1.61      riegler  4977:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      4978: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   4979: 
1.61      riegler  4980:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      4981: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   4982: 
1.76      bisitz   4983:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      4984: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   4985: 
1.61      riegler  4986:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      4987: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   4988: 
1.61      riegler  4989:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      4990: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   4991: 
1.61      riegler  4992:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.156     bisitz   4993: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   4994: 
1.61      riegler  4995:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      4996: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   4997: 
1.61      riegler  4998:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      4999: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5000: 
1.61      riegler  5001:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5002: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5003: 
1.61      riegler  5004:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5005: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5006: 
1.61      riegler  5007:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5008: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5009: 
1.61      riegler  5010:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5011: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5012: 
1.61      riegler  5013:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5014: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5015: 
1.61      riegler  5016:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5017: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5018: 
1.61      riegler  5019:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5020: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5021: 
1.126     bisitz   5022:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5023: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5024: 
1.61      riegler  5025:    'Setting the [_1]'
1.148     bisitz   5026: => 'Einstellung auf [_1] setzen',
1.75      bisitz   5027: 
1.61      riegler  5028:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5029: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5030: 
1.209     biermanm 5031:    'The &quot;Course Title&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
                   5032: => 'Der &quot;Kurstitel&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5033: 
1.61      riegler  5034:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5035: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5036: 
1.61      riegler  5037:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5038: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5039: 
1.61      riegler  5040:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5041: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5042: 
1.61      riegler  5043:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5044: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5045: 
1.61      riegler  5046:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5047: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5048: 
1.145     bisitz   5049:    'There are no students with future access in the course.'
1.201     hauer    5050: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145     bisitz   5051: 
                   5052:    'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201     hauer    5053: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145     bisitz   5054: 
1.61      riegler  5055:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5056: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5057: 
1.61      riegler  5058:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5059: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5060: 
1.242     biermanm 5061:    'This controls how receipt numbers are generated.'
                   5062: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern',
1.75      bisitz   5063: 
1.61      riegler  5064:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5065: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5066: 
1.61      riegler  5067:    'Unselect All Files'
1.96      www      5068: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5069: 
1.61      riegler  5070:    'Unselect All Published'
1.96      www      5071: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5072: 
1.61      riegler  5073:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5074: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5075: 
1.61      riegler  5076:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5077: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5078: 
1.61      riegler  5079:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5080: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5081: 
1.61      riegler  5082:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5083: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5084: 
1.61      riegler  5085:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5086: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5087: 
1.61      riegler  5088:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5089: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5090: 
1.61      riegler  5091:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5092: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5093: 
1.61      riegler  5094:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5095: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5096: 
1.61      riegler  5097:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5098: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5099: 
1.61      riegler  5100:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5101: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5102: 
1.61      riegler  5103:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.143     bisitz   5104: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden.',
1.75      bisitz   5105: 
1.61      riegler  5106:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5107: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5108: 
1.114     bisitz   5109:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5110: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5111: 
1.61      riegler  5112:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5113: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5114: 
1.114     bisitz   5115:    'Currently internally authenticated.'
                   5116: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5117: 
1.61      riegler  5118:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5119: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5120: 
1.61      riegler  5121:    '[_1] minutes'
                   5122: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5123: 
1.61      riegler  5124:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5125: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5126: 
1.61      riegler  5127:    '[_1] with value [_2]'
                   5128: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5129: 
1.61      riegler  5130:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5131: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5132: 
1.61      riegler  5133:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5134: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5135: 
1.61      riegler  5136:    '[_2] seconds'
                   5137: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5138: 
1.61      riegler  5139:    'all resources in the course'
                   5140: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5141: 
1.61      riegler  5142:    'all students in course'
1.201     hauer    5143: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75      bisitz   5144: 
1.61      riegler  5145:    'anonymous students'
1.274     bisitz   5146: => 'Anonyme Studierende',
1.75      bisitz   5147: 
1.61      riegler  5148:    'answer date'
1.63      riegler  5149: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5150: 
1.61      riegler  5151:    'contacting [_1]'
                   5152: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5153: 
1.61      riegler  5154:    'due date'
1.96      www      5155: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5156: 
1.61      riegler  5157:    'for'
1.96      www      5158: => 'für',
1.75      bisitz   5159: 
1.176     bisitz   5160:    'for [_1]all resources in the course[_2]'
                   5161: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5162: 
1.176     bisitz   5163:    'for [_1]all students in course[_2]'
                   5164: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5165: 
1.61      riegler  5166:    'for [_1]'
1.96      www      5167: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5168: 
1.61      riegler  5169:    'for section [_1]'
1.96      www      5170: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5171: 
1.61      riegler  5172:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5173: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5174: 
1.61      riegler  5175:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5176: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5177: 
1.61      riegler  5178:    'from'
                   5179: => 'von',
1.75      bisitz   5180: 
1.61      riegler  5181:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5182: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5183: 
1.61      riegler  5184:    'helper'
1.77      bisitz   5185: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5186: 
1.61      riegler  5187:    'in'
1.63      riegler  5188: => 'in ',
1.75      bisitz   5189: 
1.61      riegler  5190:    'instructor'
1.109     bisitz   5191: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5192: 
1.61      riegler  5193:    'number of tries'
                   5194: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5195: 
1.61      riegler  5196:    'opening date'
                   5197: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5198: 
1.61      riegler  5199:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5200: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5201: 
1.61      riegler  5202:    'problem weight'
                   5203: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5204: 
1.61      riegler  5205:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5206: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5207: 
1.61      riegler  5208:    'selected students'
1.96      www      5209: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5210: 
1.61      riegler  5211:    'to'
1.86      bisitz   5212: => 'auf',
1.75      bisitz   5213: 
1.61      riegler  5214:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5215: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5216: 
1.61      riegler  5217:    'waiting on [_1]'
                   5218: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5219: 
1.61      riegler  5220:    'what you just saw on the screen'
                   5221: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5222: 
1.61      riegler  5223:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5224: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5225: 
1.61      riegler  5226:    'No syllabus information provided.'
1.148     bisitz   5227: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75      bisitz   5228: 
1.61      riegler  5229:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5230: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5231: 
1.61      riegler  5232:    'This resource might be part of another course.'
                   5233: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5234: 
1.61      riegler  5235:    'Agree'
1.86      bisitz   5236: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5237: 
1.86      bisitz   5238:    'Any comments?'
                   5239: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5240: 
1.61      riegler  5241:    'Copy this column'
1.62      riegler  5242: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5243: 
1.61      riegler  5244:    'Disagree'
1.86      bisitz   5245: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5246: 
1.61      riegler  5247:    'General Intro'
1.96      www      5248: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5249: 
1.61      riegler  5250:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5251: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5252: 
1.64      riegler  5253:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5254: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5255: 
1.61      riegler  5256:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5257: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5258: 
1.61      riegler  5259:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5260: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5261: 
1.61      riegler  5262:    'Landscape'
                   5263: => 'Querformat',
1.66      riegler  5264: 
1.61      riegler  5265:    'Launch navigation window'
                   5266: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5267: 
1.133     bisitz   5268:    'Grade Levels'
                   5269: => 'Kursniveau',
                   5270: 
1.61      riegler  5271:    'Lowest Grade Level'
                   5272: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5273: 
1.133     bisitz   5274:    'Lowest Grade Level:'
                   5275: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   5276: 
                   5277:    'Highest Grade Level'
                   5278: => 'Höchstes Kursniveau',
                   5279: 
                   5280:    'Highest Grade Level:'
                   5281: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   5282: 
1.61      riegler  5283:    'Mark all posts read'
1.96      www      5284: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5285: 
1.61      riegler  5286:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5287: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5288: 
1.61      riegler  5289:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5290: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5291: 
1.61      riegler  5292:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5293: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5294: 
1.61      riegler  5295:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5296: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5297: 
1.61      riegler  5298:    'Portrait'
                   5299: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5300: 
1.61      riegler  5301:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5302: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5303: 
1.61      riegler  5304:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5305: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5306: 
1.61      riegler  5307:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5308: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5309: 
1.61      riegler  5310:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5311: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5312: 
1.61      riegler  5313:    'Standards'
                   5314: => 'Standards',
1.75      bisitz   5315: 
1.61      riegler  5316:    'Strongly Agree'
1.96      www      5317: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5318: 
1.61      riegler  5319:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5320: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5321: 
1.61      riegler  5322:    'Symbol'
                   5323: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5324: 
1.86      bisitz   5325:    'The material appears to be correct'
                   5326: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5327: 
                   5328:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5329: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5330: 
1.86      bisitz   5331:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5332: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5333: 
1.106     bisitz   5334:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5335: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5336: 
1.66      riegler  5337:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5338: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5339: 
                   5340:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5341: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5342: 
1.285     bisitz   5343:    '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
                   5344: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5345: 
1.66      riegler  5346:    'All posts'
1.96      www      5347: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5348: 
1.66      riegler  5349:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5350: => 'Farben',
1.75      bisitz   5351: 
1.66      riegler  5352:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5353: => 'Farben',
1.75      bisitz   5354: 
1.66      riegler  5355:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5356: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5357: 
1.66      riegler  5358:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5359: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5360: 
1.66      riegler  5361:    'Change Language'
1.85      bisitz   5362: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5363: 
1.66      riegler  5364:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5365: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5366: 
1.177     schafran 5367:    'Change Message Forwarding and Notification E-mail Addresses'
1.85      bisitz   5368: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5369: 
1.66      riegler  5370:    'Change Password'
1.118     bisitz   5371: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5372: 
1.66      riegler  5373:    'Change Preferences'
1.139     bisitz   5374: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75      bisitz   5375: 
1.66      riegler  5376:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5377: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5378: 
1.66      riegler  5379:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5380: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5381: 
1.66      riegler  5382:    'Change Screenname'
1.96      www      5383: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5384: 
1.66      riegler  5385:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5386: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5387: 
1.66      riegler  5388:    'Contact Helpdesk'
                   5389: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5390: 
1.66      riegler  5391:    'Current discussion settings'
1.96      www      5392: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5393: 
1.66      riegler  5394:    'Duedate'
1.96      www      5395: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5396: 
1.66      riegler  5397:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5398: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5399: 
1.227     weissno  5400:    "Edit the Personal Information Page"
                   5401: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75      bisitz   5402: 
1.66      riegler  5403:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5404: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5405: 
1.66      riegler  5406:    'End of Sequence'
                   5407: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5408: 
1.66      riegler  5409:    'Entering Course'
                   5410: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5411: 
1.66      riegler  5412:    'Get help'
                   5413: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5414: 
1.66      riegler  5415:    'Go to main menu'
1.96      www      5416: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5417: 
1.66      riegler  5418:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5419: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5420: 
1.66      riegler  5421:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5422: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5423: 
1.66      riegler  5424:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5425: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5426: 
1.66      riegler  5427:    'New posts only'
1.96      www      5428: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5429: 
                   5430:    'No Resource'
                   5431: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5432: 
1.66      riegler  5433:    'No syllabus available'
1.96      www      5434: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5435: 
1.66      riegler  5436:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5437: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5438: 
1.66      riegler  5439:    'Not new'
1.68      bisitz   5440: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5441: 
1.66      riegler  5442:    'Off'
                   5443: => 'Aus',
1.75      bisitz   5444: 
1.66      riegler  5445:    'On'
                   5446: => 'An',
                   5447: 
                   5448:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5449: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5450: 
1.130     bisitz   5451:    'Once marked not NEW'
                   5452: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5453: 
1.66      riegler  5454:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5455: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5456: 
1.66      riegler  5457:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5458: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5459: 
1.66      riegler  5460:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5461: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5462: 
1.66      riegler  5463:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5464: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5465: 
1.66      riegler  5466:    'Send'
1.101     bisitz   5467: => 'Senden',
1.75      bisitz   5468: 
1.66      riegler  5469:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5470: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5471: 
1.66      riegler  5472:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5473: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5474: 
1.66      riegler  5475:    'Sort by:'
                   5476: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5477: 
1.269     bisitz   5478:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu.'
                   5479: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt.',
                   5480: 
                   5481:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
                   5482: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt.',
                   5483: 
                   5484:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control.'
                   5485: => ' Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie erneut die Fernbedienung.',
                   5486: 
                   5487:    'Re-launch Remote Control'
                   5488: => 'Fernbedienung erneut aktivieren',
                   5489: 
                   5490:    'Continue without Remote Control'
                   5491: => 'Weiter ohne Fernbedienung',
                   5492: 
                   5493:   'Assuming no pop-up blocking, the Remote Control can be launched at any time from the [_1]Set User Preferences[_2] page, linked to in the [_3]Main Menu[_2].'
                   5494: => 'Vorausgesetzt, dass keine Pop-Up-Blocker aktiv sind, können Sie die Fernbedienung in den [_1]Benutzereinstellungen[_2] (erreichbar über das [_3]Hauptmenü[_2]) jederzeit erneut aktivieren.',
1.75      bisitz   5495: 
1.66      riegler  5496:    'There are several possibilities of where to go next'
1.269     bisitz   5497: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5498: 
1.66      riegler  5499:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5500: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5501: 
1.66      riegler  5502:    'Toggle read/unread'
                   5503: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5504: 
1.66      riegler  5505:    'Unread only'
1.69      riegler  5506: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5507: 
1.227     weissno  5508:    "View this user's personal information page"
                   5509: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75      bisitz   5510: 
1.66      riegler  5511:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5512: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5513: 
1.66      riegler  5514:    'attachments'
1.96      www      5515: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5516: 
1.237     weissno  5517:    'Personal Information Page for a User'
                   5518: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68      bisitz   5519: 
1.66      riegler  5520:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5521: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5522: 
1.66      riegler  5523:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5524: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5525: 
1.66      riegler  5526:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5527: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5528: 
1.66      riegler  5529:    'Comment'
                   5530: => 'Kommentar',
                   5531: 
                   5532:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5533: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5534: 
1.66      riegler  5535:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5536: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5537: 
1.66      riegler  5538:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5539: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5540: 
1.66      riegler  5541:    'Course and Catalog Search'
                   5542: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5543: 
1.66      riegler  5544:    'Create Subdirectory'
                   5545: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5546: 
1.163     bisitz   5547:    'Upload file to current directory'
                   5548: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
                   5549: 
                   5550:    'Create subdirectory in current directory'
                   5551: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
                   5552: 
                   5553:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia/css/linked files'
                   5554: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
                   5555: 
                   5556:    'Delete Selected'
                   5557: => 'Ausgewählte löschen',
1.68      bisitz   5558: 
1.66      riegler  5559:    'Critical'
1.127     bisitz   5560: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5561: 
                   5562:    'Currently no documents.'
                   5563: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5564: 
1.66      riegler  5565:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5566: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5567: 
1.66      riegler  5568:    'INBOX'
1.68      bisitz   5569: => 'POSTEINGANG',
                   5570: 
1.66      riegler  5571:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5572: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5573: 
1.66      riegler  5574:    'Import IMS package'
1.253     bisitz   5575: => 'IMS-Paket importieren',
1.68      bisitz   5576: 
1.66      riegler  5577:    'Import a document'
1.92      bisitz   5578: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5579: 
1.66      riegler  5580:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5581: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5582: 
1.66      riegler  5583:    'New Messages Only'
                   5584: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5585: 
1.66      riegler  5586:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5587: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5588: 
1.66      riegler  5589:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5590: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5591: 
1.66      riegler  5592:    'Published documents'
1.96      www      5593: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5594: 
1.66      riegler  5595:    'Recover Deleted Resources'
1.253     bisitz   5596: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5597: 
1.66      riegler  5598:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5599: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5600: 
1.66      riegler  5601:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5602: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5603: 
                   5604:    'Show'
                   5605: => 'Zeige',
                   5606: 
                   5607:    'TRASH'
1.101     bisitz   5608: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5609: 
                   5610:    'TeX to HTML'
                   5611: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5612: 
1.66      riegler  5613:    'Upload'
1.85      bisitz   5614: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5615: 
1.66      riegler  5616:    'View Folder'
1.118     bisitz   5617: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5618: 
1.66      riegler  5619:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5620: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5621: 
1.210     schafran 5622:    'search discussion postings (resources and discussion boards)'
                   5623: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Foren)',
1.66      riegler  5624: 
                   5625:    'Roles'
                   5626: => 'Rollen',
                   5627: 
1.93      albertel 5628:    'Select style file'
1.102     bisitz   5629: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5630: 
1.66      riegler  5631:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5632: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5633: 
1.66      riegler  5634:    '100 Level'
                   5635: => '1. Studienjahr',
                   5636: 
                   5637:    '200 Level'
                   5638: => '2. Studienjahr',
                   5639: 
                   5640:    '300 Level'
                   5641: => '3. Studienjahr',
                   5642: 
                   5643:    '400 Level'
                   5644: => '4. Studienjahr',
                   5645: 
                   5646:    'Action'
                   5647: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5648: 
1.66      riegler  5649:    'Actions for current directory'
1.96      www      5650: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5651: 
1.66      riegler  5652:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5653: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5654: 
1.114     bisitz   5655:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5656: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5657: 
1.66      riegler  5658:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5659: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5660: 
1.66      riegler  5661:    'Change to '
1.101     bisitz   5662: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5663: 
1.66      riegler  5664:    'Clean Up'
1.96      www      5665: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5666: 
1.66      riegler  5667:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5668: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5669: 
1.66      riegler  5670:    'Copy'
1.85      bisitz   5671: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5672: 
                   5673:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5674: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5675: 
1.66      riegler  5676:    'Current setting '
                   5677: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5678: 
1.66      riegler  5679:    'Delete Directory'
1.96      www      5680: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5681: 
1.66      riegler  5682:    'Delete directory'
1.96      www      5683: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5684: 
1.66      riegler  5685:    'Delete this resource'
1.96      www      5686: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5687: 
1.66      riegler  5688:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5689: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5690: 
1.206     bisitz   5691:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5692: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
                   5693: 
                   5694:    'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
                   5695: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
                   5696: 
1.66      riegler  5697:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5698: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5699: 
1.66      riegler  5700:    'Grade 1'
                   5701: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5702: 
1.66      riegler  5703:    'Grade 10'
                   5704: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5705: 
1.66      riegler  5706:    'Grade 11'
                   5707: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5708: 
1.66      riegler  5709:    'Grade 12'
                   5710: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5711: 
1.66      riegler  5712:    'Grade 13'
                   5713: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5714: 
1.66      riegler  5715:    'Grade 2'
                   5716: => '2. Klasse',
                   5717: 
                   5718:    'Grade 3'
                   5719: => '3. Klasse',
                   5720: 
                   5721:    'Grade 4'
                   5722: => '4. Klasse',
                   5723: 
                   5724:    'Grade 5'
                   5725: => '5. Klasse',
                   5726: 
                   5727:    'Grade 6'
                   5728: => '6. Klasse',
                   5729: 
                   5730:    'Grade 7'
                   5731: => '7. Klasse',
                   5732: 
                   5733:    'Grade 8'
                   5734: => '8. Klasse',
                   5735: 
                   5736:    'Grade 9'
                   5737: => '9. Klasse',
                   5738: 
                   5739:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5740: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5741: 
1.66      riegler  5742:    'List current directory'
1.86      bisitz   5743: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5744: 
1.66      riegler  5745:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5746: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5747: 
1.66      riegler  5748:    'Move'
1.143     bisitz   5749: => 'Verschieben',
1.66      riegler  5750: 
                   5751:    'New library file'
1.98      bisitz   5752: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5753: 
1.138     bisitz   5754:    'No file: [_1]'
                   5755: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68      bisitz   5756: 
1.66      riegler  5757:    'No personal information provided'
1.96      www      5758: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5759: 
1.66      riegler  5760:    'Not specified'
                   5761: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5762: 
1.66      riegler  5763:    'Once marked as read'
                   5764: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5765: 
1.66      riegler  5766:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5767: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5768: 
1.66      riegler  5769:    'Points Display'
1.150     bisitz   5770: => 'Anzeige erreichter Punkte',
                   5771: 
                   5772:    'Completed Problems Display'
                   5773: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68      bisitz   5774: 
1.66      riegler  5775:    'Points Scored'
                   5776: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5777: 
1.150     bisitz   5778:    'Attempted'
                   5779: => 'Versucht',
                   5780: 
1.66      riegler  5781:    'Posts displayed?'
1.96      www      5782: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5783: 
1.66      riegler  5784:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   5785: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   5786: 
1.66      riegler  5787:    'Print directory'
                   5788: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5789: 
1.66      riegler  5790:    'Problem Document'
                   5791: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5792: 
1.66      riegler  5793:    'Publish this Directory'
1.96      www      5794: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5795: 
1.66      riegler  5796:    'Publish this resource'
1.96      www      5797: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5798: 
1.66      riegler  5799:    'Re-publish'
1.96      www      5800: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5801: 
1.66      riegler  5802:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5803: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5804: 
1.66      riegler  5805:    'Select action'
1.96      www      5806: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5807: 
1.66      riegler  5808:    'Send message'
1.69      riegler  5809: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5810: 
1.210     schafran 5811:    'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
                   5812: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5813: 
1.93      albertel 5814:    'Show all foils'
1.96      www      5815: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   5816: 
1.66      riegler  5817:    'Source Distribution'
                   5818: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5819: 
1.66      riegler  5820:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   5821: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   5822: 
1.66      riegler  5823:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   5824: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   5825: 
1.93      albertel 5826:    'Use random seed'
1.133     bisitz   5827: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   5828: 
1.93      albertel 5829:    'Use style file'
                   5830: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   5831: 
1.210     schafran 5832:    'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
                   5833: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   5834: 
1.66      riegler  5835:    'closed'
1.91      bisitz   5836: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   5837: 
1.66      riegler  5838:    'dir[_1]'
                   5839: => 'dir[_1]',
                   5840: 
                   5841:    'list[_1]'
                   5842: => 'Liste[_1]',
                   5843: 
                   5844:    'open'
1.96      www      5845: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   5846: 
1.69      riegler  5847:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      5848: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   5849: 
1.176     bisitz   5850:    '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for all [_5]your courses[_6].'
                   5851: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für alle [_5]Ihre Kurse[_6].',
1.116     bisitz   5852: 
1.176     bisitz   5853:    "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
                   5854: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115     bisitz   5855: 
1.176     bisitz   5856:    'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
                   5857: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115     bisitz   5858: 
1.176     bisitz   5859:    'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
                   5860: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115     bisitz   5861: 
1.176     bisitz   5862:    'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
                   5863: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75      bisitz   5864: 
1.69      riegler  5865:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      5866: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   5867: 
1.69      riegler  5868:    'Add to my public course blog'
1.96      www      5869: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   5870: 
1.69      riegler  5871:    'Annotator'
                   5872: => 'Annotator',
1.75      bisitz   5873: 
1.69      riegler  5874:    'Av. Attempts'
                   5875: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   5876: 
1.69      riegler  5877:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      5878: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   5879: 
1.280     amueller 5880:    'New RSS Feed or Blog'
                   5881: => 'Neuer RSS Feed oder Blog',
                   5882: 	
                   5883:    'New Feed'
                   5884: => 'Neuer Feed',
                   5885:    
1.69      riegler  5886:    'Average number of attempts'
                   5887: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   5888: 
1.69      riegler  5889:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   5890: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  5891: 
                   5892:    'Change interval?'
1.96      www      5893: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   5894: 
1.69      riegler  5895:    'Change options?'
1.96      www      5896: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   5897: 
1.69      riegler  5898:    'Change thresholds?'
1.96      www      5899: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   5900: 
1.69      riegler  5901:    'Clean up'
1.96      www      5902: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   5903: 
1.69      riegler  5904:    'Close Folder'
1.96      www      5905: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   5906: 
1.69      riegler  5907:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   5908: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   5909: 
1.69      riegler  5910:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   5911: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   5912: 
1.131     bisitz   5913:    'Currently: [_1].'
                   5914: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   5915: 
1.69      riegler  5916:    'Deg. Diff'
                   5917: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   5918: 
                   5919:    'Description'
                   5920: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   5921: 
1.69      riegler  5922:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   5923: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   5924: 
1.69      riegler  5925:    'Entering [_1]'
                   5926: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   5927: 
1.69      riegler  5928:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   5929: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   5930: 
1.69      riegler  5931:    'First resource'
                   5932: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   5933: 
1.69      riegler  5934:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   5935: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   5936: 
1.69      riegler  5937:    'Go to first resource'
                   5938: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   5939: 
1.69      riegler  5940:    'Group Documents'
1.74      bisitz   5941: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   5942: 
1.69      riegler  5943:    'Groups'
                   5944: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   5945: 
1.69      riegler  5946:    'Help Menu'
1.96      www      5947: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   5948: 
1.69      riegler  5949:    'Hide all'
                   5950: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   5951: 
1.69      riegler  5952:    'Hide this Feed'
                   5953: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   5954: 
1.69      riegler  5955:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      5956: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   5957: 
1.69      riegler  5958:    'Last Reset'
1.96      www      5959: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   5960: 
1.69      riegler  5961:    'Last revised'
1.96      www      5962: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   5963: 
1.69      riegler  5964:    'Link'
                   5965: => 'Link',
1.75      bisitz   5966: 
1.69      riegler  5967:    'Log In'
                   5968: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   5969: 
1.69      riegler  5970:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   5971: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   5972: 
1.69      riegler  5973:    'Name for New Feed'
                   5974: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   5975: 
1.69      riegler  5976:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   5977: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   5978: 
1.69      riegler  5979:    'New course messages'
1.92      bisitz   5980: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   5981: 
1.69      riegler  5982:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   5983: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   5984: 
1.69      riegler  5985:    'New in course'
                   5986: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   5987: 
1.69      riegler  5988:    'New version'
                   5989: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   5990: 
1.69      riegler  5991:    'No messages sent.'
                   5992: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   5993: 
1.69      riegler  5994:    'No new course messages'
                   5995: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   5996: 
1.69      riegler  5997:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   5998: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   5999: 
1.69      riegler  6000:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6001: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6002: 
1.69      riegler  6003:    'No problems with errors'
                   6004: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6005: 
1.69      riegler  6006:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6007: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6008: 
1.69      riegler  6009:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6010: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6011: 
1.69      riegler  6012:    'No updated versions'
                   6013: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6014: 
1.69      riegler  6015:    'Num. students'
                   6016: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6017: 
1.69      riegler  6018:    'Number of errors'
                   6019: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6020: 
1.69      riegler  6021:    'Number of new posts'
1.96      www      6022: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6023: 
1.69      riegler  6024:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6025: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6026: 
1.69      riegler  6027:    'Open Folder'
1.96      www      6028: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6029: 
1.69      riegler  6030:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6031: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6032: 
1.69      riegler  6033:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6034: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6035: 
1.69      riegler  6036:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6037: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6038: 
1.69      riegler  6039:    'Print contents of directory'
                   6040: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6041: 
1.69      riegler  6042:    'Problem'
                   6043: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6044: 
1.69      riegler  6045:    'Problem Name'
                   6046: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6047: 
1.273     bisitz   6048:    'Problem is not open to be viewed. It' # ???
1.69      riegler  6049: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6050: 
1.69      riegler  6051:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6052: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6053: 
1.140     bisitz   6054:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of students with submissions &ge; [_4]'
                   6055: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
1.75      bisitz   6056: 
1.69      riegler  6057:    'Problems with errors'
                   6058: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6059: 
1.69      riegler  6060:    'Recently generated printouts'
                   6061: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6062: 
1.156     bisitz   6063:    'Recently generated printout zip files'
                   6064: => 'Zuletzt erzeugte ZIP-Dateien',
                   6065: 
1.69      riegler  6066:    'Reset Count?'
1.96      www      6067: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6068: 
1.69      riegler  6069:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6070: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6071: 
1.69      riegler  6072:    'Select [_1]'
1.96      www      6073: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6074: 
1.69      riegler  6075:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6076: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6077: 
1.176     bisitz   6078:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
                   6079: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6080: 
                   6081:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
                   6082: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6083: 
1.207     riegler  6084:    'Selected Problems from entire course'
1.176     bisitz   6085: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6086: 
1.207     riegler  6087:    'Selected Resources from entire course'
1.176     bisitz   6088: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6089: 
1.207     riegler  6090:    'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176     bisitz   6091: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
                   6092: 
                   6093:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6094: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6095: 
                   6096:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6097: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
                   6098: 
                   6099:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6100: => 'Bestimmte [_1]Resourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6101: 
                   6102:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6103: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
1.75      bisitz   6104: 
1.176     bisitz   6105:    'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
                   6106: => 'Bestimmte[_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
                   6107: 
1.207     riegler  6108:    'Selected Resources from selected folder in course'
1.176     bisitz   6109: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75      bisitz   6110: 
1.69      riegler  6111:    'Send Message'
1.273     bisitz   6112: => 'Nachricht senden',
1.75      bisitz   6113: 
1.288     bisitz   6114:    'Send Feedback'
                   6115: => 'Feedback geben',
                   6116: 
1.69      riegler  6117:    'Show all'
                   6118: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6119: 
1.69      riegler  6120:    'Show my first due problem'
                   6121: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6122: 
1.69      riegler  6123:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6124: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6125: 
                   6126:    'Show everything'
                   6127: => 'Alles anzeigen',
                   6128: 
                   6129:    'Uncompleted Problems'
                   6130: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6131: 
1.123     bisitz   6132:    'All homework assignments have been completed.'
                   6133: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6134: 
1.69      riegler  6135:    'Speller Suggestions'
                   6136: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6137: 
1.69      riegler  6138:    'Start a New Feed'
                   6139: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6140: 
1.84      albertel 6141:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6142: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6143: 
1.84      albertel 6144:    'Save changes'
1.96      www      6145: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6146: 
1.69      riegler  6147:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6148: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6149: 
1.69      riegler  6150:    'This action is currently not authorized.'
                   6151: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6152: 
1.69      riegler  6153:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6154: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6155: 
1.69      riegler  6156:    'Title of document goes here'
                   6157: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6158: 
1.106     bisitz   6159:    'Body of document goes here'
                   6160: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6161: 
1.69      riegler  6162:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6163: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6164: 
1.69      riegler  6165:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6166: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6167: 
1.69      riegler  6168:    'Version used'
1.132     bisitz   6169: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6170: 
1.69      riegler  6171:    'Version[_1]'
                   6172: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6173: 
1.69      riegler  6174:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6175: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6176: 
1.69      riegler  6177:    "What's New?"
1.229     hauer    6178: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75      bisitz   6179: 
1.229     hauer    6180:    "What's New Page"
1.189     bisitz   6181: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
                   6182: 
1.69      riegler  6183:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6184: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6185: 
1.69      riegler  6186:    'course only'
                   6187: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6188: 
1.69      riegler  6189:    'delete'
1.96      www      6190: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6191: 
1.69      riegler  6192:    'first resource in the course'
                   6193: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6194: 
1.69      riegler  6195:    'hidden'
                   6196: => 'verborgen',
                   6197: 
                   6198:    'new feed'
                   6199: => 'new feed',
                   6200: 
                   6201:    'since last month'
                   6202: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6203: 
1.69      riegler  6204:    'since last week'
1.132     bisitz   6205: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6206: 
1.69      riegler  6207:    'since start of course'
                   6208: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6209: 
1.69      riegler  6210:    'since yesterday'
                   6211: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6212: 
1.69      riegler  6213:    'specific setting for this course'
1.96      www      6214: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6215: 
1.69      riegler  6216:    'test.problem'
                   6217: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6218: 
1.69      riegler  6219:    'user preference'
1.96      www      6220: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6221: 
1.69      riegler  6222:    'your general user preferences'
1.96      www      6223: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6224: 
1.69      riegler  6225:    'Submitting as Comment'
1.140     bisitz   6226: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75      bisitz   6227: 
1.69      riegler  6228:    'Submitting as Policy Feedback'
1.140     bisitz   6229: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75      bisitz   6230: 
1.69      riegler  6231:    'Submitting as Question'
1.140     bisitz   6232: => 'Frage wird gesendet',
1.75      bisitz   6233: 
1.69      riegler  6234:    'Total Points In Course'
                   6235: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6236: 
1.69      riegler  6237:    'the resource you just saw on the screen'
                   6238: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6239: 
1.69      riegler  6240:    'Annotations'
                   6241: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6242: 
1.69      riegler  6243:    'Save and Update'
                   6244: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6245: 
                   6246:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6247: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6248: 
1.69      riegler  6249:    'Chat'
                   6250: => 'Chat',
1.75      bisitz   6251: 
1.236     hauer    6252:    'Chat Room'
1.77      bisitz   6253: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6254: 
1.69      riegler  6255:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6256: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6257: 
1.69      riegler  6258:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6259: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6260: 
1.128     bisitz   6261:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6262: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6263: 
                   6264:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6265: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6266: 
1.147     bisitz   6267:    '(preferred)'
                   6268: => '(bevorzugt)',
1.69      riegler  6269: 
1.151     bisitz   6270:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6271: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6272: 
1.69      riegler  6273:    'Collaborative Tools'
                   6274: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6275: 
1.69      riegler  6276:    'Course content'
                   6277: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6278: 
1.69      riegler  6279:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6280: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6281: 
1.69      riegler  6282:    'Created'
1.74      bisitz   6283: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6284: 
1.69      riegler  6285:    'Creator'
1.74      bisitz   6286: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6287: 
1.69      riegler  6288:    'Discussion Boards'
                   6289: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6290: 
1.69      riegler  6291:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6292: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6293: 
                   6294:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6295: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6296: 
1.69      riegler  6297:    'Erster Kurs'
                   6298: => 'Erster Kurs',
                   6299: 
                   6300:    'Files'
                   6301: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6302: 
1.69      riegler  6303:    'Group Name'
1.103     bisitz   6304: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6305: 
1.69      riegler  6306:    'Group Title'
1.103     bisitz   6307: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6308: 
1.69      riegler  6309:    'Members'
                   6310: => 'Mitglieder',
                   6311: 
                   6312:    'Modify'
1.96      www      6313: => 'Verändern',
1.69      riegler  6314: 
1.148     bisitz   6315:    'Re-enable'
                   6316: => 'Wiederherstellen',
                   6317: 
1.151     bisitz   6318:    'Expire'
                   6319: => 'Ablaufen lassen',
                   6320: 
                   6321:    'Group settings'
                   6322: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   6323: 
                   6324:    'Modify group membership'
                   6325: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
                   6326: 
1.69      riegler  6327:    'No groups exist.'
                   6328: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6329: 
1.69      riegler  6330:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6331: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6332: 
1.69      riegler  6333:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6334: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6335: 
                   6336:    'Remote Control'
                   6337: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6338: 
1.69      riegler  6339:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6340: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6341: 
1.120     bisitz   6342:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6343: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6344: 
1.69      riegler  6345:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6346: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6347: 
1.69      riegler  6348:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
1.287     bisitz   6349: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Rollen, die als festgesetzt markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6350: 
1.69      riegler  6351:    'View Status'
                   6352: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6353: 
1.69      riegler  6354:    'View/Change Status'
1.96      www      6355: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6356: 
1.151     bisitz   6357:    'You are not currently a member of any active groups in this course.'
                   6358: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
                   6359: 
                   6360:    'Group [_1] was updated.'
                   6361: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
                   6362: 
                   6363:    'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
                   6364: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   6365: 
                   6366:    'Discussion Boards Folder created.'
                   6367: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
                   6368: 
                   6369:    'You do not have group administration privileges in this course.'
                   6370: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
                   6371: 
                   6372:    'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
                   6373: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
                   6374: 
                   6375:    'You have requested deletion of the group [_1].'
                   6376: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
                   6377: 
                   6378:    'The following users could not be activated, because an error occurred:'
                   6379: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6380: 
                   6381:    'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
                   6382: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6383: 
                   6384:    'The following users could not be modified, because an error occurred:'
                   6385: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6386: 
                   6387:    'The following users could not be added, because an error occurred:'
                   6388: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6389: 
                   6390:    'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
                   6391: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6392: 
                   6393:    'The following users could not be expired, because an error occurred:'
                   6394: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6395: 
                   6396:    'No change occurred for the following users:'
                   6397: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
                   6398: 
                   6399:    'When a group is deleted the following occurs:'
                   6400: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
                   6401: 
                   6402:    'All group membership is terminated.'
                   6403: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
                   6404: 
                   6405:    'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
                   6406: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
                   6407: 
                   6408:    'The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6409: => 'Das Gruppenverzeichnis wird aus dem zugehörigen Verzeichnis entfernt - normalerweise ist dies das "Kursgruppen"-Verzeichnis, in dem die Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthalten sind.',
                   6410: 
                   6411:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
                   6412: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   6413: 
                   6414:    'Delete group'
                   6415: => 'Gruppe löschen',
                   6416: 
                   6417:    'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
                   6418: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
                   6419: 
                   6420:    'Group successfully deleted.'
                   6421: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
                   6422: 
                   6423:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6424: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6425: 
                   6426:    'Group deletion failed.'
                   6427: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
                   6428: 
                   6429:    'Course Folder -[_1]'
                   6430: => 'Kursverzeichnis [_1]',
                   6431: 
                   6432:    'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
                   6433: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6434: 
                   6435:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6436: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6437: 
                   6438:    'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
                   6439: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
                   6440: 
                   6441:    'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
                   6442: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
                   6443: 
                   6444:    'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
                   6445: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
                   6446: 
                   6447:    'A group folder is added to the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6448: => 'Ein Gruppenverzeichnis wird dem "Kursgruppen"-Verzeichnis hinzugefügt, das Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthält.',
                   6449: 
                   6450:    'Reenable group'
                   6451: => 'Gruppe wiederherstellen',
                   6452: 
                   6453:    'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
                   6454: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
                   6455: 
                   6456:    'No end date set'
1.199     schafran 6457: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151     bisitz   6458: 
                   6459:    'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204     hauer    6460: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151     bisitz   6461: 
                   6462:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6463: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6464: 
                   6465:    'Re-enabling group failed.'
                   6466: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75      bisitz   6467: 
1.116     bisitz   6468:    'with related words'
                   6469: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6470: 
1.69      riegler  6471:    'with no related words'
1.116     bisitz   6472: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6473: 
                   6474:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6475: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6476: 
1.69      riegler  6477:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6478: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6479: 
1.69      riegler  6480:    'Freeze Role'
1.287     bisitz   6481: => 'Rolle festsetzen',
1.75      bisitz   6482: 
1.69      riegler  6483:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.139     bisitz   6484: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6485: 
1.69      riegler  6486:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
1.139     bisitz   6487: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
1.69      riegler  6488: 
                   6489:    'Author Space'
                   6490: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6491: 
1.69      riegler  6492:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6493: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6494: 
1.69      riegler  6495:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6496: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6497: 
1.69      riegler  6498:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6499: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6500: 
                   6501:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6502: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6503: 
1.69      riegler  6504:    'Last Revision Date'
1.96      www      6505: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6506: 
1.69      riegler  6507:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6508: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6509: 
1.69      riegler  6510:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6511: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6512: 
1.69      riegler  6513:    'Never'
                   6514: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6515: 
1.69      riegler  6516:    'Preview'
1.107     bisitz   6517: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6518: 
1.69      riegler  6519:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6520: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6521: 
1.69      riegler  6522:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6523: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6524: 
1.69      riegler  6525:    'Resources used by this resource'
                   6526: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6527: 
1.69      riegler  6528:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6529: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6530: 
1.69      riegler  6531:    'Return'
1.96      www      6532: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6533: 
1.69      riegler  6534:    'Source Available'
1.96      www      6535: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6536: 
                   6537:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6538: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6539: 
1.69      riegler  6540:    'Start new page<br />before selected'
                   6541: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6542: 
1.69      riegler  6543:    'on'
                   6544: => 'an',
                   6545: 
1.151     bisitz   6546:    '(on)'
                   6547: => '(an)',
                   6548: 
                   6549:    'off'
                   6550: => 'aus',
                   6551: 
                   6552:    '(off)'
                   6553: => '(aus)',
                   6554: 
1.69      riegler  6555:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6556: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6557: 
1.69      riegler  6558:    'All Parts'
                   6559: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6560: 
1.69      riegler  6561:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6562: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6563: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6564: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6565: 
1.69      riegler  6566:    'Cut'
1.85      bisitz   6567: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6568: 
1.150     bisitz   6569:    'Random Order'
                   6570: => 'Zufällige Reihenfolge',
                   6571: 
1.69      riegler  6572:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6573: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6574: 
1.69      riegler  6575:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6576: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6577: 
1.69      riegler  6578:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6579: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6580: 
1.69      riegler  6581:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6582: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6583: 
1.72      riegler  6584:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6585: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6586: 
1.69      riegler  6587:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6588: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6589: 
1.69      riegler  6590:    'Group'
                   6591: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6592: 
1.148     bisitz   6593:    'Group:'
                   6594: => 'Gruppe:',
                   6595: 
1.69      riegler  6596:    'Hidden'
                   6597: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6598: 
1.69      riegler  6599:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6600: => 'Interne Bezeichner',
                   6601: 
                   6602:    'Symb List'
                   6603: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6604: 
                   6605:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6606: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6607: 
1.69      riegler  6608:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6609: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6610: 
1.69      riegler  6611:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6612: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6613: 
1.83      www      6614:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6615: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6616: 
1.69      riegler  6617:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6618: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6619: 
1.69      riegler  6620:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6621: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6622: 
1.69      riegler  6623:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   6624: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6625: 
1.69      riegler  6626:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6627: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6628: 
1.69      riegler  6629:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6630: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6631: 
1.69      riegler  6632:    'Remove'
1.253     bisitz   6633: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6634: 
1.145     bisitz   6635:    'Rendering:'
                   6636: => 'Überprüfung:',
1.75      bisitz   6637: 
1.69      riegler  6638:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6639: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6640: 
1.69      riegler  6641:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6642: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6643: 
1.69      riegler  6644:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.224     bisitz   6645: #SD => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.166     droeschl 6646: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75      bisitz   6647: 
1.69      riegler  6648:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6649: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6650: 
1.69      riegler  6651:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6652: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6653: 
1.69      riegler  6654:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6655: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6656: 
1.69      riegler  6657:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6658: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6659: 
1.69      riegler  6660:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6661: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6662: 
1.69      riegler  6663:    'Table Mode'
                   6664: => 'Tabellenmodus',
                   6665: 
                   6666:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6667: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6668: 
1.69      riegler  6669:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6670: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6671: 
1.69      riegler  6672:    'URL hidden'
                   6673: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6674: 
1.69      riegler  6675:    'Update Parameter Display'
                   6676: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6677: 
1.69      riegler  6678:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6679: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6680: 
1.69      riegler  6681:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6682: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6683: 
1.69      riegler  6684:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6685: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6686: 
1.95      bisitz   6687:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6688: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6689: 
1.231     bisitz   6690:    'Click to add/remove attachments'
1.96      www      6691: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6692: 
1.78      bisitz   6693:    'New attachments'
1.96      www      6694: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6695: 
1.78      bisitz   6696:    'Retained attachments'
1.96      www      6697: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6698: 
1.78      bisitz   6699:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6700: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6701: 
1.78      bisitz   6702:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   6703: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   6704: 
1.78      bisitz   6705:    'Modify course settings'
1.145     bisitz   6706: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78      bisitz   6707: 
                   6708:    'Send and display broadcast e-mail'
1.175     schafran 6709: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78      bisitz   6710: 
1.108     bisitz   6711:    'Awarded Total Points'
                   6712: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   6713: 
                   6714:    'Total Parts Done'
                   6715: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   6716: 
                   6717:    'Create a single course'
                   6718: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6719: 
                   6720:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6721: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6722: 
1.133     bisitz   6723:    'Create a single collaborative group space'
                   6724: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   6725: 
                   6726:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147     bisitz   6727: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133     bisitz   6728: 
                   6729:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   6730: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   6731: 
                   6732:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   6733: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   6734: 
1.78      bisitz   6735:    'current'
                   6736: => 'aktuell',
                   6737: 
1.80      bisitz   6738:    'Version changes'
1.116     bisitz   6739: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   6740: 
                   6741:    'Change interval'
1.96      www      6742: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6743: 
                   6744:    'Student Submission Reports'
                   6745: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6746: 
                   6747:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6748: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6749: 
                   6750:    'Survey Reports'
                   6751: => 'Umfrage-Berichte',
                   6752: 
                   6753:    'Prepare reports on survey results.'
                   6754: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6755: 
1.150     bisitz   6756:    'View survey'
                   6757: => 'Umfrage betrachten',
                   6758: 
                   6759:    'Previous Survey'
                   6760: => 'Vorherige Umfrage',
                   6761: 
                   6762:    'Next Survey'
                   6763: => 'Nächste Umfrage',
                   6764: 
                   6765:    'Choose a different Survey'
                   6766: => 'Andere Umfrage wählen',
                   6767: 
                   6768:    'Generate Report'
                   6769: => 'Bericht erstellen',
                   6770: 
                   6771:    'Part [_1], Response [_2]'
                   6772: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
                   6773: 
                   6774:    'Foil Name'
                   6775: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
                   6776: 
                   6777:    'Foil Text'
                   6778: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
                   6779: 
                   6780:    'Percent'
                   6781: => 'Prozent',
                   6782: 
1.80      bisitz   6783:    'Correct Problems Plot'
                   6784: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6785: 
                   6786:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6787: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6788: 
                   6789:    'Access Status'
                   6790: => 'Zugriffsstatus',
                   6791: 
1.259     bisitz   6792:    '[_1] Limit by time'
                   6793: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80      bisitz   6794: 
                   6795:    'Submission Time Plots'
                   6796: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6797: 
                   6798:    'Currently Has Access'
                   6799: => 'Aktueller Zugriff',
                   6800: 
                   6801:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6802: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6803: 
                   6804:    'Previously Had Access'
                   6805: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6806: 
                   6807:    'Any Access Status'
                   6808: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6809: 
                   6810:    'Previous Problem'
                   6811: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6812: 
                   6813:    'Next Problem'
1.96      www      6814: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6815: 
                   6816:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6817: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6818: 
                   6819:    'Update Caches'
                   6820: => 'Cache aktualisieren',
                   6821: 
                   6822:    'Begin'
                   6823: => 'Beginn',
                   6824: 
1.150     bisitz   6825:    'There are no students in the sections selected.'
1.201     hauer    6826: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80      bisitz   6827: 
1.156     bisitz   6828:    'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201     hauer    6829: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156     bisitz   6830: 
                   6831:    'There is no submission data for this problem at all.'
                   6832: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
                   6833: 
                   6834:    'There is no submission data for this problem.'
                   6835: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
                   6836: 
                   6837:    'There is no submission data for this resource.'
                   6838: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
                   6839: 
                   6840:    'There is no data to plot.'
                   6841: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
                   6842: 
                   6843:    'Analysis of [_1] is not supported.'
                   6844: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
                   6845: 
1.204     hauer    6846:    'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201     hauer    6847: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156     bisitz   6848: 
1.193     bisitz   6849:    'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201     hauer    6850: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156     bisitz   6851: 
                   6852:    'The analysis you have selected is not supported at this time.'
                   6853: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
                   6854: 
1.80      bisitz   6855:    'Graph Problem Submission Times'
                   6856: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6857: 
1.81      bisitz   6858:    'Return to Directory'
1.96      www      6859: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   6860: 
1.113     bisitz   6861:    'Return to directory'
                   6862: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   6863: 
1.85      bisitz   6864: # 2007-06-15
                   6865: 
                   6866:    'My Roles'
                   6867: => 'Meine Rollen',
                   6868: 
                   6869:    'My Space'
                   6870: => 'Mein Bereich',
                   6871: 
                   6872:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   6873: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   6874: 
                   6875:    'Content Library'
                   6876: => 'Inhalte',
                   6877: 
                   6878:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   6879: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   6880: 
                   6881:    'Grading and Statistics'
                   6882: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   6883: 
                   6884:    'Other'
                   6885: => 'Sonstiges',
                   6886: 
                   6887:    'group'
                   6888: => 'Gruppe',
                   6889: 
                   6890:    'Size'
1.96      www      6891: => 'Größe',
1.85      bisitz   6892: 
                   6893:    'Current Access Status'
                   6894: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   6895: 
                   6896:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   6897: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   6898: 
                   6899:    'Using the portfolio file list'
                   6900: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   6901: 
                   6902:    'Help on the portfolio'
1.259     bisitz   6903: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85      bisitz   6904: 
                   6905:    'Private'
                   6906: => 'privat',
                   6907: 
                   6908:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      6909: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   6910: 
                   6911:    'Use icons and text'
                   6912: => 'Icons mit Text',
                   6913: 
                   6914:    'Use buttons and text'
                   6915: => 'Buttons mit Text',
                   6916: 
                   6917:    'Use icons only'
                   6918: => 'Nur Icons',
                   6919: 
                   6920:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   6921: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   6922: 
                   6923:    'Change Main Menu'
1.96      www      6924: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   6925: 
1.287     bisitz   6926:    'Screenname'
                   6927: => 'Anonymer Nickname',
                   6928: 
                   6929:    '(shown if you post anonymously)'
                   6930: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85      bisitz   6931: 
1.287     bisitz   6932:    'Nickname'
                   6933: => 'Nickname',
                   6934: 
                   6935:    '(shown if you post non-anonymously)'
                   6936: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85      bisitz   6937: 
1.131     bisitz   6938:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   6939: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   6940: 
                   6941:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   6942: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   6943: 
                   6944:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   6945: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   6946: 
                   6947:    'User Management'
                   6948: => 'Benutzerverwaltung',
                   6949: 
                   6950:    'Manage student enrollment'
                   6951: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   6952: 
                   6953:    'Modify an existing group'
1.96      www      6954: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   6955: 
                   6956:    'Delete an existing group'
1.96      www      6957: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   6958: 
                   6959:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      6960: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   6961: 
                   6962:    'Enter an existing group'
                   6963: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   6964: 
                   6965:    'Course Management'
                   6966: => 'Kurs-Verwaltung',
                   6967: 
                   6968:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      6969: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   6970: 
                   6971:    'Submission #'
1.88      bisitz   6972: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   6973: 
                   6974:    'Try'
                   6975: => 'Versuch',
                   6976: 
1.119     bisitz   6977:    'Try [_1]'
                   6978: => '[_1]. Versuch',
                   6979: 
1.85      bisitz   6980:    'Submitted Answer'
                   6981: => 'Eingereichte Antwort',
                   6982: 
                   6983:    'Close Window'
1.96      www      6984: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   6985: 
1.118     bisitz   6986:    'Close window'
                   6987: => 'Fenster schließen',
                   6988: 
1.85      bisitz   6989:    'Portfolio Search'
                   6990: => 'Portfolio-Suche',
                   6991: 
                   6992:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      6993: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   6994: 
                   6995:    'Portfolio and Course Search'
                   6996: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   6997: 
                   6998:    'Message Status'
1.104     bisitz   6999: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7000: 
                   7001:    'Any'
                   7002: => 'Beliebig',
                   7003: 
                   7004:    'Unread'
                   7005: => 'Ungelesen',
                   7006: 
                   7007:    'Read'
                   7008: => 'Gelesen',
                   7009: 
                   7010:    'Replied to'
                   7011: => 'Beantwortet',
                   7012: 
                   7013:    'Forwarded'
                   7014: => 'Weitergeleitet',
                   7015: 
                   7016:    'Rename Folder'
                   7017: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7018: 
                   7019:    'Delete Folder'
1.96      www      7020: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7021: 
                   7022:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7023: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7024: 
                   7025:    'Close navigation window'
                   7026: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7027: 
                   7028:    'Post Anonymous'
                   7029: => 'Anonym absenden',
                   7030: 
                   7031:    'Post'
                   7032: => 'Absenden',
                   7033: 
                   7034:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7035: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7036: 
1.111     bisitz   7037:    'Forwarding Address(es)'
                   7038: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7039: 
1.111     bisitz   7040:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7041: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7042: 
1.114     bisitz   7043:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7044: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7045: 
1.224     bisitz   7046:    'E-mail Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111     bisitz   7047: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7048: 
                   7049:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7050: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7051: 
                   7052:    'Notification address'
1.114     bisitz   7053: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7054: 
1.114     bisitz   7055:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7056: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7057: 
                   7058:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7059: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7060: 
                   7061:    'All'
                   7062: => 'alle',
                   7063: 
                   7064:    'Critical only'
1.127     bisitz   7065: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7066: 
                   7067:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7068: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7069: 
                   7070:    'Add new address'
1.96      www      7071: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7072: 
1.111     bisitz   7073:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7074: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7075: 
1.111     bisitz   7076:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7077: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7078: 
                   7079:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7080: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7081: 
                   7082:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7083: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7084: 
                   7085:    'Current Password'
                   7086: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7087: 
                   7088:    'New Password'
                   7089: => 'Neues Passwort',
                   7090: 
                   7091:    'Confirm Password'
1.96      www      7092: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7093: 
                   7094:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7095: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7096: 
                   7097:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7098: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7099: 
                   7100:    'Send me a message'
                   7101: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7102: 
                   7103:    'Show Public View'
1.96      www      7104: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7105: 
                   7106:    'Delete Photo'
1.96      www      7107: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7108: 
                   7109:    'Help with filling in text boxes'
                   7110: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7111: 
1.126     bisitz   7112:    'Examples'
                   7113: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7114: 
                   7115:    'Summary Preview'
                   7116: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7117: 
1.177     schafran 7118:    'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.85      bisitz   7119: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7120: 
                   7121:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7122: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7123: 
                   7124:    'Allow replies:'
                   7125: => 'Antworten zulassen:',
                   7126: 
                   7127:    'Reply to:'
                   7128: => 'Antwort an:',
                   7129: 
                   7130:    'Domain Management'
1.96      www      7131: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7132: 
                   7133:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7134: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7135: 
                   7136:    'Set domain configuration'
1.96      www      7137: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7138: 
                   7139:    'Domain Configuration'
1.96      www      7140: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7141: 
                   7142:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7143: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7144: 
                   7145:    'Menu'
1.96      www      7146: => 'Menü',
1.85      bisitz   7147: 
                   7148:    'Domain Settings'
1.96      www      7149: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7150: 
                   7151:    'Course Environment'
                   7152: => 'Kursumgebung',
                   7153: 
                   7154:    'Edit Course Environment'
                   7155: => 'Kursumgebung',
                   7156: 
                   7157:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7158: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7159: 
1.126     bisitz   7160:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7161: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7162: 
                   7163:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7164: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7165: 
                   7166:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7167: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7168: 
                   7169:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7170: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7171: 
                   7172:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7173: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7174: 
                   7175:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7176: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7177: 
                   7178:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7179: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7180: 
                   7181:    'Allow students to view classlist.'
1.201     hauer    7182: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85      bisitz   7183: 
                   7184:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7185: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7186: 
                   7187:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7188: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7189: 
                   7190:    'Default paper type'
                   7191: => 'Standard-Papierformat',
                   7192: 
                   7193:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7194: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7195: 
                   7196:    'Default ending date for student access.'
1.199     schafran 7197: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7198: 
                   7199:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7200: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7201: 
                   7202:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7203: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7204: 
                   7205:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201     hauer    7206: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7207: 
                   7208:    'Restrict Metadata'
                   7209: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7210: 
                   7211:    'Show to student'
1.274     bisitz   7212: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85      bisitz   7213: 
1.171     schafran 7214:    'Provide text area for students to type metadata'
1.274     bisitz   7215: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7216: 
                   7217:    'Provide choices for students to select from'
1.274     bisitz   7218: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7219: 
                   7220:    'Student may select multiple choices from list'
                   7221: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7222: 
                   7223:    'Student may select only one choice from list'
                   7224: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7225: 
                   7226:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7227: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7228: 
                   7229:    'Order Metadata Fields'
                   7230: => 'Order Metadata Fields',
                   7231: 
                   7232:    'Continue Import'
                   7233: => 'Import fortsetzen',
                   7234: 
                   7235:    'Continue Search'
                   7236: => 'Suche fortsetzen',
                   7237: 
                   7238:    'Finish Import'
1.96      www      7239: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7240: 
                   7241:    'Include'
                   7242: => 'Einbinden',
                   7243: 
                   7244:    'CLOSE'
1.259     bisitz   7245: => 'SCHLIESSEN',
1.85      bisitz   7246: 
                   7247:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7248: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7249: 
1.116     bisitz   7250:    '[_1] include external resources'
                   7251: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7252: 
                   7253:    'Change Course Initialization Preference'
                   7254: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7255: 
                   7256:    'Change Course Init. Pref.'
                   7257: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7258: 
                   7259:    'Reset Access Times'
1.96      www      7260: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7261: 
                   7262:    'Select Scope'
1.96      www      7263: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7264: 
                   7265:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274     bisitz   7266: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85      bisitz   7267: 
                   7268:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7269: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7270: 
                   7271:    'Choose a student:'
1.274     bisitz   7272: => 'Student/in auswählen:',
1.85      bisitz   7273: 
                   7274:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.201     hauer    7275: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7276: 
1.220     bisitz   7277:    'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
                   7278: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7279: 
                   7280:    'Select:'
                   7281: => 'Auswahl:',
                   7282: 
                   7283:    'All Course Personnel'
                   7284: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7285: 
                   7286:    'No Section'
                   7287: => 'Keine Sektion',
                   7288: 
                   7289:    'Unselect'
                   7290: => 'Auswahl aufheben',
                   7291: 
                   7292:    'Select a folder/map'
1.96      www      7293: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7294: 
                   7295:    'Will remove access times for'
1.96      www      7296: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7297: 
                   7298:    'from users'
                   7299: => 'von Benutzern',
                   7300: 
                   7301:    'No Access times found for student'
1.274     bisitz   7302: => 'Für Student/in keine Zugriffszeiten gefunden',
1.85      bisitz   7303: 
                   7304:    'Finish'
1.99      bisitz   7305: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7306: 
                   7307:    'Name of New Folder'
                   7308: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7309: 
                   7310:    'Name of New Page'
                   7311: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7312: 
                   7313:    'New Page'
                   7314: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7315: 
1.111     bisitz   7316:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7317: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7318: 
                   7319:    'Remove[_99]'
                   7320: => 'Soll[_99]',
                   7321: 
                   7322:    '?[_99]'
                   7323: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7324: 
1.112     raeburn  7325:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7326: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7327: 
                   7328:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7329: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7330: 
                   7331:    'Cut[_98]'
                   7332: => 'Soll[_98]',
                   7333: 
                   7334:    '?[_98]'
                   7335: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7336: 
                   7337:    'Paste'
1.96      www      7338: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7339: 
1.150     bisitz   7340:    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
                   7341: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben (oder Aufgabenteile) Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
                   7342: 
1.85      bisitz   7343:    'This may take a few moments to display.'
1.150     bisitz   7344: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85      bisitz   7345: 
                   7346:    'Detailed Citation Preview'
                   7347: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7348: 
                   7349:    'related words'
1.96      www      7350: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7351: 
                   7352:    'Any domain'
1.96      www      7353: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7354: 
                   7355:    'Reset'
1.96      www      7356: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7357: 
                   7358:    'MIME Type Category'
                   7359: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7360: 
                   7361:    'Domains'
1.96      www      7362: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7363: 
                   7364:    'Custom Metadata fields'
                   7365: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7366: 
                   7367:    'Field Name'
                   7368: => 'Feldbezeichnung',
                   7369: 
                   7370:    'Field Value(s)'
                   7371: => 'Feldinhalt(e)',
                   7372: 
                   7373:    'Another custom field/value pair?'
                   7374: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7375: 
                   7376:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7377: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7378: 
                   7379:    'Created between'
                   7380: => 'Erstellung zwischen',
                   7381: 
                   7382:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7383: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7384: 
                   7385:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7386: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7387: 
                   7388:    'Advanced Portfolio Search'
                   7389: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7390: 
                   7391:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7392: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7393: 
                   7394:    'Problem Statistics'
                   7395: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7396: 
                   7397:    'Statistics calculated for number of students'
1.201     hauer    7398: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85      bisitz   7399: 
                   7400:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7401: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7402: 
1.86      bisitz   7403: # 2007-06-22
                   7404:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7405: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7406: 
                   7407:    'Construction Space:'
                   7408: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7409: 
                   7410:    'Problem Status:'
                   7411: => 'Aufgabenstatus:',
                   7412: 
                   7413:    'Problem Type:'
                   7414: => 'Aufgabentyp:',
                   7415: 
                   7416:    'Feedback Mode:'
                   7417: => 'Feedback-Modus:',
                   7418: 
1.118     bisitz   7419:    'Answer for Part: [_1]'
                   7420: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7421: 
                   7422:    'Script Vars'
                   7423: => 'Skript-Variablen',
                   7424: 
                   7425:    'Regular file'
1.96      www      7426: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7427: 
                   7428:    'Testbank file'
                   7429: => 'Testbank-Datei',
                   7430: 
                   7431:    'IMS package'
                   7432: => 'IMS-Paket',
                   7433: 
                   7434:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7435: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7436: 
1.262     bisitz   7437:    'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
                   7438: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7439: 
1.286     bisitz   7440:    'Page Background Color'
                   7441: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86      bisitz   7442: 
1.286     bisitz   7443:    'Header Background Color'
                   7444: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86      bisitz   7445: 
1.286     bisitz   7446:    'Header Border Color'
                   7447: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86      bisitz   7448: 
1.286     bisitz   7449:    'Font Color'
                   7450: => 'Zeichenfarbe',
1.86      bisitz   7451: 
1.286     bisitz   7452:    'Font Menu Color'
                   7453: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86      bisitz   7454: 
1.286     bisitz   7455:    'Un-Visited Link Color'
                   7456: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86      bisitz   7457: 
1.286     bisitz   7458:    'Visited Link Color'
                   7459: => 'Farbe besuchter Links',
1.86      bisitz   7460: 
1.286     bisitz   7461:    'Active Link Color'
                   7462: => 'Farbe aktiver Links',
                   7463: 
                   7464:    'Reset All'
                   7465: => 'Alle zurücksetzen',
1.86      bisitz   7466: 
                   7467:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7468: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7469: 
1.286     bisitz   7470:    'Set [_1] to [_2]'
                   7471: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
                   7472: 
                   7473:    'Reset [_1]'
                   7474: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225     schafran 7475: 
1.86      bisitz   7476:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7477: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7478: 
                   7479:    'Save and View'
                   7480: => 'Speichern und betrachten',
                   7481: 
                   7482:    'Check Spelling'
1.96      www      7483: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7484: 
                   7485:    'Selecting a Course'
1.96      www      7486: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7487: 
                   7488:    'Course Activity:'
1.96      www      7489: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7490: 
                   7491:    'Course Domain:'
1.96      www      7492: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7493: 
                   7494:    'Course Institutional Code:'
                   7495: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7496: 
                   7497:    "Course Owner's Username:"
1.142     riegler  7498: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7499: 
                   7500:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7501: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7502: 
                   7503:    'LON-CAPA course ID:'
                   7504: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7505: 
1.209     biermanm 7506:    'Course Title:'
1.88      bisitz   7507: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7508: 
1.267     bisitz   7509:    'Course Description'
                   7510: => 'Beschreibung des Kurses',
                   7511: 
1.86      bisitz   7512:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7513: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7514: 
                   7515:    'Default start and end dates for student access'
1.199     schafran 7516: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7517: 
                   7518:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7519: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7520: 
                   7521:    'Course Group Settings'
                   7522: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7523: 
1.250     bisitz   7524:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273     bisitz   7525: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86      bisitz   7526: 
                   7527:    'Creation Options'
                   7528: => 'Erstellungsoptionen',
                   7529: 
                   7530:    ' Creation Settings'
                   7531: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7532: 
                   7533:    'Creation Outcome'
                   7534: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7535: 
                   7536:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7537: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7538: 
1.118     bisitz   7539:    'Created on'
                   7540: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7541: 
                   7542:    'Cloning course from'
1.96      www      7543: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7544: 
1.118     bisitz   7545:    'Setting environment'
                   7546: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7547: 
                   7548:    'Opening all assignments'
                   7549: => 'Start aller Übungen',
                   7550: 
                   7551:    'Setting first resource'
                   7552: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7553: 
1.190     bisitz   7554:    'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
                   7555: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
                   7556: 
                   7557:    'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
                   7558: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86      bisitz   7559: 
1.118     bisitz   7560:    'Roles will be active at next login'
                   7561: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7562: 
1.139     bisitz   7563:    'Active at next login.'
1.118     bisitz   7564: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7565: 
1.139     bisitz   7566:    'Expired after logout.'
1.268     hauer    7567: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139     bisitz   7568: 
1.135     bisitz   7569:    'No new course created.'
1.143     bisitz   7570: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135     bisitz   7571: 
                   7572:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
                   7573: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   7574: 
                   7575:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
                   7576: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angebenenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
                   7577: 
1.190     bisitz   7578:    'Create Another Course'
                   7579: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   7580: 
                   7581:    'Create Another Group'
                   7582: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86      bisitz   7583: 
                   7584:    'from domain'
1.96      www      7585: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7586: 
                   7587:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7588: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7589: 
                   7590:    'Standard Problem'
                   7591: => 'Standard-Aufgabe',
                   7592: 
                   7593:    'Practice'
1.96      www      7594: => 'Übung',
1.86      bisitz   7595: 
                   7596:    'Exam'
1.96      www      7597: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7598: 
                   7599:    'Survey'
                   7600: => 'Umfrage',
                   7601: 
                   7602:    'Library'
1.110     bisitz   7603: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7604: 
                   7605:    'Value:'
                   7606: => 'Wert:',
                   7607: 
                   7608:    'String Value'
                   7609: => 'Text-Wert',
                   7610: 
                   7611:    'practice'
1.96      www      7612: => 'Übung',
1.86      bisitz   7613: 
                   7614:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7615: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7616: 
                   7617:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7618: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7619: 
1.109     bisitz   7620:    'Current quota'
1.114     bisitz   7621: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7622: 
1.109     bisitz   7623:    'Change quota'
                   7624: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7625: 
1.109     bisitz   7626:    'Custom quota'
                   7627: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7628: 
                   7629:    'Existing sections'
                   7630: => 'Bestehende Sektionen',
                   7631: 
                   7632:    'Define new section'
1.98      bisitz   7633: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7634: 
                   7635:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7636: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7637: 
                   7638:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7639: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7640: 
1.98      bisitz   7641:    'Generating user'
                   7642: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7643: 
1.134     bisitz   7644:    'Generating user: [_1]'
                   7645: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   7646: 
1.98      bisitz   7647:    'Home server'
                   7648: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7649: 
1.134     bisitz   7650:    'Home server: [_1]'
                   7651: => 'Heimatserver: [_1]',
                   7652: 
1.86      bisitz   7653:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7654: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7655: 
                   7656:    'No roles to modify'
                   7657: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   7658: 
                   7659:    'starting'
                   7660: => 'Start am',
                   7661: 
                   7662:    'Add to classlist:'
1.96      www      7663: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7664: 
                   7665:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7666: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7667: 
                   7668:    'Enter New Login Data'
                   7669: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7670: 
1.109     bisitz   7671:    'will override current values'
                   7672: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7673: 
                   7674:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164     schafran 7675: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86      bisitz   7676: 
                   7677:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7678: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7679: 
                   7680:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   7681: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   7682: 
                   7683:    'Current value is'
                   7684: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7685: 
1.116     bisitz   7686:    'Interval set to version changes [_1]'
                   7687: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   7688: 
1.87      bisitz   7689:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   7690: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   7691: 
                   7692:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   7693: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   7694: 
1.91      bisitz   7695:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   7696: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   7697: 
                   7698:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   7699: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   7700: 
1.87      bisitz   7701:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7702: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7703: 
1.110     bisitz   7704:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   7705: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7706: 
1.110     bisitz   7707:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   7708: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7709: 
1.110     bisitz   7710:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   7711: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   7712: 
1.110     bisitz   7713:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   7714: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   7715: 
                   7716:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   7717: => 'Alternativ-Login',
                   7718: 
                   7719:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7720: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7721: 
                   7722:    'Course Catalog'
1.96      www      7723: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7724: 
1.135     bisitz   7725:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139     bisitz   7726: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   7727: 
                   7728:    'The course has yet to be created.'
                   7729: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
                   7730: 
                   7731:    'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201     hauer    7732: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139     bisitz   7733: 
                   7734:    'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
                   7735: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
                   7736: 
                   7737:    'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
                   7738: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
                   7739: 
                   7740:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
                   7741: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
                   7742: 
                   7743:    'The [_1]Course Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created.' # [_3]: domain
                   7744: => 'Die [_1]Kursübersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Domäne [_3], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden.',
                   7745: 
                   7746:    'You can search the course catalog for courses which permit self-enrollment, if you would like to enroll in a course.'
                   7747: => 'Falls Sie einen Kurs belegen möchten, können Sie die Kursübersicht nach Kursen durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135     bisitz   7748: 
1.87      bisitz   7749:    'User Authentication'
                   7750: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7751: 
                   7752:    'Log-in Help'
                   7753: => 'Login-Hilfe',
                   7754: 
                   7755:    'Forgot password?'
                   7756: => 'Passwort vergessen?',
                   7757: 
1.140     bisitz   7758:    'New User?'
                   7759: => 'Neuer Benutzer?',
                   7760: 
1.87      bisitz   7761:    'Crosslisted'
                   7762: => 'querverwiesen',
                   7763: 
                   7764:    'Owner'
1.96      www      7765: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7766: 
                   7767:    'Code'
                   7768: => 'Kurscode',
                   7769: 
                   7770:    'Course listing'
1.96      www      7771: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7772: 
                   7773:    'Course Listing'
1.96      www      7774: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7775: 
                   7776:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7777: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7778: 
1.114     bisitz   7779:    'help/support'
                   7780: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   7781: 
                   7782:    'Log-in help'
                   7783: => 'Login-Hilfe',
                   7784: 
                   7785:    'Ask helpdesk'
                   7786: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7787: 
                   7788:    'Back to last location'
1.96      www      7789: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7790: 
1.99      bisitz   7791:    'Note'
                   7792: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7793: 
1.99      bisitz   7794:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   7795: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   7796: 
                   7797:    'Submit Request'
                   7798: => 'Anfrage abschicken',
                   7799: 
                   7800:    'E-mail address'
                   7801: => 'E-Mail-Adresse',
                   7802: 
1.177     schafran 7803:    'e-mail address'
                   7804: => 'E-Mail-Adresse',
                   7805: 
1.114     bisitz   7806:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142     riegler  7807: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7808: 
                   7809:    'URL of page'
                   7810: => 'URL der Seite',
                   7811: 
                   7812:    'Phone'
1.114     bisitz   7813: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   7814: 
                   7815:    'Course Details'
                   7816: => 'Kursdetails',
                   7817: 
                   7818:    'Enter institutional course code'
                   7819: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7820: 
                   7821:    'Enter course title'
                   7822: => 'Kurstitel',
                   7823: 
                   7824:    'Section Number'
1.99      bisitz   7825: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7826: 
                   7827:    'Detailed Description'
                   7828: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7829: 
                   7830:    'Clear Form'
1.96      www      7831: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7832: 
                   7833:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7834: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7835: 
                   7836:    'Material covered with sufficient depth'
                   7837: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7838: 
                   7839:    'Material is helpful'
                   7840: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7841: 
                   7842:    'Material appears to be correct'
                   7843: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7844: 
1.297   ! bisitz   7845:    'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96      www      7846: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7847: 
1.105     bisitz   7848:    'is in this state due to author settings.'
                   7849: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   7850: 
                   7851:    'User Data for'
                   7852: => 'Benutzerdaten von',
                   7853: 
                   7854:    'Enroll Student'
1.274     bisitz   7855: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   7856: 
                   7857:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274     bisitz   7858: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7859: 
                   7860:    'Enroll another student'
1.274     bisitz   7861: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   7862: 
1.135     bisitz   7863:    'Enroll Another Student'
1.274     bisitz   7864: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   7865: 
1.88      bisitz   7866:    'start date'
1.110     bisitz   7867: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   7868: 
                   7869:    'end date'
1.199     schafran 7870: => 'Enddatum',
1.88      bisitz   7871: 
                   7872:    'active groups'
                   7873: => 'Aktive Gruppen',
                   7874: 
1.102     bisitz   7875:    'active group(s)'
                   7876: => 'Aktive Gruppen',
                   7877: 
1.259     bisitz   7878:    'View recent activity'
                   7879: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   7880: 
1.263     bisitz   7881:    'View recent activity by this student'
1.274     bisitz   7882: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88      bisitz   7883: 
1.296     bisitz   7884:    'Recent activity of [_1]'
                   7885: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88      bisitz   7886: 
1.263     bisitz   7887:    'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
                   7888: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88      bisitz   7889: 
                   7890:    'Composing Query'
                   7891: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   7892: 
                   7893:    'Student Activity'
1.96      www      7894: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   7895: 
                   7896:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   7897: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   7898: 
                   7899:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      7900: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   7901: 
                   7902:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      7903: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   7904: 
                   7905:    'Data'
                   7906: => 'Daten',
                   7907: 
                   7908:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.156     bisitz   7909: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88      bisitz   7910: 
                   7911:    'View Classlist'
                   7912: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   7913: 
                   7914:    'Count'
1.259     bisitz   7915: => 'Zähler',
1.88      bisitz   7916: 
1.89      bisitz   7917:    'Modifying authentication:'
1.96      www      7918: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   7919: 
                   7920:    'Modify User Privileges'
                   7921: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   7922: 
                   7923:    'Insert:'
1.154     bisitz   7924: => 'Einfügen:',
                   7925: 
                   7926:    'Delete?'
                   7927: => 'Löschen?',
1.89      bisitz   7928: 
1.154     bisitz   7929:    'Randomize Foil Order:'
                   7930: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
                   7931: 
                   7932:    'Use template:'
                   7933: => 'Vorlage verwenden:',
1.89      bisitz   7934: 
                   7935:    'Display Direction'
                   7936: => 'Anzeige-Richtung:',
                   7937: 
                   7938:    'vertical'
                   7939: => 'vertikal',
                   7940: 
                   7941:    'horizontal'
                   7942: => 'horizontal',
                   7943: 
                   7944:    'Script'
                   7945: => 'Skript-Block', # n.t.
                   7946: 
1.114     bisitz   7947:    'Problem Editing'
                   7948: => 'Aufgabenerstellung',
                   7949: 
1.89      bisitz   7950:    'Hint'
                   7951: => 'Hinweis', # n.t.
                   7952: 
                   7953:    'Show hint even if problem Correct:'
1.154     bisitz   7954: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89      bisitz   7955: 
                   7956:    'Single Line Text Entry Area'
                   7957: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   7958: 
                   7959:    'Parameters for a response'
1.96      www      7960: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   7961: 
                   7962:    'Problem Part'
                   7963: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   7964: 
                   7965:    'Part ID:'
                   7966: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   7967: 
                   7968:    'Displayed Part Description:'
                   7969: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   7970: 
                   7971:    'Readonly:'
                   7972: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   7973: 
                   7974:    'Response: Numerical'
                   7975: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   7976: 
                   7977:    'random'
1.96      www      7978: => 'zufällig',
1.89      bisitz   7979: 
                   7980:    'top'
                   7981: => 'am Anfang',
                   7982: 
                   7983:    'bottom'
                   7984: => 'am Ende',
                   7985: 
                   7986:    'Add new Option:'
1.96      www      7987: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   7988: 
                   7989:    'Delete an Option:'
1.96      www      7990: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   7991: 
                   7992:    'Print options:'
                   7993: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   7994: 
                   7995:    "Don't show option list"
                   7996: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   7997: 
                   7998:    'Display of options when printed'
                   7999: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8000: 
                   8001:    'Normal list'
                   8002: => 'Normale Liste',
                   8003: 
                   8004:    'Listed in vertical column'
                   8005: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8006: 
                   8007:    'Multiple Option Response Question'
1.154     bisitz   8008: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89      bisitz   8009: 
                   8010:    'Select Options'
1.96      www      8011: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8012: 
                   8013:    'Image'
                   8014: => 'Bild', # n.t.
                   8015: 
                   8016:    'Image Url:'
                   8017: => 'URL des Bildes:',
                   8018: 
                   8019:    'width (pixel):'
                   8020: => 'Breite (Pixel):',
                   8021: 
                   8022:    'height (pixel):'
1.96      www      8023: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8024: 
                   8025:    'Alignment:'
                   8026: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8027: 
                   8028:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8029: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8030: 
                   8031:    'no'
                   8032: => 'nein',
                   8033: 
                   8034:    'Location:'
                   8035: => 'Stelle:', # n.t.
                   8036: 
                   8037:    'Randomly labeled image'
                   8038: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8039: 
                   8040:    'Response: Click on Image'
1.154     bisitz   8041: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89      bisitz   8042: 
                   8043:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8044: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8045: 
                   8046:    'Image response foil'
1.96      www      8047: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8048: 
                   8049:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8050: => 'Koordinaten festlegen',
                   8051: 
                   8052:    'Rectangle'
                   8053: => 'Rechteck', # n.t.
                   8054: 
                   8055:    'Coordinate Pairs'
                   8056: => 'Koordinatenpaar',
                   8057: 
                   8058:    'Polygon'
                   8059: => 'Polygon',
                   8060: 
                   8061:    'Coordinate list'
                   8062: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8063: 
                   8064:    'Create Polygon Data'
                   8065: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8066: 
                   8067:    'Task Description'
                   8068: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8069: 
                   8070:    'Clickable Image'
                   8071: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8072: 
                   8073:    'Image Source File'
                   8074: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8075: 
1.150     bisitz   8076:    'Select Position on Image'
                   8077: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89      bisitz   8078: 
                   8079:    'Select First Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8080: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89      bisitz   8081: 
                   8082:    'Select Second Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8083: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89      bisitz   8084: 
1.150     bisitz   8085:    'Select Finish to save selection'
                   8086: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
                   8087: 
                   8088:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
                   8089: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
                   8090: 
                   8091:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
                   8092: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89      bisitz   8093: 
                   8094:    'New Name'
1.181     bisitz   8095: => 'Neuer Name',
1.89      bisitz   8096: 
                   8097:    'Make Obsolete'
1.96      www      8098: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8099: 
                   8100:    'Set Margins'
1.96      www      8101: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8102: 
                   8103:    'How should each column be formatted?'
1.193     bisitz   8104: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
                   8105: 
                   8106:    'Height'
                   8107: => 'Höhe',
1.89      bisitz   8108: 
                   8109:    'Width:'
1.193     bisitz   8110: => 'Breite:',
1.89      bisitz   8111: 
                   8112:    'Height:'
1.193     bisitz   8113: => 'Höhe:',
1.89      bisitz   8114: 
1.193     bisitz   8115:    'Left Margin'
                   8116: => 'Linker Rand',
1.89      bisitz   8117: 
                   8118:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142     riegler  8119: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8120: 
1.133     bisitz   8121:    'Please check the username and password.'
1.142     riegler  8122: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133     bisitz   8123: 
1.136     bisitz   8124:    'Try again'
                   8125: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   8126: 
                   8127:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8128: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8129: 
                   8130:    'Sending'
                   8131: => 'Sende',
                   8132: 
                   8133:    'Completed.'
1.96      www      8134: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8135: 
                   8136:    'Messages being sent.'
                   8137: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8138: 
                   8139:    'showing messages'
                   8140: => 'zeige Nachrichten',
                   8141: 
1.90      bisitz   8142:    'Assigning'
                   8143: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8144: 
                   8145:    'ending'
                   8146: => 'Ende am',
                   8147: 
                   8148:    'Assistant Co-Author'
                   8149: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8150: 
1.164     schafran 8151:    'Metadata for [_1]'
                   8152: => 'Metadaten für [_1]',
1.90      bisitz   8153: 
1.91      bisitz   8154:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8155: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8156: 
                   8157:    'Revise search'
1.96      www      8158: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8159: 
1.116     bisitz   8160:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8161: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8162: 
                   8163:    'Number of accesses'
                   8164: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8165: 
                   8166:    'Ascending'
                   8167: => 'aufsteigend',
                   8168: 
                   8169:    'Descending'
                   8170: => 'absteigend',
                   8171: 
                   8172:    'Students Attempting'
                   8173: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8174: 
                   8175:    'Average Number of Tries'
                   8176: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8177: 
                   8178:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8179: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8180: 
                   8181:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8182: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8183: 
                   8184:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8185: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8186: 
                   8187:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8188: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8189: 
                   8190:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8191: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8192: 
                   8193:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8194: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8195: 
                   8196:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8197: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8198: 
                   8199:    'Prev'
1.96      www      8200: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8201: 
                   8202:    'Reload'
                   8203: => 'Aktualisieren',
                   8204: 
                   8205:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8206: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8207: 
                   8208:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8209: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8210: 
                   8211:    'Revise Search Request'
1.96      www      8212: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8213: 
                   8214:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8215: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8216: 
1.120     bisitz   8217:    'Access  : '
                   8218: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8219: 
1.120     bisitz   8220:    'Resource: '
                   8221: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8222: 
1.120     bisitz   8223:    'Action  : '
                   8224: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8225: 
1.139     bisitz   8226:    'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
                   8227: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
                   8228: 
1.91      bisitz   8229:    'Published on ...'
1.96      www      8230: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8231: 
                   8232:    'Currently published version'
1.96      www      8233: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8234: 
                   8235:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8236: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8237: 
                   8238:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8239: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8240: 
                   8241:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8242: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8243: 
                   8244:    'Empty tags'
                   8245: => 'Leere Tags',
                   8246: 
                   8247:    'Lower casing'
                   8248: => 'Kleinschreibung',
                   8249: 
                   8250:    'Symbol font'
                   8251: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8252: 
                   8253:    'Cleanup'
1.96      www      8254: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8255: 
                   8256:    'Back to Source File'
1.96      www      8257: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8258: 
                   8259:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8260: => 'Stylesheet-Datei',
                   8261: 
                   8262:    'Online Survey'
                   8263: => 'Umfrage',
                   8264: 
1.105     bisitz   8265:    'Unable to find [_1]'
                   8266: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8267: 
                   8268:    'Post Server Announcements'
1.150     bisitz   8269: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92      bisitz   8270: 
                   8271:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150     bisitz   8272: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92      bisitz   8273: 
                   8274:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8275: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8276: 
1.150     bisitz   8277:    'Check machines:'
                   8278: => 'Server auswählen:',
                   8279: 
                   8280:    'Current Announcement'
                   8281: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
                   8282: 
                   8283:    'Calendar'
                   8284: => 'Kalender',
                   8285: 
                   8286:    'Download your Calendar as iCalendar File'
                   8287: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
                   8288: 
                   8289:    'No calendar available for this date.'
                   8290: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
                   8291: 
1.92      bisitz   8292:    'Posting [_1]'
                   8293: => 'Sende an [_1]',
                   8294: 
                   8295:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.133     bisitz   8296: => 'Hier läuft LON-CAPA [_1]',
1.92      bisitz   8297: 
                   8298:    'Edit Answer'
                   8299: => 'Antwort editieren',
                   8300: 
                   8301:    'Date/Time'
                   8302: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8303: 
                   8304:    'Threshold Name'
                   8305: => 'Schwellenwert-Name',
                   8306: 
                   8307:    'Current value'
                   8308: => 'Aktueller Wert',
                   8309: 
                   8310:    'Change?'
1.96      www      8311: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8312: 
                   8313:    'Change thresholds'
1.96      www      8314: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8315: 
                   8316:    'Picture Conversion Status'
                   8317: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8318: 
                   8319:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8320: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8321: 
                   8322:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8323: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8324: 
1.261     bisitz   8325:    'Invalid target directory, FAIL'
                   8326: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
                   8327: 
1.145     bisitz   8328:    'Creating old version [_1]'
1.260     bisitz   8329: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145     bisitz   8330: 
1.92      bisitz   8331:    'Initial version'
                   8332: => 'Urversion',
                   8333: 
                   8334:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8335: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8336: 
                   8337:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143     bisitz   8338: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
                   8339: 
                   8340:    'A course-wide error occurred.'
                   8341: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92      bisitz   8342: 
                   8343:    'none'
1.114     bisitz   8344: => 'nichts',
1.92      bisitz   8345: 
                   8346:    'Prepare Report'
                   8347: => 'Bericht erstellen',
                   8348: 
1.282     bisitz   8349:    'Show problem'
                   8350: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92      bisitz   8351: 
1.282     bisitz   8352:    'Show correct answers'
                   8353: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92      bisitz   8354: 
1.282     bisitz   8355:    'Show all submissions' 
                   8356: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151     bisitz   8357: 
1.282     bisitz   8358:    'Show problem grading'
                   8359: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92      bisitz   8360: 
                   8361:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8362: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8363: 
1.156     bisitz   8364:    'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176     bisitz   8365: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92      bisitz   8366: 
                   8367:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8368: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8369: 
1.150     bisitz   8370:    'There are no survey problems in this course.'
1.128     bisitz   8371: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8372: 
                   8373:    'Generate Survey Report'
                   8374: => 'Umfragebericht generieren',
                   8375: 
1.150     bisitz   8376:    'Building text document.'
                   8377: => 'Erstelle Textdokument.',
                   8378: 
                   8379:    'Generated on [_1]'
                   8380: => 'Generiert am [_1]',
                   8381: 
                   8382:    'Your text file'
                   8383: => 'Ihre Textdatei',
                   8384: 
                   8385:    'Done compiling text file. See link below to download.'
                   8386: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8387: 
                   8388:    'There is no essay or string response data to output for this survey.'
                   8389: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
                   8390: 
                   8391:    'Building spreadsheet.'
                   8392: => 'Erstelle Tabelle.',
                   8393: 
                   8394:    '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
                   8395: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
                   8396: 
                   8397:    'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
                   8398: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8399: 
1.92      bisitz   8400:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8401: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8402: 
                   8403:    'Create Plot'
                   8404: => 'Diagramm erzeugen',
                   8405: 
                   8406:    'Start Time:'
                   8407: => 'Startzeit:',
                   8408: 
                   8409:    'End Time:'
                   8410: => 'Endezeit:',
                   8411: 
                   8412:    'Sender'
                   8413: => 'Absender',
                   8414: 
                   8415:    'Number'
                   8416: => 'Nummer',
                   8417: 
                   8418:    'Upload Classlist'
                   8419: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8420: 
                   8421:    'Semicolon separated values'
                   8422: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8423: 
1.98      bisitz   8424:    ' with home server '
                   8425: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8426: 
                   8427:    'Show Log'
1.96      www      8428: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8429: 
                   8430:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8431: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8432: 
                   8433:    'Records'
1.96      www      8434: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8435: 
                   8436:    'Before'
                   8437: => 'Vorher',
                   8438: 
                   8439:    'After'
                   8440: => 'Nachher',
                   8441: 
                   8442:    'Current folder/page'
                   8443: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8444: 
                   8445:    'Containing phrase'
1.96      www      8446: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8447: 
                   8448:    'None'
                   8449: => 'nichts',
                   8450: 
                   8451:    'Users'
                   8452: => 'Benutzer',
                   8453: 
                   8454:    'Include parameter types'
                   8455: => 'Parametertypen zeigen',
                   8456: 
                   8457:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8458: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8459: 
                   8460:    'Announce'
                   8461: => 'Bekanntmachen',
                   8462: 
                   8463:    'Not active anymore'
                   8464: => 'nicht mehr aktiv',
                   8465: 
                   8466:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8467: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8468: 
                   8469:    'Username : Domain'
1.142     riegler  8470: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92      bisitz   8471: 
                   8472:    'Active'
                   8473: => 'aktiv',
                   8474: 
1.150     bisitz   8475:    'Expired'
                   8476: => 'Abgelaufen',
                   8477: 
                   8478:    'Future'
                   8479: => 'Zukünftig',
                   8480: 
1.92      bisitz   8481:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274     bisitz   8482: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92      bisitz   8483: 
                   8484:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274     bisitz   8485: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92      bisitz   8486: 
1.135     bisitz   8487:    'Shift all dates based on this date'
                   8488: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   8489: 
1.92      bisitz   8490:    'Overview Mode'
1.96      www      8491: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8492: 
                   8493:    'Overview'
1.96      www      8494: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8495: 
                   8496:    'Set Parameters'
                   8497: => 'Parameter einstellen',
                   8498: 
                   8499:    'Parts'
                   8500: => 'Aufgabenteile',
                   8501: 
                   8502:    'Section(s)'
                   8503: => 'Sektion(en)',
                   8504: 
                   8505:    'Group(s)'
                   8506: => 'Gruppe(n)',
                   8507: 
1.148     bisitz   8508:    'Parameter Selection'
                   8509: => 'Parameter-Auswahl',
                   8510: 
                   8511:    'Add Selection for...'
                   8512: => 'Auswahl hinzufügen für...',
                   8513: 
1.92      bisitz   8514:    'Select Common Only'
1.96      www      8515: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8516: 
1.148     bisitz   8517:    'Problem Dates'
                   8518: => 'Aufgabendatumsfelder',
                   8519: 
                   8520:    'Content Dates'
                   8521: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92      bisitz   8522: 
1.148     bisitz   8523:    'Discussion Settings'
                   8524: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92      bisitz   8525: 
1.148     bisitz   8526:    'Visibilities'
                   8527: => 'Sichtbarkeit',
1.92      bisitz   8528: 
1.148     bisitz   8529:    'Part Parameters'
                   8530: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92      bisitz   8531: 
1.148     bisitz   8532:    'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293     bisitz   8533: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92      bisitz   8534: 
1.248     weissno  8535:    'Group Portfolio'
1.273     bisitz   8536: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92      bisitz   8537: 
1.227     weissno  8538:    "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
                   8539: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8540: 
                   8541:    'No map selected.'
1.96      www      8542: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8543: 
                   8544:    'Most Recent:'
                   8545: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8546: 
                   8547:    'In Course:'
                   8548: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8549: 
                   8550:    'Use:'
                   8551: => 'Verwende:', # n.t.
                   8552: 
1.98      bisitz   8553:    'Search LON-CAPA help'
                   8554: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8555: 
                   8556:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8557: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8558: 
                   8559:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8560: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8561: 
1.153     bisitz   8562:    'in the past'
                   8563: => 'liegt in der Vergangenheit',
                   8564: 
                   8565:    'in the future'
                   8566: => 'liegt in der Zukunft',
                   8567: 
1.92      bisitz   8568:    'Choose'
1.96      www      8569: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8570: 
                   8571:    'Title:'
                   8572: => 'Titel:',
                   8573: 
                   8574:    'URL:'
                   8575: => 'URL:',
1.87      bisitz   8576: 
1.94      bisitz   8577:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8578: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8579: 
                   8580:    'ERROR:'
                   8581: => 'FEHLER:',
                   8582: 
1.143     bisitz   8583:    'occurred while running'
1.97      bisitz   8584: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8585: 
                   8586:    '(click for example)'
1.96      www      8587: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8588: 
1.105     bisitz   8589:    'click for example'
                   8590: => 'Klicken für Beispiel',
                   8591: 
1.94      bisitz   8592:    'Re-Enable'
                   8593: => 'wieder aktivieren',
                   8594: 
                   8595:    'Script Functions'
1.244     bisitz   8596: => 'Funktionen in Skripten',
1.94      bisitz   8597: 
                   8598:    'Image Options'
                   8599: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8600: 
                   8601:    'left'
                   8602: => 'links',
                   8603: 
                   8604:    'right'
                   8605: => 'rechts',
                   8606: 
1.246     bisitz   8607:    'middle'
                   8608: => 'mittig',
                   8609: 
1.94      bisitz   8610:    'TeXwidth (mm):'
                   8611: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8612: 
                   8613:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8614: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8615: 
                   8616:    'TeXwrap:'
                   8617: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8618: 
                   8619:    'Sorry!'
1.156     bisitz   8620: => 'Schade...',
1.94      bisitz   8621: 
                   8622:    'Resource not available.'
                   8623: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8624: 
                   8625:    'Choose file type:'
                   8626: => 'Dateityp:',
                   8627: 
                   8628:    'Output of decompress:'
1.156     bisitz   8629: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94      bisitz   8630: 
                   8631:    'Decompress complete.'
1.156     bisitz   8632: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94      bisitz   8633: 
                   8634:    'Archive:'
                   8635: => 'Archiv:',
                   8636: 
                   8637:    'inflating:'
                   8638: => 'entpacke:',
                   8639: 
                   8640:    'Incorrect:'
                   8641: => 'Inkorrekt:',
                   8642: 
                   8643:    'Correct:'
                   8644: => 'Korrekt:',
                   8645: 
1.119     bisitz   8646:    'Correct'
                   8647: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   8648: 
1.97      bisitz   8649:    'Pick course first'
                   8650: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8651: 
                   8652:    'User Information Changed'
1.96      www      8653: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8654: 
1.246     bisitz   8655:    'Previous Value:'
                   8656: => 'Vorheriger Wert:',
                   8657: 
                   8658:    'Changed To:'
                   8659: => 'Geändert in:',
1.94      bisitz   8660: 
                   8661:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8662: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8663: 
1.95      bisitz   8664:    'You have new messages'
                   8665: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8666: 
                   8667:    'Destination folder'
                   8668: => 'Zielverzeichnis',
                   8669: 
                   8670:    'Mark Read'
1.101     bisitz   8671: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   8672: 
                   8673:    'Move to Folder ->'
                   8674: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8675: 
1.287     bisitz   8676:    'Register Response Devices (&quot;Clickers&quot;)'
1.96      www      8677: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8678: 
                   8679:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8680: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8681: 
                   8682:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   8683: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   8684: 
1.118     bisitz   8685:    'Register Clicker'
                   8686: => 'Clicker registrieren',
                   8687: 
1.95      bisitz   8688:    'Register'
                   8689: => 'Registrieren',
                   8690: 
                   8691:    'New Link'
                   8692: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8693: 
                   8694:    'Refresh'
                   8695: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8696: 
1.101     bisitz   8697:    'Custom metadata [_1]: '
                   8698: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   8699: 
                   8700:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8701: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8702: 
                   8703:    'User modify/custom role edit'
                   8704: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8705: 
                   8706:    'User Search'
                   8707: => 'Benutzersuche',
                   8708: 
                   8709:    'to add/modify roles'
1.96      www      8710: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8711: 
                   8712:    'is'
                   8713: => 'ist',
                   8714: 
                   8715:    'contains'
1.96      www      8716: => 'enthält',
1.95      bisitz   8717: 
                   8718:    'in this domain'
1.96      www      8719: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8720: 
                   8721:    'in institutional directory'
                   8722: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8723: 
                   8724:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8725: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8726: 
                   8727:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8728: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8729: 
                   8730:    'permanent e-mail'
                   8731: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8732: 
                   8733:    'Set user role'
                   8734: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8735: 
                   8736:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8737: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8738: 
                   8739:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8740: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8741: 
                   8742:    'Make new user "[_1]"'
                   8743: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8744: 
                   8745:    'Edit Course'
                   8746: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8747: 
                   8748:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8749: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8750: 
                   8751:    'Content items'
                   8752: => 'Inhaltselemente',
                   8753: 
                   8754:    'Discussion posts'
1.96      www      8755: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8756: 
                   8757:    'Export Course DOCS'
                   8758: => 'Exportieren',
                   8759: 
                   8760:    'Download the zip file from'
                   8761: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8762: 
                   8763:    'IMS course archive'
                   8764: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8765: 
                   8766:    'Export course to IMS content package'
                   8767: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8768: 
                   8769:    'last name, first name'
                   8770: => 'Nachname, Vorname',
                   8771: 
                   8772:    'Select a Template'
                   8773: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8774: 
                   8775:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   8776: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   8777: 
                   8778:    'Privilege'
                   8779: => 'Berechtigung',
                   8780: 
1.99      bisitz   8781:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   8782: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8783: 
                   8784:    'Permanent e-mail address'
                   8785: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8786: 
                   8787:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8788: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8789: 
                   8790:    'Result'
                   8791: => 'Ergebnis',
                   8792: 
                   8793:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8794: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8795: 
                   8796:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8797: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8798: 
                   8799:    'Setting'
                   8800: => 'Einstellung',
                   8801: 
                   8802:    'Directory search available?'
                   8803: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8804: 
                   8805:    'Back to actions menu'
                   8806: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8807: 
                   8808:    'Edit action'
                   8809: => 'Aktion',
                   8810: 
                   8811:    'Effect'
                   8812: => 'Effekt',
                   8813: 
                   8814:    'Course / User'
                   8815: => 'Kurs / Benutzer',
                   8816: 
                   8817:    'deny'
                   8818: => 'verweigern',
                   8819: 
                   8820:    'allow'
                   8821: => 'zulassen',
                   8822: 
                   8823:    'Delete this rule'
                   8824: => 'Diese Regel löschen',
                   8825: 
                   8826:    'Insert rule above'
                   8827: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8828: 
                   8829:    'Insert rule below'
                   8830: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8831: 
                   8832:    'Move rule down'
                   8833: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8834: 
                   8835:    'Move rule up'
                   8836: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8837: 
                   8838:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8839: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8840: 
                   8841:    'Updated'
                   8842: => 'Geändert',
                   8843: 
                   8844:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8845: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8846: 
                   8847:    'This error occurred on machine [_1]'
1.148     bisitz   8848: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   8849: 
                   8850:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   8851: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   8852: 
                   8853:    'Task information'
                   8854: => 'Information',
                   8855: 
                   8856:    'Automated adds/drops'
                   8857: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8858: 
                   8859:    'Change enrollment dates'
                   8860: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8861: 
                   8862:    'Change access dates'
                   8863: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8864: 
                   8865:    'Notification of changes'
                   8866: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8867: 
                   8868:    'Change crosslistings'
                   8869: => 'Querverweise ändern',
                   8870: 
                   8871:    'Section settings'
                   8872: => 'Sektions-Einstellungen',
                   8873: 
                   8874:    'Student photo settings'
                   8875: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   8876: 
                   8877:    'Update roster now'
                   8878: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   8879: 
                   8880:    'Update student photos'
                   8881: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   8882: 
                   8883:    'View students and change type'
1.201     hauer    8884: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97      bisitz   8885: 
                   8886:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   8887: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   8888: 
                   8889:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   8890: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   8891: 
                   8892:    'OFF'
                   8893: => 'AUS',
                   8894: 
                   8895:    'ON'
                   8896: => 'AN',
                   8897: 
                   8898:    'Additions based on classlist changes:'
                   8899: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8900: 
                   8901:    'Removals based on classlist changes:'
                   8902: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8903: 
                   8904:    'Enable'
                   8905: => 'Aktivieren	',
                   8906: 
                   8907:    'Disable'
                   8908: => 'Deaktivieren',
                   8909: 
                   8910:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201     hauer    8911: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   8912: 
                   8913:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199     schafran 8914: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   8915: 
                   8916:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   8917: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   8918: 
                   8919:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    8920: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   8921: 
                   8922:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201     hauer    8923: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   8924: 
                   8925:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    8926: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   8927: 
                   8928:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199     schafran 8929: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   8930: 
                   8931:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199     schafran 8932: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97      bisitz   8933: 
                   8934:    'Currently: default first access:'
                   8935: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   8936: 
                   8937:    ', default last access:'
                   8938: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   8939: 
                   8940:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   8941: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   8942: 
                   8943:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   8944: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   8945: 
                   8946:    'Changes to section settings'
                   8947: => 'Sektionseinstellungen',
                   8948: 
                   8949:    'Currently no sections of'
                   8950: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   8951: 
                   8952:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   8953: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   8954: 
                   8955:    'Add enrollment from additional sections.'
                   8956: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   8957: 
                   8958:    'Number of new sections to add:'
                   8959: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   8960: 
                   8961:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   8962: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   8963: 
                   8964:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   8965: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   8966: 
                   8967:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   8968: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8969: 
                   8970:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   8971: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8972: 
                   8973:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   8974: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8975: 
                   8976:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   8977: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8978: 
                   8979:    'enabled'
                   8980: => 'aktiviert',
                   8981: 
                   8982:    'disabled'
                   8983: => 'deaktiviert',
                   8984: 
                   8985:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   8986: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   8987: 
                   8988:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199     schafran 8989: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   8990: 
                   8991:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   8992: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   8993: 
                   8994:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199     schafran 8995: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   8996: 
                   8997:    'Currently: Notification:'
                   8998: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   8999: 
                   9000:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9001: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9002: 
                   9003:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9004: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9005: 
                   9006:    'username:domain'
1.142     riegler  9007: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97      bisitz   9008: 
                   9009:    'Course Access'
                   9010: => 'Kurs-Zugriff',
                   9011: 
                   9012:    'Current notification status'
                   9013: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9014: 
                   9015:    'Notification active'
                   9016: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9017: 
                   9018:    'Notification inactive'
                   9019: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9020: 
                   9021:    'Notification?'
                   9022: => 'Benachrichtigen?',
                   9023: 
                   9024:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9025: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9026: 
                   9027:    'Notification of enrollment changes now'
                   9028: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9029: 
                   9030:    'Notification of enrollment changes still'
                   9031: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9032: 
                   9033:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9034: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9035: 
                   9036:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9037: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9038: 
                   9039:    'View/Modify Course Settings'
1.145     bisitz   9040: => 'Kurs-Einstellungen betrachten/ändern',
1.97      bisitz   9041: 
                   9042:    'Course search'
                   9043: => 'Kurs-Suche',
                   9044: 
                   9045:    'View/Modify Courses'
                   9046: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9047: 
                   9048:    'Course details'
                   9049: => 'Kursdetails',
                   9050: 
                   9051:    'Detailed course information:'
                   9052: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9053: 
                   9054:    'Default Access Dates for Students'
                   9055: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9056: 
                   9057:    'Student Counts'
1.283     bisitz   9058: => 'Anzahl Studierende',
1.97      bisitz   9059: 
1.145     bisitz   9060:    'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201     hauer    9061: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145     bisitz   9062: 
                   9063:    'Details'
                   9064: => 'Details',
1.97      bisitz   9065: 
                   9066:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9067: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9068: 
                   9069:    'section:'
                   9070: => 'Sektion:', # n.t.
                   9071: 
1.146     bisitz   9072:    'Previous access'
                   9073: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   9074: 
                   9075:    'Current access'
                   9076: => 'Aktueller Zugriff',
1.97      bisitz   9077: 
1.146     bisitz   9078:    'Future access'
                   9079: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97      bisitz   9080: 
                   9081:    'Back to course listing'
                   9082: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9083: 
                   9084:    'Immediate course roster update'
                   9085: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9086: 
                   9087:    'There were no new students to add to the course.'
1.201     hauer    9088: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97      bisitz   9089: 
                   9090:    'Back to options page'
                   9091: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9092: 
1.98      bisitz   9093:    'View/Modify settings for: '
                   9094: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9095: 
1.248     weissno  9096:    'Modify quota for group portfolio'
1.254     bisitz   9097: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97      bisitz   9098: 
                   9099:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9100: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9101: 
                   9102:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9103: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9104: 
1.134     bisitz   9105:    'Modify course catalog settings for course'
                   9106: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   9107: 
                   9108:    'Catalog settings'
                   9109: => 'Katalog-Einstellungen',
                   9110: 
                   9111:    'Catalog Settings for Course'
                   9112: => 'Katalog-Einstellungen für den Kurs',
                   9113: 
                   9114:    'Visibility in Course Catalog'
                   9115: => 'Sichtbarkeit in der Kursübersicht',
                   9116: 
1.155     bisitz   9117:    "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least one of the following applies:"
1.147     bisitz   9118: => "Sofern ein Kurs nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kursübersicht ausgeschlossen wurde, wird er angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:",
1.134     bisitz   9119: 
                   9120:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
                   9121: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
                   9122: 
                   9123:    'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
                   9124: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   9125: 
                   9126:    'Exclude from course catalog'
                   9127: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
                   9128: 
                   9129:    'Categorize Course'
                   9130: => 'Kurs kategorisieren',
                   9131: 
                   9132:    'No categories defined for this domain'
                   9133: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   9134: 
                   9135:    'Assign one or more categories to this course.'
                   9136: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   9137: 
                   9138:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147     bisitz   9139: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134     bisitz   9140: 
                   9141:    'Category settings'
                   9142: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   9143: 
                   9144:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   9145: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   9146: 
                   9147:    'Assign a category to a course'
                   9148: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   9149: 
                   9150:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   9151: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   9152: 
1.140     bisitz   9153:    'Set in "Modify Parameters" (Course)'
                   9154: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134     bisitz   9155: 
                   9156:    'Categories'
                   9157: => 'Kategorien',
                   9158: 
                   9159:    'Add category'
                   9160: => 'Kategorie hinzufügen',
                   9161: 
                   9162:    'Add category:'
                   9163: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   9164: 
                   9165:    'Add subcategory:'
                   9166: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   9167: 
                   9168:    'New:'
                   9169: => 'Neu:',
                   9170: 
1.97      bisitz   9171:    'Choose a course'
                   9172: => 'Kurs auswählen',
                   9173: 
                   9174:    'Pick action'
                   9175: => 'Aktion auswählen',
                   9176: 
                   9177:    'Display settings'
                   9178: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9179: 
                   9180:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9181: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9182: 
                   9183:    'Course setting'
1.145     bisitz   9184: => 'Kurs-Einstellung',
1.97      bisitz   9185: 
                   9186:    'Modifiable by DC only'
                   9187: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9188: 
                   9189:    'Default authentication parameter'
                   9190: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9191: 
                   9192:    'Default authentication method'
                   9193: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9194: 
                   9195:    'Date of last automated enrollment'
1.199     schafran 9196: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9197: 
                   9198:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9199: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9200: 
                   9201:    'Official course code'
                   9202: => 'Offizieller Kurscode',
                   9203: 
                   9204:    'Username:domain of course owner'
1.142     riegler  9205: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97      bisitz   9206: 
                   9207:    'Date of last student access'
1.199     schafran 9208: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97      bisitz   9209: 
                   9210:    'Date of first student access'
                   9211: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9212: 
                   9213:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9214: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9215: 
                   9216:    'Show more details'
                   9217: => 'Mehr Details',
                   9218: 
                   9219:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9220: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9221: 
                   9222:    'Course Owner:'
                   9223: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9224: 
1.98      bisitz   9225:    'Default Authentication method'
                   9226: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9227: 
                   9228:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9229: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9230: 
                   9231:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9232: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9233: 
                   9234:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9235: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9236: 
                   9237:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9238: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9239: 
                   9240:    'now set to'
                   9241: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9242: 
                   9243:    'still set to'
                   9244: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9245: 
                   9246:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9247: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9248: 
                   9249:    'Change settings'
                   9250: => 'Einstellungen ändern',
                   9251: 
                   9252:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201     hauer    9253: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9254: 
                   9255:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9256: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9257: 
1.126     bisitz   9258:    'Print header format'
                   9259: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9260: 
                   9261:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.274     bisitz   9262: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9263: 
                   9264:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201     hauer    9265: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97      bisitz   9266: 
1.189     bisitz   9267:    "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
                   9268: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97      bisitz   9269: 
                   9270:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9271: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9272: 
                   9273:    'Classlist Manager'
1.250     bisitz   9274: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97      bisitz   9275: 
1.132     bisitz   9276:    'Note for students:'
1.201     hauer    9277: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132     bisitz   9278: 
                   9279:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   9280: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9281: 
                   9282:    'Please [_1]log in again[_2].'
1.268     hauer    9283: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97      bisitz   9284: 
                   9285:    'Switching Server ...'
                   9286: => 'Serverwechsel...',
                   9287: 
                   9288:    'Already logged in'
                   9289: => 'Bereits angemeldet',
                   9290: 
                   9291:    'Apply style file: '
                   9292: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9293: 
                   9294:    'The problem '
                   9295: => 'Die Aufgabe ',
                   9296: 
1.98      bisitz   9297:    'Search criteria'
                   9298: => 'Suchkriterien',
                   9299: 
                   9300:    'begins with'
                   9301: => 'beginnt mit',
                   9302: 
                   9303:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9304: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9305: 
                   9306:    'in institutional directory for selected domain'
                   9307: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9308: 
                   9309:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9310: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9311: 
                   9312:    'Creating new account.'
                   9313: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9314: 
                   9315:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9316: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9317: 
                   9318:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142     riegler  9319: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98      bisitz   9320: 
                   9321:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9322: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9323: 
                   9324:    'You must include some text to search for.'
                   9325: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9326: 
                   9327:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9328: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9329: 
                   9330:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9331: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9332: 
                   9333:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9334: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9335: 
                   9336:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9337: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9338: 
                   9339:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9340: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9341: 
                   9342:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9343: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9344: 
                   9345:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9346: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9347: 
                   9348:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9349: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9350: 
                   9351:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9352: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9353: 
1.296     bisitz   9354:    'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
                   9355: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98      bisitz   9356: 
                   9357:    'Add to classlist'
                   9358: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9359: 
1.176     bisitz   9360:    'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
                   9361: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98      bisitz   9362: 
1.182     bisitz   9363:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296     bisitz   9364: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98      bisitz   9365: 
                   9366:    'Unknown command'
                   9367: => 'Unbekannter Befehl',
                   9368: 
                   9369:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9370: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9371: 
                   9372:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9373: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9374: 
1.189     bisitz   9375:    'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
                   9376: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98      bisitz   9377: 
                   9378:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9379: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9380: 
                   9381:    'Existing Role'
                   9382: => 'Bestehende Rolle',
                   9383: 
                   9384:    'Assigning Role to Self'
                   9385: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9386: 
                   9387:    'Invalid search.'
                   9388: => 'Ungültige Suche.',
                   9389: 
                   9390:    'You must enter a search term.'
                   9391: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9392: 
                   9393:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9394: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9395: 
                   9396:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9397: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9398: 
                   9399:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9400: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9401: 
                   9402:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9403: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9404: 
                   9405:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9406: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9407: 
                   9408:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9409: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9410: 
                   9411:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9412: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9413: 
                   9414:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9415: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9416: 
                   9417:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9418: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9419: 
                   9420:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9421: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9422: 
                   9423:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9424: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9425: 
                   9426:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9427: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9428: 
                   9429:    'Pick group first'
                   9430: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9431: 
                   9432:    'No login name specified'
                   9433: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9434: 
1.223     bisitz   9435:    'Invalid login name.'
                   9436: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98      bisitz   9437: 
1.223     bisitz   9438:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98      bisitz   9439: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9440: 
                   9441:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9442: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9443: 
                   9444:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9445: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9446: 
                   9447:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9448: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9449: 
                   9450:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9451: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9452: 
                   9453:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9454: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9455: 
                   9456:    'in LON-CAPA domains:'
                   9457: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9458: 
                   9459:    'in LON-CAPA domain '
                   9460: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9461: 
                   9462:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9463: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9464: 
                   9465:    'Course Owner'
                   9466: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9467: 
                   9468:    'Username:Domain'
1.142     riegler  9469: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98      bisitz   9470: 
1.137     bisitz   9471:    'Course Activity'
                   9472: => 'Letzte Kursaktivität',
                   9473: 
                   9474:    'Course Domain'
                   9475: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   9476: 
                   9477:    'Course Institutional Code'
                   9478: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9479: 
1.137     bisitz   9480:    "Course Owner's Username"
1.142     riegler  9481: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137     bisitz   9482: 
                   9483:    "Course Owner's Domain"
                   9484: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   9485: 
1.137     bisitz   9486:    'Course Type'
                   9487: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   9488: 
                   9489:    'LON-CAPA course ID'
                   9490: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9491: 
                   9492:    'None found'
                   9493: => 'Keine Treffer',
                   9494: 
                   9495:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9496: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9497: 
                   9498:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9499: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9500: 
                   9501:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9502: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9503: 
1.115     bisitz   9504:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9505: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9506: 
1.115     bisitz   9507:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9508: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9509: 
1.115     bisitz   9510:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9511: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9512: 
1.115     bisitz   9513:    'Getting started guide'
                   9514: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9515: 
                   9516:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9517: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9518: 
                   9519:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9520: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9521: 
1.126     bisitz   9522:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201     hauer    9523: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99      bisitz   9524: 
1.126     bisitz   9525:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9526: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9527: 
1.189     bisitz   9528:    "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274     bisitz   9529: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99      bisitz   9530: 
1.126     bisitz   9531:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274     bisitz   9532: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126     bisitz   9533: 
                   9534:    'role:section,role:section,...'
                   9535: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9536: 
1.156     bisitz   9537:    'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201     hauer    9538: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9539: 
                   9540:    'supported types'
                   9541: => 'Unterstützte Formate',
                   9542: 
                   9543:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201     hauer    9544: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9545: 
1.126     bisitz   9546:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9547: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9548: 
                   9549:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9550: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9551: 
                   9552:    'Calendar Announcement for '
                   9553: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9554: 
                   9555:    'Opening'
                   9556: => 'Start',
                   9557: 
                   9558:    'Closing'
                   9559: => 'Ende',
                   9560: 
1.176     bisitz   9561:    'To add a new user:'
                   9562: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99      bisitz   9563: 
1.176     bisitz   9564:    "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
                   9565: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99      bisitz   9566: 
1.176     bisitz   9567:    "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
                   9568: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
                   9569: 
                   9570:    "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
                   9571: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
                   9572: 
                   9573:    "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
                   9574: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99      bisitz   9575: 
                   9576:    'Provide the proposed username'
1.142     riegler  9577: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99      bisitz   9578: 
                   9579:    'Select a user to add/modify roles'
                   9580: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9581: 
1.176     bisitz   9582:    "Click 'Search'"
                   9583: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
                   9584: 
1.99      bisitz   9585:    'User Search to add/modify roles'
                   9586: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9587: 
1.100     bisitz   9588: # Feedback messages:
                   9589:    'You have entered that answer before'
                   9590: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9591: 
                   9592:    "Computer's answer now shown above."
                   9593: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9594: 
                   9595:    'You are correct.'
                   9596: => 'Korrekt!',
                   9597: 
                   9598:    'You are partially correct.'
                   9599: => 'Teilweise korrekt.',
                   9600: 
                   9601:    'Incorrect'
                   9602: => 'Inkorrekt',
                   9603: 
1.235     biermanm 9604:    'Your receipt no. is [_1]'
                   9605: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100     bisitz   9606: 
                   9607:    'You are excused from the problem.'
                   9608: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9609: 
                   9610:    'Some extra items were submitted.'
                   9611: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9612: 
                   9613:    'Some items were not submitted.'
                   9614: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9615: 
1.143     bisitz   9616:    'An error occurred while grading your answer.'
1.100     bisitz   9617: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9618: 
                   9619:    'The submitted answer was too long.'
                   9620: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9621: 
                   9622:    'This question expects a numeric answer.'
                   9623: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9624: 
1.120     bisitz   9625:    'You have provided an invalid ranking.'
                   9626: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   9627: 
1.120     bisitz   9628:    'Please refer to [_1]'
                   9629: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   9630: 
                   9631:    'help on ranking problems'
                   9632: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9633: 
1.189     bisitz   9634:    "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196     bisitz   9635: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100     bisitz   9636: 
1.176     bisitz   9637:    'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.100     bisitz   9638: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9639: 
1.176     bisitz   9640:    'Submission not graded. Use more digits.'
1.100     bisitz   9641: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9642: 
                   9643:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   9644: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9645: 
                   9646:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9647: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9648: 
                   9649:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9650: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9651: 
                   9652:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9653: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   9654: 
                   9655:    'Proper comma separation is required'
                   9656: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   9657: 
                   9658:    'Unable to understand formula'
                   9659: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   9660: 
                   9661:    'Your submission has been recorded.'
                   9662: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   9663: 
                   9664:    'A draft copy has been saved.'
                   9665: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   9666: 
                   9667:    'Nothing submitted.'
                   9668: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   9669: 
                   9670:    'Unknown message'
                   9671: => 'Unbekannte Meldung',
                   9672: 
                   9673:    'Returned file(s): [_1]'
                   9674: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   9675: 
                   9676:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   9677: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   9678: # --/
                   9679: 
                   9680:    ' The last submission was after the Due Date '
                   9681: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   9682: 
                   9683:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   9684: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   9685: 
                   9686:    'OR:'
                   9687: => 'ODER:',
                   9688: 
                   9689:    'Select Portfolio Files'
                   9690: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   9691: 
                   9692:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   9693: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   9694: 
1.176     bisitz   9695:    "These file(s) don't exist: [_1]"
                   9696: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100     bisitz   9697: 
                   9698:    'Previously published version'
                   9699: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   9700: 
                   9701:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   9702: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   9703: 
                   9704:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   9705: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   9706: 
                   9707:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   9708: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   9709: 
                   9710:    'with submissions'
                   9711: => 'mit Antworten',
                   9712: 
                   9713:    'in grading queue'
                   9714: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   9715: 
                   9716:    'with ungraded submissions'
                   9717: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   9718: 
                   9719:    'with incorrect submissions'
                   9720: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   9721: 
                   9722:    'with any status'
                   9723: => 'mit beliebigem Status',
                   9724: 
1.101     bisitz   9725:    'Default value or none'
                   9726: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   9727: 
                   9728:    'Floating Point between 1 and 0'
                   9729: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   9730: 
                   9731:    'Floating point number between zero and one'
                   9732: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   9733: 
                   9734:    'Positive Floating Point'
                   9735: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   9736: 
                   9737:    'Positive floating point number or zero'
                   9738: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   9739: 
                   9740:    'Floating Point'
                   9741: => 'Gleitkommazahl',
                   9742: 
                   9743:    'Floating point number'
                   9744: => 'Gleitkommazahl',
                   9745: 
                   9746:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   9747: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   9748: 
                   9749:    'Configuration setting'
                   9750: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   9751: 
                   9752:    'Value(s)'
                   9753: => 'Wert(e)', # n.t.
                   9754: 
                   9755:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   9756: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   9757: 
                   9758:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   9759: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9760: 
1.133     bisitz   9761:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
                   9762: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9763: 
1.101     bisitz   9764:    'Move to Inbox'
                   9765: => 'In Posteingang verschieben',
                   9766: 
                   9767:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   9768: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   9769: 
1.120     bisitz   9770:    'Confirm Receipt'
                   9771: => 'Empfang bestätigen',
                   9772: 
                   9773:    'Confirm Receipt and Reply'
                   9774: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   9775: 
1.101     bisitz   9776:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   9777: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   9778: 
                   9779:    'Confirming Receipt'
                   9780: => 'Empfang bestätigen',
                   9781: 
                   9782:    'Confirmed Receipt'
                   9783: => 'Empfang bestätigt',
                   9784: 
                   9785:    'Communicate'
                   9786: => 'Kommunikation',
                   9787: 
                   9788:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   9789: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   9790: 
                   9791:    'Answer Available'
                   9792: => 'Antwort verfügbar',
                   9793: 
                   9794:    ' to '
                   9795: => ' bis ', # ???
                   9796: 
                   9797:    'Event from [_1] to [_2]'
                   9798: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   9799: 
                   9800:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   9801: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   9802: 
                   9803:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   9804: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   9805: 
                   9806:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   9807: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   9808: 
                   9809:    'Please try again.'
                   9810: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   9811: 
1.148     bisitz   9812:    'Please try again'
                   9813: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
                   9814: 
1.101     bisitz   9815:    'in this course'
                   9816: => 'in diesem Kurs',
                   9817: 
                   9818:    'Remove Checked Entries'
                   9819: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   9820: 
                   9821:    'Modify Student Data'
                   9822: => 'Studentische Daten ändern',
                   9823: 
                   9824:    'First name'
                   9825: => 'Vorname',
                   9826: 
                   9827:    'Middle name'
                   9828: => 'Zweiter Vorname',
                   9829: 
                   9830:    'Last name'
                   9831: => 'Nachname',
                   9832: 
                   9833:    'ID'
                   9834: => 'ID/Matrikelnummer',
                   9835: 
                   9836:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   9837: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   9838: 
                   9839:    'Replying to'
                   9840: => 'Antwort an',
                   9841: 
                   9842:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   9843: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   9844: 
                   9845:    'Broadcast Message'
                   9846: => 'Broadcast-Nachricht',
                   9847: 
                   9848:    'contents hidden'
                   9849: => 'Inhalte verborgen',
                   9850: 
1.165     schafran 9851:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   9852: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   9853: 
1.164     schafran 9854:    'Version changes since Yesterday'
                   9855: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131     bisitz   9856: 
1.165     schafran 9857:    'Resources in course with version changes since last week'
                   9858: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9859: 
1.164     schafran 9860:    'Version changes since last Week'
                   9861: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131     bisitz   9862: 
1.165     schafran 9863:    'Resources in course with version changes since last month'
                   9864: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9865: 
1.164     schafran 9866:    'Version changes since last Month'
                   9867: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131     bisitz   9868: 
1.165     schafran 9869:    'Resources in course with version changes seit start of course'
                   9870: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   9871: 
1.164     schafran 9872:    'Version changes since start of Course'
                   9873: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131     bisitz   9874: 
                   9875:    'No version changes since yesterday'
                   9876: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   9877: 
                   9878:    'No version changes since last week'
                   9879: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9880: 
                   9881:    'No version changes since last month'
                   9882: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9883: 
                   9884:    'No version changes since start of course'
                   9885: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   9886: 
                   9887:    'version changes since yesterday'
                   9888: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   9889: 
                   9890:    'version changes since last week'
                   9891: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9892: 
                   9893:    'version changes since last month'
                   9894: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9895: 
1.145     bisitz   9896:    'version changes since start of course'
1.131     bisitz   9897: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   9898: 
1.131     bisitz   9899:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   9900: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   9901: 
1.131     bisitz   9902:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   9903: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   9904: 
1.131     bisitz   9905:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   9906: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   9907: 
1.131     bisitz   9908:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   9909: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9910: 
                   9911:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   9912: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   9913: 
                   9914:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   9915: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   9916: 
                   9917:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   9918: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   9919: 
                   9920:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   9921: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   9922: 
                   9923:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   9924: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9925: 
                   9926:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   9927: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9928: 
                   9929:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   9930: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9931: 
                   9932:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   9933: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9934: 
                   9935:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   9936: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9937: 
                   9938:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   9939: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9940: 
                   9941:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   9942: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9943: 
                   9944:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   9945: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9946: 
                   9947:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   9948: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   9949: 
                   9950:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   9951: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   9952: 
                   9953:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   9954: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   9955: 
                   9956:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   9957: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   9958: 
                   9959:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   9960: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9961: 
                   9962:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   9963: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9964: 
                   9965:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   9966: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9967: 
                   9968:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   9969: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   9970: 
                   9971:    'Show all posts'
                   9972: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   9973: 
                   9974:    'to display'
                   9975: => 'to display', # ???
                   9976: 
                   9977:    'posts previously marked read'
                   9978: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   9979: 
                   9980:    'previously viewed posts'
                   9981: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   9982: 
                   9983:    'NEW'
                   9984: => 'NEU',
                   9985: 
                   9986:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   9987: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   9988: 
                   9989:    'Mark NEW posts no longer new'
                   9990: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   9991: 
                   9992:    'Sorting/Filtering options'
                   9993: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   9994: 
                   9995:    'Export'
                   9996: => 'Exportieren',
                   9997: 
                   9998:    'Attachments'
                   9999: => 'Anhänge',
                   10000: 
                   10001:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   10002: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   10003: 
1.143     bisitz   10004:    'The following errors occurred during export - [_1]'
                   10005: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101     bisitz   10006: 
                   10007:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10008: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10009: 
1.143     bisitz   10010:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10011: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10012: 
1.101     bisitz   10013:    'Make Visible'
                   10014: => 'Anzeigen',
                   10015: 
                   10016:    'Mark unread'
                   10017: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   10018: 
                   10019:    'Mark read'
                   10020: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   10021: 
                   10022:    'This post has been edited by the author.'
                   10023: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   10024: 
                   10025:    'Display all versions'
                   10026: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   10027: 
                   10028:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   10029: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   10030: 
                   10031:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   10032: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   10033: 
                   10034:    'Please select a different role.'
                   10035: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   10036: 
                   10037:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   10038: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   10039: 
                   10040:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   10041: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   10042: 
                   10043:    'Re: '
                   10044: => 'Re: ',
                   10045: 
                   10046:    'Please select a feedback type.'
                   10047: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   10048: 
                   10049:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   10050: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   10051: 
                   10052:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   10053: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   10054: 
                   10055:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   10056: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   10057: 
                   10058:    'Error sending message to'
                   10059: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   10060: 
                   10061:    'Not registered'
                   10062: => 'Nicht registriert', # ???
                   10063: 
                   10064:    'Editing not permitted'
                   10065: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   10066: 
                   10067:    'Marked postings read/unread'
                   10068: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   10069: 
                   10070:    'Changed sort/filter'
                   10071: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   10072: 
                   10073:    'Changed display status'
                   10074: => 'Anzeigestatus geändert',
                   10075: 
                   10076:    'Deletion not permitted'
                   10077: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   10078: 
                   10079:    'Changed discussion status'
                   10080: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   10081: 
                   10082:    'Changed discussion view mode'
1.273     bisitz   10083: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101     bisitz   10084: 
                   10085:    'Added to my course blog'
                   10086: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   10087: 
                   10088:    'Back to previous page'
                   10089: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10090: 
1.134     bisitz   10091:    'Return to previous page'
                   10092: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10093: 
1.101     bisitz   10094:    'Untitled resource'
                   10095: => 'Ressource ohne Titel',
                   10096: 
                   10097:    'Discussion display options'
                   10098: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   10099: 
                   10100:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   10101: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   10102: 
1.210     schafran 10103:    'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
                   10104: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101     bisitz   10105: 
                   10106:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   10107: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   10108: 
                   10109:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   10110: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   10111: 
                   10112:    'Posts not marked read'
                   10113: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10114: 
                   10115:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   10116: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10117: 
                   10118:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   10119: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10120: 
                   10121:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   10122: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   10123: 
                   10124:    'Shown'
                   10125: => 'anzeigen',
                   10126: 
                   10127:    'Not shown'
                   10128: => 'nicht anzeigen',
                   10129: 
                   10130:    'Discussion options'
                   10131: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   10132: 
                   10133:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10134: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10135: 
                   10136:    'Sort order'
                   10137: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10138: 
                   10139:    'Date order - oldest first'
                   10140: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10141: 
                   10142:    'Date order - newest first'
                   10143: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10144: 
                   10145:    'Threaded'
                   10146: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10147: 
                   10148:    'By subject'
1.116     bisitz   10149: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10150: 
                   10151:    'By domain and username'
1.142     riegler  10152: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101     bisitz   10153: 
                   10154:    'By last name, first name'
                   10155: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10156: 
                   10157:    'Specific role status'
                   10158: => 'Rollenstatus',
                   10159: 
                   10160:    'Roles of any status'
                   10161: => 'beliebig',
                   10162: 
                   10163:    'Only active roles'
                   10164: => 'nur aktive',
                   10165: 
                   10166:    'Only past roles'
                   10167: => 'nur inaktive',
                   10168: 
                   10169:    'Only future roles'
                   10170: => 'nur zukünftige',
                   10171: 
                   10172:    'Specific user roles'
                   10173: => 'Benutzerrollen',
                   10174: 
                   10175:    'All roles'
                   10176: => 'Alle Rollen',
                   10177: 
                   10178:    'Students'
1.201     hauer    10179: => 'Studierende',
1.101     bisitz   10180: 
                   10181:    'Course Coordinators'
                   10182: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10183: 
                   10184:    'Instructors'
1.113     bisitz   10185: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10186: 
                   10187:    'TAs'
                   10188: => 'Tutoren',
                   10189: 
                   10190:    'Exam proctors'
1.137     bisitz   10191: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   10192: 
1.136     bisitz   10193:    'Custom role'
                   10194: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   10195: 
1.101     bisitz   10196:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10197: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10198: 
                   10199:    'Specific sections'
                   10200: => 'Sektionen',
                   10201: 
                   10202:    'Specific groups'
                   10203: => 'Gruppen',
                   10204: 
                   10205:    'Pick specific users (by name)'
                   10206: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10207: 
                   10208:    'Show a list of current posters'
                   10209: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10210: 
                   10211:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10212: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10213: 
1.102     bisitz   10214:    'Select a user'
                   10215: => 'Benutzerauswahl',
                   10216: 
1.143     bisitz   10217:    'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10218: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10219: 
                   10220:    'photo'
                   10221: => 'Foto',
                   10222: 
                   10223:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10224: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10225: 
                   10226:    'Display a Message'
                   10227: => 'Nachricht anzeigen',
                   10228: 
                   10229:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10230: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10231: 
1.182     bisitz   10232:    '[_1]Currently available actions[_2] (will open extra window):'
                   10233: => '[_1]Verfügbare Aktionen[_2] (öffnen in neuem Fenster):',
1.102     bisitz   10234: 
                   10235:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10236: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10237: 
                   10238:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10239: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10240: 
1.118     bisitz   10241:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10242: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10243: 
                   10244:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10245: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10246: 
                   10247:    'Empty Folder'
                   10248: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10249: 
1.206     bisitz   10250:    'To:'
                   10251: => 'An:',
                   10252: 
1.102     bisitz   10253:    'Cc:'
                   10254: => 'CC:',
                   10255: 
                   10256:    'Bcc:'
                   10257: => 'BCC:',
                   10258: 
                   10259:    'Retrieve discussion and message records'
1.292     bisitz   10260: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102     bisitz   10261: 
                   10262:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10263: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10264: 
                   10265:    'Post this Record'
                   10266: => 'Speichern',
                   10267: 
                   10268:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10269: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10270: 
                   10271:    'Metadata Modified'
                   10272: => 'Geänderte Metadaten',
                   10273: 
                   10274:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10275: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10276: 
                   10277:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10278: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10279: 
1.189     bisitz   10280:    "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
                   10281: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102     bisitz   10282: 
                   10283:    'Directory'
                   10284: => 'Verzeichnis',
                   10285: 
                   10286:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10287: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10288: 
                   10289:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10290: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10291: 
                   10292:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10293: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10294: 
                   10295:    'Must not include'
                   10296: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10297: 
                   10298:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10299: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10300: 
                   10301:    'no action taken'
                   10302: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10303: 
                   10304:    'copy metadata error'
                   10305: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10306: 
                   10307:    'No New filename specified'
                   10308: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10309: 
                   10310:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10311: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10312: 
                   10313:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10314: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10315: 
1.196     bisitz   10316:    'Bad filename [_1]'
                   10317: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
                   10318: 
                   10319:    '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
                   10320: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
                   10321: 
                   10322:    'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
                   10323: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102     bisitz   10324: 
                   10325:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10326: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10327: 
                   10328:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10329: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10330: 
1.103     bisitz   10331:    'Change discussion display'
                   10332: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10333: 
1.210     schafran 10334:    'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
                   10335: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103     bisitz   10336: 
1.234     hauer    10337:    "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
                   10338: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103     bisitz   10339: 
1.176     bisitz   10340:    'Currently set to [_1].'
                   10341: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103     bisitz   10342: 
                   10343:    'Change to [_1]'
                   10344: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10345: 
                   10346:    'No change'
                   10347: => 'Keine Änderung',
                   10348: 
                   10349:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10350: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10351: 
                   10352:    'Groups Manager'
                   10353: => 'Gruppenverwaltung',
                   10354: 
1.151     bisitz   10355:    'Group access start and end dates'
                   10356: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
                   10357: 
1.103     bisitz   10358:    'None available'
                   10359: => 'keine verfügbar',
                   10360: 
                   10361:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10362: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10363: 
1.151     bisitz   10364:    'Members to delete or expire'
                   10365: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103     bisitz   10366: 
1.151     bisitz   10367:    'To be deleted'
                   10368: => 'Zu löschen',
                   10369: 
                   10370:    'To be expired'
                   10371: => 'Abzulaufen',
                   10372: 
                   10373:    'No members to be deleted or expired from the group.'
                   10374: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder auslaufen könnten.',
                   10375: 
                   10376:    'Files: [_1]'
                   10377: => 'Dateien: [_1]',
                   10378: 
                   10379:    'Folders: [_1]'
                   10380: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103     bisitz   10381: 
                   10382:    'Choose Task'
                   10383: => 'Aktion wählen',
                   10384: 
                   10385:    'Modify default group settings'
                   10386: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10387: 
                   10388:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10389: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10390: 
                   10391:    'Add member(s) to the group'
                   10392: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10393: 
                   10394:    'Group Settings'
1.151     bisitz   10395: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   10396: 
                   10397:    'Modify/Delete Members'
                   10398: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
                   10399: 
                   10400:    'Current Tool Set'
                   10401: => 'Derzeitige Werkzeuge',
                   10402: 
                   10403:    'Change Privileges'
                   10404: => 'Berechtigungen ändern',
                   10405: 
                   10406:    'Membership Mapping'
                   10407: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103     bisitz   10408: 
                   10409:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10410: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10411: 
                   10412:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10413: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10414: 
                   10415:    'E-mail'
                   10416: => 'E-Mail',
                   10417: 
                   10418:    'Group home page'
                   10419: => 'Gruppen-Homepage',
                   10420: 
1.171     schafran 10421:    'Membership Roster'
                   10422: => 'Mitgliederliste',
1.103     bisitz   10423: 
                   10424:    'Granularity:'
                   10425: => 'Granularität:',
                   10426: 
                   10427:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10428: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10429: 
1.290     bisitz   10430:    'Disk Quota'
                   10431: => 'Speicherplatz',
1.103     bisitz   10432: 
1.248     weissno  10433:    'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273     bisitz   10434: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103     bisitz   10435: 
1.151     bisitz   10436:    '[_1] Mb'
                   10437: => '[_1] MB',
                   10438: 
                   10439:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
                   10440: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103     bisitz   10441: 
                   10442:    'Default start and end dates for group access'
1.199     schafran 10443: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10444: 
                   10445:    'Start:'
                   10446: => 'Start:',
                   10447: 
                   10448:    'End:'
                   10449: => 'Ende:',
                   10450: 
1.151     bisitz   10451:    'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
                   10452: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   10453: 
                   10454:    'Course Groups'
                   10455: => 'Kurs-Gruppen',
                   10456: 
                   10457:    'Non-standard course - folder for all groups not added.'
                   10458: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
                   10459: 
1.103     bisitz   10460:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10461: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10462: 
                   10463:    'Group membership selection list criteria:'
                   10464: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10465: 
                   10466:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10467: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10468: 
                   10469:    'members of the new group.'
                   10470: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10471: 
                   10472:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10473: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10474: 
                   10475:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10476: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10477: 
                   10478:    'Access types'
                   10479: => 'Zugriffstypen',
                   10480: 
                   10481:    'Currently has access'
                   10482: => 'Aktueller Zugriff',
                   10483: 
                   10484:    'Will have future access'
                   10485: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10486: 
                   10487:    'Previously had access'
                   10488: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10489: 
                   10490:    'Course roles'
                   10491: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10492: 
                   10493:    'Course sections'
                   10494: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10495: 
                   10496:    'all sections'
                   10497: => 'Alle Sektionen',
                   10498: 
                   10499:    'no section'
                   10500: => 'Keine Sektion',
                   10501: 
                   10502:    'Invalid group name'
                   10503: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10504: 
                   10505:    'The group name entered '
                   10506: => 'Der eingegebene Name ',
                   10507: 
                   10508:    'is not a valid name.'
                   10509: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10510: 
                   10511:    'can not be used as it is the name of '
                   10512: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10513: 
1.231     bisitz   10514:    'an existing [_1]'
1.103     bisitz   10515: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10516: 
                   10517:    ' in this Course'
                   10518: => ' in diesem Kurs',
                   10519: 
                   10520:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10521: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10522: 
                   10523:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10524: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10525: 
1.199     schafran 10526:    'Previous'
1.103     bisitz   10527: => 'Zurück',
                   10528: 
                   10529:    'Select Members'
                   10530: => 'Mitgliederauswahl',
                   10531: 
                   10532:    'Your group selections - '
                   10533: => 'Gruppenauswahl',
                   10534: 
                   10535:    'The following settings will apply to the group:'
                   10536: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10537: 
                   10538:    'Granularity'
                   10539: => 'Granularität',
                   10540: 
                   10541:    'File quota'
                   10542: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10543: 
                   10544:    'Default access dates'
                   10545: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10546: 
                   10547:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10548: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10549: 
                   10550:    'Start date'
1.132     bisitz   10551: => 'Anfangsdatum',
                   10552: 
1.151     bisitz   10553:    'Start date:'
                   10554: => 'Anfangsdatum:',
                   10555: 
1.132     bisitz   10556:    'End date'
1.199     schafran 10557: => 'Enddatum',
1.103     bisitz   10558: 
                   10559:    'End date:'
1.199     schafran 10560: => 'Enddatum:',
1.103     bisitz   10561: 
1.151     bisitz   10562:    'Available for assignment to members:'
                   10563: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103     bisitz   10564: 
1.151     bisitz   10565:    'Unavailable for assignment:'
                   10566: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103     bisitz   10567: 
                   10568:    'User privileges for collaborative tools'
                   10569: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10570: 
1.151     bisitz   10571:    'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
                   10572: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
                   10573: 
                   10574:    'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
                   10575: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
                   10576: 
                   10577:    'Choose one of the following:'
                   10578: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
                   10579: 
                   10580:    'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
                   10581: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
                   10582: 
1.103     bisitz   10583:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10584: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10585: 
                   10586:    'Group membership'
                   10587: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10588: 
                   10589:    'Add members'
                   10590: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10591: 
1.151     bisitz   10592:    'Assign collaborative tools'
                   10593: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
                   10594: 
                   10595:    'Tools'
                   10596: => 'Werkzeuge',
                   10597: 
1.138     bisitz   10598:    'Add Members'
                   10599: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10600: 
1.103     bisitz   10601:    'Add?'
                   10602: => 'Hinzufügen?',
                   10603: 
1.151     bisitz   10604:    'All:'
                   10605: => 'Alle:',
                   10606: 
1.248     weissno  10607:    'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273     bisitz   10608: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103     bisitz   10609: 
                   10610:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10611: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10612: 
1.151     bisitz   10613:    'Group membership list updated.'
                   10614: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103     bisitz   10615: 
                   10616:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10617: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10618: 
1.151     bisitz   10619:    'An error occurred while updating the group membership list:'
                   10620: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
                   10621: 
1.103     bisitz   10622:    'Choose Privileges'
                   10623: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10624: 
1.151     bisitz   10625:    'Setting Changes Complete'
                   10626: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
                   10627: 
                   10628:    'Modifications Complete'
                   10629: => 'Änderungen abgeschlossen',
                   10630: 
1.103     bisitz   10631:    'Creation Complete'
                   10632: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10633: 
1.138     bisitz   10634:    'Additions Complete'
                   10635: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
                   10636: 
1.151     bisitz   10637:    'Verify deletion'
                   10638: => 'Entfernen-Bestätigung',
                   10639: 
                   10640:    'Deletion Complete'
                   10641: => 'Entfernen abgeschlossen',
                   10642: 
                   10643:    'Create Group'
                   10644: => 'Gruppe erstellen',
                   10645: 
1.103     bisitz   10646:    'discussion'
                   10647: => 'Diskussion',
                   10648: 
                   10649:    'homepage'
                   10650: => 'Homepage',
                   10651: 
                   10652:    'roster'
                   10653: => 'Teilnehmerliste',
                   10654: 
                   10655:    'Edit Group Homepage'
                   10656: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   10657: 
                   10658:    'Edit Group Settings'
                   10659: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   10660: 
                   10661:    'Available Group Tools'
                   10662: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   10663: 
1.236     hauer    10664:    'Group Chat Room'
1.177     schafran 10665: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103     bisitz   10666: 
1.236     hauer    10667:    'Group Chat Room:'
                   10668: => 'Gruppen-Chatroom:',
                   10669: 
1.103     bisitz   10670:    'Group page - [_1]'
                   10671: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10672: 
                   10673:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   10674: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   10675: 
                   10676:    'New Discussion Board'
                   10677: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   10678: 
1.193     bisitz   10679:    'There are currently no discussion boards in this course.'
                   10680: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   10681: 
                   10682:    'There are currently no discussion boards in this group.'
                   10683: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103     bisitz   10684: 
                   10685:    'Discussion Board Title'
                   10686: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   10687: 
1.210     schafran 10688:    'discussion board'
                   10689: => 'Diskussionsforum',
                   10690: 
1.103     bisitz   10691:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   10692: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   10693: 
                   10694:    'Edit [_1] board'
                   10695: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   10696: 
                   10697:    'View all group discussion boards'
                   10698: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   10699: 
                   10700:    'Show Student View'
                   10701: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   10702: 
                   10703:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   10704: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   10705: 
                   10706:    'Send a Message in a Group'
                   10707: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   10708: 
                   10709:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   10710: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   10711: 
                   10712:    'Allow replies'
                   10713: => 'Antworten zulassen',
                   10714: 
                   10715:    'Reply to'
                   10716: => 'Antwort an',
                   10717: 
                   10718:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   10719: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   10720: 
                   10721:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   10722: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   10723: 
                   10724:    'Group Membership'
                   10725: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   10726: 
                   10727:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   10728: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   10729: 
1.171     schafran 10730:    'Group Message'
                   10731: => 'Gruppen-Nachricht',
                   10732: 
                   10733:    'Compose Group Message'
                   10734: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103     bisitz   10735: 
                   10736:    'Course Discussion Boards'
                   10737: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   10738: 
                   10739:    'Post Discussion'
                   10740: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10741: 
                   10742:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   10743: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   10744: 
                   10745:    'Content'
                   10746: => 'Inhalt',
                   10747: 
                   10748:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   10749: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   10750: 
1.145     bisitz   10751:    'No page information provided.'
                   10752: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
                   10753: 
1.103     bisitz   10754:    'Available functions'
                   10755: => 'Verfügbare Funktionen',
                   10756: 
                   10757:    'No group functionality.'
                   10758: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   10759: 
1.236     hauer    10760:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
                   10761: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103     bisitz   10762: 
1.216     biermanm 10763:    'Simple Group Page'
                   10764: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103     bisitz   10765: 
1.248     weissno  10766:    'Quota allocated to group portfolio:'
1.273     bisitz   10767: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103     bisitz   10768: 
                   10769:    'The quota is currently [_1] Mb'
1.151     bisitz   10770: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103     bisitz   10771: 
1.151     bisitz   10772:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
                   10773: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103     bisitz   10774: 
                   10775:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   10776: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   10777: 
                   10778:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   10779: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   10780: 
                   10781:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   10782: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   10783: 
                   10784:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   10785: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   10786: 
                   10787:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   10788: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   10789: 
1.151     bisitz   10790:    'if enabled on the next page'
                   10791: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
                   10792: 
1.103     bisitz   10793:    'if enabled below'
                   10794: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   10795: 
                   10796:    'Additional privileges'
                   10797: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   10798: 
                   10799:    'Fixed privileges'
1.151     bisitz   10800: => 'Feste Berechtigungen',
1.103     bisitz   10801: 
                   10802:    'Optional privileges'
                   10803: => 'Optionale Berechtigungen',
                   10804: 
                   10805:    'Collaborative Tool'
                   10806: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   10807: 
1.151     bisitz   10808:    'Fixed'
                   10809: => 'fest',
                   10810: 
                   10811:    'Optional'
                   10812: => 'optional',
                   10813: 
                   10814:    'Additional Tools'
                   10815: => 'Weitere Werkzeuge',
                   10816: 
                   10817:    'Core privileges'
                   10818: => 'Grund-Berechtigungen',
                   10819: 
                   10820:    'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
                   10821: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
                   10822: 
                   10823:    'All new group members will receive the same privileges.'
                   10824: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
                   10825: 
                   10826:    'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
                   10827: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
                   10828: 
                   10829:    'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
                   10830: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
                   10831: 
1.199     schafran 10832:    'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151     bisitz   10833: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
                   10834: 
1.103     bisitz   10835:    'Currently the group is configured '
                   10836: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   10837: 
                   10838:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   10839: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   10840: 
                   10841:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   10842: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   10843: 
1.151     bisitz   10844:    'Settings for automatic group enrollment'
                   10845: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103     bisitz   10846: 
                   10847:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   10848: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   10849: 
1.151     bisitz   10850:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   10851: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   10852: 
1.103     bisitz   10853:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199     schafran 10854: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   10855: 
                   10856:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   10857: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   10858: 
                   10859:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   10860: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   10861: 
                   10862:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   10863: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   10864: 
                   10865:    'Currently set to'
                   10866: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   10867: 
                   10868:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   10869: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   10870: 
                   10871:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   10872: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   10873: 
                   10874:    'Active?'
                   10875: => 'Aktiv?',
                   10876: 
1.192     schafran 10877:    'Send group message'
1.250     bisitz   10878: => 'Gruppennachricht senden',
1.103     bisitz   10879: 
                   10880:    'Create boards'
                   10881: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   10882: 
                   10883:    'Edit own posts'
                   10884: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   10885: 
                   10886:    'Hide/Delete any post'
1.151     bisitz   10887: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103     bisitz   10888: 
                   10889:    'View boards'
                   10890: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   10891: 
                   10892:    'Control Access'
                   10893: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   10894: 
                   10895:    'Basic Display'
                   10896: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   10897: 
                   10898:    'Detailed Display'
                   10899: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   10900: 
                   10901:    'View page'
                   10902: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   10903: 
                   10904:    'Modify page'
                   10905: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   10906: 
1.198     schafran 10907:    'communication'
                   10908: => 'Kommunikation',
                   10909: 
1.192     schafran 10910:    'Broadcast message'
1.151     bisitz   10911: => 'Broadcast-Nachricht',
                   10912: 
                   10913:    'files'
                   10914: => 'Dateien',
                   10915: 
1.103     bisitz   10916:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137     bisitz   10917: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
                   10918: 
                   10919:    'Unknown area style [_1]'
                   10920: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   10921: 
1.104     bisitz   10922:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   10923: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   10924: 
                   10925:    'Forwarded message from '
                   10926: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   10927: 
                   10928:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   10929: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   10930: 
                   10931:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10932: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10933: 
                   10934:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   10935: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   10936: 
                   10937:    "'New'  message from "
                   10938: => "Neue Nachricht von ",
                   10939: 
                   10940:    'Refers to'
                   10941: => 'Bezieht sich auf',
                   10942: 
                   10943:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274     bisitz   10944: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10945: 
                   10946:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   10947: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10948: 
                   10949:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   10950: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10951: 
                   10952:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274     bisitz   10953: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   10954: 
                   10955:    'The subject is 
                   10956: 
                   10957:  [_1]
                   10958: 
                   10959: '
                   10960: => 'Der Betreff lautet 
                   10961: 
                   10962:  [_1]
                   10963: 
                   10964: ',
                   10965: 
                   10966:    'Excerpt'
                   10967: => 'Auszug',
                   10968: 
                   10969:    'Use 
                   10970: 
                   10971:  [_1]
                   10972: 
                   10973: to access the full message.'
                   10974: => 'Ueber 
                   10975: 
                   10976:  [_1]
                   10977: 
                   10978: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   10979: 
1.177     schafran 10980:    'You can reply to this e-mail'
                   10981: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104     bisitz   10982: 
                   10983:    'Please do not reply to this address.'
                   10984: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   10985: 
                   10986:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   10987: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   10988: 
                   10989:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   10990: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   10991: 
                   10992:    'No replies to sender'
                   10993: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   10994: 
                   10995:    'Display Message'
                   10996: => 'Nachricht anzeigen',
                   10997: 
                   10998:    'Replying to a Message'
                   10999: => 'Nachricht beantworten',
                   11000: 
                   11001:    'Forwarding a Message'
                   11002: => 'Nachricht weiterleiten',
                   11003: 
1.118     bisitz   11004:    'Forwarding Multiple Messages'
                   11005: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   11006: 
1.104     bisitz   11007:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   11008: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   11009: 
                   11010:    'Upload and Send'
                   11011: => 'Hochladen und Absenden',
                   11012: 
1.105     bisitz   11013:    'Select courses'
                   11014: => 'Kursauswahl',
                   11015: 
1.145     bisitz   11016:    'Choose which course(s) to list.'
                   11017: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105     bisitz   11018: 
                   11019:    'Display courses'
                   11020: => 'Kurse anzeigen',
                   11021: 
                   11022:    'Public'
                   11023: => 'Öffentlich',
                   11024: 
1.265     bisitz   11025:    'Answer [_1]'
                   11026: => 'Antwort [_1]',
1.105     bisitz   11027: 
                   11028:    'EditXML [_1]'
                   11029: => 'XML-Editor [_1]',
                   11030: 
                   11031:    'Not authorized'
                   11032: => 'Nicht berechtigt',
                   11033: 
1.143     bisitz   11034:    'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105     bisitz   11035: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   11036: 
                   11037:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   11038: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   11039: 
1.143     bisitz   11040:    'seconds occurred while running &lt;while&gt; on line'
1.105     bisitz   11041: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   11042: 
                   11043:    'Student View'
                   11044: => 'Studentische Sicht',
                   11045: 
                   11046:    'Correct answer'
                   11047: => 'Korrekte Antwort',
                   11048: 
                   11049:    'Could not identify problem.'
                   11050: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   11051: 
1.106     bisitz   11052:    'Chart'
                   11053: => 'Chart',
                   11054: 
                   11055:    'Student Data</b>'
                   11056: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   11057: 
                   11058:    'HTML, with links'
                   11059: => 'HTML, mit Links',
                   11060: 
                   11061:    'HTML, with all links'
                   11062: => 'HTML, mit allen Links',
                   11063: 
                   11064:    'HTML, without links'
                   11065: => 'HTML, ohne Links',
                   11066: 
                   11067:    'Output Data'
                   11068: => 'Ausgabedaten',
                   11069: 
                   11070:    'Scores Summary'
                   11071: => 'Punktesumme',
                   11072: 
                   11073:    'Scores Per Problem'
                   11074: => 'Punkte je Aufgabe',
                   11075: 
                   11076:    'Parts Correct'
                   11077: => 'Richtige Teile',
                   11078: 
                   11079:    'fullname'
                   11080: => 'Vollständiger Name',
                   11081: 
                   11082:    'id'
                   11083: => 'ID/Matr.-Nr',
                   11084: 
                   11085:    'Generate Chart'
                   11086: => 'Chart generieren',
                   11087: 
1.156     bisitz   11088:    'Generate Graph'
                   11089: => 'Chart generieren',
                   11090: 
1.106     bisitz   11091:    'Select One Student'
1.274     bisitz   11092: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106     bisitz   11093: 
1.151     bisitz   11094:    'All sections.'
                   11095: => 'Alle Sektionen.',
                   11096: 
                   11097:    'Section [_1].'
                   11098: => 'Sektion [_1].',
                   11099: 
1.161     bisitz   11100:    'Section [_1]'
                   11101: => 'Sektion [_1]',
                   11102: 
1.151     bisitz   11103:    'Sections [_1] and [_2].'
                   11104: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
                   11105: 
                   11106:    'All groups.'
                   11107: => 'Alle Gruppen.',
                   11108: 
                   11109:    'Group [_1].'
                   11110: => 'Gruppe [_1].',
                   11111: 
                   11112:    'Groups [_1] and [_2].'
                   11113: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
                   11114: 
                   11115:    'Active access status.'
                   11116: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
                   11117: 
                   11118:    'Future access status.'
                   11119: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11120: 
1.151     bisitz   11121:    'Expired access status.'
                   11122: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11123: 
1.151     bisitz   11124:    'Any access status.'
                   11125: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11126: 
                   11127:    'Show links in new window:'
1.145     bisitz   11128: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106     bisitz   11129: 
                   11130:    'Summary Tables'
                   11131: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   11132: 
1.145     bisitz   11133:    'Summary table for [_1] ([_2]@[_3])'
                   11134: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2]@[_3])',
                   11135: 
1.106     bisitz   11136:    'Average'
                   11137: => 'Durchschnitt',
                   11138: 
                   11139:    'Maximum'
                   11140: => 'Maximum',
                   11141: 
1.145     bisitz   11142:    'Return to the chart'
1.106     bisitz   11143: => 'Zurück zum Chart',
                   11144: 
1.145     bisitz   11145:    "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274     bisitz   11146: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106     bisitz   11147: 
                   11148:    'status'
                   11149: => 'Status',
                   11150: 
                   11151:    'groups'
                   11152: => 'Gruppen',
                   11153: 
                   11154:    'Click on a students name or username to view their chart'
1.142     riegler  11155: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106     bisitz   11156: 
                   11157:    'Essay will be hand graded.'
                   11158: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   11159: 
                   11160:    'Text you want to appear by default:'
                   11161: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   11162: 
1.162     bisitz   11163:    'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106     bisitz   11164: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   11165: 
                   11166:    'Select portfolio files'
                   11167: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11168: 
1.162     bisitz   11169:    'Select checked files, and continue selecting'
1.106     bisitz   11170: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   11171: 
                   11172:    'Select checked files, and close window'
                   11173: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   11174: 
                   11175:    'Copy of'
                   11176: => 'Kopie von',
                   11177: 
                   11178:    'Overall result: [_1]'
                   11179: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   11180: 
                   11181:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   11182: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   11183: 
                   11184:    'Queue Status'
                   11185: => 'Warteschlangen-Status',
                   11186: 
                   11187:    'Check Mark'
                   11188: => 'Markierung auswählen',
                   11189: 
1.275     bisitz   11190:    'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274     bisitz   11191: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106     bisitz   11192: 
                   11193:    'Download All Submitted Documents'
                   11194: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   11195: 
1.296     bisitz   11196:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
                   11197: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106     bisitz   11198: 
                   11199:    'Compose message to student'
1.274     bisitz   11200: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106     bisitz   11201: 
                   11202:    'incl. grades'
                   11203: => 'Bewertung einbinden',
                   11204: 
                   11205:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   11206: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   11207: 
                   11208:    'Set/Change parameters'
                   11209: => 'Parameter setzen/ändern',
                   11210: 
                   11211:    'Grading Feedback'
                   11212: => 'Bewertungs-Feedback',
                   11213: 
1.296     bisitz   11214:    'Sending message to [_1]'
                   11215: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106     bisitz   11216: 
                   11217:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   11218: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   11219: 
1.293     bisitz   11220:    'You need to specify the username or the student/employee ID'
                   11221: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106     bisitz   11222: 
                   11223:    'You need to specify at least one grading field'
                   11224: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   11225: 
1.183     schulted 11226:    'Specify a file containing the class scores for current resource.'
                   11227: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11228: 
                   11229:    'Upload Scores'
                   11230: => 'Bewertungen hochladen',
                   11231: 
                   11232:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   11233: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   11234: 
                   11235:    'Use CODE:'
                   11236: => 'verwende CODE:',
                   11237: 
                   11238:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   11239: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   11240: 
                   11241:    'scores from file' # Upload scores from file
                   11242: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   11243: 
                   11244:    'Process'
                   11245: => 'Verarbeite',
                   11246: 
                   11247:    'clicker file' # Process clicker file
                   11248: => 'Clicker-Datei',
                   11249: 
                   11250:    'Grade'
                   11251: => 'Bewerte',
                   11252: 
1.291     www      11253:    'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
                   11254: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106     bisitz   11255: 
1.235     biermanm 11256:    'Verifying Receipt No. [_1]'
                   11257: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106     bisitz   11258: 
1.235     biermanm 11259:    'receipt no.'
1.106     bisitz   11260: => 'Nachweis-Nr.',
                   11261: 
                   11262:    'Manage'
                   11263: => 'Verwalten',
                   11264: 
                   11265:    'access times' # Manage access times
                   11266: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   11267: 
                   11268:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   11269: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   11270: 
1.183     schulted 11271:    'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
                   11272: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11273: 
                   11274:    'Upload File'
                   11275: => 'Datei hochladen',
                   11276: 
                   11277:    'Award points just for participation'
                   11278: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11279: 
                   11280:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11281: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11282: 
                   11283:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11284: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11285: 
1.185     riegler  11286:    'Correctness determined from given list of answers'
                   11287: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
                   11288: 
                   11289:    "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224     bisitz   11290: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185     riegler  11291: 
1.106     bisitz   11292:    'Percentage points for correct solution'
                   11293: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11294: 
                   11295:    'Percentage points for incorrect solution'
1.150     bisitz   11296: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106     bisitz   11297: 
                   11298:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11299: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11300: 
                   11301:    'Score based on attendance only'
                   11302: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11303: 
                   11304:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11305: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11306: 
                   11307:    'specified'
                   11308: => 'angegeben',
                   11309: 
                   11310:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11311: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11312: 
                   11313:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11314: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11315: 
                   11316:    'Scanning clicker file'
                   11317: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11318: 
                   11319:    'Found [_1] question(s)'
                   11320: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11321: 
                   11322:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11323: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11324: 
                   11325:    'Clicker registered more than once'
                   11326: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11327: 
                   11328:    'Unregistered Clicker'
                   11329: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11330: 
                   11331:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11332: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11333: 
                   11334:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11335: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11336: 
                   11337:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11338: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11339: 
                   11340:    'Found no questions.'
                   11341: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11342: 
                   11343:    'Finalize Grading'
                   11344: => 'Bewertung abschließen',
                   11345: 
                   11346:    'Question [_1]'
                   11347: => 'Frage [_1]',
                   11348: 
                   11349:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11350: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11351: 
                   11352:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11353: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11354: 
                   11355:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11356: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11357: 
                   11358:    'Correct answer: [_1]'
                   11359: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11360: 
1.204     hauer    11361:    'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   11362: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106     bisitz   11363: 
                   11364:    'Grading Menu'
                   11365: => 'Bewertungsmenü',
                   11366: 
                   11367:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11368: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11369: 
1.137     bisitz   11370:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
                   11371: => 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]', # ??? lonxml.pm [SB 2008-08-07]
                   11372: 
                   11373:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
                   11374: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
                   11375: 
1.106     bisitz   11376:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11377: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11378: 
                   11379:    'File not found'
                   11380: => 'Datei nicht gefunden',
                   11381: 
                   11382:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11383: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11384: 
1.143     bisitz   11385:    'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11386: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11387: 
                   11388:    'CourseID'
                   11389: => 'Kurs-ID',
                   11390: 
                   11391:    'DocID'
                   11392: => 'Dokumenten-ID',
                   11393: 
                   11394:    'Username, password and domain need to be specified.'
1.142     riegler  11395: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106     bisitz   11396: 
                   11397:    'Untitled Resource'
                   11398: => 'Unbenannte Ressource',
                   11399: 
                   11400:    'Not Available'
                   11401: => 'Nicht verfügbar',
                   11402: 
                   11403:    'Clear'
                   11404: => 'Leeren',
                   11405: 
1.107     bisitz   11406:    'There are no parameters.'
                   11407: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11408: 
                   11409:    'enroll type/action'
                   11410: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11411: 
                   11412:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11413: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11414: 
                   11415:    'Saved.'
                   11416: => 'Gespeichert.',
                   11417: 
1.143     bisitz   11418:    'An error occurred while saving.'
1.107     bisitz   11419: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11420: 
                   11421:    'Reverted.'
1.143     bisitz   11422: => 'Zurückgesetzt.',
1.107     bisitz   11423: 
                   11424:    'Title in map'
                   11425: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11426: 
                   11427:    'Filename of resource'
                   11428: => 'Dateiname der Ressource',
                   11429: 
                   11430:    'Link to published resource'
                   11431: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11432: 
                   11433:    'Link to resource in Construction Space'
                   11434: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11435: 
                   11436:    'Resource space'
                   11437: => 'Ressourcenbereich',
                   11438: 
                   11439:    'Construction space'
                   11440: => 'Konstruktionsbereich',
                   11441: 
                   11442:    'discard'
                   11443: => 'verwerfen',
                   11444: 
                   11445:    'Change Order'
                   11446: => 'Reihenfolge ändern',
                   11447: 
                   11448:    'Sort Imported Resources'
                   11449: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11450: 
                   11451:    'Finalize order of resources'
1.145     bisitz   11452: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107     bisitz   11453: 
                   11454:    'Recover Deleted'
                   11455: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11456: 
                   11457:    'Recover Removed Resources'
                   11458: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11459: 
                   11460:    'Recover Checked'
1.253     bisitz   11461: => 'Auswahl wiederherstellen',
                   11462: 
                   11463:    'Import Resources from Bookmarks'
                   11464: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
                   11465: 
1.255     bisitz   11466:    'There are no resources in your bookmarks to import.'
                   11467: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
                   11468: 
1.253     bisitz   11469:    'Import Checked'
                   11470: => 'Auswahl importieren',
1.107     bisitz   11471: 
                   11472:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11473: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11474: 
                   11475:    'No information available'
                   11476: => 'Keine Information verfügbar',
                   11477: 
                   11478:    'Creating new file [_1]'
                   11479: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11480: 
1.189     bisitz   11481:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
                   11482: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107     bisitz   11483: 
                   11484:    'Associate Resource With Selected Course'
1.284     droeschl 11485: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107     bisitz   11486: 
                   11487:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11488: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11489: 
                   11490:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11491: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11492: 
                   11493:    'not available'
                   11494: => 'nicht verfügbar',
                   11495: 
                   11496:    'most recent version'
                   11497: => 'neueste Version',
                   11498: 
                   11499:    'information not available'
                   11500: => 'Information nicht verfügbar',
                   11501: 
                   11502:    'Num Student'
1.274     bisitz   11503: => 'Anz. Student/in',
1.107     bisitz   11504: 
1.180     bisitz   11505:    'Num Students'
1.283     bisitz   11506: => 'Anz. Studierende',
1.180     bisitz   11507: 
1.107     bisitz   11508:    'Degree of Difficulty'
                   11509: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11510: 
                   11511:    'Degree of Discrimination'
                   11512: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11513: 
                   11514:    'Time of computation'
1.283     bisitz   11515: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107     bisitz   11516: 
                   11517:    'Messages deleted.'
                   11518: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11519: 
                   11520:    'Error deleting messages'
                   11521: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11522: 
                   11523:    'Messages cleared.'
                   11524: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11525: 
                   11526:    'Error clearing messages'
                   11527: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11528: 
                   11529:    'Delete Messages for this Resource'
                   11530: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11531: 
                   11532:    'Back To Directory'
                   11533: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11534: 
                   11535:    'Associated with course [_1]'
                   11536: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11537: 
                   11538:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11539: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11540: 
                   11541:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11542: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11543: 
                   11544:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11545: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11546: 
                   11547:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11548: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11549: 
                   11550:    'Home'
1.118     bisitz   11551: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11552: 
                   11553:    'Usage Statistics'
                   11554: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11555: 
                   11556:    'Courses/Network Hits'
                   11557: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11558: 
                   11559:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11560: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11561: 
                   11562:    'External Resource, preview not enabled'
                   11563: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11564: 
1.138     bisitz   11565:    'Somewhere something went wrong'
                   11566: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
                   11567: 
                   11568:    'Please help us to find out what.'
                   11569: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107     bisitz   11570: 
                   11571:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11572: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11573: 
1.215     schafran 11574:    'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107     bisitz   11575: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11576: 
                   11577:    'Send Information'
                   11578: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11579: 
                   11580:    'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156     bisitz   11581: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107     bisitz   11582: 
                   11583:    'Is this problem reproducible?'
                   11584: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11585: 
                   11586:    'Yes!'
                   11587: => 'Ja!',
                   11588: 
                   11589:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11590: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11591: 
                   11592:    'Thank you for your help!'
                   11593: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11594: 
                   11595:    'Internal info:'
1.138     bisitz   11596: => 'Interne Daten:',
1.107     bisitz   11597: 
                   11598:    'Report submitted'
                   11599: => 'Bericht gesendet',
                   11600: 
1.122     bisitz   11601:    'Sending Error Report'
                   11602: => 'Fehlerbericht senden',
                   11603: 
1.107     bisitz   11604:    'Thank you!'
                   11605: => 'Danke!',
                   11606: 
                   11607:    'Warning: Report not submitted'
                   11608: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11609: 
                   11610:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138     bisitz   11611: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107     bisitz   11612: 
1.108     bisitz   11613:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11614: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11615: 
                   11616:    'error(s)'
                   11617: => 'Fehler',
                   11618: 
1.145     bisitz   11619:    '[quant,_1,error]'
                   11620: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
                   11621: 
1.160     bisitz   11622:    'Please fill out all fields below.'
1.108     bisitz   11623: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11624: 
                   11625:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201     hauer    11626: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108     bisitz   11627: 
                   11628:    'Parameters'
                   11629: => 'Parameter',
                   11630: 
                   11631:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   11632: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   11633: 
                   11634:    'Score on each Problem Part'
                   11635: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   11636: 
                   11637:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   11638: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   11639: 
                   11640:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   11641: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   11642: 
                   11643:    'Unable to retrieve course information.'
                   11644: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   11645: 
1.109     bisitz   11646:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   11647: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   11648: 
                   11649:    'View or modify a course'
1.145     bisitz   11650: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109     bisitz   11651: 
                   11652:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   11653: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11654: 
1.119     bisitz   11655:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   11656: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11657: 
1.109     bisitz   11658:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145     bisitz   11659: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109     bisitz   11660: 
                   11661:    'Manage course users'
                   11662: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   11663: 
                   11664:    'Upload a File of Course Users'
                   11665: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   11666: 
                   11667:    'Add/Modify a Single Course User'
                   11668: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   11669: 
                   11670:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
1.123     bisitz   11671: => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
1.109     bisitz   11672: 
                   11673:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   11674: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   11675: 
                   11676:    'Enroll a Single Student'
1.274     bisitz   11677: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   11678: 
1.154     bisitz   11679:    'Enroll a student'
1.274     bisitz   11680: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   11681: 
1.109     bisitz   11682:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   11683: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   11684: 
                   11685:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   11686: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   11687: 
                   11688:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   11689: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   11690: 
                   11691:    'Unable to find section for this student'
1.274     bisitz   11692: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109     bisitz   11693: 
                   11694:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   11695: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   11696: 
                   11697:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   11698: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   11699: 
                   11700:    'Role: '
                   11701: => 'Rolle: ',
                   11702: 
                   11703:    'Identify fields in uploaded list'
                   11704: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   11705: 
1.133     bisitz   11706:    'Default domain'
                   11707: => 'Voreingestellte Domäne',
                   11708: 
1.148     bisitz   11709:    'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
                   11710: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109     bisitz   11711: 
                   11712:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   11713: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   11714: 
                   11715:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   11716: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   11717: 
                   11718:    'Settings for assigning roles:'
                   11719: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   11720: 
                   11721:    'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150     bisitz   11722: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109     bisitz   11723: 
                   11724:    'No role changes'
                   11725: => 'Keine Rollenänderungen',
                   11726: 
                   11727:    'Add a domain role'
                   11728: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   11729: 
                   11730:    'Add a course role'
                   11731: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   11732: 
                   11733:    'Default role'
                   11734: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   11735: 
                   11736:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   11737: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11738: 
                   11739:    'Default role and section'
                   11740: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   11741: 
                   11742:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   11743: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   11744: 
                   11745:    'Default role and/or section(s)'
                   11746: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   11747: 
                   11748:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   11749: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11750: 
                   11751:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201     hauer    11752: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109     bisitz   11753: 
                   11754:    'Students selected from this list can be dropped.'
1.201     hauer    11755: => 'Studierende, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109     bisitz   11756: 
1.293     bisitz   11757:    'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274     bisitz   11758: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109     bisitz   11759: 
                   11760:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   11761: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   11762: 
                   11763:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   11764: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   11765: 
                   11766:    'Unable to set default access dates for course.'
                   11767: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   11768: 
                   11769:    'Please select'
                   11770: => 'Bitte wählen',
                   11771: 
                   11772:    'User Status: [_1]'
                   11773: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   11774: 
                   11775:    'Role Type: [_1]'
                   11776: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   11777: 
                   11778:    'Any role'
                   11779: => 'Beliebige Rolle',
                   11780: 
                   11781:    'Role: [_1]'
                   11782: => 'Rolle: [_1]',
                   11783: 
                   11784:    'Select Course(s)'
                   11785: => 'Kurs(e) auswählen',
                   11786: 
                   11787:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   11788: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   11789: 
                   11790:    'There are no co-authors to display.'
                   11791: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11792: 
                   11793:    'There are no users with domain roles to display.'
                   11794: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   11795: 
                   11796:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   11797: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11798: 
                   11799:    'There are no course users to display'
                   11800: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11801: 
                   11802:    'There are no course users to display.'
                   11803: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11804: 
                   11805:    'There are no users matching the search criteria.'
                   11806: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   11807: 
                   11808:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   11809: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   11810: 
1.131     bisitz   11811:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   11812: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   11813: 
1.109     bisitz   11814:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   11815: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   11816: 
                   11817:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   11818: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   11819: 
                   11820:    'Proceed'
                   11821: => 'Weiter',
                   11822: 
                   11823:    'Action to take for selected users'
                   11824: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   11825: 
1.131     bisitz   11826:    'Behavior of clickable username link for each user'
1.142     riegler  11827: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   11828: 
1.227     weissno  11829:    "Display a user's personal information page"
                   11830: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109     bisitz   11831: 
                   11832:    "Modify a user's information"
                   11833: => "Benutzerdaten ändern",
                   11834: 
                   11835:    'Course(s): description, section(s), status'
                   11836: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   11837: 
1.227     weissno  11838:    "Click on a username to view the user's personal information page."
                   11839: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109     bisitz   11840: 
                   11841:    'auto'
                   11842: => 'automatisch',
                   11843: 
                   11844:    'manual'
                   11845: => 'manuell',
                   11846: 
                   11847:    'Unlock'
                   11848: => 'Entsperren',
                   11849: 
                   11850:    'Lock'
                   11851: => 'Sperren',
                   11852: 
                   11853:    'Domain Roles'
                   11854: => 'Domänen-Rollen',
                   11855: 
                   11856:    'Co-Author Roles'
                   11857: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   11858: 
                   11859:    'Course Roles'
                   11860: => 'Kurs-Rollen',
                   11861: 
                   11862:    'Date and Section selector'
                   11863: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   11864: 
                   11865:    'Date selector'
                   11866: => 'Datums-Selektor',
                   11867: 
                   11868:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   11869: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11870: 
                   11871:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   11872: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11873: 
                   11874:    'Choose an action to take for selected users'
                   11875: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   11876: 
                   11877:    'New section to assign'
                   11878: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   11879: 
                   11880:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   11881: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   11882: 
                   11883:    'New section'
                   11884: => 'Neue Sektion',
                   11885: 
1.150     bisitz   11886:    'Course - [_1]:'
                   11887: => 'Kurs - [_1]:',
                   11888: 
                   11889:    'Domain - [_1]:'
                   11890: => 'Domäne - [_1]:',
1.109     bisitz   11891: 
                   11892:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   11893: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11894: 
                   11895:    'Users in course with future [_1] roles'
                   11896: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11897: 
                   11898:    'Users in course with active [_1] roles'
                   11899: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11900: 
                   11901:    'All users in course'
                   11902: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   11903: 
                   11904:    'All users in course with [_1] roles'
                   11905: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   11906: 
                   11907:    'only users in section "[_1]"'
                   11908: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   11909: 
                   11910:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   11911: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   11912: 
                   11913:    ' and not in any group'
                   11914: => ' und in keiner Gruppe',
                   11915: 
                   11916:    ' and members of group: "[_1]"'
                   11917: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11918: 
                   11919:    'only users affiliated with no section'
                   11920: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   11921: 
                   11922:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   11923: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   11924: 
                   11925:    'only users not in any group'
                   11926: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   11927: 
                   11928:    ' and also not in any group'
                   11929: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   11930: 
                   11931:    'only members of group: "[_1]"'
                   11932: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11933: 
                   11934:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   11935: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   11936: 
1.150     bisitz   11937:    'Author space for [_1]'
                   11938: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109     bisitz   11939: 
                   11940:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   11941: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   11942: 
                   11943:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   11944: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11945: 
                   11946:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   11947: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11948: 
                   11949:    'All co-authors'
                   11950: => 'Alle Co-Autoren',
                   11951: 
                   11952:    'All co-authors with [_1] roles'
                   11953: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   11954: 
                   11955:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   11956: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11957: 
                   11958:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   11959: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11960: 
                   11961:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   11962: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11963: 
                   11964:    'All users in domain'
                   11965: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   11966: 
                   11967:    'All users in domain with [_1] roles'
1.150     bisitz   11968: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109     bisitz   11969: 
                   11970:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   11971: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11972: 
                   11973:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   11974: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11975: 
                   11976:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   11977: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11978: 
                   11979:    'All users with co-author roles in domain'
                   11980: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   11981: 
                   11982:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   11983: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11984: 
                   11985:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   11986: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   11987: 
                   11988:    'Selected courses in domain'
                   11989: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   11990: 
                   11991:    'All courses in domain'
                   11992: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   11993: 
                   11994:    'users with expired [_1] roles'
                   11995: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11996: 
                   11997:    'users with future [_1] roles'
                   11998: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11999: 
                   12000:    'users with active [_1] roles'
                   12001: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12002: 
                   12003:    'all users'
                   12004: => 'alle Benutzer',
                   12005: 
                   12006:    'users with [_1] roles'
                   12007: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   12008: 
                   12009:    'There are no students to drop.'
1.201     hauer    12010: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109     bisitz   12011: 
                   12012:    'Upload a file containing information about users'
                   12013: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   12014: 
1.251     bisitz   12015:    'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
                   12016: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
                   12017: 
1.109     bisitz   12018:    'Upload file of users'
                   12019: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12020: 
                   12021:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   12022: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   12023: 
                   12024:    'Unable to enroll users'
1.275     bisitz   12025: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109     bisitz   12026: 
                   12027:    'Enrolling Users'
                   12028: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   12029: 
                   12030:    'Updating Co-authors'
                   12031: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   12032: 
                   12033:    'Adding/Modifying Users'
                   12034: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   12035: 
                   12036:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   12037: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   12038: 
                   12039:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   12040: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   12041: 
1.176     bisitz   12042:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
                   12043: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   12044: 
1.176     bisitz   12045:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
                   12046: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   12047: 
                   12048:    'Section names and group names must be distinct.'
                   12049: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   12050: 
1.176     bisitz   12051:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
                   12052: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   12053: 
                   12054:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   12055: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   12056: 
                   12057:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   12058: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   12059: 
                   12060:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201     hauer    12061: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109     bisitz   12062: 
1.176     bisitz   12063:    '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   12064: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109     bisitz   12065: 
                   12066:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   12067: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   12068: 
1.176     bisitz   12069:    '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
                   12070: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12071: 
1.176     bisitz   12072:    '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
                   12073: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12074: 
1.176     bisitz   12075:    '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
                   12076: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12077: 
                   12078:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12079: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   12080: 
                   12081:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12082: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   12083: 
                   12084:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   12085: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   12086: 
                   12087:    'No roles added'
                   12088: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   12089: 
                   12090:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   12091: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   12092: 
                   12093:    'Students to Drop'
1.201     hauer    12094: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109     bisitz   12095: 
                   12096:    'There are no students with current/future access to the course.'
1.201     hauer    12097: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109     bisitz   12098: 
1.176     bisitz   12099:    '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
                   12100: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12101: 
1.176     bisitz   12102:    '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
                   12103: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12104: 
1.176     bisitz   12105:    '[_1]: Unable to add role: [_2]'
                   12106: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12107: 
                   12108:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   12109: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   12110: 
                   12111:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12112: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12113: 
                   12114:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12115: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12116: 
                   12117:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12118: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12119: 
                   12120:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12121: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12122: 
                   12123:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12124: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12125: 
                   12126:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12127: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12128: 
                   12129:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12130: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12131: 
                   12132:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12133: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12134: 
                   12135:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12136: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12137: 
                   12138:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12139: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12140: 
                   12141:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12142: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12143: 
                   12144:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12145: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12146: 
                   12147:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12148: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12149: 
                   12150:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12151: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12152: 
                   12153:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12154: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12155: 
                   12156:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12157: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   12158: 
                   12159:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12160: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   12161: 
                   12162:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12163: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   12164: 
                   12165:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12166: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12167: 
                   12168:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12169: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12170: 
                   12171:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12172: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12173: 
                   12174:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   12175: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   12176: 
                   12177:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   12178: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   12179: 
                   12180:    'Display current class roster'
                   12181: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   12182: 
                   12183:    'No section'
                   12184: => 'Keine Sektion',
                   12185: 
                   12186:    'List Users'
                   12187: => 'Benutzer anzeigen',
                   12188: 
                   12189:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   12190: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   12191: 
                   12192:    'Advanced Role'
                   12193: => 'Erweiterte Rolle',
                   12194: 
                   12195:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   12196: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   12197: 
                   12198:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   12199: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   12200: 
                   12201:    'Generate anonymous statistics'
                   12202: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   12203: 
                   12204:    'Modify grade queue'
                   12205: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   12206: 
                   12207:    'Grade items in grading queue'
                   12208: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   12209: 
                   12210:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   12211: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   12212: 
                   12213:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   12214: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   12215: 
                   12216:    'Print for other users and entire course'
                   12217: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   12218: 
                   12219:    'Get identity behind anonymous postings'
                   12220: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   12221: 
                   12222:    'View grades'
                   12223: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   12224: 
1.229     hauer    12225:    "Access to What's New Page"
1.109     bisitz   12226: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   12227: 
                   12228:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   12229: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   12230: 
                   12231:    'Update Users'
                   12232: => 'Benutzer aktualisieren',
                   12233: 
                   12234:    'Create/modify a user'
                   12235: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12236: 
                   12237:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   12238: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   12239: 
                   12240:    'Add/modify a single user'
                   12241: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12242: 
                   12243:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   12244: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   12245: 
                   12246:    'Upload a File of Users'
                   12247: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12248: 
                   12249:    'Add/Modify a Single User'
                   12250: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12251: 
                   12252:    'create new user if required'
                   12253: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   12254: 
                   12255:    'Manage Multiple Users'
                   12256: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12257: 
                   12258:    'Create/Modify user'
                   12259: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   12260: 
                   12261:    'Visible input'
                   12262: => 'Sichtbare Eingabe',
                   12263: 
                   12264:    'Currently in use'
                   12265: => 'Derzeit in Verwendung',
                   12266: 
1.135     bisitz   12267:    'Modify this user: [_1]'
                   12268: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   12269: 
                   12270:    'Blank Problem'
                   12271: => 'Leere Aufgabe',
                   12272: 
                   12273:    'Chemical Reaction Response'
                   12274: => 'Chemische Reaktion',
                   12275: 
                   12276:    'Click-On-Image Problem'
                   12277: => 'Klick-ins-Bild',
                   12278: 
                   12279:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   12280: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   12281: 
                   12282:    'Custom Response'
                   12283: => 'Customresponse',
                   12284: 
                   12285:    'Data Plot with Numerical Response'
                   12286: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   12287: 
                   12288:    'Drop Box'
                   12289: => 'Dropbox',
                   12290: 
                   12291:    'Essay Response'
                   12292: => 'Essay',
                   12293: 
                   12294:    'Exam Upload Resource'
                   12295: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12296: 
                   12297:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12298: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12299: 
                   12300:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12301: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12302: 
                   12303:    'Formula Response with Samples'
                   12304: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12305: 
1.117     bisitz   12306:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12307: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12308: 
1.126     bisitz   12309:    'Math Response using Computer Algebra System'
                   12310: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
                   12311: 
1.109     bisitz   12312:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12313: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12314: 
                   12315:    'Numerical Response'
                   12316: => 'Numerisch',
                   12317: 
                   12318:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12319: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12320: 
                   12321:    'Option Response - Matching'
                   12322: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12323: 
                   12324:    'Option Response - Concept Groups'
1.138     bisitz   12325: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12326: 
1.117     bisitz   12327:    'Matching Response'
                   12328: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12329: 
                   12330:    'Option Response - True/False'
1.138     bisitz   12331: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12332: 
                   12333:    'Organic Material Response'
                   12334: => 'Organisches Material',
                   12335: 
                   12336:    'Radio Button Response'
                   12337: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12338: 
                   12339:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12340: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12341: 
                   12342:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12343: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12344: 
                   12345:    'String Response'
1.117     bisitz   12346: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12347: 
                   12348:    'Display catalog of courses'
                   12349: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12350: 
1.110     bisitz   12351:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12352: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12353: 
                   12354:    'Upload a File of Co-authors'
                   12355: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12356: 
                   12357:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   12358: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   12359: 
                   12360:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   12361: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12362: 
                   12363:    'No courses match the criteria you selected.'
1.151     bisitz   12364: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110     bisitz   12365: 
                   12366:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12367: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12368: 
                   12369:    'New bridgetask file'
                   12370: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12371: 
                   12372:    'Create problem'
                   12373: => 'Aufgabe erstellen',
                   12374: 
                   12375:    'Create library'
                   12376: => 'Bibliothek erstellen',
                   12377: 
                   12378:    'Create survey'
                   12379: => 'Umfrage erstellen',
                   12380: 
                   12381:    'Create task'
                   12382: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12383: 
                   12384:    'Problem Testing'
                   12385: => 'Testen von Aufgaben',
                   12386: 
                   12387:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12388: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12389: 
                   12390:    "Don't Show Any Feedback"
                   12391: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12392: 
                   12393:    'Change View'
                   12394: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12395: 
                   12396:    'Show Default View'
                   12397: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12398: 
                   12399:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12400: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12401: 
1.111     bisitz   12402:    'Set new screenname to '
                   12403: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12404: 
                   12405:    'Reset screenname.'
                   12406: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12407: 
                   12408:    'Set new nickname to '
                   12409: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12410: 
                   12411:    'Reset nickname.'
                   12412: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12413: 
                   12414:    'Reset '
                   12415: => ' zurückgesetzt',
                   12416: 
                   12417:    'Set message forwarding to '
                   12418: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12419: 
                   12420:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12421: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12422: 
                   12423:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12424: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12425: 
                   12426:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12427: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12428: 
                   12429:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12430: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12431: 
                   12432:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12433: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12434: 
                   12435:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12436: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12437: 
                   12438:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12439: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12440: 
                   12441:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12442: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12443: 
                   12444:    'Freezing Role: [_1]'
1.287     bisitz   12445: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.111     bisitz   12446: 
                   12447:    'Unfreezing Role: [_1]'
1.287     bisitz   12448: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.111     bisitz   12449: 
                   12450:    'No such user: '
                   12451: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12452: 
1.285     bisitz   12453:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
                   12454: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   12455: 
                   12456:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.232     schafran 12457: => 'Tut mir leid, der erzeugte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   12458: 
                   12459:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12460: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12461: 
                   12462:    'Page requested in unexpected context'
                   12463: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12464: 
                   12465:    'Invalid username and/or domain'
1.142     riegler  12466: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111     bisitz   12467: 
                   12468:    'Username and domain were blank'
1.142     riegler  12469: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111     bisitz   12470: 
                   12471:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12472: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12473: 
                   12474:    'One or more password fields were blank'
                   12475: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12476: 
                   12477:    'Please log out and try again.'
                   12478: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12479: 
                   12480:    'Please try again later.'
1.148     bisitz   12481: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111     bisitz   12482: 
                   12483:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232     schafran 12484: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   12485: 
                   12486:    'Could not verify current authentication.'
                   12487: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12488: 
                   12489:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12490: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12491: 
                   12492:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12493: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12494: 
                   12495:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12496: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12497: 
                   12498:    'Valid characters are'
                   12499: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12500: 
1.287     bisitz   12501:    'The password for user [_1] was successfully changed.'
                   12502: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111     bisitz   12503: 
1.287     bisitz   12504:    'The password for user [_1] was not changed.'
                   12505: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111     bisitz   12506: 
                   12507:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12508: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12509: 
                   12510:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12511: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12512: 
                   12513:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12514: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12515: 
                   12516:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287     bisitz   12517: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111     bisitz   12518: 
                   12519:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12520: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12521: 
                   12522:    'The e-mail address entered in row '
                   12523: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12524: 
1.123     bisitz   12525:    'The e-mail address you entered'
                   12526: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12527: 
1.111     bisitz   12528:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12529: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12530: 
1.120     bisitz   12531:    'Title for the Uploaded Score'
1.203     schafran 12532: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120     bisitz   12533: 
1.243     biermanm 12534:    'Name of Simple Course Page'
1.273     bisitz   12535: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120     bisitz   12536: 
                   12537:    'Title for the Problem'
                   12538: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   12539: 
1.120     bisitz   12540:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   12541: => 'Titel der Dropbox',
                   12542: 
1.203     schafran 12543:    'Title for the Discussion Board'
                   12544: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111     bisitz   12545: 
                   12546:    'Not a valid user:domain'
                   12547: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12548: 
                   12549:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12550: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12551: 
1.247     bisitz   12552:    'Personal Information Page of '
                   12553: => 'Persönliche Seite von ',
1.111     bisitz   12554: 
                   12555:    'No info'
                   12556: => 'Keine Information vorhanden',
                   12557: 
                   12558:    'No user information available'
1.136     bisitz   12559: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   12560: 
1.113     bisitz   12561:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   12562: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   12563: 
                   12564:    'Unable to create a directory named'
                   12565: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   12566: 
                   12567:    'A file or directory by that name already exists.'
1.151     bisitz   12568: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113     bisitz   12569: 
                   12570:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   12571: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   12572: 
                   12573:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   12574: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   12575: 
                   12576:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   12577: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   12578: 
                   12579:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   12580: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   12581: 
                   12582:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   12583: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   12584: 
1.238     weissno  12585:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.227     weissno  12586: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   12587: 
                   12588:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   12589: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   12590: 
                   12591:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   12592: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   12593: 
                   12594:    'Help on setting up share access'
                   12595: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   12596: 
                   12597:    'Help on changing settings'
                   12598: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   12599: 
                   12600:    'Help on removing share access'
                   12601: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   12602: 
                   12603:    'Public access: [_1]'
                   12604: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   12605: 
                   12606:    'Dates available'
                   12607: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   12608: 
                   12609:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   12610: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   12611: 
                   12612:    'Passphrase'
                   12613: => 'Passwort',
                   12614: 
                   12615:    'Conditional access: [_1]'
                   12616: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   12617: 
                   12618:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   12619: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   12620: 
                   12621:    'Change Conditions'
                   12622: => 'Bedingungen ändern',
                   12623: 
                   12624:    'Add conditional access'
                   12625: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   12626: 
                   12627:    'based on domain, username, or course affiliation.'
1.142     riegler  12628: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
1.113     bisitz   12629: 
                   12630:    '[_1]-based conditional access: '
                   12631: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   12632: 
                   12633:    'conditions'
                   12634: => 'Bedingungen',
                   12635: 
                   12636:    'condition'
                   12637: => 'Bedingung',
                   12638: 
                   12639:    'Action?'
                   12640: => 'Aktion?',
                   12641: 
                   12642:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   12643: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   12644: 
                   12645:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   12646: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   12647: 
                   12648:    'Type of change'
                   12649: => 'Änderungsart',
                   12650: 
                   12651:    'Access control'
                   12652: => 'Zugriffskontrolle',
                   12653: 
1.276     bisitz   12654:    'Access Denied ([_1])'
                   12655: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
                   12656: 
1.113     bisitz   12657:    'Additional information'
                   12658: => 'Zusätzliche Informationen',
                   12659: 
                   12660:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   12661: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   12662: 
                   12663:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   12664: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   12665: 
                   12666:    'opened folder'
                   12667: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   12668: 
                   12669:    'closed folder'
                   12670: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   12671: 
                   12672:    'Passphrase-protected'
                   12673: => 'Passwortgeschützt',
                   12674: 
                   12675:    'Conditional'
                   12676: => 'Bedingungsabhängig',
                   12677: 
                   12678:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12679: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12680: 
                   12681:    'File: [_1] deleted.'
                   12682: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   12683: 
                   12684:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   12685: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12686: 
                   12687:    'Access controls also deleted for the file.'
                   12688: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   12689: 
                   12690:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   12691: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   12692: 
                   12693:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   12694: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12695: 
                   12696:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   12697: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   12698: 
                   12699:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   12700: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12701: 
                   12702:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   12703: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12704: 
                   12705:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12706: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12707: 
                   12708:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   12709: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12710: 
                   12711:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   12712: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12713: 
                   12714:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   12715: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   12716: 
                   12717:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   12718: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   12719: 
                   12720:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   12721: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   12722: 
                   12723:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   12724: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   12725: 
                   12726:    'Current access controls defined for this file:'
                   12727: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   12728: 
                   12729:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   12730: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   12731: 
                   12732:    'Deleted'
                   12733: => 'Gelöscht',
                   12734: 
                   12735:    'No end date'
1.199     schafran 12736: => 'Kein Enddatum',
1.113     bisitz   12737: 
                   12738:    'Start: '
                   12739: => 'Start: ',
                   12740: 
                   12741:    'End: '
                   12742: => 'Ende: ',
                   12743: 
                   12744:    'Domains: '
                   12745: => 'Domänen: ',
                   12746: 
                   12747:    'Users: '
                   12748: => 'Benutzer: ',
                   12749: 
                   12750:    'New control(s) added'
                   12751: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   12752: 
                   12753:    'Existing control(s) deleted'
                   12754: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   12755: 
                   12756:    'Existing control(s) modified'
                   12757: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   12758: 
                   12759:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   12760: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   12761: 
                   12762:    'Display all access settings for this file'
                   12763: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   12764: 
                   12765:    'Add a roles-based condition'
                   12766: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   12767: 
                   12768:    'New role-based condition'
                   12769: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   12770: 
                   12771:    "Format for users' username:domain information:"
1.134     bisitz   12772: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   12773: 
                   12774:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   12775: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   12776: 
                   12777:    'Number to add: '
                   12778: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   12779: 
                   12780:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   12781: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   12782: 
                   12783:    '[_1] status'
                   12784: => '[_1] status', # ???
                   12785: 
                   12786:    'Files selected from other directories:'
                   12787: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   12788: 
                   12789:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   12790: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   12791: 
                   12792:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   12793: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12794: 
                   12795:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   12796: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   12797: 
                   12798:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   12799: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12800: 
                   12801:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   12802: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   12803: 
                   12804:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   12805: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   12806: 
                   12807:    'Reference Warning'
                   12808: => 'Verweiswarnung',
                   12809: 
                   12810:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   12811: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   12812: 
                   12813:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   12814: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   12815: 
                   12816:    'Delete [_1]?'
                   12817: => '[_1] löschen?',
                   12818: 
1.192     schafran 12819:    'Edit Portfolio File Metadata'
                   12820: => 'Metadaten der Portfoliodateien bearbeiten',
1.114     bisitz   12821: 
1.192     schafran 12822:    'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273     bisitz   12823: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113     bisitz   12824: 
                   12825:    'Update'
                   12826: => 'Aktualisieren',
                   12827: 
                   12828:    'domains'
                   12829: => 'domänen',
                   12830: 
                   12831:    'users'
                   12832: => 'benutzer',
                   12833: 
                   12834:    'Access'
                   12835: => 'Zugriff',
                   12836: 
                   12837:    'Conditional: domain-based'
                   12838: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   12839: 
                   12840:    'Conditional: user-based'
                   12841: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   12842: 
                   12843:    'Conditional: course-based'
                   12844: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   12845: 
                   12846:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   12847: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   12848: 
                   12849:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   12850: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   12851: 
                   12852:    'In the course:'
                   12853: => 'Im Kurs',
                   12854: 
                   12855:    'Back'
                   12856: => 'Zurück',
                   12857: 
                   12858:    'Error: no directory name was provided.'
                   12859: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   12860: 
                   12861:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   12862: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   12863: 
                   12864:    'Action disallowed'
                   12865: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   12866: 
                   12867:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   12868: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   12869: 
                   12870:    'upload files'
                   12871: => 'Datei hochzuladen',
                   12872: 
                   12873:    'delete files'
                   12874: => 'Dateien zu löschen',
                   12875: 
                   12876:    'rename files'
                   12877: => 'Dateien umzubennen',
                   12878: 
                   12879:    'set access controls for files'
                   12880: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   12881: 
1.248     weissno  12882:    "in the group's group portfolio."
1.273     bisitz   12883: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113     bisitz   12884: 
                   12885:    'in this portfolio.'
                   12886: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   12887: 
                   12888:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   12889: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   12890: 
                   12891:    'Not a valid group for this course'
                   12892: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   12893: 
1.248     weissno  12894:    'Group portfolio for [_1]'
1.273     bisitz   12895: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113     bisitz   12896: 
                   12897:    'Invalid group'
                   12898: => 'Ungültige Gruppe',
                   12899: 
                   12900:    'No file was selected to upload.'
                   12901: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   12902: 
                   12903:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   12904: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   12905: 
                   12906:    'Edit the meta data'
                   12907: => 'Metadaten ändern',
                   12908: 
1.114     bisitz   12909:    'Pick functionality'
                   12910: => 'Funktion auswählen',
                   12911: 
                   12912:    'Functionality to display/modify'
                   12913: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   12914: 
1.117     bisitz   12915:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   12916: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   12917: 
1.114     bisitz   12918:    'Default color schemes'
                   12919: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   12920: 
                   12921:    'Log-in page options'
                   12922: => 'Optionen für Login-Seite',
                   12923: 
1.133     bisitz   12924:    'Default authentication/language/timezone'
                   12925: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   12926: 
1.114     bisitz   12927:    'Default quotas for user portfolios'
                   12928: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   12929: 
                   12930:    'Auto-update settings'
                   12931: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   12932: 
                   12933:    'Institutional directory searches'
                   12934: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   12935: 
                   12936:    'User creation'
                   12937: => 'Benutzer-Erstellung',
                   12938: 
                   12939:    'User modification'
1.119     bisitz   12940: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   12941: 
1.291     www      12942:    'Bubblesheet format file'
                   12943: => 'Bubblesheet-Format-Datei',
1.133     bisitz   12944: 
                   12945:    'Cataloging of courses'
                   12946: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   12947: 
1.114     bisitz   12948:    'Display options'
                   12949: => 'Anzeigeoptionen',
                   12950: 
                   12951:    'Display using: '
                   12952: => 'Anzeige verwendet: ',
                   12953: 
                   12954:    'one column'
                   12955: => 'eine Spalte',
                   12956: 
                   12957:    'two columns'
                   12958: => 'zwei Spalten',
                   12959: 
                   12960:    'Changes made:'
                   12961: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   12962: 
                   12963:    'Back to configuration display'
                   12964: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   12965: 
                   12966:    'No changes made to log-in page settings'
                   12967: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   12968: 
                   12969:    'Support Request'
                   12970: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   12971: 
                   12972:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   12973: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   12974: 
                   12975:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   12976: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   12977: 
                   12978:    'Cc'
                   12979: => 'Kopie an (CC)',
                   12980: 
                   12981:    'Your e-mail address'
                   12982: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   12983: 
                   12984:    'Search and Enroll'
                   12985: => 'Suche und Kursbelegung',
                   12986: 
                   12987:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   12988: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   12989: 
                   12990:    'No username and/or domain provided.'
1.142     riegler  12991: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114     bisitz   12992: 
                   12993:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
1.142     riegler  12994: => 'Für die Benutzerkennung [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
1.114     bisitz   12995: 
1.138     bisitz   12996:    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
                   12997: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
                   12998: 
1.114     bisitz   12999:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13000: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13001: 
1.143     bisitz   13002:    'Problems occurred in creating the output file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13003: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13004: 
1.145     bisitz   13005:    'Problems occurred in writing the CSV file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.143     bisitz   13006: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13007: 
1.114     bisitz   13008:    'Records [_1]'
                   13009: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   13010: 
                   13011:    'Filter [_1]'
                   13012: => 'Filter [_1]',
                   13013: 
                   13014:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   13015: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   13016: 
                   13017:    'History'
                   13018: => 'Historie',
                   13019: 
                   13020:    'Part '
                   13021: => 'Teil ',
                   13022: 
                   13023:    'Transaction [_1]'
                   13024: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   13025: 
                   13026:    'Nothing submitted - no attempts.'
1.185     riegler  13027: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114     bisitz   13028: 
                   13029:    'No data.'
                   13030: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   13031: 
                   13032:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   13033: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   13034: 
                   13035:    'Open in a new window'
                   13036: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   13037: 
                   13038:    'Revoke user roles'
                   13039: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   13040: 
                   13041:    'Delete user roles'
                   13042: => 'Benutzerrollen löschen',
                   13043: 
                   13044:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   13045: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   13046: 
                   13047:    'Make future user roles active now'
                   13048: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   13049: 
                   13050:    'Change starting/ending dates'
                   13051: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   13052: 
                   13053:    'Change section associated with user roles'
                   13054: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   13055: 
                   13056:    'Modify existing user: '
                   13057: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   13058: 
1.154     bisitz   13059:    'Enroll one student'
1.274     bisitz   13060: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   13061: 
1.114     bisitz   13062:    'Enroll one student: '
1.274     bisitz   13063: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114     bisitz   13064: 
                   13065:    'Existing Roles'
                   13066: => 'Bestehende Rollen',
                   13067: 
1.272     bisitz   13068:    'Existing Roles in this Course'
                   13069: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
                   13070: 
                   13071:    'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
                   13072: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
                   13073: 
                   13074:    'Existing Roles in this Domain'
                   13075: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
                   13076: 
1.128     bisitz   13077:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   13078: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13079: 
1.134     bisitz   13080:    'You are already logged in'
                   13081: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13082: 
1.268     hauer    13083:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
                   13084: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114     bisitz   13085: 
                   13086:    'Login problems?'
                   13087: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   13088: 
                   13089:    'Reset password'
                   13090: => 'Passwort zurücksetzen',
                   13091: 
                   13092:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   13093: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   13094: 
                   13095:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   13096: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   13097: 
                   13098:    'Three conditions must be met:'
                   13099: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   13100: 
                   13101:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142     riegler  13102: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114     bisitz   13103: 
                   13104:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   13105: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   13106: 
                   13107:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   13108: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   13109: 
1.160     bisitz   13110:    'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
                   13111: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
                   13112: 
1.177     schafran 13113:    'E-mail address in LON-CAPA'
1.114     bisitz   13114: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   13115: 
                   13116:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142     riegler  13117: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114     bisitz   13118: 
                   13119:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   13120: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   13121: 
                   13122:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   13123: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   13124: 
                   13125:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273     bisitz   13126: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114     bisitz   13127: 
                   13128:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13129: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   13130: 
                   13131:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   13132: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   13133: 
1.224     bisitz   13134:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136     bisitz   13135: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   13136: 
1.136     bisitz   13137:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
                   13138: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114     bisitz   13139: 
1.115     bisitz   13140:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   13141: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   13142: 
                   13143:    'Owner(s)'
                   13144: => 'Eigentümer',
                   13145: 
                   13146:    'Practice Problem'
                   13147: => 'Übungsaufgabe',
                   13148: 
                   13149:    'Submissions are not permanently recorded'
1.147     bisitz   13150: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115     bisitz   13151: 
1.120     bisitz   13152:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147     bisitz   13153: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120     bisitz   13154: 
1.115     bisitz   13155:    'not graded'
                   13156: => 'keine Punktewertung',
                   13157: 
                   13158:    'Course initialization preference'
                   13159: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   13160: 
                   13161:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   13162: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   13163: 
                   13164:    'Current value is determined by'
                   13165: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   13166: 
                   13167:    'and is set to display'
1.147     bisitz   13168: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115     bisitz   13169: 
                   13170:    'Page display controlled by'
                   13171: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   13172: 
                   13173:    'If'
                   13174: => 'Falls',
                   13175: 
                   13176:    'Choose course entry'
                   13177: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   13178: 
                   13179:    'Modify course entry'
                   13180: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   13181: 
                   13182:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   13183: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   13184: 
                   13185:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   13186: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   13187: 
1.151     bisitz   13188:    "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
                   13189: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
                   13190: 
1.115     bisitz   13191:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   13192: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   13193: 
                   13194:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   13195: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   13196: 
                   13197:    'Create group'
                   13198: => 'Gruppe erstellen',
                   13199: 
1.248     weissno  13200:    'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273     bisitz   13201: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151     bisitz   13202: 
1.248     weissno  13203:    'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273     bisitz   13204: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151     bisitz   13205: 
                   13206:    'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
                   13207: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
                   13208: 
                   13209:    'Group [_1] was created.'
                   13210: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
                   13211: 
1.115     bisitz   13212:    'E-mail Address'
                   13213: => 'E-Mail-Adresse',
                   13214: 
                   13215:    'Closes '
                   13216: => 'Schließt am ',
                   13217: 
                   13218:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   13219: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   13220: 
                   13221:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   13222: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   13223: 
1.132     bisitz   13224:    '[quant,_1,day]'
                   13225: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   13226: 
                   13227:    '[quant,_1,hour]'
                   13228: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   13229: 
                   13230:    '[quant,_1,minute]'
                   13231: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   13232: 
                   13233:    '[quant,_1,second]'
                   13234: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   13235: 
1.115     bisitz   13236:    'Start Timer?'
                   13237: => 'Timer starten?',
                   13238: 
1.119     bisitz   13239:    'Sign up for time to work.'
                   13240: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   13241: 
                   13242:    'Requesting Another Worktime'
                   13243: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   13244: 
                   13245:    'No available times.'
                   13246: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   13247: 
                   13248:    'Return to last resource'
                   13249: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   13250: 
1.115     bisitz   13251:    'My Courses'
                   13252: => 'Meine Kurse',
                   13253: 
                   13254:    '[_1] parts'
                   13255: => '[_1] Teile',
                   13256: 
1.123     bisitz   13257:    'Part: [_1]'
1.148     bisitz   13258: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123     bisitz   13259: 
                   13260:    'New Discussion'
                   13261: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13262: 
1.177     schafran 13263:    'New E-mail'
1.175     schafran 13264: => 'Neue E-Mail',
1.123     bisitz   13265: 
                   13266:    'New Error'
                   13267: => 'Neuer Fehler',
                   13268: 
                   13269:    '(randomly select [_1])'
1.151     bisitz   13270: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123     bisitz   13271: 
                   13272:    '(randomly ordered)'
                   13273: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13274: 
                   13275:    'No course selected'
                   13276: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13277: 
1.115     bisitz   13278:    'Open '
                   13279: => 'Öffnet am ',
                   13280: 
                   13281:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13282: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13283: 
                   13284:    'Answer open'
                   13285: => 'Antwort verfügbar am',
                   13286: 
1.135     bisitz   13287:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   13288: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13289: 
                   13290:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13291: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13292: 
                   13293:    'No, show no feedback at all.'
                   13294: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13295: 
1.116     bisitz   13296:    'single part'
                   13297: => 'einteilig',
                   13298: 
                   13299:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13300: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13301: 
                   13302:    'Current value is [_1].'
                   13303: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13304: 
                   13305:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13306: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13307: 
                   13308:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13309: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13310: 
                   13311:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13312: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13313: 
                   13314:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13315: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13316: 
                   13317:    '(Currently: [_1])'
                   13318: => '(Derzeit: [_1])',
                   13319: 
1.229     hauer    13320:    "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189     bisitz   13321: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116     bisitz   13322: 
1.189     bisitz   13323:    'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
                   13324: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116     bisitz   13325: 
1.229     hauer    13326:    "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189     bisitz   13327: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116     bisitz   13328: 
                   13329:    'Default now set'
                   13330: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13331: 
                   13332:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13333: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13334: 
                   13335:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13336: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13337: 
                   13338:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13339: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13340: 
1.234     hauer    13341:    "Display the What's New Page"
                   13342: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116     bisitz   13343: 
                   13344:    'Go to the start of the course'
                   13345: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13346: 
                   13347:    'now'
                   13348: => 'jetzt',
                   13349: 
1.117     bisitz   13350:    'No official courses to display for [_1].'
                   13351: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13352: 
                   13353:    '(Month - Day - Year)'
                   13354: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13355: 
1.123     bisitz   13356:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13357: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13358: 
1.117     bisitz   13359:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13360: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13361: 
                   13362:    'Skipping'
                   13363: => 'Ausgelassen:',
                   13364: 
                   13365:    'Notifying host'
                   13366: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13367: 
1.213     schafran 13368:    'Back to Metadata'
                   13369: => 'Zurück zu den Metadaten',
                   13370: 
                   13371:    'Metadata Publication'
                   13372: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117     bisitz   13373: 
                   13374:    ' at '
                   13375: => ' in ',
                   13376: 
1.189     bisitz   13377:    "Computer's answer is incorrect ([_1])."
                   13378: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117     bisitz   13379: 
1.189     bisitz   13380:    'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
                   13381: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117     bisitz   13382: 
1.189     bisitz   13383:    'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
                   13384: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117     bisitz   13385: 
                   13386:    'Submission Record'
                   13387: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13388: 
                   13389:    'Set/Change grades'
                   13390: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13391: 
                   13392:    'View of the problem'
                   13393: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13394: 
                   13395:    'Assign Grades'
                   13396: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13397: 
                   13398:    'Save &amp; Next'
                   13399: => 'Speichern und weiter',
                   13400: 
1.204     hauer    13401:    '[quant,_1,student]'
1.274     bisitz   13402: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117     bisitz   13403: 
                   13404:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.250     bisitz   13405: => '("Zurück" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
1.117     bisitz   13406: 
                   13407:    'LON-CAPA User Message'
                   13408: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13409: 
                   13410:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
1.201     hauer    13411: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117     bisitz   13412: 
                   13413:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13414: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13415: 
1.248     weissno  13416:    'Group portfolio'
1.273     bisitz   13417: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118     bisitz   13418: 
                   13419:    'One group portfolio file is available.'
                   13420: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13421: 
                   13422:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13423: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13424: 
                   13425:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13426: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13427: 
                   13428:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13429: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13430: 
                   13431:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13432: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13433: 
                   13434:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13435: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13436: 
                   13437:    'Group Portfolio files'
                   13438: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13439: 
                   13440:    'Viewable portfolio files.'
1.273     bisitz   13441: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118     bisitz   13442: 
                   13443:    'Viewable portfolio files'
                   13444: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13445: 
                   13446:    'Viewable group portfolio files'
                   13447: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13448: 
                   13449:    'Display file listing'
                   13450: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13451: 
                   13452:    'Portfolio files for [_1]'
                   13453: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13454: 
                   13455:    'File access type: '
                   13456: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13457: 
                   13458:    'Update display'
                   13459: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13460: 
                   13461:    'Course Information page'
                   13462: => 'Kursinformations-Seite',
                   13463: 
                   13464:    'Information about [_1]'
1.237     weissno  13465: => 'Informationen über [_1]',
1.118     bisitz   13466: 
                   13467:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13468: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13469: 
                   13470:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13471: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13472: 
                   13473:    'All file types'
                   13474: => 'Alle Dateitypen',
                   13475: 
1.138     bisitz   13476:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148     bisitz   13477: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138     bisitz   13478: 
                   13479:    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
                   13480: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118     bisitz   13481: 
                   13482:    'Add Selection for:'
                   13483: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13484: 
1.148     bisitz   13485: # Resource Parameters - Start
                   13486: 
1.195     bisitz   13487:    'Problem Opening Date (opendate)'
                   13488: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
                   13489: 
1.118     bisitz   13490:    'Problem Opening Date'
                   13491: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13492: 
1.195     bisitz   13493:    'Problem Due Date (duedate)'
                   13494: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
                   13495: 
1.120     bisitz   13496:    'Problem Due Date'
                   13497: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13498: 
1.195     bisitz   13499:    'Problem Answer Date (answerdate)'
                   13500: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
                   13501: 
1.120     bisitz   13502:    'Problem Answer Date'
                   13503: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   13504: 
1.195     bisitz   13505:    'Time-Limit (interval)'
                   13506: => 'Zeitlimit (interval)',
                   13507: 
1.148     bisitz   13508:    'Time-Limit'
                   13509: => 'Zeitlimit',
1.120     bisitz   13510: 
1.195     bisitz   13511:    'Weight (weight)'
                   13512: => 'Gewichtung (weight)',
                   13513: 
1.120     bisitz   13514:    'Weight'
                   13515: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   13516: 
1.195     bisitz   13517:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
                   13518: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
                   13519: 
1.120     bisitz   13520:    'Maximum Number of Tries'
                   13521: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   13522: 
1.195     bisitz   13523:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
                   13524: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
                   13525: 
1.148     bisitz   13526:    'Number of Tries before hints appear'
                   13527: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
                   13528: 
1.195     bisitz   13529:    'Content Opening Date (contentopen)'
                   13530: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
                   13531: 
1.148     bisitz   13532:    'Content Opening Date'
1.195     bisitz   13533: => 'Inhalts-Startzeit',
                   13534: 
                   13535:    'Content Due Date (contentclose)'
                   13536: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
                   13537: 
                   13538:    'Content Due Date'
                   13539: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
                   13540: 
                   13541:    'Content Close Date (contentclose)'
                   13542: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148     bisitz   13543: 
                   13544:    'Content Close Date'
                   13545: => 'Inhalts-Endezeit',
                   13546: 
1.195     bisitz   13547:    'Question Type (type)'
                   13548: => 'Aufgabentyp (type)',
                   13549: 
1.148     bisitz   13550:    'Question Type'
                   13551: => 'Aufgabentyp',
                   13552: 
1.195     bisitz   13553:    'Show Problem Status (problemstatus)'
                   13554: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
                   13555: 
1.148     bisitz   13556:    'Show Problem Status'
                   13557: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   13558: 
1.195     bisitz   13559:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
                   13560: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   13561: 
                   13562:    'Resource hidden from students (hiddenresource)'
                   13563: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   13564: 
1.148     bisitz   13565:    'Resource Hidden from Students'
1.274     bisitz   13566: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148     bisitz   13567: 
1.195     bisitz   13568:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
                   13569: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
                   13570: 
1.148     bisitz   13571:    'List of hidden parts'
                   13572: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
                   13573: 
1.195     bisitz   13574:    'Part Description (display)'
                   13575: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
                   13576: 
1.148     bisitz   13577:    'Part Description'
                   13578: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
                   13579: 
1.195     bisitz   13580:    'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
                   13581: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen (ordered)',
                   13582: 
1.148     bisitz   13583:    'Show Parts One-at-a-Time'
                   13584: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen',
                   13585: 
1.195     bisitz   13586:    'Numerical Tolerance (tol)'
                   13587: => 'Numerische Toleranz (tol)',
                   13588: 
1.148     bisitz   13589:    'Numerical Tolerance'
                   13590: => 'Numerische Toleranz',
                   13591: 
1.195     bisitz   13592:    'Significant Digits (sig)'
                   13593: => 'Signifikante Stellen (sig)',
                   13594: 
1.148     bisitz   13595:    'Significant Digits'
                   13596: => 'Signifikante Stellen',
                   13597: 
1.195     bisitz   13598:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
                   13599: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
                   13600: 
1.148     bisitz   13601:    'Show Units - Disable Entry'
                   13602: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
                   13603: 
1.195     bisitz   13604:    'Discussion End Time (discussend)'
                   13605: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
                   13606: 
1.148     bisitz   13607:    'Discussion End Time'
                   13608: => 'Diskussions-Endezeit',
                   13609: 
1.195     bisitz   13610:    'Hide Closed Discussion (discusshide)'
                   13611: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
                   13612: 
1.148     bisitz   13613:    'Hide Closed Discussion'
                   13614: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
                   13615: 
1.195     bisitz   13616:    'Randomly Order Resources (randomorder)'
                   13617: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
                   13618: 
1.148     bisitz   13619:    'Randomly Order Resources'
                   13620: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
                   13621: 
1.195     bisitz   13622:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
                   13623: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
                   13624: 
1.148     bisitz   13625:    'Randomly pick number of resources'
                   13626: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
                   13627: 
1.195     bisitz   13628:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
                   13629: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
                   13630: 
1.148     bisitz   13631:    'Do not show plain URL'
                   13632: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
                   13633: 
1.195     bisitz   13634:    'Slots of availability (available)'
                   13635: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
                   13636: 
1.148     bisitz   13637:    'Slots of availability'
                   13638: => 'Verfügbarkeits-Slots',
                   13639: 
1.195     bisitz   13640:    'CSS file to link (cssfile)'
                   13641: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
                   13642: 
1.148     bisitz   13643:    'CSS file to link'
                   13644: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
                   13645: 
1.195     bisitz   13646:    'Use slot based access controls (useslots)'
                   13647: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
                   13648: 
1.148     bisitz   13649:    'Use slot based access controls'
                   13650: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
                   13651: 
1.195     bisitz   13652:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
                   13653: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
                   13654: 
1.148     bisitz   13655:    'Client IP/Name Access Control'
                   13656: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
                   13657: 
1.195     bisitz   13658:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
                   13659: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
                   13660: 
1.148     bisitz   13661:    'Resource alias name for conditions'
                   13662: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
                   13663: 
1.195     bisitz   13664:    'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274     bisitz   13665: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195     bisitz   13666: 
1.148     bisitz   13667:    'Slots of availability selected by student'
1.274     bisitz   13668: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148     bisitz   13669: 
1.195     bisitz   13670:    'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201     hauer    13671: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195     bisitz   13672: 
1.148     bisitz   13673:    'Hide buttons from students'
1.201     hauer    13674: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195     bisitz   13675: 
                   13676:    'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
                   13677: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148     bisitz   13678: 
                   13679:    'Hide DragMath-Editor'
                   13680: => 'DragMath-Editor verbergen',
                   13681: 
1.195     bisitz   13682:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
                   13683: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
                   13684: 
1.148     bisitz   13685:    'Maximum Number of Collaborators'
                   13686: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   13687: 
1.195     bisitz   13688:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
                   13689: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
                   13690: 
1.148     bisitz   13691:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
                   13692: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben',
                   13693: 
1.195     bisitz   13694:    'Hand Graded (handgrade)'
                   13695: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
                   13696: 
1.148     bisitz   13697:    'Hand Graded'
                   13698: => 'Manuell bewertet',
                   13699: 
1.195     bisitz   13700:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
                   13701: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
                   13702: 
1.148     bisitz   13703:    'Number of bubbles in exam mode'
                   13704: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
                   13705: 
1.195     bisitz   13706:    'Format for display of score (scoreformat)'
                   13707: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
                   13708: 
1.148     bisitz   13709:    'Format for display of score'
                   13710: => 'Format für Punkteanzeige',
                   13711: 
1.195     bisitz   13712:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
                   13713: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   13714: 
                   13715:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
                   13716: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
                   13717: 
                   13718:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
                   13719: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   13720: 
                   13721:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
                   13722: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148     bisitz   13723: # Resource Parameters - End
1.120     bisitz   13724: 
1.118     bisitz   13725:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   13726: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   13727: 
                   13728:    'Not available'
                   13729: => 'Nicht verfügbar',
                   13730: 
                   13731:    'Post Announcement'
                   13732: => 'Bekanntmachung absenden',
                   13733: 
                   13734:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   13735: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   13736: 
                   13737:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   13738: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   13739: 
1.182     bisitz   13740:    'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118     bisitz   13741: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   13742: 
                   13743:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   13744: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   13745: 
                   13746:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   13747: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   13748: 
                   13749:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   13750: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   13751: 
                   13752:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   13753: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   13754: 
                   13755:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   13756: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   13757: 
                   13758:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   13759: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   13760: 
                   13761:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   13762: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   13763: 
                   13764:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   13765: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   13766: 
                   13767:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   13768: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   13769: 
1.151     bisitz   13770:    'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
                   13771: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
                   13772: 
                   13773:    'Error uploading new folder.'
                   13774: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
                   13775: 
                   13776:    'Error reading contents of parent folder.'
                   13777: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
                   13778: 
                   13779:    'Error saving updated parent folder.'
                   13780: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
                   13781: 
                   13782:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
                   13783: => '',
                   13784: 
1.118     bisitz   13785:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   13786: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   13787: 
                   13788:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   13789: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   13790: 
                   13791:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   13792: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   13793: 
                   13794:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   13795: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   13796: 
                   13797:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   13798: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13799: 
                   13800:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   13801: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13802: 
                   13803:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   13804: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   13805: 
                   13806:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   13807: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   13808: 
                   13809:    'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151     bisitz   13810: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118     bisitz   13811: 
1.171     schafran 13812:    'Send another e-mail'
                   13813: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
                   13814: 
                   13815:    'Send another group message'
1.118     bisitz   13816: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   13817: 
                   13818:    'Return to group page'
                   13819: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   13820: 
                   13821:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   13822: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   13823: 
                   13824:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201     hauer    13825: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118     bisitz   13826: 
                   13827:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13828: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13829: 
                   13830:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13831: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13832: 
1.152     bisitz   13833:    'Send Reply to Messages'
                   13834: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
                   13835: 
                   13836:    'Send Reply to Message'
                   13837: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
                   13838: 
                   13839:    'Forward Messages'
                   13840: => 'Nachrichten weiterleiten',
                   13841: 
                   13842:    'Forward Message'
                   13843: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118     bisitz   13844: 
                   13845:    'Save message for re-use'
                   13846: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   13847: 
                   13848:    'Show re-usable messages'
                   13849: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   13850: 
                   13851:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   13852: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   13853: 
                   13854:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   13855: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   13856: 
                   13857:    'Reply to other recipients'
                   13858: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   13859: 
                   13860:    'Unless you choose otherwise:'
                   13861: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   13862: 
                   13863:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   13864: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   13865: 
                   13866:    'original subject'
                   13867: => 'ursprünglicher Betreff',
                   13868: 
                   13869:    "sender's name"
                   13870: => "Name des Absenders",
                   13871: 
                   13872:    'Message begins with:'
                   13873: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   13874: 
                   13875:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   13876: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   13877: 
                   13878:    'username1:domain1: text'
1.142     riegler  13879: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118     bisitz   13880: 
                   13881:    'username2:domain2: text'
1.142     riegler  13882: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118     bisitz   13883: 
                   13884:    'username3:domain3: text'
1.142     riegler  13885: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118     bisitz   13886: 
                   13887:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   13888: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   13889: 
                   13890:    'Not allowed'
                   13891: => 'Nicht zulässig',
                   13892: 
                   13893:    'Archived Message'
                   13894: => 'Archivierte Nachrichten',
                   13895: 
                   13896:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   13897: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   13898: 
                   13899:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   13900: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   13901: 
                   13902:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   13903: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   13904: 
                   13905:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   13906: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   13907: 
                   13908:    'Reply To'
                   13909: => 'Antwort an',
                   13910: 
                   13911:    'Current attempts of student (if applicable)'
1.274     bisitz   13912: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118     bisitz   13913: 
                   13914:    'Current screen output (if applicable)'
                   13915: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   13916: 
                   13917:    'No saved comments yet.'
                   13918: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   13919: 
                   13920:    'No saved comments yet for this resource.'
                   13921: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   13922: 
                   13923:    'Could not deliver message'
                   13924: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   13925: 
                   13926:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   13927: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   13928: 
                   13929:    'Failed to delete the message.'
                   13930: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   13931: 
                   13932:    'Marked [_1] message(s) read'
                   13933: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   13934: 
                   13935:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   13936: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   13937: 
                   13938:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   13939: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   13940: 
                   13941:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   13942: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   13943: 
                   13944:    'Moved [_1] message(s)'
                   13945: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   13946: 
                   13947:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   13948: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   13949: 
                   13950:    'Deleted [_1] message(s)'
                   13951: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   13952: 
                   13953:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   13954: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   13955: 
                   13956:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   13957: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   13958: 
                   13959:    'Could not deliver forwarded message.'
                   13960: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   13961: 
                   13962:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   13963: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   13964: 
1.192     schafran 13965:    'Folder "[_1]" created.'
1.203     schafran 13966: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118     bisitz   13967: 
                   13968:    'Creation failed.'
                   13969: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   13970: 
1.192     schafran 13971:    'Folder "[_1]" deleted.'
1.203     schafran 13972: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118     bisitz   13973: 
                   13974:    'Deletion failed.'
                   13975: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   13976: 
1.192     schafran 13977:    'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203     schafran 13978: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118     bisitz   13979: 
                   13980:    'Renaming failed.'
                   13981: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   13982: 
                   13983:    'Messages'
                   13984: => 'Nachrichten',
                   13985: 
                   13986:    'Distribute from Uploaded File'
                   13987: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   13988: 
                   13989:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   13990: => 'Kommunikationssperre',
                   13991: 
                   13992:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   13993: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   13994: 
                   13995:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201     hauer    13996: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   13997: 
                   13998:    'Modify existing communication blocking periods'
                   13999: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   14000: 
                   14001:    'No communication blocks currently saved'
                   14002: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   14003: 
                   14004:    'Duration'
                   14005: => 'Dauer',
                   14006: 
                   14007:    'Event'
                   14008: => 'Veranstaltung',
                   14009: 
                   14010:    'Blocked?'
                   14011: => 'Gesperrt wird...',
                   14012: 
                   14013:    'Add block'
                   14014: => 'Sperre hinzufügen',
                   14015: 
                   14016:    'e.g., Exam 1'
                   14017: => '(z.B. Eingangstest)',
                   14018: 
                   14019:    'Discussion'
                   14020: => 'Diskussionsforen',
                   14021: 
                   14022:    'The following changes were made'
                   14023: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   14024: 
                   14025:    'Add new communication blocking periods'
                   14026: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   14027: 
                   14028:    'Set by'
                   14029: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   14030: 
                   14031:    'Deleted Message'
                   14032: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   14033: 
                   14034:    'Marked Messages Read'
                   14035: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   14036: 
                   14037:    'Marked Messages Unread'
                   14038: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14039: 
                   14040:    'Moved Messages'
                   14041: => 'Nachrichten verschoben',
                   14042: 
                   14043:    'Deleted Messages'
                   14044: => 'Nachrichten gelöscht',
                   14045: 
                   14046:    'Marked Message as Unread'
                   14047: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14048: 
                   14049:    'Deleted Folder'
                   14050: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   14051: 
                   14052:    'Renamed Folder'
                   14053: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   14054: 
                   14055:    'username:domain,username:domain,...'
1.142     riegler  14056: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118     bisitz   14057: 
1.119     bisitz   14058:    'All courses'
                   14059: => 'Alle Kurse',
                   14060: 
                   14061:    'Pick specific course(s):'
                   14062: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   14063: 
                   14064:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   14065: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   14066: 
1.134     bisitz   14067:    'Actions available after searching for a course:'
                   14068: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   14069: 
                   14070:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   14071: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   14072: 
                   14073:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   14074: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   14075: 
                   14076:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   14077: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   14078: 
                   14079:    'No existing sections'
                   14080: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   14081: 
                   14082:    'Broadcast e-mail to users'
1.175     schafran 14083: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119     bisitz   14084: 
                   14085:    'Broadcast E-mail'
1.175     schafran 14086: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14087: 
                   14088:    'Broadcast e-mail to Domain'
1.175     schafran 14089: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119     bisitz   14090: 
1.159     schafran 14091:    'Send a new e-mail to selected users from this domain'
                   14092: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   14093: 
1.119     bisitz   14094:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175     schafran 14095: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119     bisitz   14096: 
                   14097:    'Select Audience'
                   14098: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14099: 
                   14100:    'Choose e-mail audience'
                   14101: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14102: 
                   14103:    'Roles:'
                   14104: => 'Rollen:',
                   14105: 
                   14106:    'Courses:'
                   14107: => 'Kurse:',
                   14108: 
                   14109:    '[_1] selected.' # n.t.
                   14110: => '[_1] ausgewählt',
                   14111: 
                   14112:    'Access status:'
                   14113: => 'Zugriffsstatus:',
                   14114: 
1.199     schafran 14115:    'Username -> E-mail conversion:'
1.142     riegler  14116: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119     bisitz   14117: 
                   14118:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142     riegler  14119: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119     bisitz   14120: 
1.136     bisitz   14121:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   14122: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   14123: 
1.136     bisitz   14124:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   14125: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   14126: 
                   14127:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   14128: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   14129: 
                   14130:    'Authentication Method'
                   14131: => 'Authentifizierungsmethode',
                   14132: 
                   14133:    'Username -> e-mail conversion'
1.142     riegler  14134: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119     bisitz   14135: 
                   14136:    'Internal (LON-CAPA)'
                   14137: => 'LON-CAPA-intern',
                   14138: 
                   14139:    'username@'
1.142     riegler  14140: => 'Benutzerkennung@',
1.119     bisitz   14141: 
                   14142:    'Local/Customized'
                   14143: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   14144: 
                   14145:    'Filesystem (UNIX)'
                   14146: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   14147: 
1.159     schafran 14148:    'Compose E-mail'
                   14149: => 'E-Mail erstellen',
1.119     bisitz   14150: 
                   14151:    'No recipients identified'
                   14152: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   14153: 
                   14154:    'Broadcast e-mail display options'
1.175     schafran 14155: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14156: 
                   14157:    'Date range:'
                   14158: => 'Zeitraum:',
                   14159: 
                   14160:    'Earliest to display:'
                   14161: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   14162: 
                   14163:    'Latest to display:'
                   14164: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   14165: 
                   14166:    'Choose sender(s):'
                   14167: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   14168: 
                   14169:    'Display e-mail'
1.175     schafran 14170: => 'E-Mail anzeigen',
1.119     bisitz   14171: 
                   14172:    'E-mail display'
1.175     schafran 14173: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119     bisitz   14174: 
                   14175:    'Display Broadcast e-mail'
1.175     schafran 14176: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14177: 
                   14178:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   14179: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   14180: 
                   14181:    'Customrole'
1.125     bisitz   14182: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   14183: 
1.139     bisitz   14184:    'Defined by [_1] at [_2].'
                   14185: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119     bisitz   14186: 
                   14187:    'No students found.'
1.201     hauer    14188: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119     bisitz   14189: 
                   14190:    'Spreadsheet'
                   14191: => 'Beurteilungsbogen',
                   14192: 
                   14193:    'Spreadsheet Help'
                   14194: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   14195: 
                   14196:    'Editing Help'
                   14197: => 'Eingabehilfe',
                   14198: 
                   14199:    'Help on printing'
                   14200: => 'Hilfe zum Drucken',
                   14201: 
                   14202:    'Metadata Diffs'
                   14203: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   14204: 
                   14205:    'Retrieve Metadata'
1.158     bisitz   14206: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119     bisitz   14207: 
1.135     bisitz   14208:    'Enter course'
                   14209: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   14210: 
1.135     bisitz   14211:    'Enter Course'
1.119     bisitz   14212: => 'Kurs betreten',
                   14213: 
1.139     bisitz   14214:    'Enter Access Key to Unlock this Course'
                   14215: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
                   14216: 
                   14217:    'Verifying Access Key to Unlock this Course'
                   14218: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
                   14219: 
                   14220:    'Successfully registered key'
                   14221: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
                   14222: 
                   14223:    'Re-Enter Key'
                   14224: => 'Schlüssel erneut eingeben',
                   14225: 
                   14226:    'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
                   14227: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
                   14228: 
1.119     bisitz   14229:    'Total Matches'
                   14230: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   14231: 
                   14232:    'Time Remaining'
                   14233: => 'Verbleibende Zeit',
                   14234: 
                   14235:    'IMPORT'
                   14236: => 'Importieren',
                   14237: 
                   14238:    'Help on slots'
                   14239: => 'Hilfe zu Slots',
                   14240: 
                   14241:    'New user accounts in [_1]'
                   14242: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   14243: 
                   14244:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   14245: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   14246: 
                   14247:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   14248: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   14249: 
                   14250:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   14251: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   14252: 
                   14253:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   14254: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   14255: 
                   14256:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   14257: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   14258: 
                   14259:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   14260: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   14261: 
                   14262:    'Not Open'
                   14263: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   14264: 
                   14265:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   14266: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   14267: 
                   14268:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   14269: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   14270: 
                   14271:    'The nature of the problem is unclear'
                   14272: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   14273: 
1.120     bisitz   14274:    'Course Roster'
                   14275: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14276: 
                   14277:    'Classlist'
                   14278: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14279: 
                   14280:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   14281: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   14282: 
                   14283:    'Student-viewable course roster'
1.201     hauer    14284: => 'Studierendeeinsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120     bisitz   14285: 
                   14286:    'Students with no section'
1.201     hauer    14287: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120     bisitz   14288: 
                   14289:    'Students in section "[_1]"'
1.201     hauer    14290: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120     bisitz   14291: 
                   14292:    'Students in any section'
1.201     hauer    14293: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120     bisitz   14294: 
                   14295:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201     hauer    14296: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120     bisitz   14297: 
                   14298:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14299: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14300: 
                   14301:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14302: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14303: 
                   14304:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14305: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14306: 
                   14307:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14308: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14309: 
                   14310:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14311: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14312: 
                   14313:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14314: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14315: 
                   14316:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14317: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14318: 
                   14319:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14320: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14321: 
                   14322:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14323: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14324: 
                   14325:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14326: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14327: 
                   14328:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14329: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14330: 
                   14331:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14332: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14333: 
                   14334:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14335: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14336: 
                   14337:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14338: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14339: 
                   14340:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14341: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14342: 
                   14343:    'There is only a single student without a section[_1]'
1.274     bisitz   14344: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120     bisitz   14345: 
                   14346:    'There is only a single student in the section[_1]'
1.274     bisitz   14347: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120     bisitz   14348: 
                   14349:    'There is only a single student in the course[_1]'
1.274     bisitz   14350: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120     bisitz   14351: 
                   14352:    'There are currently no students to display.'
1.201     hauer    14353: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120     bisitz   14354: 
                   14355:    'Available Portfolio files'
                   14356: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   14357: 
                   14358:    'Name not given'
                   14359: => 'Name nicht vorhanden',
                   14360: 
                   14361:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   14362: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   14363: 
                   14364:    'Error retrieving file information.'
                   14365: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   14366: 
                   14367:    'Your roster setting'
                   14368: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   14369: 
                   14370:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    14371: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14372: 
                   14373:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    14374: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14375: 
                   14376:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   14377: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   14378: 
                   14379:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201     hauer    14380: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120     bisitz   14381: 
                   14382:    'Error occurred saving display setting.'
                   14383: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   14384: 
                   14385:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201     hauer    14386: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120     bisitz   14387: 
                   14388:    'View course roster'
                   14389: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14390: 
                   14391:    'Change Course Page Preferences'
                   14392: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14393: 
                   14394:    'Change Course Page Pref'
                   14395: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14396: 
                   14397:    'No context.'
                   14398: => 'Kein Kontext.',
                   14399: 
                   14400:    'unable to verify variable URL'
                   14401: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   14402: 
1.122     bisitz   14403:    'Receipt'
                   14404: => 'Empfangsbestätigung',
                   14405: 
                   14406:    'Problems during Course Initialization'
                   14407: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   14408: 
                   14409:    'Try Selecting Again'
                   14410: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   14411: 
                   14412:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   14413: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   14414: 
1.123     bisitz   14415:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268     hauer    14416: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123     bisitz   14417: 
1.137     bisitz   14418:    'Thank you for using LON-CAPA.'
                   14419: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
                   14420: 
                   14421:    'You have been successfully logged out.'
                   14422: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
                   14423: 
                   14424:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
                   14425: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
                   14426: 
                   14427:    '[_1]Log in again[_2]'
1.268     hauer    14428: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137     bisitz   14429: 
1.123     bisitz   14430:    'You did not fill in enough information for the search to be started.  You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   14431: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   14432: 
                   14433:    'conditionally hidden'
                   14434: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   14435: 
                   14436:    'Problem Parameters'
                   14437: => 'Aufgabenparameter',
                   14438: 
                   14439:    'No group name provided.'
                   14440: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   14441: 
                   14442:    'Invalid group name provided.'
                   14443: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   14444: 
                   14445:    'Invalid [_1]'
                   14446: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   14447: 
                   14448:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   14449: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   14450: 
                   14451:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   14452: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   14453: 
                   14454:    'Group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14455: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14456: 
                   14457:    'group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14458: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14459: 
                   14460:    'There are no membership data to display for this group.'
                   14461: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   14462: 
                   14463:    'Membership status: '
                   14464: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   14465: 
                   14466:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   14467: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   14468: 
                   14469:    'Start Date'
                   14470: => 'Anfangsdatum',
                   14471: 
                   14472:    'End Date'
1.199     schafran 14473: => 'Enddatum',
1.123     bisitz   14474: 
                   14475:    'Functionality'
                   14476: => 'Funktionalität',
                   14477: 
                   14478:    'Privileges'
                   14479: => 'Berechtigungen',
                   14480: 
                   14481:    'Any Membership status'
                   14482: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   14483: 
                   14484:    'Active Member'
                   14485: => 'Aktives Mitglied',
                   14486: 
                   14487:    'Former Member'
                   14488: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   14489: 
                   14490:    'Future Member'
                   14491: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   14492: 
                   14493:    'Group Folder - [_1]'
                   14494: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   14495: 
                   14496:    'Group homepage - [_1]'
                   14497: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   14498: 
                   14499:    'A support request has been sent to'
                   14500: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   14501: 
                   14502:    'Your support request contained the following information'
                   14503: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14504: 
                   14505:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14506: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14507: 
                   14508:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14509: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14510: 
                   14511:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14512: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14513: 
                   14514:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   14515: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   14516: 
                   14517:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   14518: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   14519: 
1.189     bisitz   14520:    'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   14521: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123     bisitz   14522: 
1.124     bisitz   14523:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   14524: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   14525: 
                   14526:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   14527: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   14528: 
1.126     bisitz   14529:    'Example'
                   14530: => 'Beispiel',
                   14531: 
                   14532:    'Algebraic Response Problems'
                   14533: => 'Algebraische Aufgaben',
                   14534: 
                   14535:    'Chemistry Problems'
                   14536: => 'Chemische Aufgaben',
                   14537: 
                   14538:    'Free Form Problems'
                   14539: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   14540: 
                   14541:    'Handgraded Problems'
                   14542: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   14543: 
                   14544:    'Miscellaneous'
                   14545: => 'Verschiedenes',
                   14546: 
                   14547:    'Multiple Choice Problems'
                   14548: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   14549: 
                   14550:    'Numerical Problems'
                   14551: => 'Numerische Aufgaben',
                   14552: 
                   14553:    'Language:'
                   14554: => 'Sprache:',
                   14555: 
                   14556:    'Math Rendering:'
                   14557: => 'Formeldarstellung:',
                   14558: 
                   14559:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   14560: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   14561: 
                   14562:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   14563: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   14564: 
                   14565:    'Block access to construction space'
                   14566: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   14567: 
                   14568:    'jsMath'
                   14569: => 'jsMath',
                   14570: 
                   14571:    'tth (TeX to HTML)'
                   14572: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   14573: 
                   14574:    'mimetex (Convert to Images)'
                   14575: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   14576: 
1.294     bisitz   14577:    "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
                   14578: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
                   14579: 
                   14580:    'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
                   14581: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
                   14582: 
1.126     bisitz   14583:    'jsMath:'
                   14584: => 'jsMath:',
                   14585: 
                   14586:    'tth (TeX to HTML):'
                   14587: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   14588: 
                   14589:    'mimetex (Convert to Images):'
                   14590: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   14591: 
                   14592:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   14593: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   14594: 
                   14595:    'internal, optional'
                   14596: => 'intern, optional',
                   14597: 
                   14598:    'user:domain,user:domain,...'
                   14599: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   14600: 
                   14601:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   14602: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   14603: 
                   14604:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   14605: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   14606: 
1.130     bisitz   14607:    'Course members with current access'
                   14608: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   14609: 
                   14610:    'Course members with expired access'
                   14611: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
                   14612: 
                   14613:    'Course members with future access'
                   14614: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   14615: 
                   14616:    'Other Roles'
                   14617: => 'Weitere Rollen',
                   14618: 
                   14619:    'Select Author'
                   14620: => 'Autor auswählen',
                   14621: 
                   14622:    'Non-standard Course'
                   14623: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   14624: 
                   14625:    'Switch course role to...'
                   14626: => 'Kursrolle wechseln...',
                   14627: 
1.131     bisitz   14628:    'Message'
                   14629: => 'Nachricht',
                   14630: 
                   14631:    'Time of change'
                   14632: => 'Änderungszeit',
                   14633: 
                   14634:    'active'
                   14635: => 'aktiv',
                   14636: 
                   14637:    'previous'
                   14638: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   14639: 
                   14640:    'Access dates to apply for selected users'
                   14641: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14642: 
                   14643:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   14644: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14645: 
                   14646:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   14647: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   14648: 
                   14649:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   14650: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   14651: 
                   14652:    "Retain each user's current section affiliations?"
1.150     bisitz   14653: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131     bisitz   14654: 
                   14655:    '(Does not apply to student roles).'
1.274     bisitz   14656: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131     bisitz   14657: 
                   14658:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   14659: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   14660: 
                   14661:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   14662: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   14663: 
1.132     bisitz   14664:    'Catalog:'
                   14665: => 'Katalog:',
                   14666: 
                   14667:    'Main Categories'
                   14668: => 'Hauptkategorien',
                   14669: 
1.214     bisitz   14670:    'Show subcategories'
                   14671: => 'Unterkategorien anzeigen',
                   14672: 
                   14673:    'Pick main category'
                   14674: => 'Hauptkategorie wählen',
                   14675: 
                   14676:    'Pick subcategory'
                   14677: => 'Unterkategorie wählen',
                   14678: 
                   14679:    '(No subcategories)'
                   14680: => '(keine Unterkategorien)',
                   14681: 
1.132     bisitz   14682:    'Official courses (with institutional codes)'
                   14683: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   14684: 
1.134     bisitz   14685:    'Official courses'
                   14686: => 'Offizielle Kurse',
                   14687: 
                   14688:    'with institutional codes'
                   14689: => 'mit institutionellen Codes',
                   14690: 
1.132     bisitz   14691:    'Self-enroll (if permitted)'
                   14692: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   14693: 
1.145     bisitz   14694:    'No ending date'
1.199     schafran 14695: => 'Kein Enddatum',
1.145     bisitz   14696: 
                   14697:    'From:[_1]'
                   14698: => 'Start:[_1]',
                   14699: 
                   14700:    'To:[_1]'
                   14701: => 'Ende:[_1]',
                   14702: 
                   14703:    'Starts: [_1]'
                   14704: => 'Start: [_1]',
                   14705: 
                   14706:    'Ends: [_1]'
                   14707: => 'Ende: [_1]',
                   14708: 
                   14709:    'Ended: [_1]'
                   14710: => 'Endete: [_1]',
                   14711: 
                   14712:    'Currently enabled'
                   14713: => 'Derzeit aktiviert',
                   14714: 
1.146     bisitz   14715:    '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
                   14716: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145     bisitz   14717: 
                   14718:    'No information available for [_1].'
                   14719: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
                   14720: 
1.135     bisitz   14721:    'Self-enrollers:'
                   14722: => 'Selbsteintragungen:',
                   14723: 
1.132     bisitz   14724:    'Choices:'
                   14725: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   14726: 
                   14727:    'Configure User Self-enrollment'
                   14728: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   14729: 
                   14730:    'View Change Logs'
                   14731: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   14732: 
                   14733:    'View Log-in History'
                   14734: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   14735: 
                   14736:    'Configure Self-enrollment'
                   14737: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   14738: 
                   14739:    'Self-enrollment with a student role'
                   14740: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   14741: 
                   14742:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   14743: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   14744: 
                   14745:    'Any user in any domain:'
                   14746: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   14747: 
                   14748:    'User types:'
                   14749: => 'Benutzertypen',
                   14750: 
                   14751:    'any'
                   14752: => 'beliebig',
                   14753: 
1.136     bisitz   14754:    'Any Users'
                   14755: => 'Beliebige Benutzer',
                   14756: 
1.138     bisitz   14757:    'Any users'
                   14758: => 'Beliebige Benutzer',
                   14759: 
                   14760:    'Others'
                   14761: => 'Andere',
                   14762: 
1.132     bisitz   14763:    'Additional domain:'
                   14764: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   14765: 
1.135     bisitz   14766:    'Users in additional domain:'
                   14767: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   14768: 
1.132     bisitz   14769:    'Specific domain:'
                   14770: => 'Bestimmte Domäne:',
                   14771: 
1.135     bisitz   14772:    'Users in specific domain:'
                   14773: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   14774: 
1.132     bisitz   14775:    'Other domain:'
                   14776: => 'Andere Domäne:',
                   14777: 
1.135     bisitz   14778:    'Users in other domain:'
                   14779: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   14780: 
1.134     bisitz   14781:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201     hauer    14782: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132     bisitz   14783: 
                   14784:    'Dates self-enrollment available'
                   14785: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   14786: 
                   14787:    'Starts'
                   14788: => 'Startet',
                   14789: 
                   14790:    'Ends'
                   14791: => 'Endet',
                   14792: 
1.138     bisitz   14793:    'Course access dates assigned to self-enrolling users'
                   14794: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132     bisitz   14795: 
1.138     bisitz   14796:    'Section assigned to self-enrolling users'
                   14797: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132     bisitz   14798: 
                   14799:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   14800: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   14801: 
                   14802:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   14803: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   14804: 
                   14805:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   14806: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   14807: 
1.135     bisitz   14808:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   14809: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14810: 
                   14811:    'Self-enrollment result'
                   14812: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   14813: 
                   14814:    'Enroll in course'
                   14815: => 'Diesen Kurs belegen',
                   14816: 
1.145     bisitz   14817:    'Sections:'
                   14818: => 'Sektionen:',
                   14819: 
1.132     bisitz   14820:    'Self-enroll in course'
                   14821: => 'Kurse selbst belegen',
                   14822: 
                   14823:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   14824: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   14825: 
                   14826:    'Self-enroll'
                   14827: => 'Selbsteintragung',
                   14828: 
1.136     bisitz   14829:    'Self-enroll in [_1]'
                   14830: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   14831: 
1.138     bisitz   14832:    'Self-enrollment error'
                   14833: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
                   14834: 
1.132     bisitz   14835:    'Invalid domain or course number'
                   14836: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   14837: 
1.138     bisitz   14838:    'Self-enrollment unavailable'
                   14839: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
                   14840: 
                   14841:    'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201     hauer    14842: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138     bisitz   14843: 
1.132     bisitz   14844:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   14845: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   14846: 
                   14847:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   14848: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   14849: 
1.138     bisitz   14850:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
                   14851: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
                   14852: 
                   14853:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
                   14854: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
                   14855: 
                   14856:    'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
                   14857: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
                   14858: 
                   14859:    'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
                   14860: => 'Die  Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
                   14861: 
                   14862:    'Self-enrollment will become available starting [_1].'
                   14863: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
                   14864: 
1.132     bisitz   14865:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   14866: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   14867: 
                   14868:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   14869: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   14870: 
1.138     bisitz   14871:    'LON-CAPA account required'
                   14872: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
                   14873: 
1.132     bisitz   14874:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   14875: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   14876: 
                   14877:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   14878: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   14879: 
                   14880:    'Otherwise:'
                   14881: => 'Ansonsten:',
                   14882: 
                   14883:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135     bisitz   14884: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   14885: 
                   14886:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   14887: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   14888: 
                   14889:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   14890: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   14891: 
                   14892:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   14893: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   14894: 
                   14895:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   14896: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   14897: 
                   14898:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   14899: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   14900: 
1.138     bisitz   14901:    'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
                   14902: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
                   14903: 
                   14904:    'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250     bisitz   14905: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132     bisitz   14906: 
1.138     bisitz   14907:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
                   14908: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132     bisitz   14909: 
1.138     bisitz   14910:    'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
                   14911: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   14912: 
1.138     bisitz   14913:    'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   14914: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132     bisitz   14915: 
                   14916:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201     hauer    14917: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132     bisitz   14918: 
                   14919:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   14920: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   14921: 
                   14922:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199     schafran 14923: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132     bisitz   14924: 
                   14925:    'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214     bisitz   14926: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132     bisitz   14927: 
                   14928:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   14929: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   14930: 
                   14931:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134     bisitz   14932: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   14933: 
1.138     bisitz   14934:    'Enrollment process complete'
                   14935: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
                   14936: 
                   14937:    'Enrollment incomplete'
                   14938: => 'Kursbelegung unvollständig',
                   14939: 
1.132     bisitz   14940:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   14941: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   14942: 
                   14943:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   14944: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   14945: 
                   14946:    'Enter course now'
                   14947: => 'Kurs jetzt betreten',
                   14948: 
                   14949:    'other'
                   14950: => 'andere',
                   14951: 
1.138     bisitz   14952:    'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
                   14953: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
                   14954: 
                   14955:    'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   14956: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   14957: 
1.138     bisitz   14958:    'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
                   14959: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132     bisitz   14960: 
1.138     bisitz   14961:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
                   14962: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132     bisitz   14963: 
                   14964:    'Your registration status could not be verified.'
                   14965: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   14966: 
                   14967:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   14968: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   14969: 
                   14970:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   14971: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   14972: 
1.133     bisitz   14973:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   14974: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   14975: 
                   14976:    'Assemble resources'
                   14977: => 'Kursinhalt einrichten',
                   14978: 
                   14979:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   14980: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   14981: 
                   14982:    'Create, modify and delete course groups'
                   14983: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   14984: 
                   14985:    'View course groups'
                   14986: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   14987: 
                   14988:    'View student activity'
                   14989: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   14990: 
1.134     bisitz   14991:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   14992: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   14993: 
1.134     bisitz   14994:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   14995: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   14996: 
                   14997:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   14998: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   14999: 
                   15000:    'Only show courses which allow self-enrollment'
                   15001: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   15002: 
                   15003:    'include subdirectories'
                   15004: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   15005: 
                   15006:    'force republication of previously published files'
                   15007: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   15008: 
                   15009:    'make file(s) obsolete'
                   15010: => 'Ressourcen als überholt markieren',
                   15011: 
1.211     schafran 15012:    'force directory level metadata over existing'
                   15013: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133     bisitz   15014: 
1.134     bisitz   15015:    'Session could not be opened.'
                   15016: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   15017: 
1.147     bisitz   15018:    'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
                   15019: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
                   15020: 
1.134     bisitz   15021:    'Student Settings'
                   15022: => 'Studentische Einstellungen',
                   15023: 
                   15024:    'Coordinator Settings'
                   15025: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   15026: 
                   15027:    'Author Settings'
                   15028: => 'Autoren-Einstellungen',
                   15029: 
                   15030:    'Administrator Settings'
                   15031: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   15032: 
                   15033:    'Item'
                   15034: => 'Element',
                   15035: 
                   15036:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   15037: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   15038: 
                   15039:    'LON-CAPA helpdesk'
                   15040: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   15041: 
                   15042:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   15043: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   15044: 
1.135     bisitz   15045:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   15046: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   15047: 
                   15048:    'Error creating token.'
1.232     schafran 15049: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135     bisitz   15050: 
                   15051:    'Account creation'
                   15052: => 'Account-Erstellung',
                   15053: 
1.136     bisitz   15054:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142     riegler  15055: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136     bisitz   15056: 
                   15057:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142     riegler  15058: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15059: 
                   15060:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142     riegler  15061: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134     bisitz   15062: 
1.136     bisitz   15063:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15064: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134     bisitz   15065: 
1.136     bisitz   15066:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142     riegler  15067: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135     bisitz   15068: 
                   15069:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15070: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135     bisitz   15071: 
1.136     bisitz   15072:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142     riegler  15073: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134     bisitz   15074: 
1.136     bisitz   15075:    'User Information'
                   15076: => 'Benutzerdaten',
                   15077: 
1.145     bisitz   15078:    'User information'
                   15079: => 'Benutzerdaten',
                   15080: 
1.136     bisitz   15081:    'Review user information'
                   15082: => 'Benutzerdaten bestätigen',
                   15083: 
1.134     bisitz   15084:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145     bisitz   15085: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
                   15086: 
                   15087:    'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15088: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134     bisitz   15089: 
1.136     bisitz   15090:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15091: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   15092: 
                   15093:    'Confirmation'
                   15094: => 'Bestätigung',
                   15095: 
                   15096:    'Confirm that you wish to create an account.'
                   15097: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
                   15098: 
1.134     bisitz   15099:    'New username'
1.142     riegler  15100: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15101: 
                   15102:    'Create account'
                   15103: => 'Account anlegen',
                   15104: 
                   15105:    'You must enter a password'
                   15106: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   15107: 
                   15108:    'The passwords you entered did not match.'
                   15109: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   15110: 
1.136     bisitz   15111:    'Create account with a username provided by this institution'
                   15112: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   15113: 
1.136     bisitz   15114:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   15115: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   15116: 
                   15117:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   15118: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   15119: 
                   15120:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   15121: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   15122: 
                   15123:    'Create account with an e-mail address as your username'
1.142     riegler  15124: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15125: 
1.135     bisitz   15126:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   15127: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   15128: 
                   15129:    'Request LON-CAPA account'
                   15130: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   15131: 
                   15132:    'Validation'
                   15133: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   15134: 
                   15135:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
                   15136: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
                   15137: 
1.136     bisitz   15138:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
                   15139: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   15140: 
                   15141:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   15142: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   15143: 
                   15144:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   15145: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   15146: 
                   15147:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   15148: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   15149: 
                   15150:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   15151: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
                   15152: 
1.215     schafran 15153:    'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
                   15154: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
                   15155: 
1.134     bisitz   15156:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   15157: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15158: 
                   15159:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232     schafran 15160: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   15161: 
                   15162:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   15163: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   15164: 
                   15165:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.232     schafran 15166: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134     bisitz   15167: 
                   15168:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.232     schafran 15169: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   15170: 
                   15171:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
                   15172: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
                   15173: 
                   15174:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
                   15175: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
                   15176: 
1.136     bisitz   15177:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   15178: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   15179: 
                   15180:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151     bisitz   15181: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136     bisitz   15182: 
                   15183:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   15184: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   15185: 
                   15186:    'Authentication failed'
                   15187: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   15188: 
                   15189:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   15190: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   15191: 
                   15192:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   15193: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15194: 
                   15195:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   15196: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15197: 
                   15198:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   15199: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   15200: 
                   15201:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   15202: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   15203: 
                   15204:    'Create LON-CAPA account'
                   15205: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   15206: 
                   15207:    'Could not load javascript file [_1]'
                   15208: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
                   15209: 
                   15210:    'Invalid ID format'
                   15211: => 'Ungültiges ID-Format',
                   15212: 
1.135     bisitz   15213:    'An error occurred when storing a token'
1.232     schafran 15214: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   15215: 
                   15216:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   15217: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   15218: 
1.134     bisitz   15219:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15220: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   15221: 
                   15222:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15223: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
                   15224: 
                   15225:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   15226: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   15227: 
1.136     bisitz   15228:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142     riegler  15229: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134     bisitz   15230: 
1.136     bisitz   15231:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142     riegler  15232: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134     bisitz   15233: 
1.136     bisitz   15234:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15235: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134     bisitz   15236: 
                   15237:    'Validation of the code your entered failed.'
                   15238: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
                   15239: 
1.136     bisitz   15240:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15241: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15242: 
                   15243:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   15244: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   15245: 
                   15246:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232     schafran 15247: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134     bisitz   15248: 
                   15249:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   15250: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   15251: 
                   15252:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   15253: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   15254: 
                   15255:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142     riegler  15256: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134     bisitz   15257: 
                   15258:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   15259: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   15260: 
                   15261:    'Changes/page:'
                   15262: => 'Zeilen pro Seite:',
                   15263: 
                   15264:    'Window during which changes occurred:'
                   15265: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   15266: 
                   15267:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   15268: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   15269: 
                   15270:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   15271: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   15272: 
                   15273:    'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274     bisitz   15274: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135     bisitz   15275: 
                   15276:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274     bisitz   15277: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135     bisitz   15278: 
                   15279:    'No score was changed or updated.'
                   15280: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   15281: 
                   15282:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210     schafran 15283: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135     bisitz   15284: 
                   15285:    '[_1]Visit the [_2]Course Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
1.147     bisitz   15286: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kursübersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135     bisitz   15287: 
                   15288:    'If a course is [_1]not[_2] in your list of current courses below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147     bisitz   15289: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135     bisitz   15290: 
                   15291: #SD begin 2008-07-02
                   15292:    'When'
                   15293: => 'Wann',
                   15294: 
                   15295:    'Who made the change'
                   15296: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   15297: 
                   15298:    'Changed User'
                   15299: => 'Geänderter Benutzer',
                   15300: 
                   15301:    'Context'
                   15302: => 'Kontext',
                   15303: 
                   15304:    'Context:'
                   15305: => 'Kontext:',
                   15306: 
                   15307:    'After:'
                   15308: => 'Nach:',
                   15309: 
                   15310:    'Before:'
                   15311: => 'Vor:',
                   15312: 
                   15313:    'User Changes'
                   15314: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   15315: 
                   15316:    'For this user, the default quota would be [_1]'
                   15317: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
                   15318: 
                   15319:    'Search for a user and enroll as a student'
1.274     bisitz   15320: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   15321: 
                   15322:    'username is known'
1.142     riegler  15323: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135     bisitz   15324: 
                   15325:    'Create a new user'
                   15326: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   15327: 
                   15328:    'Enroll'
                   15329: => 'eintragen',
                   15330: 
                   15331:    'User Search to enroll student'
1.274     bisitz   15332: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135     bisitz   15333: 
                   15334:    'Select a user to enroll as a student'
1.274     bisitz   15335: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135     bisitz   15336: 
                   15337:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   15338: => 'modifizieren',
                   15339: 
                   15340: #   'userpicked' #Kontext?
                   15341: #=> '',
                   15342: 
                   15343:    'as a student'
1.274     bisitz   15344: => 'als ein/e Student/in',
1.135     bisitz   15345: 
                   15346:    'Set section/dates'
                   15347: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   15348: 
                   15349:    'Unknown'
                   15350: => 'unbekannt',
                   15351: 
                   15352:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
                   15353: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
                   15354: 
                   15355:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   15356: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   15357: 
                   15358:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   15359: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   15360: 
                   15361:    'Please specify login data below'
                   15362: => 'Bitte spezifizieren Sie Login-Daten',
                   15363: 
                   15364:    'No domain specified'
                   15365: => 'Keine Domäne spezifiziert',
                   15366: 
                   15367:    'Invalid domain name'
                   15368: => 'Ungültiger Domänenname',
                   15369: 
1.223     bisitz   15370:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135     bisitz   15371: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   15372: 
                   15373:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   15374: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   15375: 
1.293     bisitz   15376:    'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201     hauer    15377: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   15378: 
1.137     bisitz   15379:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
                   15380: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   15381: 
                   15382:    'Unable to successfully change environment for'
                   15383: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   15384: 
                   15385:    'No roles'
                   15386: => 'Keine Rollen',
                   15387: 
                   15388:    'The following fields were not updated: '
                   15389: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   15390: 
                   15391:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15392: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   15393: 
                   15394:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15395: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   15396: 
1.285     bisitz   15397:    'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
                   15398: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135     bisitz   15399: 
                   15400:    '<b>[_1]</b> enrolled'
                   15401: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
                   15402: 
                   15403:    'in section [_1]'
                   15404: => 'in Sektion [_1]',
                   15405: 
                   15406:    'Access starts immediately'
                   15407: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   15408: 
                   15409:    'Access starts: '
                   15410: => 'Zugriff beginnt: ',
                   15411: 
                   15412:    'ends: no ending date'
                   15413: => 'endet: kein Enddatum',
                   15414: 
                   15415:    'ends: '
                   15416: => 'endet: ',
                   15417: 
                   15418:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.274     bisitz   15419: => 'Falls der/die Student/in gerade an LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135     bisitz   15420: 
                   15421:    '(default)'
                   15422: => '(Standard)',
                   15423: 
                   15424:    '(default for [_1])'
                   15425: => '(Standard für [_1])',
                   15426: 
                   15427:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
                   15428: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
                   15429: 
                   15430:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   15431: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   15432: 
                   15433:    'deleted'
                   15434: => 'gelöscht',
                   15435: 
                   15436:    'No start date'
                   15437: => 'Kein Anfangsdatum',
                   15438: 
                   15439:    'Previous [_1] changes'
                   15440: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   15441: 
                   15442:    'Next [_1] changes'
                   15443: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   15444: 
                   15445:    'There are no records to display'
                   15446: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
                   15447: 
                   15448:    'Automated enrollment'
                   15449: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   15450: 
                   15451:    'Roster Update'
                   15452: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   15453: 
                   15454:    'Course Creation'
                   15455: => 'Kurserstellung',
                   15456: 
                   15457:    'User Management in course'
                   15458: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   15459: 
                   15460:    'User Management in domain'
                   15461: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   15462: 
                   15463:    'Self-enrolled'
                   15464: => 'Selbst eingetragen',
                   15465: 
                   15466:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   15467: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   15468: 
                   15469:    'this course'
                   15470: => 'dieser Kurs',
                   15471: 
                   15472:    'LON-CAPA domain: '
                   15473: => 'LON-CAPA-Domäne',
                   15474: 
                   15475:    'the institutional directory for domain: '
                   15476: => 'das institutionelle Verzeichnis für die Domäne: ',
                   15477: 
1.285     bisitz   15478:    'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
                   15479: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135     bisitz   15480: 
                   15481:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   15482: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   15483: 
                   15484:    'Group names and section names must be distinct'
                   15485: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   15486: 
1.189     bisitz   15487:    'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
                   15488: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135     bisitz   15489: 
                   15490:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   15491: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   15492: 
                   15493: #SD end 2008-07-02
1.134     bisitz   15494: 
1.136     bisitz   15495:    '[_1] at [_2]'
                   15496: => '[_1] in [_2]',
                   15497: 
1.139     bisitz   15498:    '[_1]: [_2]'
                   15499: => '[_1]: [_2]',
                   15500: 
1.136     bisitz   15501:    'Server Switch Required'
                   15502: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   15503: 
                   15504:    'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
                   15505: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
                   15506: 
                   15507:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   15508: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   15509: 
                   15510:    'Default in use:'
                   15511: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   15512: 
                   15513:    'Self-creation of account by users with status: [_1]  '
                   15514: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]  ',
                   15515: 
                   15516:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   15517: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   15518: 
                   15519: # domainprefs.pm
                   15520: #   'Formats disallowed for $text{$type}: '
                   15521: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
                   15522: #
                   15523: #   'Format rules to check for $text{$type}: '
                   15524: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
                   15525: 
                   15526: # loncommon.pm
                   15527: #   "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15528: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15529: 
1.137     bisitz   15530:    'Source Code'
                   15531: => 'Quellcode',
                   15532: 
                   15533:    'Copy Problem Source Code to Construction Space'
                   15534: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
                   15535: 
                   15536:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
                   15537: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
                   15538: 
                   15539:    'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
                   15540: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
                   15541: 
                   15542:    'shared_source'
                   15543: => 'gemeinsame_Dokumente',
                   15544: 
                   15545:    'Copy to Construction Space'
                   15546: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
                   15547: 
                   15548:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
                   15549: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
                   15550: 
                   15551:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
                   15552: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
                   15553: 
                   15554:    'Unable to save file [_1]'
                   15555: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
                   15556: 
                   15557:    'Warnings and Errors'
                   15558: => 'Warnungen und Fehler',
                   15559: 
                   15560:    'Edit Math'
                   15561: => 'Formeleditor',
                   15562: 
1.228     biermanm 15563:    'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137     bisitz   15564: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
                   15565: 
                   15566:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
                   15567: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
                   15568: 
                   15569:    'Counting pages for student: [_1]'
1.274     bisitz   15570: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137     bisitz   15571: 
1.228     biermanm 15572:    'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137     bisitz   15573: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
                   15574: 
                   15575:    'It probably has errors in it.'
                   15576: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
                   15577: 
                   15578:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
                   15579: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
                   15580: 
                   15581:    'There are errors in [_1].'
                   15582: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
                   15583: 
                   15584:    'There are errors.'
                   15585: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
                   15586: 
                   15587:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
                   15588: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
                   15589: 
                   15590:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
                   15591: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
                   15592: 
                   15593:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
                   15594: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
                   15595: 
                   15596:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
                   15597: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
                   15598: 
                   15599:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
                   15600: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
                   15601: 
                   15602:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
                   15603: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
                   15604: 
                   15605:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
                   15606: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
                   15607: 
                   15608:    'bomb'
                   15609: => 'Bombe',
                   15610: 
                   15611:    'Output Tags'
                   15612: => 'Tags zur Ausgabe',
                   15613: 
1.138     bisitz   15614:    'WARNING: Cannot connect to database!'
                   15615: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
                   15616: 
1.140     bisitz   15617:    'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138     bisitz   15618: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
                   15619: 
                   15620:    'Your course currently appears in the Course Catalog for this domain.'
                   15621: => 'Ihr Kurs wird momentan in der Kursübersicht aufgelistet.',
                   15622: 
                   15623:    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
                   15624: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
                   15625: 
                   15626:    'Your course does not currently appear in the Course Catalog for this domain.'
                   15627: => 'Ihr Kurs wird derzeit nicht in der Kursübersicht dieser Domäne aufgelistet.',
                   15628: 
                   15629:    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201     hauer    15630: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138     bisitz   15631: 
                   15632:    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
                   15633: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
                   15634: 
1.226     schafran 15635:    'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
                   15636: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138     bisitz   15637: 
                   15638:    'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
                   15639: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
                   15640: 
                   15641:    'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   15642: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   15643: 
                   15644:    'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
                   15645: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
                   15646: 
                   15647:    'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
                   15648: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
                   15649: 
                   15650:    'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
                   15651: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
                   15652: 
                   15653:    'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
                   15654: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
                   15655: 
                   15656:    'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
                   15657: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   15658: 
                   15659:    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
                   15660: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   15661: 
                   15662:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   15663: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   15664: 
                   15665:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
                   15666: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   15667: 
                   15668:    'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
                   15669: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   15670: 
                   15671:    'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
                   15672: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   15673: 
                   15674:    'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
                   15675: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
                   15676: 
                   15677:    'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
                   15678: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   15679: 
                   15680:    'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
                   15681: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   15682: 
1.139     bisitz   15683:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
                   15684: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
                   15685: 
                   15686:    'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
                   15687: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
                   15688: 
1.224     bisitz   15689:    '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144     droeschl 15690: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
                   15691: 
1.224     bisitz   15692:    '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144     droeschl 15693: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
                   15694: 
1.145     bisitz   15695:    'Name (username)'
                   15696: => 'Name (Benutzerkennung)',
                   15697: 
                   15698:    'Grades Assigned'
                   15699: => 'Zugewiesene Bewertungen',
                   15700: 
                   15701:    'Comments'
                   15702: => 'Kommentare',
                   15703: 
                   15704:    'No Course Data'
                   15705: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
                   15706: 
                   15707:    'Error getting student data ([_1])'
                   15708: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
                   15709: 
                   15710:    'Score'
                   15711: => 'Punkte',
                   15712: 
                   15713:    'Display Options'
                   15714: => 'Anzeige-Optionen',
                   15715: 
1.148     bisitz   15716:    'This role has section(s) associated with it.'
                   15717: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
                   15718: 
                   15719:    'Enter a specific section.'
                   15720: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
                   15721: 
                   15722:    'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
                   15723: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
                   15724: 
                   15725:    'Available sections are:'
                   15726: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
                   15727: 
                   15728:    'You entered an invalid section choice:'
                   15729: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
                   15730: 
1.149     droeschl 15731:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   15732: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
                   15733: 
1.150     bisitz   15734:    '([_1] time zone)'
                   15735: => '(Zeitzone [_1])',
                   15736: 
                   15737:    'Selecting an Author'
                   15738: => 'Auswahl eines Autors',
                   15739: 
1.223     bisitz   15740:    'Invalid domain.'
                   15741: => 'Ungültige Domäne.',
1.150     bisitz   15742: 
                   15743:    'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
                   15744: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
                   15745: 
                   15746:    'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   15747: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   15748: 
                   15749:    'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   15750: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   15751: 
                   15752:    'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
                   15753: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   15754: 
1.151     bisitz   15755:    'As your session file for the course has expired, you will need to re-select the course.'
                   15756: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie den Kurs erneut auswählen.',
                   15757: 
1.153     bisitz   15758:    '[quant,_1,yr]'
                   15759: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
                   15760: 
                   15761:    '[quant,_1,mth]'
                   15762: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
                   15763: 
                   15764:    '[quant,_1,hr]'
                   15765: => '[quant,_1,h,h]',
                   15766: 
                   15767:    '[quant,_1,min]'
                   15768: => '[quant,_1,min,min]',
                   15769: 
                   15770:    '[quant,_1,sec]'
                   15771: => '[quant,_1,s,s]',
                   15772: 
1.156     bisitz   15773:    'Loading student data...'
                   15774: => 'Abruf der studentischen Daten...',
                   15775: 
                   15776:    'Options'
                   15777: => 'Optionen',
                   15778: 
                   15779:    'Time Period'
                   15780: => 'Zeitraum',
                   15781: 
                   15782:    'Rsource is undefined.'
                   15783: => 'Ressource ist nicht definiert.',
                   15784: 
                   15785:    'Plot Graph'
                   15786: => 'Graph plotten',
                   15787: 
                   15788:    'Download'
                   15789: => 'Download',
                   15790: 
                   15791:    'PDF File'
                   15792: => 'PDF-Datei',
                   15793: 
                   15794:    'Zip File'
                   15795: => 'ZIP-Datei',
                   15796: 
                   15797:    'File Size (Bytes)'
                   15798: => 'Dateigröße (Bytes)',
                   15799: 
                   15800:    'Contents'
                   15801: => 'Inhalt',
                   15802: 
                   15803:    'Problem Type'
                   15804: => 'Aufgabentyp',
                   15805: 
1.166     droeschl 15806:    'not in this course'
                   15807: => 'nicht in diesem Kurs',
                   15808: #Start: redesigned menus
                   15809: #lonparmset.pm
                   15810:    'Edit environment settings for this course.'
                   15811: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
                   15812: 
                   15813:    'Portfolio Metadata'
                   15814: => 'Portfolio-Metadaten',
                   15815: 
                   15816:    'Settings for this Course'
                   15817: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
                   15818: 
                   15819:    'New and Existing Parameter Settings for Resources'
                   15820: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
                   15821: 
                   15822:    'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
                   15823: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
                   15824: 
                   15825:    'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
                   15826: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
                   15827: 
                   15828:    'Edit Resource Parameters - Table Mode'
                   15829: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
                   15830: 
                   15831:    'Existing Parameter Settings for Resources'
                   15832: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
                   15833: 
                   15834:    'Change Log'
                   15835: => 'Änderungsprotokoll',
                   15836: 
                   15837:    'Restrict metadata for this course.'
                   15838: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
                   15839: 
                   15840:    'Manage slots for this course.'
                   15841: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
                   15842: 
                   15843:    'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196     bisitz   15844: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166     droeschl 15845: 
                   15846:    'Set default actions for parameters.'
                   15847: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
                   15848: 
                   15849:    'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
                   15850: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
                   15851: 
                   15852:    'Set/Modify resource parameters in table mode.'
                   15853: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
                   15854: 
                   15855:    'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
                   15856: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   15857: 
                   15858:    'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
                   15859: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   15860: 
                   15861:    'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
                   15862: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167     droeschl 15863: #lonpreferences.pm
                   15864:    'Screen Name'
                   15865: => 'Nicknamen',
                   15866: 
                   15867:    'Messages & Notifications'
                   15868: => 'Nachrichten & Benachrichtigungen',
                   15869: 
                   15870:    'Message Management'
                   15871: => 'Nachrichtenverwaltung',
                   15872: 
1.170     droeschl 15873:    'Discussion Display'
1.167     droeschl 15874: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
                   15875: 
                   15876:    'Page Display Settings'
                   15877: => 'Erscheinungsbild der Seiten',
                   15878: 
                   15879:    'Color Scheme'
                   15880: => 'Farbschema',
                   15881: 
                   15882:    'Menu Display'
                   15883: => 'Menüdarstellung',
                   15884: 
                   15885:    'Content Display Settings'
                   15886: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
                   15887: 
1.170     droeschl 15888:    'WYSIWYG Editor'
1.167     droeschl 15889: => 'WYSIWYG-Editor',
                   15890: 
1.170     droeschl 15891:    'Roles Page'
1.168     droeschl 15892: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167     droeschl 15893: 
1.168     droeschl 15894:    'Display of Scientific Equations'
                   15895: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167     droeschl 15896: 
                   15897:    'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
                   15898: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
                   15899: 
                   15900:    'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172     bisitz   15901: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167     droeschl 15902: 
                   15903:    'Change LON-CAPA default colors.'
                   15904: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166     droeschl 15905: 
1.167     droeschl 15906:    'Change messageforwarding or notifications settings.'
                   15907: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
                   15908: 
1.168     droeschl 15909:    'Choose the default language for this user.'
1.172     bisitz   15910: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167     droeschl 15911: 
                   15912:    'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
                   15913: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
                   15914: 
                   15915:    'Configure the roles hotlist.'
                   15916: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
                   15917: 
1.168     droeschl 15918:    'Change how Scientific Equations are displayed.'
                   15919: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167     droeschl 15920: 
                   15921:    'Register your clicker.'
                   15922: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
                   15923: 
                   15924:    'Change your password.'
                   15925: => 'Änderung des Passworts.',
                   15926: 
                   15927:    'Launch the remote control for LON-CAPA.'
                   15928: => 'Fernbedienung für LON-CAPA aktivieren.',
                   15929: 
                   15930:    'Collapse the remote control for LON-CAPA.'
                   15931: => 'Fernbedienung für LON-CAPA deaktivieren.',
                   15932: 
                   15933:    'Restrict domain coordinator access.'
                   15934: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
                   15935: 
                   15936:    'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168     droeschl 15937: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167     droeschl 15938: 
                   15939:    'Toggle Debug Messages.'
                   15940: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166     droeschl 15941: 
1.167     droeschl 15942:    'Change whether the menus are displayed with buttons, icons or icons and text.'
                   15943: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
1.170     droeschl 15944:    'Course Initialization'
                   15945: => 'Kursinitialisierung',
1.169     droeschl 15946: #loncreateuser.pm
                   15947:    'Add Users'
                   15948: => 'Benutzer hinzufügen',
1.166     droeschl 15949: 
1.169     droeschl 15950:    'File of Course Users'
                   15951: => 'Datei mit Kursteilnehmern',
                   15952: 
                   15953:    'Upload a CSV or a text file containing users.'
                   15954: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
                   15955: 
                   15956:    'Single Course User'
                   15957: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
                   15958: 
                   15959:    'Add a user with a certain role to this course.'
                   15960: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
                   15961: 
                   15962:    'Single Student'
1.274     bisitz   15963: => 'Einzelne/r Student/in',
1.169     droeschl 15964: 
                   15965:    'Add a user with the role student to this course.'
1.274     bisitz   15966: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169     droeschl 15967: 
                   15968:    'Configuration'
                   15969: => 'Konfiguration',
                   15970: 
                   15971:    'Automated enrollment manager.'
                   15972: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
                   15973: 
                   15974:    'User Self-Enrollment'
1.172     bisitz   15975: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169     droeschl 15976: 
                   15977:    'Configure user self enrollment.'
                   15978: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs konfigurieren.',
                   15979: 
                   15980:    'Manage course groups.'
                   15981: => 'Kursgruppen verwalten.',
                   15982: 
                   15983:    'Change Logs'
                   15984: => 'Änderungsprotokoll',
                   15985: 
                   15986:    'View change log.'
                   15987: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
                   15988: 
                   15989:    'Administration'
                   15990: => 'Administration',
                   15991: 
                   15992:    'Course User Lists'
                   15993: => 'Benutzerlisten des Kurses',
                   15994: 
                   15995:    'Show and manage users of this course.'
                   15996: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
                   15997: 
                   15998:    'Remove a student from this course.'
1.274     bisitz   15999: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169     droeschl 16000: 
                   16001:    'Custom Roles'
                   16002: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
                   16003: 
                   16004:    'Configure a custom role.'
                   16005: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214     bisitz   16006: 
                   16007:    'Enrollment Requests'
                   16008: => 'Belegungswünsche',
                   16009: 
                   16010:    'Approve or reject enrollment requests.'
                   16011: => 'Belegungswünsche bestätigen oder abweisen',
                   16012: 
1.169     droeschl 16013: #lonstatistics.pm
                   16014:    'Statistics and Analyses'
                   16015: => 'Statistiken und Analysen',
                   16016: 
                   16017:    'Plots'
                   16018: => 'Diagramme',
                   16019: 
                   16020:    'Reports'
                   16021: => 'Berichte',
1.153     bisitz   16022: 
1.182     bisitz   16023:    'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
                   16024: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16025: 
                   16026:    'Paste failed: an error occurred saving the folder'
                   16027: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16028: 
                   16029:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
                   16030: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16031: 
                   16032:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
                   16033: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16034: 
1.183     schulted 16035: #grades.pm
                   16036: 
                   16037:    'Manual Grading/View Submissions'
                   16038: => 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten',
                   16039: 
                   16040:    'Process Clicker'
1.250     bisitz   16041: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183     schulted 16042: 
1.291     www      16043:    'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
                   16044: => 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Bubblesheets',
1.183     schulted 16045: 
                   16046:    'Start the process of hand grading submissions.'
                   16047: => 'Beginnt die manuelle Bewertung.',
                   16048: 
1.291     www      16049:    'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
                   16050: => 'Bewerten Sie Bubblesheet-Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter, und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.',
1.183     schulted 16051: 
1.185     riegler  16052:    'Grade all selected students in a grading table.'
                   16053: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
                   16054: 
                   16055:    'Select individual students to grade and view submissions.'
                   16056: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
                   16057: 
                   16058:    'Course Grading'
                   16059: => 'Leistungen bewerten',
                   16060: 
                   16061:    'Grade Complete Folder for One Student'
                   16062: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
                   16063: 
                   16064:    'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
                   16065: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
                   16066: 
                   16067:    'Revert to Default'
                   16068: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
                   16069: 
                   16070:    'Fullname'
                   16071: => 'Vollständiger Name',
                   16072: 
                   16073:    '(problem weight)'
                   16074: => '(Aufgabengewichtung)',
                   16075: 
                   16076:    'No.'
                   16077: => 'Nr.',
                   16078: 
                   16079:    '<b>Current Resource: </b>[_1]'
                   16080: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
                   16081: 
                   16082:    'Grade Current Resource'
                   16083: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
                   16084: 
                   16085:    'Submission Status'
                   16086: => 'Status der Einreichung',
                   16087: 
                   16088:    'last submission only'
                   16089: => 'nur letzte Einreichung',
                   16090: 
                   16091:    'last submission &amp; parts info'
                   16092: => 'letzte Einreichung &amp; parts info',
                   16093: 
                   16094:    'by dates and submissions'
                   16095: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
                   16096: 
                   16097:    'all details'
                   16098: => 'alle Details anzeigen',
                   16099: 
                   16100:    'one student'
                   16101: => 'eine Person',
                   16102: 
                   16103:    'all students'
                   16104: => 'alle Studierende',
                   16105: 
                   16106:    'View Problem Text'
                   16107: => 'Aufgabentext anzeigen',
                   16108: 
                   16109:    'View Answer'
                   16110: => 'Antworten anzeigen',
                   16111: 
                   16112:    'Grading Increments'
                   16113: => 'Punktschrittweite',
                   16114: 
                   16115:    'Whole Points'
                   16116: => 'Ganze Punkte',
                   16117: 
                   16118:    'Half Points'
                   16119: => 'Halbe Punkte',
                   16120: 
                   16121:    'Quarter Points'
                   16122: => 'Viertelpunkte',
                   16123: 
                   16124:    'Tenths of a Point'
                   16125: => 'Zehntelpunkte',
                   16126: 
1.189     bisitz   16127:    'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274     bisitz   16128: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189     bisitz   16129: 
                   16130:    'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274     bisitz   16131: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189     bisitz   16132: 
                   16133:    "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   16134: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  16135: 
1.189     bisitz   16136:    "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   16137: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  16138: 
                   16139:    'Check Section/Group'
                   16140: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
                   16141: 
                   16142:    'Check For Plagiarism'
                   16143: => 'Auf Plagiate überprüfen',
                   16144: 
                   16145:    'Please select the student before clicking on the Next button.'
                   16146: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16147: 
                   16148:    'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
                   16149: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16150: 
                   16151:    'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
                   16152: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
                   16153: 
1.235     biermanm 16154:    'Verify Receipt No.'
                   16155: => 'Überprüfe Nachweis-Nr.',
1.185     riegler  16156: 
1.242     biermanm 16157:    'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274     bisitz   16158: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185     riegler  16159: 
                   16160:    'Problems from'
                   16161: => 'Aufgaben aus',
                   16162: 
                   16163:    'Grade Status'
                   16164: => 'Bewertungsstatus',
                   16165: 
1.186     riegler  16166:    'reset status'
                   16167: => 'Status zurücksetzen',
                   16168: 
                   16169:    'excused'
                   16170: => 'Aufgabe erlassen',
                   16171: 
                   16172:    '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
                   16173: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16174: 
                   16175:    'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
                   16176: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16177: 
1.187     riegler  16178:    'Add Records'
                   16179: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
                   16180: 
                   16181:    'Require return receipt?'
                   16182: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
                   16183: 
1.202     bisitz   16184:    'Self-enrollment requests need approval?'
                   16185: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
                   16186: 
                   16187:    'Enrollment limit'
                   16188: => 'Belegungsbeschränkung',
                   16189: 
1.214     bisitz   16190:    'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
                   16191: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202     bisitz   16192: 
                   16193:    'No limit'
                   16194: => 'Keine Beschränkung',
                   16195: 
                   16196:    'Limit by total students'
                   16197: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
                   16198: 
                   16199:    'Limit by total self-enrolled students'
                   16200: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
                   16201: 
                   16202:    'Maximum number allowed: '
                   16203: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
                   16204: 
                   16205:    'Maximum enrollment setting unchanged.'
                   16206: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
                   16207: 
                   16208:    'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
                   16209: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - es muss sich um eine positive ganze Zahl handeln, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
                   16210: 
                   16211:    'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
                   16212: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
                   16213: 
                   16214:    'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
                   16215: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
                   16216: 
1.214     bisitz   16217:    'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
                   16218: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
                   16219: 
                   16220:    'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
                   16221: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
                   16222: 
                   16223:    'Enrollment requests'
                   16224: => 'Belegungswünsche',
                   16225: 
                   16226:    'Pending enrollment requests'
                   16227: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
                   16228: 
                   16229:    'Enrollment request processing'
                   16230: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
                   16231: 
                   16232:    'Requestor'
                   16233: => 'Anforderer',
                   16234: 
                   16235:    'Date requested'
                   16236: => 'Datum der Anforderung',
                   16237: 
                   16238:    'Approve'
                   16239: => 'Bestätigen',
                   16240: 
                   16241:    'Reject'
                   16242: => 'Abweisen',
                   16243: 
                   16244:    'There are currently no enrollment requests.'
                   16245: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
                   16246: 
                   16247:    'The following were enrolled in the course:'
                   16248: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
                   16249: 
                   16250:    'The following enrollment requests were rejected:'
                   16251: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgewiesen:',
                   16252: 
                   16253:    'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
                   16254: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
                   16255: 
                   16256:    'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
                   16257: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
                   16258: 
                   16259:    'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
                   16260: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
                   16261: 
                   16262:    'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
                   16263: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
                   16264: 
                   16265:    'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
                   16266: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   16267: 
                   16268:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   16269: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
                   16270: 
                   16271:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   16272: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
                   16273: 
                   16274:    'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
                   16275: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
                   16276: 
                   16277:    'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
                   16278: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
                   16279: 
                   16280:    'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
                   16281: => 'Für Sie exisitiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
                   16282: 
                   16283:    'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
                   16284: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
                   16285: 
                   16286:    'Your request for self-enrollment has been recorded.'
                   16287: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
                   16288: 
                   16289:    'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
                   16290: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Belegungswunsch abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
                   16291: 
                   16292:    'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
                   16293: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
                   16294: 
                   16295:    'An error occurred when recording your request.'
                   16296: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16297: 
                   16298:    'Self-enrollment requests processed'
                   16299: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
                   16300: 
                   16301:    'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
                   16302: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
                   16303: 
                   16304:    'Your request for enrollment in the following course: [_1], requested on [_2], has been reviewed by a Course Coordinator.'
                   16305: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch den Kurs-Koordinator abgearbeitet.',
                   16306: 
                   16307:    'Self-enrollment request'
                   16308: => 'Selbsteintragungswunsch',
                   16309: 
                   16310:    'Your request for enrollment has been approved.'
                   16311: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
                   16312: 
                   16313:    'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests which you can either approve or reject.'
                   16314: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgewiesen werden.',
                   16315: 
                   16316:    'Visit [_1], to log-in and access the course'
                   16317: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
                   16318: 
                   16319:    'Your request for enrollment has not been approved.'
                   16320: => 'Ihr Belegungswunsch wurde abgewiesen.',
                   16321: 
                   16322:    'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
                   16323: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde von [_2] am [_3] gewünscht.',
                   16324: 
                   16325:    'Approved enrollments:'
                   16326: => 'Bestätigte Belegungen:',
                   16327: 
                   16328:    'Rejected enrollments:'
                   16329: => 'Abgewiesene Belegungen',
                   16330: 
                   16331:    'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
                   16332: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16333: 
                   16334:    '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
                   16335: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',
                   16336: 
                   16337:    'An error occurred saving a personal record of your request.'
                   16338: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202     bisitz   16339: 
1.214     bisitz   16340:    'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
                   16341: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202     bisitz   16342: 
1.239     hauer    16343:    ' not allowed to participate in chat room.'
                   16344: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
                   16345: 
                   16346:    'Everyone can participate in chat room.'
                   16347: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
                   16348: 
1.241     bisitz   16349:    'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
                   16350: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239     hauer    16351: 
1.240     droeschl 16352:    'Branch'
                   16353: => 'Zweig',
                   16354: 
1.246     bisitz   16355:    'Can Request Official Courses'
                   16356: => 'Darf offizielle Kurse anfordern',
                   16357: 
                   16358:    'Can Request Unofficial Courses'
                   16359: => 'Darf inoffizielle Kurse anfordern',
                   16360: 
                   16361:    'Disk space allocated to portfolio files'
                   16362: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
                   16363: 
                   16364:    'Personal Information Page Availability'
                   16365: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
                   16366: 
                   16367:    'Blog Availability'
                   16368: => 'Blog-Verfügbarkeit',
                   16369: 
                   16370:    'Portfolio Availability'
                   16371: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
                   16372: 
1.256     schulted 16373:    'Tools:'
                   16374: => 'Werkzeuge:',
                   16375: 
1.166     droeschl 16376:    ''
                   16377: => '',
                   16378: 
1.61      riegler  16379: #SYNCMARKER
                   16380: );
                   16381: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>