Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.311

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.311   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.310 2009/06/15 11:18:17 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188     bisitz     46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61      riegler    47: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     48: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     49: 
1.179     diwert     50:    'Send Messages'
1.273     bisitz     51: => 'Nachrichten senden',
1.179     diwert     52: 
                     53:    'New Message'
                     54: => 'Neue Nachricht',
1.250     bisitz     55: 
1.179     diwert     56:    'Send a message to users.'
                     57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250     bisitz     58: 
1.179     diwert     59:    'New Broadcast Message'
                     60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250     bisitz     61: 
1.179     diwert     62:    'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
                     63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250     bisitz     64: 
1.179     diwert     65:    'New Messages from File'
                     66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250     bisitz     67: 
1.179     diwert     68:    'Create a message from file and send to users.'
                     69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250     bisitz     70: 
1.179     diwert     71:    'Message Administration'
                     72: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250     bisitz     73: 
1.179     diwert     74:    'Message Log for Selected Users'
                     75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250     bisitz     76: 
1.179     diwert     77:    'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
                     78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250     bisitz     79: 
1.292     bisitz     80:    'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
                     81: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
                     82: 
1.61      riegler    83:    'Domain'
1.96      www        84: => 'Domäne',
1.61      riegler    85: 
1.132     bisitz     86:    'Domain:'
                     87: => 'Domäne:',
                     88: 
1.61      riegler    89:    'Server'
                     90: => 'Server',
                     91: 
1.147     bisitz     92:    'Server Load'
1.78      bisitz     93: => 'Serverlast',
1.61      riegler    94: 
                     95:    'User Load'
                     96: => 'Nutzerlast',
                     97: 
                     98:    'Help'
                     99: => 'Hilfe',
                    100: 
                    101:    'Log in'
1.268     hauer     102: => 'Einloggen',
1.61      riegler   103: 
1.138     bisitz    104:    'Log-in to LON-CAPA'
1.268     hauer     105: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138     bisitz    106: 
1.61      riegler   107:    'Username'
1.142     riegler   108: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler   109: 
                    110:    'Password'
1.66      riegler   111: => 'Passwort',
1.61      riegler   112: 
                    113:    'choose'
1.96      www       114: => 'wähle',
1.61      riegler   115: 
                    116:    'enter'
                    117: => 'eingeben',
                    118: 
                    119:    'view'
1.150     bisitz    120: => 'betrachten',
1.61      riegler   121: 
                    122:    'calendar'
                    123: => 'Kalender',
                    124: 
                    125:    'role'
                    126: => 'Rolle',
                    127: 
                    128:    'course'
                    129: => 'Kurs',
                    130: 
                    131:    'Course'
                    132: => 'Kurs',
                    133: 
                    134:    'Section/Group'
1.74      bisitz    135: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   136: 
                    137:    'today'
                    138: => 'heute',
                    139: 
                    140:    'last week'
                    141: => 'letzte Woche',
                    142: 
                    143:    'last month'
                    144: => 'letzten Monat',
                    145: 
                    146:    'last three months'
                    147: => 'letzte drei Monate',
                    148: 
                    149:    'last six months'
                    150: => 'letzte sechs Monate',
                    151: 
                    152:    'last year'
                    153: => 'letztes Jahr',
                    154: 
                    155:    'Submit'
                    156: => 'Abschicken',
                    157: 
                    158:    'Rename'
                    159: => 'Umbenennen',
                    160: 
                    161:    'Save'
                    162: => 'Speichern',
                    163: 
1.160     bisitz    164:    'Save All'
                    165: => 'Alles speichern',
                    166: 
1.61      riegler   167:    'Done'
                    168: => 'Fertig',
                    169: 
                    170:    'Select User'
1.96      www       171: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   172: 
                    173:    'Select Course'
1.96      www       174: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   175: 
                    176:    're-initializing course'
                    177: => 'Kurs neu initialisieren',
                    178: 
                    179:    'Uploaded Document'
                    180: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    181: 
                    182:    'No content modifications yet.'
1.96      www       183: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   184: 
                    185:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       186: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   187: 
1.150     bisitz    188:    'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       189: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   190: 
1.150     bisitz    191:    'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       192: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   193: 
                    194:    'Language'
                    195: => 'Sprache',
                    196: 
                    197:    'Notes'
                    198: => 'Notizen',
                    199: 
                    200:    'Abstract'
1.117     bisitz    201: => 'Kurzbeschreibung',
1.250     bisitz    202: 
1.61      riegler   203:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       204: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    205: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   206: 
                    207:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    208: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   209: 
                    210:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       211: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   212: 
                    213:    'New Folder'
1.76      bisitz    214: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   215: 
1.216     biermanm  216:    'Simple Course Page'
1.273     bisitz    217: => 'Einfache Kursseite',
1.61      riegler   218: 
                    219:    'Simple Problem'
                    220: => 'Einfache Aufgabe',
                    221: 
                    222:    'Upload Document'
                    223: => 'Dokument hochladen',
                    224: 
                    225:    'Search'
                    226: => 'Suchen',
                    227: 
                    228:    'Import'
                    229: => 'Importieren',
                    230: 
                    231:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    232: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   233: 
                    234:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       235: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   236: 
1.203     schafran  237:    'Discussion Board'
                    238: => 'Diskussionsforum',
1.61      riegler   239: 
                    240:    'Special Documents'
                    241: => 'Spezielle Dokumente',
                    242: 
                    243:    'create'
                    244: => 'erstelle',
                    245: 
                    246:    'grades'
1.99      bisitz    247: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   248: 
                    249:    'enroll'
                    250: => 'Kurs belegen',
                    251: 
                    252:    'Navigate Contents'
                    253: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    254: 
                    255:    'Announcements and Calendar'
                    256: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    257: 
                    258:    'Author'
                    259: => 'Autor',
                    260: 
                    261:    'Change Your Preferences'
1.96      www       262: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   263: 
                    264:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    265: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Co-Author'
                    268: => 'Co-Autor',
                    269: 
1.301     bisitz    270:    'Co-Author [_1]'
                    271: => 'Co-Autor [_1]',
1.264     bisitz    272: 
1.61      riegler   273:    'Communication and Messages'
                    274: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    275: 
                    276:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   277: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       280: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   281: 
1.299     bisitz    282:    'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
                    283: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
                    284: 
1.61      riegler   285:    'Course announcements and my calendar'
1.150     bisitz    286: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78      bisitz    287: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   288: 
1.150     bisitz    289:    'Course Announcements'
                    290: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
                    291: 
1.61      riegler   292:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       293: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275     bisitz    294: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   295: 
                    296:    'Domain Coordinator'
1.96      www       297: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   298: 
                    299:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    300: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   301: 
                    302:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       303: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   304: 
                    305:    'Exam Proctor'
1.137     bisitz    306: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   307: 
                    308:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    309: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Grading'
1.117     bisitz    312: => 'Bewertung',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Instructor'
1.109     bisitz    315: => 'Dozent',
1.61      riegler   316: 
                    317:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    318: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   319: 
                    320:    'Main Menu'
1.96      www       321: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   322: 
                    323:    'Navigate Course Contents'
                    324: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    325: 
                    326:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    327: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    328: 
                    329:    'Return to Last Location'
1.96      www       330: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   331: 
                    332:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    333: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    334: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    335: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    338: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   339: 
1.274     bisitz    340:    'student'
                    341: => 'Student/in',
                    342: 
1.61      riegler   343:    'Student'
1.274     bisitz    344: => 'Student/in',
1.61      riegler   345: 
1.135     bisitz    346:    'Student: '
1.274     bisitz    347: => 'Student/in: ',
1.135     bisitz    348: 
1.61      riegler   349:    'Switch to another user role'
1.96      www       350: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    351: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   352: 
                    353:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    354: => 'Tutor',
1.61      riegler   355: 
                    356:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    357: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    358: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   359: 
                    360:    'User Roles'
                    361: => 'Benutzerrollen',
                    362: 
                    363:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    364: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   365: 
1.234     hauer     366:    'Enter the chat room for the course'
1.78      bisitz    367: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   368: 
                    369:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    370: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   371: 
                    372:    'Syllabus'
1.96      www       373: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   374: 
1.140     bisitz    375:    'Course syllabus'
                    376: => 'Kursüberblick',
                    377: 
1.61      riegler   378:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    379: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   380: 
                    381:    'Class Hours'
1.66      riegler   382: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   383: 
1.209     biermanm  384:    'Course Title'
1.88      bisitz    385: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   386: 
1.214     bisitz    387:    'Course title'
                    388: => 'Kurstitel',
                    389: 
1.61      riegler   390:    'Coursepack'
                    391: => 'Kurspaket',
                    392: 
                    393:    'Current Month'
                    394: => 'Dieser Monat',
                    395: 
                    396:    'Deadlines'
1.96      www       397: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   398: 
                    399:    'Fri'
                    400: => 'Fr',
                    401: 
                    402:    'Grading Information'
1.117     bisitz    403: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   404: 
                    405:    'Helproom Hours'
                    406: => 'Hilfe',
                    407: 
                    408:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    409: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   410: 
                    411:    'Mon'
                    412: => 'Mo',
                    413: 
                    414:    'Next Month'
1.96      www       415: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   416: 
                    417:    'Office Hours'
                    418: => 'Sprechstunden',
                    419: 
                    420:    'Prerequisites'
                    421: => 'Voraussetzungen',
                    422: 
                    423:    'Previous Month'
1.155     bisitz    424: => 'Vorheriger Monat',
1.61      riegler   425: 
                    426:    'Readings'
                    427: => 'Material',
                    428: 
                    429:    'Sat'
                    430: => 'Sa',
                    431: 
                    432:    'January'
                    433: => 'Januar',
                    434: 
                    435:    'February'
                    436: => 'Februar',
                    437: 
                    438:    'March'
1.96      www       439: => 'März',
1.61      riegler   440: 
                    441:    'April'
                    442: => 'April',
                    443: 
                    444:    'May'
                    445: => 'Mai',
                    446: 
                    447:    'June'
                    448: => 'Juni',
                    449: 
                    450:    'August'
                    451: => 'August',
                    452: 
                    453:    'September'
                    454: => 'September',
                    455: 
                    456:    'October'
                    457: => 'Oktober',
                    458: 
                    459:    'November'
                    460: => 'November',
                    461: 
                    462:    'December'
                    463: => 'Dezember',
                    464: 
                    465:    'Sun'
                    466: => 'So',
                    467: 
                    468:    'Textbook'
1.96      www       469: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   470: 
                    471:    'Thu'
                    472: => 'Do',
                    473: 
                    474:    'Tue'
                    475: => 'Di',
                    476: 
                    477:    'Web Links'
                    478: => 'Weblinks',
                    479: 
                    480:    'Wed'
                    481: => 'Mi',
                    482: 
                    483:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    484: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   485: 
                    486:    'A score has been assigned.'
1.148     bisitz    487: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
1.61      riegler   488: 
                    489:    'Some parts were not submitted.'
                    490: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    491: 
                    492:    'Due'
1.96      www       493: => 'Fällig',
1.61      riegler   494: 
                    495:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196     bisitz    496: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61      riegler   497: 
                    498:    'Units incorrect.'
                    499: => 'Einheit inkorrekt.',
                    500: 
                    501:    'Only a number required.'
1.96      www       502: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   503: 
                    504:    'Units required'
                    505: => 'Einheiten erwartet',
                    506: 
                    507:    'Tries'
                    508: => 'Versuche',
                    509: 
                    510:    'Submit Answer'
                    511: => 'Antwort einreichen',
                    512: 
                    513:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    514: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   515: 
                    516:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    517: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   518: 
                    519:    'Cancel'
                    520: => 'Abbrechen',
                    521: 
                    522:    'Discussions'
1.77      bisitz    523: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   524: 
                    525:    'New discussion since'
                    526: => 'Neue Diskussion seit',
                    527: 
1.123     bisitz    528:    'New message (click to open)'
                    529: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    530: 
                    531:    'Close all folders'
                    532: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    533: 
                    534:    'Open all folders'
                    535: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    536: 
1.61      riegler   537:    'Goodbye'
                    538: => 'Auf Wiedersehen',
                    539: 
                    540:    'Select'
1.96      www       541: => 'Auswählen',
1.61      riegler   542: 
                    543:    'Re-Initialize'
                    544: => 'Neu initialisieren',
                    545: 
1.139     bisitz    546:    'Currently selected.'
                    547: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61      riegler   548: 
                    549:    'Switch Server'
                    550: => 'Server wechseln',
                    551: 
                    552:    'system wide'
1.119     bisitz    553: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   554: 
                    555:    'Currently not available'
1.96      www       556: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   557: 
                    558:    'No role specified'
                    559: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    560: 
                    561:    'Remark'
                    562: => 'Bemerkung',
                    563: 
                    564:    'Extent'
                    565: => 'Bereich',
                    566: 
1.172     bisitz    567:    'Current Privileges'
                    568: => 'Derzeitige Berechtigungen',
                    569: 
1.61      riegler   570:    'User Role'
                    571: => 'Benutzerrolle',
                    572: 
1.214     bisitz    573:    'User role'
                    574: => 'Benutzerrolle',
                    575: 
1.61      riegler   576:    'Start'
                    577: => 'Anfang',
                    578: 
                    579:    'End'
                    580: => 'Ende',
                    581: 
                    582:    'System'
                    583: => 'System',
                    584: 
                    585:    'Display'
                    586: => 'Anzeigen',
                    587: 
1.131     bisitz    588:    'Display:'
                    589: => 'Anzeigen:',
                    590: 
1.133     bisitz    591:    'Do not display'
                    592: => 'Nicht anzeigen',
                    593: 
1.61      riegler   594:    "an unknown date"
1.106     bisitz    595: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   596: 
                    597:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   598: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   599: 
                    600:    "will open on"
1.96      www       601: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   602: 
                    603:    "is due at"
1.96      www       604: => "ist fällig am",
1.61      riegler   605: 
                    606:    "was due on"
1.96      www       607: => "war fällig am",
1.61      riegler   608: 
                    609:    'is closed but you are allowed to view it'
                    610: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    611: 
1.105     bisitz    612:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    613: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   614: 
1.105     bisitz    615:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    616: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   617: 
1.105     bisitz    618:    "Unable to make backup [_1]"
                    619: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   620: 
1.89      bisitz    621:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       622: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   623: 
1.105     bisitz    624:    "Unable to write to [_1]"
                    625: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   626: 
                    627:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    628: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   629: 
                    630:    "EditXML"
1.73      riegler   631: => "XML-Editor",
1.61      riegler   632: 
                    633:    'Discard Edits and View'
1.96      www       634: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   635: 
                    636:    'Submit Changes'
1.96      www       637: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   638: 
                    639:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    640: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   641: 
                    642:    'Edit'
1.73      riegler   643: => 'Editor',
1.61      riegler   644: 
                    645:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       646: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   647: 
                    648:    'undo'
1.96      www       649: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   650: 
                    651:    'Answer'
                    652: => 'Antwort',
                    653: 
                    654:    'Frequency'
1.96      www       655: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   656: 
                    657:    'You did not select a template.'
1.96      www       658: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   659: 
                    660:    'Analyze Progress'
                    661: => 'Fortschritt analysieren',
                    662: 
                    663:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    664: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   665: 
                    666:    'last problem'
                    667: => 'letzte Aufgabe',
                    668: 
                    669:    "may open later."
1.105     bisitz    670: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   671: 
                    672:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    673: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   674: 
                    675:    "Select a"
1.96      www       676: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   677: 
                    678:    'Part'
                    679: => 'Aufgabenteil',
                    680: 
                    681:    "Then"
                    682: => 'Dann',
                    683: 
                    684:    'is in under construction'
1.77      bisitz    685: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   686: 
                    687:    'List of possible answers'
1.302     bisitz    688: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61      riegler   689: 
1.156     bisitz    690:    'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       691: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   692: 
1.306     bisitz    693:    'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262     bisitz    694: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61      riegler   695: 
                    696:    'Title'
                    697: => 'Titel',
                    698: 
                    699:    'Path'
                    700: => 'Pfad',
                    701: 
                    702:    'New Search'
                    703: => 'Neue Suche',
                    704: 
                    705:    'Go Back'
1.96      www       706: => 'Zurück',
1.61      riegler   707: 
1.130     bisitz    708:    'Go back'
                    709: => 'Zurück',
                    710: 
1.61      riegler   711:    'File'
                    712: => 'Datei',
                    713: 
                    714:    'Date'
                    715: => 'Datum',
                    716: 
                    717:    'You have no unread messages'
                    718: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    719: 
                    720:    'New Messages'
                    721: => 'Neue Nachrichten',
                    722: 
1.208     weissno   723:    'All Messages'
1.61      riegler   724: => 'Alle Nachrichten',
                    725: 
                    726:    'Map'
1.90      bisitz    727: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   728: 
                    729:    'Page'
                    730: => 'Seite',
                    731: 
                    732:    'Sequence'
                    733: => 'Sequenz',
                    734: 
                    735:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    736: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   737: 
                    738:    'Empty'
                    739: => 'Leer',
                    740: 
1.157     bisitz    741:    'File [_1] could not be copied.'
                    742: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61      riegler   743: 
                    744:    'Back to Directory'
1.96      www       745: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   746: 
                    747:    'No upload file specified.'
1.157     bisitz    748: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61      riegler   749: 
                    750:    'The target is an existing directory.'
                    751: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    752: 
                    753:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       754: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   755: 
                    756:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       757: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   758: 
                    759:    'Copying file'
                    760: => 'Kopiere Datei',
                    761: 
                    762:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.261     bisitz    763: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61      riegler   764: 
                    765:    'Actions'
1.66      riegler   766: => 'Aktionen',
1.61      riegler   767: 
                    768:    'Name'
                    769: => 'Name',
                    770: 
                    771:    'Status'
1.95      bisitz    772: => 'Status',
1.61      riegler   773: 
                    774:    'Last Modified'
1.96      www       775: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   776: 
                    777:    'Yes'
                    778: => 'Ja',
                    779: 
                    780:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    781: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   782: 
1.137     bisitz    783:    'Contact [_1] for access.'
                    784: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
                    785: 
                    786:    'Please log into [_1] to edit.'
                    787: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler   788: 
1.157     bisitz    789:    'Save uploaded file as [_1]'
                    790: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61      riegler   791: 
                    792:    'Searching'
                    793: => 'Suche',
                    794: 
1.126     bisitz    795:    'Searching ...'
                    796: => 'Suche...',
                    797: 
                    798:    'Owner:Domain'
                    799: => 'Eigentümer:Domäne',
                    800: 
1.130     bisitz    801:    'Owner/Co-owner(s)'
                    802: => '(Co-)Eigentümer',
                    803: 
1.61      riegler   804:    'Select the Construction Space'
1.96      www       805: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   806: 
                    807:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       808: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   809: 
                    810:    'not displayed'
                    811: => 'nicht angezeigt',
                    812: 
                    813:    "Open, no due date"
1.96      www       814: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   815: 
                    816:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    817: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   818: 
                    819:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    820: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   821: 
1.123     bisitz    822:    "All homework is currently completed."
                    823: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    824: 
                    825:    'This course is empty.'
                    826: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    827: 
                    828:    'Coursemap undefined.'
                    829: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   830: 
                    831:    "Was due"
1.115     bisitz    832: => "War fällig am",
1.61      riegler   833: 
                    834:    "Answer available"
1.96      www       835: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   836: 
                    837:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    838: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   839: 
                    840:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    841: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   842: 
                    843:    "No due date"
1.96      www       844: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   845: 
                    846:    'never'
                    847: => 'niemals',
                    848: 
                    849:    'Answer submitted'
                    850: => 'Antwort eingereicht',
                    851: 
1.193     bisitz    852:    '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
                    853: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148     bisitz    854: 
1.61      riegler   855:    'Processing'
                    856: => 'Wird verarbeitet',
                    857: 
                    858:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    859: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   860: 
                    861:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    862: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   863: 
                    864:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    865: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   866: 
                    867:    'July'
                    868: => 'Juli',
                    869: 
                    870:    'Server Administration'
                    871: => 'Serververwaltung',
                    872: 
                    873:    'System Administration'
                    874: => 'Systemverwaltung',
                    875: 
                    876:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    877: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   878: 
                    879:    'Name starting with'
                    880: => 'Name beginnt mit',
                    881: 
                    882:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    883: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   884: 
                    885:    'Uploaded'
                    886: => 'Hochgeladen',
                    887: 
                    888:    'Dynamic Metadata'
                    889: => 'Dynamische Metadaten',
                    890: 
                    891:    'View file'
                    892: => 'Datei betrachten',
                    893: 
                    894:    'Illegal filename.'
1.96      www       895: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   896: 
                    897:    'Rule'
                    898: => 'Regel',
                    899: 
                    900:    'Back to Source Directory'
1.96      www       901: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   902: 
                    903:    'Back to Source'
1.96      www       904: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   905: 
                    906:    'File copied.'
                    907: => 'Datei kopiert.',
                    908: 
                    909:    'FAIL'
                    910: => 'Abbruch',
                    911: 
1.158     bisitz    912:    'Back to [_1]'
                    913: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61      riegler   914: 
                    915:    'untitled'
                    916: => 'kein Titel',
                    917: 
1.157     bisitz    918:    'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
                    919: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    920: 
                    921:    'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
                    922: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    923: 
                    924:    'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
                    925: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    926: 
                    927:    'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
                    928: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    929: 
                    930:    'Please change the extension.'
                    931: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61      riegler   932: 
                    933:    'Became this version on ...'
1.156     bisitz    934: => 'Wurde diese Version am...',
1.61      riegler   935: 
                    936:    'Browse published resources'
1.96      www       937: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    938: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   939: 
                    940:    'Choose the course to work on'
1.96      www       941: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   942: 
                    943:    'Create a new course'
1.78      bisitz    944: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   945: 
                    946:    'Customized right of use ...	'
1.136     bisitz    947: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler   948: 
1.210     schafran  949:    'Delete messages from discussion boards'
                    950: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61      riegler   951: 
                    952:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       953: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   954: 
                    955:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    956: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   957: 
1.182     bisitz    958:    'Edit course contents'
1.119     bisitz    959: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   960: 
1.128     bisitz    961:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    962: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    963: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   964: 
                    965:    'Failed to copy source'
                    966: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    967: 
                    968:    'Failed to write metadata copy'
                    969: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    970: 
                    971:    'Finalize Publication'
1.96      www       972: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   973: 
                    974:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    975: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    976: 
                    977:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    978: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   979: 
                    980:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137     bisitz    981: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler   982: 
                    983:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    984: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   985: 
                    986:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    987: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   988: 
                    989:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    990: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   991: 
                    992:    'No previous versions published.'
1.158     bisitz    993: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   994: 
                    995:    'No write permission to'
1.148     bisitz    996: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61      riegler   997: 
1.158     bisitz    998:    'Please pick a version to retrieve:'
                    999: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61      riegler  1000: 
                   1001:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www      1002: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler  1003: 
1.117     bisitz   1004: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                   1005: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler  1006: 
                   1007:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz   1008: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler  1009: 
1.158     bisitz   1010:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
                   1011: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61      riegler  1012: 
1.158     bisitz   1013:    'Retrieve previous versions of [_1]'
                   1014: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61      riegler  1015: 
1.297     bisitz   1016:    'Retrieve Version'
1.96      www      1017: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  1018: 
                   1019:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz   1020: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler  1021: 
1.85      bisitz   1022:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www      1023: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler  1024: 
1.210     schafran 1025:    'Send broadcast and receipt-required message'
                   1026: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  1027: 
                   1028:    'Show Problem Completeness'
1.96      www      1029: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler  1030: 
                   1031:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1032: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1033: 
                   1034:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1035: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1036: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1037: 
                   1038:    'The extension on this file'
                   1039: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1040: 
1.117     bisitz   1041:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1042: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1043: 
                   1044:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1045: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1046: 
1.261     bisitz   1047:    'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
                   1048: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117     bisitz   1049: 
                   1050:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1051: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1052: 
                   1053:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1054: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1055: 
                   1056:    'View documents included in this course'
1.96      www      1057: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1058: 
                   1059:    'Additional Keywords'
1.96      www      1060: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1061: 
                   1062:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1063: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1064: 
                   1065:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1066: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1067: 
                   1068:    'Author(s)'
                   1069: => 'Autor(en)',
                   1070: 
                   1071:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1072: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1073: 
                   1074:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1075: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1076: 
                   1077:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1078: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1079: 
                   1080:    'Construction Space'
                   1081: => 'Konstruktionsbereich',
                   1082: 
                   1083:    'Copied metadata'
1.261     bisitz   1084: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61      riegler  1085: 
                   1086:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1087: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1088: 
                   1089:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1090: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1091: 
1.133     bisitz   1092:    'Copyright/Distribution:'
                   1093: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1094: 
1.61      riegler  1095:    'Course Documents'
                   1096: => 'Kursdokumente',
                   1097: 
                   1098:    'Creation Date'
1.156     bisitz   1099: => 'Erstellungsdatum',
1.61      riegler  1100: 
                   1101:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1102: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1103: 
                   1104:    'Degree of difficulty'
                   1105: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1106: 
                   1107:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.148     bisitz   1108: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
                   1109: 
                   1110:    'Dump Course DOCS to Construction Space: available on other servers'
                   1111: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61      riegler  1112: 
                   1113:    'Entering course ...'
1.156     bisitz   1114: => 'Betrete Kurs...',
1.61      riegler  1115: 
                   1116:    'Exam Information'
1.96      www      1117: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1118: 
                   1119:    'External Resource'
                   1120: => 'Externe Ressource',
                   1121: 
                   1122:    'Generate new role ...'
1.156     bisitz   1123: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61      riegler  1124: 
                   1125:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1126: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1127: 
                   1128:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1129: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1130: 
                   1131:    'Import a published document'
1.96      www      1132: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1133: 
                   1134:    'Keyword(s)'
1.96      www      1135: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1136: 
                   1137:    'Logged Out'
                   1138: => 'Abgemeldet',
                   1139: 
                   1140:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1141: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1142: 
                   1143:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1144: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1145: 
1.86      bisitz   1146:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1147: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1148: 
                   1149:    'Metadata Information'
1.261     bisitz   1150: => 'Metadaten-Informationen',
1.61      riegler  1151: 
1.227     weissno  1152:    'My Personal Information Page'
                   1153: => 'Meine persönliche Seite',
1.61      riegler  1154: 
                   1155:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1156: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1157: 
                   1158:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1159: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1160: 
                   1161:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1162: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1163: 
                   1164:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1165: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1166: 
                   1167:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1168: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1169: 
                   1170:    'Obsolete'
1.96      www      1171: => 'Überholt',
1.61      riegler  1172: 
                   1173:    'Parent Directory'
1.96      www      1174: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1175: 
                   1176:    'Project Information'
                   1177: => 'Projektinformation',
                   1178: 
                   1179:    'Publisher/Owner'
                   1180: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1181: 
                   1182:    'Publishing'
1.117     bisitz   1183: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1184: 
1.134     bisitz   1185:    'Publishing [_1]'
                   1186: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1187: 
                   1188:    'Resource Details'
                   1189: => 'Details über Ressource',
                   1190: 
                   1191:    'Link to Resource'
                   1192: => 'Link zur Ressource',
                   1193: 
                   1194:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1195: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1196: 
1.61      riegler  1197:    'Resource Publication'
1.96      www      1198: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1199: 
                   1200:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1201: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1202: 
                   1203:    'Score Upload Form'
1.203     schafran 1204: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61      riegler  1205: 
                   1206:    'Select Map'
1.126     bisitz   1207: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1208: 
1.92      bisitz   1209:    'Load Map'
                   1210: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1211: 
1.61      riegler  1212:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1213: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1214: 
                   1215:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1216: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1217: 
                   1218:    'Special documents'
                   1219: => 'Spezielle Dokumente',
                   1220: 
                   1221:    'Subject'
1.116     bisitz   1222: => 'Thema',
1.61      riegler  1223: 
                   1224:    'Successful Login'
                   1225: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1226: 
                   1227:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1228: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1229: 
                   1230:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1231: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1232: 
                   1233:    'Target'
                   1234: => 'Ziel',
                   1235: 
1.266     bisitz   1236:    'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
                   1237: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
                   1238: 
                   1239:    'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Parameters[_2].'
                   1240: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in den [_1]Kursparametern[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61      riegler  1241: 
                   1242:    'Total number of students who have worked on this problem'
1.274     bisitz   1243: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61      riegler  1244: 
                   1245:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1246: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1247: 
                   1248:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1249: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1250: 
                   1251:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1252: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1253: 
                   1254:    'User'
                   1255: => 'Benutzer',
                   1256: 
                   1257:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1258: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1259: 
                   1260:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1261: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1262: 
                   1263:    'announce'
1.96      www      1264: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1265: 
                   1266:    'backward'
1.66      riegler  1267: => 'backward',
1.61      riegler  1268: 
                   1269:    'bookmark'
1.76      bisitz   1270: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1271: 
                   1272:    'chart'
                   1273: => 'Chart',
                   1274: 
                   1275:    'chat'
                   1276: => 'Chat',
                   1277: 
                   1278:    'close this window'
1.96      www      1279: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1280: 
                   1281:    'docs'
                   1282: => 'Dokus',
                   1283: 
                   1284:    'edit crs'
                   1285: => 'Bearbeite crs',
                   1286: 
                   1287:    'exit'
                   1288: => 'abmelden',
                   1289: 
                   1290:    'forward'
1.66      riegler  1291: => 'forward',
1.61      riegler  1292: 
                   1293:    'library'
                   1294: => 'Bibliothek',
                   1295: 
                   1296:    'log in again'
1.268     hauer    1297: => 'erneut einloggen',
1.61      riegler  1298: 
                   1299:    'my'
                   1300: => 'mein',
                   1301: 
                   1302:    'or'
                   1303: => 'oder',
                   1304: 
1.135     bisitz   1305:    'Or'
                   1306: => 'oder',
                   1307: 
1.61      riegler  1308:    'parms'
                   1309: => 'parms',
                   1310: 
                   1311:    'prepare'
                   1312: => 'Vorbereiten',
                   1313: 
                   1314:    'printout'
                   1315: => 'Ausdruck',
                   1316: 
                   1317:    'resource'
                   1318: => 'Ressource',
                   1319: 
                   1320:    'roles'
                   1321: => 'Rollen',
                   1322: 
                   1323:    'search'
                   1324: => 'suche',
                   1325: 
                   1326:    'set'
                   1327: => 'setze',
                   1328: 
                   1329:    'space'
                   1330: => 'Bereich',
                   1331: 
                   1332:    'stats'
                   1333: => 'Statistiken',
                   1334: 
                   1335:    'struct'
                   1336: => 'Struktur',
                   1337: 
                   1338:    'switch'
                   1339: => 'wechsle',
                   1340: 
                   1341:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1342: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1343: 
                   1344:    'user'
                   1345: => 'Benutzer',
                   1346: 
                   1347:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1348: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1349: 
                   1350:    'All versions'
                   1351: => 'Alle Versionen',
                   1352: 
1.164     schafran 1353:    'Default Metadata for Directory [_1]'
                   1354: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1355: 
                   1356:    'Error Messages'
                   1357: => 'Fehlermeldungen',
                   1358: 
                   1359:    'Update Display'
                   1360: => 'Neu anzeigen',
                   1361: 
                   1362:    'Content changed'
1.96      www      1363: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1364: 
                   1365:    'Differences'
                   1366: => 'Unterschiede',
                   1367: 
                   1368:    'Last Week'
                   1369: => 'letzte Woche',
                   1370: 
                   1371:    'Modification Date'
1.96      www      1372: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1373: 
                   1374:    'Since Start of Course'
                   1375: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1376: 
                   1377:    'Since Yesterday'
                   1378: => 'seit gestern',
                   1379: 
                   1380:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1381: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1382: 
                   1383:    'Version'
                   1384: => 'Version',
                   1385: 
                   1386:    'access denied'
                   1387: => 'Zugriff verweigert',
                   1388: 
                   1389:    'connection down'
                   1390: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1391: 
                   1392:    'during the last'
1.96      www      1393: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1394: 
                   1395:    'not found'
                   1396: => 'nicht gefunden',
                   1397: 
                   1398:    'warning(s)'
                   1399: => 'Warnung(en)',
                   1400: 
1.145     bisitz   1401:    '[quant,_1,warning]'
                   1402: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   1403: 
1.61      riegler  1404:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1405: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1406: 
                   1407:    'Advanced Search'
                   1408: => 'Erweiterte Suche',
                   1409: 
                   1410:    'Any Language'
                   1411: => 'Beliebige Sprache',
                   1412: 
                   1413:    'Any category'
                   1414: => 'Beliebige Kategorie',
                   1415: 
                   1416:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1417: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1418: 
                   1419:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1420: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1421: 
                   1422:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1423: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1424: 
                   1425:    'Close'
1.96      www      1426: => 'Schließen',
1.61      riegler  1427: 
                   1428:    'Compact View'
                   1429: => 'Kompaktansicht',
                   1430: 
                   1431:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1432: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1433: 
                   1434:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1435: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1436: 
1.192     schafran 1437:    'Edit Metadata'
                   1438: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61      riegler  1439: 
                   1440:    'Edit Content of a Map'
1.143     bisitz   1441: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61      riegler  1442: 
1.215     schafran 1443:    'Edit Directory Metadata'
                   1444: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61      riegler  1445: 
                   1446:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1447: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1448: 
                   1449:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1450: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1451: 
                   1452:    'Fielded Format'
                   1453: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1454: 
                   1455:    'File Category'
                   1456: => 'Dateikategorie',
                   1457: 
                   1458:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1459: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1460: 
                   1461:    'Keywords'
1.96      www      1462: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1463: 
                   1464:    'Last access'
                   1465: => 'Letzter Zugriff',
                   1466: 
                   1467:    'Last modified'
1.96      www      1468: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1469: 
                   1470:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1471: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1472: 
                   1473:    'Limit by language'
1.96      www      1474: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1475: 
                   1476:    'Open'
1.96      www      1477: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1478: 
                   1479:    'Per Page'
                   1480: => 'Pro Seite',
                   1481: 
                   1482:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1483: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1484: 
                   1485:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1486: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1487: 
                   1488:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1489: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1490: 
                   1491:    'Publish'
1.96      www      1492: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1493: 
                   1494:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1495: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1496: 
                   1497:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1498: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1499: 
                   1500:    'Related'
                   1501: => 'Verwandte',
                   1502: 
                   1503:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1504: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1505: 
                   1506:    'Search Complete'
                   1507: => 'Suche beendet',
                   1508: 
1.254     bisitz   1509:    'Show Metadata'
                   1510: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61      riegler  1511: 
                   1512:    'Show resource'
                   1513: => 'Zeige Ressource an',
                   1514: 
                   1515:    'Statistics'
                   1516: => 'Statistiken',
                   1517: 
                   1518:    'Summary View'
                   1519: => 'Zusammenfassung',
                   1520: 
                   1521:    'There are currently no results'
                   1522: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1523: 
1.116     bisitz   1524:    'Search: '
                   1525: => 'Suche: ',
                   1526: 
1.61      riegler  1527:    'URL'
                   1528: => 'URL',
                   1529: 
                   1530:    'Unpublished'
1.96      www      1531: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1532: 
                   1533:    'Up'
                   1534: => 'Hoch',
                   1535: 
                   1536:    'View'
                   1537: => 'Betrachten',
                   1538: 
1.222     weissno  1539:    'Display Critical Messages'
1.127     bisitz   1540: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1541: 
                   1542:    'Words'
1.96      www      1543: => 'Wörter',
1.61      riegler  1544: 
                   1545:    'XML/SGML'
                   1546: => 'XML/SGML',
                   1547: 
                   1548:    'abstract'
1.117     bisitz   1549: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1550: 
                   1551:    'audio'
                   1552: => 'Audio',
                   1553: 
                   1554:    'author'
                   1555: => 'Autor',
                   1556: 
                   1557:    'catalog'
                   1558: => 'katalog',
                   1559: 
                   1560:    'copyright'
                   1561: => 'Copyright',
                   1562: 
                   1563:    'customdistributionfile'
                   1564: => 'customdistributionfile',
                   1565: 
                   1566:    'directory'
                   1567: => 'Verzeichnis',
                   1568: 
                   1569:    'info'
                   1570: => 'Info',
                   1571: 
                   1572:    'keywords'
1.96      www      1573: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1574: 
                   1575:    'language'
                   1576: => 'Sprache',
                   1577: 
                   1578:    'movies'
                   1579: => 'Filme',
                   1580: 
                   1581:    'notes'
                   1582: => 'Notizen',
                   1583: 
                   1584:    'obsolete'
1.96      www      1585: => 'überholt',
1.61      riegler  1586: 
                   1587:    'obsoletereplacement'
                   1588: => 'obsoletereplacement',
                   1589: 
                   1590:    'pages'
                   1591: => 'Seiten',
                   1592: 
                   1593:    'pictures'
                   1594: => 'Bilder',
                   1595: 
                   1596:    'problem'
                   1597: => 'Aufgabe',
                   1598: 
                   1599:    'resources'
                   1600: => 'Ressourcen',
                   1601: 
                   1602:    'sequence'
1.85      bisitz   1603: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1604: 
                   1605:    'subject'
1.116     bisitz   1606: => 'Thema',
1.61      riegler  1607: 
                   1608:    'this'
                   1609: => 'Diese',
                   1610: 
                   1611:    'title'
                   1612: => 'Titel',
                   1613: 
1.200     schafran 1614:    'Group Discussion Boards'
                   1615: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
                   1616: 
                   1617:    'Group Discussion Board'
                   1618: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
                   1619: 
                   1620:    'Course Discussion Board'
                   1621: => 'Kurs-Diskussionforum',
1.61      riegler  1622: 
                   1623:    'Clear All'
1.96      www      1624: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1625: 
                   1626:    'Close All Folders'
1.96      www      1627: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1628: 
                   1629:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1630: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1631: 
                   1632:    'Contact Information'
                   1633: => 'Kontaktdaten',
                   1634: 
                   1635:    'Copied old metadata'
                   1636: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1637: 
1.117     bisitz   1638:    'Failed to write old metadata copy'
                   1639: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1640: 
1.61      riegler  1641:    'Copied old target file'
1.261     bisitz   1642: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1643: 
1.117     bisitz   1644:    'Failed to copy old target'
1.261     bisitz   1645: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117     bisitz   1646: 
1.270     bisitz   1647:    'Created directory [_1]'
                   1648: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117     bisitz   1649: 
1.61      riegler  1650:    'Copyright'
                   1651: => 'Copyright',
                   1652: 
                   1653:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1654: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1655: 
                   1656:    'Default'
1.123     bisitz   1657: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1658: 
                   1659:    'Discard Selected'
1.96      www      1660: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1661: 
                   1662:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1663: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1664: 
1.122     bisitz   1665:    'Enter construction space as co-author'
                   1666: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1667: 
1.61      riegler  1668:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1669: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1670: 
                   1671:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1672: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1673: 
                   1674:    'Host'
                   1675: => 'Rechner',
                   1676: 
                   1677:    'Last updated'
                   1678: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1679: 
                   1680:    'Mime type'
                   1681: => 'MIME Typ',
                   1682: 
                   1683:    'Modified'
1.96      www      1684: => 'geändert',
1.61      riegler  1685: 
                   1686:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1687: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1688: 
                   1689:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1690: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1691: 
1.156     bisitz   1692:    'View user submissions for this assessment resource'
                   1693: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
                   1694: 
1.61      riegler  1695:    'Move Down'
                   1696: => 'Nach unten',
                   1697: 
                   1698:    'Move Up'
                   1699: => 'Nach oben',
                   1700: 
                   1701:    'New Title'
                   1702: => 'Neuer Titel',
                   1703: 
                   1704:    'Open All Folders'
1.96      www      1705: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1706: 
                   1707:    'Owner/Publisher'
                   1708: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1709: 
1.238     weissno  1710:    'Personal Information Page - [_1]'
                   1711: => 'Persönliche Seite - [_1]',
                   1712: 
                   1713:    'Go to personal information page for [_1]'
                   1714: => 'Persönliche Seite von [_1]',
                   1715: 
                   1716:    'Viewable files - [_1]'
                   1717: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
                   1718: 
                   1719:    'Viewable portfolio files for [_1]'
                   1720: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
                   1721: 
1.227     weissno  1722:    'Personal Information Page'
                   1723: => 'Persönliche Seite',
1.61      riegler  1724: 
1.237     weissno  1725:    'Personal Information'
                   1726: => 'Persönliche Informationen',
                   1727: 
1.258     bisitz   1728:    'Privacy Note:'
                   1729: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61      riegler  1730: 
                   1731:    'Published'
1.96      www      1732: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1733: 
                   1734:    'Reading results from'
                   1735: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1736: 
                   1737:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1738: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1739: 
                   1740:    'Revert to Last Saved'
                   1741: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1742: 
                   1743:    'Revision Date'
1.96      www      1744: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1745: 
                   1746:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1747: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1748: 
                   1749:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1750: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1751: 
                   1752:    'Task'
                   1753: => 'Aufgabe',
                   1754: 
                   1755:    'Temporary Assembly Workspace'
1.150     bisitz   1756: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61      riegler  1757: 
                   1758:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137     bisitz   1759: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1760: 
                   1761:    'Topic'
                   1762: => 'Thema',
                   1763: 
                   1764:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1765: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1766: 
1.102     bisitz   1767:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1768: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1769: 
                   1770:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1771: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1772: 
1.61      riegler  1773:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1774: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1775: 
                   1776:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1777: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1778: 
                   1779:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1780: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1781: 
1.118     bisitz   1782:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1783: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1784: 
1.61      riegler  1785:    'Version Number'
                   1786: => 'Versionsnummer',
                   1787: 
                   1788:    'View Published Version'
1.96      www      1789: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1790: 
                   1791:    'Web References'
                   1792: => 'Webreferenzen',
                   1793: 
                   1794:    'co res'
                   1795: => 'co-res',
                   1796: 
                   1797:    'contacting'
                   1798: => 'kontaktiere',
                   1799: 
                   1800:    'edit'
                   1801: => 'Bearbeite',
                   1802: 
                   1803:    'interface available'
1.114     bisitz   1804: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1805: 
                   1806:    'missions'
                   1807: => 'Aufgaben',
                   1808: 
                   1809:    'view sub-'
                   1810: => 'Betrachte Unter-',
                   1811: 
                   1812:    'waiting on'
                   1813: => 'warte auf',
                   1814: 
                   1815:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1816: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1817: 
                   1818:    '#YES'
1.69      riegler  1819: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1820: 
                   1821:    '%Wrng'
                   1822: => '%Wrng',
                   1823: 
                   1824:    'Brief view of each students performance in course.'
1.201     hauer    1825: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61      riegler  1826: 
                   1827:    'Clear Caches'
1.96      www      1828: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1829: 
                   1830:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1831: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1832: 
                   1833:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1834: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1835: 
                   1836:    'DoDiff'
                   1837: => 'Verwende diff',
                   1838: 
                   1839:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1840: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1841: 
                   1842:    'Generate Statistics'
                   1843: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1844: 
                   1845:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1846: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1847: 
                   1848:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1849: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1850: 
                   1851:    'Output'
                   1852: => 'Ausgabe',
                   1853: 
                   1854:    'Overall Problem Statistics'
                   1855: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1856: 
1.145     bisitz   1857:    'Please notify the server administrator [_1]'
                   1858: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61      riegler  1859: 
                   1860:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1861: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1862: 
                   1863:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1864: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1865: 
                   1866:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1867: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1868: 
                   1869:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1870: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1871: 
                   1872:    'S.D. tries'
                   1873: => 'S.D. Versuche',
                   1874: 
                   1875:    'Sections'
1.74      bisitz   1876: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1877: 
                   1878:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1879: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1880: 
                   1881:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1882: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1883: 
                   1884:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1885: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1886: 
                   1887:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1888: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1889: 
                   1890:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1891: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1892: 
                   1893:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1894: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1895: 
                   1896:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1897: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1898: 
1.145     bisitz   1899:    'Your Excel spreadsheet.'
                   1900: => 'Ihre Exceldatei',
                   1901: 
1.150     bisitz   1902:    'Your Excel spreadsheet'
                   1903: => 'Ihre Exceldatei',
                   1904: 
1.145     bisitz   1905:    'Your CSV file.'
                   1906: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1907: 
1.150     bisitz   1908:    'Your CSV file'
                   1909: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1910: 
1.61      riegler  1911:    'part'
                   1912: => 'Aufgabenteil',
                   1913: 
1.116     bisitz   1914:    'part - '
                   1915: => 'Teil ',
                   1916: 
1.61      riegler  1917:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1918: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1919: 
                   1920:    'problem statistics ungrouped'
                   1921: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1922: 
                   1923:    'problem statistics, Excel'
                   1924: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1925: 
                   1926:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1927: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1928: 
                   1929:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1930: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1931: 
                   1932:    '. . . for all students in the course'
1.201     hauer    1933: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61      riegler  1934: 
                   1935:    '. . . for an individual student'
1.201     hauer    1936: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61      riegler  1937: 
                   1938:    '1 am'
1.97      bisitz   1939: => '1',
1.61      riegler  1940: 
                   1941:    '1 pm'
1.97      bisitz   1942: => '13',
1.61      riegler  1943: 
                   1944:    '10 am'
1.97      bisitz   1945: => '10',
1.61      riegler  1946: 
                   1947:    '10 pm'
1.97      bisitz   1948: => '22',
1.61      riegler  1949: 
                   1950:    '11 am'
1.97      bisitz   1951: => '11',
1.61      riegler  1952: 
                   1953:    '11 pm'
1.97      bisitz   1954: => '23',
1.61      riegler  1955: 
                   1956:    '12 am'
1.97      bisitz   1957: => '00',
1.61      riegler  1958: 
                   1959:    '12 noon'
1.97      bisitz   1960: => '12',
1.61      riegler  1961: 
                   1962:    '2 am'
1.97      bisitz   1963: => '2',
1.61      riegler  1964: 
                   1965:    '2 pm'
1.97      bisitz   1966: => '14',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    '3 am'
1.97      bisitz   1969: => '3',
1.61      riegler  1970: 
                   1971:    '3 pm'
1.97      bisitz   1972: => '15',
1.61      riegler  1973: 
                   1974:    '4 am'
1.97      bisitz   1975: => '4',
1.61      riegler  1976: 
                   1977:    '4 pm'
1.97      bisitz   1978: => '16',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    '5 am'
1.97      bisitz   1981: => '5',
1.61      riegler  1982: 
                   1983:    '5 pm'
1.97      bisitz   1984: => '17',
1.61      riegler  1985: 
                   1986:    '6 am'
1.97      bisitz   1987: => '6',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    '6 pm'
1.97      bisitz   1990: => '18',
1.61      riegler  1991: 
                   1992:    '7 am'
1.97      bisitz   1993: => '7',
1.61      riegler  1994: 
                   1995:    '7 pm'
1.97      bisitz   1996: => '19',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    '8 am'
1.97      bisitz   1999: => '8',
1.61      riegler  2000: 
                   2001:    '8 pm'
1.97      bisitz   2002: => '20',
1.61      riegler  2003: 
                   2004:    '9 am'
1.97      bisitz   2005: => '9',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    '9 pm'
1.97      bisitz   2008: => '21',
1.61      riegler  2009: 
                   2010:    'ALL'
                   2011: => 'ALLE',
                   2012: 
                   2013:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   2014: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  2015: 
                   2016:    'Any User'
                   2017: => 'Jeder Benutzer',
                   2018: 
                   2019:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2020: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2021: 
                   2022:    'Assigned User Roles'
                   2023: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2024: 
                   2025:    'Browse resources'
                   2026: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   2027: 
                   2028:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2029: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2030: 
                   2031:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   2032: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  2033: 
                   2034:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      2035: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  2036: 
                   2037:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   2038: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  2039: 
                   2040:    'Course Environment Parameters'
                   2041: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2042: 
                   2043:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2044: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2045: 
                   2046:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2047: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2048: 
                   2049:    'Current Session Value'
1.96      www      2050: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2051: 
                   2052:    'Default Value'
                   2053: => 'Voreingestellter Wert',
                   2054: 
                   2055:    'Delete a role'
1.96      www      2056: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Disable all communication among students'
1.201     hauer    2059: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61      riegler  2060: 
                   2061:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2062: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2063: 
                   2064:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2065: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2066: 
                   2067:    'Every problem in the course'
                   2068: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2069: 
                   2070:    'Folder'
1.76      bisitz   2071: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2072: 
                   2073:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2074: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2075: 
                   2076:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2077: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2078: 
                   2079:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2080: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2081: 
                   2082:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2083: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2084: 
                   2085:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2086: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2087: 
                   2088:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2089: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2090: 
                   2091:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2092: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2093: 
                   2094:    'Internally authenticated'
                   2095: => 'Intern authentifiziert',
                   2096: 
                   2097:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2098: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2099: 
                   2100:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2101: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2102: 
                   2103:    'Lock and unlock assessments'
                   2104: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2105: 
                   2106:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2107: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2108: 
                   2109:    'Manage access keys'
1.96      www      2110: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2111: 
                   2112:    'Max Possible To Date'
1.148     bisitz   2113: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61      riegler  2114: 
                   2115:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2116: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2117: 
                   2118:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2119: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2120: 
                   2121:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2122: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2123: 
                   2124:    'One particular problem'
                   2125: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2126: 
                   2127:    'Parameter Name'
                   2128: => 'Parametername',
                   2129: 
                   2130:    'Parameter Type'
                   2131: => 'Parametertyp',
                   2132: 
                   2133:    'Parameter in Effect'
                   2134: => 'Effektiver Parameter',
                   2135: 
                   2136:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2137: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2138: 
                   2139:    'Post anonymously'
                   2140: => 'Anonym absenden',
                   2141: 
                   2142:    'Post discussion on course resources'
                   2143: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2144: 
                   2145:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2146: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2147: 
1.236     hauer    2148:    'Post to chat rooms'
1.210     schafran 2149: => 'In die Chatrooms senden',
1.61      riegler  2150: 
                   2151:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.150     bisitz   2152: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61      riegler  2153: 
                   2154:    'Section'
1.74      bisitz   2155: => 'Sektion',
1.61      riegler  2156: 
1.148     bisitz   2157:    'Section:'
                   2158: => 'Sektion:',
                   2159: 
1.61      riegler  2160:    'Select Date'
1.118     bisitz   2161: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2162: 
                   2163:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2164: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2165: 
                   2166:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2167: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2168: 
1.210     schafran 2169:    'Send internal message'
1.61      riegler  2170: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2171: 
                   2172:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2173: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2174: 
                   2175:    'Set Date'
                   2176: => 'Setze Datum',
                   2177: 
1.259     bisitz   2178:    'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
                   2179: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61      riegler  2180: 
                   2181:    'Set a due date'
1.96      www      2182: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2183: 
                   2184:    'Set an answer open date'
1.96      www      2185: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2186: 
                   2187:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2188: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2189: 
                   2190:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2191: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2192: 
                   2193:    'Set the number of tries'
                   2194: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2195: 
                   2196:    'Set the problem weight'
                   2197: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2198: 
                   2199:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2200: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2201: 
                   2202:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2203: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2204: 
                   2205:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2206: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2207: 
                   2208:    'Show More Options'
                   2209: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2210: 
                   2211:    'Students Affected'
                   2212: => 'Betroffene Studierende',
                   2213: 
                   2214:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2215: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2216: 
                   2217:    'Total'
                   2218: => 'Gesamt',
                   2219: 
                   2220:    'Total Parts In Course'
                   2221: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2222: 
                   2223:    'Type'
                   2224: => 'Typ',
                   2225: 
1.306     bisitz   2226:    'Type: [_1]'
                   2227: => 'Typ: [_1]',
                   2228: 
1.61      riegler  2229:    'UNIX authenticated'
                   2230: => 'UNIX authentifiziert',
                   2231: 
                   2232:    'USERS'
                   2233: => 'BENUTZER',
                   2234: 
                   2235:    'Unknown ID'
                   2236: => 'Unbekannte ID',
                   2237: 
                   2238:    'Unknown user'
                   2239: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2240: 
                   2241:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2242: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2243: 
                   2244:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2245: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2246: 
                   2247:    'Verify Selection'
1.310     bisitz   2248: => 'Auswahl überprüfen',
1.61      riegler  2249: 
                   2250:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2251: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2252: 
                   2253:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2254: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2255: 
                   2256:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2257: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2258: 
                   2259:    'Which Problem or Problems?'
                   2260: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2261: 
                   2262:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2263: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2264: 
                   2265:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2266: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2267: 
                   2268:    'a.m.'
                   2269: => 'vorm.',
                   2270: 
                   2271:    'acc keys'
1.110     bisitz   2272: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2273: 
                   2274:    'according to course preferences'
1.145     bisitz   2275: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61      riegler  2276: 
                   2277:    'according to resource settings'
                   2278: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2279: 
                   2280:    'according to user session state'
                   2281: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2282: 
                   2283:    'all'
                   2284: => 'alle',
                   2285: 
                   2286:    'at'
                   2287: => 'in',
                   2288: 
                   2289:    'at Domain'
1.96      www      2290: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2291: 
                   2292:    'at domain'
1.96      www      2293: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2294: 
                   2295:    'default'
                   2296: => 'voreingestellt',
                   2297: 
                   2298:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2299: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2300: 
                   2301:    'for Resource'
1.96      www      2302: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2303: 
                   2304:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2305: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2306: 
                   2307:    'general'
                   2308: => 'generell',
                   2309: 
                   2310:    'in Course'
                   2311: => 'in Kurs',
                   2312: 
                   2313:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2314: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2315: 
                   2316:    'manage'
                   2317: => 'verwalte',
                   2318: 
                   2319:    'midnight'
                   2320: => 'Mitternacht',
                   2321: 
                   2322:    'noon'
                   2323: => 'Mittag',
                   2324: 
                   2325:    'num_override'
                   2326: => 'num_override',
                   2327: 
                   2328:    'of'
                   2329: => 'von',
                   2330: 
                   2331:    'or ID'
                   2332: => 'oder ID',
                   2333: 
                   2334:    'p.m.'
                   2335: => 'nachm.',
                   2336: 
                   2337:    'percent'
                   2338: => 'Prozent',
                   2339: 
                   2340:    'unless locked'
                   2341: => 'falls nicht gesperrt',
                   2342: 
                   2343:    'users in'
                   2344: => 'Benutzer in',
                   2345: 
                   2346:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2347: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2348: 
                   2349:    'Assessment'
                   2350: => 'Beurteilung',
                   2351: 
                   2352:    'Calculations'
                   2353: => 'Berechnungen',
                   2354: 
                   2355:    'Comma Separated Values'
                   2356: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2357: 
                   2358:    'Course ID'
1.106     bisitz   2359: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2360: 
1.224     bisitz   2361:    'Course level sheet'
1.90      bisitz   2362: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2363: 
                   2364:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2365: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2366: 
                   2367:    'End Helper'
1.77      bisitz   2368: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2369: 
                   2370:    'Excel'
                   2371: => 'Excel',
                   2372: 
1.150     bisitz   2373:    'Text (essays only)'
                   2374: => 'Text (nur bei Essays)',
                   2375: 
1.61      riegler  2376:    'Finish Course Initialization'
                   2377: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2378: 
                   2379:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2380: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2381: 
1.291     www      2382:    'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
                   2383: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Operators',
1.61      riegler  2384: 
                   2385:    'HTML'
                   2386: => 'HTML',
                   2387: 
                   2388:    'Invalid date entry'
1.96      www      2389: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2390: 
                   2391:    'Load:'
                   2392: => 'Lade:',
                   2393: 
                   2394:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2395: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2396: 
                   2397:    'Output Format'
                   2398: => 'Ausgabeformat',
                   2399: 
                   2400:    'Processing course structure'
                   2401: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2402: 
                   2403:    'Processing first student'
1.96      www      2404: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2405: 
                   2406:    'Row'
                   2407: => 'Reihe',
                   2408: 
                   2409:    'Save as'
                   2410: => 'Speichere unter',
                   2411: 
                   2412:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2413: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2414: 
1.291     www      2415:    'Bubblesheet Scanning Operator'
                   2416: => 'Bubblesheetscanner-Operator',
1.61      riegler  2417: 
                   2418:    'Select All'
1.118     bisitz   2419: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2420: 
                   2421:    'Select All Students'
1.96      www      2422: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2423: 
                   2424:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2425: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2426: 
1.291     www      2427:    'Send bubblesheet data to a course'
                   2428: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2429: 
                   2430:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2431: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2432: 
                   2433:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2434: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2435: 
                   2436:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2437: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2438: 
                   2439:    'Summary'
                   2440: => 'Zusammenfassung',
                   2441: 
                   2442:    'Template'
                   2443: => 'Vorlage',
                   2444: 
                   2445:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2446: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2447: 
                   2448:    'Unselect All Students'
1.201     hauer    2449: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61      riegler  2450: 
1.291     www      2451:    'Upload bubblesheet data'
                   2452: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61      riegler  2453: 
                   2454:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2455: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2456: 
                   2457:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2458: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2459: 
                   2460:    'last student'
                   2461: => 'letzten Studierenden',
                   2462: 
                   2463:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2464: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2465: 
                   2466:    'minutes'
                   2467: => 'Minuten',
                   2468: 
                   2469:    'remaining'
1.96      www      2470: => 'übrig',
1.61      riegler  2471: 
                   2472:    'second'
                   2473: => 'Sekunde',
                   2474: 
                   2475:    'seconds'
                   2476: => 'Sekunden',
                   2477: 
                   2478:    'seconds for'
1.102     bisitz   2479: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2480: 
                   2481:    'Additional Recipients'
1.96      www      2482: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2483: 
1.260     bisitz   2484:    'Analyze Over [_1] [_2]'
                   2485: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61      riegler  2486: 
                   2487:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2488: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2489: 
                   2490:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2491: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2492: 
                   2493:    'Analyze as '
                   2494: => 'Analysiere als ',
                   2495: 
                   2496:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2497: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2498: 
                   2499:    'By'
1.118     bisitz   2500: => 'Von',
1.61      riegler  2501: 
                   2502:    'Check All'
1.101     bisitz   2503: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2504: 
                   2505:    'Check for All'
1.96      www      2506: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2507: 
                   2508:    'Check for None'
1.96      www      2509: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2510: 
                   2511:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2512: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2513: 
                   2514:    'Choose a different resource'
1.96      www      2515: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2516: 
                   2517:    'Concepts'
                   2518: => 'Konzepte',
                   2519: 
                   2520:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2521: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2522: 
                   2523:    'Delete'
1.96      www      2524: => 'Löschen',
1.61      riegler  2525: 
                   2526:    'Delete Checked'
1.253     bisitz   2527: => 'Auswahl löschen',
1.61      riegler  2528: 
                   2529:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2530: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2531: 
                   2532:    'Foils'
1.96      www      2533: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2534: 
                   2535:    'Forward'
                   2536: => 'Weiterleiten',
                   2537: 
                   2538:    'Forwarded message from'
                   2539: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2540: 
                   2541:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2542: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2543: 
                   2544:    'From'
                   2545: => 'Von',
                   2546: 
                   2547:    'Functions'
                   2548: => 'Funktionen',
                   2549: 
                   2550:    'Mail'
                   2551: => 'Nachricht',
                   2552: 
                   2553:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2554: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2555: 
                   2556:    'New Problem Variation'
                   2557: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2558: 
                   2559:    'New Randomization'
                   2560: => 'Neue Variation',
                   2561: 
                   2562:    'Next'
1.77      bisitz   2563: => 'Weiter',
1.61      riegler  2564: 
1.260     bisitz   2565:    'Number of Plots [_1]'
                   2566: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61      riegler  2567: 
                   2568:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2569: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2570: 
                   2571:    'Re'
                   2572: => 'Antw',
                   2573: 
                   2574:    'Record'
1.72      riegler  2575: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2576: 
                   2577:    'Reply'
                   2578: => 'Antworten',
                   2579: 
                   2580:    'Reset Submissions'
1.96      www      2581: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2582: 
                   2583:    'Select a course'
1.96      www      2584: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2585: 
                   2586:    'Selecting a User'
1.96      www      2587: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2588: 
                   2589:    'Send New'
1.66      riegler  2590: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2591: 
                   2592:    'Send Reply'
                   2593: => 'Sende Antwort',
                   2594: 
                   2595:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2596: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2597: 
                   2598:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2599: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2600: 
                   2601:    'Starting'
                   2602: => 'Starte',
                   2603: 
                   2604:    'Student Data Compilation Progress'
                   2605: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2606: 
                   2607:    'Student Data Compilation Status'
                   2608: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2609: 
                   2610:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2611: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2612: 
                   2613:    'Time'
                   2614: => 'Zeit',
                   2615: 
                   2616:    'To'
                   2617: => 'An',
                   2618: 
                   2619:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2620: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2621: 
                   2622:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2623: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2624: 
                   2625:    'Update Student Data'
1.201     hauer    2626: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61      riegler  2627: 
                   2628:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2629: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2630: 
                   2631:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2632: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2633: 
                   2634:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2635: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2636: 
1.176     bisitz   2637:    '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
                   2638: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2639: 
                   2640:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2641: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2642: 
                   2643:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2644: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2645: 
                   2646:    'Anonymous'
                   2647: => 'Anonym',
                   2648: 
                   2649:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2650: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2651: 
                   2652:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2653: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2654: 
                   2655:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2656: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2657: 
                   2658:    'Attribute'
                   2659: => 'Eigenschaft',
                   2660: 
                   2661:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2662: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2663: 
                   2664:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2665: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2666: 
                   2667:    'Check/Set Resource Versions'
1.253     bisitz   2668: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61      riegler  2669: 
                   2670:    'Chronological View'
                   2671: => 'Chronologische Sicht',
                   2672: 
                   2673:    'Column'
                   2674: => 'Spalte',
                   2675: 
1.133     bisitz   2676:    'Column [_1]'
                   2677: => 'Spalte [_1]',
                   2678: 
1.61      riegler  2679:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2680: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2681: 
                   2682:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2683: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2684: 
                   2685:    'Diffs'
1.91      bisitz   2686: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2687: 
1.137     bisitz   2688:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201     hauer    2689: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109     bisitz   2690: 
                   2691:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2692: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2693: 
1.61      riegler  2694:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2695: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2696: 
                   2697:    'Drop Students'
1.201     hauer    2698: => 'Studierende ausschließen',
1.61      riegler  2699: 
                   2700:    'Dropped [_1]'
                   2701: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2702: 
1.204     hauer    2703:    'Dropped [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   2704: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2705: 
                   2706:    'Dropping Students'
1.201     hauer    2707: => 'Schließe Studierende aus',
1.61      riegler  2708: 
                   2709:    'Dump Course DOCS'
1.148     bisitz   2710: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61      riegler  2711: 
                   2712:    'Enroll a single student'
1.201     hauer    2713: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  2714: 
                   2715:    'Enrolling Students'
1.201     hauer    2716: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2717: 
                   2718:    'Error'
                   2719: => 'Fehler',
                   2720: 
1.114     bisitz   2721:    'Error: '
                   2722: => 'Fehler: ',
                   2723: 
1.134     bisitz   2724:    'Error: [_1]'
                   2725: => 'Fehler: [_1]',
                   2726: 
1.61      riegler  2727:    'Field'
                   2728: => 'Feld',
                   2729: 
                   2730:    'Filenames in Construction Space'
                   2731: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2732: 
                   2733:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2734: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2735: 
                   2736:    'Full Update'
1.109     bisitz   2737: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2738: 
                   2739:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2740: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2741: 
                   2742:    'Generation'
                   2743: => 'Generation',
                   2744: 
                   2745:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2746: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2747: 
                   2748:    'HTML/XML'
                   2749: => 'HTML/XML',
                   2750: 
                   2751:    'Hide'
1.86      bisitz   2752: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2753: 
1.137     bisitz   2754:    'Student/Employee ID'
1.293     bisitz   2755: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   2756: 
1.61      riegler  2757:    'Identify fields'
                   2758: => 'Identifiziere Felder',
                   2759: 
                   2760:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268     hauer    2761: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61      riegler  2762: 
                   2763:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2764: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2765: 
                   2766:    'Initial Password'
                   2767: => 'Anfangspasswort',
                   2768: 
                   2769:    'Internal Filename'
                   2770: => 'Interner Dateiname',
                   2771: 
                   2772:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2773: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2774: 
                   2775:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2776: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2777: 
                   2778:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2779: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2780: 
                   2781:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2782: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2783: 
                   2784:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2785: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2786: 
1.246     bisitz   2787:    'First Name'
                   2788: => 'Vorname',
                   2789: 
                   2790:    'Middle Name'
                   2791: => 'Zweiter Vorname',
                   2792: 
1.61      riegler  2793:    'Last Name'
                   2794: => 'Nachname',
                   2795: 
                   2796:    'Last Name, First Names'
                   2797: => 'Nachname, Vornamen',
                   2798: 
                   2799:    'Login Type'
1.76      bisitz   2800: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2801: 
                   2802:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2803: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2804: 
                   2805:    'Modify Parameters'
1.96      www      2806: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2807: 
                   2808:    'Modify student data'
1.201     hauer    2809: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61      riegler  2810: 
                   2811:    'Most recently published Version'
1.96      www      2812: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2813: 
                   2814:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2815: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2816: 
                   2817:    'None Found'
                   2818: => 'Kein gefunden',
                   2819: 
1.150     bisitz   2820:    'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
                   2821: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61      riegler  2822: 
1.150     bisitz   2823:    'Note: This will not take effect if the user already exists.'
1.92      bisitz   2824: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2825: 
1.204     hauer    2826:    'Processed [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   2827: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61      riegler  2828: 
                   2829:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2830: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2831: 
1.287     bisitz   2832:    'Registering clickers: [_1]'
                   2833: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61      riegler  2834: 
                   2835:    'Samples'
1.92      bisitz   2836: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2837: 
                   2838:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2839: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2840: 
                   2841:    'Set Version to be used in Course'
                   2842: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2843: 
                   2844:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2845: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2846: 
                   2847:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2848: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2849: 
                   2850:    'Show Preview'
                   2851: => 'Zeige Vorschau',
                   2852: 
                   2853:    'Space separated'
1.77      bisitz   2854: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2855: 
                   2856:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2857: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2858: 
                   2859:    'Tabulator separated'
                   2860: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2861: 
1.177     schafran 2862:    'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96      www      2863: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2864: 
                   2865:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2866: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2867: 
1.293     bisitz   2868:    'The optional student/employee ID field was not specified.'
                   2869: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131     bisitz   2870: 
1.61      riegler  2871:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2872: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2873: 
1.131     bisitz   2874:    'The optional section field was not specified.'
                   2875: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2876: 
                   2877:    'The optional role field was not specified.'
                   2878: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2879: 
                   2880:    'The optional domain field was not specified.'
                   2881: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2882: 
1.61      riegler  2883:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2884: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2885: 
1.131     bisitz   2886:    'Continue adding users?'
                   2887: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   2888: 
1.61      riegler  2889:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2890: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2891: 
1.150     bisitz   2892:    'Total number of records found in file: [_1]'
                   2893: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61      riegler  2894: 
                   2895:    'Unable to enroll students'
1.274     bisitz   2896: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61      riegler  2897: 
                   2898:    'Updating discussion time'
                   2899: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2900: 
                   2901:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2902: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2903: 
                   2904:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2905: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2906: 
                   2907:    'Verify Content'
1.96      www      2908: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2909: 
                   2910:    'Version used in Course'
                   2911: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2912: 
                   2913:    'View Class List'
1.72      riegler  2914: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2915: 
1.133     bisitz   2916:    'View Class list'
                   2917: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   2918: 
1.61      riegler  2919:    'Welcome'
                   2920: => 'Willkommen',
                   2921: 
1.123     bisitz   2922:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2923: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2924: 
                   2925:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2926: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2927: 
                   2928:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2929: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2930: 
                   2931:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2932: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2933: 
                   2934:    'You need to specify the username field.'
1.142     riegler  2935: => 'Sie müssen das Benutzerkennung-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2936: 
1.84      albertel 2937:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2938: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2939: 
                   2940:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2941: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2942: 
1.97      bisitz   2943:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2944: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2945: 
1.114     bisitz   2946:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2947: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2948: 
                   2949:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2950: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2951: 
1.61      riegler  2952:    'most recent'
1.92      bisitz   2953: => 'neuester',
1.61      riegler  2954: 
                   2955:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2956: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2957: 
                   2958:    'Calculate answers'
                   2959: => 'Berechne Antworten',
                   2960: 
1.311   ! bisitz   2961:    'Show All Foils'
        !          2962: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
        !          2963: 
        !          2964:    'Show All Instances'
        !          2965: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61      riegler  2966: 
                   2967:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2968: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2969: 
                   2970:    'Add new option'
1.105     bisitz   2971: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  2972: 
                   2973:    'Administrator'
                   2974: => 'Administrator',
                   2975: 
                   2976:    'Answer:'
                   2977: => 'Antwort:',
                   2978: 
                   2979:    'Attachment'
                   2980: => 'Anhang',
                   2981: 
1.148     bisitz   2982:    '(128 KB max size)'
                   2983: => '(maximal 128 KB)',
                   2984: 
1.61      riegler  2985:    'Change'
1.96      www      2986: => 'Ändern',
1.61      riegler  2987: 
                   2988:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   2989: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  2990: 
                   2991:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      2992: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  2993: 
                   2994:    'Concept:'
                   2995: => 'Konzept:',
                   2996: 
                   2997:    'Correct Option:'
                   2998: => 'Korrekte Auswahl:',
                   2999: 
                   3000:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   3001: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190     bisitz   3002: => 'Neuen Kurs erstellen',
                   3003: 
                   3004:    'Create a New Group'
                   3005: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61      riegler  3006: 
1.133     bisitz   3007:    'Create a New Course or Group Space'
1.250     bisitz   3008: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133     bisitz   3009: 
1.61      riegler  3010:    'Current'
                   3011: => 'Derzeitig',
                   3012: 
                   3013:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3014: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3015: 
                   3016:    'Delete:'
1.96      www      3017: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3018: 
                   3019:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3020: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3021: 
                   3022:    'Diffs with Version'
                   3023: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3024: 
                   3025:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3026: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3027: 
                   3028:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3029: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3030: 
                   3031:    'Display foils in order given'
1.96      www      3032: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3033: 
                   3034:    'Display foils in random order'
1.96      www      3035: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3036: 
                   3037:    'Domain Guest'
1.96      www      3038: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3039: 
                   3040:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3041: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3042: 
                   3043:    'False'
                   3044: => 'Falsch',
                   3045: 
                   3046:    'Foil'
1.96      www      3047: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3048: 
                   3049:    'Format:'
                   3050: => 'Format:',
                   3051: 
                   3052:    'Height(pixel):'
1.96      www      3053: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3054: 
                   3055:    'Hint Text'
1.96      www      3056: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3057: 
                   3058:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201     hauer    3059: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3060: 
                   3061:    'Image:'
                   3062: => 'Bild:',
                   3063: 
                   3064:    'Incorrect Answers:'
                   3065: => 'Falsche Antworten:',
                   3066: 
                   3067:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3068: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3069: 
                   3070:    'Librarian'
                   3071: => 'Bibliothekar',
                   3072: 
1.89      bisitz   3073:    'Making Backup to [_1]'
                   3074: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3075: 
                   3076:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3077: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3078: 
                   3079:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3080: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3081: 
                   3082:    'Metadata'
                   3083: => 'Metadaten',
                   3084: 
1.118     bisitz   3085:    'metadata'
                   3086: => 'Metadaten',
                   3087: 
1.61      riegler  3088:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3089: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3090: 
                   3091:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3092: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3093: 
1.164     schafran 3094:    'Save Metadata'
                   3095: => 'Metadaten speichern',
                   3096: 
1.61      riegler  3097:    'Name:'
                   3098: => 'Name:',
                   3099: 
1.84      albertel 3100:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3101: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3102: 
                   3103:    'No language preference'
1.96      www      3104: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3105: 
                   3106:    'Not shown, not used'
                   3107: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3108: 
1.84      albertel 3109:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3110: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3111: 
                   3112:    'Option response'
                   3113: => 'Option Antwort',
                   3114: 
                   3115:    'Please select a report to generate'
1.128     bisitz   3116: => 'Bitte wählen Sie einen Bericht zum Erstellen aus',
1.61      riegler  3117: 
                   3118:    'Position'
                   3119: => 'Position',
                   3120: 
                   3121:    'Preferred language'
                   3122: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3123: 
                   3124:    'Problems'
1.81      bisitz   3125: => 'Probleme',
1.61      riegler  3126: 
                   3127:    'Produce Excel Output'
                   3128: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3129: 
                   3130:    'Question Text'
                   3131: => 'Fragetext',
                   3132: 
                   3133:    'Random position'
1.96      www      3134: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3135: 
                   3136:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3137: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3138: 
                   3139:    'Short string response'
1.105     bisitz   3140: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3141: 
                   3142:    'Show always at bottom position'
                   3143: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3144: 
                   3145:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3146: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3147: 
                   3148:    'Size:'
1.96      www      3149: => 'Größe:',
1.61      riegler  3150: 
1.84      albertel 3151:    'Save Changes'
1.96      www      3152: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3153: 
                   3154:    'Submission Time Analysis'
                   3155: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3156: 
                   3157:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3158: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3159: 
                   3160:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3161: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3162: 
                   3163:    'Text'
                   3164: => 'Text',
                   3165: 
                   3166:    'Text Block'
                   3167: => 'Textblock',
                   3168: 
1.177     schafran 3169:    'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
                   3170: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61      riegler  3171: 
                   3172:    'True'
                   3173: => 'Wahr',
                   3174: 
1.154     bisitz   3175:    'unused'
                   3176: => 'nicht verwendet',
                   3177: 
1.61      riegler  3178:    'Type-in value'
                   3179: => 'eingebbarer Wert',
                   3180: 
                   3181:    'Unit:'
                   3182: => 'Einheit:',
                   3183: 
                   3184:    'Value'
                   3185: => 'Wert',
                   3186: 
                   3187:    'Warning!'
1.76      bisitz   3188: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3189: 
                   3190:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3191: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3192: 
                   3193:    'anonymous'
                   3194: => 'anonym',
                   3195: 
                   3196:    'bytes'
                   3197: => 'Bytes',
                   3198: 
                   3199:    'loginproblems.html'
                   3200: => 'loginproblems.html',
                   3201: 
                   3202:    'versions of this problem'
                   3203: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3204: 
1.279     bisitz   3205: #=====================
1.129     bisitz   3206: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3207: # 2x8 chars, only lower case
                   3208: # Same order as in mydesk.tab!
                   3209:    'choose[_1]'
1.212     bisitz   3210: => 'wähle',
1.129     bisitz   3211:    'course[_1]'
1.212     bisitz   3212: => 'kurs',
1.61      riegler  3213: 
1.129     bisitz   3214:    'switch[_1]'
1.212     bisitz   3215: => 'wechsle',
1.129     bisitz   3216:    'course[_2]'
1.212     bisitz   3217: => 'kurs',
1.61      riegler  3218: 
1.129     bisitz   3219:    'switch[_2]'
1.212     bisitz   3220: => 'wechsle',
1.129     bisitz   3221:    'role[_1]'
1.212     bisitz   3222: => 'rolle',
1.61      riegler  3223: 
1.129     bisitz   3224:    'choose[_2]'
1.212     bisitz   3225: => 'wähle',
1.129     bisitz   3226:    'role[_2]'
1.212     bisitz   3227: => 'rolle',
1.61      riegler  3228: 
1.129     bisitz   3229:    'course[_3]'
1.212     bisitz   3230: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3231:    'docs[_1]'
1.212     bisitz   3232: => 'inhalt',
1.61      riegler  3233: 
1.129     bisitz   3234:    'edit crs[_1]'
1.212     bisitz   3235: => 'bearb',
1.129     bisitz   3236:    'docs[_2]'
1.212     bisitz   3237: => 'kursdok',
1.61      riegler  3238: 
1.129     bisitz   3239:    'navigate[_1]'
1.212     bisitz   3240: => 'inhalts-',
1.129     bisitz   3241:    'contents[_1]'
1.212     bisitz   3242: => 'verz',
                   3243: 
                   3244:    'request-[_1]'
                   3245: => 'Kurs',
1.231     bisitz   3246:    'course[_16]'
1.212     bisitz   3247: => 'anfordern',
1.61      riegler  3248: 
1.129     bisitz   3249:    'my[_1]'
1.212     bisitz   3250: => 'meine',
1.129     bisitz   3251:    'grades[_1]'
1.212     bisitz   3252: => 'bewert',
1.61      riegler  3253: 
1.129     bisitz   3254:    'course[_4]'
1.212     bisitz   3255: => 'kurs',
1.129     bisitz   3256:    'grades[_2]'
1.212     bisitz   3257: => 'bewert',
1.61      riegler  3258: 
1.129     bisitz   3259:    'course[_5]'
1.212     bisitz   3260: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3261:    'chart[_1]'
1.212     bisitz   3262: => 'fortschr',
1.61      riegler  3263: 
1.129     bisitz   3264:    'course[_6]'
1.212     bisitz   3265: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3266:    'stats[_1]'
1.212     bisitz   3267: => 'stat',
1.61      riegler  3268: 
1.129     bisitz   3269:    'manage[_1]'
1.212     bisitz   3270: => 'verwalte',
1.129     bisitz   3271:    'acc keys[_1]'
1.212     bisitz   3272: => 'z-schl',
1.61      riegler  3273: 
1.129     bisitz   3274:    'course[_12]'
1.212     bisitz   3275: => 'kursteil',
1.129     bisitz   3276:    'roster[_1]'
1.212     bisitz   3277: => 'nehmer',
1.61      riegler  3278: 
1.129     bisitz   3279:    'user[_1]'
1.212     bisitz   3280: => 'benutzer',
1.308     bisitz   3281:    'privs[_1]'
                   3282: => 'berecht',
1.61      riegler  3283: 
1.129     bisitz   3284:    'create[_1]'
1.212     bisitz   3285: => 'kurs',
1.129     bisitz   3286:    'course[_8]'
1.308     bisitz   3287: => 'erstell',
1.61      riegler  3288: 
1.129     bisitz   3289:    'course[_9]'
1.212     bisitz   3290: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3291:    'parms[_1]'
1.212     bisitz   3292: => 'param',
1.61      riegler  3293: 
1.129     bisitz   3294:    'con-[_1]'
1.212     bisitz   3295: => 'konstr-',
1.129     bisitz   3296:    'struct[_1]'
1.212     bisitz   3297: => 'bereich',
1.61      riegler  3298: 
1.277     bisitz   3299:    'co con-[_1]'
                   3300: => 'Konstruk',
                   3301:    'struct[_2]'
                   3302: => 'Co-Autor',
                   3303: 
1.129     bisitz   3304:    'domain[_1]'
1.212     bisitz   3305: => 'domänen-',
1.129     bisitz   3306:    'config[_1]'
1.212     bisitz   3307: => 'konfig',
1.61      riegler  3308: 
1.303     bisitz   3309:    'upload[_1]'
                   3310: => 'PDF-Form',
                   3311:    'pdf form[_1]'
                   3312: => 'hochlad',
                   3313: 
1.129     bisitz   3314:    'resource[_1]'
1.212     bisitz   3315: => 'res-',
1.129     bisitz   3316:    'space[_1]'
1.212     bisitz   3317: => 'bereich',
1.61      riegler  3318: 
1.129     bisitz   3319:    'co res[_1]'
1.212     bisitz   3320: => 'co-res-',
1.129     bisitz   3321:    'space[_2]'
1.212     bisitz   3322: => 'bereich',
1.61      riegler  3323: 
1.129     bisitz   3324:    'what is[_1]'
1.212     bisitz   3325: => 'wasgibts',
1.129     bisitz   3326:    'new[_1]'
1.212     bisitz   3327: => 'neues',
1.61      riegler  3328: 
1.129     bisitz   3329:    'enter[_1]'
1.273     bisitz   3330: => 'Bewert',
                   3331:    'grades[_3]'
1.212     bisitz   3332: => 'eingeben',
1.61      riegler  3333: 
1.291     www      3334:    'send bub[_1]'
                   3335: => 'lade bub',
                   3336:    'blesheet[_1]'
                   3337: => 'blesheet',
1.61      riegler  3338: 
1.129     bisitz   3339:    'course[_13]'
1.212     bisitz   3340: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3341:    'catalog[_1]'
1.212     bisitz   3342: => 'übersi',
1.61      riegler  3343: 
1.129     bisitz   3344:    'view[_1]'
1.212     bisitz   3345: => 'lese-',
1.129     bisitz   3346:    'bookmark[_1]'
1.212     bisitz   3347: => 'zeichen',
1.61      riegler  3348: 
1.129     bisitz   3349:    'calendar[_1]'
1.212     bisitz   3350: => 'kalend-',
1.129     bisitz   3351:    'announce[_1]'
1.212     bisitz   3352: => 'ankünd',
1.61      riegler  3353: 
1.129     bisitz   3354:    'commu-[_1]'
1.212     bisitz   3355: => 'kommu-',
1.129     bisitz   3356:    'nication[_1]'
1.212     bisitz   3357: => 'nikation',
1.61      riegler  3358: 
1.129     bisitz   3359:    'course[_10]'
1.212     bisitz   3360: => 'kurs-',
1.239     hauer    3361:    'chatroom[_1]'
1.212     bisitz   3362: => 'chatroom',
1.61      riegler  3363: 
1.129     bisitz   3364:    'course[_14]'
1.212     bisitz   3365: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3366:    'groups[_1]'
1.212     bisitz   3367: => 'gruppen',
1.61      riegler  3368: 
1.129     bisitz   3369:    'port-[_1]'
1.212     bisitz   3370: => 'port-',
1.129     bisitz   3371:    'folio[_1]'
1.212     bisitz   3372: => 'folio',
1.61      riegler  3373: 
1.129     bisitz   3374:    'edit[_1]'
1.212     bisitz   3375: => 'blogs',
1.129     bisitz   3376:    'blogs[_1]'
1.212     bisitz   3377: => 'verwalt',
1.129     bisitz   3378: 
                   3379:    'search[_3]'
1.212     bisitz   3380: => 'suche in',
1.129     bisitz   3381:    'prtfolio[_1]'
1.212     bisitz   3382: => 'prtfolio',
1.61      riegler  3383: 
1.129     bisitz   3384:    'search[_1]'
1.279     bisitz   3385: => 'im kurs',
1.129     bisitz   3386:    'course[_11]'
1.279     bisitz   3387: => 'suchen',
1.61      riegler  3388: 
1.129     bisitz   3389:    'search[_2]'
1.279     bisitz   3390: => 'suche in',
1.129     bisitz   3391:    'library[_1]'
1.279     bisitz   3392: => 'res',
1.61      riegler  3393: 
1.129     bisitz   3394:    'prefer-[_1]'
1.279     bisitz   3395: => 'benutz-',
1.129     bisitz   3396:    'ences[_1]'
1.279     bisitz   3397: => 'einst',
1.61      riegler  3398: 
1.268     hauer    3399:    'logout[_1]'
                   3400: => 'logout',
1.129     bisitz   3401:    ' [_1]'
1.279     bisitz   3402: => ' ',
1.61      riegler  3403: 
1.129     bisitz   3404: #=====================
1.277     bisitz   3405: # Remote control entries which occur only in lonmenu.pm
                   3406: 
                   3407:    'problem[_1]'
                   3408: => 'Aufgaben',
1.278     bisitz   3409:    'grades[_4]'
1.277     bisitz   3410: => 'Bewert',
                   3411: 
                   3412:    'sub-[_1]'
                   3413: => 'Einrei-',
                   3414:    'missions[_1]'
                   3415: => 'chungen',
1.61      riegler  3416: 
1.277     bisitz   3417:    'problem[_2]'
                   3418: => 'Aufgaben',
                   3419:    'parms[_2]'
                   3420: => 'Param',
1.61      riegler  3421: 
1.277     bisitz   3422:    'retrieve[_1]'
                   3423: => 'Version',
                   3424:    'version[_1]'
                   3425: => 'wiederherstellen',
1.61      riegler  3426: 
1.277     bisitz   3427:    'publish[_1]'
                   3428: => 'Ressourc',
1.278     bisitz   3429:    'resource[_3]'
1.277     bisitz   3430: => 'veröffen',
1.61      riegler  3431: 
1.277     bisitz   3432:    'delete[_1]'
                   3433: => 'Ressourc',
                   3434:    'resource[_2]'
                   3435: => 'löschen',
1.61      riegler  3436: 
1.277     bisitz   3437:    'prepare[_1]'
                   3438: => 'Drucken',
                   3439:    'printout[_1]'
                   3440: => '', # !
1.61      riegler  3441: 
1.129     bisitz   3442:    'backward[_1]'
1.277     bisitz   3443: => 'zurück',
                   3444: 
                   3445:    'forward[_1]'
                   3446: => 'Weiter',
1.61      riegler  3447: 
1.277     bisitz   3448:    'set[_1]'
                   3449: => 'Lesez',
1.129     bisitz   3450:    'bookmark[_2]'
1.277     bisitz   3451: => 'setzen',
                   3452: 
                   3453:    'anno-[_1]'
                   3454: => 'Bemerk-',
                   3455:    'tations[_1]'
                   3456: => 'ungen',
                   3457: 
1.278     bisitz   3458:    'catalog[_2]'
1.277     bisitz   3459: => 'Katalog-',
                   3460:    'info[_1]'
                   3461: => 'info',
1.61      riegler  3462: 
1.129     bisitz   3463:    'evaluate[_1]'
1.277     bisitz   3464: => 'Aufgabe',
                   3465:    'this[_1]'
                   3466: => 'evaluier',
1.61      riegler  3467: 
1.129     bisitz   3468:    'feedback[_1]'
1.277     bisitz   3469: => 'Feedback',
1.129     bisitz   3470:    'discuss[_1]'
1.277     bisitz   3471: => 'Diskuss',
1.61      riegler  3472: 
1.279     bisitz   3473: # End remote control
1.277     bisitz   3474: #=====================
1.61      riegler  3475: 
                   3476:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.142     riegler  3477: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3478: 
                   3479:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3480: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3481: 
                   3482:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3483: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3484: 
                   3485:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3486: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3487: 
                   3488:    'ABSTRACT'
1.96      www      3489: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3490: 
                   3491:    'Access Control'
                   3492: => 'Zugangskontrolle',
                   3493: 
                   3494:    'Activate'
                   3495: => 'Aktivieren',
                   3496: 
                   3497:    'Add Roles'
1.96      www      3498: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3499: 
                   3500:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3501: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3502: 
                   3503:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3504: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3505: 
                   3506:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3507: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3508: 
1.148     bisitz   3509:    'Date Shift'
                   3510: => 'Datumsverschiebung',
                   3511: 
                   3512:    'Do not clone date parameters'
                   3513: => 'Datumswerte nicht klonen',
                   3514: 
                   3515:    'Clone date parameters as-is'
                   3516: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
                   3517: 
                   3518:    'Shift date parameters by number of days'
                   3519: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
                   3520: 
1.61      riegler  3521:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3522: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3523: 
                   3524:    'Advanced Edit'
                   3525: => 'Erweiterter Editor',
                   3526: 
                   3527:    'All Resources'
                   3528: => 'Alle Ressourcen',
                   3529: 
                   3530:    'All Students'
                   3531: => 'Alle Studierenden',
                   3532: 
1.300     bisitz   3533:    'Previous Student'
                   3534: => 'Vorherige/r Student/in',
                   3535: 
                   3536:    'Previous Student ([_1])'
                   3537: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
                   3538: 
                   3539:    'Next Student'
                   3540: => 'Nächste/r Student/in',
                   3541: 
                   3542:    'Next Student ([_1])'
                   3543: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
                   3544: 
1.176     bisitz   3545:    'Allowed filetypes: [_1]'
                   3546: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61      riegler  3547: 
1.143     bisitz   3548:    'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201     hauer    3549: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3550: 
                   3551:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201     hauer    3552: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3553: 
                   3554:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3555: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3556: 
                   3557:    'Answerable'
                   3558: => 'Beantwortbar',
                   3559: 
                   3560:    'Assessment Parameters'
1.250     bisitz   3561: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61      riegler  3562: 
                   3563:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3564: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3565: 
                   3566:    'Automated adds'
1.96      www      3567: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3568: 
                   3569:    'Automated drops'
1.96      www      3570: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3571: 
                   3572:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3573: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3574: 
                   3575:    'Bad Filename'
1.96      www      3576: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3577: 
                   3578:    'Begin Enrollment'
                   3579: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3580: 
                   3581:    'Binary File'
1.96      www      3582: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3583: 
                   3584:    'Blank'
                   3585: => 'Leer',
                   3586: 
                   3587:    'Browse'
1.96      www      3588: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3589: 
                   3590:    'CSV format'
                   3591: => 'CSV Format',
                   3592: 
                   3593:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3594: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3595: 
                   3596:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3597: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3598: 
                   3599:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3600: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3601: 
                   3602:    'Change User Privileges'
1.96      www      3603: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3604: 
                   3605:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3606: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3607: 
                   3608:    'Click here for help'
1.66      riegler  3609: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3610: 
                   3611:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3612: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3613: 
                   3614:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3615: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3616: 
                   3617:    'Clone an existing course'
                   3618: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3619: 
                   3620:    'Close This Window'
1.96      www      3621: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3622: 
                   3623:    'Closed'
                   3624: => 'Geschlossen',
                   3625: 
                   3626:    'Communication'
1.77      bisitz   3627: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3628: 
                   3629:    'Compare versions of'
                   3630: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3631: 
1.295     bisitz   3632:    'No differences found'
                   3633: => 'Keine Unterschiede gefunden',
                   3634: 
1.61      riegler  3635:    'Completely new course'
                   3636: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3637: 
                   3638:    'Construction Space Version'
                   3639: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3640: 
                   3641:    'Continue'
1.66      riegler  3642: => 'Weiter',
1.61      riegler  3643: 
                   3644:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3645: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3646: 
                   3647:    'Copy selected'
1.96      www      3648: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3649: 
                   3650:    'Course Code'
                   3651: => 'Kurscode',
                   3652: 
                   3653:    'Course Content'
                   3654: => 'Kursinhalt',
                   3655: 
                   3656:    'Course Data'
                   3657: => 'Kursdaten',
                   3658: 
                   3659:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3660: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3661: 
                   3662:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3663: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3664: 
                   3665:    'Course Information'
                   3666: => 'Kursinformationen',
                   3667: 
1.118     bisitz   3668:    'Resource Level'
                   3669: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3670: 
                   3671:    'Map/Folder Level'
                   3672: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3673: 
1.61      riegler  3674:    'Course Level'
1.118     bisitz   3675: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3676: 
                   3677:    'Course Search'
1.85      bisitz   3678: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3679: 
                   3680:    'Create New User'
                   3681: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3682: 
                   3683:    'Create User'
                   3684: => 'Benutzer erstellen',
                   3685: 
                   3686:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3687: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3688: 
                   3689:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3690: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3691: 
                   3692:    'Current Ending Date: [_1]'
1.199     schafran 3693: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61      riegler  3694: 
                   3695:    'Current Ending Date: not set'
1.199     schafran 3696: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3697: 
                   3698:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3699: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3700: 
                   3701:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3702: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3703: 
                   3704:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3705: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3706: 
                   3707:    'Current Version'
1.90      bisitz   3708: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3709: 
                   3710:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3711: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3712: 
                   3713:    'Currently no additional roles or courses'
1.139     bisitz   3714: => 'Derzeit keine weiteren Rollen oder Kurse',
                   3715: 
                   3716:    'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
                   3717: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61      riegler  3718: 
1.176     bisitz   3719:    'Currently submitted: [_1]'
                   3720: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61      riegler  3721: 
                   3722:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3723: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3724: 
                   3725:    'Cut selected'
                   3726: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3727: 
                   3728:    'Decompress'
1.156     bisitz   3729: => 'Entpacken',
1.61      riegler  3730: 
                   3731:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3732: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3733: 
                   3734:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3735: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3736: 
                   3737:    'Default Student Spreadsheet'
1.201     hauer    3738: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3739: 
                   3740:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3741: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3742: 
                   3743:    'Default for new courses is'
1.96      www      3744: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3745: 
                   3746:    'Default:'
                   3747: => 'Voreingestellt:',
                   3748: 
                   3749:    'Dependencies'
1.96      www      3750: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3751: 
                   3752:    'Description:'
                   3753: => 'Beschreibung:',
                   3754: 
                   3755:    'Disable student resource discussion'
1.201     hauer    3756: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  3757: 
1.236     hauer    3758:    'Disable student use of chat rooms'
1.201     hauer    3759: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  3760: 
1.239     hauer    3761:    'Disable member use of chat rooms'
                   3762: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
                   3763: 
1.61      riegler  3764:    'Display file attributes'
                   3765: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3766: 
                   3767:    'Do NOT generate as standard course'
                   3768: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3769: 
                   3770:    'Domain Level'
1.96      www      3771: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3772: 
                   3773:    "Don't Show Feedback"
                   3774: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3775: 
                   3776:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3777: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3778: 
                   3779:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3780: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3781: 
                   3782:    'ERROR'
                   3783: => 'FEHLER',
                   3784: 
                   3785:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3786: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3787: 
                   3788:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3789: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3790: 
                   3791:    'End Time'
1.74      bisitz   3792: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3793: 
                   3794:    'Ending Date'
1.199     schafran 3795: => 'Enddatum',
1.61      riegler  3796: 
1.118     bisitz   3797:    'Ending date'
1.199     schafran 3798: => 'Enddatum',
1.118     bisitz   3799: 
1.61      riegler  3800:    'Enroll One Student'
1.201     hauer    3801: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3802: 
                   3803:    'Enroll as student'
1.201     hauer    3804: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3805: 
                   3806:    'Enrolling'
                   3807: => 'Belege',
                   3808: 
                   3809:    'Enrolling Student'
1.274     bisitz   3810: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3811: 
                   3812:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3813: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3814: 
1.109     bisitz   3815:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3816: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3817: 
1.61      riegler  3818:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3819: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3820: 
1.61      riegler  3821:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3822: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3823: 
1.61      riegler  3824:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3825: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3826: 
                   3827:    'Error: Directory Non Empty'
                   3828: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3829: 
                   3830:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3831: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3832: 
                   3833:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3834: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3835: 
1.156     bisitz   3836:    'Homework Problem'
                   3837: => 'Übungsaufgabe',
                   3838: 
1.61      riegler  3839:    'Exam Problem'
1.96      www      3840: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3841: 
                   3842:    'Excel format'
1.65      riegler  3843: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3844: 
                   3845:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3846: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3847: 
                   3848:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3849: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3850: 
1.61      riegler  3851:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3852: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3853: 
1.61      riegler  3854:    'First'
                   3855: => 'Erste',
                   3856: 
                   3857:    'First Resource'
                   3858: => 'Erste Ressource',
                   3859: 
1.137     bisitz   3860:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
                   3861: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  3862: 
                   3863:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3864: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3865: 
                   3866:    'For one or more students'
1.96      www      3867: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3868: 
                   3869:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3870: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3871: 
                   3872:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3873: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3874: 
                   3875:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3876: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3877: 
1.123     bisitz   3878:    'Arabic - UTF'
1.197     bisitz   3879: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123     bisitz   3880: 
                   3881:    'German - UTF'
                   3882: => 'Deutsch - UTF',
                   3883: 
1.129     bisitz   3884:    'English - UTF'
1.197     bisitz   3885: => 'English - UTF',
1.129     bisitz   3886: 
                   3887:    'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197     bisitz   3888: => 'español (castellano) - UTF',
1.129     bisitz   3889: 
1.123     bisitz   3890:    'Persian - UTF'
1.197     bisitz   3891: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123     bisitz   3892: 
1.129     bisitz   3893:    'French - UTF'
1.197     bisitz   3894: => 'français - UTF',
1.129     bisitz   3895: 
                   3896:    'Hebrew - UTF'
1.197     bisitz   3897: => 'עברית - UTF',
1.129     bisitz   3898: 
1.123     bisitz   3899:    'Japanese - UTF'
1.197     bisitz   3900: => '日本語 - UTF',
1.123     bisitz   3901: 
1.129     bisitz   3902:    'Portuguese - UTF'
1.197     bisitz   3903: => 'Português - UTF',
1.129     bisitz   3904: 
1.123     bisitz   3905:    'Russian - UTF'
1.257     bisitz   3906: => 'Русский - UTF',
1.123     bisitz   3907: 
1.129     bisitz   3908:    'Turkish - UTF'
1.197     bisitz   3909: => 'türkçe - UTF',
1.129     bisitz   3910: 
1.185     riegler  3911:    'Chinese Simplified - UTF'
1.197     bisitz   3912: => '简体中文 - UTF',
1.185     riegler  3913: 
1.191     bisitz   3914:    'Swedish Chef - UTF'
                   3915: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123     bisitz   3916: 
1.61      riegler  3917:    'Go'
1.78      bisitz   3918: => 'Go',
1.61      riegler  3919: 
1.114     bisitz   3920:    'go'
                   3921: => 'Go',
                   3922: 
1.61      riegler  3923:    'Go to ...'
1.147     bisitz   3924: => 'Gehe nach...',
1.61      riegler  3925: 
                   3926:    'Help on Creating Courses'
                   3927: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3928: 
                   3929:    'Home Server'
1.92      bisitz   3930: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3931: 
                   3932:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3933: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3934: 
                   3935:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3936: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3937: 
                   3938:    'How should the results be printed?'
                   3939: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3940: 
                   3941:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3942: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3943: 
                   3944:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3945: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3946: 
                   3947:    'Include retrieval of student photographs?'
1.201     hauer    3948: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3949: 
                   3950:    'Institutional Information'
                   3951: => 'Institutionelle Information',
                   3952: 
                   3953:    'Invalid Significant figures detected'
1.148     bisitz   3954: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3955: 
                   3956:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3957: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3958: 
                   3959:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3960: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3961: 
                   3962:    'Invalid username or domain'
1.142     riegler  3963: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61      riegler  3964: 
                   3965:    'KEYWORDS'
1.96      www      3966: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3967: 
1.61      riegler  3968:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3969: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3970: 
1.93      albertel 3971:    'LaTeX mode'
                   3972: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3973: 
1.61      riegler  3974:    'Languages used'
1.101     bisitz   3975: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3976: 
1.61      riegler  3977:    'Last'
1.92      bisitz   3978: => 'Letzte',
1.61      riegler  3979: 
                   3980:    'Leave blank on scoring form'
                   3981: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3982: 
                   3983:    'List Directory'
                   3984: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3985: 
                   3986:    'Location'
1.76      bisitz   3987: => 'Ort',
1.61      riegler  3988: 
                   3989:    'Login Data'
1.119     bisitz   3990: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  3991: 
                   3992:    'Logout'
1.268     hauer    3993: => 'Logout',
1.61      riegler  3994: 
1.305     bisitz   3995:    'Make new directory [_1]?'
                   3996: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61      riegler  3997: 
                   3998:    'Make new file'
                   3999: => 'Neue Datei erstellen',
                   4000: 
                   4001:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   4002: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  4003: 
                   4004:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4005: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4006: 
                   4007:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4008: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4009: 
                   4010:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4011: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4012: 
                   4013:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      4014: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4015: 
                   4016:    'Messaging'
                   4017: => 'Versenden von Nachrichten',
                   4018: 
                   4019:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4020: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4021: 
1.126     bisitz   4022:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4023: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4024: 
                   4025:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4026: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4027: 
                   4028:    'Modify User'
1.114     bisitz   4029: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4030: 
                   4031:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4032: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4033: 
                   4034:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4035: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4036: 
1.126     bisitz   4037:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4038: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4039: 
                   4040:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4041: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4042: 
                   4043:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4044: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4045: 
                   4046:    'Name of Role'
                   4047: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4048: 
                   4049:    'New Directory'
                   4050: => 'Neues Verzeichnis',
                   4051: 
                   4052:    'New HTML file'
                   4053: => 'Neue HTML-Datei',
                   4054: 
                   4055:    'New Resource'
                   4056: => 'Neue Ressource',
                   4057: 
                   4058:    'New Role'
                   4059: => 'Neue Rolle',
                   4060: 
                   4061:    'New User'
                   4062: => 'Neuer Benutzer',
                   4063: 
                   4064:    'New Value'
                   4065: => 'Neuer Wert',
                   4066: 
                   4067:    'New assembled page'
                   4068: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4069: 
                   4070:    'New assembled sequence'
                   4071: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4072: 
                   4073:    'New custom rights file'
1.261     bisitz   4074: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61      riegler  4075: 
                   4076:    'New file'
                   4077: => 'Neue Datei',
                   4078: 
                   4079:    'New problem'
                   4080: => 'Neue Aufgabe',
                   4081: 
                   4082:    'New style file'
                   4083: => 'Neue Style-Datei',
                   4084: 
                   4085:    'New subdirectory'
                   4086: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4087: 
                   4088:    'Next    '
                   4089: => 'Weiter    ',
                   4090: 
                   4091:    'No'
                   4092: => 'Nein',
                   4093: 
                   4094:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4095: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4096: 
                   4097:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4098: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4099: 
                   4100:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4101: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4102: 
                   4103:    'No new filename specified.'
                   4104: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4105: 
                   4106:    'No such file'
1.305     bisitz   4107: => 'Datei existiert nicht',
                   4108: 
                   4109:    'No such file: [_1]'
                   4110: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61      riegler  4111: 
                   4112:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4113: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4114: 
1.90      bisitz   4115:    'Not applicable -'
                   4116: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4117: 
                   4118:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4119: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4120: 
1.90      bisitz   4121:    'Not set -'
                   4122: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4123: 
                   4124:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4125: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4126: 
                   4127:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4128: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4129: 
                   4130:    'Number of columns'
                   4131: => 'Anzahl an Spalten',
                   4132: 
                   4133:    'Old Value'
                   4134: => 'Alter Wert',
                   4135: 
                   4136:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176     bisitz   4137: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61      riegler  4138: 
                   4139:    'Online Help'
1.76      bisitz   4140: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4141: 
1.244     bisitz   4142:    'Help: [_1]'
                   4143: => 'Hilfe zu [_1]',
                   4144: 
1.61      riegler  4145:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4146: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4147: 
                   4148:    'Open Course'
1.76      bisitz   4149: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4150: 
                   4151:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4152: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4153: 
                   4154:    'Open and correct'
1.96      www      4155: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4156: 
                   4157:    'Open with full tries'
1.96      www      4158: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4159: 
                   4160:    'Output Format: [_1]'
                   4161: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4162: 
1.156     bisitz   4163:    'Layout Options'
                   4164: => 'Layout-Optionen',
                   4165: 
1.61      riegler  4166:    'Page layout'
                   4167: => 'Seitenlayout',
                   4168: 
                   4169:    'Paper type'
                   4170: => 'Papiertyp',
                   4171: 
1.156     bisitz   4172:    'PDF-Formfields'
                   4173: => 'PDF-Formularfelder',
                   4174: 
                   4175:    'with Formfields'
                   4176: => 'mit Formluarfeldern',
                   4177: 
                   4178:    'without Formfields'
                   4179: => 'ohne Formularfelder',
                   4180: 
1.61      riegler  4181:    'Parameter'
                   4182: => 'Parameter',
                   4183: 
                   4184:    'Paste after selected'
1.304     bisitz   4185: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4186: 
                   4187:    'Personal Data'
1.96      www      4188: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4189: 
                   4190:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4191: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4192: 
1.133     bisitz   4193:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4194: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4195: 
                   4196:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4197: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4198: 
                   4199:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4200: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4201: 
                   4202:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4203: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4204: 
                   4205:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4206: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4207: 
1.164     schafran 4208:    'Please select the Authentication mechanism'
1.86      bisitz   4209: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4210: 
                   4211:    'Please stand by.'
                   4212: => 'Bitte warten.',
                   4213: 
                   4214:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4215: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4216: 
                   4217:    'Preparing Printout'
                   4218: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4219: 
                   4220:    'Print'
                   4221: => 'Drucken',
                   4222: 
1.93      albertel 4223:    'Print Index'
1.107     bisitz   4224: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4225: 
1.156     bisitz   4226:    'Print Discussions'
                   4227: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
                   4228: 
                   4229:    'Print Annotations'
                   4230: => 'Notizen drucken',
                   4231: 
1.93      albertel 4232:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4233: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4234: 
                   4235:    'Print:'
                   4236: => 'Drucke:',
                   4237: 
                   4238:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4239: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4240: 
1.138     bisitz   4241:    'Processed file: [_1]'
                   4242: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61      riegler  4243: 
                   4244:    'Publish this Resource'
1.96      www      4245: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4246: 
                   4247:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4248: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4249: 
                   4250:    'Recent'
                   4251: => 'zuletzt',
                   4252: 
                   4253:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4254: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4255: 
                   4256:    'Report a Bug'
                   4257: => 'Einen Fehler melden',
                   4258: 
                   4259:    'Resource'
                   4260: => 'Ressource',
                   4261: 
                   4262:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4263: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4264: 
                   4265:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4266: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4267: 
                   4268:    'Response'
                   4269: => 'Antwort',
                   4270: 
                   4271:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4272: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4273: 
                   4274:    'Retrieving current (most recent) version'
1.158     bisitz   4275: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
                   4276: 
                   4277:    'Retrieving old version'
                   4278: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4279: 
                   4280:    'Return to DOCS'
1.96      www      4281: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4282: 
                   4283:    'Reverse Association'
1.148     bisitz   4284: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61      riegler  4285: 
                   4286:    'Revoke'
                   4287: => 'Entziehen',
                   4288: 
                   4289:    'Revoke Existing Roles'
                   4290: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4291: 
                   4292:    'Role'
                   4293: => 'Rolle',
                   4294: 
1.135     bisitz   4295:    'Role:'
                   4296: => 'Rolle:',
                   4297: 
1.61      riegler  4298:    'Role Information'
                   4299: => 'Information zur Rolle',
                   4300: 
                   4301:    'Sample Points:'
                   4302: => 'Abtastpunkte:',
                   4303: 
                   4304:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4305: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4306: 
                   4307:    'Select Action'
1.96      www      4308: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4309: 
                   4310:    'Select All Resources'
1.96      www      4311: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4312: 
                   4313:    'Select Printing Options:'
1.156     bisitz   4314: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61      riegler  4315: 
                   4316:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4317: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4318: 
                   4319:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4320: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4321: 
                   4322:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4323: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4324: 
                   4325:    'Select Section'
1.96      www      4326: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4327: 
                   4328:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4329: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4330: 
                   4331:    'Select Students and Resources'
1.274     bisitz   4332: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4333: 
                   4334:    'Select Style File'
1.96      www      4335: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4336: 
1.102     bisitz   4337:    "Select a user name to modify the student's information"
1.274     bisitz   4338: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61      riegler  4339: 
1.230     bisitz   4340:    "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273     bisitz   4341: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61      riegler  4342: 
                   4343:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4344: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4345: 
                   4346:    'Set'
1.86      bisitz   4347: => 'Setze',
1.61      riegler  4348: 
1.126     bisitz   4349:    'Set?'
                   4350: => 'Setzen?',
                   4351: 
1.61      riegler  4352:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4353: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4354: 
                   4355:    'Set End Date'
1.199     schafran 4356: => 'Enddatum festlegen',
1.61      riegler  4357: 
                   4358:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4359: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4360: 
                   4361:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4362: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4363: 
                   4364:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4365: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4366: 
                   4367:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4368: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4369: 
                   4370:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4371: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4372: 
                   4373:    'Set to ...'
1.156     bisitz   4374: => 'Setze auf...',
1.61      riegler  4375: 
                   4376:    'Show Answer'
                   4377: => 'Zeige Antwort',
                   4378: 
                   4379:    'Show Feedback'
                   4380: => 'Zeige Feedback',
                   4381: 
                   4382:    'Simple Edit'
                   4383: => 'Einfacher Editor',
                   4384: 
                   4385:    'Start Time'
1.92      bisitz   4386: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4387: 
                   4388:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4389: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4390: 
                   4391:    'Starting Date'
                   4392: => 'Anfangsdatum',
                   4393: 
1.118     bisitz   4394:    'Starting date'
                   4395: => 'Anfangsdatum',
                   4396: 
1.61      riegler  4397:    'Student Information'
1.201     hauer    4398: => 'Studierenden-Informationen',
1.61      riegler  4399: 
                   4400:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4401: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4402: 
                   4403:    'Student Status'
                   4404: => 'Studierendenstatus',
                   4405: 
                   4406:    'Student Status: [_1]'
                   4407: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4408: 
                   4409:    'Student information updated successfully.'
1.201     hauer    4410: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61      riegler  4411: 
                   4412:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4413: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4414: 
                   4415:    'Students with expired roles'
                   4416: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4417: 
                   4418:    'Subject:'
1.116     bisitz   4419: => 'Thema:',
1.61      riegler  4420: 
                   4421:    'Submissions'
                   4422: => 'Einreichungen',
                   4423: 
                   4424:    'Submit Modifications'
1.96      www      4425: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4426: 
                   4427:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4428: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4429: 
                   4430:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4431: => 'Frage einer Umfrage',
                   4432: 
                   4433:    'Survey question'
                   4434: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4435: 
                   4436:    'System Level'
1.95      bisitz   4437: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4438: 
                   4439:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4440: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4441: 
                   4442:    'TeX unconverted due to errors'
                   4443: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4444: 
                   4445:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4446: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4447: 
                   4448:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4449: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4450: 
                   4451:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4452: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4453: 
                   4454:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4455: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4456: 
                   4457:    'The requested file'
                   4458: => 'Die angeforderte Datei',
                   4459: 
                   4460:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274     bisitz   4461: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4462: 
                   4463:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4464: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4465: 
                   4466:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4467: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4468: 
                   4469:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4470: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4471: 
                   4472:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4473: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4474: 
                   4475:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4476: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4477: 
                   4478:    'Type in value'
                   4479: => 'Wert eingeben',
                   4480: 
                   4481:    'Type:'
                   4482: => 'Typ:',
                   4483: 
                   4484:    'UNDISPLAYABLE'
                   4485: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4486: 
                   4487:    'Unable to enroll'
1.96      www      4488: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4489: 
                   4490:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4491: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4492: 
                   4493:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4494: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4495: 
                   4496:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4497: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4498: 
                   4499:    'Unavailable course'
1.96      www      4500: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4501: 
                   4502:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4503: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4504: 
                   4505:    'Upload class list'
1.72      riegler  4506: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4507: 
                   4508:    'Upload file'
1.89      bisitz   4509: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4510: 
                   4511:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4512: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4513: 
                   4514:    'VIEW'
                   4515: => 'ANSICHT',
                   4516: 
                   4517:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4518: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4519: 
                   4520:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4521: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4522: 
                   4523:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4524: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4525: 
                   4526:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4527: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4528: 
                   4529:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4530: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4531: 
                   4532:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4533: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4534: 
                   4535:    'Width'
                   4536: => 'Breite',
                   4537: 
1.156     bisitz   4538:    'Print Options'
                   4539: => 'Druckoptionen',
                   4540: 
                   4541:    'Print Answers'
                   4542: => 'Antworten drucken',
                   4543: 
                   4544:    'Only Answers'
                   4545: => 'Nur Antworten',
                   4546: 
1.61      riegler  4547:    'With Answers'
                   4548: => 'Mit Antworten',
                   4549: 
                   4550:    'Without Answers'
                   4551: => 'Ohne Antworten',
                   4552: 
                   4553:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4554: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4555: 
                   4556:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274     bisitz   4557: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61      riegler  4558: 
                   4559:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4560: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4561: 
                   4562:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4563: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4564: 
1.114     bisitz   4565:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4566: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4567: 
1.110     bisitz   4568:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4569: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4570: 
1.110     bisitz   4571:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4572: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4573: 
                   4574:    'after selected'
1.304     bisitz   4575: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61      riegler  4576: 
                   4577:    'and'
                   4578: => 'und',
                   4579: 
                   4580:    'between'
                   4581: => 'zwischen',
                   4582: 
                   4583:    'button'
1.77      bisitz   4584: => 'Button',
1.61      riegler  4585: 
                   4586:    'by'
                   4587: => 'durch',
                   4588: 
                   4589:    'check all'
1.96      www      4590: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4591: 
                   4592:    'chmod error'
1.96      www      4593: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4594: 
                   4595:    'click on the'
                   4596: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4597: 
                   4598:    'copy Error'
                   4599: => 'Kopierfehler',
                   4600: 
                   4601:    'currently does not exist'
                   4602: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4603: 
                   4604:    'custom'
1.125     bisitz   4605: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4606: 
                   4607:    'custom distribution file'
1.125     bisitz   4608: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4609: 
                   4610:    'domain'
1.96      www      4611: => 'Domäne',
1.61      riegler  4612: 
                   4613:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4614: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4615: 
                   4616:    'extension'
                   4617: => 'Endung',
                   4618: 
                   4619:    'external'
                   4620: => 'extern',
                   4621: 
                   4622:    'file<br />extension'
                   4623: => 'Datei-<br />Endung',
                   4624: 
                   4625:    'first name'
                   4626: => 'Vorname',
                   4627: 
                   4628:    'generation'
                   4629: => 'Generation',
                   4630: 
                   4631:    'in domain'
1.96      www      4632: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4633: 
                   4634:    'internal'
                   4635: => 'intern',
                   4636: 
                   4637:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4638: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4639: 
                   4640:    'last name'
                   4641: => 'Nachname',
                   4642: 
                   4643:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4644: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4645: 
                   4646:    'middle name'
                   4647: => 'zweiter Vorname',
                   4648: 
                   4649:    'name'
                   4650: => 'Name',
                   4651: 
                   4652:    'no ending date'
1.199     schafran 4653: => 'kein Enddatum',
1.61      riegler  4654: 
                   4655:    'number'
                   4656: => 'Nummer',
                   4657: 
                   4658:    'obsolete replacement'
                   4659: => 'veraltete Ersetzung',
                   4660: 
                   4661:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4662: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4663: 
1.157     bisitz   4664:    '[_1] only search domain [_2]' # 1: checkbox, 2: domain
                   4665: => '[_1] Nur in Domäne [_2] suchen',
1.61      riegler  4666: 
                   4667:    'optional'
1.80      bisitz   4668: => 'optional',
1.61      riegler  4669: 
                   4670:    'or any other value'
                   4671: => 'oder jeder andere Wert',
                   4672: 
                   4673:    'private'
                   4674: => 'privat',
                   4675: 
                   4676:    'public'
1.96      www      4677: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4678: 
                   4679:    'publisher<br />owner'
                   4680: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4681: 
                   4682:    'section'
1.74      bisitz   4683: => 'Sektion',
1.61      riegler  4684: 
                   4685:    'standard'
                   4686: => 'Standard',
                   4687: 
                   4688:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4689: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4690: 
                   4691:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4692: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4693: 
                   4694:    'student name'
1.274     bisitz   4695: => 'Studierendenname',
                   4696: 
                   4697:    'Student Name'
                   4698: => 'Studierendenname',
1.61      riegler  4699: 
                   4700:    'template'
                   4701: => 'Vorlage',
                   4702: 
                   4703:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4704: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4705: 
                   4706:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4707: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4708: 
                   4709:    'uncheck all'
                   4710: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4711: 
                   4712:    'use related words'
1.96      www      4713: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4714: 
1.116     bisitz   4715:    '[_1] use related words'
                   4716: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4717: 
1.61      riegler  4718:    'username'
1.142     riegler  4719: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler  4720: 
                   4721:    'versus'
                   4722: => 'gegen',
                   4723: 
                   4724:    'with server'
                   4725: => 'mit Server',
                   4726: 
                   4727:    'yes'
                   4728: => 'ja',
                   4729: 
                   4730:    'Swedish Chef'
1.154     bisitz   4731: => 'Dänischer Koch',
1.61      riegler  4732: 
1.126     bisitz   4733:    '[_1] for default hiding'
                   4734: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4735: 
1.126     bisitz   4736:    '[_1] for visible separation.'
                   4737: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4738: 
1.126     bisitz   4739:    'Changes will not show until next login.'
                   4740: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4741: 
                   4742:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4743: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4744: 
1.61      riegler  4745:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4746: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4747: 
1.126     bisitz   4748:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4749: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4750: 
1.126     bisitz   4751:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4752: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4753: 
1.61      riegler  4754:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.176     bisitz   4755: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75      bisitz   4756: 
1.61      riegler  4757:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4758: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4759: 
1.61      riegler  4760:    '1 minute'
1.62      riegler  4761: => '1 Minute',
1.61      riegler  4762: 
                   4763:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4764: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4765: 
1.61      riegler  4766:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4767: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4768: 
1.61      riegler  4769:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4770: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4771: 
1.61      riegler  4772:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4773: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4774: 
1.61      riegler  4775:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201     hauer    4776: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4777: 
1.61      riegler  4778:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201     hauer    4779: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4780: 
1.61      riegler  4781:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4782: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4783: 
1.61      riegler  4784:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4785: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4786: 
1.61      riegler  4787:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4788: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4789: 
1.61      riegler  4790:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4791: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4792: 
1.61      riegler  4793:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4794: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4795: 
1.61      riegler  4796:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4797: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4798: 
1.61      riegler  4799:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4800: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4801: 
1.61      riegler  4802:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4803: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4804: 
1.236     hauer    4805:    'Chat Room Participation'
                   4806: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75      bisitz   4807: 
1.61      riegler  4808:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4809: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4810: 
1.61      riegler  4811:    'Completed'
1.96      www      4812: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4813: 
1.310     bisitz   4814:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Save&quot; to complete setting the parameter.'
                   4815: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Save&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4816: 
1.61      riegler  4817:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4818: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4819: 
1.61      riegler  4820:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4821: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4822: 
1.61      riegler  4823:    'Course default for all problems'
1.176     bisitz   4824: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4825: 
1.215     schafran 4826:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142     riegler  4827: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4828: 
1.61      riegler  4829:    'Courses'
                   4830: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4831: 
1.61      riegler  4832:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   4833: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   4834: 
1.61      riegler  4835:    'Default ending date when enrolling students'
1.199     schafran 4836: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  4837: 
1.228     biermanm 4838:    'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96      www      4839: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4840: 
1.61      riegler  4841:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4842: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4843: 
1.61      riegler  4844:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4845: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4846: 
1.61      riegler  4847:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4848: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4849: 
1.236     hauer    4850:    'Disallow chat room use for Roles'
                   4851: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4852: 
1.236     hauer    4853:    'Disallow chat room use for Users'
                   4854: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4855: 
1.61      riegler  4856:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4857: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4858: 
1.61      riegler  4859:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4860: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4861: 
1.61      riegler  4862:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4863: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4864: 
1.61      riegler  4865:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176     bisitz   4866: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75      bisitz   4867: 
1.61      riegler  4868:    'Exit'
1.271     hauer    4869: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4870: 
1.61      riegler  4871:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      4872: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4873: 
1.61      riegler  4874:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4875: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4876: 
1.61      riegler  4877:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4878: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4879: 
1.61      riegler  4880:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   4881: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   4882: 
1.61      riegler  4883:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      4884: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4885: 
1.61      riegler  4886:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      4887: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4888: 
1.61      riegler  4889:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      4890: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4891: 
1.236     hauer    4892:    'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
                   4893: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4894: 
1.61      riegler  4895:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137     bisitz   4896: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4897: 
1.61      riegler  4898:    'No section assigned'
1.74      bisitz   4899: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   4900: 
1.61      riegler  4901:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      4902: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   4903: 
1.61      riegler  4904:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   4905: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   4906: 
1.61      riegler  4907:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   4908: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   4909: 
1.61      riegler  4910:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   4911: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250     bisitz   4912: 
1.61      riegler  4913:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4914: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4915: 
1.61      riegler  4916:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      4917: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4918: 
1.61      riegler  4919:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4920: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4921: 
1.61      riegler  4922:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4923: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4924: 
1.61      riegler  4925:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4926: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4927: 
1.61      riegler  4928:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274     bisitz   4929: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4930: 
1.61      riegler  4931:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274     bisitz   4932: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4933: 
1.61      riegler  4934:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274     bisitz   4935: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4936: 
1.61      riegler  4937:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274     bisitz   4938: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4939: 
1.61      riegler  4940:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274     bisitz   4941: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4942: 
1.61      riegler  4943:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   4944: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   4945: 
1.61      riegler  4946:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   4947: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   4948: 
1.61      riegler  4949:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  4950: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4951: 
1.61      riegler  4952:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      4953: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   4954: 
1.61      riegler  4955:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  4956: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4957: 
1.61      riegler  4958:    'Resources'
1.65      riegler  4959: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   4960: 
1.61      riegler  4961:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      4962: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   4963: 
1.61      riegler  4964:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  4965: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   4966: 
1.61      riegler  4967:    'Select All Files'
1.96      www      4968: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   4969: 
1.61      riegler  4970:    'Select All Published'
1.96      www      4971: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   4972: 
1.61      riegler  4973:    'Select Folder'
1.96      www      4974: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   4975: 
1.61      riegler  4976:    'Select Only Current Students'
1.201     hauer    4977: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75      bisitz   4978: 
1.61      riegler  4979:    'Select Problem'
1.96      www      4980: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   4981: 
1.61      riegler  4982:    'Select Student'
1.274     bisitz   4983: => 'Student/in auswählen',
1.75      bisitz   4984: 
1.61      riegler  4985:    'Select for Section/Group'
1.96      www      4986: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   4987: 
1.61      riegler  4988:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      4989: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   4990: 
1.61      riegler  4991:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      4992: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   4993: 
1.61      riegler  4994:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  4995: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   4996: 
1.61      riegler  4997:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   4998: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   4999: 
1.61      riegler  5000:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5001: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5002: 
1.61      riegler  5003:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5004: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5005: 
1.76      bisitz   5006:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5007: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5008: 
1.61      riegler  5009:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5010: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5011: 
1.61      riegler  5012:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5013: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5014: 
1.61      riegler  5015:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.156     bisitz   5016: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5017: 
1.61      riegler  5018:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5019: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5020: 
1.61      riegler  5021:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5022: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5023: 
1.61      riegler  5024:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5025: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5026: 
1.61      riegler  5027:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5028: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5029: 
1.61      riegler  5030:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5031: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5032: 
1.61      riegler  5033:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5034: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5035: 
1.61      riegler  5036:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5037: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5038: 
1.61      riegler  5039:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5040: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5041: 
1.61      riegler  5042:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5043: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5044: 
1.126     bisitz   5045:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5046: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5047: 
1.61      riegler  5048:    'Setting the [_1]'
1.148     bisitz   5049: => 'Einstellung auf [_1] setzen',
1.75      bisitz   5050: 
1.61      riegler  5051:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5052: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5053: 
1.209     biermanm 5054:    'The &quot;Course Title&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
                   5055: => 'Der &quot;Kurstitel&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5056: 
1.61      riegler  5057:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5058: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5059: 
1.61      riegler  5060:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5061: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5062: 
1.61      riegler  5063:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5064: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5065: 
1.61      riegler  5066:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5067: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5068: 
1.61      riegler  5069:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5070: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5071: 
1.145     bisitz   5072:    'There are no students with future access in the course.'
1.201     hauer    5073: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145     bisitz   5074: 
                   5075:    'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201     hauer    5076: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145     bisitz   5077: 
1.61      riegler  5078:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5079: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5080: 
1.61      riegler  5081:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5082: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5083: 
1.242     biermanm 5084:    'This controls how receipt numbers are generated.'
                   5085: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern',
1.75      bisitz   5086: 
1.61      riegler  5087:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5088: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5089: 
1.61      riegler  5090:    'Unselect All Files'
1.96      www      5091: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5092: 
1.61      riegler  5093:    'Unselect All Published'
1.96      www      5094: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5095: 
1.61      riegler  5096:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5097: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5098: 
1.61      riegler  5099:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5100: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5101: 
1.61      riegler  5102:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5103: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5104: 
1.61      riegler  5105:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5106: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5107: 
1.61      riegler  5108:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5109: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5110: 
1.61      riegler  5111:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5112: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5113: 
1.61      riegler  5114:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5115: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5116: 
1.61      riegler  5117:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5118: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5119: 
1.61      riegler  5120:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5121: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5122: 
1.61      riegler  5123:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5124: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5125: 
1.310     bisitz   5126:    'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
                   5127: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75      bisitz   5128: 
1.61      riegler  5129:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5130: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5131: 
1.114     bisitz   5132:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5133: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5134: 
1.61      riegler  5135:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5136: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5137: 
1.114     bisitz   5138:    'Currently internally authenticated.'
                   5139: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5140: 
1.61      riegler  5141:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5142: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5143: 
1.61      riegler  5144:    '[_1] minutes'
                   5145: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5146: 
1.61      riegler  5147:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5148: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5149: 
1.61      riegler  5150:    '[_1] with value [_2]'
                   5151: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5152: 
1.61      riegler  5153:    '[_2] seconds'
                   5154: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5155: 
1.61      riegler  5156:    'all resources in the course'
                   5157: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5158: 
1.61      riegler  5159:    'all students in course'
1.201     hauer    5160: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75      bisitz   5161: 
1.61      riegler  5162:    'anonymous students'
1.274     bisitz   5163: => 'Anonyme Studierende',
1.75      bisitz   5164: 
1.61      riegler  5165:    'answer date'
1.63      riegler  5166: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5167: 
1.61      riegler  5168:    'contacting [_1]'
                   5169: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5170: 
1.61      riegler  5171:    'due date'
1.96      www      5172: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5173: 
1.61      riegler  5174:    'for'
1.96      www      5175: => 'für',
1.75      bisitz   5176: 
1.176     bisitz   5177:    'for [_1]all resources in the course[_2]'
                   5178: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5179: 
1.176     bisitz   5180:    'for [_1]all students in course[_2]'
                   5181: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5182: 
1.61      riegler  5183:    'for [_1]'
1.96      www      5184: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5185: 
1.61      riegler  5186:    'for section [_1]'
1.96      www      5187: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5188: 
1.61      riegler  5189:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5190: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5191: 
1.310     bisitz   5192:    'for the resource named [_1], part [_2]'
                   5193: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
                   5194: 
                   5195:    'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
                   5196: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75      bisitz   5197: 
1.61      riegler  5198:    'from'
                   5199: => 'von',
1.75      bisitz   5200: 
1.61      riegler  5201:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5202: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5203: 
1.61      riegler  5204:    'helper'
1.77      bisitz   5205: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5206: 
1.61      riegler  5207:    'in'
1.63      riegler  5208: => 'in ',
1.75      bisitz   5209: 
1.61      riegler  5210:    'instructor'
1.109     bisitz   5211: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5212: 
1.61      riegler  5213:    'number of tries'
                   5214: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5215: 
1.61      riegler  5216:    'opening date'
                   5217: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5218: 
1.61      riegler  5219:    'problem weight'
                   5220: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5221: 
1.61      riegler  5222:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5223: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5224: 
1.61      riegler  5225:    'selected students'
1.96      www      5226: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5227: 
1.61      riegler  5228:    'to'
1.86      bisitz   5229: => 'auf',
1.75      bisitz   5230: 
1.61      riegler  5231:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5232: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5233: 
1.61      riegler  5234:    'waiting on [_1]'
                   5235: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5236: 
1.61      riegler  5237:    'what you just saw on the screen'
                   5238: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5239: 
1.61      riegler  5240:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5241: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5242: 
1.61      riegler  5243:    'No syllabus information provided.'
1.148     bisitz   5244: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75      bisitz   5245: 
1.61      riegler  5246:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5247: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5248: 
1.61      riegler  5249:    'This resource might be part of another course.'
                   5250: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5251: 
1.61      riegler  5252:    'Agree'
1.86      bisitz   5253: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5254: 
1.86      bisitz   5255:    'Any comments?'
                   5256: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5257: 
1.61      riegler  5258:    'Copy this column'
1.62      riegler  5259: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5260: 
1.61      riegler  5261:    'Disagree'
1.86      bisitz   5262: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5263: 
1.61      riegler  5264:    'General Intro'
1.96      www      5265: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5266: 
1.61      riegler  5267:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5268: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5269: 
1.64      riegler  5270:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5271: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5272: 
1.61      riegler  5273:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5274: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5275: 
1.61      riegler  5276:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5277: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5278: 
1.61      riegler  5279:    'Landscape'
                   5280: => 'Querformat',
1.66      riegler  5281: 
1.61      riegler  5282:    'Launch navigation window'
                   5283: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5284: 
1.133     bisitz   5285:    'Grade Levels'
                   5286: => 'Kursniveau',
                   5287: 
1.61      riegler  5288:    'Lowest Grade Level'
                   5289: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5290: 
1.133     bisitz   5291:    'Lowest Grade Level:'
                   5292: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   5293: 
                   5294:    'Highest Grade Level'
                   5295: => 'Höchstes Kursniveau',
                   5296: 
                   5297:    'Highest Grade Level:'
                   5298: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   5299: 
1.61      riegler  5300:    'Mark all posts read'
1.96      www      5301: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5302: 
1.61      riegler  5303:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5304: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5305: 
1.61      riegler  5306:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5307: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5308: 
1.61      riegler  5309:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5310: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5311: 
1.61      riegler  5312:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5313: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5314: 
1.61      riegler  5315:    'Portrait'
                   5316: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5317: 
1.61      riegler  5318:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5319: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5320: 
1.61      riegler  5321:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5322: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5323: 
1.61      riegler  5324:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5325: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5326: 
1.61      riegler  5327:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5328: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5329: 
1.61      riegler  5330:    'Standards'
                   5331: => 'Standards',
1.75      bisitz   5332: 
1.61      riegler  5333:    'Strongly Agree'
1.96      www      5334: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5335: 
1.61      riegler  5336:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5337: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5338: 
1.61      riegler  5339:    'Symbol'
                   5340: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5341: 
1.86      bisitz   5342:    'The material appears to be correct'
                   5343: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5344: 
                   5345:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5346: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5347: 
1.86      bisitz   5348:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5349: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5350: 
1.106     bisitz   5351:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5352: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5353: 
1.66      riegler  5354:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5355: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5356: 
                   5357:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5358: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5359: 
1.285     bisitz   5360:    '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
                   5361: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5362: 
1.66      riegler  5363:    'All posts'
1.96      www      5364: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5365: 
1.66      riegler  5366:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5367: => 'Farben',
1.75      bisitz   5368: 
1.66      riegler  5369:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5370: => 'Farben',
1.75      bisitz   5371: 
1.66      riegler  5372:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5373: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5374: 
1.66      riegler  5375:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5376: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5377: 
1.66      riegler  5378:    'Change Language'
1.85      bisitz   5379: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5380: 
1.66      riegler  5381:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5382: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5383: 
1.177     schafran 5384:    'Change Message Forwarding and Notification E-mail Addresses'
1.85      bisitz   5385: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5386: 
1.66      riegler  5387:    'Change Password'
1.118     bisitz   5388: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5389: 
1.66      riegler  5390:    'Change Preferences'
1.139     bisitz   5391: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75      bisitz   5392: 
1.66      riegler  5393:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5394: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5395: 
1.66      riegler  5396:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5397: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5398: 
1.66      riegler  5399:    'Change Screenname'
1.96      www      5400: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5401: 
1.66      riegler  5402:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5403: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5404: 
1.66      riegler  5405:    'Contact Helpdesk'
                   5406: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5407: 
1.66      riegler  5408:    'Current discussion settings'
1.96      www      5409: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5410: 
1.66      riegler  5411:    'Duedate'
1.96      www      5412: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5413: 
1.307     bisitz   5414:    'Due date: [_1]'
                   5415: => 'Fällig am [_1]',
                   5416: 
1.66      riegler  5417:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5418: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5419: 
1.227     weissno  5420:    "Edit the Personal Information Page"
                   5421: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75      bisitz   5422: 
1.66      riegler  5423:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5424: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5425: 
1.66      riegler  5426:    'End of Sequence'
                   5427: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5428: 
1.66      riegler  5429:    'Entering Course'
                   5430: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5431: 
1.66      riegler  5432:    'Get help'
                   5433: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5434: 
1.66      riegler  5435:    'Go to main menu'
1.96      www      5436: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5437: 
1.66      riegler  5438:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5439: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5440: 
1.66      riegler  5441:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5442: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5443: 
1.66      riegler  5444:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5445: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5446: 
1.66      riegler  5447:    'New posts only'
1.96      www      5448: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5449: 
                   5450:    'No Resource'
                   5451: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5452: 
1.66      riegler  5453:    'No syllabus available'
1.96      www      5454: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5455: 
1.66      riegler  5456:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5457: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5458: 
1.66      riegler  5459:    'Not new'
1.68      bisitz   5460: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5461: 
1.66      riegler  5462:    'Off'
                   5463: => 'Aus',
1.75      bisitz   5464: 
1.66      riegler  5465:    'On'
                   5466: => 'An',
                   5467: 
                   5468:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5469: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5470: 
1.130     bisitz   5471:    'Once marked not NEW'
                   5472: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5473: 
1.66      riegler  5474:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5475: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5476: 
1.66      riegler  5477:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5478: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5479: 
1.66      riegler  5480:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5481: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5482: 
1.66      riegler  5483:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5484: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5485: 
1.66      riegler  5486:    'Send'
1.101     bisitz   5487: => 'Senden',
1.75      bisitz   5488: 
1.66      riegler  5489:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5490: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5491: 
1.66      riegler  5492:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5493: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5494: 
1.66      riegler  5495:    'Sort by:'
                   5496: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5497: 
1.269     bisitz   5498:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu.'
                   5499: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt.',
                   5500: 
                   5501:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
                   5502: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt.',
                   5503: 
                   5504:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control.'
                   5505: => ' Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie erneut die Fernbedienung.',
                   5506: 
                   5507:    'Re-launch Remote Control'
                   5508: => 'Fernbedienung erneut aktivieren',
                   5509: 
                   5510:    'Continue without Remote Control'
                   5511: => 'Weiter ohne Fernbedienung',
                   5512: 
                   5513:   'Assuming no pop-up blocking, the Remote Control can be launched at any time from the [_1]Set User Preferences[_2] page, linked to in the [_3]Main Menu[_2].'
                   5514: => 'Vorausgesetzt, dass keine Pop-Up-Blocker aktiv sind, können Sie die Fernbedienung in den [_1]Benutzereinstellungen[_2] (erreichbar über das [_3]Hauptmenü[_2]) jederzeit erneut aktivieren.',
1.75      bisitz   5515: 
1.66      riegler  5516:    'There are several possibilities of where to go next'
1.269     bisitz   5517: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5518: 
1.66      riegler  5519:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5520: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5521: 
1.66      riegler  5522:    'Toggle read/unread'
                   5523: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5524: 
1.66      riegler  5525:    'Unread only'
1.69      riegler  5526: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5527: 
1.227     weissno  5528:    "View this user's personal information page"
                   5529: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75      bisitz   5530: 
1.66      riegler  5531:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5532: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5533: 
1.66      riegler  5534:    'attachments'
1.96      www      5535: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5536: 
1.237     weissno  5537:    'Personal Information Page for a User'
                   5538: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68      bisitz   5539: 
1.66      riegler  5540:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5541: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5542: 
1.66      riegler  5543:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5544: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5545: 
1.66      riegler  5546:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5547: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5548: 
1.66      riegler  5549:    'Comment'
                   5550: => 'Kommentar',
                   5551: 
                   5552:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5553: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5554: 
1.66      riegler  5555:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5556: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5557: 
1.66      riegler  5558:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5559: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5560: 
1.66      riegler  5561:    'Course and Catalog Search'
                   5562: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5563: 
1.66      riegler  5564:    'Create Subdirectory'
                   5565: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5566: 
1.163     bisitz   5567:    'Upload file to current directory'
                   5568: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
                   5569: 
                   5570:    'Create subdirectory in current directory'
                   5571: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
                   5572: 
                   5573:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia/css/linked files'
                   5574: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
                   5575: 
                   5576:    'Delete Selected'
                   5577: => 'Ausgewählte löschen',
1.68      bisitz   5578: 
1.66      riegler  5579:    'Critical'
1.127     bisitz   5580: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5581: 
                   5582:    'Currently no documents.'
                   5583: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5584: 
1.66      riegler  5585:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5586: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5587: 
1.66      riegler  5588:    'INBOX'
1.68      bisitz   5589: => 'POSTEINGANG',
                   5590: 
1.66      riegler  5591:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5592: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5593: 
1.66      riegler  5594:    'Import IMS package'
1.253     bisitz   5595: => 'IMS-Paket importieren',
1.68      bisitz   5596: 
1.66      riegler  5597:    'Import a document'
1.92      bisitz   5598: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5599: 
1.66      riegler  5600:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5601: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5602: 
1.66      riegler  5603:    'New Messages Only'
                   5604: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5605: 
1.66      riegler  5606:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5607: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5608: 
1.66      riegler  5609:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5610: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5611: 
1.66      riegler  5612:    'Published documents'
1.96      www      5613: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5614: 
1.66      riegler  5615:    'Recover Deleted Resources'
1.253     bisitz   5616: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5617: 
1.66      riegler  5618:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5619: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5620: 
1.66      riegler  5621:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5622: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5623: 
                   5624:    'Show'
                   5625: => 'Zeige',
                   5626: 
                   5627:    'TRASH'
1.101     bisitz   5628: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5629: 
                   5630:    'TeX to HTML'
                   5631: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5632: 
1.66      riegler  5633:    'Upload'
1.85      bisitz   5634: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5635: 
1.66      riegler  5636:    'View Folder'
1.118     bisitz   5637: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5638: 
1.66      riegler  5639:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5640: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5641: 
1.210     schafran 5642:    'search discussion postings (resources and discussion boards)'
                   5643: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Foren)',
1.66      riegler  5644: 
                   5645:    'Roles'
                   5646: => 'Rollen',
                   5647: 
1.93      albertel 5648:    'Select style file'
1.102     bisitz   5649: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5650: 
1.66      riegler  5651:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5652: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5653: 
1.66      riegler  5654:    '100 Level'
                   5655: => '1. Studienjahr',
                   5656: 
                   5657:    '200 Level'
                   5658: => '2. Studienjahr',
                   5659: 
                   5660:    '300 Level'
                   5661: => '3. Studienjahr',
                   5662: 
                   5663:    '400 Level'
                   5664: => '4. Studienjahr',
                   5665: 
                   5666:    'Action'
                   5667: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5668: 
1.66      riegler  5669:    'Actions for current directory'
1.96      www      5670: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5671: 
1.66      riegler  5672:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5673: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5674: 
1.114     bisitz   5675:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5676: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5677: 
1.66      riegler  5678:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5679: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5680: 
1.66      riegler  5681:    'Change to '
1.101     bisitz   5682: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5683: 
1.66      riegler  5684:    'Clean Up'
1.96      www      5685: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5686: 
1.66      riegler  5687:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5688: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5689: 
1.66      riegler  5690:    'Copy'
1.85      bisitz   5691: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5692: 
                   5693:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5694: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5695: 
1.66      riegler  5696:    'Current setting '
                   5697: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5698: 
1.66      riegler  5699:    'Delete Directory'
1.96      www      5700: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5701: 
1.66      riegler  5702:    'Delete directory'
1.96      www      5703: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5704: 
1.66      riegler  5705:    'Delete this resource'
1.96      www      5706: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5707: 
1.66      riegler  5708:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5709: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5710: 
1.206     bisitz   5711:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5712: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
                   5713: 
                   5714:    'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
                   5715: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
                   5716: 
1.66      riegler  5717:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5718: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5719: 
1.66      riegler  5720:    'Grade 1'
                   5721: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5722: 
1.66      riegler  5723:    'Grade 10'
                   5724: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5725: 
1.66      riegler  5726:    'Grade 11'
                   5727: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5728: 
1.66      riegler  5729:    'Grade 12'
                   5730: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5731: 
1.66      riegler  5732:    'Grade 13'
                   5733: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5734: 
1.66      riegler  5735:    'Grade 2'
                   5736: => '2. Klasse',
                   5737: 
                   5738:    'Grade 3'
                   5739: => '3. Klasse',
                   5740: 
                   5741:    'Grade 4'
                   5742: => '4. Klasse',
                   5743: 
                   5744:    'Grade 5'
                   5745: => '5. Klasse',
                   5746: 
                   5747:    'Grade 6'
                   5748: => '6. Klasse',
                   5749: 
                   5750:    'Grade 7'
                   5751: => '7. Klasse',
                   5752: 
                   5753:    'Grade 8'
                   5754: => '8. Klasse',
                   5755: 
                   5756:    'Grade 9'
                   5757: => '9. Klasse',
                   5758: 
                   5759:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5760: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5761: 
1.66      riegler  5762:    'List current directory'
1.86      bisitz   5763: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5764: 
1.66      riegler  5765:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5766: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5767: 
1.66      riegler  5768:    'Move'
1.143     bisitz   5769: => 'Verschieben',
1.66      riegler  5770: 
                   5771:    'New library file'
1.98      bisitz   5772: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5773: 
1.138     bisitz   5774:    'No file: [_1]'
                   5775: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68      bisitz   5776: 
1.66      riegler  5777:    'No personal information provided'
1.96      www      5778: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5779: 
1.66      riegler  5780:    'Not specified'
                   5781: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5782: 
1.66      riegler  5783:    'Once marked as read'
                   5784: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5785: 
1.66      riegler  5786:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5787: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5788: 
1.66      riegler  5789:    'Points Display'
1.150     bisitz   5790: => 'Anzeige erreichter Punkte',
                   5791: 
                   5792:    'Completed Problems Display'
                   5793: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68      bisitz   5794: 
1.66      riegler  5795:    'Points Scored'
                   5796: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5797: 
1.150     bisitz   5798:    'Attempted'
                   5799: => 'Versucht',
                   5800: 
1.66      riegler  5801:    'Posts displayed?'
1.96      www      5802: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5803: 
1.66      riegler  5804:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   5805: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   5806: 
1.66      riegler  5807:    'Print directory'
                   5808: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5809: 
1.66      riegler  5810:    'Problem Document'
                   5811: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5812: 
1.66      riegler  5813:    'Publish this Directory'
1.96      www      5814: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5815: 
1.66      riegler  5816:    'Publish this resource'
1.96      www      5817: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5818: 
1.66      riegler  5819:    'Re-publish'
1.96      www      5820: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5821: 
1.66      riegler  5822:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5823: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5824: 
1.66      riegler  5825:    'Select action'
1.96      www      5826: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5827: 
1.66      riegler  5828:    'Send message'
1.69      riegler  5829: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5830: 
1.210     schafran 5831:    'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
                   5832: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5833: 
1.66      riegler  5834:    'Source Distribution'
                   5835: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5836: 
1.66      riegler  5837:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   5838: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   5839: 
1.66      riegler  5840:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   5841: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   5842: 
1.93      albertel 5843:    'Use random seed'
1.133     bisitz   5844: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   5845: 
1.93      albertel 5846:    'Use style file'
                   5847: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   5848: 
1.210     schafran 5849:    'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
                   5850: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   5851: 
1.66      riegler  5852:    'closed'
1.91      bisitz   5853: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   5854: 
1.66      riegler  5855:    'dir[_1]'
                   5856: => 'dir[_1]',
                   5857: 
                   5858:    'list[_1]'
                   5859: => 'Liste[_1]',
                   5860: 
                   5861:    'open'
1.96      www      5862: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   5863: 
1.69      riegler  5864:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      5865: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   5866: 
1.176     bisitz   5867:    '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for all [_5]your courses[_6].'
                   5868: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für alle [_5]Ihre Kurse[_6].',
1.116     bisitz   5869: 
1.176     bisitz   5870:    "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
                   5871: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115     bisitz   5872: 
1.176     bisitz   5873:    'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
                   5874: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115     bisitz   5875: 
1.176     bisitz   5876:    'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
                   5877: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115     bisitz   5878: 
1.176     bisitz   5879:    'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
                   5880: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75      bisitz   5881: 
1.69      riegler  5882:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      5883: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   5884: 
1.69      riegler  5885:    'Add to my public course blog'
1.96      www      5886: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   5887: 
1.69      riegler  5888:    'Annotator'
                   5889: => 'Annotator',
1.75      bisitz   5890: 
1.69      riegler  5891:    'Av. Attempts'
                   5892: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   5893: 
1.69      riegler  5894:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      5895: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   5896: 
1.280     amueller 5897:    'New RSS Feed or Blog'
                   5898: => 'Neuer RSS Feed oder Blog',
1.301     bisitz   5899: 
1.280     amueller 5900:    'New Feed'
                   5901: => 'Neuer Feed',
                   5902:    
1.69      riegler  5903:    'Average number of attempts'
                   5904: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   5905: 
1.69      riegler  5906:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   5907: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  5908: 
                   5909:    'Change interval?'
1.96      www      5910: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   5911: 
1.69      riegler  5912:    'Change options?'
1.96      www      5913: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   5914: 
1.69      riegler  5915:    'Change thresholds?'
1.96      www      5916: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   5917: 
1.69      riegler  5918:    'Clean up'
1.96      www      5919: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   5920: 
1.69      riegler  5921:    'Close Folder'
1.96      www      5922: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   5923: 
1.69      riegler  5924:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   5925: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   5926: 
1.69      riegler  5927:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   5928: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   5929: 
1.131     bisitz   5930:    'Currently: [_1].'
                   5931: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   5932: 
1.69      riegler  5933:    'Deg. Diff'
                   5934: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   5935: 
                   5936:    'Description'
                   5937: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   5938: 
1.69      riegler  5939:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   5940: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   5941: 
1.69      riegler  5942:    'Entering [_1]'
                   5943: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   5944: 
1.69      riegler  5945:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   5946: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   5947: 
1.69      riegler  5948:    'First resource'
                   5949: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   5950: 
1.69      riegler  5951:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   5952: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   5953: 
1.69      riegler  5954:    'Go to first resource'
                   5955: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   5956: 
1.69      riegler  5957:    'Group Documents'
1.74      bisitz   5958: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   5959: 
1.69      riegler  5960:    'Groups'
                   5961: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   5962: 
1.69      riegler  5963:    'Help Menu'
1.96      www      5964: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   5965: 
1.69      riegler  5966:    'Hide all'
                   5967: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   5968: 
1.69      riegler  5969:    'Hide this Feed'
                   5970: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   5971: 
1.69      riegler  5972:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      5973: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   5974: 
1.69      riegler  5975:    'Last Reset'
1.96      www      5976: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   5977: 
1.69      riegler  5978:    'Last revised'
1.96      www      5979: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   5980: 
1.69      riegler  5981:    'Link'
                   5982: => 'Link',
1.75      bisitz   5983: 
1.69      riegler  5984:    'Log In'
                   5985: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   5986: 
1.69      riegler  5987:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   5988: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   5989: 
1.69      riegler  5990:    'Name for New Feed'
                   5991: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   5992: 
1.69      riegler  5993:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   5994: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   5995: 
1.69      riegler  5996:    'New course messages'
1.92      bisitz   5997: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   5998: 
1.69      riegler  5999:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6000: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6001: 
1.69      riegler  6002:    'New in course'
                   6003: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6004: 
1.69      riegler  6005:    'New version'
                   6006: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6007: 
1.69      riegler  6008:    'No messages sent.'
                   6009: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6010: 
1.69      riegler  6011:    'No new course messages'
                   6012: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6013: 
1.69      riegler  6014:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6015: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6016: 
1.69      riegler  6017:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6018: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6019: 
1.69      riegler  6020:    'No problems with errors'
                   6021: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6022: 
1.69      riegler  6023:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6024: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6025: 
1.69      riegler  6026:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6027: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6028: 
1.69      riegler  6029:    'No updated versions'
                   6030: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6031: 
1.69      riegler  6032:    'Num. students'
                   6033: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6034: 
1.69      riegler  6035:    'Number of errors'
                   6036: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6037: 
1.69      riegler  6038:    'Number of new posts'
1.96      www      6039: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6040: 
1.69      riegler  6041:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6042: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6043: 
1.69      riegler  6044:    'Open Folder'
1.96      www      6045: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6046: 
1.69      riegler  6047:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6048: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6049: 
1.69      riegler  6050:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6051: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6052: 
1.69      riegler  6053:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6054: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6055: 
1.69      riegler  6056:    'Print contents of directory'
                   6057: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6058: 
1.69      riegler  6059:    'Problem'
                   6060: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6061: 
1.69      riegler  6062:    'Problem Name'
                   6063: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6064: 
1.273     bisitz   6065:    'Problem is not open to be viewed. It' # ???
1.69      riegler  6066: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6067: 
1.69      riegler  6068:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6069: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6070: 
1.140     bisitz   6071:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of students with submissions &ge; [_4]'
                   6072: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
1.75      bisitz   6073: 
1.69      riegler  6074:    'Problems with errors'
                   6075: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6076: 
1.69      riegler  6077:    'Recently generated printouts'
                   6078: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6079: 
1.156     bisitz   6080:    'Recently generated printout zip files'
                   6081: => 'Zuletzt erzeugte ZIP-Dateien',
                   6082: 
1.69      riegler  6083:    'Reset Count?'
1.96      www      6084: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6085: 
1.69      riegler  6086:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6087: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6088: 
1.69      riegler  6089:    'Select [_1]'
1.96      www      6090: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6091: 
1.69      riegler  6092:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6093: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6094: 
1.176     bisitz   6095:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
                   6096: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6097: 
                   6098:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
                   6099: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6100: 
1.207     riegler  6101:    'Selected Problems from entire course'
1.176     bisitz   6102: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6103: 
1.207     riegler  6104:    'Selected Resources from entire course'
1.176     bisitz   6105: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6106: 
1.207     riegler  6107:    'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176     bisitz   6108: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
                   6109: 
                   6110:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6111: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6112: 
                   6113:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6114: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
                   6115: 
                   6116:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6117: => 'Bestimmte [_1]Resourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6118: 
                   6119:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6120: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
1.75      bisitz   6121: 
1.176     bisitz   6122:    'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
                   6123: => 'Bestimmte[_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
                   6124: 
1.207     riegler  6125:    'Selected Resources from selected folder in course'
1.176     bisitz   6126: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75      bisitz   6127: 
1.69      riegler  6128:    'Send Message'
1.273     bisitz   6129: => 'Nachricht senden',
1.75      bisitz   6130: 
1.288     bisitz   6131:    'Send Feedback'
                   6132: => 'Feedback geben',
                   6133: 
1.69      riegler  6134:    'Show all'
                   6135: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6136: 
1.69      riegler  6137:    'Show my first due problem'
                   6138: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6139: 
1.69      riegler  6140:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6141: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6142: 
                   6143:    'Show everything'
                   6144: => 'Alles anzeigen',
                   6145: 
                   6146:    'Uncompleted Problems'
                   6147: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6148: 
1.123     bisitz   6149:    'All homework assignments have been completed.'
                   6150: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6151: 
1.69      riegler  6152:    'Speller Suggestions'
                   6153: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6154: 
1.69      riegler  6155:    'Start a New Feed'
                   6156: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6157: 
1.84      albertel 6158:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6159: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6160: 
1.84      albertel 6161:    'Save changes'
1.96      www      6162: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6163: 
1.69      riegler  6164:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6165: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6166: 
1.69      riegler  6167:    'This action is currently not authorized.'
                   6168: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6169: 
1.69      riegler  6170:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6171: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6172: 
1.69      riegler  6173:    'Title of document goes here'
                   6174: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6175: 
1.106     bisitz   6176:    'Body of document goes here'
                   6177: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6178: 
1.69      riegler  6179:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6180: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6181: 
1.69      riegler  6182:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6183: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6184: 
1.69      riegler  6185:    'Version used'
1.132     bisitz   6186: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6187: 
1.69      riegler  6188:    'Version[_1]'
                   6189: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6190: 
1.69      riegler  6191:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6192: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6193: 
1.69      riegler  6194:    "What's New?"
1.229     hauer    6195: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75      bisitz   6196: 
1.229     hauer    6197:    "What's New Page"
1.189     bisitz   6198: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
                   6199: 
1.69      riegler  6200:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6201: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6202: 
1.69      riegler  6203:    'course only'
                   6204: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6205: 
1.69      riegler  6206:    'delete'
1.96      www      6207: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6208: 
1.69      riegler  6209:    'first resource in the course'
                   6210: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6211: 
1.69      riegler  6212:    'hidden'
                   6213: => 'verborgen',
                   6214: 
                   6215:    'new feed'
                   6216: => 'new feed',
                   6217: 
                   6218:    'since last month'
                   6219: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6220: 
1.69      riegler  6221:    'since last week'
1.132     bisitz   6222: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6223: 
1.69      riegler  6224:    'since start of course'
                   6225: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6226: 
1.69      riegler  6227:    'since yesterday'
                   6228: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6229: 
1.69      riegler  6230:    'specific setting for this course'
1.96      www      6231: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6232: 
1.69      riegler  6233:    'test.problem'
                   6234: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6235: 
1.69      riegler  6236:    'user preference'
1.96      www      6237: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6238: 
1.69      riegler  6239:    'your general user preferences'
1.96      www      6240: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6241: 
1.69      riegler  6242:    'Submitting as Comment'
1.140     bisitz   6243: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75      bisitz   6244: 
1.69      riegler  6245:    'Submitting as Policy Feedback'
1.140     bisitz   6246: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75      bisitz   6247: 
1.69      riegler  6248:    'Submitting as Question'
1.140     bisitz   6249: => 'Frage wird gesendet',
1.75      bisitz   6250: 
1.69      riegler  6251:    'Total Points In Course'
                   6252: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6253: 
1.69      riegler  6254:    'the resource you just saw on the screen'
                   6255: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6256: 
1.69      riegler  6257:    'Annotations'
                   6258: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6259: 
1.69      riegler  6260:    'Save and Update'
                   6261: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6262: 
                   6263:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6264: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6265: 
1.69      riegler  6266:    'Chat'
                   6267: => 'Chat',
1.75      bisitz   6268: 
1.236     hauer    6269:    'Chat Room'
1.77      bisitz   6270: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6271: 
1.69      riegler  6272:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6273: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6274: 
1.69      riegler  6275:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6276: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6277: 
1.128     bisitz   6278:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6279: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6280: 
                   6281:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6282: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6283: 
1.147     bisitz   6284:    '(preferred)'
                   6285: => '(bevorzugt)',
1.69      riegler  6286: 
1.151     bisitz   6287:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6288: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6289: 
1.69      riegler  6290:    'Collaborative Tools'
                   6291: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6292: 
1.69      riegler  6293:    'Course content'
                   6294: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6295: 
1.69      riegler  6296:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6297: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6298: 
1.69      riegler  6299:    'Created'
1.74      bisitz   6300: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6301: 
1.69      riegler  6302:    'Creator'
1.74      bisitz   6303: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6304: 
1.69      riegler  6305:    'Discussion Boards'
                   6306: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6307: 
1.69      riegler  6308:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6309: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6310: 
                   6311:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6312: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6313: 
1.69      riegler  6314:    'Erster Kurs'
                   6315: => 'Erster Kurs',
                   6316: 
                   6317:    'Files'
                   6318: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6319: 
1.69      riegler  6320:    'Group Name'
1.103     bisitz   6321: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6322: 
1.69      riegler  6323:    'Group Title'
1.103     bisitz   6324: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6325: 
1.69      riegler  6326:    'Members'
                   6327: => 'Mitglieder',
                   6328: 
                   6329:    'Modify'
1.96      www      6330: => 'Verändern',
1.69      riegler  6331: 
1.148     bisitz   6332:    'Re-enable'
                   6333: => 'Wiederherstellen',
                   6334: 
1.151     bisitz   6335:    'Expire'
                   6336: => 'Ablaufen lassen',
                   6337: 
                   6338:    'Group settings'
                   6339: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   6340: 
                   6341:    'Modify group membership'
                   6342: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
                   6343: 
1.69      riegler  6344:    'No groups exist.'
                   6345: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6346: 
1.69      riegler  6347:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6348: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6349: 
1.69      riegler  6350:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6351: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6352: 
                   6353:    'Remote Control'
                   6354: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6355: 
1.69      riegler  6356:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6357: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6358: 
1.120     bisitz   6359:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6360: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6361: 
1.69      riegler  6362:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6363: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6364: 
1.69      riegler  6365:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
1.287     bisitz   6366: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Rollen, die als festgesetzt markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6367: 
1.69      riegler  6368:    'View Status'
                   6369: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6370: 
1.69      riegler  6371:    'View/Change Status'
1.96      www      6372: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6373: 
1.151     bisitz   6374:    'You are not currently a member of any active groups in this course.'
                   6375: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
                   6376: 
                   6377:    'Group [_1] was updated.'
                   6378: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
                   6379: 
                   6380:    'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
                   6381: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   6382: 
                   6383:    'Discussion Boards Folder created.'
                   6384: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
                   6385: 
                   6386:    'You do not have group administration privileges in this course.'
                   6387: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
                   6388: 
                   6389:    'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
                   6390: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
                   6391: 
                   6392:    'You have requested deletion of the group [_1].'
                   6393: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
                   6394: 
                   6395:    'The following users could not be activated, because an error occurred:'
                   6396: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6397: 
                   6398:    'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
                   6399: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6400: 
                   6401:    'The following users could not be modified, because an error occurred:'
                   6402: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6403: 
                   6404:    'The following users could not be added, because an error occurred:'
                   6405: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6406: 
                   6407:    'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
                   6408: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6409: 
                   6410:    'The following users could not be expired, because an error occurred:'
                   6411: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6412: 
                   6413:    'No change occurred for the following users:'
                   6414: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
                   6415: 
                   6416:    'When a group is deleted the following occurs:'
                   6417: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
                   6418: 
                   6419:    'All group membership is terminated.'
                   6420: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
                   6421: 
                   6422:    'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
                   6423: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
                   6424: 
                   6425:    'The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6426: => 'Das Gruppenverzeichnis wird aus dem zugehörigen Verzeichnis entfernt - normalerweise ist dies das "Kursgruppen"-Verzeichnis, in dem die Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthalten sind.',
                   6427: 
                   6428:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
                   6429: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   6430: 
                   6431:    'Delete group'
                   6432: => 'Gruppe löschen',
                   6433: 
                   6434:    'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
                   6435: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
                   6436: 
                   6437:    'Group successfully deleted.'
                   6438: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
                   6439: 
                   6440:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6441: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6442: 
                   6443:    'Group deletion failed.'
                   6444: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
                   6445: 
                   6446:    'Course Folder -[_1]'
                   6447: => 'Kursverzeichnis [_1]',
                   6448: 
                   6449:    'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
                   6450: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6451: 
                   6452:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6453: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6454: 
                   6455:    'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
                   6456: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
                   6457: 
                   6458:    'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
                   6459: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
                   6460: 
                   6461:    'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
                   6462: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
                   6463: 
                   6464:    'A group folder is added to the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6465: => 'Ein Gruppenverzeichnis wird dem "Kursgruppen"-Verzeichnis hinzugefügt, das Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthält.',
                   6466: 
                   6467:    'Reenable group'
                   6468: => 'Gruppe wiederherstellen',
                   6469: 
                   6470:    'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
                   6471: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
                   6472: 
                   6473:    'No end date set'
1.199     schafran 6474: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151     bisitz   6475: 
                   6476:    'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204     hauer    6477: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151     bisitz   6478: 
                   6479:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6480: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6481: 
                   6482:    'Re-enabling group failed.'
                   6483: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75      bisitz   6484: 
1.116     bisitz   6485:    'with related words'
                   6486: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6487: 
1.69      riegler  6488:    'with no related words'
1.116     bisitz   6489: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6490: 
                   6491:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6492: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6493: 
1.69      riegler  6494:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6495: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6496: 
1.69      riegler  6497:    'Freeze Role'
1.287     bisitz   6498: => 'Rolle festsetzen',
1.75      bisitz   6499: 
1.69      riegler  6500:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.139     bisitz   6501: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6502: 
1.69      riegler  6503:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
1.139     bisitz   6504: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
1.69      riegler  6505: 
                   6506:    'Author Space'
                   6507: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6508: 
1.69      riegler  6509:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6510: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6511: 
1.69      riegler  6512:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6513: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6514: 
1.69      riegler  6515:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6516: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6517: 
                   6518:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6519: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6520: 
1.69      riegler  6521:    'Last Revision Date'
1.96      www      6522: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6523: 
1.69      riegler  6524:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6525: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6526: 
1.69      riegler  6527:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6528: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6529: 
1.69      riegler  6530:    'Never'
                   6531: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6532: 
1.69      riegler  6533:    'Preview'
1.107     bisitz   6534: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6535: 
1.69      riegler  6536:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6537: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6538: 
1.69      riegler  6539:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6540: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6541: 
1.69      riegler  6542:    'Resources used by this resource'
                   6543: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6544: 
1.69      riegler  6545:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6546: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6547: 
1.69      riegler  6548:    'Return'
1.96      www      6549: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6550: 
1.69      riegler  6551:    'Source Available'
1.96      www      6552: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6553: 
                   6554:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6555: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6556: 
1.69      riegler  6557:    'Start new page<br />before selected'
                   6558: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6559: 
1.69      riegler  6560:    'on'
                   6561: => 'an',
                   6562: 
1.151     bisitz   6563:    '(on)'
                   6564: => '(an)',
                   6565: 
                   6566:    'off'
                   6567: => 'aus',
                   6568: 
                   6569:    '(off)'
                   6570: => '(aus)',
                   6571: 
1.69      riegler  6572:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6573: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6574: 
1.69      riegler  6575:    'All Parts'
                   6576: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6577: 
1.69      riegler  6578:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6579: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6580: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6581: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6582: 
1.69      riegler  6583:    'Cut'
1.85      bisitz   6584: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6585: 
1.150     bisitz   6586:    'Random Order'
                   6587: => 'Zufällige Reihenfolge',
                   6588: 
1.69      riegler  6589:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6590: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6591: 
1.69      riegler  6592:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6593: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6594: 
1.69      riegler  6595:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6596: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6597: 
1.69      riegler  6598:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6599: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6600: 
1.72      riegler  6601:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6602: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6603: 
1.69      riegler  6604:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6605: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6606: 
1.69      riegler  6607:    'Group'
                   6608: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6609: 
1.148     bisitz   6610:    'Group:'
                   6611: => 'Gruppe:',
                   6612: 
1.69      riegler  6613:    'Hidden'
                   6614: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6615: 
1.69      riegler  6616:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6617: => 'Interne Bezeichner',
                   6618: 
                   6619:    'Symb List'
                   6620: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6621: 
                   6622:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6623: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6624: 
1.69      riegler  6625:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6626: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6627: 
1.69      riegler  6628:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6629: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6630: 
1.83      www      6631:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6632: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6633: 
1.69      riegler  6634:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6635: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6636: 
1.69      riegler  6637:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6638: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6639: 
1.69      riegler  6640:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   6641: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6642: 
1.69      riegler  6643:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6644: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6645: 
1.69      riegler  6646:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6647: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6648: 
1.69      riegler  6649:    'Remove'
1.253     bisitz   6650: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6651: 
1.145     bisitz   6652:    'Rendering:'
                   6653: => 'Überprüfung:',
1.75      bisitz   6654: 
1.69      riegler  6655:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6656: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6657: 
1.69      riegler  6658:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6659: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6660: 
1.69      riegler  6661:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.224     bisitz   6662: #SD => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.166     droeschl 6663: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75      bisitz   6664: 
1.69      riegler  6665:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6666: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6667: 
1.69      riegler  6668:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6669: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6670: 
1.69      riegler  6671:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6672: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6673: 
1.69      riegler  6674:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6675: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6676: 
1.69      riegler  6677:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6678: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6679: 
1.69      riegler  6680:    'Table Mode'
                   6681: => 'Tabellenmodus',
                   6682: 
                   6683:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6684: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6685: 
1.69      riegler  6686:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6687: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6688: 
1.69      riegler  6689:    'URL hidden'
                   6690: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6691: 
1.69      riegler  6692:    'Update Parameter Display'
                   6693: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6694: 
1.69      riegler  6695:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6696: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6697: 
1.69      riegler  6698:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6699: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6700: 
1.69      riegler  6701:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6702: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6703: 
1.95      bisitz   6704:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6705: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6706: 
1.231     bisitz   6707:    'Click to add/remove attachments'
1.96      www      6708: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6709: 
1.78      bisitz   6710:    'New attachments'
1.96      www      6711: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6712: 
1.78      bisitz   6713:    'Retained attachments'
1.96      www      6714: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6715: 
1.78      bisitz   6716:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6717: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6718: 
1.78      bisitz   6719:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   6720: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   6721: 
1.78      bisitz   6722:    'Modify course settings'
1.145     bisitz   6723: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78      bisitz   6724: 
                   6725:    'Send and display broadcast e-mail'
1.175     schafran 6726: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78      bisitz   6727: 
1.108     bisitz   6728:    'Awarded Total Points'
                   6729: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   6730: 
                   6731:    'Total Parts Done'
                   6732: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   6733: 
                   6734:    'Create a single course'
                   6735: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6736: 
                   6737:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6738: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6739: 
1.133     bisitz   6740:    'Create a single collaborative group space'
                   6741: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   6742: 
                   6743:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147     bisitz   6744: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133     bisitz   6745: 
                   6746:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   6747: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   6748: 
                   6749:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   6750: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   6751: 
1.78      bisitz   6752:    'current'
                   6753: => 'aktuell',
                   6754: 
1.80      bisitz   6755:    'Version changes'
1.116     bisitz   6756: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   6757: 
                   6758:    'Change interval'
1.96      www      6759: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6760: 
                   6761:    'Student Submission Reports'
                   6762: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6763: 
                   6764:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6765: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6766: 
                   6767:    'Survey Reports'
                   6768: => 'Umfrage-Berichte',
                   6769: 
                   6770:    'Prepare reports on survey results.'
                   6771: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6772: 
1.150     bisitz   6773:    'View survey'
                   6774: => 'Umfrage betrachten',
                   6775: 
                   6776:    'Previous Survey'
                   6777: => 'Vorherige Umfrage',
                   6778: 
                   6779:    'Next Survey'
                   6780: => 'Nächste Umfrage',
                   6781: 
                   6782:    'Choose a different Survey'
                   6783: => 'Andere Umfrage wählen',
                   6784: 
                   6785:    'Generate Report'
                   6786: => 'Bericht erstellen',
                   6787: 
                   6788:    'Part [_1], Response [_2]'
                   6789: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
                   6790: 
                   6791:    'Foil Name'
                   6792: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
                   6793: 
                   6794:    'Foil Text'
                   6795: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
                   6796: 
                   6797:    'Percent'
                   6798: => 'Prozent',
                   6799: 
1.80      bisitz   6800:    'Correct Problems Plot'
                   6801: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6802: 
                   6803:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6804: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6805: 
                   6806:    'Access Status'
                   6807: => 'Zugriffsstatus',
                   6808: 
1.259     bisitz   6809:    '[_1] Limit by time'
                   6810: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80      bisitz   6811: 
                   6812:    'Submission Time Plots'
                   6813: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6814: 
                   6815:    'Currently Has Access'
                   6816: => 'Aktueller Zugriff',
                   6817: 
                   6818:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6819: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6820: 
                   6821:    'Previously Had Access'
                   6822: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6823: 
                   6824:    'Any Access Status'
                   6825: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6826: 
                   6827:    'Previous Problem'
                   6828: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6829: 
                   6830:    'Next Problem'
1.96      www      6831: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6832: 
                   6833:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6834: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6835: 
                   6836:    'Update Caches'
                   6837: => 'Cache aktualisieren',
                   6838: 
                   6839:    'Begin'
                   6840: => 'Beginn',
                   6841: 
1.150     bisitz   6842:    'There are no students in the sections selected.'
1.201     hauer    6843: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80      bisitz   6844: 
1.156     bisitz   6845:    'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201     hauer    6846: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156     bisitz   6847: 
                   6848:    'There is no submission data for this problem at all.'
                   6849: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
                   6850: 
                   6851:    'There is no submission data for this problem.'
                   6852: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
                   6853: 
                   6854:    'There is no submission data for this resource.'
                   6855: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
                   6856: 
                   6857:    'There is no data to plot.'
                   6858: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
                   6859: 
                   6860:    'Analysis of [_1] is not supported.'
                   6861: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
                   6862: 
1.204     hauer    6863:    'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201     hauer    6864: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156     bisitz   6865: 
1.193     bisitz   6866:    'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201     hauer    6867: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156     bisitz   6868: 
                   6869:    'The analysis you have selected is not supported at this time.'
                   6870: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
                   6871: 
1.80      bisitz   6872:    'Graph Problem Submission Times'
                   6873: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6874: 
1.81      bisitz   6875:    'Return to Directory'
1.96      www      6876: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   6877: 
1.113     bisitz   6878:    'Return to directory'
                   6879: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   6880: 
1.85      bisitz   6881: # 2007-06-15
                   6882: 
                   6883:    'My Roles'
                   6884: => 'Meine Rollen',
                   6885: 
                   6886:    'My Space'
                   6887: => 'Mein Bereich',
                   6888: 
                   6889:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   6890: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   6891: 
                   6892:    'Content Library'
                   6893: => 'Inhalte',
                   6894: 
                   6895:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   6896: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   6897: 
                   6898:    'Grading and Statistics'
                   6899: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   6900: 
                   6901:    'Other'
                   6902: => 'Sonstiges',
                   6903: 
                   6904:    'group'
                   6905: => 'Gruppe',
                   6906: 
                   6907:    'Size'
1.96      www      6908: => 'Größe',
1.85      bisitz   6909: 
                   6910:    'Current Access Status'
                   6911: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   6912: 
                   6913:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   6914: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   6915: 
                   6916:    'Using the portfolio file list'
                   6917: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   6918: 
                   6919:    'Help on the portfolio'
1.259     bisitz   6920: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85      bisitz   6921: 
                   6922:    'Private'
                   6923: => 'privat',
                   6924: 
                   6925:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      6926: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   6927: 
                   6928:    'Use icons and text'
                   6929: => 'Icons mit Text',
                   6930: 
                   6931:    'Use buttons and text'
                   6932: => 'Buttons mit Text',
                   6933: 
                   6934:    'Use icons only'
                   6935: => 'Nur Icons',
                   6936: 
                   6937:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   6938: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   6939: 
                   6940:    'Change Main Menu'
1.96      www      6941: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   6942: 
1.287     bisitz   6943:    'Screenname'
                   6944: => 'Anonymer Nickname',
                   6945: 
                   6946:    '(shown if you post anonymously)'
                   6947: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85      bisitz   6948: 
1.287     bisitz   6949:    'Nickname'
                   6950: => 'Nickname',
                   6951: 
                   6952:    '(shown if you post non-anonymously)'
                   6953: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85      bisitz   6954: 
1.131     bisitz   6955:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   6956: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   6957: 
                   6958:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   6959: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   6960: 
                   6961:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   6962: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   6963: 
                   6964:    'User Management'
                   6965: => 'Benutzerverwaltung',
                   6966: 
                   6967:    'Manage student enrollment'
                   6968: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   6969: 
                   6970:    'Modify an existing group'
1.96      www      6971: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   6972: 
                   6973:    'Delete an existing group'
1.96      www      6974: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   6975: 
                   6976:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      6977: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   6978: 
                   6979:    'Enter an existing group'
                   6980: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   6981: 
                   6982:    'Course Management'
                   6983: => 'Kurs-Verwaltung',
                   6984: 
                   6985:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      6986: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   6987: 
                   6988:    'Submission #'
1.88      bisitz   6989: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   6990: 
                   6991:    'Try'
                   6992: => 'Versuch',
                   6993: 
1.119     bisitz   6994:    'Try [_1]'
                   6995: => '[_1]. Versuch',
                   6996: 
1.85      bisitz   6997:    'Submitted Answer'
                   6998: => 'Eingereichte Antwort',
                   6999: 
                   7000:    'Close Window'
1.96      www      7001: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7002: 
1.118     bisitz   7003:    'Close window'
                   7004: => 'Fenster schließen',
                   7005: 
1.85      bisitz   7006:    'Portfolio Search'
                   7007: => 'Portfolio-Suche',
                   7008: 
                   7009:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7010: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7011: 
                   7012:    'Portfolio and Course Search'
                   7013: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7014: 
                   7015:    'Message Status'
1.104     bisitz   7016: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7017: 
                   7018:    'Any'
                   7019: => 'Beliebig',
                   7020: 
                   7021:    'Unread'
                   7022: => 'Ungelesen',
                   7023: 
                   7024:    'Read'
                   7025: => 'Gelesen',
                   7026: 
                   7027:    'Replied to'
                   7028: => 'Beantwortet',
                   7029: 
                   7030:    'Forwarded'
                   7031: => 'Weitergeleitet',
                   7032: 
                   7033:    'Rename Folder'
                   7034: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7035: 
                   7036:    'Delete Folder'
1.96      www      7037: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7038: 
                   7039:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7040: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7041: 
                   7042:    'Close navigation window'
                   7043: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7044: 
                   7045:    'Post Anonymous'
                   7046: => 'Anonym absenden',
                   7047: 
                   7048:    'Post'
                   7049: => 'Absenden',
                   7050: 
                   7051:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7052: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7053: 
1.111     bisitz   7054:    'Forwarding Address(es)'
                   7055: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7056: 
1.111     bisitz   7057:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7058: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7059: 
1.114     bisitz   7060:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7061: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7062: 
1.224     bisitz   7063:    'E-mail Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111     bisitz   7064: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7065: 
                   7066:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7067: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7068: 
                   7069:    'Notification address'
1.114     bisitz   7070: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7071: 
1.114     bisitz   7072:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7073: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7074: 
                   7075:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7076: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7077: 
                   7078:    'All'
                   7079: => 'alle',
                   7080: 
                   7081:    'Critical only'
1.127     bisitz   7082: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7083: 
                   7084:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7085: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7086: 
                   7087:    'Add new address'
1.96      www      7088: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7089: 
1.111     bisitz   7090:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7091: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7092: 
1.111     bisitz   7093:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7094: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7095: 
                   7096:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7097: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7098: 
                   7099:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7100: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7101: 
                   7102:    'Current Password'
                   7103: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7104: 
                   7105:    'New Password'
                   7106: => 'Neues Passwort',
                   7107: 
                   7108:    'Confirm Password'
1.96      www      7109: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7110: 
                   7111:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7112: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7113: 
                   7114:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7115: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7116: 
                   7117:    'Send me a message'
                   7118: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7119: 
                   7120:    'Show Public View'
1.96      www      7121: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7122: 
                   7123:    'Delete Photo'
1.96      www      7124: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7125: 
                   7126:    'Help with filling in text boxes'
                   7127: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7128: 
1.126     bisitz   7129:    'Examples'
                   7130: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7131: 
                   7132:    'Summary Preview'
                   7133: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7134: 
1.177     schafran 7135:    'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.85      bisitz   7136: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7137: 
                   7138:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7139: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7140: 
                   7141:    'Allow replies:'
                   7142: => 'Antworten zulassen:',
                   7143: 
                   7144:    'Reply to:'
                   7145: => 'Antwort an:',
                   7146: 
                   7147:    'Domain Management'
1.96      www      7148: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7149: 
                   7150:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7151: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7152: 
                   7153:    'Set domain configuration'
1.96      www      7154: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7155: 
                   7156:    'Domain Configuration'
1.96      www      7157: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7158: 
                   7159:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7160: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7161: 
                   7162:    'Menu'
1.96      www      7163: => 'Menü',
1.85      bisitz   7164: 
                   7165:    'Domain Settings'
1.96      www      7166: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7167: 
                   7168:    'Course Environment'
                   7169: => 'Kursumgebung',
                   7170: 
                   7171:    'Edit Course Environment'
                   7172: => 'Kursumgebung',
                   7173: 
                   7174:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7175: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7176: 
1.126     bisitz   7177:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7178: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7179: 
                   7180:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7181: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7182: 
                   7183:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7184: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7185: 
                   7186:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7187: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7188: 
                   7189:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7190: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7191: 
                   7192:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7193: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7194: 
                   7195:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7196: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7197: 
                   7198:    'Allow students to view classlist.'
1.201     hauer    7199: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85      bisitz   7200: 
                   7201:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7202: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7203: 
                   7204:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7205: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7206: 
                   7207:    'Default paper type'
                   7208: => 'Standard-Papierformat',
                   7209: 
                   7210:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7211: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7212: 
                   7213:    'Default ending date for student access.'
1.199     schafran 7214: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7215: 
                   7216:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7217: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7218: 
                   7219:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7220: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7221: 
                   7222:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201     hauer    7223: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7224: 
                   7225:    'Restrict Metadata'
                   7226: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7227: 
                   7228:    'Show to student'
1.274     bisitz   7229: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85      bisitz   7230: 
1.171     schafran 7231:    'Provide text area for students to type metadata'
1.274     bisitz   7232: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7233: 
                   7234:    'Provide choices for students to select from'
1.274     bisitz   7235: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7236: 
                   7237:    'Student may select multiple choices from list'
                   7238: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7239: 
                   7240:    'Student may select only one choice from list'
                   7241: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7242: 
                   7243:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7244: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7245: 
                   7246:    'Order Metadata Fields'
                   7247: => 'Order Metadata Fields',
                   7248: 
                   7249:    'Continue Import'
                   7250: => 'Import fortsetzen',
                   7251: 
                   7252:    'Continue Search'
                   7253: => 'Suche fortsetzen',
                   7254: 
                   7255:    'Finish Import'
1.96      www      7256: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7257: 
                   7258:    'Include'
                   7259: => 'Einbinden',
                   7260: 
                   7261:    'CLOSE'
1.259     bisitz   7262: => 'SCHLIESSEN',
1.85      bisitz   7263: 
                   7264:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7265: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7266: 
1.116     bisitz   7267:    '[_1] include external resources'
                   7268: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7269: 
                   7270:    'Change Course Initialization Preference'
                   7271: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7272: 
                   7273:    'Change Course Init. Pref.'
                   7274: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7275: 
                   7276:    'Reset Access Times'
1.96      www      7277: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7278: 
                   7279:    'Select Scope'
1.96      www      7280: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7281: 
                   7282:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274     bisitz   7283: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85      bisitz   7284: 
                   7285:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7286: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7287: 
                   7288:    'Choose a student:'
1.274     bisitz   7289: => 'Student/in auswählen:',
1.85      bisitz   7290: 
                   7291:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.201     hauer    7292: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7293: 
1.220     bisitz   7294:    'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
                   7295: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7296: 
                   7297:    'Select:'
                   7298: => 'Auswahl:',
                   7299: 
                   7300:    'All Course Personnel'
                   7301: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7302: 
                   7303:    'No Section'
                   7304: => 'Keine Sektion',
                   7305: 
                   7306:    'Unselect'
                   7307: => 'Auswahl aufheben',
                   7308: 
                   7309:    'Select a folder/map'
1.96      www      7310: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7311: 
                   7312:    'Will remove access times for'
1.96      www      7313: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7314: 
                   7315:    'from users'
                   7316: => 'von Benutzern',
                   7317: 
                   7318:    'No Access times found for student'
1.274     bisitz   7319: => 'Für Student/in keine Zugriffszeiten gefunden',
1.85      bisitz   7320: 
                   7321:    'Finish'
1.99      bisitz   7322: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7323: 
                   7324:    'Name of New Folder'
                   7325: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7326: 
                   7327:    'Name of New Page'
                   7328: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7329: 
                   7330:    'New Page'
                   7331: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7332: 
1.111     bisitz   7333:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7334: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7335: 
                   7336:    'Remove[_99]'
                   7337: => 'Soll[_99]',
                   7338: 
                   7339:    '?[_99]'
                   7340: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7341: 
1.112     raeburn  7342:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7343: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7344: 
                   7345:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7346: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7347: 
                   7348:    'Cut[_98]'
                   7349: => 'Soll[_98]',
                   7350: 
                   7351:    '?[_98]'
                   7352: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7353: 
                   7354:    'Paste'
1.96      www      7355: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7356: 
1.150     bisitz   7357:    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
                   7358: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben (oder Aufgabenteile) Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
                   7359: 
1.85      bisitz   7360:    'This may take a few moments to display.'
1.150     bisitz   7361: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85      bisitz   7362: 
                   7363:    'Detailed Citation Preview'
                   7364: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7365: 
                   7366:    'related words'
1.96      www      7367: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7368: 
                   7369:    'Any domain'
1.96      www      7370: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7371: 
                   7372:    'Reset'
1.96      www      7373: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7374: 
                   7375:    'MIME Type Category'
                   7376: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7377: 
                   7378:    'Domains'
1.96      www      7379: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7380: 
                   7381:    'Custom Metadata fields'
                   7382: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7383: 
                   7384:    'Field Name'
                   7385: => 'Feldbezeichnung',
                   7386: 
                   7387:    'Field Value(s)'
                   7388: => 'Feldinhalt(e)',
                   7389: 
                   7390:    'Another custom field/value pair?'
                   7391: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7392: 
                   7393:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7394: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7395: 
                   7396:    'Created between'
                   7397: => 'Erstellung zwischen',
                   7398: 
                   7399:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7400: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7401: 
                   7402:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7403: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7404: 
                   7405:    'Advanced Portfolio Search'
                   7406: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7407: 
                   7408:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7409: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7410: 
                   7411:    'Problem Statistics'
                   7412: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7413: 
                   7414:    'Statistics calculated for number of students'
1.201     hauer    7415: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85      bisitz   7416: 
                   7417:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7418: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7419: 
1.86      bisitz   7420: # 2007-06-22
                   7421:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7422: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7423: 
                   7424:    'Construction Space:'
                   7425: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7426: 
                   7427:    'Problem Status:'
                   7428: => 'Aufgabenstatus:',
                   7429: 
                   7430:    'Problem Type:'
                   7431: => 'Aufgabentyp:',
                   7432: 
                   7433:    'Feedback Mode:'
                   7434: => 'Feedback-Modus:',
                   7435: 
1.118     bisitz   7436:    'Answer for Part: [_1]'
                   7437: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7438: 
                   7439:    'Script Vars'
                   7440: => 'Skript-Variablen',
                   7441: 
                   7442:    'Regular file'
1.96      www      7443: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7444: 
                   7445:    'Testbank file'
                   7446: => 'Testbank-Datei',
                   7447: 
                   7448:    'IMS package'
                   7449: => 'IMS-Paket',
                   7450: 
                   7451:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7452: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7453: 
1.262     bisitz   7454:    'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
                   7455: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7456: 
1.286     bisitz   7457:    'Page Background Color'
                   7458: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86      bisitz   7459: 
1.286     bisitz   7460:    'Header Background Color'
                   7461: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86      bisitz   7462: 
1.286     bisitz   7463:    'Header Border Color'
                   7464: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86      bisitz   7465: 
1.286     bisitz   7466:    'Font Color'
                   7467: => 'Zeichenfarbe',
1.86      bisitz   7468: 
1.286     bisitz   7469:    'Font Menu Color'
                   7470: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86      bisitz   7471: 
1.286     bisitz   7472:    'Un-Visited Link Color'
                   7473: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86      bisitz   7474: 
1.286     bisitz   7475:    'Visited Link Color'
                   7476: => 'Farbe besuchter Links',
1.86      bisitz   7477: 
1.286     bisitz   7478:    'Active Link Color'
                   7479: => 'Farbe aktiver Links',
                   7480: 
                   7481:    'Reset All'
                   7482: => 'Alle zurücksetzen',
1.86      bisitz   7483: 
                   7484:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7485: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7486: 
1.286     bisitz   7487:    'Set [_1] to [_2]'
                   7488: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
                   7489: 
                   7490:    'Reset [_1]'
                   7491: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225     schafran 7492: 
1.86      bisitz   7493:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7494: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7495: 
                   7496:    'Save and View'
                   7497: => 'Speichern und betrachten',
                   7498: 
                   7499:    'Check Spelling'
1.96      www      7500: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7501: 
                   7502:    'Selecting a Course'
1.96      www      7503: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7504: 
                   7505:    'Course Activity:'
1.96      www      7506: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7507: 
                   7508:    'Course Domain:'
1.96      www      7509: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7510: 
                   7511:    'Course Institutional Code:'
                   7512: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7513: 
                   7514:    "Course Owner's Username:"
1.142     riegler  7515: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7516: 
                   7517:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7518: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7519: 
                   7520:    'LON-CAPA course ID:'
                   7521: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7522: 
1.209     biermanm 7523:    'Course Title:'
1.88      bisitz   7524: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7525: 
1.267     bisitz   7526:    'Course Description'
                   7527: => 'Beschreibung des Kurses',
                   7528: 
1.86      bisitz   7529:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7530: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7531: 
                   7532:    'Default start and end dates for student access'
1.199     schafran 7533: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7534: 
                   7535:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7536: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7537: 
                   7538:    'Course Group Settings'
                   7539: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7540: 
1.250     bisitz   7541:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273     bisitz   7542: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86      bisitz   7543: 
                   7544:    'Creation Options'
                   7545: => 'Erstellungsoptionen',
                   7546: 
                   7547:    ' Creation Settings'
                   7548: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7549: 
                   7550:    'Creation Outcome'
                   7551: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7552: 
                   7553:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7554: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7555: 
1.118     bisitz   7556:    'Created on'
                   7557: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7558: 
                   7559:    'Cloning course from'
1.96      www      7560: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7561: 
1.118     bisitz   7562:    'Setting environment'
                   7563: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7564: 
                   7565:    'Opening all assignments'
                   7566: => 'Start aller Übungen',
                   7567: 
                   7568:    'Setting first resource'
                   7569: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7570: 
1.190     bisitz   7571:    'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
                   7572: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
                   7573: 
                   7574:    'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
                   7575: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86      bisitz   7576: 
1.118     bisitz   7577:    'Roles will be active at next login'
                   7578: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7579: 
1.139     bisitz   7580:    'Active at next login.'
1.118     bisitz   7581: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7582: 
1.139     bisitz   7583:    'Expired after logout.'
1.268     hauer    7584: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139     bisitz   7585: 
1.135     bisitz   7586:    'No new course created.'
1.143     bisitz   7587: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135     bisitz   7588: 
                   7589:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
                   7590: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   7591: 
                   7592:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
                   7593: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angebenenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
                   7594: 
1.190     bisitz   7595:    'Create Another Course'
                   7596: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   7597: 
                   7598:    'Create Another Group'
                   7599: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86      bisitz   7600: 
                   7601:    'from domain'
1.96      www      7602: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7603: 
                   7604:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7605: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7606: 
                   7607:    'Standard Problem'
                   7608: => 'Standard-Aufgabe',
                   7609: 
                   7610:    'Practice'
1.96      www      7611: => 'Übung',
1.86      bisitz   7612: 
                   7613:    'Exam'
1.96      www      7614: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7615: 
                   7616:    'Survey'
                   7617: => 'Umfrage',
                   7618: 
                   7619:    'Library'
1.110     bisitz   7620: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7621: 
                   7622:    'Value:'
                   7623: => 'Wert:',
                   7624: 
                   7625:    'String Value'
                   7626: => 'Text-Wert',
                   7627: 
                   7628:    'practice'
1.96      www      7629: => 'Übung',
1.86      bisitz   7630: 
                   7631:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7632: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7633: 
                   7634:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7635: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7636: 
1.109     bisitz   7637:    'Current quota'
1.114     bisitz   7638: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7639: 
1.109     bisitz   7640:    'Change quota'
                   7641: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7642: 
1.109     bisitz   7643:    'Custom quota'
                   7644: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7645: 
                   7646:    'Existing sections'
                   7647: => 'Bestehende Sektionen',
                   7648: 
                   7649:    'Define new section'
1.98      bisitz   7650: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7651: 
                   7652:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7653: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7654: 
                   7655:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7656: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7657: 
1.98      bisitz   7658:    'Generating user'
                   7659: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7660: 
1.134     bisitz   7661:    'Generating user: [_1]'
                   7662: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   7663: 
1.98      bisitz   7664:    'Home server'
                   7665: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7666: 
1.134     bisitz   7667:    'Home server: [_1]'
                   7668: => 'Heimatserver: [_1]',
                   7669: 
1.86      bisitz   7670:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7671: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7672: 
                   7673:    'No roles to modify'
                   7674: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   7675: 
                   7676:    'starting'
                   7677: => 'Start am',
                   7678: 
                   7679:    'Add to classlist:'
1.96      www      7680: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7681: 
                   7682:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7683: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7684: 
                   7685:    'Enter New Login Data'
                   7686: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7687: 
1.109     bisitz   7688:    'will override current values'
                   7689: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7690: 
                   7691:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164     schafran 7692: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86      bisitz   7693: 
                   7694:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7695: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7696: 
                   7697:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   7698: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   7699: 
                   7700:    'Current value is'
                   7701: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7702: 
1.116     bisitz   7703:    'Interval set to version changes [_1]'
                   7704: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   7705: 
1.87      bisitz   7706:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   7707: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   7708: 
                   7709:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   7710: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   7711: 
1.91      bisitz   7712:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   7713: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   7714: 
                   7715:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   7716: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   7717: 
1.87      bisitz   7718:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7719: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7720: 
1.110     bisitz   7721:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   7722: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7723: 
1.110     bisitz   7724:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   7725: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7726: 
1.110     bisitz   7727:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   7728: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   7729: 
1.110     bisitz   7730:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   7731: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   7732: 
                   7733:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   7734: => 'Alternativ-Login',
                   7735: 
                   7736:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7737: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7738: 
                   7739:    'Course Catalog'
1.96      www      7740: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7741: 
1.135     bisitz   7742:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139     bisitz   7743: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   7744: 
                   7745:    'The course has yet to be created.'
                   7746: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
                   7747: 
                   7748:    'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201     hauer    7749: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139     bisitz   7750: 
                   7751:    'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
                   7752: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
                   7753: 
                   7754:    'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
                   7755: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
                   7756: 
                   7757:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
                   7758: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
                   7759: 
                   7760:    'The [_1]Course Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created.' # [_3]: domain
                   7761: => 'Die [_1]Kursübersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Domäne [_3], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden.',
                   7762: 
                   7763:    'You can search the course catalog for courses which permit self-enrollment, if you would like to enroll in a course.'
                   7764: => 'Falls Sie einen Kurs belegen möchten, können Sie die Kursübersicht nach Kursen durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135     bisitz   7765: 
1.87      bisitz   7766:    'User Authentication'
                   7767: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7768: 
                   7769:    'Log-in Help'
                   7770: => 'Login-Hilfe',
                   7771: 
                   7772:    'Forgot password?'
                   7773: => 'Passwort vergessen?',
                   7774: 
1.140     bisitz   7775:    'New User?'
                   7776: => 'Neuer Benutzer?',
                   7777: 
1.87      bisitz   7778:    'Crosslisted'
                   7779: => 'querverwiesen',
                   7780: 
                   7781:    'Owner'
1.96      www      7782: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7783: 
                   7784:    'Code'
                   7785: => 'Kurscode',
                   7786: 
                   7787:    'Course listing'
1.96      www      7788: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7789: 
                   7790:    'Course Listing'
1.96      www      7791: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7792: 
                   7793:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7794: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7795: 
1.114     bisitz   7796:    'help/support'
                   7797: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   7798: 
                   7799:    'Log-in help'
                   7800: => 'Login-Hilfe',
                   7801: 
                   7802:    'Ask helpdesk'
                   7803: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7804: 
                   7805:    'Back to last location'
1.96      www      7806: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7807: 
1.99      bisitz   7808:    'Note'
                   7809: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7810: 
1.99      bisitz   7811:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   7812: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   7813: 
                   7814:    'Submit Request'
                   7815: => 'Anfrage abschicken',
                   7816: 
                   7817:    'E-mail address'
                   7818: => 'E-Mail-Adresse',
                   7819: 
1.177     schafran 7820:    'e-mail address'
                   7821: => 'E-Mail-Adresse',
                   7822: 
1.114     bisitz   7823:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142     riegler  7824: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7825: 
                   7826:    'URL of page'
                   7827: => 'URL der Seite',
                   7828: 
                   7829:    'Phone'
1.114     bisitz   7830: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   7831: 
                   7832:    'Course Details'
                   7833: => 'Kursdetails',
                   7834: 
                   7835:    'Enter institutional course code'
                   7836: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7837: 
                   7838:    'Enter course title'
                   7839: => 'Kurstitel',
                   7840: 
                   7841:    'Section Number'
1.99      bisitz   7842: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7843: 
                   7844:    'Detailed Description'
                   7845: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7846: 
                   7847:    'Clear Form'
1.96      www      7848: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7849: 
                   7850:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7851: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7852: 
                   7853:    'Material covered with sufficient depth'
                   7854: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7855: 
                   7856:    'Material is helpful'
                   7857: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7858: 
                   7859:    'Material appears to be correct'
                   7860: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7861: 
1.297     bisitz   7862:    'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96      www      7863: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7864: 
1.105     bisitz   7865:    'is in this state due to author settings.'
                   7866: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   7867: 
                   7868:    'User Data for'
                   7869: => 'Benutzerdaten von',
                   7870: 
                   7871:    'Enroll Student'
1.274     bisitz   7872: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   7873: 
                   7874:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274     bisitz   7875: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7876: 
                   7877:    'Enroll another student'
1.274     bisitz   7878: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   7879: 
1.135     bisitz   7880:    'Enroll Another Student'
1.274     bisitz   7881: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   7882: 
1.88      bisitz   7883:    'start date'
1.110     bisitz   7884: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   7885: 
                   7886:    'end date'
1.199     schafran 7887: => 'Enddatum',
1.88      bisitz   7888: 
                   7889:    'active groups'
                   7890: => 'Aktive Gruppen',
                   7891: 
1.102     bisitz   7892:    'active group(s)'
                   7893: => 'Aktive Gruppen',
                   7894: 
1.259     bisitz   7895:    'View recent activity'
                   7896: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   7897: 
1.263     bisitz   7898:    'View recent activity by this student'
1.274     bisitz   7899: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88      bisitz   7900: 
1.296     bisitz   7901:    'Recent activity of [_1]'
                   7902: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88      bisitz   7903: 
1.263     bisitz   7904:    'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
                   7905: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88      bisitz   7906: 
                   7907:    'Composing Query'
                   7908: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   7909: 
                   7910:    'Student Activity'
1.96      www      7911: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   7912: 
                   7913:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   7914: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   7915: 
                   7916:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      7917: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   7918: 
                   7919:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      7920: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   7921: 
                   7922:    'Data'
                   7923: => 'Daten',
                   7924: 
                   7925:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.156     bisitz   7926: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88      bisitz   7927: 
                   7928:    'View Classlist'
                   7929: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   7930: 
                   7931:    'Count'
1.259     bisitz   7932: => 'Zähler',
1.88      bisitz   7933: 
1.89      bisitz   7934:    'Modifying authentication:'
1.96      www      7935: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   7936: 
                   7937:    'Modify User Privileges'
                   7938: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   7939: 
                   7940:    'Insert:'
1.154     bisitz   7941: => 'Einfügen:',
                   7942: 
                   7943:    'Delete?'
                   7944: => 'Löschen?',
1.89      bisitz   7945: 
1.154     bisitz   7946:    'Randomize Foil Order:'
                   7947: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
                   7948: 
                   7949:    'Use template:'
                   7950: => 'Vorlage verwenden:',
1.89      bisitz   7951: 
                   7952:    'Display Direction'
                   7953: => 'Anzeige-Richtung:',
                   7954: 
                   7955:    'vertical'
                   7956: => 'vertikal',
                   7957: 
                   7958:    'horizontal'
                   7959: => 'horizontal',
                   7960: 
                   7961:    'Script'
                   7962: => 'Skript-Block', # n.t.
                   7963: 
1.114     bisitz   7964:    'Problem Editing'
                   7965: => 'Aufgabenerstellung',
                   7966: 
1.89      bisitz   7967:    'Hint'
                   7968: => 'Hinweis', # n.t.
                   7969: 
                   7970:    'Show hint even if problem Correct:'
1.154     bisitz   7971: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89      bisitz   7972: 
                   7973:    'Single Line Text Entry Area'
                   7974: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   7975: 
                   7976:    'Parameters for a response'
1.96      www      7977: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   7978: 
                   7979:    'Problem Part'
                   7980: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   7981: 
1.306     bisitz   7982:    'Part:'
                   7983: => 'Teil:',
                   7984: 
1.89      bisitz   7985:    'Part ID:'
                   7986: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   7987: 
1.306     bisitz   7988:    'Part ID: [_1]'
                   7989: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
                   7990: 
                   7991:    'Points:'
                   7992: => 'Punkte:',
                   7993: 
                   7994:    'Trial not counted'
                   7995: => 'Versuch wird nicht gezählt',
                   7996: 
                   7997:    'Trial: [_1]'
                   7998: => 'Versuch: [_1]',
                   7999: 
1.89      bisitz   8000:    'Displayed Part Description:'
                   8001: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8002: 
                   8003:    'Readonly:'
                   8004: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8005: 
                   8006:    'Response: Numerical'
                   8007: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8008: 
                   8009:    'random'
1.96      www      8010: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8011: 
                   8012:    'top'
                   8013: => 'am Anfang',
                   8014: 
                   8015:    'bottom'
                   8016: => 'am Ende',
                   8017: 
                   8018:    'Add new Option:'
1.96      www      8019: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8020: 
                   8021:    'Delete an Option:'
1.96      www      8022: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8023: 
                   8024:    'Print options:'
                   8025: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8026: 
                   8027:    "Don't show option list"
                   8028: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8029: 
                   8030:    'Display of options when printed'
                   8031: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8032: 
                   8033:    'Normal list'
                   8034: => 'Normale Liste',
                   8035: 
                   8036:    'Listed in vertical column'
                   8037: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8038: 
                   8039:    'Multiple Option Response Question'
1.154     bisitz   8040: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89      bisitz   8041: 
                   8042:    'Select Options'
1.96      www      8043: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8044: 
                   8045:    'Image'
                   8046: => 'Bild', # n.t.
                   8047: 
                   8048:    'Image Url:'
                   8049: => 'URL des Bildes:',
                   8050: 
                   8051:    'width (pixel):'
                   8052: => 'Breite (Pixel):',
                   8053: 
                   8054:    'height (pixel):'
1.96      www      8055: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8056: 
                   8057:    'Alignment:'
                   8058: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8059: 
                   8060:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8061: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8062: 
                   8063:    'no'
                   8064: => 'nein',
                   8065: 
                   8066:    'Location:'
                   8067: => 'Stelle:', # n.t.
                   8068: 
                   8069:    'Randomly labeled image'
                   8070: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8071: 
                   8072:    'Response: Click on Image'
1.154     bisitz   8073: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89      bisitz   8074: 
                   8075:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8076: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8077: 
                   8078:    'Image response foil'
1.96      www      8079: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8080: 
                   8081:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8082: => 'Koordinaten festlegen',
                   8083: 
                   8084:    'Rectangle'
                   8085: => 'Rechteck', # n.t.
                   8086: 
                   8087:    'Coordinate Pairs'
                   8088: => 'Koordinatenpaar',
                   8089: 
                   8090:    'Polygon'
                   8091: => 'Polygon',
                   8092: 
                   8093:    'Coordinate list'
                   8094: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8095: 
                   8096:    'Create Polygon Data'
                   8097: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8098: 
                   8099:    'Task Description'
                   8100: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8101: 
                   8102:    'Clickable Image'
                   8103: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8104: 
                   8105:    'Image Source File'
                   8106: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8107: 
1.150     bisitz   8108:    'Select Position on Image'
                   8109: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89      bisitz   8110: 
                   8111:    'Select First Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8112: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89      bisitz   8113: 
                   8114:    'Select Second Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8115: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89      bisitz   8116: 
1.150     bisitz   8117:    'Select Finish to save selection'
                   8118: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
                   8119: 
                   8120:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
                   8121: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
                   8122: 
                   8123:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
                   8124: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89      bisitz   8125: 
                   8126:    'New Name'
1.181     bisitz   8127: => 'Neuer Name',
1.89      bisitz   8128: 
                   8129:    'Make Obsolete'
1.96      www      8130: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8131: 
                   8132:    'Set Margins'
1.96      www      8133: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8134: 
                   8135:    'How should each column be formatted?'
1.193     bisitz   8136: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
                   8137: 
                   8138:    'Height'
                   8139: => 'Höhe',
1.89      bisitz   8140: 
                   8141:    'Width:'
1.193     bisitz   8142: => 'Breite:',
1.89      bisitz   8143: 
                   8144:    'Height:'
1.193     bisitz   8145: => 'Höhe:',
1.89      bisitz   8146: 
1.193     bisitz   8147:    'Left Margin'
                   8148: => 'Linker Rand',
1.89      bisitz   8149: 
                   8150:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142     riegler  8151: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8152: 
1.133     bisitz   8153:    'Please check the username and password.'
1.142     riegler  8154: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133     bisitz   8155: 
1.136     bisitz   8156:    'Try again'
                   8157: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   8158: 
                   8159:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8160: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8161: 
                   8162:    'Sending'
                   8163: => 'Sende',
                   8164: 
                   8165:    'Completed.'
1.96      www      8166: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8167: 
                   8168:    'Messages being sent.'
                   8169: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8170: 
                   8171:    'showing messages'
                   8172: => 'zeige Nachrichten',
                   8173: 
1.90      bisitz   8174:    'Assigning'
                   8175: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8176: 
                   8177:    'ending'
                   8178: => 'Ende am',
                   8179: 
                   8180:    'Assistant Co-Author'
                   8181: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8182: 
1.164     schafran 8183:    'Metadata for [_1]'
                   8184: => 'Metadaten für [_1]',
1.90      bisitz   8185: 
1.91      bisitz   8186:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8187: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8188: 
                   8189:    'Revise search'
1.96      www      8190: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8191: 
1.116     bisitz   8192:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8193: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8194: 
                   8195:    'Number of accesses'
                   8196: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8197: 
                   8198:    'Ascending'
                   8199: => 'aufsteigend',
                   8200: 
                   8201:    'Descending'
                   8202: => 'absteigend',
                   8203: 
                   8204:    'Students Attempting'
                   8205: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8206: 
                   8207:    'Average Number of Tries'
                   8208: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8209: 
                   8210:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8211: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8212: 
                   8213:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8214: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8215: 
                   8216:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8217: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8218: 
                   8219:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8220: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8221: 
                   8222:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8223: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8224: 
                   8225:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8226: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8227: 
                   8228:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8229: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8230: 
                   8231:    'Prev'
1.96      www      8232: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8233: 
                   8234:    'Reload'
                   8235: => 'Aktualisieren',
                   8236: 
                   8237:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8238: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8239: 
                   8240:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8241: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8242: 
                   8243:    'Revise Search Request'
1.96      www      8244: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8245: 
                   8246:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8247: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8248: 
1.120     bisitz   8249:    'Access  : '
                   8250: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8251: 
1.120     bisitz   8252:    'Resource: '
                   8253: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8254: 
1.120     bisitz   8255:    'Action  : '
                   8256: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8257: 
1.139     bisitz   8258:    'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
                   8259: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
                   8260: 
1.91      bisitz   8261:    'Published on ...'
1.96      www      8262: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8263: 
                   8264:    'Currently published version'
1.96      www      8265: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8266: 
                   8267:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8268: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8269: 
                   8270:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8271: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8272: 
                   8273:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8274: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8275: 
                   8276:    'Empty tags'
                   8277: => 'Leere Tags',
                   8278: 
                   8279:    'Lower casing'
                   8280: => 'Kleinschreibung',
                   8281: 
                   8282:    'Symbol font'
                   8283: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8284: 
                   8285:    'Cleanup'
1.96      www      8286: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8287: 
                   8288:    'Back to Source File'
1.96      www      8289: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8290: 
                   8291:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8292: => 'Stylesheet-Datei',
                   8293: 
                   8294:    'Online Survey'
                   8295: => 'Umfrage',
                   8296: 
1.105     bisitz   8297:    'Unable to find [_1]'
                   8298: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8299: 
                   8300:    'Post Server Announcements'
1.150     bisitz   8301: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92      bisitz   8302: 
                   8303:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150     bisitz   8304: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92      bisitz   8305: 
                   8306:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8307: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8308: 
1.150     bisitz   8309:    'Check machines:'
                   8310: => 'Server auswählen:',
                   8311: 
                   8312:    'Current Announcement'
                   8313: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
                   8314: 
                   8315:    'Calendar'
                   8316: => 'Kalender',
                   8317: 
                   8318:    'Download your Calendar as iCalendar File'
                   8319: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
                   8320: 
                   8321:    'No calendar available for this date.'
                   8322: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
                   8323: 
1.92      bisitz   8324:    'Posting [_1]'
                   8325: => 'Sende an [_1]',
                   8326: 
                   8327:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.133     bisitz   8328: => 'Hier läuft LON-CAPA [_1]',
1.92      bisitz   8329: 
                   8330:    'Edit Answer'
                   8331: => 'Antwort editieren',
                   8332: 
                   8333:    'Date/Time'
                   8334: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8335: 
                   8336:    'Threshold Name'
                   8337: => 'Schwellenwert-Name',
                   8338: 
                   8339:    'Current value'
                   8340: => 'Aktueller Wert',
                   8341: 
                   8342:    'Change?'
1.96      www      8343: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8344: 
                   8345:    'Change thresholds'
1.96      www      8346: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8347: 
                   8348:    'Picture Conversion Status'
                   8349: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8350: 
                   8351:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8352: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8353: 
                   8354:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8355: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8356: 
1.261     bisitz   8357:    'Invalid target directory, FAIL'
                   8358: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
                   8359: 
1.145     bisitz   8360:    'Creating old version [_1]'
1.260     bisitz   8361: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145     bisitz   8362: 
1.92      bisitz   8363:    'Initial version'
                   8364: => 'Urversion',
                   8365: 
                   8366:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8367: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8368: 
                   8369:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143     bisitz   8370: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
                   8371: 
                   8372:    'A course-wide error occurred.'
                   8373: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92      bisitz   8374: 
                   8375:    'none'
1.114     bisitz   8376: => 'nichts',
1.92      bisitz   8377: 
                   8378:    'Prepare Report'
                   8379: => 'Bericht erstellen',
                   8380: 
1.282     bisitz   8381:    'Show problem'
                   8382: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92      bisitz   8383: 
1.282     bisitz   8384:    'Show correct answers'
                   8385: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92      bisitz   8386: 
1.282     bisitz   8387:    'Show all submissions' 
                   8388: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151     bisitz   8389: 
1.282     bisitz   8390:    'Show problem grading'
                   8391: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92      bisitz   8392: 
                   8393:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8394: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8395: 
1.156     bisitz   8396:    'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176     bisitz   8397: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92      bisitz   8398: 
                   8399:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8400: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8401: 
1.150     bisitz   8402:    'There are no survey problems in this course.'
1.128     bisitz   8403: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8404: 
                   8405:    'Generate Survey Report'
                   8406: => 'Umfragebericht generieren',
                   8407: 
1.150     bisitz   8408:    'Building text document.'
                   8409: => 'Erstelle Textdokument.',
                   8410: 
                   8411:    'Generated on [_1]'
                   8412: => 'Generiert am [_1]',
                   8413: 
                   8414:    'Your text file'
                   8415: => 'Ihre Textdatei',
                   8416: 
                   8417:    'Done compiling text file. See link below to download.'
                   8418: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8419: 
                   8420:    'There is no essay or string response data to output for this survey.'
                   8421: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
                   8422: 
                   8423:    'Building spreadsheet.'
                   8424: => 'Erstelle Tabelle.',
                   8425: 
                   8426:    '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
                   8427: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
                   8428: 
                   8429:    'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
                   8430: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8431: 
1.92      bisitz   8432:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8433: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8434: 
                   8435:    'Create Plot'
                   8436: => 'Diagramm erzeugen',
                   8437: 
                   8438:    'Start Time:'
                   8439: => 'Startzeit:',
                   8440: 
                   8441:    'End Time:'
                   8442: => 'Endezeit:',
                   8443: 
                   8444:    'Sender'
                   8445: => 'Absender',
                   8446: 
                   8447:    'Number'
                   8448: => 'Nummer',
                   8449: 
                   8450:    'Upload Classlist'
                   8451: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8452: 
                   8453:    'Semicolon separated values'
                   8454: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8455: 
1.98      bisitz   8456:    ' with home server '
                   8457: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8458: 
                   8459:    'Show Log'
1.96      www      8460: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8461: 
                   8462:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8463: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8464: 
                   8465:    'Records'
1.96      www      8466: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8467: 
                   8468:    'Before'
                   8469: => 'Vorher',
                   8470: 
                   8471:    'After'
                   8472: => 'Nachher',
                   8473: 
                   8474:    'Current folder/page'
                   8475: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8476: 
                   8477:    'Containing phrase'
1.96      www      8478: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8479: 
                   8480:    'None'
                   8481: => 'nichts',
                   8482: 
                   8483:    'Users'
                   8484: => 'Benutzer',
                   8485: 
                   8486:    'Include parameter types'
                   8487: => 'Parametertypen zeigen',
                   8488: 
                   8489:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8490: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8491: 
                   8492:    'Announce'
                   8493: => 'Bekanntmachen',
                   8494: 
                   8495:    'Not active anymore'
                   8496: => 'nicht mehr aktiv',
                   8497: 
                   8498:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8499: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8500: 
                   8501:    'Username : Domain'
1.142     riegler  8502: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92      bisitz   8503: 
                   8504:    'Active'
                   8505: => 'aktiv',
                   8506: 
1.150     bisitz   8507:    'Expired'
                   8508: => 'Abgelaufen',
                   8509: 
                   8510:    'Future'
                   8511: => 'Zukünftig',
                   8512: 
1.92      bisitz   8513:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274     bisitz   8514: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92      bisitz   8515: 
                   8516:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274     bisitz   8517: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92      bisitz   8518: 
1.135     bisitz   8519:    'Shift all dates based on this date'
                   8520: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   8521: 
1.92      bisitz   8522:    'Overview Mode'
1.96      www      8523: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8524: 
                   8525:    'Overview'
1.96      www      8526: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8527: 
                   8528:    'Set Parameters'
                   8529: => 'Parameter einstellen',
                   8530: 
                   8531:    'Parts'
                   8532: => 'Aufgabenteile',
                   8533: 
                   8534:    'Section(s)'
                   8535: => 'Sektion(en)',
                   8536: 
                   8537:    'Group(s)'
                   8538: => 'Gruppe(n)',
                   8539: 
1.148     bisitz   8540:    'Parameter Selection'
                   8541: => 'Parameter-Auswahl',
                   8542: 
                   8543:    'Add Selection for...'
                   8544: => 'Auswahl hinzufügen für...',
                   8545: 
1.92      bisitz   8546:    'Select Common Only'
1.96      www      8547: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8548: 
1.148     bisitz   8549:    'Problem Dates'
                   8550: => 'Aufgabendatumsfelder',
                   8551: 
                   8552:    'Content Dates'
                   8553: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92      bisitz   8554: 
1.148     bisitz   8555:    'Discussion Settings'
                   8556: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92      bisitz   8557: 
1.148     bisitz   8558:    'Visibilities'
                   8559: => 'Sichtbarkeit',
1.92      bisitz   8560: 
1.148     bisitz   8561:    'Part Parameters'
                   8562: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92      bisitz   8563: 
1.148     bisitz   8564:    'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293     bisitz   8565: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92      bisitz   8566: 
1.248     weissno  8567:    'Group Portfolio'
1.273     bisitz   8568: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92      bisitz   8569: 
1.227     weissno  8570:    "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
                   8571: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8572: 
                   8573:    'No map selected.'
1.96      www      8574: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8575: 
                   8576:    'Most Recent:'
                   8577: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8578: 
                   8579:    'In Course:'
                   8580: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8581: 
                   8582:    'Use:'
                   8583: => 'Verwende:', # n.t.
                   8584: 
1.98      bisitz   8585:    'Search LON-CAPA help'
                   8586: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8587: 
                   8588:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8589: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8590: 
                   8591:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8592: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8593: 
1.153     bisitz   8594:    'in the past'
                   8595: => 'liegt in der Vergangenheit',
                   8596: 
                   8597:    'in the future'
                   8598: => 'liegt in der Zukunft',
                   8599: 
1.92      bisitz   8600:    'Choose'
1.96      www      8601: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8602: 
                   8603:    'Title:'
                   8604: => 'Titel:',
                   8605: 
                   8606:    'URL:'
                   8607: => 'URL:',
1.87      bisitz   8608: 
1.94      bisitz   8609:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8610: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8611: 
                   8612:    'ERROR:'
                   8613: => 'FEHLER:',
                   8614: 
1.143     bisitz   8615:    'occurred while running'
1.97      bisitz   8616: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8617: 
                   8618:    '(click for example)'
1.96      www      8619: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8620: 
1.105     bisitz   8621:    'click for example'
                   8622: => 'Klicken für Beispiel',
                   8623: 
1.94      bisitz   8624:    'Re-Enable'
                   8625: => 'wieder aktivieren',
                   8626: 
                   8627:    'Script Functions'
1.244     bisitz   8628: => 'Funktionen in Skripten',
1.94      bisitz   8629: 
                   8630:    'Image Options'
                   8631: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8632: 
                   8633:    'left'
                   8634: => 'links',
                   8635: 
                   8636:    'right'
                   8637: => 'rechts',
                   8638: 
1.246     bisitz   8639:    'middle'
                   8640: => 'mittig',
                   8641: 
1.94      bisitz   8642:    'TeXwidth (mm):'
                   8643: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8644: 
                   8645:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8646: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8647: 
                   8648:    'TeXwrap:'
                   8649: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8650: 
                   8651:    'Sorry!'
1.156     bisitz   8652: => 'Schade...',
1.94      bisitz   8653: 
                   8654:    'Resource not available.'
                   8655: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8656: 
                   8657:    'Choose file type:'
                   8658: => 'Dateityp:',
                   8659: 
1.305     bisitz   8660:    'Decompress [_1]?'
                   8661: => '[_1] entpacken?',
                   8662: 
1.94      bisitz   8663:    'Output of decompress:'
1.156     bisitz   8664: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94      bisitz   8665: 
                   8666:    'Decompress complete.'
1.156     bisitz   8667: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94      bisitz   8668: 
                   8669:    'Archive:'
                   8670: => 'Archiv:',
                   8671: 
                   8672:    'inflating:'
                   8673: => 'entpacke:',
                   8674: 
                   8675:    'Incorrect:'
                   8676: => 'Inkorrekt:',
                   8677: 
                   8678:    'Correct:'
                   8679: => 'Korrekt:',
                   8680: 
1.119     bisitz   8681:    'Correct'
                   8682: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   8683: 
1.97      bisitz   8684:    'Pick course first'
                   8685: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8686: 
                   8687:    'User Information Changed'
1.96      www      8688: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8689: 
1.246     bisitz   8690:    'Previous Value:'
                   8691: => 'Vorheriger Wert:',
                   8692: 
                   8693:    'Changed To:'
                   8694: => 'Geändert in:',
1.94      bisitz   8695: 
                   8696:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8697: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8698: 
1.95      bisitz   8699:    'You have new messages'
                   8700: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8701: 
                   8702:    'Destination folder'
                   8703: => 'Zielverzeichnis',
                   8704: 
                   8705:    'Mark Read'
1.101     bisitz   8706: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   8707: 
                   8708:    'Move to Folder ->'
                   8709: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8710: 
1.287     bisitz   8711:    'Register Response Devices (&quot;Clickers&quot;)'
1.96      www      8712: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8713: 
                   8714:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8715: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8716: 
                   8717:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   8718: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   8719: 
1.118     bisitz   8720:    'Register Clicker'
                   8721: => 'Clicker registrieren',
                   8722: 
1.95      bisitz   8723:    'Register'
                   8724: => 'Registrieren',
                   8725: 
                   8726:    'New Link'
                   8727: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8728: 
                   8729:    'Refresh'
                   8730: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8731: 
1.101     bisitz   8732:    'Custom metadata [_1]: '
                   8733: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   8734: 
                   8735:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8736: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8737: 
                   8738:    'User modify/custom role edit'
                   8739: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8740: 
                   8741:    'User Search'
                   8742: => 'Benutzersuche',
                   8743: 
                   8744:    'to add/modify roles'
1.96      www      8745: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8746: 
                   8747:    'is'
                   8748: => 'ist',
                   8749: 
                   8750:    'contains'
1.96      www      8751: => 'enthält',
1.95      bisitz   8752: 
                   8753:    'in this domain'
1.96      www      8754: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8755: 
                   8756:    'in institutional directory'
                   8757: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8758: 
                   8759:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8760: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8761: 
                   8762:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8763: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8764: 
                   8765:    'permanent e-mail'
                   8766: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8767: 
                   8768:    'Set user role'
                   8769: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8770: 
                   8771:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8772: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8773: 
                   8774:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8775: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8776: 
                   8777:    'Make new user "[_1]"'
                   8778: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8779: 
                   8780:    'Edit Course'
                   8781: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8782: 
                   8783:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8784: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8785: 
                   8786:    'Content items'
                   8787: => 'Inhaltselemente',
                   8788: 
                   8789:    'Discussion posts'
1.96      www      8790: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8791: 
                   8792:    'Export Course DOCS'
                   8793: => 'Exportieren',
                   8794: 
                   8795:    'Download the zip file from'
                   8796: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8797: 
                   8798:    'IMS course archive'
                   8799: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8800: 
                   8801:    'Export course to IMS content package'
                   8802: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8803: 
                   8804:    'last name, first name'
                   8805: => 'Nachname, Vorname',
                   8806: 
                   8807:    'Select a Template'
                   8808: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8809: 
                   8810:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   8811: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   8812: 
                   8813:    'Privilege'
                   8814: => 'Berechtigung',
                   8815: 
1.99      bisitz   8816:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   8817: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8818: 
                   8819:    'Permanent e-mail address'
                   8820: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8821: 
                   8822:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8823: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8824: 
                   8825:    'Result'
                   8826: => 'Ergebnis',
                   8827: 
                   8828:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8829: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8830: 
                   8831:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8832: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8833: 
                   8834:    'Setting'
                   8835: => 'Einstellung',
                   8836: 
                   8837:    'Directory search available?'
                   8838: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8839: 
                   8840:    'Back to actions menu'
                   8841: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8842: 
                   8843:    'Edit action'
                   8844: => 'Aktion',
                   8845: 
                   8846:    'Effect'
                   8847: => 'Effekt',
                   8848: 
                   8849:    'Course / User'
                   8850: => 'Kurs / Benutzer',
                   8851: 
                   8852:    'deny'
                   8853: => 'verweigern',
                   8854: 
                   8855:    'allow'
                   8856: => 'zulassen',
                   8857: 
                   8858:    'Delete this rule'
                   8859: => 'Diese Regel löschen',
                   8860: 
                   8861:    'Insert rule above'
                   8862: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8863: 
                   8864:    'Insert rule below'
                   8865: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8866: 
                   8867:    'Move rule down'
                   8868: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8869: 
                   8870:    'Move rule up'
                   8871: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8872: 
                   8873:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8874: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8875: 
                   8876:    'Updated'
                   8877: => 'Geändert',
                   8878: 
                   8879:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8880: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8881: 
                   8882:    'This error occurred on machine [_1]'
1.148     bisitz   8883: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   8884: 
                   8885:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   8886: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   8887: 
                   8888:    'Task information'
                   8889: => 'Information',
                   8890: 
                   8891:    'Automated adds/drops'
                   8892: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8893: 
                   8894:    'Change enrollment dates'
                   8895: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8896: 
                   8897:    'Change access dates'
                   8898: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8899: 
                   8900:    'Notification of changes'
                   8901: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8902: 
                   8903:    'Change crosslistings'
                   8904: => 'Querverweise ändern',
                   8905: 
                   8906:    'Section settings'
                   8907: => 'Sektions-Einstellungen',
                   8908: 
                   8909:    'Student photo settings'
                   8910: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   8911: 
                   8912:    'Update roster now'
                   8913: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   8914: 
                   8915:    'Update student photos'
                   8916: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   8917: 
                   8918:    'View students and change type'
1.201     hauer    8919: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97      bisitz   8920: 
                   8921:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   8922: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   8923: 
                   8924:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   8925: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   8926: 
                   8927:    'OFF'
                   8928: => 'AUS',
                   8929: 
                   8930:    'ON'
                   8931: => 'AN',
                   8932: 
                   8933:    'Additions based on classlist changes:'
                   8934: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8935: 
                   8936:    'Removals based on classlist changes:'
                   8937: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8938: 
                   8939:    'Enable'
                   8940: => 'Aktivieren	',
                   8941: 
                   8942:    'Disable'
                   8943: => 'Deaktivieren',
                   8944: 
                   8945:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201     hauer    8946: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   8947: 
                   8948:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199     schafran 8949: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   8950: 
                   8951:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   8952: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   8953: 
                   8954:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    8955: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   8956: 
                   8957:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201     hauer    8958: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   8959: 
                   8960:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    8961: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   8962: 
                   8963:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199     schafran 8964: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   8965: 
                   8966:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199     schafran 8967: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97      bisitz   8968: 
                   8969:    'Currently: default first access:'
                   8970: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   8971: 
                   8972:    ', default last access:'
                   8973: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   8974: 
                   8975:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   8976: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   8977: 
                   8978:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   8979: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   8980: 
                   8981:    'Changes to section settings'
                   8982: => 'Sektionseinstellungen',
                   8983: 
                   8984:    'Currently no sections of'
                   8985: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   8986: 
                   8987:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   8988: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   8989: 
                   8990:    'Add enrollment from additional sections.'
                   8991: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   8992: 
                   8993:    'Number of new sections to add:'
                   8994: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   8995: 
                   8996:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   8997: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   8998: 
                   8999:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9000: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9001: 
                   9002:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9003: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9004: 
                   9005:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9006: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9007: 
                   9008:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9009: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9010: 
                   9011:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9012: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9013: 
                   9014:    'enabled'
                   9015: => 'aktiviert',
                   9016: 
                   9017:    'disabled'
                   9018: => 'deaktiviert',
                   9019: 
                   9020:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9021: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9022: 
                   9023:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199     schafran 9024: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9025: 
                   9026:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9027: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9028: 
                   9029:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199     schafran 9030: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9031: 
                   9032:    'Currently: Notification:'
                   9033: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9034: 
                   9035:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9036: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9037: 
                   9038:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9039: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9040: 
                   9041:    'username:domain'
1.142     riegler  9042: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97      bisitz   9043: 
                   9044:    'Course Access'
                   9045: => 'Kurs-Zugriff',
                   9046: 
                   9047:    'Current notification status'
                   9048: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9049: 
                   9050:    'Notification active'
                   9051: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9052: 
                   9053:    'Notification inactive'
                   9054: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9055: 
                   9056:    'Notification?'
                   9057: => 'Benachrichtigen?',
                   9058: 
                   9059:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9060: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9061: 
                   9062:    'Notification of enrollment changes now'
                   9063: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9064: 
                   9065:    'Notification of enrollment changes still'
                   9066: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9067: 
                   9068:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9069: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9070: 
                   9071:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9072: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9073: 
                   9074:    'View/Modify Course Settings'
1.145     bisitz   9075: => 'Kurs-Einstellungen betrachten/ändern',
1.97      bisitz   9076: 
                   9077:    'Course search'
                   9078: => 'Kurs-Suche',
                   9079: 
                   9080:    'View/Modify Courses'
                   9081: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9082: 
                   9083:    'Course details'
                   9084: => 'Kursdetails',
                   9085: 
                   9086:    'Detailed course information:'
                   9087: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9088: 
                   9089:    'Default Access Dates for Students'
                   9090: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9091: 
                   9092:    'Student Counts'
1.283     bisitz   9093: => 'Anzahl Studierende',
1.97      bisitz   9094: 
1.145     bisitz   9095:    'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201     hauer    9096: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145     bisitz   9097: 
                   9098:    'Details'
                   9099: => 'Details',
1.97      bisitz   9100: 
                   9101:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9102: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9103: 
                   9104:    'section:'
                   9105: => 'Sektion:', # n.t.
                   9106: 
1.146     bisitz   9107:    'Previous access'
                   9108: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   9109: 
                   9110:    'Current access'
                   9111: => 'Aktueller Zugriff',
1.97      bisitz   9112: 
1.146     bisitz   9113:    'Future access'
                   9114: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97      bisitz   9115: 
                   9116:    'Back to course listing'
                   9117: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9118: 
                   9119:    'Immediate course roster update'
                   9120: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9121: 
                   9122:    'There were no new students to add to the course.'
1.201     hauer    9123: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97      bisitz   9124: 
                   9125:    'Back to options page'
                   9126: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9127: 
1.98      bisitz   9128:    'View/Modify settings for: '
                   9129: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9130: 
1.248     weissno  9131:    'Modify quota for group portfolio'
1.254     bisitz   9132: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97      bisitz   9133: 
                   9134:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9135: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9136: 
                   9137:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9138: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9139: 
1.134     bisitz   9140:    'Modify course catalog settings for course'
                   9141: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   9142: 
                   9143:    'Catalog settings'
                   9144: => 'Katalog-Einstellungen',
                   9145: 
                   9146:    'Catalog Settings for Course'
                   9147: => 'Katalog-Einstellungen für den Kurs',
                   9148: 
                   9149:    'Visibility in Course Catalog'
                   9150: => 'Sichtbarkeit in der Kursübersicht',
                   9151: 
1.155     bisitz   9152:    "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least one of the following applies:"
1.147     bisitz   9153: => "Sofern ein Kurs nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kursübersicht ausgeschlossen wurde, wird er angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:",
1.134     bisitz   9154: 
                   9155:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
                   9156: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
                   9157: 
                   9158:    'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
                   9159: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   9160: 
                   9161:    'Exclude from course catalog'
                   9162: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
                   9163: 
                   9164:    'Categorize Course'
                   9165: => 'Kurs kategorisieren',
                   9166: 
                   9167:    'No categories defined for this domain'
                   9168: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   9169: 
                   9170:    'Assign one or more categories to this course.'
                   9171: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   9172: 
                   9173:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147     bisitz   9174: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134     bisitz   9175: 
                   9176:    'Category settings'
                   9177: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   9178: 
                   9179:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   9180: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   9181: 
                   9182:    'Assign a category to a course'
                   9183: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   9184: 
                   9185:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   9186: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   9187: 
1.140     bisitz   9188:    'Set in "Modify Parameters" (Course)'
                   9189: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134     bisitz   9190: 
                   9191:    'Categories'
                   9192: => 'Kategorien',
                   9193: 
                   9194:    'Add category'
                   9195: => 'Kategorie hinzufügen',
                   9196: 
                   9197:    'Add category:'
                   9198: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   9199: 
                   9200:    'Add subcategory:'
                   9201: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   9202: 
                   9203:    'New:'
                   9204: => 'Neu:',
                   9205: 
1.97      bisitz   9206:    'Choose a course'
                   9207: => 'Kurs auswählen',
                   9208: 
                   9209:    'Pick action'
                   9210: => 'Aktion auswählen',
                   9211: 
                   9212:    'Display settings'
                   9213: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9214: 
                   9215:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9216: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9217: 
                   9218:    'Course setting'
1.145     bisitz   9219: => 'Kurs-Einstellung',
1.97      bisitz   9220: 
                   9221:    'Modifiable by DC only'
                   9222: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9223: 
                   9224:    'Default authentication parameter'
                   9225: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9226: 
                   9227:    'Default authentication method'
                   9228: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9229: 
                   9230:    'Date of last automated enrollment'
1.199     schafran 9231: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9232: 
                   9233:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9234: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9235: 
                   9236:    'Official course code'
                   9237: => 'Offizieller Kurscode',
                   9238: 
                   9239:    'Username:domain of course owner'
1.142     riegler  9240: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97      bisitz   9241: 
                   9242:    'Date of last student access'
1.199     schafran 9243: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97      bisitz   9244: 
                   9245:    'Date of first student access'
                   9246: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9247: 
                   9248:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9249: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9250: 
                   9251:    'Show more details'
                   9252: => 'Mehr Details',
                   9253: 
                   9254:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9255: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9256: 
                   9257:    'Course Owner:'
                   9258: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9259: 
1.98      bisitz   9260:    'Default Authentication method'
                   9261: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9262: 
                   9263:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9264: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9265: 
                   9266:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9267: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9268: 
                   9269:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9270: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9271: 
                   9272:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9273: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9274: 
                   9275:    'now set to'
                   9276: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9277: 
                   9278:    'still set to'
                   9279: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9280: 
                   9281:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9282: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9283: 
                   9284:    'Change settings'
                   9285: => 'Einstellungen ändern',
                   9286: 
                   9287:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201     hauer    9288: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9289: 
                   9290:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9291: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9292: 
1.126     bisitz   9293:    'Print header format'
                   9294: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9295: 
                   9296:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.274     bisitz   9297: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9298: 
                   9299:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201     hauer    9300: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97      bisitz   9301: 
1.189     bisitz   9302:    "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
                   9303: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97      bisitz   9304: 
                   9305:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9306: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9307: 
                   9308:    'Classlist Manager'
1.250     bisitz   9309: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97      bisitz   9310: 
1.132     bisitz   9311:    'Note for students:'
1.201     hauer    9312: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132     bisitz   9313: 
                   9314:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   9315: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9316: 
                   9317:    'Please [_1]log in again[_2].'
1.268     hauer    9318: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97      bisitz   9319: 
                   9320:    'Switching Server ...'
                   9321: => 'Serverwechsel...',
                   9322: 
                   9323:    'Already logged in'
                   9324: => 'Bereits angemeldet',
                   9325: 
                   9326:    'Apply style file: '
                   9327: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9328: 
                   9329:    'The problem '
                   9330: => 'Die Aufgabe ',
                   9331: 
1.98      bisitz   9332:    'Search criteria'
                   9333: => 'Suchkriterien',
                   9334: 
                   9335:    'begins with'
                   9336: => 'beginnt mit',
                   9337: 
                   9338:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9339: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9340: 
                   9341:    'in institutional directory for selected domain'
                   9342: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9343: 
                   9344:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9345: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9346: 
                   9347:    'Creating new account.'
                   9348: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9349: 
                   9350:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9351: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9352: 
                   9353:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142     riegler  9354: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98      bisitz   9355: 
                   9356:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9357: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9358: 
                   9359:    'You must include some text to search for.'
                   9360: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9361: 
                   9362:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9363: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9364: 
                   9365:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9366: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9367: 
                   9368:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9369: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9370: 
                   9371:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9372: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9373: 
                   9374:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9375: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9376: 
                   9377:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9378: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9379: 
                   9380:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9381: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9382: 
                   9383:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9384: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9385: 
                   9386:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9387: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9388: 
1.296     bisitz   9389:    'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
                   9390: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98      bisitz   9391: 
                   9392:    'Add to classlist'
                   9393: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9394: 
1.176     bisitz   9395:    'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
                   9396: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98      bisitz   9397: 
1.182     bisitz   9398:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296     bisitz   9399: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98      bisitz   9400: 
                   9401:    'Unknown command'
                   9402: => 'Unbekannter Befehl',
                   9403: 
                   9404:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9405: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9406: 
                   9407:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9408: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9409: 
1.189     bisitz   9410:    'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
                   9411: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98      bisitz   9412: 
                   9413:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9414: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9415: 
                   9416:    'Existing Role'
                   9417: => 'Bestehende Rolle',
                   9418: 
                   9419:    'Assigning Role to Self'
                   9420: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9421: 
                   9422:    'Invalid search.'
                   9423: => 'Ungültige Suche.',
                   9424: 
                   9425:    'You must enter a search term.'
                   9426: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9427: 
                   9428:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9429: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9430: 
                   9431:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9432: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9433: 
                   9434:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9435: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9436: 
                   9437:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9438: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9439: 
                   9440:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9441: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9442: 
                   9443:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9444: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9445: 
                   9446:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9447: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9448: 
                   9449:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9450: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9451: 
                   9452:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9453: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9454: 
                   9455:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9456: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9457: 
                   9458:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9459: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9460: 
                   9461:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9462: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9463: 
                   9464:    'Pick group first'
                   9465: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9466: 
                   9467:    'No login name specified'
                   9468: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9469: 
1.223     bisitz   9470:    'Invalid login name.'
                   9471: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98      bisitz   9472: 
1.223     bisitz   9473:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98      bisitz   9474: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9475: 
                   9476:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9477: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9478: 
                   9479:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9480: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9481: 
                   9482:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9483: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9484: 
                   9485:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9486: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9487: 
                   9488:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9489: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9490: 
                   9491:    'in LON-CAPA domains:'
                   9492: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9493: 
                   9494:    'in LON-CAPA domain '
                   9495: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9496: 
                   9497:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9498: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9499: 
                   9500:    'Course Owner'
                   9501: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9502: 
                   9503:    'Username:Domain'
1.142     riegler  9504: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98      bisitz   9505: 
1.137     bisitz   9506:    'Course Activity'
                   9507: => 'Letzte Kursaktivität',
                   9508: 
                   9509:    'Course Domain'
                   9510: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   9511: 
                   9512:    'Course Institutional Code'
                   9513: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9514: 
1.137     bisitz   9515:    "Course Owner's Username"
1.142     riegler  9516: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137     bisitz   9517: 
                   9518:    "Course Owner's Domain"
                   9519: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   9520: 
1.137     bisitz   9521:    'Course Type'
                   9522: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   9523: 
                   9524:    'LON-CAPA course ID'
                   9525: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9526: 
                   9527:    'None found'
                   9528: => 'Keine Treffer',
                   9529: 
                   9530:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9531: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9532: 
                   9533:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9534: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9535: 
                   9536:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9537: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9538: 
1.115     bisitz   9539:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9540: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9541: 
1.115     bisitz   9542:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9543: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9544: 
1.115     bisitz   9545:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9546: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9547: 
1.115     bisitz   9548:    'Getting started guide'
                   9549: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9550: 
                   9551:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9552: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9553: 
                   9554:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9555: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9556: 
1.126     bisitz   9557:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201     hauer    9558: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99      bisitz   9559: 
1.126     bisitz   9560:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9561: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9562: 
1.189     bisitz   9563:    "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274     bisitz   9564: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99      bisitz   9565: 
1.126     bisitz   9566:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274     bisitz   9567: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126     bisitz   9568: 
                   9569:    'role:section,role:section,...'
                   9570: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9571: 
1.156     bisitz   9572:    'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201     hauer    9573: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9574: 
                   9575:    'supported types'
                   9576: => 'Unterstützte Formate',
                   9577: 
                   9578:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201     hauer    9579: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9580: 
1.126     bisitz   9581:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9582: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9583: 
                   9584:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9585: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9586: 
                   9587:    'Calendar Announcement for '
                   9588: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9589: 
                   9590:    'Opening'
                   9591: => 'Start',
                   9592: 
                   9593:    'Closing'
                   9594: => 'Ende',
                   9595: 
1.176     bisitz   9596:    'To add a new user:'
                   9597: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99      bisitz   9598: 
1.176     bisitz   9599:    "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
                   9600: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99      bisitz   9601: 
1.176     bisitz   9602:    "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
                   9603: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
                   9604: 
                   9605:    "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
                   9606: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
                   9607: 
                   9608:    "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
                   9609: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99      bisitz   9610: 
                   9611:    'Provide the proposed username'
1.142     riegler  9612: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99      bisitz   9613: 
                   9614:    'Select a user to add/modify roles'
                   9615: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9616: 
1.176     bisitz   9617:    "Click 'Search'"
                   9618: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
                   9619: 
1.99      bisitz   9620:    'User Search to add/modify roles'
                   9621: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9622: 
1.100     bisitz   9623: # Feedback messages:
                   9624:    'You have entered that answer before'
                   9625: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9626: 
                   9627:    "Computer's answer now shown above."
                   9628: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9629: 
                   9630:    'You are correct.'
                   9631: => 'Korrekt!',
                   9632: 
                   9633:    'You are partially correct.'
                   9634: => 'Teilweise korrekt.',
                   9635: 
                   9636:    'Incorrect'
                   9637: => 'Inkorrekt',
                   9638: 
1.235     biermanm 9639:    'Your receipt no. is [_1]'
                   9640: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100     bisitz   9641: 
                   9642:    'You are excused from the problem.'
                   9643: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9644: 
                   9645:    'Some extra items were submitted.'
                   9646: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9647: 
                   9648:    'Some items were not submitted.'
                   9649: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9650: 
1.143     bisitz   9651:    'An error occurred while grading your answer.'
1.100     bisitz   9652: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9653: 
                   9654:    'The submitted answer was too long.'
                   9655: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9656: 
                   9657:    'This question expects a numeric answer.'
                   9658: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9659: 
1.120     bisitz   9660:    'You have provided an invalid ranking.'
                   9661: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   9662: 
1.120     bisitz   9663:    'Please refer to [_1]'
                   9664: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   9665: 
                   9666:    'help on ranking problems'
                   9667: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9668: 
1.189     bisitz   9669:    "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196     bisitz   9670: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100     bisitz   9671: 
1.176     bisitz   9672:    'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.100     bisitz   9673: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9674: 
1.176     bisitz   9675:    'Submission not graded. Use more digits.'
1.100     bisitz   9676: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9677: 
                   9678:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   9679: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9680: 
                   9681:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9682: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9683: 
                   9684:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9685: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9686: 
                   9687:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9688: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   9689: 
                   9690:    'Proper comma separation is required'
                   9691: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   9692: 
                   9693:    'Unable to understand formula'
                   9694: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   9695: 
                   9696:    'Your submission has been recorded.'
                   9697: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   9698: 
                   9699:    'A draft copy has been saved.'
                   9700: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   9701: 
                   9702:    'Nothing submitted.'
                   9703: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   9704: 
                   9705:    'Unknown message'
                   9706: => 'Unbekannte Meldung',
                   9707: 
                   9708:    'Returned file(s): [_1]'
                   9709: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   9710: 
                   9711:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   9712: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   9713: # --/
                   9714: 
                   9715:    ' The last submission was after the Due Date '
                   9716: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   9717: 
                   9718:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   9719: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   9720: 
                   9721:    'OR:'
                   9722: => 'ODER:',
                   9723: 
                   9724:    'Select Portfolio Files'
                   9725: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   9726: 
                   9727:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   9728: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   9729: 
1.176     bisitz   9730:    "These file(s) don't exist: [_1]"
                   9731: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100     bisitz   9732: 
                   9733:    'Previously published version'
                   9734: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   9735: 
                   9736:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   9737: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   9738: 
                   9739:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   9740: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   9741: 
                   9742:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   9743: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   9744: 
                   9745:    'with submissions'
                   9746: => 'mit Antworten',
                   9747: 
                   9748:    'in grading queue'
                   9749: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   9750: 
                   9751:    'with ungraded submissions'
                   9752: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   9753: 
                   9754:    'with incorrect submissions'
                   9755: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   9756: 
                   9757:    'with any status'
                   9758: => 'mit beliebigem Status',
                   9759: 
1.101     bisitz   9760:    'Default value or none'
                   9761: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   9762: 
                   9763:    'Floating Point between 1 and 0'
                   9764: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   9765: 
                   9766:    'Floating point number between zero and one'
                   9767: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   9768: 
                   9769:    'Positive Floating Point'
                   9770: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   9771: 
                   9772:    'Positive floating point number or zero'
                   9773: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   9774: 
                   9775:    'Floating Point'
                   9776: => 'Gleitkommazahl',
                   9777: 
                   9778:    'Floating point number'
                   9779: => 'Gleitkommazahl',
                   9780: 
                   9781:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   9782: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   9783: 
                   9784:    'Configuration setting'
                   9785: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   9786: 
                   9787:    'Value(s)'
                   9788: => 'Wert(e)', # n.t.
                   9789: 
                   9790:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   9791: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   9792: 
                   9793:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   9794: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9795: 
1.133     bisitz   9796:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
                   9797: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9798: 
1.101     bisitz   9799:    'Move to Inbox'
                   9800: => 'In Posteingang verschieben',
                   9801: 
                   9802:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   9803: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   9804: 
1.120     bisitz   9805:    'Confirm Receipt'
                   9806: => 'Empfang bestätigen',
                   9807: 
                   9808:    'Confirm Receipt and Reply'
                   9809: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   9810: 
1.101     bisitz   9811:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   9812: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   9813: 
                   9814:    'Confirming Receipt'
                   9815: => 'Empfang bestätigen',
                   9816: 
                   9817:    'Confirmed Receipt'
                   9818: => 'Empfang bestätigt',
                   9819: 
                   9820:    'Communicate'
                   9821: => 'Kommunikation',
                   9822: 
                   9823:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   9824: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   9825: 
                   9826:    'Answer Available'
                   9827: => 'Antwort verfügbar',
                   9828: 
                   9829:    ' to '
                   9830: => ' bis ', # ???
                   9831: 
                   9832:    'Event from [_1] to [_2]'
                   9833: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   9834: 
                   9835:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   9836: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   9837: 
                   9838:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   9839: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   9840: 
                   9841:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   9842: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   9843: 
                   9844:    'Please try again.'
                   9845: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   9846: 
1.148     bisitz   9847:    'Please try again'
                   9848: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
                   9849: 
1.101     bisitz   9850:    'in this course'
                   9851: => 'in diesem Kurs',
                   9852: 
                   9853:    'Remove Checked Entries'
                   9854: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   9855: 
                   9856:    'Modify Student Data'
                   9857: => 'Studentische Daten ändern',
                   9858: 
                   9859:    'First name'
                   9860: => 'Vorname',
                   9861: 
                   9862:    'Middle name'
                   9863: => 'Zweiter Vorname',
                   9864: 
                   9865:    'Last name'
                   9866: => 'Nachname',
                   9867: 
                   9868:    'ID'
                   9869: => 'ID/Matrikelnummer',
                   9870: 
                   9871:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   9872: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   9873: 
                   9874:    'Replying to'
                   9875: => 'Antwort an',
                   9876: 
                   9877:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   9878: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   9879: 
                   9880:    'Broadcast Message'
                   9881: => 'Broadcast-Nachricht',
                   9882: 
                   9883:    'contents hidden'
                   9884: => 'Inhalte verborgen',
                   9885: 
1.165     schafran 9886:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   9887: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   9888: 
1.164     schafran 9889:    'Version changes since Yesterday'
                   9890: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131     bisitz   9891: 
1.165     schafran 9892:    'Resources in course with version changes since last week'
                   9893: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9894: 
1.164     schafran 9895:    'Version changes since last Week'
                   9896: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131     bisitz   9897: 
1.165     schafran 9898:    'Resources in course with version changes since last month'
                   9899: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9900: 
1.164     schafran 9901:    'Version changes since last Month'
                   9902: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131     bisitz   9903: 
1.165     schafran 9904:    'Resources in course with version changes seit start of course'
                   9905: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   9906: 
1.164     schafran 9907:    'Version changes since start of Course'
                   9908: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131     bisitz   9909: 
                   9910:    'No version changes since yesterday'
                   9911: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   9912: 
                   9913:    'No version changes since last week'
                   9914: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9915: 
                   9916:    'No version changes since last month'
                   9917: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9918: 
                   9919:    'No version changes since start of course'
                   9920: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   9921: 
                   9922:    'version changes since yesterday'
                   9923: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   9924: 
                   9925:    'version changes since last week'
                   9926: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9927: 
                   9928:    'version changes since last month'
                   9929: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9930: 
1.145     bisitz   9931:    'version changes since start of course'
1.131     bisitz   9932: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   9933: 
1.131     bisitz   9934:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   9935: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   9936: 
1.131     bisitz   9937:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   9938: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   9939: 
1.131     bisitz   9940:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   9941: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   9942: 
1.131     bisitz   9943:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   9944: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9945: 
                   9946:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   9947: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   9948: 
                   9949:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   9950: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   9951: 
                   9952:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   9953: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   9954: 
                   9955:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   9956: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   9957: 
                   9958:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   9959: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9960: 
                   9961:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   9962: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9963: 
                   9964:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   9965: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9966: 
                   9967:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   9968: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9969: 
                   9970:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   9971: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9972: 
                   9973:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   9974: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9975: 
                   9976:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   9977: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9978: 
                   9979:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   9980: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9981: 
                   9982:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   9983: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   9984: 
                   9985:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   9986: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   9987: 
                   9988:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   9989: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   9990: 
                   9991:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   9992: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   9993: 
                   9994:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   9995: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9996: 
                   9997:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   9998: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9999: 
                   10000:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10001: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10002: 
                   10003:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10004: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   10005: 
                   10006:    'Show all posts'
                   10007: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   10008: 
                   10009:    'to display'
                   10010: => 'to display', # ???
                   10011: 
                   10012:    'posts previously marked read'
                   10013: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10014: 
                   10015:    'previously viewed posts'
                   10016: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   10017: 
                   10018:    'NEW'
                   10019: => 'NEU',
                   10020: 
                   10021:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   10022: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   10023: 
                   10024:    'Mark NEW posts no longer new'
                   10025: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   10026: 
                   10027:    'Sorting/Filtering options'
                   10028: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   10029: 
                   10030:    'Export'
                   10031: => 'Exportieren',
                   10032: 
                   10033:    'Attachments'
                   10034: => 'Anhänge',
                   10035: 
                   10036:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   10037: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   10038: 
1.143     bisitz   10039:    'The following errors occurred during export - [_1]'
                   10040: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101     bisitz   10041: 
                   10042:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10043: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10044: 
1.143     bisitz   10045:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10046: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10047: 
1.101     bisitz   10048:    'Make Visible'
                   10049: => 'Anzeigen',
                   10050: 
                   10051:    'Mark unread'
                   10052: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   10053: 
                   10054:    'Mark read'
                   10055: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   10056: 
                   10057:    'This post has been edited by the author.'
                   10058: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   10059: 
                   10060:    'Display all versions'
                   10061: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   10062: 
                   10063:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   10064: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   10065: 
                   10066:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   10067: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   10068: 
                   10069:    'Please select a different role.'
                   10070: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   10071: 
                   10072:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   10073: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   10074: 
                   10075:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   10076: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   10077: 
                   10078:    'Re: '
                   10079: => 'Re: ',
                   10080: 
                   10081:    'Please select a feedback type.'
                   10082: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   10083: 
                   10084:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   10085: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   10086: 
                   10087:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   10088: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   10089: 
                   10090:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   10091: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   10092: 
                   10093:    'Error sending message to'
                   10094: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   10095: 
                   10096:    'Not registered'
                   10097: => 'Nicht registriert', # ???
                   10098: 
                   10099:    'Editing not permitted'
                   10100: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   10101: 
                   10102:    'Marked postings read/unread'
                   10103: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   10104: 
                   10105:    'Changed sort/filter'
                   10106: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   10107: 
                   10108:    'Changed display status'
                   10109: => 'Anzeigestatus geändert',
                   10110: 
                   10111:    'Deletion not permitted'
                   10112: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   10113: 
                   10114:    'Changed discussion status'
                   10115: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   10116: 
                   10117:    'Changed discussion view mode'
1.273     bisitz   10118: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101     bisitz   10119: 
                   10120:    'Added to my course blog'
                   10121: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   10122: 
                   10123:    'Back to previous page'
                   10124: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10125: 
1.134     bisitz   10126:    'Return to previous page'
                   10127: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10128: 
1.101     bisitz   10129:    'Untitled resource'
                   10130: => 'Ressource ohne Titel',
                   10131: 
                   10132:    'Discussion display options'
                   10133: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   10134: 
                   10135:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   10136: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   10137: 
1.210     schafran 10138:    'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
                   10139: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101     bisitz   10140: 
                   10141:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   10142: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   10143: 
                   10144:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   10145: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   10146: 
                   10147:    'Posts not marked read'
                   10148: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10149: 
                   10150:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   10151: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10152: 
                   10153:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   10154: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10155: 
                   10156:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   10157: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   10158: 
                   10159:    'Shown'
                   10160: => 'anzeigen',
                   10161: 
                   10162:    'Not shown'
                   10163: => 'nicht anzeigen',
                   10164: 
                   10165:    'Discussion options'
                   10166: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   10167: 
                   10168:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10169: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10170: 
                   10171:    'Sort order'
                   10172: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10173: 
                   10174:    'Date order - oldest first'
                   10175: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10176: 
                   10177:    'Date order - newest first'
                   10178: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10179: 
                   10180:    'Threaded'
                   10181: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10182: 
                   10183:    'By subject'
1.116     bisitz   10184: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10185: 
                   10186:    'By domain and username'
1.142     riegler  10187: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101     bisitz   10188: 
                   10189:    'By last name, first name'
                   10190: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10191: 
                   10192:    'Specific role status'
                   10193: => 'Rollenstatus',
                   10194: 
                   10195:    'Roles of any status'
                   10196: => 'beliebig',
                   10197: 
                   10198:    'Only active roles'
                   10199: => 'nur aktive',
                   10200: 
                   10201:    'Only past roles'
                   10202: => 'nur inaktive',
                   10203: 
                   10204:    'Only future roles'
                   10205: => 'nur zukünftige',
                   10206: 
                   10207:    'Specific user roles'
                   10208: => 'Benutzerrollen',
                   10209: 
                   10210:    'All roles'
                   10211: => 'Alle Rollen',
                   10212: 
                   10213:    'Students'
1.201     hauer    10214: => 'Studierende',
1.101     bisitz   10215: 
                   10216:    'Course Coordinators'
                   10217: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10218: 
                   10219:    'Instructors'
1.113     bisitz   10220: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10221: 
                   10222:    'TAs'
                   10223: => 'Tutoren',
                   10224: 
                   10225:    'Exam proctors'
1.137     bisitz   10226: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   10227: 
1.136     bisitz   10228:    'Custom role'
                   10229: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   10230: 
1.101     bisitz   10231:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10232: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10233: 
                   10234:    'Specific sections'
                   10235: => 'Sektionen',
                   10236: 
                   10237:    'Specific groups'
                   10238: => 'Gruppen',
                   10239: 
                   10240:    'Pick specific users (by name)'
                   10241: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10242: 
                   10243:    'Show a list of current posters'
                   10244: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10245: 
                   10246:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10247: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10248: 
1.102     bisitz   10249:    'Select a user'
                   10250: => 'Benutzerauswahl',
                   10251: 
1.143     bisitz   10252:    'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10253: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10254: 
                   10255:    'photo'
                   10256: => 'Foto',
                   10257: 
                   10258:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10259: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10260: 
                   10261:    'Display a Message'
                   10262: => 'Nachricht anzeigen',
                   10263: 
                   10264:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10265: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10266: 
1.309     bisitz   10267:    'Currently available actions (will open extra window)'
                   10268: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102     bisitz   10269: 
                   10270:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10271: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10272: 
                   10273:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10274: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10275: 
1.118     bisitz   10276:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10277: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10278: 
                   10279:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10280: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10281: 
                   10282:    'Empty Folder'
                   10283: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10284: 
1.206     bisitz   10285:    'To:'
                   10286: => 'An:',
                   10287: 
1.102     bisitz   10288:    'Cc:'
                   10289: => 'CC:',
                   10290: 
                   10291:    'Bcc:'
                   10292: => 'BCC:',
                   10293: 
                   10294:    'Retrieve discussion and message records'
1.292     bisitz   10295: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102     bisitz   10296: 
                   10297:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10298: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10299: 
                   10300:    'Post this Record'
                   10301: => 'Speichern',
                   10302: 
                   10303:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10304: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10305: 
                   10306:    'Metadata Modified'
                   10307: => 'Geänderte Metadaten',
                   10308: 
                   10309:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10310: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10311: 
                   10312:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10313: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10314: 
1.189     bisitz   10315:    "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
                   10316: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102     bisitz   10317: 
                   10318:    'Directory'
                   10319: => 'Verzeichnis',
                   10320: 
                   10321:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10322: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10323: 
                   10324:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10325: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10326: 
1.305     bisitz   10327:    'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.102     bisitz   10328: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10329: 
                   10330:    'Must not include'
                   10331: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10332: 
                   10333:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10334: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10335: 
                   10336:    'no action taken'
                   10337: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10338: 
                   10339:    'copy metadata error'
                   10340: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10341: 
                   10342:    'No New filename specified'
                   10343: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10344: 
                   10345:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10346: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10347: 
                   10348:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10349: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10350: 
1.196     bisitz   10351:    'Bad filename [_1]'
                   10352: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
                   10353: 
                   10354:    '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
                   10355: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
                   10356: 
                   10357:    'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
                   10358: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102     bisitz   10359: 
1.305     bisitz   10360:    'Cannot change MIME type of a directory.'
                   10361: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102     bisitz   10362: 
1.305     bisitz   10363:    'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
                   10364: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102     bisitz   10365: 
1.103     bisitz   10366:    'Change discussion display'
                   10367: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10368: 
1.210     schafran 10369:    'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
                   10370: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103     bisitz   10371: 
1.234     hauer    10372:    "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
                   10373: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103     bisitz   10374: 
1.176     bisitz   10375:    'Currently set to [_1].'
                   10376: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103     bisitz   10377: 
                   10378:    'Change to [_1]'
                   10379: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10380: 
                   10381:    'No change'
                   10382: => 'Keine Änderung',
                   10383: 
                   10384:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10385: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10386: 
                   10387:    'Groups Manager'
                   10388: => 'Gruppenverwaltung',
                   10389: 
1.151     bisitz   10390:    'Group access start and end dates'
                   10391: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
                   10392: 
1.103     bisitz   10393:    'None available'
                   10394: => 'keine verfügbar',
                   10395: 
                   10396:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10397: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10398: 
1.151     bisitz   10399:    'Members to delete or expire'
                   10400: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103     bisitz   10401: 
1.151     bisitz   10402:    'To be deleted'
                   10403: => 'Zu löschen',
                   10404: 
                   10405:    'To be expired'
                   10406: => 'Abzulaufen',
                   10407: 
                   10408:    'No members to be deleted or expired from the group.'
                   10409: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder auslaufen könnten.',
                   10410: 
                   10411:    'Files: [_1]'
                   10412: => 'Dateien: [_1]',
                   10413: 
                   10414:    'Folders: [_1]'
                   10415: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103     bisitz   10416: 
                   10417:    'Choose Task'
                   10418: => 'Aktion wählen',
                   10419: 
                   10420:    'Modify default group settings'
                   10421: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10422: 
                   10423:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10424: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10425: 
                   10426:    'Add member(s) to the group'
                   10427: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10428: 
                   10429:    'Group Settings'
1.151     bisitz   10430: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   10431: 
                   10432:    'Modify/Delete Members'
                   10433: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
                   10434: 
                   10435:    'Current Tool Set'
                   10436: => 'Derzeitige Werkzeuge',
                   10437: 
                   10438:    'Change Privileges'
                   10439: => 'Berechtigungen ändern',
                   10440: 
                   10441:    'Membership Mapping'
                   10442: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103     bisitz   10443: 
                   10444:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10445: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10446: 
                   10447:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10448: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10449: 
                   10450:    'E-mail'
                   10451: => 'E-Mail',
                   10452: 
                   10453:    'Group home page'
                   10454: => 'Gruppen-Homepage',
                   10455: 
1.171     schafran 10456:    'Membership Roster'
                   10457: => 'Mitgliederliste',
1.103     bisitz   10458: 
                   10459:    'Granularity:'
                   10460: => 'Granularität:',
                   10461: 
                   10462:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10463: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10464: 
1.290     bisitz   10465:    'Disk Quota'
                   10466: => 'Speicherplatz',
1.103     bisitz   10467: 
1.248     weissno  10468:    'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273     bisitz   10469: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103     bisitz   10470: 
1.151     bisitz   10471:    '[_1] Mb'
                   10472: => '[_1] MB',
                   10473: 
                   10474:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
                   10475: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103     bisitz   10476: 
                   10477:    'Default start and end dates for group access'
1.199     schafran 10478: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10479: 
                   10480:    'Start:'
                   10481: => 'Start:',
                   10482: 
                   10483:    'End:'
                   10484: => 'Ende:',
                   10485: 
1.151     bisitz   10486:    'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
                   10487: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   10488: 
                   10489:    'Course Groups'
                   10490: => 'Kurs-Gruppen',
                   10491: 
                   10492:    'Non-standard course - folder for all groups not added.'
                   10493: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
                   10494: 
1.103     bisitz   10495:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10496: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10497: 
                   10498:    'Group membership selection list criteria:'
                   10499: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10500: 
                   10501:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10502: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10503: 
                   10504:    'members of the new group.'
                   10505: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10506: 
                   10507:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10508: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10509: 
                   10510:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10511: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10512: 
                   10513:    'Access types'
                   10514: => 'Zugriffstypen',
                   10515: 
                   10516:    'Currently has access'
                   10517: => 'Aktueller Zugriff',
                   10518: 
                   10519:    'Will have future access'
                   10520: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10521: 
                   10522:    'Previously had access'
                   10523: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10524: 
                   10525:    'Course roles'
                   10526: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10527: 
                   10528:    'Course sections'
                   10529: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10530: 
                   10531:    'all sections'
                   10532: => 'Alle Sektionen',
                   10533: 
                   10534:    'no section'
                   10535: => 'Keine Sektion',
                   10536: 
                   10537:    'Invalid group name'
                   10538: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10539: 
                   10540:    'The group name entered '
                   10541: => 'Der eingegebene Name ',
                   10542: 
                   10543:    'is not a valid name.'
                   10544: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10545: 
                   10546:    'can not be used as it is the name of '
                   10547: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10548: 
1.231     bisitz   10549:    'an existing [_1]'
1.103     bisitz   10550: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10551: 
                   10552:    ' in this Course'
                   10553: => ' in diesem Kurs',
                   10554: 
                   10555:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10556: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10557: 
                   10558:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10559: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10560: 
1.199     schafran 10561:    'Previous'
1.103     bisitz   10562: => 'Zurück',
                   10563: 
                   10564:    'Select Members'
                   10565: => 'Mitgliederauswahl',
                   10566: 
                   10567:    'Your group selections - '
                   10568: => 'Gruppenauswahl',
                   10569: 
                   10570:    'The following settings will apply to the group:'
                   10571: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10572: 
                   10573:    'Granularity'
                   10574: => 'Granularität',
                   10575: 
                   10576:    'File quota'
                   10577: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10578: 
                   10579:    'Default access dates'
                   10580: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10581: 
                   10582:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10583: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10584: 
                   10585:    'Start date'
1.132     bisitz   10586: => 'Anfangsdatum',
                   10587: 
1.151     bisitz   10588:    'Start date:'
                   10589: => 'Anfangsdatum:',
                   10590: 
1.132     bisitz   10591:    'End date'
1.199     schafran 10592: => 'Enddatum',
1.103     bisitz   10593: 
                   10594:    'End date:'
1.199     schafran 10595: => 'Enddatum:',
1.103     bisitz   10596: 
1.151     bisitz   10597:    'Available for assignment to members:'
                   10598: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103     bisitz   10599: 
1.151     bisitz   10600:    'Unavailable for assignment:'
                   10601: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103     bisitz   10602: 
                   10603:    'User privileges for collaborative tools'
                   10604: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10605: 
1.151     bisitz   10606:    'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
                   10607: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
                   10608: 
                   10609:    'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
                   10610: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
                   10611: 
                   10612:    'Choose one of the following:'
                   10613: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
                   10614: 
                   10615:    'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
                   10616: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
                   10617: 
1.103     bisitz   10618:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10619: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10620: 
                   10621:    'Group membership'
                   10622: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10623: 
                   10624:    'Add members'
                   10625: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10626: 
1.151     bisitz   10627:    'Assign collaborative tools'
                   10628: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
                   10629: 
                   10630:    'Tools'
                   10631: => 'Werkzeuge',
                   10632: 
1.138     bisitz   10633:    'Add Members'
                   10634: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10635: 
1.103     bisitz   10636:    'Add?'
                   10637: => 'Hinzufügen?',
                   10638: 
1.151     bisitz   10639:    'All:'
                   10640: => 'Alle:',
                   10641: 
1.248     weissno  10642:    'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273     bisitz   10643: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103     bisitz   10644: 
                   10645:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10646: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10647: 
1.151     bisitz   10648:    'Group membership list updated.'
                   10649: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103     bisitz   10650: 
                   10651:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10652: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10653: 
1.151     bisitz   10654:    'An error occurred while updating the group membership list:'
                   10655: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
                   10656: 
1.103     bisitz   10657:    'Choose Privileges'
                   10658: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10659: 
1.151     bisitz   10660:    'Setting Changes Complete'
                   10661: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
                   10662: 
                   10663:    'Modifications Complete'
                   10664: => 'Änderungen abgeschlossen',
                   10665: 
1.103     bisitz   10666:    'Creation Complete'
                   10667: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10668: 
1.138     bisitz   10669:    'Additions Complete'
                   10670: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
                   10671: 
1.151     bisitz   10672:    'Verify deletion'
                   10673: => 'Entfernen-Bestätigung',
                   10674: 
                   10675:    'Deletion Complete'
                   10676: => 'Entfernen abgeschlossen',
                   10677: 
                   10678:    'Create Group'
                   10679: => 'Gruppe erstellen',
                   10680: 
1.103     bisitz   10681:    'discussion'
                   10682: => 'Diskussion',
                   10683: 
                   10684:    'homepage'
                   10685: => 'Homepage',
                   10686: 
                   10687:    'roster'
                   10688: => 'Teilnehmerliste',
                   10689: 
                   10690:    'Edit Group Homepage'
                   10691: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   10692: 
                   10693:    'Edit Group Settings'
                   10694: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   10695: 
                   10696:    'Available Group Tools'
                   10697: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   10698: 
1.236     hauer    10699:    'Group Chat Room'
1.177     schafran 10700: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103     bisitz   10701: 
1.236     hauer    10702:    'Group Chat Room:'
                   10703: => 'Gruppen-Chatroom:',
                   10704: 
1.103     bisitz   10705:    'Group page - [_1]'
                   10706: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10707: 
                   10708:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   10709: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   10710: 
                   10711:    'New Discussion Board'
                   10712: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   10713: 
1.193     bisitz   10714:    'There are currently no discussion boards in this course.'
                   10715: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   10716: 
                   10717:    'There are currently no discussion boards in this group.'
                   10718: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103     bisitz   10719: 
                   10720:    'Discussion Board Title'
                   10721: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   10722: 
1.210     schafran 10723:    'discussion board'
                   10724: => 'Diskussionsforum',
                   10725: 
1.103     bisitz   10726:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   10727: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   10728: 
                   10729:    'Edit [_1] board'
                   10730: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   10731: 
                   10732:    'View all group discussion boards'
                   10733: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   10734: 
                   10735:    'Show Student View'
                   10736: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   10737: 
                   10738:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   10739: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   10740: 
                   10741:    'Send a Message in a Group'
                   10742: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   10743: 
                   10744:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   10745: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   10746: 
                   10747:    'Allow replies'
                   10748: => 'Antworten zulassen',
                   10749: 
                   10750:    'Reply to'
                   10751: => 'Antwort an',
                   10752: 
                   10753:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   10754: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   10755: 
                   10756:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   10757: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   10758: 
                   10759:    'Group Membership'
                   10760: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   10761: 
                   10762:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   10763: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   10764: 
1.171     schafran 10765:    'Group Message'
                   10766: => 'Gruppen-Nachricht',
                   10767: 
                   10768:    'Compose Group Message'
                   10769: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103     bisitz   10770: 
                   10771:    'Course Discussion Boards'
                   10772: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   10773: 
                   10774:    'Post Discussion'
                   10775: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10776: 
                   10777:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   10778: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   10779: 
                   10780:    'Content'
                   10781: => 'Inhalt',
                   10782: 
                   10783:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   10784: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   10785: 
1.145     bisitz   10786:    'No page information provided.'
                   10787: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
                   10788: 
1.103     bisitz   10789:    'Available functions'
                   10790: => 'Verfügbare Funktionen',
                   10791: 
                   10792:    'No group functionality.'
                   10793: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   10794: 
1.236     hauer    10795:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
                   10796: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103     bisitz   10797: 
1.216     biermanm 10798:    'Simple Group Page'
                   10799: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103     bisitz   10800: 
1.248     weissno  10801:    'Quota allocated to group portfolio:'
1.273     bisitz   10802: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103     bisitz   10803: 
                   10804:    'The quota is currently [_1] Mb'
1.151     bisitz   10805: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103     bisitz   10806: 
1.151     bisitz   10807:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
                   10808: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103     bisitz   10809: 
                   10810:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   10811: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   10812: 
                   10813:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   10814: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   10815: 
                   10816:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   10817: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   10818: 
                   10819:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   10820: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   10821: 
                   10822:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   10823: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   10824: 
1.151     bisitz   10825:    'if enabled on the next page'
                   10826: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
                   10827: 
1.103     bisitz   10828:    'if enabled below'
                   10829: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   10830: 
                   10831:    'Additional privileges'
                   10832: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   10833: 
                   10834:    'Fixed privileges'
1.151     bisitz   10835: => 'Feste Berechtigungen',
1.103     bisitz   10836: 
                   10837:    'Optional privileges'
                   10838: => 'Optionale Berechtigungen',
                   10839: 
                   10840:    'Collaborative Tool'
                   10841: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   10842: 
1.151     bisitz   10843:    'Fixed'
                   10844: => 'fest',
                   10845: 
                   10846:    'Optional'
                   10847: => 'optional',
                   10848: 
                   10849:    'Additional Tools'
                   10850: => 'Weitere Werkzeuge',
                   10851: 
                   10852:    'Core privileges'
                   10853: => 'Grund-Berechtigungen',
                   10854: 
                   10855:    'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
                   10856: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
                   10857: 
                   10858:    'All new group members will receive the same privileges.'
                   10859: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
                   10860: 
                   10861:    'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
                   10862: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
                   10863: 
                   10864:    'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
                   10865: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
                   10866: 
1.199     schafran 10867:    'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151     bisitz   10868: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
                   10869: 
1.103     bisitz   10870:    'Currently the group is configured '
                   10871: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   10872: 
                   10873:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   10874: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   10875: 
                   10876:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   10877: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   10878: 
1.151     bisitz   10879:    'Settings for automatic group enrollment'
                   10880: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103     bisitz   10881: 
                   10882:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   10883: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   10884: 
1.151     bisitz   10885:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   10886: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   10887: 
1.103     bisitz   10888:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199     schafran 10889: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   10890: 
                   10891:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   10892: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   10893: 
                   10894:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   10895: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   10896: 
                   10897:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   10898: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   10899: 
                   10900:    'Currently set to'
                   10901: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   10902: 
                   10903:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   10904: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   10905: 
                   10906:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   10907: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   10908: 
                   10909:    'Active?'
                   10910: => 'Aktiv?',
                   10911: 
1.192     schafran 10912:    'Send group message'
1.250     bisitz   10913: => 'Gruppennachricht senden',
1.103     bisitz   10914: 
                   10915:    'Create boards'
                   10916: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   10917: 
                   10918:    'Edit own posts'
                   10919: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   10920: 
                   10921:    'Hide/Delete any post'
1.151     bisitz   10922: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103     bisitz   10923: 
                   10924:    'View boards'
                   10925: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   10926: 
                   10927:    'Control Access'
                   10928: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   10929: 
                   10930:    'Basic Display'
                   10931: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   10932: 
                   10933:    'Detailed Display'
                   10934: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   10935: 
                   10936:    'View page'
                   10937: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   10938: 
                   10939:    'Modify page'
                   10940: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   10941: 
1.198     schafran 10942:    'communication'
                   10943: => 'Kommunikation',
                   10944: 
1.192     schafran 10945:    'Broadcast message'
1.151     bisitz   10946: => 'Broadcast-Nachricht',
                   10947: 
                   10948:    'files'
                   10949: => 'Dateien',
                   10950: 
1.103     bisitz   10951:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137     bisitz   10952: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
                   10953: 
                   10954:    'Unknown area style [_1]'
                   10955: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   10956: 
1.104     bisitz   10957:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   10958: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   10959: 
                   10960:    'Forwarded message from '
                   10961: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   10962: 
                   10963:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   10964: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   10965: 
                   10966:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10967: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10968: 
                   10969:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   10970: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   10971: 
                   10972:    "'New'  message from "
                   10973: => "Neue Nachricht von ",
                   10974: 
                   10975:    'Refers to'
                   10976: => 'Bezieht sich auf',
                   10977: 
                   10978:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274     bisitz   10979: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10980: 
                   10981:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   10982: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10983: 
                   10984:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   10985: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10986: 
                   10987:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274     bisitz   10988: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   10989: 
                   10990:    'The subject is 
                   10991: 
                   10992:  [_1]
                   10993: 
                   10994: '
                   10995: => 'Der Betreff lautet 
                   10996: 
                   10997:  [_1]
                   10998: 
                   10999: ',
                   11000: 
                   11001:    'Excerpt'
                   11002: => 'Auszug',
                   11003: 
                   11004:    'Use 
                   11005: 
                   11006:  [_1]
                   11007: 
                   11008: to access the full message.'
                   11009: => 'Ueber 
                   11010: 
                   11011:  [_1]
                   11012: 
                   11013: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   11014: 
1.177     schafran 11015:    'You can reply to this e-mail'
                   11016: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104     bisitz   11017: 
                   11018:    'Please do not reply to this address.'
                   11019: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   11020: 
                   11021:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   11022: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   11023: 
                   11024:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   11025: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   11026: 
                   11027:    'No replies to sender'
                   11028: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   11029: 
                   11030:    'Display Message'
                   11031: => 'Nachricht anzeigen',
                   11032: 
                   11033:    'Replying to a Message'
                   11034: => 'Nachricht beantworten',
                   11035: 
                   11036:    'Forwarding a Message'
                   11037: => 'Nachricht weiterleiten',
                   11038: 
1.118     bisitz   11039:    'Forwarding Multiple Messages'
                   11040: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   11041: 
1.104     bisitz   11042:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   11043: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   11044: 
                   11045:    'Upload and Send'
                   11046: => 'Hochladen und Absenden',
                   11047: 
1.105     bisitz   11048:    'Select courses'
                   11049: => 'Kursauswahl',
                   11050: 
1.145     bisitz   11051:    'Choose which course(s) to list.'
                   11052: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105     bisitz   11053: 
                   11054:    'Display courses'
                   11055: => 'Kurse anzeigen',
                   11056: 
                   11057:    'Public'
                   11058: => 'Öffentlich',
                   11059: 
1.265     bisitz   11060:    'Answer [_1]'
                   11061: => 'Antwort [_1]',
1.105     bisitz   11062: 
                   11063:    'EditXML [_1]'
                   11064: => 'XML-Editor [_1]',
                   11065: 
                   11066:    'Not authorized'
                   11067: => 'Nicht berechtigt',
                   11068: 
1.143     bisitz   11069:    'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105     bisitz   11070: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   11071: 
                   11072:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   11073: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   11074: 
1.143     bisitz   11075:    'seconds occurred while running &lt;while&gt; on line'
1.105     bisitz   11076: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   11077: 
                   11078:    'Student View'
                   11079: => 'Studentische Sicht',
                   11080: 
                   11081:    'Correct answer'
                   11082: => 'Korrekte Antwort',
                   11083: 
                   11084:    'Could not identify problem.'
                   11085: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   11086: 
1.106     bisitz   11087:    'Chart'
                   11088: => 'Chart',
                   11089: 
                   11090:    'Student Data</b>'
                   11091: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   11092: 
                   11093:    'HTML, with links'
                   11094: => 'HTML, mit Links',
                   11095: 
                   11096:    'HTML, with all links'
                   11097: => 'HTML, mit allen Links',
                   11098: 
                   11099:    'HTML, without links'
                   11100: => 'HTML, ohne Links',
                   11101: 
                   11102:    'Output Data'
                   11103: => 'Ausgabedaten',
                   11104: 
                   11105:    'Scores Summary'
                   11106: => 'Punktesumme',
                   11107: 
                   11108:    'Scores Per Problem'
                   11109: => 'Punkte je Aufgabe',
                   11110: 
                   11111:    'Parts Correct'
                   11112: => 'Richtige Teile',
                   11113: 
                   11114:    'fullname'
                   11115: => 'Vollständiger Name',
                   11116: 
                   11117:    'id'
                   11118: => 'ID/Matr.-Nr',
                   11119: 
                   11120:    'Generate Chart'
                   11121: => 'Chart generieren',
                   11122: 
1.156     bisitz   11123:    'Generate Graph'
                   11124: => 'Chart generieren',
                   11125: 
1.106     bisitz   11126:    'Select One Student'
1.274     bisitz   11127: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106     bisitz   11128: 
1.151     bisitz   11129:    'All sections.'
                   11130: => 'Alle Sektionen.',
                   11131: 
                   11132:    'Section [_1].'
                   11133: => 'Sektion [_1].',
                   11134: 
1.161     bisitz   11135:    'Section [_1]'
                   11136: => 'Sektion [_1]',
                   11137: 
1.151     bisitz   11138:    'Sections [_1] and [_2].'
                   11139: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
                   11140: 
                   11141:    'All groups.'
                   11142: => 'Alle Gruppen.',
                   11143: 
                   11144:    'Group [_1].'
                   11145: => 'Gruppe [_1].',
                   11146: 
                   11147:    'Groups [_1] and [_2].'
                   11148: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
                   11149: 
                   11150:    'Active access status.'
                   11151: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
                   11152: 
                   11153:    'Future access status.'
                   11154: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11155: 
1.151     bisitz   11156:    'Expired access status.'
                   11157: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11158: 
1.151     bisitz   11159:    'Any access status.'
                   11160: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11161: 
                   11162:    'Show links in new window:'
1.145     bisitz   11163: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106     bisitz   11164: 
                   11165:    'Summary Tables'
                   11166: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   11167: 
1.145     bisitz   11168:    'Summary table for [_1] ([_2]@[_3])'
                   11169: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2]@[_3])',
                   11170: 
1.106     bisitz   11171:    'Average'
                   11172: => 'Durchschnitt',
                   11173: 
                   11174:    'Maximum'
                   11175: => 'Maximum',
                   11176: 
1.145     bisitz   11177:    'Return to the chart'
1.106     bisitz   11178: => 'Zurück zum Chart',
                   11179: 
1.145     bisitz   11180:    "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274     bisitz   11181: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106     bisitz   11182: 
                   11183:    'status'
                   11184: => 'Status',
                   11185: 
                   11186:    'groups'
                   11187: => 'Gruppen',
                   11188: 
                   11189:    'Click on a students name or username to view their chart'
1.142     riegler  11190: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106     bisitz   11191: 
                   11192:    'Essay will be hand graded.'
                   11193: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   11194: 
                   11195:    'Text you want to appear by default:'
                   11196: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   11197: 
1.162     bisitz   11198:    'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106     bisitz   11199: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   11200: 
                   11201:    'Select portfolio files'
                   11202: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11203: 
1.162     bisitz   11204:    'Select checked files, and continue selecting'
1.106     bisitz   11205: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   11206: 
                   11207:    'Select checked files, and close window'
                   11208: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   11209: 
                   11210:    'Copy of'
                   11211: => 'Kopie von',
                   11212: 
                   11213:    'Overall result: [_1]'
                   11214: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   11215: 
                   11216:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   11217: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   11218: 
                   11219:    'Queue Status'
                   11220: => 'Warteschlangen-Status',
                   11221: 
                   11222:    'Check Mark'
                   11223: => 'Markierung auswählen',
                   11224: 
1.275     bisitz   11225:    'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274     bisitz   11226: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106     bisitz   11227: 
                   11228:    'Download All Submitted Documents'
                   11229: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   11230: 
1.296     bisitz   11231:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
                   11232: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106     bisitz   11233: 
                   11234:    'Compose message to student'
1.274     bisitz   11235: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106     bisitz   11236: 
                   11237:    'incl. grades'
                   11238: => 'Bewertung einbinden',
                   11239: 
                   11240:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   11241: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   11242: 
                   11243:    'Set/Change parameters'
                   11244: => 'Parameter setzen/ändern',
                   11245: 
                   11246:    'Grading Feedback'
                   11247: => 'Bewertungs-Feedback',
                   11248: 
1.296     bisitz   11249:    'Sending message to [_1]'
                   11250: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106     bisitz   11251: 
                   11252:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   11253: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   11254: 
1.293     bisitz   11255:    'You need to specify the username or the student/employee ID'
                   11256: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106     bisitz   11257: 
                   11258:    'You need to specify at least one grading field'
                   11259: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   11260: 
1.183     schulted 11261:    'Specify a file containing the class scores for current resource.'
                   11262: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11263: 
                   11264:    'Upload Scores'
                   11265: => 'Bewertungen hochladen',
                   11266: 
                   11267:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   11268: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   11269: 
                   11270:    'Use CODE:'
                   11271: => 'verwende CODE:',
                   11272: 
                   11273:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   11274: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   11275: 
                   11276:    'scores from file' # Upload scores from file
                   11277: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   11278: 
                   11279:    'Process'
                   11280: => 'Verarbeite',
                   11281: 
                   11282:    'clicker file' # Process clicker file
                   11283: => 'Clicker-Datei',
                   11284: 
                   11285:    'Grade'
                   11286: => 'Bewerte',
                   11287: 
1.291     www      11288:    'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
                   11289: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106     bisitz   11290: 
1.235     biermanm 11291:    'Verifying Receipt No. [_1]'
                   11292: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106     bisitz   11293: 
1.235     biermanm 11294:    'receipt no.'
1.106     bisitz   11295: => 'Nachweis-Nr.',
                   11296: 
                   11297:    'Manage'
                   11298: => 'Verwalten',
                   11299: 
                   11300:    'access times' # Manage access times
                   11301: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   11302: 
                   11303:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   11304: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   11305: 
1.183     schulted 11306:    'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
                   11307: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11308: 
                   11309:    'Upload File'
                   11310: => 'Datei hochladen',
                   11311: 
                   11312:    'Award points just for participation'
                   11313: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11314: 
                   11315:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11316: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11317: 
                   11318:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11319: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11320: 
1.185     riegler  11321:    'Correctness determined from given list of answers'
                   11322: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
                   11323: 
                   11324:    "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224     bisitz   11325: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185     riegler  11326: 
1.106     bisitz   11327:    'Percentage points for correct solution'
                   11328: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11329: 
                   11330:    'Percentage points for incorrect solution'
1.150     bisitz   11331: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106     bisitz   11332: 
                   11333:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11334: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11335: 
                   11336:    'Score based on attendance only'
                   11337: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11338: 
                   11339:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11340: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11341: 
                   11342:    'specified'
                   11343: => 'angegeben',
                   11344: 
                   11345:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11346: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11347: 
                   11348:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11349: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11350: 
                   11351:    'Scanning clicker file'
                   11352: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11353: 
                   11354:    'Found [_1] question(s)'
                   11355: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11356: 
                   11357:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11358: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11359: 
                   11360:    'Clicker registered more than once'
                   11361: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11362: 
                   11363:    'Unregistered Clicker'
                   11364: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11365: 
                   11366:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11367: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11368: 
                   11369:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11370: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11371: 
                   11372:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11373: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11374: 
                   11375:    'Found no questions.'
                   11376: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11377: 
                   11378:    'Finalize Grading'
                   11379: => 'Bewertung abschließen',
                   11380: 
                   11381:    'Question [_1]'
                   11382: => 'Frage [_1]',
                   11383: 
                   11384:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11385: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11386: 
                   11387:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11388: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11389: 
                   11390:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11391: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11392: 
                   11393:    'Correct answer: [_1]'
                   11394: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11395: 
1.204     hauer    11396:    'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   11397: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106     bisitz   11398: 
                   11399:    'Grading Menu'
                   11400: => 'Bewertungsmenü',
                   11401: 
                   11402:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11403: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11404: 
1.137     bisitz   11405:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
                   11406: => 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]', # ??? lonxml.pm [SB 2008-08-07]
                   11407: 
                   11408:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
                   11409: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
                   11410: 
1.106     bisitz   11411:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11412: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11413: 
1.306     bisitz   11414:    'File not found: [_1]'
                   11415: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106     bisitz   11416: 
                   11417:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11418: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11419: 
1.143     bisitz   11420:    'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11421: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11422: 
                   11423:    'CourseID'
                   11424: => 'Kurs-ID',
                   11425: 
                   11426:    'DocID'
                   11427: => 'Dokumenten-ID',
                   11428: 
                   11429:    'Username, password and domain need to be specified.'
1.142     riegler  11430: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106     bisitz   11431: 
                   11432:    'Untitled Resource'
                   11433: => 'Unbenannte Ressource',
                   11434: 
                   11435:    'Not Available'
                   11436: => 'Nicht verfügbar',
                   11437: 
                   11438:    'Clear'
                   11439: => 'Leeren',
                   11440: 
1.107     bisitz   11441:    'There are no parameters.'
                   11442: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11443: 
                   11444:    'enroll type/action'
                   11445: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11446: 
                   11447:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11448: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11449: 
                   11450:    'Saved.'
                   11451: => 'Gespeichert.',
                   11452: 
1.143     bisitz   11453:    'An error occurred while saving.'
1.107     bisitz   11454: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11455: 
                   11456:    'Reverted.'
1.143     bisitz   11457: => 'Zurückgesetzt.',
1.107     bisitz   11458: 
                   11459:    'Title in map'
                   11460: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11461: 
                   11462:    'Filename of resource'
                   11463: => 'Dateiname der Ressource',
                   11464: 
                   11465:    'Link to published resource'
                   11466: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11467: 
                   11468:    'Link to resource in Construction Space'
                   11469: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11470: 
                   11471:    'Resource space'
                   11472: => 'Ressourcenbereich',
                   11473: 
                   11474:    'Construction space'
                   11475: => 'Konstruktionsbereich',
                   11476: 
1.304     bisitz   11477:    'No such directory: [_1]'
                   11478: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
                   11479: 
1.107     bisitz   11480:    'discard'
                   11481: => 'verwerfen',
                   11482: 
                   11483:    'Change Order'
                   11484: => 'Reihenfolge ändern',
                   11485: 
                   11486:    'Sort Imported Resources'
                   11487: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11488: 
                   11489:    'Finalize order of resources'
1.145     bisitz   11490: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107     bisitz   11491: 
                   11492:    'Recover Deleted'
                   11493: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11494: 
                   11495:    'Recover Removed Resources'
                   11496: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11497: 
                   11498:    'Recover Checked'
1.253     bisitz   11499: => 'Auswahl wiederherstellen',
                   11500: 
                   11501:    'Import Resources from Bookmarks'
                   11502: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
                   11503: 
1.255     bisitz   11504:    'There are no resources in your bookmarks to import.'
                   11505: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
                   11506: 
1.253     bisitz   11507:    'Import Checked'
                   11508: => 'Auswahl importieren',
1.107     bisitz   11509: 
                   11510:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11511: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11512: 
                   11513:    'No information available'
                   11514: => 'Keine Information verfügbar',
                   11515: 
                   11516:    'Creating new file [_1]'
                   11517: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11518: 
1.189     bisitz   11519:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
                   11520: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107     bisitz   11521: 
                   11522:    'Associate Resource With Selected Course'
1.284     droeschl 11523: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107     bisitz   11524: 
                   11525:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11526: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11527: 
                   11528:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11529: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11530: 
                   11531:    'not available'
                   11532: => 'nicht verfügbar',
                   11533: 
                   11534:    'most recent version'
                   11535: => 'neueste Version',
                   11536: 
                   11537:    'information not available'
                   11538: => 'Information nicht verfügbar',
                   11539: 
                   11540:    'Num Student'
1.274     bisitz   11541: => 'Anz. Student/in',
1.107     bisitz   11542: 
1.180     bisitz   11543:    'Num Students'
1.283     bisitz   11544: => 'Anz. Studierende',
1.180     bisitz   11545: 
1.107     bisitz   11546:    'Degree of Difficulty'
                   11547: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11548: 
                   11549:    'Degree of Discrimination'
                   11550: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11551: 
                   11552:    'Time of computation'
1.283     bisitz   11553: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107     bisitz   11554: 
                   11555:    'Messages deleted.'
                   11556: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11557: 
                   11558:    'Error deleting messages'
                   11559: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11560: 
                   11561:    'Messages cleared.'
                   11562: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11563: 
                   11564:    'Error clearing messages'
                   11565: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11566: 
                   11567:    'Delete Messages for this Resource'
                   11568: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11569: 
                   11570:    'Back To Directory'
                   11571: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11572: 
                   11573:    'Associated with course [_1]'
                   11574: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11575: 
                   11576:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11577: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11578: 
                   11579:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11580: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11581: 
                   11582:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11583: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11584: 
                   11585:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11586: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11587: 
                   11588:    'Home'
1.118     bisitz   11589: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11590: 
                   11591:    'Usage Statistics'
                   11592: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11593: 
                   11594:    'Courses/Network Hits'
                   11595: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11596: 
                   11597:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11598: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11599: 
                   11600:    'External Resource, preview not enabled'
                   11601: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11602: 
1.138     bisitz   11603:    'Somewhere something went wrong'
                   11604: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
                   11605: 
                   11606:    'Please help us to find out what.'
                   11607: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107     bisitz   11608: 
                   11609:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11610: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11611: 
1.215     schafran 11612:    'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107     bisitz   11613: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11614: 
                   11615:    'Send Information'
                   11616: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11617: 
                   11618:    'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156     bisitz   11619: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107     bisitz   11620: 
                   11621:    'Is this problem reproducible?'
                   11622: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11623: 
                   11624:    'Yes!'
                   11625: => 'Ja!',
                   11626: 
                   11627:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11628: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11629: 
                   11630:    'Thank you for your help!'
                   11631: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11632: 
                   11633:    'Internal info:'
1.138     bisitz   11634: => 'Interne Daten:',
1.107     bisitz   11635: 
                   11636:    'Report submitted'
                   11637: => 'Bericht gesendet',
                   11638: 
1.122     bisitz   11639:    'Sending Error Report'
                   11640: => 'Fehlerbericht senden',
                   11641: 
1.107     bisitz   11642:    'Thank you!'
                   11643: => 'Danke!',
                   11644: 
                   11645:    'Warning: Report not submitted'
                   11646: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11647: 
                   11648:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138     bisitz   11649: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107     bisitz   11650: 
1.108     bisitz   11651:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11652: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11653: 
                   11654:    'error(s)'
                   11655: => 'Fehler',
                   11656: 
1.145     bisitz   11657:    '[quant,_1,error]'
                   11658: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
                   11659: 
1.160     bisitz   11660:    'Please fill out all fields below.'
1.108     bisitz   11661: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11662: 
                   11663:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201     hauer    11664: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108     bisitz   11665: 
                   11666:    'Parameters'
                   11667: => 'Parameter',
                   11668: 
                   11669:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   11670: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   11671: 
                   11672:    'Score on each Problem Part'
                   11673: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   11674: 
                   11675:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   11676: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   11677: 
                   11678:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   11679: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   11680: 
                   11681:    'Unable to retrieve course information.'
                   11682: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   11683: 
1.109     bisitz   11684:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   11685: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   11686: 
                   11687:    'View or modify a course'
1.145     bisitz   11688: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109     bisitz   11689: 
                   11690:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   11691: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11692: 
1.119     bisitz   11693:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   11694: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11695: 
1.109     bisitz   11696:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145     bisitz   11697: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109     bisitz   11698: 
                   11699:    'Manage course users'
                   11700: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   11701: 
                   11702:    'Upload a File of Course Users'
                   11703: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   11704: 
                   11705:    'Add/Modify a Single Course User'
                   11706: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   11707: 
                   11708:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
1.123     bisitz   11709: => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
1.109     bisitz   11710: 
                   11711:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   11712: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   11713: 
                   11714:    'Enroll a Single Student'
1.274     bisitz   11715: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   11716: 
1.154     bisitz   11717:    'Enroll a student'
1.274     bisitz   11718: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   11719: 
1.109     bisitz   11720:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   11721: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   11722: 
                   11723:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   11724: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   11725: 
                   11726:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   11727: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   11728: 
                   11729:    'Unable to find section for this student'
1.274     bisitz   11730: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109     bisitz   11731: 
                   11732:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   11733: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   11734: 
                   11735:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   11736: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   11737: 
                   11738:    'Role: '
                   11739: => 'Rolle: ',
                   11740: 
                   11741:    'Identify fields in uploaded list'
                   11742: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   11743: 
1.133     bisitz   11744:    'Default domain'
                   11745: => 'Voreingestellte Domäne',
                   11746: 
1.148     bisitz   11747:    'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
                   11748: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109     bisitz   11749: 
                   11750:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   11751: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   11752: 
                   11753:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   11754: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   11755: 
                   11756:    'Settings for assigning roles:'
                   11757: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   11758: 
                   11759:    'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150     bisitz   11760: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109     bisitz   11761: 
                   11762:    'No role changes'
                   11763: => 'Keine Rollenänderungen',
                   11764: 
                   11765:    'Add a domain role'
                   11766: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   11767: 
                   11768:    'Add a course role'
                   11769: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   11770: 
                   11771:    'Default role'
                   11772: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   11773: 
                   11774:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   11775: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11776: 
                   11777:    'Default role and section'
                   11778: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   11779: 
                   11780:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   11781: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   11782: 
                   11783:    'Default role and/or section(s)'
                   11784: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   11785: 
                   11786:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   11787: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11788: 
                   11789:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201     hauer    11790: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109     bisitz   11791: 
                   11792:    'Students selected from this list can be dropped.'
1.201     hauer    11793: => 'Studierende, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109     bisitz   11794: 
1.293     bisitz   11795:    'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274     bisitz   11796: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109     bisitz   11797: 
                   11798:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   11799: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   11800: 
                   11801:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   11802: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   11803: 
                   11804:    'Unable to set default access dates for course.'
                   11805: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   11806: 
                   11807:    'Please select'
                   11808: => 'Bitte wählen',
                   11809: 
                   11810:    'User Status: [_1]'
                   11811: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   11812: 
                   11813:    'Role Type: [_1]'
                   11814: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   11815: 
                   11816:    'Any role'
                   11817: => 'Beliebige Rolle',
                   11818: 
                   11819:    'Role: [_1]'
                   11820: => 'Rolle: [_1]',
                   11821: 
                   11822:    'Select Course(s)'
                   11823: => 'Kurs(e) auswählen',
                   11824: 
                   11825:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   11826: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   11827: 
                   11828:    'There are no co-authors to display.'
                   11829: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11830: 
                   11831:    'There are no users with domain roles to display.'
                   11832: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   11833: 
                   11834:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   11835: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11836: 
                   11837:    'There are no course users to display'
                   11838: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11839: 
                   11840:    'There are no course users to display.'
                   11841: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11842: 
                   11843:    'There are no users matching the search criteria.'
                   11844: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   11845: 
                   11846:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   11847: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   11848: 
1.131     bisitz   11849:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   11850: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   11851: 
1.109     bisitz   11852:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   11853: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   11854: 
                   11855:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   11856: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   11857: 
                   11858:    'Proceed'
                   11859: => 'Weiter',
                   11860: 
                   11861:    'Action to take for selected users'
                   11862: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   11863: 
1.131     bisitz   11864:    'Behavior of clickable username link for each user'
1.142     riegler  11865: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   11866: 
1.227     weissno  11867:    "Display a user's personal information page"
                   11868: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109     bisitz   11869: 
                   11870:    "Modify a user's information"
                   11871: => "Benutzerdaten ändern",
                   11872: 
                   11873:    'Course(s): description, section(s), status'
                   11874: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   11875: 
1.227     weissno  11876:    "Click on a username to view the user's personal information page."
                   11877: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109     bisitz   11878: 
                   11879:    'auto'
                   11880: => 'automatisch',
                   11881: 
                   11882:    'manual'
                   11883: => 'manuell',
                   11884: 
                   11885:    'Unlock'
                   11886: => 'Entsperren',
                   11887: 
                   11888:    'Lock'
                   11889: => 'Sperren',
                   11890: 
                   11891:    'Domain Roles'
                   11892: => 'Domänen-Rollen',
                   11893: 
                   11894:    'Co-Author Roles'
                   11895: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   11896: 
                   11897:    'Course Roles'
                   11898: => 'Kurs-Rollen',
                   11899: 
                   11900:    'Date and Section selector'
                   11901: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   11902: 
                   11903:    'Date selector'
                   11904: => 'Datums-Selektor',
                   11905: 
                   11906:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   11907: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11908: 
                   11909:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   11910: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11911: 
                   11912:    'Choose an action to take for selected users'
                   11913: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   11914: 
                   11915:    'New section to assign'
                   11916: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   11917: 
                   11918:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   11919: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   11920: 
                   11921:    'New section'
                   11922: => 'Neue Sektion',
                   11923: 
1.150     bisitz   11924:    'Course - [_1]:'
                   11925: => 'Kurs - [_1]:',
                   11926: 
                   11927:    'Domain - [_1]:'
                   11928: => 'Domäne - [_1]:',
1.109     bisitz   11929: 
                   11930:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   11931: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11932: 
                   11933:    'Users in course with future [_1] roles'
                   11934: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11935: 
                   11936:    'Users in course with active [_1] roles'
                   11937: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11938: 
                   11939:    'All users in course'
                   11940: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   11941: 
                   11942:    'All users in course with [_1] roles'
                   11943: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   11944: 
                   11945:    'only users in section "[_1]"'
                   11946: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   11947: 
                   11948:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   11949: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   11950: 
                   11951:    ' and not in any group'
                   11952: => ' und in keiner Gruppe',
                   11953: 
                   11954:    ' and members of group: "[_1]"'
                   11955: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11956: 
                   11957:    'only users affiliated with no section'
                   11958: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   11959: 
                   11960:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   11961: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   11962: 
                   11963:    'only users not in any group'
                   11964: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   11965: 
                   11966:    ' and also not in any group'
                   11967: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   11968: 
                   11969:    'only members of group: "[_1]"'
                   11970: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11971: 
                   11972:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   11973: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   11974: 
1.150     bisitz   11975:    'Author space for [_1]'
                   11976: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109     bisitz   11977: 
                   11978:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   11979: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   11980: 
                   11981:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   11982: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11983: 
                   11984:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   11985: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11986: 
                   11987:    'All co-authors'
                   11988: => 'Alle Co-Autoren',
                   11989: 
                   11990:    'All co-authors with [_1] roles'
                   11991: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   11992: 
                   11993:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   11994: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11995: 
                   11996:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   11997: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11998: 
                   11999:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   12000: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12001: 
                   12002:    'All users in domain'
                   12003: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   12004: 
                   12005:    'All users in domain with [_1] roles'
1.150     bisitz   12006: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109     bisitz   12007: 
                   12008:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   12009: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12010: 
                   12011:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   12012: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12013: 
                   12014:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   12015: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12016: 
                   12017:    'All users with co-author roles in domain'
                   12018: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   12019: 
                   12020:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   12021: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   12022: 
                   12023:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   12024: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   12025: 
                   12026:    'Selected courses in domain'
                   12027: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   12028: 
                   12029:    'All courses in domain'
                   12030: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   12031: 
                   12032:    'users with expired [_1] roles'
                   12033: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12034: 
                   12035:    'users with future [_1] roles'
                   12036: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12037: 
                   12038:    'users with active [_1] roles'
                   12039: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12040: 
                   12041:    'all users'
                   12042: => 'alle Benutzer',
                   12043: 
                   12044:    'users with [_1] roles'
                   12045: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   12046: 
                   12047:    'There are no students to drop.'
1.201     hauer    12048: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109     bisitz   12049: 
                   12050:    'Upload a file containing information about users'
                   12051: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   12052: 
1.251     bisitz   12053:    'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
                   12054: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
                   12055: 
1.109     bisitz   12056:    'Upload file of users'
                   12057: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12058: 
                   12059:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   12060: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   12061: 
                   12062:    'Unable to enroll users'
1.275     bisitz   12063: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109     bisitz   12064: 
                   12065:    'Enrolling Users'
                   12066: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   12067: 
                   12068:    'Updating Co-authors'
                   12069: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   12070: 
                   12071:    'Adding/Modifying Users'
                   12072: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   12073: 
                   12074:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   12075: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   12076: 
                   12077:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   12078: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   12079: 
1.176     bisitz   12080:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
                   12081: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   12082: 
1.176     bisitz   12083:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
                   12084: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   12085: 
                   12086:    'Section names and group names must be distinct.'
                   12087: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   12088: 
1.176     bisitz   12089:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
                   12090: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   12091: 
                   12092:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   12093: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   12094: 
                   12095:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   12096: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   12097: 
                   12098:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201     hauer    12099: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109     bisitz   12100: 
1.176     bisitz   12101:    '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   12102: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109     bisitz   12103: 
                   12104:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   12105: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   12106: 
1.176     bisitz   12107:    '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
                   12108: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12109: 
1.176     bisitz   12110:    '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
                   12111: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12112: 
1.176     bisitz   12113:    '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
                   12114: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12115: 
                   12116:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12117: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   12118: 
                   12119:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12120: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   12121: 
                   12122:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   12123: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   12124: 
                   12125:    'No roles added'
                   12126: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   12127: 
                   12128:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   12129: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   12130: 
                   12131:    'Students to Drop'
1.201     hauer    12132: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109     bisitz   12133: 
                   12134:    'There are no students with current/future access to the course.'
1.201     hauer    12135: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109     bisitz   12136: 
1.176     bisitz   12137:    '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
                   12138: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12139: 
1.176     bisitz   12140:    '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
                   12141: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12142: 
1.176     bisitz   12143:    '[_1]: Unable to add role: [_2]'
                   12144: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12145: 
                   12146:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   12147: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   12148: 
                   12149:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12150: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12151: 
                   12152:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12153: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12154: 
                   12155:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12156: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12157: 
                   12158:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12159: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12160: 
                   12161:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12162: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12163: 
                   12164:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12165: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12166: 
                   12167:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12168: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12169: 
                   12170:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12171: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12172: 
                   12173:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12174: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12175: 
                   12176:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12177: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12178: 
                   12179:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12180: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12181: 
                   12182:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12183: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12184: 
                   12185:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12186: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12187: 
                   12188:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12189: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12190: 
                   12191:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12192: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12193: 
                   12194:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12195: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   12196: 
                   12197:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12198: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   12199: 
                   12200:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12201: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   12202: 
                   12203:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12204: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12205: 
                   12206:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12207: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12208: 
                   12209:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12210: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12211: 
                   12212:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   12213: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   12214: 
                   12215:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   12216: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   12217: 
                   12218:    'Display current class roster'
                   12219: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   12220: 
                   12221:    'No section'
                   12222: => 'Keine Sektion',
                   12223: 
                   12224:    'List Users'
                   12225: => 'Benutzer anzeigen',
                   12226: 
                   12227:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   12228: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   12229: 
                   12230:    'Advanced Role'
                   12231: => 'Erweiterte Rolle',
                   12232: 
                   12233:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   12234: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   12235: 
                   12236:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   12237: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   12238: 
                   12239:    'Generate anonymous statistics'
                   12240: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   12241: 
                   12242:    'Modify grade queue'
                   12243: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   12244: 
                   12245:    'Grade items in grading queue'
                   12246: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   12247: 
                   12248:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   12249: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   12250: 
                   12251:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   12252: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   12253: 
                   12254:    'Print for other users and entire course'
                   12255: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   12256: 
                   12257:    'Get identity behind anonymous postings'
                   12258: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   12259: 
                   12260:    'View grades'
                   12261: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   12262: 
1.229     hauer    12263:    "Access to What's New Page"
1.109     bisitz   12264: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   12265: 
                   12266:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   12267: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   12268: 
                   12269:    'Update Users'
                   12270: => 'Benutzer aktualisieren',
                   12271: 
                   12272:    'Create/modify a user'
                   12273: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12274: 
                   12275:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   12276: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   12277: 
                   12278:    'Add/modify a single user'
                   12279: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12280: 
                   12281:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   12282: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   12283: 
                   12284:    'Upload a File of Users'
                   12285: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12286: 
                   12287:    'Add/Modify a Single User'
                   12288: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12289: 
                   12290:    'create new user if required'
                   12291: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   12292: 
                   12293:    'Manage Multiple Users'
                   12294: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12295: 
                   12296:    'Create/Modify user'
                   12297: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   12298: 
                   12299:    'Visible input'
                   12300: => 'Sichtbare Eingabe',
                   12301: 
                   12302:    'Currently in use'
                   12303: => 'Derzeit in Verwendung',
                   12304: 
1.135     bisitz   12305:    'Modify this user: [_1]'
                   12306: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   12307: 
                   12308:    'Blank Problem'
                   12309: => 'Leere Aufgabe',
                   12310: 
                   12311:    'Chemical Reaction Response'
                   12312: => 'Chemische Reaktion',
                   12313: 
                   12314:    'Click-On-Image Problem'
                   12315: => 'Klick-ins-Bild',
                   12316: 
                   12317:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   12318: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   12319: 
                   12320:    'Custom Response'
                   12321: => 'Customresponse',
                   12322: 
                   12323:    'Data Plot with Numerical Response'
                   12324: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   12325: 
                   12326:    'Drop Box'
                   12327: => 'Dropbox',
                   12328: 
                   12329:    'Essay Response'
                   12330: => 'Essay',
                   12331: 
                   12332:    'Exam Upload Resource'
                   12333: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12334: 
                   12335:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12336: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12337: 
                   12338:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12339: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12340: 
                   12341:    'Formula Response with Samples'
                   12342: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12343: 
1.117     bisitz   12344:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12345: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12346: 
1.126     bisitz   12347:    'Math Response using Computer Algebra System'
                   12348: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
                   12349: 
1.109     bisitz   12350:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12351: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12352: 
                   12353:    'Numerical Response'
                   12354: => 'Numerisch',
                   12355: 
                   12356:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12357: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12358: 
                   12359:    'Option Response - Matching'
                   12360: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12361: 
                   12362:    'Option Response - Concept Groups'
1.138     bisitz   12363: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12364: 
1.117     bisitz   12365:    'Matching Response'
                   12366: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12367: 
                   12368:    'Option Response - True/False'
1.138     bisitz   12369: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12370: 
                   12371:    'Organic Material Response'
                   12372: => 'Organisches Material',
                   12373: 
                   12374:    'Radio Button Response'
                   12375: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12376: 
                   12377:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12378: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12379: 
                   12380:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12381: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12382: 
                   12383:    'String Response'
1.117     bisitz   12384: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12385: 
                   12386:    'Display catalog of courses'
                   12387: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12388: 
1.110     bisitz   12389:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12390: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12391: 
                   12392:    'Upload a File of Co-authors'
                   12393: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12394: 
                   12395:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   12396: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   12397: 
                   12398:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   12399: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12400: 
                   12401:    'No courses match the criteria you selected.'
1.151     bisitz   12402: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110     bisitz   12403: 
                   12404:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12405: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12406: 
                   12407:    'New bridgetask file'
                   12408: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12409: 
                   12410:    'Create problem'
                   12411: => 'Aufgabe erstellen',
                   12412: 
                   12413:    'Create library'
                   12414: => 'Bibliothek erstellen',
                   12415: 
                   12416:    'Create survey'
                   12417: => 'Umfrage erstellen',
                   12418: 
                   12419:    'Create task'
                   12420: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12421: 
                   12422:    'Problem Testing'
                   12423: => 'Testen von Aufgaben',
                   12424: 
                   12425:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12426: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12427: 
                   12428:    "Don't Show Any Feedback"
                   12429: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12430: 
                   12431:    'Change View'
                   12432: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12433: 
                   12434:    'Show Default View'
                   12435: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12436: 
                   12437:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12438: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12439: 
1.111     bisitz   12440:    'Set new screenname to '
                   12441: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12442: 
                   12443:    'Reset screenname.'
                   12444: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12445: 
                   12446:    'Set new nickname to '
                   12447: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12448: 
                   12449:    'Reset nickname.'
                   12450: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12451: 
                   12452:    'Reset '
                   12453: => ' zurückgesetzt',
                   12454: 
                   12455:    'Set message forwarding to '
                   12456: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12457: 
                   12458:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12459: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12460: 
                   12461:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12462: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12463: 
                   12464:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12465: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12466: 
                   12467:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12468: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12469: 
                   12470:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12471: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12472: 
                   12473:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12474: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12475: 
                   12476:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12477: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12478: 
                   12479:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12480: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12481: 
                   12482:    'Freezing Role: [_1]'
1.287     bisitz   12483: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.111     bisitz   12484: 
                   12485:    'Unfreezing Role: [_1]'
1.287     bisitz   12486: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.111     bisitz   12487: 
                   12488:    'No such user: '
                   12489: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12490: 
1.285     bisitz   12491:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
                   12492: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   12493: 
                   12494:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.232     schafran 12495: => 'Tut mir leid, der erzeugte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   12496: 
                   12497:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12498: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12499: 
                   12500:    'Page requested in unexpected context'
                   12501: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12502: 
                   12503:    'Invalid username and/or domain'
1.142     riegler  12504: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111     bisitz   12505: 
                   12506:    'Username and domain were blank'
1.142     riegler  12507: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111     bisitz   12508: 
                   12509:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12510: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12511: 
                   12512:    'One or more password fields were blank'
                   12513: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12514: 
                   12515:    'Please log out and try again.'
                   12516: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12517: 
                   12518:    'Please try again later.'
1.148     bisitz   12519: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111     bisitz   12520: 
                   12521:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232     schafran 12522: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   12523: 
                   12524:    'Could not verify current authentication.'
                   12525: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12526: 
                   12527:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12528: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12529: 
                   12530:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12531: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12532: 
                   12533:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12534: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12535: 
                   12536:    'Valid characters are'
                   12537: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12538: 
1.287     bisitz   12539:    'The password for user [_1] was successfully changed.'
                   12540: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111     bisitz   12541: 
1.287     bisitz   12542:    'The password for user [_1] was not changed.'
                   12543: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111     bisitz   12544: 
                   12545:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12546: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12547: 
                   12548:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12549: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12550: 
                   12551:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12552: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12553: 
                   12554:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287     bisitz   12555: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111     bisitz   12556: 
                   12557:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12558: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12559: 
                   12560:    'The e-mail address entered in row '
                   12561: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12562: 
1.123     bisitz   12563:    'The e-mail address you entered'
                   12564: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12565: 
1.111     bisitz   12566:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12567: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12568: 
1.120     bisitz   12569:    'Title for the Uploaded Score'
1.203     schafran 12570: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120     bisitz   12571: 
1.243     biermanm 12572:    'Name of Simple Course Page'
1.273     bisitz   12573: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120     bisitz   12574: 
                   12575:    'Title for the Problem'
                   12576: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   12577: 
1.120     bisitz   12578:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   12579: => 'Titel der Dropbox',
                   12580: 
1.203     schafran 12581:    'Title for the Discussion Board'
                   12582: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111     bisitz   12583: 
                   12584:    'Not a valid user:domain'
                   12585: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12586: 
                   12587:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12588: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12589: 
1.247     bisitz   12590:    'Personal Information Page of '
                   12591: => 'Persönliche Seite von ',
1.111     bisitz   12592: 
                   12593:    'No info'
                   12594: => 'Keine Information vorhanden',
                   12595: 
                   12596:    'No user information available'
1.136     bisitz   12597: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   12598: 
1.113     bisitz   12599:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   12600: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   12601: 
                   12602:    'Unable to create a directory named'
                   12603: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   12604: 
                   12605:    'A file or directory by that name already exists.'
1.151     bisitz   12606: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113     bisitz   12607: 
                   12608:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   12609: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   12610: 
                   12611:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   12612: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   12613: 
                   12614:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   12615: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   12616: 
                   12617:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   12618: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   12619: 
                   12620:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   12621: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   12622: 
1.238     weissno  12623:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.227     weissno  12624: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   12625: 
                   12626:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   12627: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   12628: 
                   12629:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   12630: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   12631: 
                   12632:    'Help on setting up share access'
                   12633: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   12634: 
                   12635:    'Help on changing settings'
                   12636: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   12637: 
                   12638:    'Help on removing share access'
                   12639: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   12640: 
                   12641:    'Public access: [_1]'
                   12642: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   12643: 
                   12644:    'Dates available'
                   12645: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   12646: 
                   12647:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   12648: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   12649: 
                   12650:    'Passphrase'
                   12651: => 'Passwort',
                   12652: 
                   12653:    'Conditional access: [_1]'
                   12654: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   12655: 
                   12656:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   12657: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   12658: 
                   12659:    'Change Conditions'
                   12660: => 'Bedingungen ändern',
                   12661: 
                   12662:    'Add conditional access'
                   12663: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   12664: 
                   12665:    'based on domain, username, or course affiliation.'
1.142     riegler  12666: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
1.113     bisitz   12667: 
                   12668:    '[_1]-based conditional access: '
                   12669: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   12670: 
                   12671:    'conditions'
                   12672: => 'Bedingungen',
                   12673: 
                   12674:    'condition'
                   12675: => 'Bedingung',
                   12676: 
                   12677:    'Action?'
                   12678: => 'Aktion?',
                   12679: 
                   12680:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   12681: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   12682: 
                   12683:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   12684: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   12685: 
                   12686:    'Type of change'
                   12687: => 'Änderungsart',
                   12688: 
                   12689:    'Access control'
                   12690: => 'Zugriffskontrolle',
                   12691: 
1.276     bisitz   12692:    'Access Denied ([_1])'
                   12693: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
                   12694: 
1.113     bisitz   12695:    'Additional information'
                   12696: => 'Zusätzliche Informationen',
                   12697: 
                   12698:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   12699: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   12700: 
                   12701:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   12702: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   12703: 
                   12704:    'opened folder'
                   12705: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   12706: 
                   12707:    'closed folder'
                   12708: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   12709: 
                   12710:    'Passphrase-protected'
                   12711: => 'Passwortgeschützt',
                   12712: 
                   12713:    'Conditional'
                   12714: => 'Bedingungsabhängig',
                   12715: 
                   12716:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12717: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12718: 
                   12719:    'File: [_1] deleted.'
                   12720: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   12721: 
                   12722:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   12723: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12724: 
                   12725:    'Access controls also deleted for the file.'
                   12726: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   12727: 
                   12728:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   12729: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   12730: 
                   12731:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   12732: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12733: 
                   12734:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   12735: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   12736: 
                   12737:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   12738: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12739: 
                   12740:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   12741: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12742: 
                   12743:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12744: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12745: 
                   12746:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   12747: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12748: 
                   12749:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   12750: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12751: 
                   12752:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   12753: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   12754: 
                   12755:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   12756: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   12757: 
                   12758:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   12759: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   12760: 
                   12761:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   12762: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   12763: 
                   12764:    'Current access controls defined for this file:'
                   12765: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   12766: 
                   12767:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   12768: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   12769: 
                   12770:    'Deleted'
                   12771: => 'Gelöscht',
                   12772: 
                   12773:    'No end date'
1.199     schafran 12774: => 'Kein Enddatum',
1.113     bisitz   12775: 
                   12776:    'Start: '
                   12777: => 'Start: ',
                   12778: 
                   12779:    'End: '
                   12780: => 'Ende: ',
                   12781: 
                   12782:    'Domains: '
                   12783: => 'Domänen: ',
                   12784: 
                   12785:    'Users: '
                   12786: => 'Benutzer: ',
                   12787: 
                   12788:    'New control(s) added'
                   12789: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   12790: 
                   12791:    'Existing control(s) deleted'
                   12792: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   12793: 
                   12794:    'Existing control(s) modified'
                   12795: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   12796: 
                   12797:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   12798: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   12799: 
                   12800:    'Display all access settings for this file'
                   12801: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   12802: 
                   12803:    'Add a roles-based condition'
                   12804: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   12805: 
                   12806:    'New role-based condition'
                   12807: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   12808: 
                   12809:    "Format for users' username:domain information:"
1.134     bisitz   12810: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   12811: 
                   12812:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   12813: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   12814: 
                   12815:    'Number to add: '
                   12816: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   12817: 
                   12818:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   12819: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   12820: 
                   12821:    '[_1] status'
                   12822: => '[_1] status', # ???
                   12823: 
                   12824:    'Files selected from other directories:'
                   12825: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   12826: 
                   12827:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   12828: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   12829: 
                   12830:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   12831: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12832: 
                   12833:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   12834: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   12835: 
                   12836:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   12837: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12838: 
                   12839:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   12840: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   12841: 
                   12842:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   12843: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   12844: 
1.305     bisitz   12845:    'Move [_1] to [_2]?'
                   12846: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
                   12847: 
                   12848:    'Copy [_1] to [_2]?'
                   12849: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
                   12850: 
1.113     bisitz   12851:    'Reference Warning'
                   12852: => 'Verweiswarnung',
                   12853: 
                   12854:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   12855: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   12856: 
                   12857:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   12858: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   12859: 
                   12860:    'Delete [_1]?'
                   12861: => '[_1] löschen?',
                   12862: 
1.192     schafran 12863:    'Edit Portfolio File Metadata'
                   12864: => 'Metadaten der Portfoliodateien bearbeiten',
1.114     bisitz   12865: 
1.192     schafran 12866:    'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273     bisitz   12867: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113     bisitz   12868: 
                   12869:    'Update'
                   12870: => 'Aktualisieren',
                   12871: 
                   12872:    'domains'
                   12873: => 'domänen',
                   12874: 
                   12875:    'users'
                   12876: => 'benutzer',
                   12877: 
                   12878:    'Access'
                   12879: => 'Zugriff',
                   12880: 
                   12881:    'Conditional: domain-based'
                   12882: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   12883: 
                   12884:    'Conditional: user-based'
                   12885: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   12886: 
                   12887:    'Conditional: course-based'
                   12888: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   12889: 
                   12890:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   12891: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   12892: 
                   12893:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   12894: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   12895: 
                   12896:    'In the course:'
                   12897: => 'Im Kurs',
                   12898: 
                   12899:    'Back'
                   12900: => 'Zurück',
                   12901: 
                   12902:    'Error: no directory name was provided.'
                   12903: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   12904: 
                   12905:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   12906: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   12907: 
                   12908:    'Action disallowed'
                   12909: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   12910: 
                   12911:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   12912: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   12913: 
                   12914:    'upload files'
                   12915: => 'Datei hochzuladen',
                   12916: 
                   12917:    'delete files'
                   12918: => 'Dateien zu löschen',
                   12919: 
                   12920:    'rename files'
                   12921: => 'Dateien umzubennen',
                   12922: 
                   12923:    'set access controls for files'
                   12924: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   12925: 
1.248     weissno  12926:    "in the group's group portfolio."
1.273     bisitz   12927: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113     bisitz   12928: 
                   12929:    'in this portfolio.'
                   12930: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   12931: 
                   12932:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   12933: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   12934: 
                   12935:    'Not a valid group for this course'
                   12936: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   12937: 
1.248     weissno  12938:    'Group portfolio for [_1]'
1.273     bisitz   12939: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113     bisitz   12940: 
                   12941:    'Invalid group'
                   12942: => 'Ungültige Gruppe',
                   12943: 
                   12944:    'No file was selected to upload.'
                   12945: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   12946: 
                   12947:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   12948: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   12949: 
                   12950:    'Edit the meta data'
                   12951: => 'Metadaten ändern',
                   12952: 
1.114     bisitz   12953:    'Pick functionality'
                   12954: => 'Funktion auswählen',
                   12955: 
                   12956:    'Functionality to display/modify'
                   12957: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   12958: 
1.117     bisitz   12959:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   12960: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   12961: 
1.114     bisitz   12962:    'Default color schemes'
                   12963: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   12964: 
                   12965:    'Log-in page options'
                   12966: => 'Optionen für Login-Seite',
                   12967: 
1.133     bisitz   12968:    'Default authentication/language/timezone'
                   12969: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   12970: 
1.114     bisitz   12971:    'Default quotas for user portfolios'
                   12972: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   12973: 
                   12974:    'Auto-update settings'
                   12975: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   12976: 
                   12977:    'Institutional directory searches'
                   12978: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   12979: 
                   12980:    'User creation'
                   12981: => 'Benutzer-Erstellung',
                   12982: 
                   12983:    'User modification'
1.119     bisitz   12984: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   12985: 
1.291     www      12986:    'Bubblesheet format file'
                   12987: => 'Bubblesheet-Format-Datei',
1.133     bisitz   12988: 
                   12989:    'Cataloging of courses'
                   12990: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   12991: 
1.114     bisitz   12992:    'Display options'
                   12993: => 'Anzeigeoptionen',
                   12994: 
                   12995:    'Display using: '
                   12996: => 'Anzeige verwendet: ',
                   12997: 
                   12998:    'one column'
                   12999: => 'eine Spalte',
                   13000: 
                   13001:    'two columns'
                   13002: => 'zwei Spalten',
                   13003: 
                   13004:    'Changes made:'
                   13005: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   13006: 
                   13007:    'Back to configuration display'
                   13008: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   13009: 
                   13010:    'No changes made to log-in page settings'
                   13011: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   13012: 
                   13013:    'Support Request'
                   13014: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   13015: 
                   13016:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   13017: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   13018: 
                   13019:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   13020: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   13021: 
                   13022:    'Cc'
                   13023: => 'Kopie an (CC)',
                   13024: 
                   13025:    'Your e-mail address'
                   13026: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   13027: 
                   13028:    'Search and Enroll'
                   13029: => 'Suche und Kursbelegung',
                   13030: 
                   13031:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   13032: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   13033: 
                   13034:    'No username and/or domain provided.'
1.142     riegler  13035: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114     bisitz   13036: 
                   13037:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
1.142     riegler  13038: => 'Für die Benutzerkennung [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
1.114     bisitz   13039: 
1.138     bisitz   13040:    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
                   13041: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
                   13042: 
1.114     bisitz   13043:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13044: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13045: 
1.143     bisitz   13046:    'Problems occurred in creating the output file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13047: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13048: 
1.145     bisitz   13049:    'Problems occurred in writing the CSV file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.143     bisitz   13050: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13051: 
1.114     bisitz   13052:    'Records [_1]'
                   13053: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   13054: 
                   13055:    'Filter [_1]'
                   13056: => 'Filter [_1]',
                   13057: 
                   13058:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   13059: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   13060: 
                   13061:    'History'
                   13062: => 'Historie',
                   13063: 
                   13064:    'Part '
                   13065: => 'Teil ',
                   13066: 
                   13067:    'Transaction [_1]'
                   13068: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   13069: 
                   13070:    'Nothing submitted - no attempts.'
1.185     riegler  13071: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114     bisitz   13072: 
                   13073:    'No data.'
                   13074: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   13075: 
                   13076:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   13077: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   13078: 
                   13079:    'Open in a new window'
                   13080: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   13081: 
                   13082:    'Revoke user roles'
                   13083: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   13084: 
                   13085:    'Delete user roles'
                   13086: => 'Benutzerrollen löschen',
                   13087: 
                   13088:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   13089: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   13090: 
                   13091:    'Make future user roles active now'
                   13092: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   13093: 
                   13094:    'Change starting/ending dates'
                   13095: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   13096: 
                   13097:    'Change section associated with user roles'
                   13098: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   13099: 
                   13100:    'Modify existing user: '
                   13101: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   13102: 
1.154     bisitz   13103:    'Enroll one student'
1.274     bisitz   13104: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   13105: 
1.114     bisitz   13106:    'Enroll one student: '
1.274     bisitz   13107: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114     bisitz   13108: 
                   13109:    'Existing Roles'
                   13110: => 'Bestehende Rollen',
                   13111: 
1.272     bisitz   13112:    'Existing Roles in this Course'
                   13113: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
                   13114: 
                   13115:    'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
                   13116: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
                   13117: 
                   13118:    'Existing Roles in this Domain'
                   13119: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
                   13120: 
1.128     bisitz   13121:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   13122: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13123: 
1.134     bisitz   13124:    'You are already logged in'
                   13125: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13126: 
1.268     hauer    13127:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
                   13128: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114     bisitz   13129: 
                   13130:    'Login problems?'
                   13131: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   13132: 
                   13133:    'Reset password'
                   13134: => 'Passwort zurücksetzen',
                   13135: 
                   13136:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   13137: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   13138: 
                   13139:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   13140: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   13141: 
                   13142:    'Three conditions must be met:'
                   13143: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   13144: 
                   13145:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142     riegler  13146: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114     bisitz   13147: 
                   13148:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   13149: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   13150: 
                   13151:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   13152: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   13153: 
1.160     bisitz   13154:    'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
                   13155: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
                   13156: 
1.177     schafran 13157:    'E-mail address in LON-CAPA'
1.114     bisitz   13158: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   13159: 
                   13160:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142     riegler  13161: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114     bisitz   13162: 
                   13163:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   13164: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   13165: 
                   13166:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   13167: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   13168: 
                   13169:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273     bisitz   13170: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114     bisitz   13171: 
                   13172:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13173: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   13174: 
                   13175:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   13176: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   13177: 
1.224     bisitz   13178:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136     bisitz   13179: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   13180: 
1.136     bisitz   13181:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
                   13182: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114     bisitz   13183: 
1.115     bisitz   13184:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   13185: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   13186: 
                   13187:    'Owner(s)'
                   13188: => 'Eigentümer',
                   13189: 
                   13190:    'Practice Problem'
                   13191: => 'Übungsaufgabe',
                   13192: 
                   13193:    'Submissions are not permanently recorded'
1.147     bisitz   13194: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115     bisitz   13195: 
1.120     bisitz   13196:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147     bisitz   13197: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120     bisitz   13198: 
1.115     bisitz   13199:    'not graded'
                   13200: => 'keine Punktewertung',
                   13201: 
                   13202:    'Course initialization preference'
                   13203: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   13204: 
                   13205:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   13206: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   13207: 
                   13208:    'Current value is determined by'
                   13209: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   13210: 
                   13211:    'and is set to display'
1.147     bisitz   13212: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115     bisitz   13213: 
                   13214:    'Page display controlled by'
                   13215: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   13216: 
                   13217:    'If'
                   13218: => 'Falls',
                   13219: 
                   13220:    'Choose course entry'
                   13221: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   13222: 
                   13223:    'Modify course entry'
                   13224: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   13225: 
                   13226:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   13227: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   13228: 
                   13229:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   13230: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   13231: 
1.151     bisitz   13232:    "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
                   13233: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
                   13234: 
1.115     bisitz   13235:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   13236: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   13237: 
                   13238:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   13239: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   13240: 
                   13241:    'Create group'
                   13242: => 'Gruppe erstellen',
                   13243: 
1.248     weissno  13244:    'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273     bisitz   13245: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151     bisitz   13246: 
1.248     weissno  13247:    'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273     bisitz   13248: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151     bisitz   13249: 
                   13250:    'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
                   13251: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
                   13252: 
                   13253:    'Group [_1] was created.'
                   13254: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
                   13255: 
1.115     bisitz   13256:    'E-mail Address'
                   13257: => 'E-Mail-Adresse',
                   13258: 
                   13259:    'Closes '
                   13260: => 'Schließt am ',
                   13261: 
                   13262:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   13263: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   13264: 
                   13265:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   13266: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   13267: 
1.132     bisitz   13268:    '[quant,_1,day]'
                   13269: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   13270: 
                   13271:    '[quant,_1,hour]'
                   13272: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   13273: 
                   13274:    '[quant,_1,minute]'
                   13275: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   13276: 
                   13277:    '[quant,_1,second]'
                   13278: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   13279: 
1.115     bisitz   13280:    'Start Timer?'
                   13281: => 'Timer starten?',
                   13282: 
1.119     bisitz   13283:    'Sign up for time to work.'
                   13284: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   13285: 
                   13286:    'Requesting Another Worktime'
                   13287: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   13288: 
                   13289:    'No available times.'
                   13290: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   13291: 
                   13292:    'Return to last resource'
                   13293: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   13294: 
1.115     bisitz   13295:    'My Courses'
                   13296: => 'Meine Kurse',
                   13297: 
                   13298:    '[_1] parts'
                   13299: => '[_1] Teile',
                   13300: 
1.123     bisitz   13301:    'Part: [_1]'
1.148     bisitz   13302: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123     bisitz   13303: 
                   13304:    'New Discussion'
                   13305: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13306: 
1.177     schafran 13307:    'New E-mail'
1.175     schafran 13308: => 'Neue E-Mail',
1.123     bisitz   13309: 
                   13310:    'New Error'
                   13311: => 'Neuer Fehler',
                   13312: 
                   13313:    '(randomly select [_1])'
1.151     bisitz   13314: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123     bisitz   13315: 
                   13316:    '(randomly ordered)'
                   13317: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13318: 
                   13319:    'No course selected'
                   13320: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13321: 
1.115     bisitz   13322:    'Open '
                   13323: => 'Öffnet am ',
                   13324: 
                   13325:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13326: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13327: 
                   13328:    'Answer open'
                   13329: => 'Antwort verfügbar am',
                   13330: 
1.135     bisitz   13331:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   13332: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13333: 
                   13334:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13335: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13336: 
                   13337:    'No, show no feedback at all.'
                   13338: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13339: 
1.116     bisitz   13340:    'single part'
                   13341: => 'einteilig',
                   13342: 
                   13343:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13344: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13345: 
                   13346:    'Current value is [_1].'
                   13347: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13348: 
                   13349:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13350: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13351: 
                   13352:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13353: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13354: 
                   13355:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13356: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13357: 
                   13358:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13359: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13360: 
                   13361:    '(Currently: [_1])'
                   13362: => '(Derzeit: [_1])',
                   13363: 
1.229     hauer    13364:    "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189     bisitz   13365: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116     bisitz   13366: 
1.189     bisitz   13367:    'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
                   13368: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116     bisitz   13369: 
1.229     hauer    13370:    "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189     bisitz   13371: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116     bisitz   13372: 
                   13373:    'Default now set'
                   13374: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13375: 
                   13376:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13377: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13378: 
                   13379:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13380: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13381: 
                   13382:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13383: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13384: 
1.234     hauer    13385:    "Display the What's New Page"
                   13386: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116     bisitz   13387: 
                   13388:    'Go to the start of the course'
                   13389: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13390: 
                   13391:    'now'
                   13392: => 'jetzt',
                   13393: 
1.117     bisitz   13394:    'No official courses to display for [_1].'
                   13395: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13396: 
                   13397:    '(Month - Day - Year)'
                   13398: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13399: 
1.123     bisitz   13400:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13401: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13402: 
1.117     bisitz   13403:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13404: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13405: 
                   13406:    'Skipping'
                   13407: => 'Ausgelassen:',
                   13408: 
                   13409:    'Notifying host'
                   13410: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13411: 
1.213     schafran 13412:    'Back to Metadata'
                   13413: => 'Zurück zu den Metadaten',
                   13414: 
                   13415:    'Metadata Publication'
                   13416: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117     bisitz   13417: 
                   13418:    ' at '
                   13419: => ' in ',
                   13420: 
1.189     bisitz   13421:    "Computer's answer is incorrect ([_1])."
                   13422: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117     bisitz   13423: 
1.189     bisitz   13424:    'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
                   13425: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117     bisitz   13426: 
1.189     bisitz   13427:    'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
                   13428: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117     bisitz   13429: 
                   13430:    'Submission Record'
                   13431: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13432: 
                   13433:    'Set/Change grades'
                   13434: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13435: 
                   13436:    'View of the problem'
                   13437: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13438: 
                   13439:    'Assign Grades'
                   13440: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13441: 
                   13442:    'Save &amp; Next'
                   13443: => 'Speichern und weiter',
                   13444: 
1.204     hauer    13445:    '[quant,_1,student]'
1.274     bisitz   13446: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117     bisitz   13447: 
                   13448:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.250     bisitz   13449: => '("Zurück" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
1.117     bisitz   13450: 
                   13451:    'LON-CAPA User Message'
                   13452: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13453: 
                   13454:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
1.201     hauer    13455: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117     bisitz   13456: 
                   13457:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13458: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13459: 
1.248     weissno  13460:    'Group portfolio'
1.273     bisitz   13461: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118     bisitz   13462: 
                   13463:    'One group portfolio file is available.'
                   13464: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13465: 
                   13466:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13467: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13468: 
                   13469:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13470: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13471: 
                   13472:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13473: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13474: 
                   13475:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13476: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13477: 
                   13478:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13479: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13480: 
                   13481:    'Group Portfolio files'
                   13482: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13483: 
                   13484:    'Viewable portfolio files.'
1.273     bisitz   13485: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118     bisitz   13486: 
                   13487:    'Viewable portfolio files'
                   13488: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13489: 
                   13490:    'Viewable group portfolio files'
                   13491: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13492: 
                   13493:    'Display file listing'
                   13494: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13495: 
                   13496:    'Portfolio files for [_1]'
                   13497: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13498: 
                   13499:    'File access type: '
                   13500: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13501: 
                   13502:    'Update display'
                   13503: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13504: 
                   13505:    'Course Information page'
                   13506: => 'Kursinformations-Seite',
                   13507: 
                   13508:    'Information about [_1]'
1.237     weissno  13509: => 'Informationen über [_1]',
1.118     bisitz   13510: 
                   13511:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13512: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13513: 
                   13514:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13515: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13516: 
                   13517:    'All file types'
                   13518: => 'Alle Dateitypen',
                   13519: 
1.138     bisitz   13520:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148     bisitz   13521: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138     bisitz   13522: 
                   13523:    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
                   13524: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118     bisitz   13525: 
                   13526:    'Add Selection for:'
                   13527: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13528: 
1.148     bisitz   13529: # Resource Parameters - Start
                   13530: 
1.195     bisitz   13531:    'Problem Opening Date (opendate)'
                   13532: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
                   13533: 
1.118     bisitz   13534:    'Problem Opening Date'
                   13535: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13536: 
1.195     bisitz   13537:    'Problem Due Date (duedate)'
                   13538: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
                   13539: 
1.120     bisitz   13540:    'Problem Due Date'
                   13541: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13542: 
1.195     bisitz   13543:    'Problem Answer Date (answerdate)'
                   13544: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
                   13545: 
1.120     bisitz   13546:    'Problem Answer Date'
                   13547: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   13548: 
1.195     bisitz   13549:    'Time-Limit (interval)'
                   13550: => 'Zeitlimit (interval)',
                   13551: 
1.148     bisitz   13552:    'Time-Limit'
                   13553: => 'Zeitlimit',
1.120     bisitz   13554: 
1.195     bisitz   13555:    'Weight (weight)'
                   13556: => 'Gewichtung (weight)',
                   13557: 
1.120     bisitz   13558:    'Weight'
                   13559: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   13560: 
1.195     bisitz   13561:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
                   13562: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
                   13563: 
1.120     bisitz   13564:    'Maximum Number of Tries'
                   13565: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   13566: 
1.195     bisitz   13567:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
                   13568: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
                   13569: 
1.148     bisitz   13570:    'Number of Tries before hints appear'
                   13571: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
                   13572: 
1.195     bisitz   13573:    'Content Opening Date (contentopen)'
                   13574: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
                   13575: 
1.148     bisitz   13576:    'Content Opening Date'
1.195     bisitz   13577: => 'Inhalts-Startzeit',
                   13578: 
                   13579:    'Content Due Date (contentclose)'
                   13580: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
                   13581: 
                   13582:    'Content Due Date'
                   13583: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
                   13584: 
                   13585:    'Content Close Date (contentclose)'
                   13586: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148     bisitz   13587: 
                   13588:    'Content Close Date'
                   13589: => 'Inhalts-Endezeit',
                   13590: 
1.195     bisitz   13591:    'Question Type (type)'
                   13592: => 'Aufgabentyp (type)',
                   13593: 
1.148     bisitz   13594:    'Question Type'
                   13595: => 'Aufgabentyp',
                   13596: 
1.195     bisitz   13597:    'Show Problem Status (problemstatus)'
                   13598: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
                   13599: 
1.148     bisitz   13600:    'Show Problem Status'
                   13601: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   13602: 
1.195     bisitz   13603:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
                   13604: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   13605: 
                   13606:    'Resource hidden from students (hiddenresource)'
                   13607: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   13608: 
1.148     bisitz   13609:    'Resource Hidden from Students'
1.274     bisitz   13610: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148     bisitz   13611: 
1.195     bisitz   13612:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
                   13613: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
                   13614: 
1.148     bisitz   13615:    'List of hidden parts'
                   13616: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
                   13617: 
1.195     bisitz   13618:    'Part Description (display)'
                   13619: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
                   13620: 
1.148     bisitz   13621:    'Part Description'
                   13622: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
                   13623: 
1.195     bisitz   13624:    'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
                   13625: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen (ordered)',
                   13626: 
1.148     bisitz   13627:    'Show Parts One-at-a-Time'
                   13628: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen',
                   13629: 
1.195     bisitz   13630:    'Numerical Tolerance (tol)'
                   13631: => 'Numerische Toleranz (tol)',
                   13632: 
1.148     bisitz   13633:    'Numerical Tolerance'
                   13634: => 'Numerische Toleranz',
                   13635: 
1.195     bisitz   13636:    'Significant Digits (sig)'
                   13637: => 'Signifikante Stellen (sig)',
                   13638: 
1.148     bisitz   13639:    'Significant Digits'
                   13640: => 'Signifikante Stellen',
                   13641: 
1.195     bisitz   13642:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
                   13643: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
                   13644: 
1.148     bisitz   13645:    'Show Units - Disable Entry'
                   13646: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
                   13647: 
1.195     bisitz   13648:    'Discussion End Time (discussend)'
                   13649: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
                   13650: 
1.148     bisitz   13651:    'Discussion End Time'
                   13652: => 'Diskussions-Endezeit',
                   13653: 
1.195     bisitz   13654:    'Hide Closed Discussion (discusshide)'
                   13655: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
                   13656: 
1.148     bisitz   13657:    'Hide Closed Discussion'
                   13658: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
                   13659: 
1.195     bisitz   13660:    'Randomly Order Resources (randomorder)'
                   13661: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
                   13662: 
1.148     bisitz   13663:    'Randomly Order Resources'
                   13664: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
                   13665: 
1.195     bisitz   13666:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
                   13667: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
                   13668: 
1.148     bisitz   13669:    'Randomly pick number of resources'
                   13670: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
                   13671: 
1.195     bisitz   13672:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
                   13673: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
                   13674: 
1.148     bisitz   13675:    'Do not show plain URL'
                   13676: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
                   13677: 
1.195     bisitz   13678:    'Slots of availability (available)'
                   13679: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
                   13680: 
1.148     bisitz   13681:    'Slots of availability'
                   13682: => 'Verfügbarkeits-Slots',
                   13683: 
1.195     bisitz   13684:    'CSS file to link (cssfile)'
                   13685: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
                   13686: 
1.148     bisitz   13687:    'CSS file to link'
                   13688: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
                   13689: 
1.195     bisitz   13690:    'Use slot based access controls (useslots)'
                   13691: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
                   13692: 
1.148     bisitz   13693:    'Use slot based access controls'
                   13694: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
                   13695: 
1.195     bisitz   13696:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
                   13697: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
                   13698: 
1.148     bisitz   13699:    'Client IP/Name Access Control'
                   13700: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
                   13701: 
1.195     bisitz   13702:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
                   13703: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
                   13704: 
1.148     bisitz   13705:    'Resource alias name for conditions'
                   13706: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
                   13707: 
1.195     bisitz   13708:    'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274     bisitz   13709: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195     bisitz   13710: 
1.148     bisitz   13711:    'Slots of availability selected by student'
1.274     bisitz   13712: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148     bisitz   13713: 
1.195     bisitz   13714:    'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201     hauer    13715: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195     bisitz   13716: 
1.148     bisitz   13717:    'Hide buttons from students'
1.201     hauer    13718: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195     bisitz   13719: 
                   13720:    'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
                   13721: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148     bisitz   13722: 
                   13723:    'Hide DragMath-Editor'
                   13724: => 'DragMath-Editor verbergen',
                   13725: 
1.195     bisitz   13726:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
                   13727: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
                   13728: 
1.148     bisitz   13729:    'Maximum Number of Collaborators'
                   13730: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   13731: 
1.195     bisitz   13732:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
                   13733: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
                   13734: 
1.148     bisitz   13735:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
                   13736: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben',
                   13737: 
1.195     bisitz   13738:    'Hand Graded (handgrade)'
                   13739: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
                   13740: 
1.148     bisitz   13741:    'Hand Graded'
                   13742: => 'Manuell bewertet',
                   13743: 
1.195     bisitz   13744:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
                   13745: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
                   13746: 
1.148     bisitz   13747:    'Number of bubbles in exam mode'
                   13748: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
                   13749: 
1.195     bisitz   13750:    'Format for display of score (scoreformat)'
                   13751: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
                   13752: 
1.148     bisitz   13753:    'Format for display of score'
                   13754: => 'Format für Punkteanzeige',
                   13755: 
1.195     bisitz   13756:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
                   13757: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   13758: 
                   13759:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
                   13760: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
                   13761: 
                   13762:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
                   13763: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   13764: 
                   13765:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
                   13766: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148     bisitz   13767: # Resource Parameters - End
1.120     bisitz   13768: 
1.118     bisitz   13769:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   13770: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   13771: 
                   13772:    'Not available'
                   13773: => 'Nicht verfügbar',
                   13774: 
                   13775:    'Post Announcement'
                   13776: => 'Bekanntmachung absenden',
                   13777: 
                   13778:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   13779: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   13780: 
                   13781:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   13782: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   13783: 
1.182     bisitz   13784:    'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118     bisitz   13785: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   13786: 
                   13787:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   13788: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   13789: 
                   13790:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   13791: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   13792: 
                   13793:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   13794: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   13795: 
                   13796:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   13797: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   13798: 
                   13799:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   13800: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   13801: 
                   13802:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   13803: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   13804: 
                   13805:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   13806: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   13807: 
                   13808:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   13809: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   13810: 
                   13811:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   13812: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   13813: 
1.151     bisitz   13814:    'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
                   13815: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
                   13816: 
                   13817:    'Error uploading new folder.'
                   13818: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
                   13819: 
                   13820:    'Error reading contents of parent folder.'
                   13821: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
                   13822: 
                   13823:    'Error saving updated parent folder.'
                   13824: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
                   13825: 
                   13826:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
                   13827: => '',
                   13828: 
1.118     bisitz   13829:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   13830: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   13831: 
                   13832:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   13833: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   13834: 
                   13835:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   13836: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   13837: 
                   13838:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   13839: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   13840: 
                   13841:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   13842: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13843: 
                   13844:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   13845: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13846: 
                   13847:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   13848: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   13849: 
                   13850:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   13851: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   13852: 
                   13853:    'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151     bisitz   13854: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118     bisitz   13855: 
1.171     schafran 13856:    'Send another e-mail'
                   13857: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
                   13858: 
                   13859:    'Send another group message'
1.118     bisitz   13860: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   13861: 
                   13862:    'Return to group page'
                   13863: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   13864: 
                   13865:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   13866: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   13867: 
                   13868:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201     hauer    13869: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118     bisitz   13870: 
                   13871:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13872: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13873: 
                   13874:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13875: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13876: 
1.152     bisitz   13877:    'Send Reply to Messages'
                   13878: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
                   13879: 
                   13880:    'Send Reply to Message'
                   13881: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
                   13882: 
                   13883:    'Forward Messages'
                   13884: => 'Nachrichten weiterleiten',
                   13885: 
                   13886:    'Forward Message'
                   13887: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118     bisitz   13888: 
                   13889:    'Save message for re-use'
                   13890: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   13891: 
                   13892:    'Show re-usable messages'
                   13893: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   13894: 
                   13895:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   13896: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   13897: 
                   13898:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   13899: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   13900: 
                   13901:    'Reply to other recipients'
                   13902: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   13903: 
                   13904:    'Unless you choose otherwise:'
                   13905: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   13906: 
                   13907:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   13908: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   13909: 
                   13910:    'original subject'
                   13911: => 'ursprünglicher Betreff',
                   13912: 
                   13913:    "sender's name"
                   13914: => "Name des Absenders",
                   13915: 
                   13916:    'Message begins with:'
                   13917: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   13918: 
                   13919:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   13920: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   13921: 
                   13922:    'username1:domain1: text'
1.142     riegler  13923: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118     bisitz   13924: 
                   13925:    'username2:domain2: text'
1.142     riegler  13926: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118     bisitz   13927: 
                   13928:    'username3:domain3: text'
1.142     riegler  13929: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118     bisitz   13930: 
                   13931:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   13932: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   13933: 
                   13934:    'Not allowed'
                   13935: => 'Nicht zulässig',
                   13936: 
                   13937:    'Archived Message'
                   13938: => 'Archivierte Nachrichten',
                   13939: 
                   13940:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   13941: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   13942: 
                   13943:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   13944: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   13945: 
                   13946:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   13947: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   13948: 
                   13949:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   13950: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   13951: 
                   13952:    'Reply To'
                   13953: => 'Antwort an',
                   13954: 
                   13955:    'Current attempts of student (if applicable)'
1.274     bisitz   13956: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118     bisitz   13957: 
                   13958:    'Current screen output (if applicable)'
                   13959: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   13960: 
                   13961:    'No saved comments yet.'
                   13962: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   13963: 
                   13964:    'No saved comments yet for this resource.'
                   13965: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   13966: 
                   13967:    'Could not deliver message'
                   13968: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   13969: 
                   13970:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   13971: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   13972: 
                   13973:    'Failed to delete the message.'
                   13974: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   13975: 
                   13976:    'Marked [_1] message(s) read'
                   13977: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   13978: 
                   13979:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   13980: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   13981: 
                   13982:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   13983: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   13984: 
                   13985:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   13986: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   13987: 
                   13988:    'Moved [_1] message(s)'
                   13989: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   13990: 
                   13991:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   13992: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   13993: 
                   13994:    'Deleted [_1] message(s)'
                   13995: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   13996: 
                   13997:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   13998: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   13999: 
                   14000:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   14001: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   14002: 
                   14003:    'Could not deliver forwarded message.'
                   14004: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14005: 
                   14006:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   14007: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   14008: 
1.192     schafran 14009:    'Folder "[_1]" created.'
1.203     schafran 14010: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118     bisitz   14011: 
                   14012:    'Creation failed.'
                   14013: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   14014: 
1.192     schafran 14015:    'Folder "[_1]" deleted.'
1.203     schafran 14016: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118     bisitz   14017: 
                   14018:    'Deletion failed.'
                   14019: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   14020: 
1.192     schafran 14021:    'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203     schafran 14022: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118     bisitz   14023: 
                   14024:    'Renaming failed.'
                   14025: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   14026: 
                   14027:    'Messages'
                   14028: => 'Nachrichten',
                   14029: 
                   14030:    'Distribute from Uploaded File'
                   14031: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   14032: 
                   14033:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   14034: => 'Kommunikationssperre',
                   14035: 
                   14036:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   14037: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   14038: 
                   14039:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201     hauer    14040: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   14041: 
                   14042:    'Modify existing communication blocking periods'
                   14043: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   14044: 
                   14045:    'No communication blocks currently saved'
                   14046: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   14047: 
                   14048:    'Duration'
                   14049: => 'Dauer',
                   14050: 
                   14051:    'Event'
                   14052: => 'Veranstaltung',
                   14053: 
                   14054:    'Blocked?'
                   14055: => 'Gesperrt wird...',
                   14056: 
                   14057:    'Add block'
                   14058: => 'Sperre hinzufügen',
                   14059: 
                   14060:    'e.g., Exam 1'
                   14061: => '(z.B. Eingangstest)',
                   14062: 
                   14063:    'Discussion'
                   14064: => 'Diskussionsforen',
                   14065: 
                   14066:    'The following changes were made'
                   14067: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   14068: 
                   14069:    'Add new communication blocking periods'
                   14070: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   14071: 
                   14072:    'Set by'
                   14073: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   14074: 
                   14075:    'Deleted Message'
                   14076: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   14077: 
                   14078:    'Marked Messages Read'
                   14079: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   14080: 
                   14081:    'Marked Messages Unread'
                   14082: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14083: 
                   14084:    'Moved Messages'
                   14085: => 'Nachrichten verschoben',
                   14086: 
                   14087:    'Deleted Messages'
                   14088: => 'Nachrichten gelöscht',
                   14089: 
                   14090:    'Marked Message as Unread'
                   14091: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14092: 
                   14093:    'Deleted Folder'
                   14094: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   14095: 
                   14096:    'Renamed Folder'
                   14097: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   14098: 
                   14099:    'username:domain,username:domain,...'
1.142     riegler  14100: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118     bisitz   14101: 
1.119     bisitz   14102:    'All courses'
                   14103: => 'Alle Kurse',
                   14104: 
                   14105:    'Pick specific course(s):'
                   14106: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   14107: 
                   14108:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   14109: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   14110: 
1.134     bisitz   14111:    'Actions available after searching for a course:'
                   14112: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   14113: 
                   14114:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   14115: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   14116: 
                   14117:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   14118: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   14119: 
                   14120:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   14121: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   14122: 
                   14123:    'No existing sections'
                   14124: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   14125: 
                   14126:    'Broadcast e-mail to users'
1.175     schafran 14127: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119     bisitz   14128: 
                   14129:    'Broadcast E-mail'
1.175     schafran 14130: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14131: 
                   14132:    'Broadcast e-mail to Domain'
1.175     schafran 14133: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119     bisitz   14134: 
1.159     schafran 14135:    'Send a new e-mail to selected users from this domain'
                   14136: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   14137: 
1.119     bisitz   14138:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175     schafran 14139: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119     bisitz   14140: 
                   14141:    'Select Audience'
                   14142: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14143: 
                   14144:    'Choose e-mail audience'
                   14145: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14146: 
                   14147:    'Roles:'
                   14148: => 'Rollen:',
                   14149: 
                   14150:    'Courses:'
                   14151: => 'Kurse:',
                   14152: 
                   14153:    '[_1] selected.' # n.t.
                   14154: => '[_1] ausgewählt',
                   14155: 
                   14156:    'Access status:'
                   14157: => 'Zugriffsstatus:',
                   14158: 
1.199     schafran 14159:    'Username -> E-mail conversion:'
1.142     riegler  14160: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119     bisitz   14161: 
                   14162:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142     riegler  14163: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119     bisitz   14164: 
1.136     bisitz   14165:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   14166: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   14167: 
1.136     bisitz   14168:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   14169: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   14170: 
                   14171:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   14172: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   14173: 
                   14174:    'Authentication Method'
                   14175: => 'Authentifizierungsmethode',
                   14176: 
                   14177:    'Username -> e-mail conversion'
1.142     riegler  14178: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119     bisitz   14179: 
                   14180:    'Internal (LON-CAPA)'
                   14181: => 'LON-CAPA-intern',
                   14182: 
                   14183:    'username@'
1.142     riegler  14184: => 'Benutzerkennung@',
1.119     bisitz   14185: 
                   14186:    'Local/Customized'
                   14187: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   14188: 
                   14189:    'Filesystem (UNIX)'
                   14190: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   14191: 
1.159     schafran 14192:    'Compose E-mail'
                   14193: => 'E-Mail erstellen',
1.119     bisitz   14194: 
                   14195:    'No recipients identified'
                   14196: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   14197: 
                   14198:    'Broadcast e-mail display options'
1.175     schafran 14199: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14200: 
                   14201:    'Date range:'
                   14202: => 'Zeitraum:',
                   14203: 
                   14204:    'Earliest to display:'
                   14205: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   14206: 
                   14207:    'Latest to display:'
                   14208: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   14209: 
                   14210:    'Choose sender(s):'
                   14211: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   14212: 
                   14213:    'Display e-mail'
1.175     schafran 14214: => 'E-Mail anzeigen',
1.119     bisitz   14215: 
                   14216:    'E-mail display'
1.175     schafran 14217: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119     bisitz   14218: 
                   14219:    'Display Broadcast e-mail'
1.175     schafran 14220: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14221: 
                   14222:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   14223: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   14224: 
                   14225:    'Customrole'
1.125     bisitz   14226: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   14227: 
1.139     bisitz   14228:    'Defined by [_1] at [_2].'
                   14229: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119     bisitz   14230: 
                   14231:    'No students found.'
1.201     hauer    14232: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119     bisitz   14233: 
                   14234:    'Spreadsheet'
                   14235: => 'Beurteilungsbogen',
                   14236: 
                   14237:    'Spreadsheet Help'
                   14238: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   14239: 
                   14240:    'Editing Help'
                   14241: => 'Eingabehilfe',
                   14242: 
                   14243:    'Help on printing'
                   14244: => 'Hilfe zum Drucken',
                   14245: 
                   14246:    'Metadata Diffs'
                   14247: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   14248: 
                   14249:    'Retrieve Metadata'
1.158     bisitz   14250: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119     bisitz   14251: 
1.135     bisitz   14252:    'Enter course'
                   14253: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   14254: 
1.135     bisitz   14255:    'Enter Course'
1.119     bisitz   14256: => 'Kurs betreten',
                   14257: 
1.139     bisitz   14258:    'Enter Access Key to Unlock this Course'
                   14259: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
                   14260: 
                   14261:    'Verifying Access Key to Unlock this Course'
                   14262: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
                   14263: 
                   14264:    'Successfully registered key'
                   14265: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
                   14266: 
                   14267:    'Re-Enter Key'
                   14268: => 'Schlüssel erneut eingeben',
                   14269: 
                   14270:    'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
                   14271: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
                   14272: 
1.119     bisitz   14273:    'Total Matches'
                   14274: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   14275: 
                   14276:    'Time Remaining'
                   14277: => 'Verbleibende Zeit',
                   14278: 
                   14279:    'IMPORT'
                   14280: => 'Importieren',
                   14281: 
                   14282:    'Help on slots'
                   14283: => 'Hilfe zu Slots',
                   14284: 
                   14285:    'New user accounts in [_1]'
                   14286: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   14287: 
                   14288:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   14289: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   14290: 
                   14291:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   14292: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   14293: 
                   14294:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   14295: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   14296: 
                   14297:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   14298: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   14299: 
                   14300:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   14301: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   14302: 
                   14303:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   14304: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   14305: 
                   14306:    'Not Open'
                   14307: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   14308: 
                   14309:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   14310: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   14311: 
                   14312:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   14313: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   14314: 
                   14315:    'The nature of the problem is unclear'
                   14316: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   14317: 
1.120     bisitz   14318:    'Course Roster'
                   14319: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14320: 
                   14321:    'Classlist'
                   14322: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14323: 
                   14324:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   14325: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   14326: 
                   14327:    'Student-viewable course roster'
1.302     bisitz   14328: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120     bisitz   14329: 
                   14330:    'Students with no section'
1.201     hauer    14331: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120     bisitz   14332: 
                   14333:    'Students in section "[_1]"'
1.201     hauer    14334: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120     bisitz   14335: 
                   14336:    'Students in any section'
1.201     hauer    14337: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120     bisitz   14338: 
                   14339:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201     hauer    14340: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120     bisitz   14341: 
                   14342:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14343: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14344: 
                   14345:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14346: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14347: 
                   14348:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14349: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14350: 
                   14351:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14352: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14353: 
                   14354:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14355: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14356: 
                   14357:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14358: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14359: 
                   14360:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14361: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14362: 
                   14363:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14364: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14365: 
                   14366:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14367: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14368: 
                   14369:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14370: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14371: 
                   14372:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14373: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14374: 
                   14375:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14376: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14377: 
                   14378:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14379: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14380: 
                   14381:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14382: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14383: 
                   14384:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14385: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14386: 
                   14387:    'There is only a single student without a section[_1]'
1.274     bisitz   14388: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120     bisitz   14389: 
                   14390:    'There is only a single student in the section[_1]'
1.274     bisitz   14391: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120     bisitz   14392: 
                   14393:    'There is only a single student in the course[_1]'
1.274     bisitz   14394: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120     bisitz   14395: 
                   14396:    'There are currently no students to display.'
1.201     hauer    14397: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120     bisitz   14398: 
                   14399:    'Available Portfolio files'
                   14400: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   14401: 
                   14402:    'Name not given'
                   14403: => 'Name nicht vorhanden',
                   14404: 
                   14405:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   14406: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   14407: 
                   14408:    'Error retrieving file information.'
                   14409: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   14410: 
                   14411:    'Your roster setting'
                   14412: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   14413: 
                   14414:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    14415: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14416: 
                   14417:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    14418: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14419: 
                   14420:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   14421: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   14422: 
                   14423:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201     hauer    14424: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120     bisitz   14425: 
                   14426:    'Error occurred saving display setting.'
                   14427: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   14428: 
                   14429:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201     hauer    14430: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120     bisitz   14431: 
                   14432:    'View course roster'
                   14433: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14434: 
                   14435:    'Change Course Page Preferences'
                   14436: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14437: 
                   14438:    'Change Course Page Pref'
                   14439: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14440: 
                   14441:    'No context.'
                   14442: => 'Kein Kontext.',
                   14443: 
                   14444:    'unable to verify variable URL'
                   14445: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   14446: 
1.122     bisitz   14447:    'Receipt'
                   14448: => 'Empfangsbestätigung',
                   14449: 
                   14450:    'Problems during Course Initialization'
                   14451: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   14452: 
                   14453:    'Try Selecting Again'
                   14454: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   14455: 
                   14456:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   14457: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   14458: 
1.123     bisitz   14459:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268     hauer    14460: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123     bisitz   14461: 
1.137     bisitz   14462:    'Thank you for using LON-CAPA.'
                   14463: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
                   14464: 
                   14465:    'You have been successfully logged out.'
                   14466: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
                   14467: 
                   14468:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
                   14469: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
                   14470: 
                   14471:    '[_1]Log in again[_2]'
1.268     hauer    14472: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137     bisitz   14473: 
1.123     bisitz   14474:    'You did not fill in enough information for the search to be started.  You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   14475: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   14476: 
                   14477:    'conditionally hidden'
                   14478: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   14479: 
                   14480:    'Problem Parameters'
                   14481: => 'Aufgabenparameter',
                   14482: 
                   14483:    'No group name provided.'
                   14484: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   14485: 
                   14486:    'Invalid group name provided.'
                   14487: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   14488: 
                   14489:    'Invalid [_1]'
                   14490: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   14491: 
                   14492:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   14493: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   14494: 
                   14495:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   14496: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   14497: 
                   14498:    'Group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14499: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14500: 
                   14501:    'group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14502: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14503: 
                   14504:    'There are no membership data to display for this group.'
                   14505: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   14506: 
                   14507:    'Membership status: '
                   14508: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   14509: 
                   14510:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   14511: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   14512: 
                   14513:    'Start Date'
                   14514: => 'Anfangsdatum',
                   14515: 
                   14516:    'End Date'
1.199     schafran 14517: => 'Enddatum',
1.123     bisitz   14518: 
                   14519:    'Functionality'
                   14520: => 'Funktionalität',
                   14521: 
                   14522:    'Privileges'
                   14523: => 'Berechtigungen',
                   14524: 
                   14525:    'Any Membership status'
                   14526: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   14527: 
                   14528:    'Active Member'
                   14529: => 'Aktives Mitglied',
                   14530: 
                   14531:    'Former Member'
                   14532: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   14533: 
                   14534:    'Future Member'
                   14535: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   14536: 
                   14537:    'Group Folder - [_1]'
                   14538: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   14539: 
                   14540:    'Group homepage - [_1]'
                   14541: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   14542: 
                   14543:    'A support request has been sent to'
                   14544: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   14545: 
                   14546:    'Your support request contained the following information'
                   14547: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14548: 
                   14549:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14550: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14551: 
                   14552:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14553: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14554: 
                   14555:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14556: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14557: 
                   14558:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   14559: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   14560: 
                   14561:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   14562: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   14563: 
1.189     bisitz   14564:    'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   14565: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123     bisitz   14566: 
1.124     bisitz   14567:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   14568: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   14569: 
                   14570:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   14571: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   14572: 
1.126     bisitz   14573:    'Example'
                   14574: => 'Beispiel',
                   14575: 
                   14576:    'Algebraic Response Problems'
                   14577: => 'Algebraische Aufgaben',
                   14578: 
                   14579:    'Chemistry Problems'
                   14580: => 'Chemische Aufgaben',
                   14581: 
                   14582:    'Free Form Problems'
                   14583: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   14584: 
                   14585:    'Handgraded Problems'
                   14586: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   14587: 
                   14588:    'Miscellaneous'
                   14589: => 'Verschiedenes',
                   14590: 
                   14591:    'Multiple Choice Problems'
                   14592: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   14593: 
                   14594:    'Numerical Problems'
                   14595: => 'Numerische Aufgaben',
                   14596: 
                   14597:    'Language:'
                   14598: => 'Sprache:',
                   14599: 
                   14600:    'Math Rendering:'
                   14601: => 'Formeldarstellung:',
                   14602: 
                   14603:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   14604: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   14605: 
                   14606:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   14607: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   14608: 
                   14609:    'Block access to construction space'
                   14610: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   14611: 
                   14612:    'jsMath'
                   14613: => 'jsMath',
                   14614: 
                   14615:    'tth (TeX to HTML)'
                   14616: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   14617: 
                   14618:    'mimetex (Convert to Images)'
                   14619: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   14620: 
1.294     bisitz   14621:    "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
                   14622: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
                   14623: 
                   14624:    'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
                   14625: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
                   14626: 
1.126     bisitz   14627:    'jsMath:'
                   14628: => 'jsMath:',
                   14629: 
                   14630:    'tth (TeX to HTML):'
                   14631: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   14632: 
                   14633:    'mimetex (Convert to Images):'
                   14634: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   14635: 
                   14636:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   14637: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   14638: 
                   14639:    'internal, optional'
                   14640: => 'intern, optional',
                   14641: 
                   14642:    'user:domain,user:domain,...'
                   14643: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   14644: 
                   14645:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   14646: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   14647: 
                   14648:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   14649: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   14650: 
1.130     bisitz   14651:    'Course members with current access'
                   14652: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   14653: 
                   14654:    'Course members with expired access'
                   14655: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
                   14656: 
                   14657:    'Course members with future access'
                   14658: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   14659: 
                   14660:    'Other Roles'
                   14661: => 'Weitere Rollen',
                   14662: 
                   14663:    'Select Author'
                   14664: => 'Autor auswählen',
                   14665: 
                   14666:    'Non-standard Course'
                   14667: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   14668: 
                   14669:    'Switch course role to...'
                   14670: => 'Kursrolle wechseln...',
                   14671: 
1.131     bisitz   14672:    'Message'
                   14673: => 'Nachricht',
                   14674: 
                   14675:    'Time of change'
                   14676: => 'Änderungszeit',
                   14677: 
                   14678:    'active'
                   14679: => 'aktiv',
                   14680: 
                   14681:    'previous'
                   14682: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   14683: 
                   14684:    'Access dates to apply for selected users'
                   14685: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14686: 
                   14687:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   14688: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14689: 
                   14690:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   14691: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   14692: 
                   14693:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   14694: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   14695: 
                   14696:    "Retain each user's current section affiliations?"
1.150     bisitz   14697: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131     bisitz   14698: 
                   14699:    '(Does not apply to student roles).'
1.274     bisitz   14700: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131     bisitz   14701: 
                   14702:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   14703: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   14704: 
                   14705:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   14706: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   14707: 
1.132     bisitz   14708:    'Catalog:'
                   14709: => 'Katalog:',
                   14710: 
                   14711:    'Main Categories'
                   14712: => 'Hauptkategorien',
                   14713: 
1.214     bisitz   14714:    'Show subcategories'
                   14715: => 'Unterkategorien anzeigen',
                   14716: 
                   14717:    'Pick main category'
                   14718: => 'Hauptkategorie wählen',
                   14719: 
                   14720:    'Pick subcategory'
                   14721: => 'Unterkategorie wählen',
                   14722: 
                   14723:    '(No subcategories)'
                   14724: => '(keine Unterkategorien)',
                   14725: 
1.132     bisitz   14726:    'Official courses (with institutional codes)'
                   14727: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   14728: 
1.134     bisitz   14729:    'Official courses'
                   14730: => 'Offizielle Kurse',
                   14731: 
                   14732:    'with institutional codes'
                   14733: => 'mit institutionellen Codes',
                   14734: 
1.132     bisitz   14735:    'Self-enroll (if permitted)'
                   14736: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   14737: 
1.145     bisitz   14738:    'No ending date'
1.199     schafran 14739: => 'Kein Enddatum',
1.145     bisitz   14740: 
                   14741:    'From:[_1]'
                   14742: => 'Start:[_1]',
                   14743: 
                   14744:    'To:[_1]'
                   14745: => 'Ende:[_1]',
                   14746: 
                   14747:    'Starts: [_1]'
                   14748: => 'Start: [_1]',
                   14749: 
                   14750:    'Ends: [_1]'
                   14751: => 'Ende: [_1]',
                   14752: 
                   14753:    'Ended: [_1]'
                   14754: => 'Endete: [_1]',
                   14755: 
                   14756:    'Currently enabled'
                   14757: => 'Derzeit aktiviert',
                   14758: 
1.146     bisitz   14759:    '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
                   14760: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145     bisitz   14761: 
                   14762:    'No information available for [_1].'
                   14763: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
                   14764: 
1.135     bisitz   14765:    'Self-enrollers:'
                   14766: => 'Selbsteintragungen:',
                   14767: 
1.132     bisitz   14768:    'Choices:'
                   14769: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   14770: 
                   14771:    'Configure User Self-enrollment'
                   14772: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   14773: 
                   14774:    'View Change Logs'
                   14775: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   14776: 
                   14777:    'View Log-in History'
                   14778: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   14779: 
                   14780:    'Configure Self-enrollment'
                   14781: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   14782: 
                   14783:    'Self-enrollment with a student role'
                   14784: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   14785: 
                   14786:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   14787: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   14788: 
                   14789:    'Any user in any domain:'
                   14790: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   14791: 
                   14792:    'User types:'
                   14793: => 'Benutzertypen',
                   14794: 
                   14795:    'any'
                   14796: => 'beliebig',
                   14797: 
1.136     bisitz   14798:    'Any Users'
                   14799: => 'Beliebige Benutzer',
                   14800: 
1.138     bisitz   14801:    'Any users'
                   14802: => 'Beliebige Benutzer',
                   14803: 
                   14804:    'Others'
                   14805: => 'Andere',
                   14806: 
1.132     bisitz   14807:    'Additional domain:'
                   14808: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   14809: 
1.135     bisitz   14810:    'Users in additional domain:'
                   14811: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   14812: 
1.132     bisitz   14813:    'Specific domain:'
                   14814: => 'Bestimmte Domäne:',
                   14815: 
1.135     bisitz   14816:    'Users in specific domain:'
                   14817: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   14818: 
1.132     bisitz   14819:    'Other domain:'
                   14820: => 'Andere Domäne:',
                   14821: 
1.135     bisitz   14822:    'Users in other domain:'
                   14823: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   14824: 
1.134     bisitz   14825:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201     hauer    14826: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132     bisitz   14827: 
                   14828:    'Dates self-enrollment available'
                   14829: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   14830: 
                   14831:    'Starts'
                   14832: => 'Startet',
                   14833: 
                   14834:    'Ends'
                   14835: => 'Endet',
                   14836: 
1.138     bisitz   14837:    'Course access dates assigned to self-enrolling users'
                   14838: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132     bisitz   14839: 
1.138     bisitz   14840:    'Section assigned to self-enrolling users'
                   14841: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132     bisitz   14842: 
                   14843:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   14844: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   14845: 
                   14846:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   14847: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   14848: 
                   14849:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   14850: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   14851: 
1.135     bisitz   14852:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   14853: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14854: 
                   14855:    'Self-enrollment result'
                   14856: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   14857: 
                   14858:    'Enroll in course'
                   14859: => 'Diesen Kurs belegen',
                   14860: 
1.145     bisitz   14861:    'Sections:'
                   14862: => 'Sektionen:',
                   14863: 
1.132     bisitz   14864:    'Self-enroll in course'
                   14865: => 'Kurse selbst belegen',
                   14866: 
                   14867:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   14868: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   14869: 
                   14870:    'Self-enroll'
                   14871: => 'Selbsteintragung',
                   14872: 
1.136     bisitz   14873:    'Self-enroll in [_1]'
                   14874: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   14875: 
1.138     bisitz   14876:    'Self-enrollment error'
                   14877: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
                   14878: 
1.132     bisitz   14879:    'Invalid domain or course number'
                   14880: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   14881: 
1.138     bisitz   14882:    'Self-enrollment unavailable'
                   14883: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
                   14884: 
                   14885:    'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201     hauer    14886: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138     bisitz   14887: 
1.132     bisitz   14888:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   14889: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   14890: 
                   14891:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   14892: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   14893: 
1.138     bisitz   14894:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
                   14895: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
                   14896: 
                   14897:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
                   14898: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
                   14899: 
                   14900:    'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
                   14901: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
                   14902: 
                   14903:    'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
                   14904: => 'Die  Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
                   14905: 
                   14906:    'Self-enrollment will become available starting [_1].'
                   14907: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
                   14908: 
1.132     bisitz   14909:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   14910: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   14911: 
                   14912:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   14913: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   14914: 
1.138     bisitz   14915:    'LON-CAPA account required'
                   14916: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
                   14917: 
1.132     bisitz   14918:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   14919: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   14920: 
                   14921:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   14922: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   14923: 
                   14924:    'Otherwise:'
                   14925: => 'Ansonsten:',
                   14926: 
                   14927:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135     bisitz   14928: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   14929: 
                   14930:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   14931: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   14932: 
                   14933:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   14934: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   14935: 
                   14936:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   14937: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   14938: 
                   14939:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   14940: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   14941: 
                   14942:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   14943: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   14944: 
1.138     bisitz   14945:    'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
                   14946: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
                   14947: 
                   14948:    'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250     bisitz   14949: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132     bisitz   14950: 
1.138     bisitz   14951:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
                   14952: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132     bisitz   14953: 
1.138     bisitz   14954:    'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
                   14955: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   14956: 
1.138     bisitz   14957:    'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   14958: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132     bisitz   14959: 
                   14960:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201     hauer    14961: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132     bisitz   14962: 
                   14963:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   14964: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   14965: 
                   14966:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199     schafran 14967: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132     bisitz   14968: 
                   14969:    'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214     bisitz   14970: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132     bisitz   14971: 
                   14972:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   14973: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   14974: 
                   14975:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134     bisitz   14976: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   14977: 
1.138     bisitz   14978:    'Enrollment process complete'
                   14979: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
                   14980: 
                   14981:    'Enrollment incomplete'
                   14982: => 'Kursbelegung unvollständig',
                   14983: 
1.132     bisitz   14984:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   14985: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   14986: 
                   14987:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   14988: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   14989: 
                   14990:    'Enter course now'
                   14991: => 'Kurs jetzt betreten',
                   14992: 
                   14993:    'other'
                   14994: => 'andere',
                   14995: 
1.138     bisitz   14996:    'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
                   14997: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
                   14998: 
                   14999:    'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   15000: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   15001: 
1.138     bisitz   15002:    'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
                   15003: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132     bisitz   15004: 
1.138     bisitz   15005:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
                   15006: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132     bisitz   15007: 
                   15008:    'Your registration status could not be verified.'
                   15009: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   15010: 
                   15011:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   15012: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   15013: 
                   15014:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   15015: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   15016: 
1.133     bisitz   15017:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   15018: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   15019: 
                   15020:    'Assemble resources'
                   15021: => 'Kursinhalt einrichten',
                   15022: 
                   15023:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   15024: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   15025: 
                   15026:    'Create, modify and delete course groups'
                   15027: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   15028: 
                   15029:    'View course groups'
                   15030: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   15031: 
                   15032:    'View student activity'
                   15033: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   15034: 
1.134     bisitz   15035:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   15036: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   15037: 
1.134     bisitz   15038:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   15039: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   15040: 
                   15041:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   15042: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   15043: 
                   15044:    'Only show courses which allow self-enrollment'
                   15045: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   15046: 
                   15047:    'include subdirectories'
                   15048: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   15049: 
                   15050:    'force republication of previously published files'
                   15051: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   15052: 
                   15053:    'make file(s) obsolete'
                   15054: => 'Ressourcen als überholt markieren',
                   15055: 
1.211     schafran 15056:    'force directory level metadata over existing'
                   15057: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133     bisitz   15058: 
1.134     bisitz   15059:    'Session could not be opened.'
                   15060: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   15061: 
1.147     bisitz   15062:    'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
                   15063: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
                   15064: 
1.134     bisitz   15065:    'Student Settings'
                   15066: => 'Studentische Einstellungen',
                   15067: 
                   15068:    'Coordinator Settings'
                   15069: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   15070: 
                   15071:    'Author Settings'
                   15072: => 'Autoren-Einstellungen',
                   15073: 
                   15074:    'Administrator Settings'
                   15075: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   15076: 
                   15077:    'Item'
                   15078: => 'Element',
                   15079: 
                   15080:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   15081: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   15082: 
                   15083:    'LON-CAPA helpdesk'
                   15084: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   15085: 
                   15086:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   15087: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   15088: 
1.135     bisitz   15089:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   15090: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   15091: 
                   15092:    'Error creating token.'
1.232     schafran 15093: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135     bisitz   15094: 
                   15095:    'Account creation'
                   15096: => 'Account-Erstellung',
                   15097: 
1.136     bisitz   15098:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142     riegler  15099: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136     bisitz   15100: 
                   15101:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142     riegler  15102: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15103: 
                   15104:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142     riegler  15105: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134     bisitz   15106: 
1.136     bisitz   15107:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15108: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134     bisitz   15109: 
1.136     bisitz   15110:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142     riegler  15111: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135     bisitz   15112: 
                   15113:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15114: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135     bisitz   15115: 
1.136     bisitz   15116:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142     riegler  15117: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134     bisitz   15118: 
1.136     bisitz   15119:    'User Information'
                   15120: => 'Benutzerdaten',
                   15121: 
1.145     bisitz   15122:    'User information'
                   15123: => 'Benutzerdaten',
                   15124: 
1.136     bisitz   15125:    'Review user information'
                   15126: => 'Benutzerdaten bestätigen',
                   15127: 
1.134     bisitz   15128:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145     bisitz   15129: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
                   15130: 
                   15131:    'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15132: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134     bisitz   15133: 
1.136     bisitz   15134:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15135: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   15136: 
                   15137:    'Confirmation'
                   15138: => 'Bestätigung',
                   15139: 
                   15140:    'Confirm that you wish to create an account.'
                   15141: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
                   15142: 
1.134     bisitz   15143:    'New username'
1.142     riegler  15144: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15145: 
                   15146:    'Create account'
                   15147: => 'Account anlegen',
                   15148: 
                   15149:    'You must enter a password'
                   15150: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   15151: 
                   15152:    'The passwords you entered did not match.'
                   15153: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   15154: 
1.136     bisitz   15155:    'Create account with a username provided by this institution'
                   15156: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   15157: 
1.136     bisitz   15158:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   15159: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   15160: 
                   15161:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   15162: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   15163: 
                   15164:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   15165: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   15166: 
                   15167:    'Create account with an e-mail address as your username'
1.142     riegler  15168: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15169: 
1.135     bisitz   15170:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   15171: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   15172: 
                   15173:    'Request LON-CAPA account'
                   15174: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   15175: 
                   15176:    'Validation'
                   15177: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   15178: 
                   15179:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
                   15180: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
                   15181: 
1.136     bisitz   15182:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
                   15183: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   15184: 
                   15185:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   15186: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   15187: 
                   15188:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   15189: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   15190: 
                   15191:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   15192: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   15193: 
                   15194:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   15195: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
                   15196: 
1.215     schafran 15197:    'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
                   15198: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
                   15199: 
1.134     bisitz   15200:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   15201: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15202: 
                   15203:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232     schafran 15204: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   15205: 
                   15206:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   15207: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   15208: 
                   15209:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.232     schafran 15210: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134     bisitz   15211: 
                   15212:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.232     schafran 15213: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   15214: 
                   15215:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
                   15216: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
                   15217: 
                   15218:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
                   15219: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
                   15220: 
1.136     bisitz   15221:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   15222: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   15223: 
                   15224:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151     bisitz   15225: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136     bisitz   15226: 
                   15227:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   15228: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   15229: 
                   15230:    'Authentication failed'
                   15231: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   15232: 
                   15233:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   15234: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   15235: 
                   15236:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   15237: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15238: 
                   15239:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   15240: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15241: 
                   15242:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   15243: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   15244: 
                   15245:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   15246: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   15247: 
                   15248:    'Create LON-CAPA account'
                   15249: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   15250: 
                   15251:    'Could not load javascript file [_1]'
                   15252: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
                   15253: 
                   15254:    'Invalid ID format'
                   15255: => 'Ungültiges ID-Format',
                   15256: 
1.135     bisitz   15257:    'An error occurred when storing a token'
1.232     schafran 15258: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   15259: 
                   15260:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   15261: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   15262: 
1.134     bisitz   15263:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15264: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   15265: 
                   15266:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15267: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
                   15268: 
                   15269:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   15270: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   15271: 
1.136     bisitz   15272:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142     riegler  15273: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134     bisitz   15274: 
1.136     bisitz   15275:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142     riegler  15276: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134     bisitz   15277: 
1.136     bisitz   15278:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15279: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134     bisitz   15280: 
                   15281:    'Validation of the code your entered failed.'
                   15282: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
                   15283: 
1.136     bisitz   15284:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15285: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15286: 
                   15287:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   15288: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   15289: 
                   15290:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232     schafran 15291: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134     bisitz   15292: 
                   15293:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   15294: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   15295: 
                   15296:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   15297: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   15298: 
                   15299:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142     riegler  15300: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134     bisitz   15301: 
                   15302:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   15303: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   15304: 
                   15305:    'Changes/page:'
                   15306: => 'Zeilen pro Seite:',
                   15307: 
                   15308:    'Window during which changes occurred:'
                   15309: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   15310: 
                   15311:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   15312: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   15313: 
                   15314:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   15315: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   15316: 
                   15317:    'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274     bisitz   15318: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135     bisitz   15319: 
                   15320:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274     bisitz   15321: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135     bisitz   15322: 
                   15323:    'No score was changed or updated.'
                   15324: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   15325: 
                   15326:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210     schafran 15327: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135     bisitz   15328: 
                   15329:    '[_1]Visit the [_2]Course Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
1.147     bisitz   15330: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kursübersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135     bisitz   15331: 
                   15332:    'If a course is [_1]not[_2] in your list of current courses below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147     bisitz   15333: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135     bisitz   15334: 
                   15335: #SD begin 2008-07-02
                   15336:    'When'
                   15337: => 'Wann',
                   15338: 
                   15339:    'Who made the change'
                   15340: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   15341: 
                   15342:    'Changed User'
                   15343: => 'Geänderter Benutzer',
                   15344: 
                   15345:    'Context'
                   15346: => 'Kontext',
                   15347: 
                   15348:    'Context:'
                   15349: => 'Kontext:',
                   15350: 
                   15351:    'After:'
                   15352: => 'Nach:',
                   15353: 
                   15354:    'Before:'
                   15355: => 'Vor:',
                   15356: 
                   15357:    'User Changes'
                   15358: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   15359: 
                   15360:    'For this user, the default quota would be [_1]'
                   15361: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
                   15362: 
                   15363:    'Search for a user and enroll as a student'
1.274     bisitz   15364: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   15365: 
                   15366:    'username is known'
1.142     riegler  15367: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135     bisitz   15368: 
                   15369:    'Create a new user'
                   15370: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   15371: 
                   15372:    'Enroll'
                   15373: => 'eintragen',
                   15374: 
                   15375:    'User Search to enroll student'
1.274     bisitz   15376: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135     bisitz   15377: 
                   15378:    'Select a user to enroll as a student'
1.274     bisitz   15379: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135     bisitz   15380: 
                   15381:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   15382: => 'modifizieren',
                   15383: 
                   15384: #   'userpicked' #Kontext?
                   15385: #=> '',
                   15386: 
                   15387:    'as a student'
1.274     bisitz   15388: => 'als ein/e Student/in',
1.135     bisitz   15389: 
                   15390:    'Set section/dates'
                   15391: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   15392: 
                   15393:    'Unknown'
                   15394: => 'unbekannt',
                   15395: 
                   15396:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
                   15397: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
                   15398: 
                   15399:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   15400: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   15401: 
                   15402:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   15403: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   15404: 
                   15405:    'Please specify login data below'
                   15406: => 'Bitte spezifizieren Sie Login-Daten',
                   15407: 
                   15408:    'No domain specified'
                   15409: => 'Keine Domäne spezifiziert',
                   15410: 
                   15411:    'Invalid domain name'
                   15412: => 'Ungültiger Domänenname',
                   15413: 
1.223     bisitz   15414:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135     bisitz   15415: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   15416: 
                   15417:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   15418: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   15419: 
1.293     bisitz   15420:    'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201     hauer    15421: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   15422: 
1.137     bisitz   15423:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
                   15424: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   15425: 
                   15426:    'Unable to successfully change environment for'
                   15427: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   15428: 
                   15429:    'No roles'
                   15430: => 'Keine Rollen',
                   15431: 
                   15432:    'The following fields were not updated: '
                   15433: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   15434: 
                   15435:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15436: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   15437: 
                   15438:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15439: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   15440: 
1.285     bisitz   15441:    'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
                   15442: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135     bisitz   15443: 
                   15444:    '<b>[_1]</b> enrolled'
                   15445: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
                   15446: 
                   15447:    'in section [_1]'
                   15448: => 'in Sektion [_1]',
                   15449: 
                   15450:    'Access starts immediately'
                   15451: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   15452: 
                   15453:    'Access starts: '
                   15454: => 'Zugriff beginnt: ',
                   15455: 
                   15456:    'ends: no ending date'
                   15457: => 'endet: kein Enddatum',
                   15458: 
                   15459:    'ends: '
                   15460: => 'endet: ',
                   15461: 
                   15462:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.274     bisitz   15463: => 'Falls der/die Student/in gerade an LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135     bisitz   15464: 
                   15465:    '(default)'
                   15466: => '(Standard)',
                   15467: 
                   15468:    '(default for [_1])'
                   15469: => '(Standard für [_1])',
                   15470: 
                   15471:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
                   15472: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
                   15473: 
                   15474:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   15475: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   15476: 
                   15477:    'deleted'
                   15478: => 'gelöscht',
                   15479: 
                   15480:    'No start date'
                   15481: => 'Kein Anfangsdatum',
                   15482: 
                   15483:    'Previous [_1] changes'
                   15484: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   15485: 
                   15486:    'Next [_1] changes'
                   15487: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   15488: 
                   15489:    'There are no records to display'
                   15490: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
                   15491: 
                   15492:    'Automated enrollment'
                   15493: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   15494: 
                   15495:    'Roster Update'
                   15496: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   15497: 
                   15498:    'Course Creation'
                   15499: => 'Kurserstellung',
                   15500: 
                   15501:    'User Management in course'
                   15502: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   15503: 
                   15504:    'User Management in domain'
                   15505: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   15506: 
                   15507:    'Self-enrolled'
                   15508: => 'Selbst eingetragen',
                   15509: 
                   15510:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   15511: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   15512: 
                   15513:    'this course'
                   15514: => 'dieser Kurs',
                   15515: 
                   15516:    'LON-CAPA domain: '
                   15517: => 'LON-CAPA-Domäne',
                   15518: 
                   15519:    'the institutional directory for domain: '
                   15520: => 'das institutionelle Verzeichnis für die Domäne: ',
                   15521: 
1.285     bisitz   15522:    'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
                   15523: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135     bisitz   15524: 
                   15525:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   15526: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   15527: 
                   15528:    'Group names and section names must be distinct'
                   15529: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   15530: 
1.189     bisitz   15531:    'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
                   15532: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135     bisitz   15533: 
                   15534:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   15535: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   15536: 
                   15537: #SD end 2008-07-02
1.134     bisitz   15538: 
1.136     bisitz   15539:    '[_1] at [_2]'
                   15540: => '[_1] in [_2]',
                   15541: 
1.139     bisitz   15542:    '[_1]: [_2]'
                   15543: => '[_1]: [_2]',
                   15544: 
1.136     bisitz   15545:    'Server Switch Required'
                   15546: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   15547: 
                   15548:    'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
                   15549: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
                   15550: 
                   15551:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   15552: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   15553: 
                   15554:    'Default in use:'
                   15555: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   15556: 
                   15557:    'Self-creation of account by users with status: [_1]  '
                   15558: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]  ',
                   15559: 
                   15560:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   15561: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   15562: 
                   15563: # domainprefs.pm
                   15564: #   'Formats disallowed for $text{$type}: '
                   15565: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
                   15566: #
                   15567: #   'Format rules to check for $text{$type}: '
                   15568: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
                   15569: 
                   15570: # loncommon.pm
                   15571: #   "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15572: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15573: 
1.137     bisitz   15574:    'Source Code'
                   15575: => 'Quellcode',
                   15576: 
                   15577:    'Copy Problem Source Code to Construction Space'
                   15578: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
                   15579: 
                   15580:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
                   15581: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
                   15582: 
                   15583:    'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
                   15584: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
                   15585: 
                   15586:    'shared_source'
                   15587: => 'gemeinsame_Dokumente',
                   15588: 
                   15589:    'Copy to Construction Space'
                   15590: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
                   15591: 
                   15592:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
                   15593: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
                   15594: 
                   15595:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
                   15596: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
                   15597: 
                   15598:    'Unable to save file [_1]'
                   15599: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
                   15600: 
                   15601:    'Warnings and Errors'
                   15602: => 'Warnungen und Fehler',
                   15603: 
                   15604:    'Edit Math'
                   15605: => 'Formeleditor',
                   15606: 
1.228     biermanm 15607:    'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137     bisitz   15608: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
                   15609: 
                   15610:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
                   15611: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
                   15612: 
                   15613:    'Counting pages for student: [_1]'
1.274     bisitz   15614: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137     bisitz   15615: 
1.228     biermanm 15616:    'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137     bisitz   15617: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
                   15618: 
                   15619:    'It probably has errors in it.'
                   15620: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
                   15621: 
                   15622:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
                   15623: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
                   15624: 
                   15625:    'There are errors in [_1].'
                   15626: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
                   15627: 
                   15628:    'There are errors.'
                   15629: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
                   15630: 
                   15631:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
                   15632: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
                   15633: 
                   15634:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
                   15635: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
                   15636: 
                   15637:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
                   15638: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
                   15639: 
                   15640:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
                   15641: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
                   15642: 
                   15643:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
                   15644: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
                   15645: 
                   15646:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
                   15647: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
                   15648: 
                   15649:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
                   15650: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
                   15651: 
                   15652:    'bomb'
                   15653: => 'Bombe',
                   15654: 
                   15655:    'Output Tags'
                   15656: => 'Tags zur Ausgabe',
                   15657: 
1.138     bisitz   15658:    'WARNING: Cannot connect to database!'
                   15659: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
                   15660: 
1.140     bisitz   15661:    'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138     bisitz   15662: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
                   15663: 
                   15664:    'Your course currently appears in the Course Catalog for this domain.'
                   15665: => 'Ihr Kurs wird momentan in der Kursübersicht aufgelistet.',
                   15666: 
                   15667:    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
                   15668: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
                   15669: 
                   15670:    'Your course does not currently appear in the Course Catalog for this domain.'
                   15671: => 'Ihr Kurs wird derzeit nicht in der Kursübersicht dieser Domäne aufgelistet.',
                   15672: 
                   15673:    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201     hauer    15674: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138     bisitz   15675: 
                   15676:    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
                   15677: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
                   15678: 
1.226     schafran 15679:    'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
                   15680: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138     bisitz   15681: 
                   15682:    'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
                   15683: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
                   15684: 
                   15685:    'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   15686: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   15687: 
                   15688:    'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
                   15689: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
                   15690: 
                   15691:    'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
                   15692: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
                   15693: 
                   15694:    'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
                   15695: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
                   15696: 
                   15697:    'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
                   15698: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
                   15699: 
                   15700:    'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
                   15701: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   15702: 
                   15703:    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
                   15704: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   15705: 
                   15706:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   15707: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   15708: 
                   15709:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
                   15710: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   15711: 
                   15712:    'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
                   15713: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   15714: 
                   15715:    'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
                   15716: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   15717: 
                   15718:    'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
                   15719: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
                   15720: 
                   15721:    'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
                   15722: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   15723: 
                   15724:    'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
                   15725: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   15726: 
1.139     bisitz   15727:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
                   15728: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
                   15729: 
                   15730:    'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
                   15731: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
                   15732: 
1.224     bisitz   15733:    '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144     droeschl 15734: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
                   15735: 
1.224     bisitz   15736:    '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144     droeschl 15737: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
                   15738: 
1.145     bisitz   15739:    'Name (username)'
                   15740: => 'Name (Benutzerkennung)',
                   15741: 
                   15742:    'Grades Assigned'
                   15743: => 'Zugewiesene Bewertungen',
                   15744: 
                   15745:    'Comments'
                   15746: => 'Kommentare',
                   15747: 
                   15748:    'No Course Data'
                   15749: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
                   15750: 
                   15751:    'Error getting student data ([_1])'
                   15752: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
                   15753: 
                   15754:    'Score'
                   15755: => 'Punkte',
                   15756: 
                   15757:    'Display Options'
                   15758: => 'Anzeige-Optionen',
                   15759: 
1.148     bisitz   15760:    'This role has section(s) associated with it.'
                   15761: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
                   15762: 
                   15763:    'Enter a specific section.'
                   15764: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
                   15765: 
                   15766:    'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
                   15767: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
                   15768: 
                   15769:    'Available sections are:'
                   15770: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
                   15771: 
                   15772:    'You entered an invalid section choice:'
                   15773: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
                   15774: 
1.149     droeschl 15775:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   15776: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
                   15777: 
1.150     bisitz   15778:    '([_1] time zone)'
                   15779: => '(Zeitzone [_1])',
                   15780: 
                   15781:    'Selecting an Author'
                   15782: => 'Auswahl eines Autors',
                   15783: 
1.223     bisitz   15784:    'Invalid domain.'
                   15785: => 'Ungültige Domäne.',
1.150     bisitz   15786: 
                   15787:    'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
                   15788: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
                   15789: 
                   15790:    'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   15791: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   15792: 
                   15793:    'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   15794: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   15795: 
                   15796:    'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
                   15797: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   15798: 
1.151     bisitz   15799:    'As your session file for the course has expired, you will need to re-select the course.'
                   15800: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie den Kurs erneut auswählen.',
                   15801: 
1.153     bisitz   15802:    '[quant,_1,yr]'
                   15803: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
                   15804: 
                   15805:    '[quant,_1,mth]'
                   15806: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
                   15807: 
                   15808:    '[quant,_1,hr]'
                   15809: => '[quant,_1,h,h]',
                   15810: 
                   15811:    '[quant,_1,min]'
                   15812: => '[quant,_1,min,min]',
                   15813: 
                   15814:    '[quant,_1,sec]'
                   15815: => '[quant,_1,s,s]',
                   15816: 
1.156     bisitz   15817:    'Loading student data...'
                   15818: => 'Abruf der studentischen Daten...',
                   15819: 
                   15820:    'Options'
                   15821: => 'Optionen',
                   15822: 
                   15823:    'Time Period'
                   15824: => 'Zeitraum',
                   15825: 
                   15826:    'Rsource is undefined.'
                   15827: => 'Ressource ist nicht definiert.',
                   15828: 
                   15829:    'Plot Graph'
                   15830: => 'Graph plotten',
                   15831: 
                   15832:    'Download'
                   15833: => 'Download',
                   15834: 
                   15835:    'PDF File'
                   15836: => 'PDF-Datei',
                   15837: 
                   15838:    'Zip File'
                   15839: => 'ZIP-Datei',
                   15840: 
                   15841:    'File Size (Bytes)'
                   15842: => 'Dateigröße (Bytes)',
                   15843: 
                   15844:    'Contents'
                   15845: => 'Inhalt',
                   15846: 
                   15847:    'Problem Type'
                   15848: => 'Aufgabentyp',
                   15849: 
1.166     droeschl 15850:    'not in this course'
                   15851: => 'nicht in diesem Kurs',
                   15852: #Start: redesigned menus
                   15853: #lonparmset.pm
                   15854:    'Edit environment settings for this course.'
                   15855: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
                   15856: 
                   15857:    'Portfolio Metadata'
                   15858: => 'Portfolio-Metadaten',
                   15859: 
                   15860:    'Settings for this Course'
                   15861: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
                   15862: 
                   15863:    'New and Existing Parameter Settings for Resources'
                   15864: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
                   15865: 
                   15866:    'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
                   15867: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
                   15868: 
                   15869:    'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
                   15870: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
                   15871: 
                   15872:    'Edit Resource Parameters - Table Mode'
                   15873: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
                   15874: 
                   15875:    'Existing Parameter Settings for Resources'
                   15876: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
                   15877: 
                   15878:    'Change Log'
                   15879: => 'Änderungsprotokoll',
                   15880: 
                   15881:    'Restrict metadata for this course.'
                   15882: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
                   15883: 
                   15884:    'Manage slots for this course.'
                   15885: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
                   15886: 
                   15887:    'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196     bisitz   15888: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166     droeschl 15889: 
                   15890:    'Set default actions for parameters.'
                   15891: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
                   15892: 
                   15893:    'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
                   15894: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
                   15895: 
                   15896:    'Set/Modify resource parameters in table mode.'
                   15897: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
                   15898: 
                   15899:    'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
                   15900: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   15901: 
                   15902:    'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
                   15903: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   15904: 
                   15905:    'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
                   15906: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167     droeschl 15907: #lonpreferences.pm
                   15908:    'Screen Name'
                   15909: => 'Nicknamen',
                   15910: 
                   15911:    'Messages & Notifications'
                   15912: => 'Nachrichten & Benachrichtigungen',
                   15913: 
                   15914:    'Message Management'
                   15915: => 'Nachrichtenverwaltung',
                   15916: 
1.170     droeschl 15917:    'Discussion Display'
1.167     droeschl 15918: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
                   15919: 
                   15920:    'Page Display Settings'
                   15921: => 'Erscheinungsbild der Seiten',
                   15922: 
                   15923:    'Color Scheme'
                   15924: => 'Farbschema',
                   15925: 
                   15926:    'Menu Display'
                   15927: => 'Menüdarstellung',
                   15928: 
                   15929:    'Content Display Settings'
                   15930: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
                   15931: 
1.170     droeschl 15932:    'WYSIWYG Editor'
1.167     droeschl 15933: => 'WYSIWYG-Editor',
                   15934: 
1.170     droeschl 15935:    'Roles Page'
1.168     droeschl 15936: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167     droeschl 15937: 
1.168     droeschl 15938:    'Display of Scientific Equations'
                   15939: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167     droeschl 15940: 
                   15941:    'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
                   15942: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
                   15943: 
                   15944:    'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172     bisitz   15945: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167     droeschl 15946: 
                   15947:    'Change LON-CAPA default colors.'
                   15948: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166     droeschl 15949: 
1.167     droeschl 15950:    'Change messageforwarding or notifications settings.'
                   15951: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
                   15952: 
1.168     droeschl 15953:    'Choose the default language for this user.'
1.172     bisitz   15954: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167     droeschl 15955: 
                   15956:    'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
                   15957: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
                   15958: 
                   15959:    'Configure the roles hotlist.'
                   15960: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
                   15961: 
1.168     droeschl 15962:    'Change how Scientific Equations are displayed.'
                   15963: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167     droeschl 15964: 
                   15965:    'Register your clicker.'
                   15966: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
                   15967: 
                   15968:    'Change your password.'
                   15969: => 'Änderung des Passworts.',
                   15970: 
                   15971:    'Launch the remote control for LON-CAPA.'
                   15972: => 'Fernbedienung für LON-CAPA aktivieren.',
                   15973: 
                   15974:    'Collapse the remote control for LON-CAPA.'
                   15975: => 'Fernbedienung für LON-CAPA deaktivieren.',
                   15976: 
                   15977:    'Restrict domain coordinator access.'
                   15978: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
                   15979: 
                   15980:    'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168     droeschl 15981: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167     droeschl 15982: 
                   15983:    'Toggle Debug Messages.'
                   15984: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166     droeschl 15985: 
1.167     droeschl 15986:    'Change whether the menus are displayed with buttons, icons or icons and text.'
                   15987: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
1.170     droeschl 15988:    'Course Initialization'
                   15989: => 'Kursinitialisierung',
1.169     droeschl 15990: #loncreateuser.pm
                   15991:    'Add Users'
                   15992: => 'Benutzer hinzufügen',
1.166     droeschl 15993: 
1.169     droeschl 15994:    'File of Course Users'
                   15995: => 'Datei mit Kursteilnehmern',
                   15996: 
                   15997:    'Upload a CSV or a text file containing users.'
                   15998: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
                   15999: 
                   16000:    'Single Course User'
                   16001: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
                   16002: 
                   16003:    'Add a user with a certain role to this course.'
                   16004: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
                   16005: 
                   16006:    'Single Student'
1.274     bisitz   16007: => 'Einzelne/r Student/in',
1.169     droeschl 16008: 
                   16009:    'Add a user with the role student to this course.'
1.274     bisitz   16010: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169     droeschl 16011: 
                   16012:    'Configuration'
                   16013: => 'Konfiguration',
                   16014: 
                   16015:    'Automated enrollment manager.'
                   16016: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
                   16017: 
                   16018:    'User Self-Enrollment'
1.172     bisitz   16019: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169     droeschl 16020: 
                   16021:    'Configure user self enrollment.'
                   16022: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs konfigurieren.',
                   16023: 
                   16024:    'Manage course groups.'
                   16025: => 'Kursgruppen verwalten.',
                   16026: 
                   16027:    'Change Logs'
                   16028: => 'Änderungsprotokoll',
                   16029: 
                   16030:    'View change log.'
                   16031: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
                   16032: 
                   16033:    'Administration'
                   16034: => 'Administration',
                   16035: 
                   16036:    'Course User Lists'
                   16037: => 'Benutzerlisten des Kurses',
                   16038: 
                   16039:    'Show and manage users of this course.'
                   16040: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
                   16041: 
                   16042:    'Remove a student from this course.'
1.274     bisitz   16043: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169     droeschl 16044: 
                   16045:    'Custom Roles'
                   16046: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
                   16047: 
                   16048:    'Configure a custom role.'
                   16049: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214     bisitz   16050: 
                   16051:    'Enrollment Requests'
                   16052: => 'Belegungswünsche',
                   16053: 
                   16054:    'Approve or reject enrollment requests.'
                   16055: => 'Belegungswünsche bestätigen oder abweisen',
                   16056: 
1.169     droeschl 16057: #lonstatistics.pm
                   16058:    'Statistics and Analyses'
                   16059: => 'Statistiken und Analysen',
                   16060: 
                   16061:    'Plots'
                   16062: => 'Diagramme',
                   16063: 
                   16064:    'Reports'
                   16065: => 'Berichte',
1.153     bisitz   16066: 
1.182     bisitz   16067:    'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
                   16068: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16069: 
                   16070:    'Paste failed: an error occurred saving the folder'
                   16071: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16072: 
                   16073:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
                   16074: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16075: 
                   16076:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
                   16077: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16078: 
1.183     schulted 16079: #grades.pm
                   16080: 
                   16081:    'Manual Grading/View Submissions'
                   16082: => 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten',
                   16083: 
                   16084:    'Process Clicker'
1.250     bisitz   16085: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183     schulted 16086: 
1.291     www      16087:    'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
                   16088: => 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Bubblesheets',
1.183     schulted 16089: 
                   16090:    'Start the process of hand grading submissions.'
                   16091: => 'Beginnt die manuelle Bewertung.',
                   16092: 
1.291     www      16093:    'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
                   16094: => 'Bewerten Sie Bubblesheet-Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter, und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.',
1.183     schulted 16095: 
1.185     riegler  16096:    'Grade all selected students in a grading table.'
                   16097: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
                   16098: 
                   16099:    'Select individual students to grade and view submissions.'
                   16100: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
                   16101: 
                   16102:    'Course Grading'
                   16103: => 'Leistungen bewerten',
                   16104: 
                   16105:    'Grade Complete Folder for One Student'
                   16106: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
                   16107: 
                   16108:    'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
                   16109: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
                   16110: 
                   16111:    'Revert to Default'
                   16112: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
                   16113: 
                   16114:    'Fullname'
                   16115: => 'Vollständiger Name',
                   16116: 
                   16117:    '(problem weight)'
                   16118: => '(Aufgabengewichtung)',
                   16119: 
                   16120:    'No.'
                   16121: => 'Nr.',
                   16122: 
                   16123:    '<b>Current Resource: </b>[_1]'
                   16124: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
                   16125: 
                   16126:    'Grade Current Resource'
                   16127: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
                   16128: 
                   16129:    'Submission Status'
                   16130: => 'Status der Einreichung',
                   16131: 
                   16132:    'last submission only'
                   16133: => 'nur letzte Einreichung',
                   16134: 
                   16135:    'last submission &amp; parts info'
                   16136: => 'letzte Einreichung &amp; parts info',
                   16137: 
                   16138:    'by dates and submissions'
                   16139: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
                   16140: 
                   16141:    'all details'
                   16142: => 'alle Details anzeigen',
                   16143: 
                   16144:    'one student'
                   16145: => 'eine Person',
                   16146: 
                   16147:    'all students'
                   16148: => 'alle Studierende',
                   16149: 
                   16150:    'View Problem Text'
                   16151: => 'Aufgabentext anzeigen',
                   16152: 
                   16153:    'View Answer'
                   16154: => 'Antworten anzeigen',
                   16155: 
                   16156:    'Grading Increments'
                   16157: => 'Punktschrittweite',
                   16158: 
                   16159:    'Whole Points'
                   16160: => 'Ganze Punkte',
                   16161: 
                   16162:    'Half Points'
                   16163: => 'Halbe Punkte',
                   16164: 
                   16165:    'Quarter Points'
                   16166: => 'Viertelpunkte',
                   16167: 
                   16168:    'Tenths of a Point'
                   16169: => 'Zehntelpunkte',
                   16170: 
1.189     bisitz   16171:    'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274     bisitz   16172: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189     bisitz   16173: 
                   16174:    'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274     bisitz   16175: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189     bisitz   16176: 
                   16177:    "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   16178: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  16179: 
1.189     bisitz   16180:    "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   16181: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  16182: 
                   16183:    'Check Section/Group'
                   16184: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
                   16185: 
                   16186:    'Check For Plagiarism'
                   16187: => 'Auf Plagiate überprüfen',
                   16188: 
                   16189:    'Please select the student before clicking on the Next button.'
                   16190: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16191: 
                   16192:    'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
                   16193: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16194: 
                   16195:    'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
                   16196: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
                   16197: 
1.235     biermanm 16198:    'Verify Receipt No.'
                   16199: => 'Überprüfe Nachweis-Nr.',
1.185     riegler  16200: 
1.242     biermanm 16201:    'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274     bisitz   16202: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185     riegler  16203: 
                   16204:    'Problems from'
                   16205: => 'Aufgaben aus',
                   16206: 
                   16207:    'Grade Status'
                   16208: => 'Bewertungsstatus',
                   16209: 
1.306     bisitz   16210:    'Override "Correct"'
                   16211: => '"Korrekt" überschreiben',
                   16212: 
1.186     riegler  16213:    'reset status'
                   16214: => 'Status zurücksetzen',
                   16215: 
                   16216:    'excused'
                   16217: => 'Aufgabe erlassen',
                   16218: 
                   16219:    '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
                   16220: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16221: 
                   16222:    'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
                   16223: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16224: 
1.187     riegler  16225:    'Add Records'
                   16226: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
                   16227: 
                   16228:    'Require return receipt?'
                   16229: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
                   16230: 
1.202     bisitz   16231:    'Self-enrollment requests need approval?'
                   16232: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
                   16233: 
                   16234:    'Enrollment limit'
                   16235: => 'Belegungsbeschränkung',
                   16236: 
1.214     bisitz   16237:    'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
                   16238: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202     bisitz   16239: 
                   16240:    'No limit'
                   16241: => 'Keine Beschränkung',
                   16242: 
                   16243:    'Limit by total students'
                   16244: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
                   16245: 
                   16246:    'Limit by total self-enrolled students'
                   16247: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
                   16248: 
                   16249:    'Maximum number allowed: '
                   16250: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
                   16251: 
                   16252:    'Maximum enrollment setting unchanged.'
                   16253: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
                   16254: 
                   16255:    'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
                   16256: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - es muss sich um eine positive ganze Zahl handeln, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
                   16257: 
                   16258:    'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
                   16259: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
                   16260: 
                   16261:    'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
                   16262: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
                   16263: 
1.214     bisitz   16264:    'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
                   16265: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
                   16266: 
                   16267:    'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
                   16268: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
                   16269: 
                   16270:    'Enrollment requests'
                   16271: => 'Belegungswünsche',
                   16272: 
                   16273:    'Pending enrollment requests'
                   16274: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
                   16275: 
                   16276:    'Enrollment request processing'
                   16277: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
                   16278: 
                   16279:    'Requestor'
                   16280: => 'Anforderer',
                   16281: 
                   16282:    'Date requested'
                   16283: => 'Datum der Anforderung',
                   16284: 
                   16285:    'Approve'
                   16286: => 'Bestätigen',
                   16287: 
                   16288:    'Reject'
                   16289: => 'Abweisen',
                   16290: 
                   16291:    'There are currently no enrollment requests.'
                   16292: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
                   16293: 
                   16294:    'The following were enrolled in the course:'
                   16295: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
                   16296: 
                   16297:    'The following enrollment requests were rejected:'
                   16298: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgewiesen:',
                   16299: 
                   16300:    'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
                   16301: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
                   16302: 
                   16303:    'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
                   16304: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
                   16305: 
                   16306:    'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
                   16307: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
                   16308: 
                   16309:    'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
                   16310: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
                   16311: 
                   16312:    'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
                   16313: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   16314: 
                   16315:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   16316: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
                   16317: 
                   16318:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   16319: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
                   16320: 
                   16321:    'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
                   16322: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
                   16323: 
                   16324:    'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
                   16325: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
                   16326: 
                   16327:    'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305     bisitz   16328: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214     bisitz   16329: 
                   16330:    'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
                   16331: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
                   16332: 
                   16333:    'Your request for self-enrollment has been recorded.'
                   16334: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
                   16335: 
                   16336:    'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
                   16337: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Belegungswunsch abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
                   16338: 
                   16339:    'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
                   16340: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
                   16341: 
                   16342:    'An error occurred when recording your request.'
                   16343: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16344: 
                   16345:    'Self-enrollment requests processed'
                   16346: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
                   16347: 
                   16348:    'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
                   16349: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
                   16350: 
                   16351:    'Your request for enrollment in the following course: [_1], requested on [_2], has been reviewed by a Course Coordinator.'
                   16352: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch den Kurs-Koordinator abgearbeitet.',
                   16353: 
                   16354:    'Self-enrollment request'
                   16355: => 'Selbsteintragungswunsch',
                   16356: 
                   16357:    'Your request for enrollment has been approved.'
                   16358: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
                   16359: 
                   16360:    'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests which you can either approve or reject.'
                   16361: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgewiesen werden.',
                   16362: 
                   16363:    'Visit [_1], to log-in and access the course'
                   16364: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
                   16365: 
                   16366:    'Your request for enrollment has not been approved.'
                   16367: => 'Ihr Belegungswunsch wurde abgewiesen.',
                   16368: 
                   16369:    'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
                   16370: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde von [_2] am [_3] gewünscht.',
                   16371: 
                   16372:    'Approved enrollments:'
                   16373: => 'Bestätigte Belegungen:',
                   16374: 
                   16375:    'Rejected enrollments:'
                   16376: => 'Abgewiesene Belegungen',
                   16377: 
                   16378:    'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
                   16379: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16380: 
                   16381:    '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
                   16382: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',
                   16383: 
                   16384:    'An error occurred saving a personal record of your request.'
                   16385: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202     bisitz   16386: 
1.214     bisitz   16387:    'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
                   16388: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202     bisitz   16389: 
1.239     hauer    16390:    ' not allowed to participate in chat room.'
                   16391: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
                   16392: 
                   16393:    'Everyone can participate in chat room.'
                   16394: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
                   16395: 
1.241     bisitz   16396:    'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
                   16397: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239     hauer    16398: 
1.240     droeschl 16399:    'Branch'
                   16400: => 'Zweig',
                   16401: 
1.246     bisitz   16402:    'Can Request Official Courses'
                   16403: => 'Darf offizielle Kurse anfordern',
                   16404: 
                   16405:    'Can Request Unofficial Courses'
                   16406: => 'Darf inoffizielle Kurse anfordern',
                   16407: 
                   16408:    'Disk space allocated to portfolio files'
                   16409: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
                   16410: 
                   16411:    'Personal Information Page Availability'
                   16412: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
                   16413: 
                   16414:    'Blog Availability'
                   16415: => 'Blog-Verfügbarkeit',
                   16416: 
                   16417:    'Portfolio Availability'
                   16418: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
                   16419: 
1.256     schulted 16420:    'Tools:'
                   16421: => 'Werkzeuge:',
                   16422: 
1.298     bisitz   16423:    'Upload PDF Form'
                   16424: => 'PDF-Formular hochladen',
                   16425: 
                   16426:    'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
                   16427: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
                   16428: 
                   16429:    'Please choose a PDF-File.'
                   16430: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
                   16431: 
                   16432:    "Can't find any valid PDF formfields."
                   16433: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
                   16434: 
                   16435:    'Results of PDF Form problems'
                   16436: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
                   16437: 
1.166     droeschl 16438:    ''
                   16439: => '',
                   16440: 
1.61      riegler  16441: #SYNCMARKER
                   16442: );
                   16443: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>