Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.322

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.322   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.321 2009/08/05 13:40:24 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188     bisitz     46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61      riegler    47: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     48: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     49: 
1.179     diwert     50:    'Send Messages'
1.273     bisitz     51: => 'Nachrichten senden',
1.179     diwert     52: 
                     53:    'New Message'
                     54: => 'Neue Nachricht',
1.250     bisitz     55: 
1.179     diwert     56:    'Send a message to users.'
                     57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250     bisitz     58: 
1.179     diwert     59:    'New Broadcast Message'
                     60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250     bisitz     61: 
1.179     diwert     62:    'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
                     63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250     bisitz     64: 
1.179     diwert     65:    'New Messages from File'
                     66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250     bisitz     67: 
1.179     diwert     68:    'Create a message from file and send to users.'
                     69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250     bisitz     70: 
1.179     diwert     71:    'Message Administration'
                     72: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250     bisitz     73: 
1.179     diwert     74:    'Message Log for Selected Users'
                     75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250     bisitz     76: 
1.179     diwert     77:    'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
                     78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250     bisitz     79: 
1.292     bisitz     80:    'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
                     81: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
                     82: 
1.61      riegler    83:    'Domain'
1.96      www        84: => 'Domäne',
1.61      riegler    85: 
1.132     bisitz     86:    'Domain:'
                     87: => 'Domäne:',
                     88: 
1.61      riegler    89:    'Server'
                     90: => 'Server',
                     91: 
1.147     bisitz     92:    'Server Load'
1.78      bisitz     93: => 'Serverlast',
1.61      riegler    94: 
                     95:    'User Load'
                     96: => 'Nutzerlast',
                     97: 
                     98:    'Help'
                     99: => 'Hilfe',
                    100: 
                    101:    'Log in'
1.268     hauer     102: => 'Einloggen',
1.61      riegler   103: 
1.138     bisitz    104:    'Log-in to LON-CAPA'
1.268     hauer     105: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138     bisitz    106: 
1.61      riegler   107:    'Username'
1.142     riegler   108: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler   109: 
                    110:    'Password'
1.66      riegler   111: => 'Passwort',
1.61      riegler   112: 
                    113:    'choose'
1.96      www       114: => 'wähle',
1.61      riegler   115: 
                    116:    'enter'
                    117: => 'eingeben',
                    118: 
                    119:    'view'
1.150     bisitz    120: => 'betrachten',
1.61      riegler   121: 
                    122:    'calendar'
                    123: => 'Kalender',
                    124: 
                    125:    'role'
                    126: => 'Rolle',
                    127: 
                    128:    'course'
                    129: => 'Kurs',
                    130: 
                    131:    'Course'
                    132: => 'Kurs',
                    133: 
                    134:    'Section/Group'
1.74      bisitz    135: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   136: 
                    137:    'today'
                    138: => 'heute',
                    139: 
                    140:    'last week'
                    141: => 'letzte Woche',
                    142: 
                    143:    'last month'
                    144: => 'letzten Monat',
                    145: 
                    146:    'last three months'
                    147: => 'letzte drei Monate',
                    148: 
                    149:    'last six months'
                    150: => 'letzte sechs Monate',
                    151: 
                    152:    'last year'
                    153: => 'letztes Jahr',
                    154: 
                    155:    'Submit'
                    156: => 'Abschicken',
                    157: 
                    158:    'Rename'
                    159: => 'Umbenennen',
                    160: 
                    161:    'Save'
                    162: => 'Speichern',
                    163: 
1.160     bisitz    164:    'Save All'
                    165: => 'Alles speichern',
                    166: 
1.61      riegler   167:    'Done'
                    168: => 'Fertig',
                    169: 
                    170:    'Select User'
1.96      www       171: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   172: 
                    173:    'Select Course'
1.96      www       174: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   175: 
                    176:    're-initializing course'
                    177: => 'Kurs neu initialisieren',
                    178: 
                    179:    'Uploaded Document'
                    180: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    181: 
                    182:    'No content modifications yet.'
1.96      www       183: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   184: 
                    185:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       186: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   187: 
1.150     bisitz    188:    'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       189: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   190: 
1.150     bisitz    191:    'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       192: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   193: 
                    194:    'Language'
                    195: => 'Sprache',
                    196: 
                    197:    'Notes'
                    198: => 'Notizen',
                    199: 
                    200:    'Abstract'
1.117     bisitz    201: => 'Kurzbeschreibung',
1.250     bisitz    202: 
1.61      riegler   203:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       204: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    205: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   206: 
                    207:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    208: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   209: 
                    210:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       211: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   212: 
                    213:    'New Folder'
1.76      bisitz    214: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   215: 
1.216     biermanm  216:    'Simple Course Page'
1.273     bisitz    217: => 'Einfache Kursseite',
1.61      riegler   218: 
                    219:    'Simple Problem'
                    220: => 'Einfache Aufgabe',
                    221: 
                    222:    'Upload Document'
                    223: => 'Dokument hochladen',
                    224: 
                    225:    'Search'
                    226: => 'Suchen',
                    227: 
                    228:    'Import'
                    229: => 'Importieren',
                    230: 
                    231:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    232: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   233: 
                    234:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       235: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   236: 
1.203     schafran  237:    'Discussion Board'
                    238: => 'Diskussionsforum',
1.61      riegler   239: 
1.314     bisitz    240:    'Published Resources'
                    241: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
                    242: 
1.61      riegler   243:    'Special Documents'
                    244: => 'Spezielle Dokumente',
                    245: 
1.315     bisitz    246:    'Document'
                    247: => 'Dokument',
                    248: 
                    249:    'Settings'
                    250: => 'Einstellungen',
                    251: 
1.61      riegler   252:    'create'
                    253: => 'erstelle',
                    254: 
                    255:    'grades'
1.99      bisitz    256: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   257: 
                    258:    'enroll'
                    259: => 'Kurs belegen',
                    260: 
                    261:    'Navigate Contents'
                    262: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    263: 
                    264:    'Announcements and Calendar'
                    265: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    266: 
                    267:    'Author'
                    268: => 'Autor',
                    269: 
                    270:    'Change Your Preferences'
1.96      www       271: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   272: 
                    273:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    274: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   275: 
                    276:    'Co-Author'
                    277: => 'Co-Autor',
                    278: 
1.301     bisitz    279:    'Co-Author [_1]'
                    280: => 'Co-Autor [_1]',
1.264     bisitz    281: 
1.61      riegler   282:    'Communication and Messages'
                    283: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    284: 
                    285:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   286: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   287: 
                    288:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       289: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   290: 
1.299     bisitz    291:    'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
                    292: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
                    293: 
1.61      riegler   294:    'Course announcements and my calendar'
1.150     bisitz    295: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78      bisitz    296: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   297: 
1.150     bisitz    298:    'Course Announcements'
                    299: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
                    300: 
1.61      riegler   301:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       302: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275     bisitz    303: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   304: 
                    305:    'Domain Coordinator'
1.96      www       306: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   307: 
                    308:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    309: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       312: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Exam Proctor'
1.137     bisitz    315: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   316: 
                    317:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    318: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   319: 
                    320:    'Grading'
1.117     bisitz    321: => 'Bewertung',
1.61      riegler   322: 
                    323:    'Instructor'
1.109     bisitz    324: => 'Dozent',
1.61      riegler   325: 
                    326:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    327: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   328: 
                    329:    'Main Menu'
1.96      www       330: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   331: 
                    332:    'Navigate Course Contents'
                    333: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    334: 
                    335:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    336: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    337: 
                    338:    'Return to Last Location'
1.96      www       339: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   340: 
                    341:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    342: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    343: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    344: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   345: 
                    346:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    347: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   348: 
1.274     bisitz    349:    'student'
                    350: => 'Student/in',
                    351: 
1.61      riegler   352:    'Student'
1.274     bisitz    353: => 'Student/in',
1.61      riegler   354: 
1.135     bisitz    355:    'Student: '
1.274     bisitz    356: => 'Student/in: ',
1.135     bisitz    357: 
1.61      riegler   358:    'Switch to another user role'
1.96      www       359: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    360: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   361: 
                    362:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    363: => 'Tutor',
1.61      riegler   364: 
                    365:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    366: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    367: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   368: 
                    369:    'User Roles'
                    370: => 'Benutzerrollen',
                    371: 
                    372:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    373: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   374: 
1.234     hauer     375:    'Enter the chat room for the course'
1.78      bisitz    376: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   377: 
                    378:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    379: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   380: 
                    381:    'Syllabus'
1.96      www       382: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   383: 
1.140     bisitz    384:    'Course syllabus'
                    385: => 'Kursüberblick',
                    386: 
1.61      riegler   387:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    388: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   389: 
                    390:    'Class Hours'
1.66      riegler   391: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   392: 
1.209     biermanm  393:    'Course Title'
1.88      bisitz    394: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   395: 
1.214     bisitz    396:    'Course title'
                    397: => 'Kurstitel',
                    398: 
1.61      riegler   399:    'Coursepack'
                    400: => 'Kurspaket',
                    401: 
                    402:    'Current Month'
                    403: => 'Dieser Monat',
                    404: 
                    405:    'Deadlines'
1.96      www       406: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   407: 
                    408:    'Fri'
                    409: => 'Fr',
                    410: 
                    411:    'Grading Information'
1.117     bisitz    412: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   413: 
                    414:    'Helproom Hours'
                    415: => 'Hilfe',
                    416: 
                    417:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    418: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   419: 
                    420:    'Mon'
                    421: => 'Mo',
                    422: 
                    423:    'Next Month'
1.96      www       424: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   425: 
                    426:    'Office Hours'
                    427: => 'Sprechstunden',
                    428: 
                    429:    'Prerequisites'
                    430: => 'Voraussetzungen',
                    431: 
                    432:    'Previous Month'
1.155     bisitz    433: => 'Vorheriger Monat',
1.61      riegler   434: 
                    435:    'Readings'
                    436: => 'Material',
                    437: 
                    438:    'Sat'
                    439: => 'Sa',
                    440: 
                    441:    'January'
                    442: => 'Januar',
                    443: 
                    444:    'February'
                    445: => 'Februar',
                    446: 
                    447:    'March'
1.96      www       448: => 'März',
1.61      riegler   449: 
                    450:    'April'
                    451: => 'April',
                    452: 
                    453:    'May'
                    454: => 'Mai',
                    455: 
                    456:    'June'
                    457: => 'Juni',
                    458: 
                    459:    'August'
                    460: => 'August',
                    461: 
                    462:    'September'
                    463: => 'September',
                    464: 
                    465:    'October'
                    466: => 'Oktober',
                    467: 
                    468:    'November'
                    469: => 'November',
                    470: 
                    471:    'December'
                    472: => 'Dezember',
                    473: 
                    474:    'Sun'
                    475: => 'So',
                    476: 
                    477:    'Textbook'
1.96      www       478: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   479: 
                    480:    'Thu'
                    481: => 'Do',
                    482: 
                    483:    'Tue'
                    484: => 'Di',
                    485: 
                    486:    'Web Links'
                    487: => 'Weblinks',
                    488: 
                    489:    'Wed'
                    490: => 'Mi',
                    491: 
                    492:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    493: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   494: 
                    495:    'A score has been assigned.'
1.148     bisitz    496: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
1.61      riegler   497: 
                    498:    'Some parts were not submitted.'
                    499: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    500: 
                    501:    'Due'
1.96      www       502: => 'Fällig',
1.61      riegler   503: 
                    504:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196     bisitz    505: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61      riegler   506: 
                    507:    'Units incorrect.'
                    508: => 'Einheit inkorrekt.',
                    509: 
                    510:    'Only a number required.'
1.96      www       511: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   512: 
                    513:    'Units required'
                    514: => 'Einheiten erwartet',
                    515: 
                    516:    'Tries'
                    517: => 'Versuche',
                    518: 
                    519:    'Submit Answer'
                    520: => 'Antwort einreichen',
                    521: 
                    522:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    523: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   524: 
                    525:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    526: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   527: 
                    528:    'Cancel'
                    529: => 'Abbrechen',
                    530: 
                    531:    'Discussions'
1.77      bisitz    532: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   533: 
                    534:    'New discussion since'
                    535: => 'Neue Diskussion seit',
                    536: 
1.123     bisitz    537:    'New message (click to open)'
                    538: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    539: 
                    540:    'Close all folders'
                    541: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    542: 
                    543:    'Open all folders'
                    544: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    545: 
1.61      riegler   546:    'Goodbye'
                    547: => 'Auf Wiedersehen',
                    548: 
                    549:    'Select'
1.96      www       550: => 'Auswählen',
1.61      riegler   551: 
                    552:    'Re-Initialize'
                    553: => 'Neu initialisieren',
                    554: 
1.139     bisitz    555:    'Currently selected.'
                    556: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61      riegler   557: 
                    558:    'Switch Server'
                    559: => 'Server wechseln',
                    560: 
                    561:    'system wide'
1.119     bisitz    562: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   563: 
                    564:    'Currently not available'
1.96      www       565: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   566: 
                    567:    'No role specified'
                    568: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    569: 
                    570:    'Remark'
                    571: => 'Bemerkung',
                    572: 
                    573:    'Extent'
                    574: => 'Bereich',
                    575: 
1.172     bisitz    576:    'Current Privileges'
                    577: => 'Derzeitige Berechtigungen',
                    578: 
1.61      riegler   579:    'User Role'
                    580: => 'Benutzerrolle',
                    581: 
1.214     bisitz    582:    'User role'
                    583: => 'Benutzerrolle',
                    584: 
1.61      riegler   585:    'Start'
                    586: => 'Anfang',
                    587: 
                    588:    'End'
                    589: => 'Ende',
                    590: 
                    591:    'System'
                    592: => 'System',
                    593: 
                    594:    'Display'
                    595: => 'Anzeigen',
                    596: 
1.131     bisitz    597:    'Display:'
                    598: => 'Anzeigen:',
                    599: 
1.133     bisitz    600:    'Do not display'
                    601: => 'Nicht anzeigen',
                    602: 
1.61      riegler   603:    "an unknown date"
1.106     bisitz    604: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   605: 
                    606:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   607: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   608: 
                    609:    "will open on"
1.96      www       610: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   611: 
                    612:    "is due at"
1.96      www       613: => "ist fällig am",
1.61      riegler   614: 
                    615:    "was due on"
1.96      www       616: => "war fällig am",
1.61      riegler   617: 
                    618:    'is closed but you are allowed to view it'
                    619: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    620: 
1.105     bisitz    621:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    622: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   623: 
1.105     bisitz    624:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    625: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   626: 
1.105     bisitz    627:    "Unable to make backup [_1]"
                    628: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   629: 
1.89      bisitz    630:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       631: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   632: 
1.105     bisitz    633:    "Unable to write to [_1]"
                    634: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   635: 
                    636:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    637: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   638: 
                    639:    "EditXML"
1.73      riegler   640: => "XML-Editor",
1.61      riegler   641: 
                    642:    'Discard Edits and View'
1.96      www       643: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   644: 
                    645:    'Submit Changes'
1.96      www       646: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   647: 
                    648:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    649: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   650: 
                    651:    'Edit'
1.73      riegler   652: => 'Editor',
1.61      riegler   653: 
                    654:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       655: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   656: 
                    657:    'undo'
1.96      www       658: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   659: 
                    660:    'Answer'
                    661: => 'Antwort',
                    662: 
                    663:    'Frequency'
1.96      www       664: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   665: 
                    666:    'You did not select a template.'
1.96      www       667: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   668: 
                    669:    'Analyze Progress'
                    670: => 'Fortschritt analysieren',
                    671: 
                    672:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    673: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   674: 
                    675:    'last problem'
                    676: => 'letzte Aufgabe',
                    677: 
                    678:    "may open later."
1.105     bisitz    679: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   680: 
                    681:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    682: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   683: 
                    684:    "Select a"
1.96      www       685: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   686: 
                    687:    'Part'
                    688: => 'Aufgabenteil',
                    689: 
                    690:    "Then"
                    691: => 'Dann',
                    692: 
                    693:    'is in under construction'
1.77      bisitz    694: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   695: 
                    696:    'List of possible answers'
1.302     bisitz    697: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61      riegler   698: 
1.156     bisitz    699:    'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       700: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   701: 
1.306     bisitz    702:    'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262     bisitz    703: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61      riegler   704: 
                    705:    'Title'
                    706: => 'Titel',
                    707: 
                    708:    'Path'
                    709: => 'Pfad',
                    710: 
                    711:    'New Search'
                    712: => 'Neue Suche',
                    713: 
                    714:    'Go Back'
1.96      www       715: => 'Zurück',
1.61      riegler   716: 
1.130     bisitz    717:    'Go back'
                    718: => 'Zurück',
                    719: 
1.61      riegler   720:    'File'
                    721: => 'Datei',
                    722: 
                    723:    'Date'
                    724: => 'Datum',
                    725: 
                    726:    'You have no unread messages'
                    727: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    728: 
                    729:    'New Messages'
                    730: => 'Neue Nachrichten',
                    731: 
1.208     weissno   732:    'All Messages'
1.61      riegler   733: => 'Alle Nachrichten',
                    734: 
                    735:    'Map'
1.90      bisitz    736: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   737: 
                    738:    'Page'
                    739: => 'Seite',
                    740: 
                    741:    'Sequence'
                    742: => 'Sequenz',
                    743: 
                    744:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    745: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   746: 
                    747:    'Empty'
                    748: => 'Leer',
                    749: 
1.157     bisitz    750:    'File [_1] could not be copied.'
                    751: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61      riegler   752: 
                    753:    'Back to Directory'
1.96      www       754: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   755: 
                    756:    'No upload file specified.'
1.157     bisitz    757: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61      riegler   758: 
                    759:    'The target is an existing directory.'
                    760: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    761: 
                    762:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       763: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   764: 
                    765:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       766: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   767: 
                    768:    'Copying file'
                    769: => 'Kopiere Datei',
                    770: 
                    771:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.261     bisitz    772: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61      riegler   773: 
                    774:    'Actions'
1.66      riegler   775: => 'Aktionen',
1.61      riegler   776: 
                    777:    'Name'
                    778: => 'Name',
                    779: 
                    780:    'Status'
1.95      bisitz    781: => 'Status',
1.61      riegler   782: 
                    783:    'Last Modified'
1.96      www       784: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   785: 
                    786:    'Yes'
                    787: => 'Ja',
                    788: 
                    789:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    790: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   791: 
1.137     bisitz    792:    'Contact [_1] for access.'
                    793: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
                    794: 
                    795:    'Please log into [_1] to edit.'
                    796: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler   797: 
1.157     bisitz    798:    'Save uploaded file as [_1]'
                    799: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61      riegler   800: 
                    801:    'Searching'
                    802: => 'Suche',
                    803: 
1.126     bisitz    804:    'Searching ...'
                    805: => 'Suche...',
                    806: 
                    807:    'Owner:Domain'
                    808: => 'Eigentümer:Domäne',
                    809: 
1.130     bisitz    810:    'Owner/Co-owner(s)'
                    811: => '(Co-)Eigentümer',
                    812: 
1.61      riegler   813:    'Select the Construction Space'
1.96      www       814: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   815: 
                    816:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       817: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   818: 
                    819:    'not displayed'
                    820: => 'nicht angezeigt',
                    821: 
                    822:    "Open, no due date"
1.96      www       823: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   824: 
                    825:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    826: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   827: 
                    828:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    829: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   830: 
1.123     bisitz    831:    "All homework is currently completed."
                    832: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    833: 
                    834:    'This course is empty.'
                    835: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    836: 
                    837:    'Coursemap undefined.'
                    838: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   839: 
                    840:    "Was due"
1.115     bisitz    841: => "War fällig am",
1.61      riegler   842: 
                    843:    "Answer available"
1.96      www       844: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   845: 
                    846:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    847: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   848: 
                    849:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    850: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   851: 
                    852:    "No due date"
1.96      www       853: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   854: 
                    855:    'never'
                    856: => 'niemals',
                    857: 
                    858:    'Answer submitted'
                    859: => 'Antwort eingereicht',
                    860: 
1.193     bisitz    861:    '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
                    862: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148     bisitz    863: 
1.61      riegler   864:    'Processing'
                    865: => 'Wird verarbeitet',
                    866: 
                    867:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    868: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   869: 
                    870:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    871: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   872: 
                    873:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    874: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   875: 
                    876:    'July'
                    877: => 'Juli',
                    878: 
                    879:    'Server Administration'
                    880: => 'Serververwaltung',
                    881: 
                    882:    'System Administration'
                    883: => 'Systemverwaltung',
                    884: 
                    885:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    886: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   887: 
                    888:    'Name starting with'
                    889: => 'Name beginnt mit',
                    890: 
                    891:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    892: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   893: 
                    894:    'Uploaded'
                    895: => 'Hochgeladen',
                    896: 
                    897:    'Dynamic Metadata'
                    898: => 'Dynamische Metadaten',
                    899: 
                    900:    'View file'
                    901: => 'Datei betrachten',
                    902: 
                    903:    'Illegal filename.'
1.96      www       904: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   905: 
                    906:    'Rule'
                    907: => 'Regel',
                    908: 
                    909:    'Back to Source Directory'
1.96      www       910: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   911: 
                    912:    'Back to Source'
1.96      www       913: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   914: 
1.322   ! bisitz    915:    'Back to Resource'
        !           916: => 'Zurück zur Ressource',
        !           917: 
1.61      riegler   918:    'File copied.'
                    919: => 'Datei kopiert.',
                    920: 
                    921:    'FAIL'
                    922: => 'Abbruch',
                    923: 
1.158     bisitz    924:    'Back to [_1]'
                    925: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61      riegler   926: 
                    927:    'untitled'
                    928: => 'kein Titel',
                    929: 
1.157     bisitz    930:    'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
                    931: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    932: 
                    933:    'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
                    934: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    935: 
                    936:    'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
                    937: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    938: 
                    939:    'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
                    940: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    941: 
                    942:    'Please change the extension.'
                    943: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61      riegler   944: 
                    945:    'Became this version on ...'
1.156     bisitz    946: => 'Wurde diese Version am...',
1.61      riegler   947: 
                    948:    'Browse published resources'
1.96      www       949: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    950: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   951: 
                    952:    'Choose the course to work on'
1.96      www       953: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   954: 
                    955:    'Create a new course'
1.78      bisitz    956: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   957: 
                    958:    'Customized right of use ...	'
1.136     bisitz    959: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler   960: 
1.210     schafran  961:    'Delete messages from discussion boards'
                    962: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61      riegler   963: 
                    964:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       965: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   966: 
                    967:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    968: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   969: 
1.182     bisitz    970:    'Edit course contents'
1.119     bisitz    971: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   972: 
1.128     bisitz    973:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    974: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    975: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   976: 
                    977:    'Failed to copy source'
                    978: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    979: 
                    980:    'Failed to write metadata copy'
                    981: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    982: 
                    983:    'Finalize Publication'
1.96      www       984: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   985: 
                    986:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    987: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    988: 
                    989:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    990: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   991: 
                    992:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137     bisitz    993: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler   994: 
                    995:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    996: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   997: 
                    998:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    999: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler  1000: 
                   1001:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz   1002: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler  1003: 
                   1004:    'No previous versions published.'
1.158     bisitz   1005: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler  1006: 
                   1007:    'No write permission to'
1.148     bisitz   1008: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61      riegler  1009: 
1.158     bisitz   1010:    'Please pick a version to retrieve:'
                   1011: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61      riegler  1012: 
                   1013:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www      1014: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler  1015: 
1.117     bisitz   1016: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                   1017: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler  1018: 
                   1019:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz   1020: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler  1021: 
1.158     bisitz   1022:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
                   1023: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61      riegler  1024: 
1.322   ! bisitz   1025:    'Retrieve selected Version'
        !          1026: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
        !          1027: 
        !          1028:    'Retrieve previous version'
        !          1029: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
        !          1030: 
1.158     bisitz   1031:    'Retrieve previous versions of [_1]'
                   1032: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61      riegler  1033: 
                   1034:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz   1035: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler  1036: 
1.85      bisitz   1037:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www      1038: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler  1039: 
1.210     schafran 1040:    'Send broadcast and receipt-required message'
                   1041: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  1042: 
                   1043:    'Show Problem Completeness'
1.96      www      1044: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler  1045: 
                   1046:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1047: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1048: 
                   1049:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1050: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1051: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1052: 
                   1053:    'The extension on this file'
                   1054: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1055: 
1.117     bisitz   1056:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1057: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1058: 
                   1059:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1060: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1061: 
1.261     bisitz   1062:    'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
                   1063: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117     bisitz   1064: 
                   1065:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1066: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1067: 
                   1068:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1069: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1070: 
                   1071:    'View documents included in this course'
1.96      www      1072: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1073: 
                   1074:    'Additional Keywords'
1.96      www      1075: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1076: 
                   1077:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1078: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1079: 
                   1080:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1081: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1082: 
                   1083:    'Author(s)'
                   1084: => 'Autor(en)',
                   1085: 
                   1086:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1087: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1088: 
                   1089:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1090: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1091: 
                   1092:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1093: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1094: 
                   1095:    'Construction Space'
                   1096: => 'Konstruktionsbereich',
                   1097: 
                   1098:    'Copied metadata'
1.261     bisitz   1099: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61      riegler  1100: 
                   1101:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1102: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1103: 
                   1104:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1105: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1106: 
1.133     bisitz   1107:    'Copyright/Distribution:'
                   1108: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1109: 
1.61      riegler  1110:    'Course Documents'
                   1111: => 'Kursdokumente',
                   1112: 
                   1113:    'Creation Date'
1.156     bisitz   1114: => 'Erstellungsdatum',
1.61      riegler  1115: 
                   1116:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1117: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1118: 
                   1119:    'Degree of difficulty'
                   1120: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1121: 
                   1122:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.148     bisitz   1123: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
                   1124: 
                   1125:    'Dump Course DOCS to Construction Space: available on other servers'
                   1126: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61      riegler  1127: 
                   1128:    'Entering course ...'
1.156     bisitz   1129: => 'Betrete Kurs...',
1.61      riegler  1130: 
                   1131:    'Exam Information'
1.96      www      1132: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1133: 
                   1134:    'External Resource'
                   1135: => 'Externe Ressource',
                   1136: 
                   1137:    'Generate new role ...'
1.156     bisitz   1138: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61      riegler  1139: 
                   1140:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1141: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1142: 
                   1143:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1144: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1145: 
                   1146:    'Import a published document'
1.96      www      1147: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1148: 
                   1149:    'Keyword(s)'
1.96      www      1150: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1151: 
                   1152:    'Logged Out'
                   1153: => 'Abgemeldet',
                   1154: 
                   1155:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1156: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1157: 
                   1158:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1159: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1160: 
1.86      bisitz   1161:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1162: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1163: 
                   1164:    'Metadata Information'
1.261     bisitz   1165: => 'Metadaten-Informationen',
1.61      riegler  1166: 
1.227     weissno  1167:    'My Personal Information Page'
                   1168: => 'Meine persönliche Seite',
1.61      riegler  1169: 
                   1170:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1171: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1172: 
                   1173:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1174: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1175: 
                   1176:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1177: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1178: 
                   1179:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1180: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1181: 
                   1182:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1183: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1184: 
                   1185:    'Obsolete'
1.96      www      1186: => 'Überholt',
1.61      riegler  1187: 
                   1188:    'Parent Directory'
1.96      www      1189: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1190: 
                   1191:    'Project Information'
                   1192: => 'Projektinformation',
                   1193: 
                   1194:    'Publisher/Owner'
                   1195: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1196: 
                   1197:    'Publishing'
1.117     bisitz   1198: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1199: 
1.134     bisitz   1200:    'Publishing [_1]'
                   1201: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1202: 
                   1203:    'Resource Details'
                   1204: => 'Details über Ressource',
                   1205: 
                   1206:    'Link to Resource'
                   1207: => 'Link zur Ressource',
                   1208: 
                   1209:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1210: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1211: 
1.61      riegler  1212:    'Resource Publication'
1.96      www      1213: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1214: 
                   1215:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1216: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1217: 
                   1218:    'Score Upload Form'
1.203     schafran 1219: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61      riegler  1220: 
                   1221:    'Select Map'
1.126     bisitz   1222: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1223: 
1.92      bisitz   1224:    'Load Map'
                   1225: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1226: 
1.61      riegler  1227:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1228: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1229: 
                   1230:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1231: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1232: 
                   1233:    'Special documents'
                   1234: => 'Spezielle Dokumente',
                   1235: 
                   1236:    'Subject'
1.116     bisitz   1237: => 'Thema',
1.61      riegler  1238: 
                   1239:    'Successful Login'
                   1240: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1241: 
                   1242:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1243: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1244: 
                   1245:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1246: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1247: 
                   1248:    'Target'
                   1249: => 'Ziel',
                   1250: 
1.266     bisitz   1251:    'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
                   1252: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
                   1253: 
                   1254:    'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Parameters[_2].'
                   1255: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in den [_1]Kursparametern[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61      riegler  1256: 
                   1257:    'Total number of students who have worked on this problem'
1.274     bisitz   1258: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61      riegler  1259: 
                   1260:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1261: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1262: 
                   1263:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1264: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1265: 
                   1266:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1267: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1268: 
                   1269:    'User'
                   1270: => 'Benutzer',
                   1271: 
                   1272:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1273: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1274: 
                   1275:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1276: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1277: 
                   1278:    'announce'
1.96      www      1279: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1280: 
                   1281:    'backward'
1.66      riegler  1282: => 'backward',
1.61      riegler  1283: 
                   1284:    'bookmark'
1.76      bisitz   1285: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1286: 
                   1287:    'chart'
                   1288: => 'Chart',
                   1289: 
                   1290:    'chat'
                   1291: => 'Chat',
                   1292: 
                   1293:    'close this window'
1.96      www      1294: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1295: 
                   1296:    'docs'
                   1297: => 'Dokus',
                   1298: 
                   1299:    'edit crs'
                   1300: => 'Bearbeite crs',
                   1301: 
                   1302:    'exit'
                   1303: => 'abmelden',
                   1304: 
                   1305:    'forward'
1.66      riegler  1306: => 'forward',
1.61      riegler  1307: 
                   1308:    'library'
                   1309: => 'Bibliothek',
                   1310: 
                   1311:    'log in again'
1.268     hauer    1312: => 'erneut einloggen',
1.61      riegler  1313: 
                   1314:    'my'
                   1315: => 'mein',
                   1316: 
                   1317:    'or'
                   1318: => 'oder',
                   1319: 
1.135     bisitz   1320:    'Or'
                   1321: => 'oder',
                   1322: 
1.61      riegler  1323:    'parms'
                   1324: => 'parms',
                   1325: 
                   1326:    'prepare'
                   1327: => 'Vorbereiten',
                   1328: 
                   1329:    'printout'
                   1330: => 'Ausdruck',
                   1331: 
                   1332:    'resource'
                   1333: => 'Ressource',
                   1334: 
                   1335:    'roles'
                   1336: => 'Rollen',
                   1337: 
                   1338:    'search'
                   1339: => 'suche',
                   1340: 
                   1341:    'set'
                   1342: => 'setze',
                   1343: 
                   1344:    'space'
                   1345: => 'Bereich',
                   1346: 
                   1347:    'stats'
                   1348: => 'Statistiken',
                   1349: 
                   1350:    'struct'
                   1351: => 'Struktur',
                   1352: 
                   1353:    'switch'
                   1354: => 'wechsle',
                   1355: 
                   1356:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1357: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1358: 
                   1359:    'user'
                   1360: => 'Benutzer',
                   1361: 
                   1362:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1363: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1364: 
                   1365:    'All versions'
                   1366: => 'Alle Versionen',
                   1367: 
1.164     schafran 1368:    'Default Metadata for Directory [_1]'
                   1369: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1370: 
                   1371:    'Error Messages'
                   1372: => 'Fehlermeldungen',
                   1373: 
                   1374:    'Update Display'
                   1375: => 'Neu anzeigen',
                   1376: 
                   1377:    'Content changed'
1.96      www      1378: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1379: 
                   1380:    'Differences'
                   1381: => 'Unterschiede',
                   1382: 
                   1383:    'Last Week'
                   1384: => 'letzte Woche',
                   1385: 
                   1386:    'Modification Date'
1.96      www      1387: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1388: 
                   1389:    'Since Start of Course'
                   1390: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1391: 
                   1392:    'Since Yesterday'
                   1393: => 'seit gestern',
                   1394: 
                   1395:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1396: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1397: 
                   1398:    'Version'
                   1399: => 'Version',
                   1400: 
                   1401:    'access denied'
                   1402: => 'Zugriff verweigert',
                   1403: 
                   1404:    'connection down'
                   1405: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1406: 
                   1407:    'during the last'
1.96      www      1408: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1409: 
                   1410:    'not found'
                   1411: => 'nicht gefunden',
                   1412: 
                   1413:    'warning(s)'
                   1414: => 'Warnung(en)',
                   1415: 
1.145     bisitz   1416:    '[quant,_1,warning]'
                   1417: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   1418: 
1.61      riegler  1419:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1420: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1421: 
                   1422:    'Advanced Search'
                   1423: => 'Erweiterte Suche',
                   1424: 
                   1425:    'Any Language'
                   1426: => 'Beliebige Sprache',
                   1427: 
                   1428:    'Any category'
                   1429: => 'Beliebige Kategorie',
                   1430: 
                   1431:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1432: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1433: 
                   1434:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1435: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1436: 
                   1437:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1438: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1439: 
                   1440:    'Close'
1.96      www      1441: => 'Schließen',
1.61      riegler  1442: 
                   1443:    'Compact View'
                   1444: => 'Kompaktansicht',
                   1445: 
                   1446:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1447: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1448: 
                   1449:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1450: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1451: 
1.192     schafran 1452:    'Edit Metadata'
                   1453: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61      riegler  1454: 
                   1455:    'Edit Content of a Map'
1.143     bisitz   1456: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61      riegler  1457: 
1.215     schafran 1458:    'Edit Directory Metadata'
                   1459: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61      riegler  1460: 
                   1461:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1462: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1463: 
                   1464:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1465: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1466: 
                   1467:    'Fielded Format'
                   1468: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1469: 
                   1470:    'File Category'
                   1471: => 'Dateikategorie',
                   1472: 
                   1473:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1474: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1475: 
                   1476:    'Keywords'
1.96      www      1477: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1478: 
                   1479:    'Last access'
                   1480: => 'Letzter Zugriff',
                   1481: 
                   1482:    'Last modified'
1.96      www      1483: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1484: 
                   1485:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1486: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1487: 
                   1488:    'Limit by language'
1.96      www      1489: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1490: 
                   1491:    'Open'
1.96      www      1492: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1493: 
                   1494:    'Per Page'
                   1495: => 'Pro Seite',
                   1496: 
                   1497:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1498: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1499: 
                   1500:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1501: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1502: 
                   1503:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1504: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1505: 
                   1506:    'Publish'
1.96      www      1507: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1508: 
                   1509:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1510: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1511: 
                   1512:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1513: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1514: 
                   1515:    'Related'
                   1516: => 'Verwandte',
                   1517: 
                   1518:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1519: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1520: 
                   1521:    'Search Complete'
                   1522: => 'Suche beendet',
                   1523: 
1.254     bisitz   1524:    'Show Metadata'
                   1525: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61      riegler  1526: 
                   1527:    'Show resource'
                   1528: => 'Zeige Ressource an',
                   1529: 
                   1530:    'Statistics'
                   1531: => 'Statistiken',
                   1532: 
                   1533:    'Summary View'
                   1534: => 'Zusammenfassung',
                   1535: 
1.319     bisitz   1536:    'There are currently no results.'
                   1537: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61      riegler  1538: 
1.116     bisitz   1539:    'Search: '
                   1540: => 'Suche: ',
                   1541: 
1.61      riegler  1542:    'URL'
                   1543: => 'URL',
                   1544: 
                   1545:    'Unpublished'
1.96      www      1546: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1547: 
                   1548:    'Up'
                   1549: => 'Hoch',
                   1550: 
                   1551:    'View'
                   1552: => 'Betrachten',
                   1553: 
1.222     weissno  1554:    'Display Critical Messages'
1.127     bisitz   1555: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1556: 
                   1557:    'Words'
1.96      www      1558: => 'Wörter',
1.61      riegler  1559: 
                   1560:    'XML/SGML'
                   1561: => 'XML/SGML',
                   1562: 
                   1563:    'abstract'
1.117     bisitz   1564: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1565: 
                   1566:    'audio'
                   1567: => 'Audio',
                   1568: 
                   1569:    'author'
                   1570: => 'Autor',
                   1571: 
                   1572:    'catalog'
                   1573: => 'katalog',
                   1574: 
                   1575:    'copyright'
                   1576: => 'Copyright',
                   1577: 
                   1578:    'customdistributionfile'
                   1579: => 'customdistributionfile',
                   1580: 
                   1581:    'directory'
                   1582: => 'Verzeichnis',
                   1583: 
                   1584:    'info'
                   1585: => 'Info',
                   1586: 
                   1587:    'keywords'
1.96      www      1588: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1589: 
                   1590:    'language'
                   1591: => 'Sprache',
                   1592: 
                   1593:    'movies'
                   1594: => 'Filme',
                   1595: 
                   1596:    'notes'
                   1597: => 'Notizen',
                   1598: 
                   1599:    'obsolete'
1.96      www      1600: => 'überholt',
1.61      riegler  1601: 
                   1602:    'obsoletereplacement'
                   1603: => 'obsoletereplacement',
                   1604: 
                   1605:    'pages'
                   1606: => 'Seiten',
                   1607: 
                   1608:    'pictures'
                   1609: => 'Bilder',
                   1610: 
                   1611:    'problem'
                   1612: => 'Aufgabe',
                   1613: 
                   1614:    'resources'
                   1615: => 'Ressourcen',
                   1616: 
                   1617:    'sequence'
1.85      bisitz   1618: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1619: 
                   1620:    'subject'
1.116     bisitz   1621: => 'Thema',
1.61      riegler  1622: 
                   1623:    'this'
                   1624: => 'Diese',
                   1625: 
                   1626:    'title'
                   1627: => 'Titel',
                   1628: 
1.200     schafran 1629:    'Group Discussion Boards'
                   1630: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
                   1631: 
                   1632:    'Group Discussion Board'
                   1633: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
                   1634: 
                   1635:    'Course Discussion Board'
                   1636: => 'Kurs-Diskussionforum',
1.61      riegler  1637: 
                   1638:    'Clear All'
1.96      www      1639: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1640: 
                   1641:    'Close All Folders'
1.96      www      1642: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1643: 
                   1644:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1645: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1646: 
                   1647:    'Contact Information'
                   1648: => 'Kontaktdaten',
                   1649: 
                   1650:    'Copied old metadata'
                   1651: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1652: 
1.117     bisitz   1653:    'Failed to write old metadata copy'
                   1654: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1655: 
1.61      riegler  1656:    'Copied old target file'
1.261     bisitz   1657: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1658: 
1.117     bisitz   1659:    'Failed to copy old target'
1.261     bisitz   1660: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117     bisitz   1661: 
1.270     bisitz   1662:    'Created directory [_1]'
                   1663: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117     bisitz   1664: 
1.61      riegler  1665:    'Copyright'
                   1666: => 'Copyright',
                   1667: 
                   1668:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1669: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1670: 
                   1671:    'Default'
1.123     bisitz   1672: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1673: 
                   1674:    'Discard Selected'
1.96      www      1675: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1676: 
                   1677:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1678: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1679: 
1.122     bisitz   1680:    'Enter construction space as co-author'
                   1681: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1682: 
1.61      riegler  1683:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1684: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1685: 
                   1686:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1687: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1688: 
                   1689:    'Host'
                   1690: => 'Rechner',
                   1691: 
                   1692:    'Last updated'
                   1693: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1694: 
                   1695:    'Mime type'
                   1696: => 'MIME Typ',
                   1697: 
                   1698:    'Modified'
1.96      www      1699: => 'geändert',
1.61      riegler  1700: 
                   1701:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1702: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1703: 
                   1704:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1705: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1706: 
1.156     bisitz   1707:    'View user submissions for this assessment resource'
                   1708: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
                   1709: 
1.61      riegler  1710:    'Move Down'
                   1711: => 'Nach unten',
                   1712: 
                   1713:    'Move Up'
                   1714: => 'Nach oben',
                   1715: 
                   1716:    'New Title'
                   1717: => 'Neuer Titel',
                   1718: 
                   1719:    'Open All Folders'
1.96      www      1720: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1721: 
                   1722:    'Owner/Publisher'
                   1723: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1724: 
1.238     weissno  1725:    'Personal Information Page - [_1]'
                   1726: => 'Persönliche Seite - [_1]',
                   1727: 
                   1728:    'Go to personal information page for [_1]'
                   1729: => 'Persönliche Seite von [_1]',
                   1730: 
                   1731:    'Viewable files - [_1]'
                   1732: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
                   1733: 
                   1734:    'Viewable portfolio files for [_1]'
                   1735: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
                   1736: 
1.227     weissno  1737:    'Personal Information Page'
                   1738: => 'Persönliche Seite',
1.61      riegler  1739: 
1.237     weissno  1740:    'Personal Information'
                   1741: => 'Persönliche Informationen',
                   1742: 
1.258     bisitz   1743:    'Privacy Note:'
                   1744: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61      riegler  1745: 
                   1746:    'Published'
1.96      www      1747: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1748: 
                   1749:    'Reading results from'
                   1750: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1751: 
                   1752:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1753: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1754: 
                   1755:    'Revert to Last Saved'
                   1756: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1757: 
                   1758:    'Revision Date'
1.96      www      1759: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1760: 
                   1761:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1762: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1763: 
                   1764:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1765: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1766: 
                   1767:    'Task'
                   1768: => 'Aufgabe',
                   1769: 
                   1770:    'Temporary Assembly Workspace'
1.150     bisitz   1771: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61      riegler  1772: 
                   1773:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137     bisitz   1774: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1775: 
                   1776:    'Topic'
                   1777: => 'Thema',
                   1778: 
                   1779:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1780: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1781: 
1.102     bisitz   1782:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1783: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1784: 
                   1785:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1786: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1787: 
1.61      riegler  1788:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1789: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1790: 
                   1791:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1792: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1793: 
                   1794:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1795: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1796: 
1.118     bisitz   1797:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1798: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1799: 
1.61      riegler  1800:    'Version Number'
                   1801: => 'Versionsnummer',
                   1802: 
                   1803:    'View Published Version'
1.96      www      1804: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1805: 
                   1806:    'Web References'
                   1807: => 'Webreferenzen',
                   1808: 
                   1809:    'co res'
                   1810: => 'co-res',
                   1811: 
                   1812:    'contacting'
                   1813: => 'kontaktiere',
                   1814: 
                   1815:    'edit'
                   1816: => 'Bearbeite',
                   1817: 
                   1818:    'interface available'
1.114     bisitz   1819: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1820: 
                   1821:    'missions'
                   1822: => 'Aufgaben',
                   1823: 
                   1824:    'view sub-'
                   1825: => 'Betrachte Unter-',
                   1826: 
                   1827:    'waiting on'
                   1828: => 'warte auf',
                   1829: 
                   1830:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1831: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1832: 
                   1833:    '#YES'
1.69      riegler  1834: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1835: 
                   1836:    '%Wrng'
                   1837: => '%Wrng',
                   1838: 
                   1839:    'Brief view of each students performance in course.'
1.201     hauer    1840: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61      riegler  1841: 
                   1842:    'Clear Caches'
1.96      www      1843: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1844: 
                   1845:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1846: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1847: 
                   1848:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1849: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1850: 
                   1851:    'DoDiff'
                   1852: => 'Verwende diff',
                   1853: 
                   1854:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1855: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1856: 
                   1857:    'Generate Statistics'
                   1858: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1859: 
                   1860:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1861: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1862: 
                   1863:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1864: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1865: 
                   1866:    'Output'
                   1867: => 'Ausgabe',
                   1868: 
                   1869:    'Overall Problem Statistics'
                   1870: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1871: 
1.145     bisitz   1872:    'Please notify the server administrator [_1]'
                   1873: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61      riegler  1874: 
                   1875:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1876: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1877: 
                   1878:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1879: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1880: 
                   1881:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1882: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1883: 
                   1884:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1885: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1886: 
                   1887:    'S.D. tries'
                   1888: => 'S.D. Versuche',
                   1889: 
                   1890:    'Sections'
1.74      bisitz   1891: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1892: 
                   1893:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1894: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1895: 
                   1896:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1897: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1898: 
                   1899:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1900: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1901: 
                   1902:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1903: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1904: 
                   1905:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1906: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1907: 
                   1908:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1909: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1910: 
                   1911:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1912: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1913: 
1.145     bisitz   1914:    'Your Excel spreadsheet.'
                   1915: => 'Ihre Exceldatei',
                   1916: 
1.150     bisitz   1917:    'Your Excel spreadsheet'
                   1918: => 'Ihre Exceldatei',
                   1919: 
1.145     bisitz   1920:    'Your CSV file.'
                   1921: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1922: 
1.150     bisitz   1923:    'Your CSV file'
                   1924: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1925: 
1.61      riegler  1926:    'part'
                   1927: => 'Aufgabenteil',
                   1928: 
1.116     bisitz   1929:    'part - '
                   1930: => 'Teil ',
                   1931: 
1.61      riegler  1932:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1933: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1934: 
                   1935:    'problem statistics ungrouped'
                   1936: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1937: 
                   1938:    'problem statistics, Excel'
                   1939: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1940: 
                   1941:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1942: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1943: 
                   1944:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1945: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1946: 
                   1947:    '. . . for all students in the course'
1.201     hauer    1948: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61      riegler  1949: 
                   1950:    '. . . for an individual student'
1.201     hauer    1951: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61      riegler  1952: 
                   1953:    '1 am'
1.97      bisitz   1954: => '1',
1.61      riegler  1955: 
                   1956:    '1 pm'
1.97      bisitz   1957: => '13',
1.61      riegler  1958: 
                   1959:    '10 am'
1.97      bisitz   1960: => '10',
1.61      riegler  1961: 
                   1962:    '10 pm'
1.97      bisitz   1963: => '22',
1.61      riegler  1964: 
                   1965:    '11 am'
1.97      bisitz   1966: => '11',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    '11 pm'
1.97      bisitz   1969: => '23',
1.61      riegler  1970: 
                   1971:    '12 am'
1.97      bisitz   1972: => '00',
1.61      riegler  1973: 
                   1974:    '12 noon'
1.97      bisitz   1975: => '12',
1.61      riegler  1976: 
                   1977:    '2 am'
1.97      bisitz   1978: => '2',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    '2 pm'
1.97      bisitz   1981: => '14',
1.61      riegler  1982: 
                   1983:    '3 am'
1.97      bisitz   1984: => '3',
1.61      riegler  1985: 
                   1986:    '3 pm'
1.97      bisitz   1987: => '15',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    '4 am'
1.97      bisitz   1990: => '4',
1.61      riegler  1991: 
                   1992:    '4 pm'
1.97      bisitz   1993: => '16',
1.61      riegler  1994: 
                   1995:    '5 am'
1.97      bisitz   1996: => '5',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    '5 pm'
1.97      bisitz   1999: => '17',
1.61      riegler  2000: 
                   2001:    '6 am'
1.97      bisitz   2002: => '6',
1.61      riegler  2003: 
                   2004:    '6 pm'
1.97      bisitz   2005: => '18',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    '7 am'
1.97      bisitz   2008: => '7',
1.61      riegler  2009: 
                   2010:    '7 pm'
1.97      bisitz   2011: => '19',
1.61      riegler  2012: 
                   2013:    '8 am'
1.97      bisitz   2014: => '8',
1.61      riegler  2015: 
                   2016:    '8 pm'
1.97      bisitz   2017: => '20',
1.61      riegler  2018: 
                   2019:    '9 am'
1.97      bisitz   2020: => '9',
1.61      riegler  2021: 
                   2022:    '9 pm'
1.97      bisitz   2023: => '21',
1.61      riegler  2024: 
                   2025:    'ALL'
                   2026: => 'ALLE',
                   2027: 
                   2028:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   2029: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  2030: 
                   2031:    'Any User'
                   2032: => 'Jeder Benutzer',
                   2033: 
                   2034:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2035: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2036: 
                   2037:    'Assigned User Roles'
                   2038: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2039: 
                   2040:    'Browse resources'
                   2041: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   2042: 
                   2043:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2044: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2045: 
                   2046:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   2047: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  2048: 
                   2049:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      2050: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  2051: 
                   2052:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   2053: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  2054: 
                   2055:    'Course Environment Parameters'
                   2056: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2057: 
                   2058:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2059: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2060: 
                   2061:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2062: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2063: 
                   2064:    'Current Session Value'
1.96      www      2065: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2066: 
                   2067:    'Default Value'
                   2068: => 'Voreingestellter Wert',
                   2069: 
                   2070:    'Delete a role'
1.96      www      2071: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2072: 
                   2073:    'Disable all communication among students'
1.201     hauer    2074: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61      riegler  2075: 
                   2076:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2077: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2078: 
                   2079:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2080: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2081: 
                   2082:    'Every problem in the course'
                   2083: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2084: 
                   2085:    'Folder'
1.76      bisitz   2086: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2087: 
                   2088:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2089: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2090: 
                   2091:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2092: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2093: 
                   2094:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2095: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2096: 
                   2097:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2098: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2099: 
                   2100:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2101: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2102: 
                   2103:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2104: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2105: 
                   2106:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2107: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2108: 
                   2109:    'Internally authenticated'
                   2110: => 'Intern authentifiziert',
                   2111: 
                   2112:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2113: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2114: 
                   2115:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2116: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2117: 
                   2118:    'Lock and unlock assessments'
                   2119: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2120: 
                   2121:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2122: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2123: 
                   2124:    'Manage access keys'
1.96      www      2125: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2126: 
                   2127:    'Max Possible To Date'
1.148     bisitz   2128: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61      riegler  2129: 
                   2130:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2131: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2132: 
                   2133:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2134: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2135: 
                   2136:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2137: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2138: 
                   2139:    'One particular problem'
                   2140: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2141: 
                   2142:    'Parameter Name'
                   2143: => 'Parametername',
                   2144: 
                   2145:    'Parameter Type'
                   2146: => 'Parametertyp',
                   2147: 
                   2148:    'Parameter in Effect'
                   2149: => 'Effektiver Parameter',
                   2150: 
                   2151:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2152: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2153: 
                   2154:    'Post anonymously'
                   2155: => 'Anonym absenden',
                   2156: 
                   2157:    'Post discussion on course resources'
                   2158: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2159: 
                   2160:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2161: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2162: 
1.236     hauer    2163:    'Post to chat rooms'
1.210     schafran 2164: => 'In die Chatrooms senden',
1.61      riegler  2165: 
                   2166:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.150     bisitz   2167: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61      riegler  2168: 
                   2169:    'Section'
1.74      bisitz   2170: => 'Sektion',
1.61      riegler  2171: 
1.148     bisitz   2172:    'Section:'
                   2173: => 'Sektion:',
                   2174: 
1.61      riegler  2175:    'Select Date'
1.118     bisitz   2176: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2177: 
                   2178:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2179: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2180: 
                   2181:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2182: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2183: 
1.210     schafran 2184:    'Send internal message'
1.61      riegler  2185: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2186: 
                   2187:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2188: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2189: 
                   2190:    'Set Date'
                   2191: => 'Setze Datum',
                   2192: 
1.259     bisitz   2193:    'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
                   2194: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61      riegler  2195: 
                   2196:    'Set a due date'
1.96      www      2197: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2198: 
                   2199:    'Set an answer open date'
1.96      www      2200: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2201: 
                   2202:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2203: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2204: 
                   2205:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2206: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2207: 
                   2208:    'Set the number of tries'
                   2209: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2210: 
                   2211:    'Set the problem weight'
                   2212: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2213: 
                   2214:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2215: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2216: 
                   2217:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2218: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2219: 
                   2220:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2221: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2222: 
                   2223:    'Show More Options'
                   2224: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2225: 
                   2226:    'Students Affected'
                   2227: => 'Betroffene Studierende',
                   2228: 
                   2229:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2230: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2231: 
                   2232:    'Total'
                   2233: => 'Gesamt',
                   2234: 
                   2235:    'Total Parts In Course'
                   2236: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2237: 
                   2238:    'Type'
                   2239: => 'Typ',
                   2240: 
1.306     bisitz   2241:    'Type: [_1]'
                   2242: => 'Typ: [_1]',
                   2243: 
1.61      riegler  2244:    'UNIX authenticated'
                   2245: => 'UNIX authentifiziert',
                   2246: 
                   2247:    'USERS'
                   2248: => 'BENUTZER',
                   2249: 
                   2250:    'Unknown ID'
                   2251: => 'Unbekannte ID',
                   2252: 
                   2253:    'Unknown user'
                   2254: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2255: 
                   2256:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2257: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2258: 
                   2259:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2260: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2261: 
                   2262:    'Verify Selection'
1.310     bisitz   2263: => 'Auswahl überprüfen',
1.61      riegler  2264: 
                   2265:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2266: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2267: 
                   2268:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2269: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2270: 
                   2271:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2272: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2273: 
                   2274:    'Which Problem or Problems?'
                   2275: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2276: 
                   2277:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2278: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2279: 
                   2280:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2281: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2282: 
                   2283:    'a.m.'
                   2284: => 'vorm.',
                   2285: 
                   2286:    'acc keys'
1.110     bisitz   2287: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2288: 
                   2289:    'according to course preferences'
1.145     bisitz   2290: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61      riegler  2291: 
                   2292:    'according to resource settings'
                   2293: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2294: 
                   2295:    'according to user session state'
                   2296: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2297: 
                   2298:    'all'
                   2299: => 'alle',
                   2300: 
                   2301:    'at'
                   2302: => 'in',
                   2303: 
                   2304:    'at Domain'
1.96      www      2305: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2306: 
                   2307:    'at domain'
1.96      www      2308: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2309: 
                   2310:    'default'
                   2311: => 'voreingestellt',
                   2312: 
                   2313:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2314: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2315: 
                   2316:    'for Resource'
1.96      www      2317: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2318: 
                   2319:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2320: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2321: 
                   2322:    'general'
                   2323: => 'generell',
                   2324: 
                   2325:    'in Course'
                   2326: => 'in Kurs',
                   2327: 
                   2328:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2329: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2330: 
                   2331:    'manage'
                   2332: => 'verwalte',
                   2333: 
                   2334:    'midnight'
                   2335: => 'Mitternacht',
                   2336: 
                   2337:    'noon'
                   2338: => 'Mittag',
                   2339: 
                   2340:    'num_override'
                   2341: => 'num_override',
                   2342: 
                   2343:    'of'
                   2344: => 'von',
                   2345: 
                   2346:    'or ID'
                   2347: => 'oder ID',
                   2348: 
                   2349:    'p.m.'
                   2350: => 'nachm.',
                   2351: 
                   2352:    'percent'
                   2353: => 'Prozent',
                   2354: 
                   2355:    'unless locked'
                   2356: => 'falls nicht gesperrt',
                   2357: 
                   2358:    'users in'
                   2359: => 'Benutzer in',
                   2360: 
                   2361:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2362: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2363: 
                   2364:    'Assessment'
                   2365: => 'Beurteilung',
                   2366: 
                   2367:    'Calculations'
                   2368: => 'Berechnungen',
                   2369: 
                   2370:    'Comma Separated Values'
                   2371: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2372: 
                   2373:    'Course ID'
1.106     bisitz   2374: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2375: 
1.224     bisitz   2376:    'Course level sheet'
1.90      bisitz   2377: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2378: 
                   2379:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2380: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2381: 
                   2382:    'End Helper'
1.77      bisitz   2383: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2384: 
                   2385:    'Excel'
                   2386: => 'Excel',
                   2387: 
1.150     bisitz   2388:    'Text (essays only)'
                   2389: => 'Text (nur bei Essays)',
                   2390: 
1.61      riegler  2391:    'Finish Course Initialization'
                   2392: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2393: 
                   2394:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2395: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2396: 
1.291     www      2397:    'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
                   2398: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Operators',
1.61      riegler  2399: 
                   2400:    'HTML'
                   2401: => 'HTML',
                   2402: 
                   2403:    'Invalid date entry'
1.96      www      2404: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2405: 
                   2406:    'Load:'
                   2407: => 'Lade:',
                   2408: 
                   2409:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2410: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2411: 
                   2412:    'Output Format'
                   2413: => 'Ausgabeformat',
                   2414: 
                   2415:    'Processing course structure'
                   2416: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2417: 
                   2418:    'Processing first student'
1.96      www      2419: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2420: 
                   2421:    'Row'
                   2422: => 'Reihe',
                   2423: 
                   2424:    'Save as'
                   2425: => 'Speichere unter',
                   2426: 
1.313     bisitz   2427:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2428: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2429: 
1.291     www      2430:    'Bubblesheet Scanning Operator'
                   2431: => 'Bubblesheetscanner-Operator',
1.61      riegler  2432: 
                   2433:    'Select All'
1.118     bisitz   2434: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2435: 
                   2436:    'Select All Students'
1.96      www      2437: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2438: 
                   2439:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2440: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2441: 
1.291     www      2442:    'Send bubblesheet data to a course'
                   2443: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2444: 
                   2445:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2446: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2447: 
                   2448:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2449: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2450: 
                   2451:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2452: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2453: 
                   2454:    'Summary'
                   2455: => 'Zusammenfassung',
                   2456: 
                   2457:    'Template'
                   2458: => 'Vorlage',
                   2459: 
                   2460:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2461: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2462: 
                   2463:    'Unselect All Students'
1.201     hauer    2464: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61      riegler  2465: 
1.291     www      2466:    'Upload bubblesheet data'
                   2467: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61      riegler  2468: 
                   2469:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2470: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2471: 
                   2472:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2473: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2474: 
                   2475:    'last student'
                   2476: => 'letzten Studierenden',
                   2477: 
                   2478:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2479: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2480: 
                   2481:    'minutes'
                   2482: => 'Minuten',
                   2483: 
                   2484:    'remaining'
1.96      www      2485: => 'übrig',
1.61      riegler  2486: 
                   2487:    'second'
                   2488: => 'Sekunde',
                   2489: 
                   2490:    'seconds'
                   2491: => 'Sekunden',
                   2492: 
                   2493:    'seconds for'
1.102     bisitz   2494: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2495: 
                   2496:    'Additional Recipients'
1.96      www      2497: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2498: 
1.260     bisitz   2499:    'Analyze Over [_1] [_2]'
                   2500: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61      riegler  2501: 
                   2502:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2503: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2504: 
                   2505:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2506: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2507: 
                   2508:    'Analyze as '
                   2509: => 'Analysiere als ',
                   2510: 
                   2511:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2512: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2513: 
                   2514:    'By'
1.118     bisitz   2515: => 'Von',
1.61      riegler  2516: 
                   2517:    'Check All'
1.101     bisitz   2518: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2519: 
                   2520:    'Check for All'
1.96      www      2521: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2522: 
                   2523:    'Check for None'
1.96      www      2524: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2525: 
                   2526:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2527: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2528: 
                   2529:    'Choose a different resource'
1.96      www      2530: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2531: 
                   2532:    'Concepts'
                   2533: => 'Konzepte',
                   2534: 
                   2535:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2536: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2537: 
                   2538:    'Delete'
1.96      www      2539: => 'Löschen',
1.61      riegler  2540: 
                   2541:    'Delete Checked'
1.253     bisitz   2542: => 'Auswahl löschen',
1.61      riegler  2543: 
                   2544:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2545: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2546: 
                   2547:    'Foils'
1.96      www      2548: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2549: 
                   2550:    'Forward'
                   2551: => 'Weiterleiten',
                   2552: 
                   2553:    'Forwarded message from'
                   2554: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2555: 
                   2556:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2557: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2558: 
                   2559:    'From'
                   2560: => 'Von',
                   2561: 
                   2562:    'Functions'
                   2563: => 'Funktionen',
                   2564: 
                   2565:    'Mail'
                   2566: => 'Nachricht',
                   2567: 
                   2568:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2569: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2570: 
                   2571:    'New Problem Variation'
                   2572: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2573: 
                   2574:    'New Randomization'
                   2575: => 'Neue Variation',
                   2576: 
                   2577:    'Next'
1.77      bisitz   2578: => 'Weiter',
1.61      riegler  2579: 
1.260     bisitz   2580:    'Number of Plots [_1]'
                   2581: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61      riegler  2582: 
                   2583:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2584: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2585: 
                   2586:    'Re'
                   2587: => 'Antw',
                   2588: 
                   2589:    'Record'
1.72      riegler  2590: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2591: 
                   2592:    'Reply'
                   2593: => 'Antworten',
                   2594: 
                   2595:    'Reset Submissions'
1.96      www      2596: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2597: 
                   2598:    'Select a course'
1.96      www      2599: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2600: 
                   2601:    'Selecting a User'
1.96      www      2602: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2603: 
                   2604:    'Send New'
1.66      riegler  2605: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2606: 
                   2607:    'Send Reply'
                   2608: => 'Sende Antwort',
                   2609: 
                   2610:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2611: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2612: 
                   2613:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2614: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2615: 
                   2616:    'Starting'
                   2617: => 'Starte',
                   2618: 
                   2619:    'Student Data Compilation Progress'
                   2620: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2621: 
                   2622:    'Student Data Compilation Status'
                   2623: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2624: 
                   2625:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2626: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2627: 
                   2628:    'Time'
                   2629: => 'Zeit',
                   2630: 
                   2631:    'To'
                   2632: => 'An',
                   2633: 
                   2634:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2635: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2636: 
                   2637:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2638: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2639: 
                   2640:    'Update Student Data'
1.201     hauer    2641: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61      riegler  2642: 
                   2643:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2644: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2645: 
                   2646:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2647: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2648: 
                   2649:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2650: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2651: 
1.176     bisitz   2652:    '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
                   2653: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2654: 
                   2655:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2656: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2657: 
                   2658:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2659: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2660: 
                   2661:    'Anonymous'
                   2662: => 'Anonym',
                   2663: 
                   2664:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2665: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2666: 
                   2667:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2668: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2669: 
                   2670:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2671: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2672: 
                   2673:    'Attribute'
                   2674: => 'Eigenschaft',
                   2675: 
                   2676:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2677: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2678: 
                   2679:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2680: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2681: 
                   2682:    'Check/Set Resource Versions'
1.253     bisitz   2683: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61      riegler  2684: 
                   2685:    'Chronological View'
                   2686: => 'Chronologische Sicht',
                   2687: 
                   2688:    'Column'
                   2689: => 'Spalte',
                   2690: 
1.133     bisitz   2691:    'Column [_1]'
                   2692: => 'Spalte [_1]',
                   2693: 
1.61      riegler  2694:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2695: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2696: 
                   2697:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2698: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2699: 
                   2700:    'Diffs'
1.91      bisitz   2701: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2702: 
1.137     bisitz   2703:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201     hauer    2704: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109     bisitz   2705: 
                   2706:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2707: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2708: 
1.61      riegler  2709:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2710: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2711: 
                   2712:    'Drop Students'
1.201     hauer    2713: => 'Studierende ausschließen',
1.61      riegler  2714: 
                   2715:    'Dropped [_1]'
                   2716: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2717: 
1.204     hauer    2718:    'Dropped [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   2719: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2720: 
                   2721:    'Dropping Students'
1.201     hauer    2722: => 'Schließe Studierende aus',
1.61      riegler  2723: 
                   2724:    'Dump Course DOCS'
1.148     bisitz   2725: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61      riegler  2726: 
                   2727:    'Enroll a single student'
1.201     hauer    2728: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  2729: 
                   2730:    'Enrolling Students'
1.201     hauer    2731: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2732: 
                   2733:    'Error'
                   2734: => 'Fehler',
                   2735: 
1.114     bisitz   2736:    'Error: '
                   2737: => 'Fehler: ',
                   2738: 
1.134     bisitz   2739:    'Error: [_1]'
                   2740: => 'Fehler: [_1]',
                   2741: 
1.61      riegler  2742:    'Field'
                   2743: => 'Feld',
                   2744: 
                   2745:    'Filenames in Construction Space'
                   2746: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2747: 
                   2748:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2749: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2750: 
                   2751:    'Full Update'
1.109     bisitz   2752: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2753: 
                   2754:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2755: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2756: 
                   2757:    'Generation'
                   2758: => 'Generation',
                   2759: 
                   2760:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2761: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2762: 
                   2763:    'HTML/XML'
                   2764: => 'HTML/XML',
                   2765: 
                   2766:    'Hide'
1.86      bisitz   2767: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2768: 
1.137     bisitz   2769:    'Student/Employee ID'
1.293     bisitz   2770: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   2771: 
1.61      riegler  2772:    'Identify fields'
                   2773: => 'Identifiziere Felder',
                   2774: 
                   2775:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268     hauer    2776: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61      riegler  2777: 
                   2778:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2779: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2780: 
                   2781:    'Initial Password'
                   2782: => 'Anfangspasswort',
                   2783: 
                   2784:    'Internal Filename'
                   2785: => 'Interner Dateiname',
                   2786: 
                   2787:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2788: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2789: 
                   2790:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2791: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2792: 
                   2793:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2794: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2795: 
                   2796:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2797: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2798: 
                   2799:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2800: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2801: 
1.246     bisitz   2802:    'First Name'
                   2803: => 'Vorname',
                   2804: 
                   2805:    'Middle Name'
                   2806: => 'Zweiter Vorname',
                   2807: 
1.61      riegler  2808:    'Last Name'
                   2809: => 'Nachname',
                   2810: 
                   2811:    'Last Name, First Names'
                   2812: => 'Nachname, Vornamen',
                   2813: 
                   2814:    'Login Type'
1.76      bisitz   2815: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2816: 
                   2817:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2818: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2819: 
                   2820:    'Modify Parameters'
1.96      www      2821: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2822: 
                   2823:    'Modify student data'
1.201     hauer    2824: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61      riegler  2825: 
                   2826:    'Most recently published Version'
1.96      www      2827: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2828: 
                   2829:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2830: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2831: 
                   2832:    'None Found'
                   2833: => 'Kein gefunden',
                   2834: 
1.150     bisitz   2835:    'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
                   2836: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61      riegler  2837: 
1.320     bisitz   2838:    'This will not take effect if the user already exists.'
                   2839: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2840: 
1.204     hauer    2841:    'Processed [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   2842: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61      riegler  2843: 
                   2844:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2845: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2846: 
1.287     bisitz   2847:    'Registering clickers: [_1]'
                   2848: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61      riegler  2849: 
                   2850:    'Samples'
1.92      bisitz   2851: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2852: 
                   2853:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2854: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2855: 
                   2856:    'Set Version to be used in Course'
                   2857: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2858: 
                   2859:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2860: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2861: 
                   2862:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2863: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2864: 
                   2865:    'Show Preview'
                   2866: => 'Zeige Vorschau',
                   2867: 
                   2868:    'Space separated'
1.77      bisitz   2869: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2870: 
                   2871:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2872: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2873: 
                   2874:    'Tabulator separated'
                   2875: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2876: 
1.177     schafran 2877:    'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96      www      2878: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2879: 
                   2880:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2881: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2882: 
1.293     bisitz   2883:    'The optional student/employee ID field was not specified.'
                   2884: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131     bisitz   2885: 
1.61      riegler  2886:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2887: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2888: 
1.131     bisitz   2889:    'The optional section field was not specified.'
                   2890: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2891: 
                   2892:    'The optional role field was not specified.'
                   2893: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2894: 
                   2895:    'The optional domain field was not specified.'
                   2896: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2897: 
1.61      riegler  2898:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2899: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2900: 
1.131     bisitz   2901:    'Continue adding users?'
                   2902: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   2903: 
1.61      riegler  2904:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2905: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2906: 
1.150     bisitz   2907:    'Total number of records found in file: [_1]'
                   2908: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61      riegler  2909: 
                   2910:    'Unable to enroll students'
1.274     bisitz   2911: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61      riegler  2912: 
                   2913:    'Updating discussion time'
                   2914: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2915: 
                   2916:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2917: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2918: 
                   2919:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2920: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2921: 
                   2922:    'Verify Content'
1.96      www      2923: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2924: 
                   2925:    'Version used in Course'
                   2926: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2927: 
                   2928:    'View Class List'
1.72      riegler  2929: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2930: 
1.133     bisitz   2931:    'View Class list'
                   2932: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   2933: 
1.61      riegler  2934:    'Welcome'
                   2935: => 'Willkommen',
                   2936: 
1.123     bisitz   2937:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2938: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2939: 
                   2940:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2941: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2942: 
                   2943:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2944: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2945: 
                   2946:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2947: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2948: 
                   2949:    'You need to specify the username field.'
1.142     riegler  2950: => 'Sie müssen das Benutzerkennung-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2951: 
1.84      albertel 2952:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2953: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2954: 
                   2955:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2956: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2957: 
1.97      bisitz   2958:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2959: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2960: 
1.114     bisitz   2961:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2962: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2963: 
                   2964:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2965: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2966: 
1.61      riegler  2967:    'most recent'
1.92      bisitz   2968: => 'neuester',
1.61      riegler  2969: 
                   2970:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2971: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2972: 
                   2973:    'Calculate answers'
                   2974: => 'Berechne Antworten',
                   2975: 
1.311     bisitz   2976:    'Show All Foils'
                   2977: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
                   2978: 
                   2979:    'Show All Instances'
                   2980: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61      riegler  2981: 
                   2982:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2983: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2984: 
                   2985:    'Add new option'
1.105     bisitz   2986: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  2987: 
                   2988:    'Administrator'
                   2989: => 'Administrator',
                   2990: 
                   2991:    'Answer:'
                   2992: => 'Antwort:',
                   2993: 
                   2994:    'Attachment'
                   2995: => 'Anhang',
                   2996: 
1.148     bisitz   2997:    '(128 KB max size)'
                   2998: => '(maximal 128 KB)',
                   2999: 
1.61      riegler  3000:    'Change'
1.96      www      3001: => 'Ändern',
1.61      riegler  3002: 
                   3003:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   3004: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  3005: 
                   3006:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      3007: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  3008: 
                   3009:    'Concept:'
                   3010: => 'Konzept:',
                   3011: 
                   3012:    'Correct Option:'
                   3013: => 'Korrekte Auswahl:',
                   3014: 
                   3015:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   3016: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190     bisitz   3017: => 'Neuen Kurs erstellen',
                   3018: 
                   3019:    'Create a New Group'
                   3020: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61      riegler  3021: 
1.133     bisitz   3022:    'Create a New Course or Group Space'
1.250     bisitz   3023: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133     bisitz   3024: 
1.61      riegler  3025:    'Current'
                   3026: => 'Derzeitig',
                   3027: 
                   3028:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3029: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3030: 
                   3031:    'Delete:'
1.96      www      3032: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3033: 
                   3034:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3035: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3036: 
                   3037:    'Diffs with Version'
                   3038: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3039: 
                   3040:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3041: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3042: 
                   3043:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3044: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3045: 
                   3046:    'Display foils in order given'
1.96      www      3047: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3048: 
                   3049:    'Display foils in random order'
1.96      www      3050: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3051: 
                   3052:    'Domain Guest'
1.96      www      3053: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3054: 
                   3055:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3056: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3057: 
                   3058:    'False'
                   3059: => 'Falsch',
                   3060: 
                   3061:    'Foil'
1.96      www      3062: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3063: 
                   3064:    'Format:'
                   3065: => 'Format:',
                   3066: 
                   3067:    'Height(pixel):'
1.96      www      3068: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3069: 
                   3070:    'Hint Text'
1.96      www      3071: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3072: 
                   3073:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201     hauer    3074: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3075: 
                   3076:    'Image:'
                   3077: => 'Bild:',
                   3078: 
                   3079:    'Incorrect Answers:'
                   3080: => 'Falsche Antworten:',
                   3081: 
                   3082:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3083: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3084: 
                   3085:    'Librarian'
                   3086: => 'Bibliothekar',
                   3087: 
1.89      bisitz   3088:    'Making Backup to [_1]'
                   3089: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3090: 
                   3091:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3092: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3093: 
                   3094:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3095: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3096: 
                   3097:    'Metadata'
                   3098: => 'Metadaten',
                   3099: 
1.118     bisitz   3100:    'metadata'
                   3101: => 'Metadaten',
                   3102: 
1.61      riegler  3103:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3104: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3105: 
                   3106:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3107: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3108: 
1.164     schafran 3109:    'Save Metadata'
                   3110: => 'Metadaten speichern',
                   3111: 
1.61      riegler  3112:    'Name:'
                   3113: => 'Name:',
                   3114: 
1.84      albertel 3115:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3116: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3117: 
                   3118:    'No language preference'
1.96      www      3119: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3120: 
                   3121:    'Not shown, not used'
                   3122: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3123: 
1.84      albertel 3124:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3125: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3126: 
                   3127:    'Option response'
                   3128: => 'Option Antwort',
                   3129: 
                   3130:    'Please select a report to generate'
1.128     bisitz   3131: => 'Bitte wählen Sie einen Bericht zum Erstellen aus',
1.61      riegler  3132: 
                   3133:    'Position'
                   3134: => 'Position',
                   3135: 
                   3136:    'Preferred language'
                   3137: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3138: 
                   3139:    'Problems'
1.81      bisitz   3140: => 'Probleme',
1.61      riegler  3141: 
                   3142:    'Produce Excel Output'
                   3143: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3144: 
                   3145:    'Question Text'
                   3146: => 'Fragetext',
                   3147: 
                   3148:    'Random position'
1.96      www      3149: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3150: 
                   3151:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3152: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3153: 
                   3154:    'Short string response'
1.105     bisitz   3155: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3156: 
                   3157:    'Show always at bottom position'
                   3158: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3159: 
                   3160:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3161: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3162: 
                   3163:    'Size:'
1.96      www      3164: => 'Größe:',
1.61      riegler  3165: 
1.84      albertel 3166:    'Save Changes'
1.96      www      3167: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3168: 
                   3169:    'Submission Time Analysis'
                   3170: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3171: 
                   3172:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3173: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3174: 
                   3175:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3176: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3177: 
                   3178:    'Text'
                   3179: => 'Text',
                   3180: 
                   3181:    'Text Block'
                   3182: => 'Textblock',
                   3183: 
1.177     schafran 3184:    'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
                   3185: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61      riegler  3186: 
                   3187:    'True'
                   3188: => 'Wahr',
                   3189: 
1.154     bisitz   3190:    'unused'
                   3191: => 'nicht verwendet',
                   3192: 
1.61      riegler  3193:    'Type-in value'
                   3194: => 'eingebbarer Wert',
                   3195: 
                   3196:    'Unit:'
                   3197: => 'Einheit:',
                   3198: 
                   3199:    'Value'
                   3200: => 'Wert',
                   3201: 
                   3202:    'Warning!'
1.76      bisitz   3203: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3204: 
                   3205:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3206: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3207: 
                   3208:    'anonymous'
                   3209: => 'anonym',
                   3210: 
                   3211:    'bytes'
                   3212: => 'Bytes',
                   3213: 
                   3214:    'loginproblems.html'
                   3215: => 'loginproblems.html',
                   3216: 
                   3217:    'versions of this problem'
                   3218: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3219: 
1.279     bisitz   3220: #=====================
1.129     bisitz   3221: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3222: # 2x8 chars, only lower case
                   3223: # Same order as in mydesk.tab!
                   3224:    'choose[_1]'
1.212     bisitz   3225: => 'wähle',
1.129     bisitz   3226:    'course[_1]'
1.212     bisitz   3227: => 'kurs',
1.61      riegler  3228: 
1.129     bisitz   3229:    'switch[_1]'
1.212     bisitz   3230: => 'wechsle',
1.129     bisitz   3231:    'course[_2]'
1.212     bisitz   3232: => 'kurs',
1.61      riegler  3233: 
1.129     bisitz   3234:    'switch[_2]'
1.212     bisitz   3235: => 'wechsle',
1.129     bisitz   3236:    'role[_1]'
1.212     bisitz   3237: => 'rolle',
1.61      riegler  3238: 
1.129     bisitz   3239:    'choose[_2]'
1.212     bisitz   3240: => 'wähle',
1.129     bisitz   3241:    'role[_2]'
1.212     bisitz   3242: => 'rolle',
1.61      riegler  3243: 
1.129     bisitz   3244:    'course[_3]'
1.212     bisitz   3245: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3246:    'docs[_1]'
1.212     bisitz   3247: => 'inhalt',
1.61      riegler  3248: 
1.129     bisitz   3249:    'edit crs[_1]'
1.212     bisitz   3250: => 'bearb',
1.129     bisitz   3251:    'docs[_2]'
1.212     bisitz   3252: => 'kursdok',
1.61      riegler  3253: 
1.129     bisitz   3254:    'navigate[_1]'
1.212     bisitz   3255: => 'inhalts-',
1.129     bisitz   3256:    'contents[_1]'
1.212     bisitz   3257: => 'verz',
                   3258: 
                   3259:    'request-[_1]'
                   3260: => 'Kurs',
1.231     bisitz   3261:    'course[_16]'
1.212     bisitz   3262: => 'anfordern',
1.61      riegler  3263: 
1.129     bisitz   3264:    'my[_1]'
1.212     bisitz   3265: => 'meine',
1.129     bisitz   3266:    'grades[_1]'
1.212     bisitz   3267: => 'bewert',
1.61      riegler  3268: 
1.129     bisitz   3269:    'course[_4]'
1.212     bisitz   3270: => 'kurs',
1.129     bisitz   3271:    'grades[_2]'
1.212     bisitz   3272: => 'bewert',
1.61      riegler  3273: 
1.129     bisitz   3274:    'course[_5]'
1.212     bisitz   3275: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3276:    'chart[_1]'
1.212     bisitz   3277: => 'fortschr',
1.61      riegler  3278: 
1.129     bisitz   3279:    'course[_6]'
1.212     bisitz   3280: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3281:    'stats[_1]'
1.212     bisitz   3282: => 'stat',
1.61      riegler  3283: 
1.129     bisitz   3284:    'manage[_1]'
1.212     bisitz   3285: => 'verwalte',
1.129     bisitz   3286:    'acc keys[_1]'
1.212     bisitz   3287: => 'z-schl',
1.61      riegler  3288: 
1.129     bisitz   3289:    'course[_12]'
1.212     bisitz   3290: => 'kursteil',
1.129     bisitz   3291:    'roster[_1]'
1.212     bisitz   3292: => 'nehmer',
1.61      riegler  3293: 
1.129     bisitz   3294:    'user[_1]'
1.212     bisitz   3295: => 'benutzer',
1.308     bisitz   3296:    'privs[_1]'
                   3297: => 'berecht',
1.61      riegler  3298: 
1.129     bisitz   3299:    'create[_1]'
1.212     bisitz   3300: => 'kurs',
1.129     bisitz   3301:    'course[_8]'
1.308     bisitz   3302: => 'erstell',
1.61      riegler  3303: 
1.129     bisitz   3304:    'course[_9]'
1.212     bisitz   3305: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3306:    'parms[_1]'
1.212     bisitz   3307: => 'param',
1.61      riegler  3308: 
1.129     bisitz   3309:    'con-[_1]'
1.212     bisitz   3310: => 'konstr-',
1.129     bisitz   3311:    'struct[_1]'
1.212     bisitz   3312: => 'bereich',
1.61      riegler  3313: 
1.277     bisitz   3314:    'co con-[_1]'
                   3315: => 'Konstruk',
                   3316:    'struct[_2]'
                   3317: => 'Co-Autor',
                   3318: 
1.129     bisitz   3319:    'domain[_1]'
1.212     bisitz   3320: => 'domänen-',
1.129     bisitz   3321:    'config[_1]'
1.212     bisitz   3322: => 'konfig',
1.61      riegler  3323: 
1.303     bisitz   3324:    'upload[_1]'
                   3325: => 'PDF-Form',
                   3326:    'pdf form[_1]'
                   3327: => 'hochlad',
                   3328: 
1.129     bisitz   3329:    'resource[_1]'
1.212     bisitz   3330: => 'res-',
1.129     bisitz   3331:    'space[_1]'
1.212     bisitz   3332: => 'bereich',
1.61      riegler  3333: 
1.129     bisitz   3334:    'co res[_1]'
1.212     bisitz   3335: => 'co-res-',
1.129     bisitz   3336:    'space[_2]'
1.212     bisitz   3337: => 'bereich',
1.61      riegler  3338: 
1.129     bisitz   3339:    'what is[_1]'
1.212     bisitz   3340: => 'wasgibts',
1.129     bisitz   3341:    'new[_1]'
1.212     bisitz   3342: => 'neues',
1.61      riegler  3343: 
1.129     bisitz   3344:    'enter[_1]'
1.273     bisitz   3345: => 'Bewert',
                   3346:    'grades[_3]'
1.212     bisitz   3347: => 'eingeben',
1.61      riegler  3348: 
1.291     www      3349:    'send bub[_1]'
                   3350: => 'lade bub',
                   3351:    'blesheet[_1]'
                   3352: => 'blesheet',
1.61      riegler  3353: 
1.129     bisitz   3354:    'course[_13]'
1.212     bisitz   3355: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3356:    'catalog[_1]'
1.212     bisitz   3357: => 'übersi',
1.61      riegler  3358: 
1.129     bisitz   3359:    'view[_1]'
1.212     bisitz   3360: => 'lese-',
1.129     bisitz   3361:    'bookmark[_1]'
1.212     bisitz   3362: => 'zeichen',
1.61      riegler  3363: 
1.129     bisitz   3364:    'calendar[_1]'
1.212     bisitz   3365: => 'kalend-',
1.129     bisitz   3366:    'announce[_1]'
1.212     bisitz   3367: => 'ankünd',
1.61      riegler  3368: 
1.129     bisitz   3369:    'commu-[_1]'
1.212     bisitz   3370: => 'kommu-',
1.129     bisitz   3371:    'nication[_1]'
1.212     bisitz   3372: => 'nikation',
1.61      riegler  3373: 
1.129     bisitz   3374:    'course[_10]'
1.212     bisitz   3375: => 'kurs-',
1.239     hauer    3376:    'chatroom[_1]'
1.212     bisitz   3377: => 'chatroom',
1.61      riegler  3378: 
1.129     bisitz   3379:    'course[_14]'
1.212     bisitz   3380: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3381:    'groups[_1]'
1.212     bisitz   3382: => 'gruppen',
1.61      riegler  3383: 
1.129     bisitz   3384:    'port-[_1]'
1.212     bisitz   3385: => 'port-',
1.129     bisitz   3386:    'folio[_1]'
1.212     bisitz   3387: => 'folio',
1.61      riegler  3388: 
1.129     bisitz   3389:    'edit[_1]'
1.212     bisitz   3390: => 'blogs',
1.129     bisitz   3391:    'blogs[_1]'
1.212     bisitz   3392: => 'verwalt',
1.129     bisitz   3393: 
                   3394:    'search[_3]'
1.212     bisitz   3395: => 'suche in',
1.129     bisitz   3396:    'prtfolio[_1]'
1.212     bisitz   3397: => 'prtfolio',
1.61      riegler  3398: 
1.129     bisitz   3399:    'search[_1]'
1.279     bisitz   3400: => 'im kurs',
1.129     bisitz   3401:    'course[_11]'
1.279     bisitz   3402: => 'suchen',
1.61      riegler  3403: 
1.129     bisitz   3404:    'search[_2]'
1.279     bisitz   3405: => 'suche in',
1.129     bisitz   3406:    'library[_1]'
1.279     bisitz   3407: => 'res',
1.61      riegler  3408: 
1.129     bisitz   3409:    'prefer-[_1]'
1.279     bisitz   3410: => 'benutz-',
1.129     bisitz   3411:    'ences[_1]'
1.279     bisitz   3412: => 'einst',
1.61      riegler  3413: 
1.268     hauer    3414:    'logout[_1]'
                   3415: => 'logout',
1.129     bisitz   3416:    ' [_1]'
1.279     bisitz   3417: => ' ',
1.61      riegler  3418: 
1.129     bisitz   3419: #=====================
1.277     bisitz   3420: # Remote control entries which occur only in lonmenu.pm
                   3421: 
                   3422:    'problem[_1]'
                   3423: => 'Aufgaben',
1.278     bisitz   3424:    'grades[_4]'
1.277     bisitz   3425: => 'Bewert',
                   3426: 
                   3427:    'sub-[_1]'
                   3428: => 'Einrei-',
                   3429:    'missions[_1]'
                   3430: => 'chungen',
1.61      riegler  3431: 
1.277     bisitz   3432:    'problem[_2]'
                   3433: => 'Aufgaben',
                   3434:    'parms[_2]'
                   3435: => 'Param',
1.61      riegler  3436: 
1.277     bisitz   3437:    'retrieve[_1]'
                   3438: => 'Version',
                   3439:    'version[_1]'
                   3440: => 'wiederherstellen',
1.61      riegler  3441: 
1.277     bisitz   3442:    'publish[_1]'
                   3443: => 'Ressourc',
1.278     bisitz   3444:    'resource[_3]'
1.277     bisitz   3445: => 'veröffen',
1.61      riegler  3446: 
1.277     bisitz   3447:    'delete[_1]'
                   3448: => 'Ressourc',
                   3449:    'resource[_2]'
                   3450: => 'löschen',
1.61      riegler  3451: 
1.277     bisitz   3452:    'prepare[_1]'
                   3453: => 'Drucken',
                   3454:    'printout[_1]'
                   3455: => '', # !
1.61      riegler  3456: 
1.129     bisitz   3457:    'backward[_1]'
1.277     bisitz   3458: => 'zurück',
                   3459: 
                   3460:    'forward[_1]'
                   3461: => 'Weiter',
1.61      riegler  3462: 
1.277     bisitz   3463:    'set[_1]'
                   3464: => 'Lesez',
1.129     bisitz   3465:    'bookmark[_2]'
1.277     bisitz   3466: => 'setzen',
                   3467: 
                   3468:    'anno-[_1]'
                   3469: => 'Bemerk-',
                   3470:    'tations[_1]'
                   3471: => 'ungen',
                   3472: 
1.278     bisitz   3473:    'catalog[_2]'
1.277     bisitz   3474: => 'Katalog-',
                   3475:    'info[_1]'
                   3476: => 'info',
1.61      riegler  3477: 
1.129     bisitz   3478:    'evaluate[_1]'
1.277     bisitz   3479: => 'Aufgabe',
                   3480:    'this[_1]'
                   3481: => 'evaluier',
1.61      riegler  3482: 
1.129     bisitz   3483:    'feedback[_1]'
1.277     bisitz   3484: => 'Feedback',
1.129     bisitz   3485:    'discuss[_1]'
1.277     bisitz   3486: => 'Diskuss',
1.61      riegler  3487: 
1.279     bisitz   3488: # End remote control
1.277     bisitz   3489: #=====================
1.61      riegler  3490: 
                   3491:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.142     riegler  3492: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3493: 
                   3494:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3495: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3496: 
                   3497:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3498: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3499: 
                   3500:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3501: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3502: 
                   3503:    'ABSTRACT'
1.96      www      3504: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3505: 
                   3506:    'Access Control'
                   3507: => 'Zugangskontrolle',
                   3508: 
                   3509:    'Activate'
                   3510: => 'Aktivieren',
                   3511: 
                   3512:    'Add Roles'
1.96      www      3513: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3514: 
                   3515:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3516: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3517: 
                   3518:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3519: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3520: 
                   3521:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3522: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3523: 
1.148     bisitz   3524:    'Date Shift'
                   3525: => 'Datumsverschiebung',
                   3526: 
                   3527:    'Do not clone date parameters'
                   3528: => 'Datumswerte nicht klonen',
                   3529: 
                   3530:    'Clone date parameters as-is'
                   3531: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
                   3532: 
                   3533:    'Shift date parameters by number of days'
                   3534: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
                   3535: 
1.61      riegler  3536:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3537: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3538: 
                   3539:    'Advanced Edit'
                   3540: => 'Erweiterter Editor',
                   3541: 
                   3542:    'All Resources'
                   3543: => 'Alle Ressourcen',
                   3544: 
                   3545:    'All Students'
                   3546: => 'Alle Studierenden',
                   3547: 
1.300     bisitz   3548:    'Previous Student'
                   3549: => 'Vorherige/r Student/in',
                   3550: 
                   3551:    'Previous Student ([_1])'
                   3552: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
                   3553: 
                   3554:    'Next Student'
                   3555: => 'Nächste/r Student/in',
                   3556: 
                   3557:    'Next Student ([_1])'
                   3558: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
                   3559: 
1.176     bisitz   3560:    'Allowed filetypes: [_1]'
                   3561: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61      riegler  3562: 
1.143     bisitz   3563:    'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201     hauer    3564: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3565: 
                   3566:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201     hauer    3567: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3568: 
                   3569:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3570: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3571: 
                   3572:    'Answerable'
                   3573: => 'Beantwortbar',
                   3574: 
                   3575:    'Assessment Parameters'
1.250     bisitz   3576: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61      riegler  3577: 
                   3578:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3579: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3580: 
                   3581:    'Automated adds'
1.96      www      3582: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3583: 
                   3584:    'Automated drops'
1.96      www      3585: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3586: 
                   3587:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3588: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3589: 
                   3590:    'Bad Filename'
1.96      www      3591: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3592: 
                   3593:    'Begin Enrollment'
                   3594: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3595: 
                   3596:    'Binary File'
1.96      www      3597: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3598: 
                   3599:    'Blank'
                   3600: => 'Leer',
                   3601: 
                   3602:    'Browse'
1.96      www      3603: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3604: 
                   3605:    'CSV format'
                   3606: => 'CSV Format',
                   3607: 
                   3608:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3609: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3610: 
                   3611:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3612: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3613: 
                   3614:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3615: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3616: 
                   3617:    'Change User Privileges'
1.96      www      3618: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3619: 
                   3620:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3621: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3622: 
                   3623:    'Click here for help'
1.66      riegler  3624: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3625: 
                   3626:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3627: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3628: 
                   3629:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3630: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3631: 
                   3632:    'Clone an existing course'
                   3633: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3634: 
                   3635:    'Close This Window'
1.96      www      3636: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3637: 
                   3638:    'Closed'
                   3639: => 'Geschlossen',
                   3640: 
                   3641:    'Communication'
1.77      bisitz   3642: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3643: 
                   3644:    'Compare versions of'
                   3645: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3646: 
1.295     bisitz   3647:    'No differences found'
                   3648: => 'Keine Unterschiede gefunden',
                   3649: 
1.61      riegler  3650:    'Completely new course'
                   3651: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3652: 
                   3653:    'Construction Space Version'
                   3654: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3655: 
                   3656:    'Continue'
1.66      riegler  3657: => 'Weiter',
1.61      riegler  3658: 
                   3659:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3660: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3661: 
                   3662:    'Copy selected'
1.96      www      3663: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3664: 
                   3665:    'Course Code'
                   3666: => 'Kurscode',
                   3667: 
                   3668:    'Course Content'
                   3669: => 'Kursinhalt',
                   3670: 
                   3671:    'Course Data'
                   3672: => 'Kursdaten',
                   3673: 
                   3674:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3675: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3676: 
                   3677:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3678: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3679: 
                   3680:    'Course Information'
                   3681: => 'Kursinformationen',
                   3682: 
1.118     bisitz   3683:    'Resource Level'
                   3684: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3685: 
                   3686:    'Map/Folder Level'
                   3687: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3688: 
1.61      riegler  3689:    'Course Level'
1.320     bisitz   3690: => 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3691: 
                   3692:    'Course Search'
1.85      bisitz   3693: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3694: 
                   3695:    'Create New User'
                   3696: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3697: 
                   3698:    'Create User'
                   3699: => 'Benutzer erstellen',
                   3700: 
                   3701:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3702: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3703: 
                   3704:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3705: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3706: 
                   3707:    'Current Ending Date: [_1]'
1.199     schafran 3708: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61      riegler  3709: 
                   3710:    'Current Ending Date: not set'
1.199     schafran 3711: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3712: 
                   3713:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3714: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3715: 
                   3716:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3717: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3718: 
                   3719:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3720: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3721: 
                   3722:    'Current Version'
1.90      bisitz   3723: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3724: 
                   3725:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3726: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3727: 
                   3728:    'Currently no additional roles or courses'
1.139     bisitz   3729: => 'Derzeit keine weiteren Rollen oder Kurse',
                   3730: 
                   3731:    'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
                   3732: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61      riegler  3733: 
1.176     bisitz   3734:    'Currently submitted: [_1]'
                   3735: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61      riegler  3736: 
                   3737:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3738: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3739: 
                   3740:    'Cut selected'
                   3741: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3742: 
                   3743:    'Decompress'
1.156     bisitz   3744: => 'Entpacken',
1.61      riegler  3745: 
                   3746:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3747: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3748: 
                   3749:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3750: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3751: 
                   3752:    'Default Student Spreadsheet'
1.201     hauer    3753: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3754: 
                   3755:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3756: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3757: 
                   3758:    'Default for new courses is'
1.96      www      3759: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3760: 
                   3761:    'Default:'
                   3762: => 'Voreingestellt:',
                   3763: 
                   3764:    'Dependencies'
1.96      www      3765: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3766: 
                   3767:    'Description:'
                   3768: => 'Beschreibung:',
                   3769: 
                   3770:    'Disable student resource discussion'
1.201     hauer    3771: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  3772: 
1.236     hauer    3773:    'Disable student use of chat rooms'
1.201     hauer    3774: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  3775: 
1.239     hauer    3776:    'Disable member use of chat rooms'
                   3777: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
                   3778: 
1.61      riegler  3779:    'Display file attributes'
                   3780: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3781: 
                   3782:    'Do NOT generate as standard course'
                   3783: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3784: 
                   3785:    'Domain Level'
1.96      www      3786: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3787: 
                   3788:    "Don't Show Feedback"
                   3789: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3790: 
                   3791:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3792: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3793: 
                   3794:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3795: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3796: 
                   3797:    'ERROR'
                   3798: => 'FEHLER',
                   3799: 
                   3800:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3801: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3802: 
                   3803:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3804: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3805: 
                   3806:    'End Time'
1.74      bisitz   3807: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3808: 
                   3809:    'Ending Date'
1.199     schafran 3810: => 'Enddatum',
1.61      riegler  3811: 
1.118     bisitz   3812:    'Ending date'
1.199     schafran 3813: => 'Enddatum',
1.118     bisitz   3814: 
1.61      riegler  3815:    'Enroll One Student'
1.201     hauer    3816: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3817: 
                   3818:    'Enroll as student'
1.201     hauer    3819: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3820: 
                   3821:    'Enrolling'
                   3822: => 'Belege',
                   3823: 
                   3824:    'Enrolling Student'
1.274     bisitz   3825: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3826: 
                   3827:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3828: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3829: 
1.109     bisitz   3830:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3831: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3832: 
1.61      riegler  3833:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3834: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3835: 
1.61      riegler  3836:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3837: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3838: 
1.61      riegler  3839:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3840: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3841: 
                   3842:    'Error: Directory Non Empty'
                   3843: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3844: 
                   3845:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3846: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3847: 
                   3848:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3849: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3850: 
1.156     bisitz   3851:    'Homework Problem'
                   3852: => 'Übungsaufgabe',
                   3853: 
1.61      riegler  3854:    'Exam Problem'
1.96      www      3855: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3856: 
                   3857:    'Excel format'
1.65      riegler  3858: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3859: 
                   3860:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3861: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3862: 
                   3863:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3864: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3865: 
1.61      riegler  3866:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3867: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3868: 
1.61      riegler  3869:    'First'
                   3870: => 'Erste',
                   3871: 
                   3872:    'First Resource'
                   3873: => 'Erste Ressource',
                   3874: 
1.137     bisitz   3875:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
                   3876: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  3877: 
                   3878:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3879: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3880: 
                   3881:    'For one or more students'
1.96      www      3882: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3883: 
                   3884:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3885: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3886: 
                   3887:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3888: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3889: 
                   3890:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3891: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3892: 
1.123     bisitz   3893:    'Arabic - UTF'
1.197     bisitz   3894: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123     bisitz   3895: 
                   3896:    'German - UTF'
                   3897: => 'Deutsch - UTF',
                   3898: 
1.129     bisitz   3899:    'English - UTF'
1.197     bisitz   3900: => 'English - UTF',
1.129     bisitz   3901: 
                   3902:    'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197     bisitz   3903: => 'español (castellano) - UTF',
1.129     bisitz   3904: 
1.123     bisitz   3905:    'Persian - UTF'
1.197     bisitz   3906: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123     bisitz   3907: 
1.129     bisitz   3908:    'French - UTF'
1.197     bisitz   3909: => 'français - UTF',
1.129     bisitz   3910: 
                   3911:    'Hebrew - UTF'
1.197     bisitz   3912: => 'עברית - UTF',
1.129     bisitz   3913: 
1.123     bisitz   3914:    'Japanese - UTF'
1.197     bisitz   3915: => '日本語 - UTF',
1.123     bisitz   3916: 
1.129     bisitz   3917:    'Portuguese - UTF'
1.197     bisitz   3918: => 'Português - UTF',
1.129     bisitz   3919: 
1.123     bisitz   3920:    'Russian - UTF'
1.257     bisitz   3921: => 'Русский - UTF',
1.123     bisitz   3922: 
1.129     bisitz   3923:    'Turkish - UTF'
1.197     bisitz   3924: => 'türkçe - UTF',
1.129     bisitz   3925: 
1.185     riegler  3926:    'Chinese Simplified - UTF'
1.197     bisitz   3927: => '简体中文 - UTF',
1.185     riegler  3928: 
1.191     bisitz   3929:    'Swedish Chef - UTF'
                   3930: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123     bisitz   3931: 
1.61      riegler  3932:    'Go'
1.78      bisitz   3933: => 'Go',
1.61      riegler  3934: 
1.114     bisitz   3935:    'go'
                   3936: => 'Go',
                   3937: 
1.61      riegler  3938:    'Go to ...'
1.147     bisitz   3939: => 'Gehe nach...',
1.61      riegler  3940: 
                   3941:    'Help on Creating Courses'
                   3942: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3943: 
                   3944:    'Home Server'
1.92      bisitz   3945: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3946: 
                   3947:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3948: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3949: 
                   3950:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3951: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3952: 
                   3953:    'How should the results be printed?'
                   3954: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3955: 
                   3956:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3957: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3958: 
                   3959:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3960: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3961: 
                   3962:    'Include retrieval of student photographs?'
1.201     hauer    3963: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3964: 
                   3965:    'Institutional Information'
                   3966: => 'Institutionelle Information',
                   3967: 
                   3968:    'Invalid Significant figures detected'
1.148     bisitz   3969: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3970: 
                   3971:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3972: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3973: 
                   3974:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3975: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3976: 
                   3977:    'Invalid username or domain'
1.142     riegler  3978: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61      riegler  3979: 
                   3980:    'KEYWORDS'
1.96      www      3981: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3982: 
1.61      riegler  3983:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3984: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3985: 
1.93      albertel 3986:    'LaTeX mode'
                   3987: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3988: 
1.61      riegler  3989:    'Languages used'
1.101     bisitz   3990: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3991: 
1.61      riegler  3992:    'Last'
1.92      bisitz   3993: => 'Letzte',
1.61      riegler  3994: 
                   3995:    'Leave blank on scoring form'
                   3996: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3997: 
                   3998:    'List Directory'
                   3999: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   4000: 
                   4001:    'Location'
1.76      bisitz   4002: => 'Ort',
1.61      riegler  4003: 
                   4004:    'Login Data'
1.119     bisitz   4005: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  4006: 
                   4007:    'Logout'
1.268     hauer    4008: => 'Logout',
1.61      riegler  4009: 
1.305     bisitz   4010:    'Make new directory [_1]?'
                   4011: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61      riegler  4012: 
                   4013:    'Make new file'
                   4014: => 'Neue Datei erstellen',
                   4015: 
                   4016:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   4017: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  4018: 
                   4019:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4020: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4021: 
                   4022:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4023: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4024: 
                   4025:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4026: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4027: 
                   4028:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      4029: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4030: 
                   4031:    'Messaging'
                   4032: => 'Versenden von Nachrichten',
                   4033: 
                   4034:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4035: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4036: 
1.126     bisitz   4037:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4038: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4039: 
                   4040:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4041: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4042: 
                   4043:    'Modify User'
1.114     bisitz   4044: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4045: 
                   4046:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4047: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4048: 
                   4049:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4050: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4051: 
1.126     bisitz   4052:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4053: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4054: 
                   4055:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4056: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4057: 
                   4058:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4059: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4060: 
                   4061:    'Name of Role'
                   4062: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4063: 
                   4064:    'New Directory'
                   4065: => 'Neues Verzeichnis',
                   4066: 
                   4067:    'New HTML file'
                   4068: => 'Neue HTML-Datei',
                   4069: 
                   4070:    'New Resource'
                   4071: => 'Neue Ressource',
                   4072: 
                   4073:    'New Role'
                   4074: => 'Neue Rolle',
                   4075: 
                   4076:    'New User'
                   4077: => 'Neuer Benutzer',
                   4078: 
                   4079:    'New Value'
                   4080: => 'Neuer Wert',
                   4081: 
                   4082:    'New assembled page'
                   4083: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4084: 
                   4085:    'New assembled sequence'
                   4086: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4087: 
                   4088:    'New custom rights file'
1.261     bisitz   4089: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61      riegler  4090: 
                   4091:    'New file'
                   4092: => 'Neue Datei',
                   4093: 
                   4094:    'New problem'
                   4095: => 'Neue Aufgabe',
                   4096: 
                   4097:    'New style file'
                   4098: => 'Neue Style-Datei',
                   4099: 
                   4100:    'New subdirectory'
                   4101: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4102: 
                   4103:    'Next    '
                   4104: => 'Weiter    ',
                   4105: 
                   4106:    'No'
                   4107: => 'Nein',
                   4108: 
                   4109:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4110: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4111: 
                   4112:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4113: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4114: 
                   4115:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4116: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4117: 
                   4118:    'No new filename specified.'
                   4119: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4120: 
                   4121:    'No such file'
1.305     bisitz   4122: => 'Datei existiert nicht',
                   4123: 
                   4124:    'No such file: [_1]'
                   4125: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61      riegler  4126: 
                   4127:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4128: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4129: 
1.90      bisitz   4130:    'Not applicable -'
                   4131: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4132: 
                   4133:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4134: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4135: 
1.90      bisitz   4136:    'Not set -'
                   4137: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4138: 
                   4139:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4140: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4141: 
                   4142:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4143: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4144: 
                   4145:    'Number of columns'
                   4146: => 'Anzahl an Spalten',
                   4147: 
                   4148:    'Old Value'
                   4149: => 'Alter Wert',
                   4150: 
                   4151:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176     bisitz   4152: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61      riegler  4153: 
                   4154:    'Online Help'
1.76      bisitz   4155: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4156: 
1.244     bisitz   4157:    'Help: [_1]'
                   4158: => 'Hilfe zu [_1]',
                   4159: 
1.61      riegler  4160:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4161: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4162: 
                   4163:    'Open Course'
1.76      bisitz   4164: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4165: 
                   4166:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4167: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4168: 
                   4169:    'Open and correct'
1.96      www      4170: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4171: 
                   4172:    'Open with full tries'
1.96      www      4173: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4174: 
                   4175:    'Output Format: [_1]'
                   4176: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4177: 
1.156     bisitz   4178:    'Layout Options'
                   4179: => 'Layout-Optionen',
                   4180: 
1.61      riegler  4181:    'Page layout'
                   4182: => 'Seitenlayout',
                   4183: 
                   4184:    'Paper type'
                   4185: => 'Papiertyp',
                   4186: 
1.156     bisitz   4187:    'PDF-Formfields'
                   4188: => 'PDF-Formularfelder',
                   4189: 
                   4190:    'with Formfields'
                   4191: => 'mit Formluarfeldern',
                   4192: 
                   4193:    'without Formfields'
                   4194: => 'ohne Formularfelder',
                   4195: 
1.61      riegler  4196:    'Parameter'
                   4197: => 'Parameter',
                   4198: 
                   4199:    'Paste after selected'
1.304     bisitz   4200: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4201: 
                   4202:    'Personal Data'
1.96      www      4203: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4204: 
                   4205:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4206: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4207: 
1.133     bisitz   4208:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4209: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4210: 
                   4211:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4212: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4213: 
                   4214:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4215: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4216: 
                   4217:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4218: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4219: 
                   4220:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4221: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4222: 
1.164     schafran 4223:    'Please select the Authentication mechanism'
1.86      bisitz   4224: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4225: 
                   4226:    'Please stand by.'
                   4227: => 'Bitte warten.',
                   4228: 
                   4229:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4230: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4231: 
                   4232:    'Preparing Printout'
                   4233: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4234: 
                   4235:    'Print'
                   4236: => 'Drucken',
                   4237: 
1.93      albertel 4238:    'Print Index'
1.107     bisitz   4239: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4240: 
1.156     bisitz   4241:    'Print Discussions'
                   4242: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
                   4243: 
                   4244:    'Print Annotations'
                   4245: => 'Notizen drucken',
                   4246: 
1.93      albertel 4247:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4248: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4249: 
                   4250:    'Print:'
                   4251: => 'Drucke:',
                   4252: 
                   4253:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4254: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4255: 
1.138     bisitz   4256:    'Processed file: [_1]'
                   4257: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61      riegler  4258: 
                   4259:    'Publish this Resource'
1.96      www      4260: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4261: 
                   4262:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4263: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4264: 
                   4265:    'Recent'
                   4266: => 'zuletzt',
                   4267: 
                   4268:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4269: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4270: 
                   4271:    'Report a Bug'
                   4272: => 'Einen Fehler melden',
                   4273: 
                   4274:    'Resource'
                   4275: => 'Ressource',
                   4276: 
                   4277:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4278: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4279: 
                   4280:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4281: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4282: 
                   4283:    'Response'
                   4284: => 'Antwort',
                   4285: 
                   4286:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4287: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4288: 
                   4289:    'Retrieving current (most recent) version'
1.158     bisitz   4290: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
                   4291: 
                   4292:    'Retrieving old version'
                   4293: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4294: 
                   4295:    'Return to DOCS'
1.96      www      4296: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4297: 
                   4298:    'Reverse Association'
1.148     bisitz   4299: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61      riegler  4300: 
                   4301:    'Revoke'
                   4302: => 'Entziehen',
                   4303: 
                   4304:    'Revoke Existing Roles'
                   4305: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4306: 
                   4307:    'Role'
                   4308: => 'Rolle',
                   4309: 
1.135     bisitz   4310:    'Role:'
                   4311: => 'Rolle:',
                   4312: 
1.61      riegler  4313:    'Role Information'
                   4314: => 'Information zur Rolle',
                   4315: 
                   4316:    'Sample Points:'
                   4317: => 'Abtastpunkte:',
                   4318: 
                   4319:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4320: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4321: 
                   4322:    'Select Action'
1.96      www      4323: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4324: 
                   4325:    'Select All Resources'
1.96      www      4326: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4327: 
                   4328:    'Select Printing Options:'
1.156     bisitz   4329: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61      riegler  4330: 
                   4331:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4332: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4333: 
                   4334:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4335: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4336: 
                   4337:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4338: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4339: 
                   4340:    'Select Section'
1.96      www      4341: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4342: 
                   4343:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4344: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4345: 
                   4346:    'Select Students and Resources'
1.274     bisitz   4347: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4348: 
                   4349:    'Select Style File'
1.96      www      4350: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4351: 
1.102     bisitz   4352:    "Select a user name to modify the student's information"
1.274     bisitz   4353: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61      riegler  4354: 
1.230     bisitz   4355:    "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273     bisitz   4356: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61      riegler  4357: 
                   4358:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4359: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4360: 
                   4361:    'Set'
1.86      bisitz   4362: => 'Setze',
1.61      riegler  4363: 
1.126     bisitz   4364:    'Set?'
                   4365: => 'Setzen?',
                   4366: 
1.61      riegler  4367:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4368: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4369: 
                   4370:    'Set End Date'
1.199     schafran 4371: => 'Enddatum festlegen',
1.61      riegler  4372: 
                   4373:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4374: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4375: 
                   4376:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4377: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4378: 
                   4379:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4380: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4381: 
                   4382:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4383: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4384: 
                   4385:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4386: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4387: 
                   4388:    'Set to ...'
1.156     bisitz   4389: => 'Setze auf...',
1.61      riegler  4390: 
                   4391:    'Show Answer'
                   4392: => 'Zeige Antwort',
                   4393: 
                   4394:    'Show Feedback'
                   4395: => 'Zeige Feedback',
                   4396: 
                   4397:    'Simple Edit'
                   4398: => 'Einfacher Editor',
                   4399: 
                   4400:    'Start Time'
1.92      bisitz   4401: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4402: 
                   4403:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4404: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4405: 
                   4406:    'Starting Date'
                   4407: => 'Anfangsdatum',
                   4408: 
1.118     bisitz   4409:    'Starting date'
                   4410: => 'Anfangsdatum',
                   4411: 
1.61      riegler  4412:    'Student Information'
1.201     hauer    4413: => 'Studierenden-Informationen',
1.61      riegler  4414: 
                   4415:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4416: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4417: 
                   4418:    'Student Status'
                   4419: => 'Studierendenstatus',
                   4420: 
                   4421:    'Student Status: [_1]'
                   4422: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4423: 
                   4424:    'Student information updated successfully.'
1.201     hauer    4425: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61      riegler  4426: 
                   4427:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4428: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4429: 
                   4430:    'Students with expired roles'
                   4431: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4432: 
                   4433:    'Subject:'
1.116     bisitz   4434: => 'Thema:',
1.61      riegler  4435: 
                   4436:    'Submissions'
                   4437: => 'Einreichungen',
                   4438: 
                   4439:    'Submit Modifications'
1.96      www      4440: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4441: 
                   4442:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4443: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4444: 
                   4445:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4446: => 'Frage einer Umfrage',
                   4447: 
                   4448:    'Survey question'
                   4449: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4450: 
                   4451:    'System Level'
1.95      bisitz   4452: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4453: 
                   4454:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4455: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4456: 
                   4457:    'TeX unconverted due to errors'
                   4458: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4459: 
                   4460:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4461: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4462: 
                   4463:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4464: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4465: 
                   4466:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4467: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4468: 
                   4469:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4470: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4471: 
                   4472:    'The requested file'
                   4473: => 'Die angeforderte Datei',
                   4474: 
                   4475:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274     bisitz   4476: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4477: 
                   4478:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4479: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4480: 
                   4481:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4482: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4483: 
                   4484:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4485: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4486: 
                   4487:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4488: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4489: 
                   4490:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4491: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4492: 
                   4493:    'Type in value'
                   4494: => 'Wert eingeben',
                   4495: 
                   4496:    'Type:'
                   4497: => 'Typ:',
                   4498: 
                   4499:    'UNDISPLAYABLE'
                   4500: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4501: 
                   4502:    'Unable to enroll'
1.96      www      4503: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4504: 
                   4505:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4506: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4507: 
                   4508:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4509: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4510: 
                   4511:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4512: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4513: 
                   4514:    'Unavailable course'
1.96      www      4515: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4516: 
                   4517:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4518: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4519: 
                   4520:    'Upload class list'
1.72      riegler  4521: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4522: 
                   4523:    'Upload file'
1.89      bisitz   4524: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4525: 
                   4526:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4527: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4528: 
                   4529:    'VIEW'
                   4530: => 'ANSICHT',
                   4531: 
                   4532:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4533: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4534: 
                   4535:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4536: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4537: 
                   4538:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4539: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4540: 
                   4541:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4542: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4543: 
                   4544:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4545: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4546: 
                   4547:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4548: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4549: 
                   4550:    'Width'
                   4551: => 'Breite',
                   4552: 
1.156     bisitz   4553:    'Print Options'
                   4554: => 'Druckoptionen',
                   4555: 
                   4556:    'Print Answers'
                   4557: => 'Antworten drucken',
                   4558: 
                   4559:    'Only Answers'
                   4560: => 'Nur Antworten',
                   4561: 
1.61      riegler  4562:    'With Answers'
                   4563: => 'Mit Antworten',
                   4564: 
                   4565:    'Without Answers'
                   4566: => 'Ohne Antworten',
                   4567: 
                   4568:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4569: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4570: 
                   4571:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274     bisitz   4572: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61      riegler  4573: 
                   4574:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4575: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4576: 
                   4577:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4578: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4579: 
1.114     bisitz   4580:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4581: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4582: 
1.110     bisitz   4583:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4584: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4585: 
1.110     bisitz   4586:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4587: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4588: 
                   4589:    'after selected'
1.304     bisitz   4590: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61      riegler  4591: 
                   4592:    'and'
                   4593: => 'und',
                   4594: 
                   4595:    'between'
                   4596: => 'zwischen',
                   4597: 
                   4598:    'button'
1.77      bisitz   4599: => 'Button',
1.61      riegler  4600: 
                   4601:    'by'
                   4602: => 'durch',
                   4603: 
                   4604:    'check all'
1.96      www      4605: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4606: 
                   4607:    'chmod error'
1.96      www      4608: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4609: 
                   4610:    'click on the'
                   4611: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4612: 
                   4613:    'copy Error'
                   4614: => 'Kopierfehler',
                   4615: 
                   4616:    'currently does not exist'
                   4617: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4618: 
                   4619:    'custom'
1.125     bisitz   4620: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4621: 
                   4622:    'custom distribution file'
1.125     bisitz   4623: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4624: 
                   4625:    'domain'
1.96      www      4626: => 'Domäne',
1.61      riegler  4627: 
                   4628:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4629: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4630: 
                   4631:    'extension'
                   4632: => 'Endung',
                   4633: 
                   4634:    'external'
                   4635: => 'extern',
                   4636: 
                   4637:    'file<br />extension'
                   4638: => 'Datei-<br />Endung',
                   4639: 
                   4640:    'first name'
                   4641: => 'Vorname',
                   4642: 
                   4643:    'generation'
                   4644: => 'Generation',
                   4645: 
                   4646:    'in domain'
1.96      www      4647: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4648: 
                   4649:    'internal'
                   4650: => 'intern',
                   4651: 
                   4652:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4653: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4654: 
                   4655:    'last name'
                   4656: => 'Nachname',
                   4657: 
                   4658:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4659: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4660: 
                   4661:    'middle name'
                   4662: => 'zweiter Vorname',
                   4663: 
                   4664:    'name'
                   4665: => 'Name',
                   4666: 
                   4667:    'no ending date'
1.199     schafran 4668: => 'kein Enddatum',
1.61      riegler  4669: 
                   4670:    'number'
                   4671: => 'Nummer',
                   4672: 
                   4673:    'obsolete replacement'
                   4674: => 'veraltete Ersetzung',
                   4675: 
                   4676:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4677: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4678: 
1.157     bisitz   4679:    '[_1] only search domain [_2]' # 1: checkbox, 2: domain
                   4680: => '[_1] Nur in Domäne [_2] suchen',
1.61      riegler  4681: 
                   4682:    'optional'
1.80      bisitz   4683: => 'optional',
1.61      riegler  4684: 
                   4685:    'or any other value'
                   4686: => 'oder jeder andere Wert',
                   4687: 
                   4688:    'private'
                   4689: => 'privat',
                   4690: 
                   4691:    'public'
1.96      www      4692: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4693: 
                   4694:    'publisher<br />owner'
                   4695: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4696: 
                   4697:    'section'
1.74      bisitz   4698: => 'Sektion',
1.61      riegler  4699: 
                   4700:    'standard'
                   4701: => 'Standard',
                   4702: 
                   4703:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4704: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4705: 
                   4706:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4707: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4708: 
                   4709:    'student name'
1.274     bisitz   4710: => 'Studierendenname',
                   4711: 
                   4712:    'Student Name'
                   4713: => 'Studierendenname',
1.61      riegler  4714: 
                   4715:    'template'
                   4716: => 'Vorlage',
                   4717: 
                   4718:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4719: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4720: 
                   4721:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4722: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4723: 
                   4724:    'uncheck all'
                   4725: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4726: 
                   4727:    'use related words'
1.96      www      4728: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4729: 
1.116     bisitz   4730:    '[_1] use related words'
                   4731: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4732: 
1.61      riegler  4733:    'username'
1.142     riegler  4734: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler  4735: 
                   4736:    'versus'
                   4737: => 'gegen',
                   4738: 
                   4739:    'with server'
                   4740: => 'mit Server',
                   4741: 
                   4742:    'yes'
                   4743: => 'ja',
                   4744: 
                   4745:    'Swedish Chef'
1.154     bisitz   4746: => 'Dänischer Koch',
1.61      riegler  4747: 
1.126     bisitz   4748:    '[_1] for default hiding'
                   4749: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4750: 
1.126     bisitz   4751:    '[_1] for visible separation.'
                   4752: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4753: 
1.126     bisitz   4754:    'Changes will not show until next login.'
                   4755: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4756: 
                   4757:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4758: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4759: 
1.61      riegler  4760:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4761: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4762: 
1.126     bisitz   4763:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4764: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4765: 
1.126     bisitz   4766:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4767: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4768: 
1.313     bisitz   4769:    '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
                   4770: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75      bisitz   4771: 
1.313     bisitz   4772:    '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
                   4773: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4774: 
1.61      riegler  4775:    '1 minute'
1.62      riegler  4776: => '1 Minute',
1.61      riegler  4777: 
                   4778:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4779: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4780: 
1.61      riegler  4781:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4782: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4783: 
1.61      riegler  4784:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4785: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4786: 
1.61      riegler  4787:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4788: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4789: 
1.61      riegler  4790:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201     hauer    4791: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4792: 
1.61      riegler  4793:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201     hauer    4794: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4795: 
1.61      riegler  4796:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4797: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4798: 
1.61      riegler  4799:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4800: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4801: 
1.313     bisitz   4802:    'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
                   4803: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62      riegler  4804: 
1.61      riegler  4805:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4806: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4807: 
1.313     bisitz   4808:    'Granting permission to clone course'
                   4809: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
                   4810: 
                   4811:    'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
                   4812: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
                   4813: 
                   4814:    '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
                   4815: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei &quot;benutzerkennung&quot; und &quot;domäne&quot; die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
                   4816: 
                   4817:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click &quot;Next&quot;.'
                   4818: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf &quot;Weiter&quot;.',
1.75      bisitz   4819: 
1.61      riegler  4820:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4821: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4822: 
1.61      riegler  4823:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4824: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4825: 
1.61      riegler  4826:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4827: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4828: 
1.236     hauer    4829:    'Chat Room Participation'
                   4830: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75      bisitz   4831: 
1.61      riegler  4832:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4833: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4834: 
1.61      riegler  4835:    'Completed'
1.96      www      4836: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4837: 
1.310     bisitz   4838:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Save&quot; to complete setting the parameter.'
                   4839: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Save&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4840: 
1.61      riegler  4841:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4842: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4843: 
1.61      riegler  4844:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4845: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4846: 
1.61      riegler  4847:    'Course default for all problems'
1.176     bisitz   4848: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4849: 
1.215     schafran 4850:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142     riegler  4851: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4852: 
1.61      riegler  4853:    'Courses'
                   4854: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4855: 
1.61      riegler  4856:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   4857: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   4858: 
1.61      riegler  4859:    'Default ending date when enrolling students'
1.199     schafran 4860: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  4861: 
1.228     biermanm 4862:    'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96      www      4863: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4864: 
1.61      riegler  4865:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4866: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4867: 
1.61      riegler  4868:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4869: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4870: 
1.61      riegler  4871:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4872: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4873: 
1.236     hauer    4874:    'Disallow chat room use for Roles'
                   4875: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4876: 
1.236     hauer    4877:    'Disallow chat room use for Users'
                   4878: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4879: 
1.61      riegler  4880:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4881: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4882: 
1.61      riegler  4883:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4884: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4885: 
1.61      riegler  4886:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4887: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4888: 
1.61      riegler  4889:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176     bisitz   4890: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75      bisitz   4891: 
1.61      riegler  4892:    'Exit'
1.271     hauer    4893: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4894: 
1.61      riegler  4895:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      4896: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4897: 
1.61      riegler  4898:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4899: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4900: 
1.61      riegler  4901:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4902: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4903: 
1.61      riegler  4904:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   4905: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   4906: 
1.61      riegler  4907:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      4908: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4909: 
1.61      riegler  4910:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      4911: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4912: 
1.61      riegler  4913:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      4914: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4915: 
1.236     hauer    4916:    'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
                   4917: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4918: 
1.61      riegler  4919:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137     bisitz   4920: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4921: 
1.61      riegler  4922:    'No section assigned'
1.74      bisitz   4923: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   4924: 
1.61      riegler  4925:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      4926: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   4927: 
1.61      riegler  4928:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   4929: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   4930: 
1.61      riegler  4931:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   4932: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   4933: 
1.61      riegler  4934:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   4935: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250     bisitz   4936: 
1.61      riegler  4937:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4938: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4939: 
1.61      riegler  4940:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      4941: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4942: 
1.61      riegler  4943:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4944: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4945: 
1.61      riegler  4946:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4947: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4948: 
1.61      riegler  4949:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4950: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4951: 
1.61      riegler  4952:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274     bisitz   4953: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4954: 
1.61      riegler  4955:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274     bisitz   4956: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4957: 
1.61      riegler  4958:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274     bisitz   4959: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4960: 
1.61      riegler  4961:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274     bisitz   4962: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4963: 
1.61      riegler  4964:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274     bisitz   4965: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4966: 
1.61      riegler  4967:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   4968: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   4969: 
1.61      riegler  4970:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   4971: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   4972: 
1.61      riegler  4973:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  4974: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4975: 
1.61      riegler  4976:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      4977: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   4978: 
1.61      riegler  4979:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  4980: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4981: 
1.61      riegler  4982:    'Resources'
1.65      riegler  4983: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   4984: 
1.319     bisitz   4985:    'Search Complete on Server [_1]'
                   4986: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
                   4987: 
                   4988:    'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
                   4989: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75      bisitz   4990: 
1.61      riegler  4991:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  4992: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   4993: 
1.61      riegler  4994:    'Select All Files'
1.96      www      4995: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   4996: 
1.61      riegler  4997:    'Select All Published'
1.96      www      4998: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   4999: 
1.61      riegler  5000:    'Select Folder'
1.96      www      5001: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5002: 
1.61      riegler  5003:    'Select Only Current Students'
1.201     hauer    5004: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75      bisitz   5005: 
1.61      riegler  5006:    'Select Problem'
1.96      www      5007: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5008: 
1.61      riegler  5009:    'Select Student'
1.274     bisitz   5010: => 'Student/in auswählen',
1.75      bisitz   5011: 
1.61      riegler  5012:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5013: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5014: 
1.61      riegler  5015:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5016: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5017: 
1.61      riegler  5018:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5019: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5020: 
1.61      riegler  5021:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5022: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5023: 
1.61      riegler  5024:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5025: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5026: 
1.61      riegler  5027:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5028: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5029: 
1.61      riegler  5030:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5031: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5032: 
1.76      bisitz   5033:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5034: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5035: 
1.61      riegler  5036:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5037: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5038: 
1.61      riegler  5039:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5040: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5041: 
1.61      riegler  5042:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.156     bisitz   5043: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5044: 
1.61      riegler  5045:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5046: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5047: 
1.61      riegler  5048:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5049: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5050: 
1.61      riegler  5051:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5052: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5053: 
1.61      riegler  5054:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5055: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5056: 
1.61      riegler  5057:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5058: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5059: 
1.61      riegler  5060:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5061: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5062: 
1.61      riegler  5063:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5064: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5065: 
1.61      riegler  5066:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5067: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5068: 
1.61      riegler  5069:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5070: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5071: 
1.126     bisitz   5072:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5073: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5074: 
1.61      riegler  5075:    'Setting the [_1]'
1.148     bisitz   5076: => 'Einstellung auf [_1] setzen',
1.75      bisitz   5077: 
1.61      riegler  5078:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5079: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5080: 
1.313     bisitz   5081:    'The &quot;Course Title&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next&quot; to continue.'
                   5082: => 'Der &quot;Kurstitel&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5083: 
1.61      riegler  5084:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5085: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5086: 
1.61      riegler  5087:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5088: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5089: 
1.61      riegler  5090:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5091: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5092: 
1.61      riegler  5093:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5094: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5095: 
1.61      riegler  5096:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5097: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5098: 
1.145     bisitz   5099:    'There are no students with future access in the course.'
1.201     hauer    5100: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145     bisitz   5101: 
                   5102:    'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201     hauer    5103: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145     bisitz   5104: 
1.61      riegler  5105:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5106: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5107: 
1.61      riegler  5108:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5109: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5110: 
1.242     biermanm 5111:    'This controls how receipt numbers are generated.'
                   5112: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern',
1.75      bisitz   5113: 
1.61      riegler  5114:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5115: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5116: 
1.61      riegler  5117:    'Unselect All Files'
1.96      www      5118: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5119: 
1.61      riegler  5120:    'Unselect All Published'
1.96      www      5121: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5122: 
1.61      riegler  5123:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5124: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5125: 
1.61      riegler  5126:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5127: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5128: 
1.61      riegler  5129:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5130: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5131: 
1.61      riegler  5132:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5133: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5134: 
1.61      riegler  5135:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5136: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5137: 
1.61      riegler  5138:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5139: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5140: 
1.61      riegler  5141:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5142: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5143: 
1.61      riegler  5144:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5145: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5146: 
1.61      riegler  5147:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5148: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5149: 
1.61      riegler  5150:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5151: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5152: 
1.310     bisitz   5153:    'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
                   5154: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75      bisitz   5155: 
1.61      riegler  5156:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5157: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5158: 
1.114     bisitz   5159:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5160: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5161: 
1.61      riegler  5162:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5163: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5164: 
1.114     bisitz   5165:    'Currently internally authenticated.'
                   5166: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5167: 
1.319     bisitz   5168:    'Records per Page:'
                   5169: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75      bisitz   5170: 
1.61      riegler  5171:    '[_1] minutes'
                   5172: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5173: 
1.61      riegler  5174:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5175: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5176: 
1.61      riegler  5177:    '[_1] with value [_2]'
                   5178: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5179: 
1.61      riegler  5180:    '[_2] seconds'
                   5181: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5182: 
1.61      riegler  5183:    'all resources in the course'
                   5184: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5185: 
1.61      riegler  5186:    'all students in course'
1.201     hauer    5187: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75      bisitz   5188: 
1.61      riegler  5189:    'anonymous students'
1.274     bisitz   5190: => 'Anonyme Studierende',
1.75      bisitz   5191: 
1.61      riegler  5192:    'answer date'
1.63      riegler  5193: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5194: 
1.61      riegler  5195:    'contacting [_1]'
                   5196: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5197: 
1.61      riegler  5198:    'due date'
1.96      www      5199: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5200: 
1.61      riegler  5201:    'for'
1.96      www      5202: => 'für',
1.75      bisitz   5203: 
1.176     bisitz   5204:    'for [_1]all resources in the course[_2]'
                   5205: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5206: 
1.176     bisitz   5207:    'for [_1]all students in course[_2]'
                   5208: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5209: 
1.61      riegler  5210:    'for [_1]'
1.96      www      5211: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5212: 
1.61      riegler  5213:    'for section [_1]'
1.96      www      5214: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5215: 
1.61      riegler  5216:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5217: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5218: 
1.310     bisitz   5219:    'for the resource named [_1], part [_2]'
                   5220: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
                   5221: 
                   5222:    'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
                   5223: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75      bisitz   5224: 
1.61      riegler  5225:    'from'
                   5226: => 'von',
1.75      bisitz   5227: 
1.61      riegler  5228:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5229: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5230: 
1.61      riegler  5231:    'helper'
1.77      bisitz   5232: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5233: 
1.61      riegler  5234:    'in'
1.63      riegler  5235: => 'in ',
1.75      bisitz   5236: 
1.61      riegler  5237:    'instructor'
1.109     bisitz   5238: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5239: 
1.61      riegler  5240:    'number of tries'
                   5241: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5242: 
1.61      riegler  5243:    'opening date'
                   5244: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5245: 
1.61      riegler  5246:    'problem weight'
                   5247: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5248: 
1.61      riegler  5249:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5250: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5251: 
1.61      riegler  5252:    'selected students'
1.96      www      5253: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5254: 
1.61      riegler  5255:    'to'
1.86      bisitz   5256: => 'auf',
1.75      bisitz   5257: 
1.61      riegler  5258:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5259: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5260: 
1.61      riegler  5261:    'waiting on [_1]'
                   5262: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5263: 
1.61      riegler  5264:    'what you just saw on the screen'
                   5265: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5266: 
1.61      riegler  5267:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5268: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5269: 
1.61      riegler  5270:    'No syllabus information provided.'
1.148     bisitz   5271: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75      bisitz   5272: 
1.61      riegler  5273:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5274: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5275: 
1.61      riegler  5276:    'This resource might be part of another course.'
                   5277: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5278: 
1.61      riegler  5279:    'Agree'
1.86      bisitz   5280: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5281: 
1.86      bisitz   5282:    'Any comments?'
                   5283: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5284: 
1.61      riegler  5285:    'Copy this column'
1.62      riegler  5286: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5287: 
1.61      riegler  5288:    'Disagree'
1.86      bisitz   5289: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5290: 
1.61      riegler  5291:    'General Intro'
1.96      www      5292: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5293: 
1.61      riegler  5294:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5295: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5296: 
1.64      riegler  5297:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5298: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5299: 
1.61      riegler  5300:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5301: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5302: 
1.61      riegler  5303:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5304: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5305: 
1.61      riegler  5306:    'Landscape'
                   5307: => 'Querformat',
1.66      riegler  5308: 
1.61      riegler  5309:    'Launch navigation window'
                   5310: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5311: 
1.133     bisitz   5312:    'Grade Levels'
                   5313: => 'Kursniveau',
                   5314: 
1.61      riegler  5315:    'Lowest Grade Level'
                   5316: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5317: 
1.133     bisitz   5318:    'Lowest Grade Level:'
                   5319: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   5320: 
                   5321:    'Highest Grade Level'
                   5322: => 'Höchstes Kursniveau',
                   5323: 
                   5324:    'Highest Grade Level:'
                   5325: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   5326: 
1.61      riegler  5327:    'Mark all posts read'
1.96      www      5328: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5329: 
1.61      riegler  5330:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5331: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5332: 
1.61      riegler  5333:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5334: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5335: 
1.61      riegler  5336:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5337: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5338: 
1.61      riegler  5339:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5340: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5341: 
1.61      riegler  5342:    'Portrait'
                   5343: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5344: 
1.61      riegler  5345:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5346: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5347: 
1.61      riegler  5348:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5349: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5350: 
1.61      riegler  5351:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5352: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5353: 
1.61      riegler  5354:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5355: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5356: 
1.61      riegler  5357:    'Standards'
                   5358: => 'Standards',
1.75      bisitz   5359: 
1.61      riegler  5360:    'Strongly Agree'
1.96      www      5361: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5362: 
1.61      riegler  5363:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5364: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5365: 
1.61      riegler  5366:    'Symbol'
                   5367: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5368: 
1.86      bisitz   5369:    'The material appears to be correct'
                   5370: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5371: 
                   5372:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5373: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5374: 
1.86      bisitz   5375:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5376: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5377: 
1.106     bisitz   5378:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5379: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5380: 
1.66      riegler  5381:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5382: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5383: 
                   5384:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5385: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5386: 
1.285     bisitz   5387:    '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
                   5388: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5389: 
1.66      riegler  5390:    'All posts'
1.96      www      5391: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5392: 
1.66      riegler  5393:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5394: => 'Farben',
1.75      bisitz   5395: 
1.66      riegler  5396:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5397: => 'Farben',
1.75      bisitz   5398: 
1.66      riegler  5399:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5400: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5401: 
1.66      riegler  5402:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5403: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5404: 
1.66      riegler  5405:    'Change Language'
1.85      bisitz   5406: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5407: 
1.66      riegler  5408:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5409: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5410: 
1.177     schafran 5411:    'Change Message Forwarding and Notification E-mail Addresses'
1.85      bisitz   5412: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5413: 
1.66      riegler  5414:    'Change Password'
1.118     bisitz   5415: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5416: 
1.66      riegler  5417:    'Change Preferences'
1.139     bisitz   5418: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75      bisitz   5419: 
1.66      riegler  5420:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5421: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5422: 
1.66      riegler  5423:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5424: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5425: 
1.66      riegler  5426:    'Change Screenname'
1.96      www      5427: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5428: 
1.66      riegler  5429:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5430: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5431: 
1.66      riegler  5432:    'Contact Helpdesk'
                   5433: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5434: 
1.66      riegler  5435:    'Current discussion settings'
1.96      www      5436: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5437: 
1.66      riegler  5438:    'Duedate'
1.96      www      5439: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5440: 
1.307     bisitz   5441:    'Due date: [_1]'
                   5442: => 'Fällig am [_1]',
                   5443: 
1.66      riegler  5444:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5445: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5446: 
1.227     weissno  5447:    "Edit the Personal Information Page"
                   5448: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75      bisitz   5449: 
1.66      riegler  5450:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5451: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5452: 
1.66      riegler  5453:    'End of Sequence'
                   5454: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5455: 
1.66      riegler  5456:    'Entering Course'
                   5457: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5458: 
1.66      riegler  5459:    'Get help'
                   5460: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5461: 
1.66      riegler  5462:    'Go to main menu'
1.96      www      5463: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5464: 
1.66      riegler  5465:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5466: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5467: 
1.66      riegler  5468:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5469: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5470: 
1.66      riegler  5471:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5472: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5473: 
1.66      riegler  5474:    'New posts only'
1.96      www      5475: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5476: 
                   5477:    'No Resource'
                   5478: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5479: 
1.66      riegler  5480:    'No syllabus available'
1.96      www      5481: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5482: 
1.66      riegler  5483:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5484: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5485: 
1.66      riegler  5486:    'Not new'
1.68      bisitz   5487: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5488: 
1.66      riegler  5489:    'Off'
                   5490: => 'Aus',
1.75      bisitz   5491: 
1.66      riegler  5492:    'On'
                   5493: => 'An',
                   5494: 
                   5495:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5496: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5497: 
1.130     bisitz   5498:    'Once marked not NEW'
                   5499: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5500: 
1.66      riegler  5501:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5502: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5503: 
1.66      riegler  5504:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5505: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5506: 
1.66      riegler  5507:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5508: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5509: 
1.66      riegler  5510:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5511: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5512: 
1.66      riegler  5513:    'Send'
1.101     bisitz   5514: => 'Senden',
1.75      bisitz   5515: 
1.66      riegler  5516:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5517: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5518: 
1.66      riegler  5519:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5520: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5521: 
1.66      riegler  5522:    'Sort by:'
                   5523: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5524: 
1.269     bisitz   5525:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu.'
                   5526: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt.',
                   5527: 
                   5528:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
                   5529: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt.',
                   5530: 
                   5531:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control.'
                   5532: => ' Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie erneut die Fernbedienung.',
                   5533: 
                   5534:    'Re-launch Remote Control'
                   5535: => 'Fernbedienung erneut aktivieren',
                   5536: 
                   5537:    'Continue without Remote Control'
                   5538: => 'Weiter ohne Fernbedienung',
                   5539: 
                   5540:   'Assuming no pop-up blocking, the Remote Control can be launched at any time from the [_1]Set User Preferences[_2] page, linked to in the [_3]Main Menu[_2].'
                   5541: => 'Vorausgesetzt, dass keine Pop-Up-Blocker aktiv sind, können Sie die Fernbedienung in den [_1]Benutzereinstellungen[_2] (erreichbar über das [_3]Hauptmenü[_2]) jederzeit erneut aktivieren.',
1.75      bisitz   5542: 
1.66      riegler  5543:    'There are several possibilities of where to go next'
1.269     bisitz   5544: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5545: 
1.66      riegler  5546:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5547: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5548: 
1.66      riegler  5549:    'Toggle read/unread'
                   5550: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5551: 
1.66      riegler  5552:    'Unread only'
1.69      riegler  5553: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5554: 
1.227     weissno  5555:    "View this user's personal information page"
                   5556: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75      bisitz   5557: 
1.66      riegler  5558:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5559: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5560: 
1.66      riegler  5561:    'attachments'
1.96      www      5562: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5563: 
1.237     weissno  5564:    'Personal Information Page for a User'
                   5565: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68      bisitz   5566: 
1.66      riegler  5567:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5568: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5569: 
1.66      riegler  5570:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5571: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5572: 
1.66      riegler  5573:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5574: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5575: 
1.66      riegler  5576:    'Comment'
                   5577: => 'Kommentar',
                   5578: 
                   5579:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5580: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5581: 
1.66      riegler  5582:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5583: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5584: 
1.66      riegler  5585:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5586: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5587: 
1.66      riegler  5588:    'Course and Catalog Search'
                   5589: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5590: 
1.66      riegler  5591:    'Create Subdirectory'
                   5592: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5593: 
1.163     bisitz   5594:    'Upload file to current directory'
                   5595: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
                   5596: 
                   5597:    'Create subdirectory in current directory'
                   5598: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
                   5599: 
                   5600:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia/css/linked files'
                   5601: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
                   5602: 
                   5603:    'Delete Selected'
                   5604: => 'Ausgewählte löschen',
1.68      bisitz   5605: 
1.66      riegler  5606:    'Critical'
1.127     bisitz   5607: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5608: 
                   5609:    'Currently no documents.'
                   5610: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5611: 
1.66      riegler  5612:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5613: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5614: 
1.66      riegler  5615:    'INBOX'
1.68      bisitz   5616: => 'POSTEINGANG',
                   5617: 
1.66      riegler  5618:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5619: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5620: 
1.314     bisitz   5621:    'IMS Import'
                   5622: => 'IMS-Import',
                   5623: 
1.66      riegler  5624:    'Import IMS package'
1.253     bisitz   5625: => 'IMS-Paket importieren',
1.68      bisitz   5626: 
1.314     bisitz   5627:    'IMS Export'
                   5628: => 'IMS-Export',
                   5629: 
                   5630:    'Export Course to IMS Package'
                   5631: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
                   5632: 
                   5633:    'Export content item?'
                   5634: => 'Inhaltselement exportieren?',
                   5635: 
                   5636:    'Export discussion posts?'
                   5637: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
                   5638: 
                   5639:    'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
                   5640: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
                   5641: 
                   5642:    'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
                   5643: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
                   5644: 
                   5645:    '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
                   5646: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
                   5647: 
1.66      riegler  5648:    'Import a document'
1.92      bisitz   5649: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5650: 
1.66      riegler  5651:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5652: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5653: 
1.66      riegler  5654:    'New Messages Only'
                   5655: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5656: 
1.66      riegler  5657:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5658: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5659: 
1.66      riegler  5660:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5661: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5662: 
1.66      riegler  5663:    'Published documents'
1.96      www      5664: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5665: 
1.66      riegler  5666:    'Recover Deleted Resources'
1.253     bisitz   5667: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5668: 
1.66      riegler  5669:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5670: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5671: 
1.66      riegler  5672:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5673: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5674: 
                   5675:    'Show'
                   5676: => 'Zeige',
                   5677: 
                   5678:    'TRASH'
1.101     bisitz   5679: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5680: 
                   5681:    'TeX to HTML'
                   5682: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5683: 
1.66      riegler  5684:    'Upload'
1.85      bisitz   5685: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5686: 
1.66      riegler  5687:    'View Folder'
1.118     bisitz   5688: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5689: 
1.66      riegler  5690:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5691: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5692: 
1.210     schafran 5693:    'search discussion postings (resources and discussion boards)'
                   5694: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Foren)',
1.66      riegler  5695: 
                   5696:    'Roles'
                   5697: => 'Rollen',
                   5698: 
1.93      albertel 5699:    'Select style file'
1.102     bisitz   5700: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5701: 
1.66      riegler  5702:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5703: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5704: 
1.66      riegler  5705:    '100 Level'
                   5706: => '1. Studienjahr',
                   5707: 
                   5708:    '200 Level'
                   5709: => '2. Studienjahr',
                   5710: 
                   5711:    '300 Level'
                   5712: => '3. Studienjahr',
                   5713: 
                   5714:    '400 Level'
                   5715: => '4. Studienjahr',
                   5716: 
                   5717:    'Action'
                   5718: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5719: 
1.66      riegler  5720:    'Actions for current directory'
1.96      www      5721: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5722: 
1.66      riegler  5723:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5724: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5725: 
1.114     bisitz   5726:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5727: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5728: 
1.66      riegler  5729:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5730: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5731: 
1.66      riegler  5732:    'Change to '
1.101     bisitz   5733: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5734: 
1.66      riegler  5735:    'Clean Up'
1.96      www      5736: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5737: 
1.66      riegler  5738:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5739: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5740: 
1.66      riegler  5741:    'Copy'
1.85      bisitz   5742: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5743: 
                   5744:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5745: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5746: 
1.66      riegler  5747:    'Current setting '
                   5748: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5749: 
1.66      riegler  5750:    'Delete Directory'
1.96      www      5751: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5752: 
1.66      riegler  5753:    'Delete directory'
1.96      www      5754: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5755: 
1.66      riegler  5756:    'Delete this resource'
1.96      www      5757: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5758: 
1.66      riegler  5759:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5760: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5761: 
1.206     bisitz   5762:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5763: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
                   5764: 
                   5765:    'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
                   5766: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
                   5767: 
1.66      riegler  5768:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5769: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5770: 
1.66      riegler  5771:    'Grade 1'
                   5772: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5773: 
1.66      riegler  5774:    'Grade 10'
                   5775: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5776: 
1.66      riegler  5777:    'Grade 11'
                   5778: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5779: 
1.66      riegler  5780:    'Grade 12'
                   5781: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5782: 
1.66      riegler  5783:    'Grade 13'
                   5784: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5785: 
1.66      riegler  5786:    'Grade 2'
                   5787: => '2. Klasse',
                   5788: 
                   5789:    'Grade 3'
                   5790: => '3. Klasse',
                   5791: 
                   5792:    'Grade 4'
                   5793: => '4. Klasse',
                   5794: 
                   5795:    'Grade 5'
                   5796: => '5. Klasse',
                   5797: 
                   5798:    'Grade 6'
                   5799: => '6. Klasse',
                   5800: 
                   5801:    'Grade 7'
                   5802: => '7. Klasse',
                   5803: 
                   5804:    'Grade 8'
                   5805: => '8. Klasse',
                   5806: 
                   5807:    'Grade 9'
                   5808: => '9. Klasse',
                   5809: 
                   5810:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5811: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5812: 
1.66      riegler  5813:    'List current directory'
1.86      bisitz   5814: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5815: 
1.66      riegler  5816:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5817: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5818: 
1.66      riegler  5819:    'Move'
1.143     bisitz   5820: => 'Verschieben',
1.66      riegler  5821: 
                   5822:    'New library file'
1.98      bisitz   5823: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5824: 
1.138     bisitz   5825:    'No file: [_1]'
                   5826: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68      bisitz   5827: 
1.66      riegler  5828:    'No personal information provided'
1.96      www      5829: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5830: 
1.66      riegler  5831:    'Not specified'
                   5832: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5833: 
1.66      riegler  5834:    'Once marked as read'
                   5835: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5836: 
1.66      riegler  5837:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5838: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5839: 
1.66      riegler  5840:    'Points Display'
1.150     bisitz   5841: => 'Anzeige erreichter Punkte',
                   5842: 
                   5843:    'Completed Problems Display'
                   5844: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68      bisitz   5845: 
1.66      riegler  5846:    'Points Scored'
                   5847: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5848: 
1.150     bisitz   5849:    'Attempted'
                   5850: => 'Versucht',
                   5851: 
1.66      riegler  5852:    'Posts displayed?'
1.96      www      5853: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5854: 
1.66      riegler  5855:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   5856: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   5857: 
1.66      riegler  5858:    'Print directory'
                   5859: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5860: 
1.66      riegler  5861:    'Problem Document'
                   5862: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5863: 
1.66      riegler  5864:    'Publish this Directory'
1.96      www      5865: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5866: 
1.66      riegler  5867:    'Publish this resource'
1.96      www      5868: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5869: 
1.66      riegler  5870:    'Re-publish'
1.96      www      5871: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5872: 
1.66      riegler  5873:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5874: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5875: 
1.66      riegler  5876:    'Select action'
1.96      www      5877: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5878: 
1.66      riegler  5879:    'Send message'
1.69      riegler  5880: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5881: 
1.210     schafran 5882:    'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
                   5883: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5884: 
1.66      riegler  5885:    'Source Distribution'
                   5886: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5887: 
1.66      riegler  5888:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   5889: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   5890: 
1.66      riegler  5891:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   5892: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   5893: 
1.93      albertel 5894:    'Use random seed'
1.133     bisitz   5895: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   5896: 
1.93      albertel 5897:    'Use style file'
                   5898: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   5899: 
1.210     schafran 5900:    'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
                   5901: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   5902: 
1.66      riegler  5903:    'closed'
1.91      bisitz   5904: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   5905: 
1.66      riegler  5906:    'dir[_1]'
                   5907: => 'dir[_1]',
                   5908: 
                   5909:    'list[_1]'
                   5910: => 'Liste[_1]',
                   5911: 
                   5912:    'open'
1.96      www      5913: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   5914: 
1.69      riegler  5915:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      5916: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   5917: 
1.176     bisitz   5918:    '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for all [_5]your courses[_6].'
                   5919: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für alle [_5]Ihre Kurse[_6].',
1.116     bisitz   5920: 
1.176     bisitz   5921:    "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
                   5922: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115     bisitz   5923: 
1.176     bisitz   5924:    'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
                   5925: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115     bisitz   5926: 
1.176     bisitz   5927:    'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
                   5928: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115     bisitz   5929: 
1.176     bisitz   5930:    'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
                   5931: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75      bisitz   5932: 
1.69      riegler  5933:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      5934: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   5935: 
1.69      riegler  5936:    'Add to my public course blog'
1.96      www      5937: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   5938: 
1.69      riegler  5939:    'Annotator'
                   5940: => 'Annotator',
1.75      bisitz   5941: 
1.69      riegler  5942:    'Av. Attempts'
                   5943: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   5944: 
1.69      riegler  5945:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      5946: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   5947: 
1.280     amueller 5948:    'New RSS Feed or Blog'
                   5949: => 'Neuer RSS Feed oder Blog',
1.301     bisitz   5950: 
1.280     amueller 5951:    'New Feed'
                   5952: => 'Neuer Feed',
                   5953:    
1.69      riegler  5954:    'Average number of attempts'
                   5955: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   5956: 
1.69      riegler  5957:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   5958: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  5959: 
                   5960:    'Change interval?'
1.96      www      5961: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   5962: 
1.69      riegler  5963:    'Change options?'
1.96      www      5964: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   5965: 
1.69      riegler  5966:    'Change thresholds?'
1.96      www      5967: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   5968: 
1.69      riegler  5969:    'Clean up'
1.96      www      5970: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   5971: 
1.69      riegler  5972:    'Close Folder'
1.96      www      5973: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   5974: 
1.69      riegler  5975:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   5976: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   5977: 
1.69      riegler  5978:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   5979: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   5980: 
1.131     bisitz   5981:    'Currently: [_1].'
                   5982: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   5983: 
1.69      riegler  5984:    'Deg. Diff'
                   5985: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   5986: 
                   5987:    'Description'
                   5988: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   5989: 
1.69      riegler  5990:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   5991: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   5992: 
1.69      riegler  5993:    'Entering [_1]'
                   5994: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   5995: 
1.69      riegler  5996:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   5997: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   5998: 
1.69      riegler  5999:    'First resource'
                   6000: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6001: 
1.69      riegler  6002:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6003: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6004: 
1.69      riegler  6005:    'Go to first resource'
                   6006: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6007: 
1.69      riegler  6008:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6009: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6010: 
1.69      riegler  6011:    'Groups'
                   6012: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6013: 
1.69      riegler  6014:    'Help Menu'
1.96      www      6015: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6016: 
1.69      riegler  6017:    'Hide all'
                   6018: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6019: 
1.69      riegler  6020:    'Hide this Feed'
                   6021: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6022: 
1.69      riegler  6023:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6024: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6025: 
1.69      riegler  6026:    'Last Reset'
1.96      www      6027: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6028: 
1.69      riegler  6029:    'Last revised'
1.96      www      6030: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6031: 
1.69      riegler  6032:    'Link'
                   6033: => 'Link',
1.75      bisitz   6034: 
1.69      riegler  6035:    'Log In'
                   6036: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6037: 
1.69      riegler  6038:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6039: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6040: 
1.69      riegler  6041:    'Name for New Feed'
                   6042: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6043: 
1.69      riegler  6044:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6045: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6046: 
1.69      riegler  6047:    'New course messages'
1.92      bisitz   6048: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6049: 
1.69      riegler  6050:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6051: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6052: 
1.69      riegler  6053:    'New in course'
                   6054: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6055: 
1.69      riegler  6056:    'New version'
                   6057: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6058: 
1.69      riegler  6059:    'No messages sent.'
                   6060: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6061: 
1.69      riegler  6062:    'No new course messages'
                   6063: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6064: 
1.69      riegler  6065:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6066: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6067: 
1.69      riegler  6068:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6069: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6070: 
1.69      riegler  6071:    'No problems with errors'
                   6072: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6073: 
1.69      riegler  6074:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6075: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6076: 
1.69      riegler  6077:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6078: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6079: 
1.69      riegler  6080:    'No updated versions'
                   6081: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6082: 
1.69      riegler  6083:    'Num. students'
                   6084: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6085: 
1.69      riegler  6086:    'Number of errors'
                   6087: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6088: 
1.69      riegler  6089:    'Number of new posts'
1.96      www      6090: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6091: 
1.69      riegler  6092:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6093: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6094: 
1.69      riegler  6095:    'Open Folder'
1.96      www      6096: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6097: 
1.69      riegler  6098:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6099: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6100: 
1.69      riegler  6101:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6102: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6103: 
1.69      riegler  6104:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6105: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6106: 
1.69      riegler  6107:    'Print contents of directory'
                   6108: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6109: 
1.69      riegler  6110:    'Problem'
                   6111: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6112: 
1.69      riegler  6113:    'Problem Name'
                   6114: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6115: 
1.273     bisitz   6116:    'Problem is not open to be viewed. It' # ???
1.69      riegler  6117: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6118: 
1.69      riegler  6119:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6120: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6121: 
1.140     bisitz   6122:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of students with submissions &ge; [_4]'
                   6123: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
1.75      bisitz   6124: 
1.69      riegler  6125:    'Problems with errors'
                   6126: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6127: 
1.69      riegler  6128:    'Recently generated printouts'
                   6129: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6130: 
1.156     bisitz   6131:    'Recently generated printout zip files'
                   6132: => 'Zuletzt erzeugte ZIP-Dateien',
                   6133: 
1.69      riegler  6134:    'Reset Count?'
1.96      www      6135: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6136: 
1.69      riegler  6137:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6138: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6139: 
1.69      riegler  6140:    'Select [_1]'
1.96      www      6141: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6142: 
1.69      riegler  6143:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6144: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6145: 
1.176     bisitz   6146:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
                   6147: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6148: 
                   6149:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
                   6150: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6151: 
1.207     riegler  6152:    'Selected Problems from entire course'
1.176     bisitz   6153: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6154: 
1.207     riegler  6155:    'Selected Resources from entire course'
1.176     bisitz   6156: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6157: 
1.207     riegler  6158:    'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176     bisitz   6159: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
                   6160: 
                   6161:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6162: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6163: 
                   6164:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6165: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
                   6166: 
                   6167:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6168: => 'Bestimmte [_1]Resourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6169: 
                   6170:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6171: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
1.75      bisitz   6172: 
1.176     bisitz   6173:    'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
                   6174: => 'Bestimmte[_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
                   6175: 
1.207     riegler  6176:    'Selected Resources from selected folder in course'
1.176     bisitz   6177: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75      bisitz   6178: 
1.69      riegler  6179:    'Send Message'
1.273     bisitz   6180: => 'Nachricht senden',
1.75      bisitz   6181: 
1.288     bisitz   6182:    'Send Feedback'
                   6183: => 'Feedback geben',
                   6184: 
1.69      riegler  6185:    'Show all'
                   6186: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6187: 
1.69      riegler  6188:    'Show my first due problem'
                   6189: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6190: 
1.69      riegler  6191:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6192: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6193: 
                   6194:    'Show everything'
                   6195: => 'Alles anzeigen',
                   6196: 
                   6197:    'Uncompleted Problems'
                   6198: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6199: 
1.123     bisitz   6200:    'All homework assignments have been completed.'
                   6201: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6202: 
1.69      riegler  6203:    'Speller Suggestions'
                   6204: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6205: 
1.69      riegler  6206:    'Start a New Feed'
                   6207: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6208: 
1.84      albertel 6209:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6210: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6211: 
1.84      albertel 6212:    'Save changes'
1.96      www      6213: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6214: 
1.69      riegler  6215:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6216: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6217: 
1.69      riegler  6218:    'This action is currently not authorized.'
                   6219: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6220: 
1.69      riegler  6221:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6222: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6223: 
1.69      riegler  6224:    'Title of document goes here'
                   6225: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6226: 
1.106     bisitz   6227:    'Body of document goes here'
                   6228: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6229: 
1.69      riegler  6230:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6231: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6232: 
1.69      riegler  6233:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6234: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6235: 
1.69      riegler  6236:    'Version used'
1.132     bisitz   6237: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6238: 
1.69      riegler  6239:    'Version[_1]'
                   6240: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6241: 
1.69      riegler  6242:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6243: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6244: 
1.69      riegler  6245:    "What's New?"
1.229     hauer    6246: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75      bisitz   6247: 
1.229     hauer    6248:    "What's New Page"
1.189     bisitz   6249: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
                   6250: 
1.69      riegler  6251:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6252: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6253: 
1.69      riegler  6254:    'course only'
                   6255: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6256: 
1.69      riegler  6257:    'delete'
1.96      www      6258: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6259: 
1.69      riegler  6260:    'first resource in the course'
                   6261: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6262: 
1.69      riegler  6263:    'hidden'
                   6264: => 'verborgen',
                   6265: 
                   6266:    'new feed'
                   6267: => 'new feed',
                   6268: 
                   6269:    'since last month'
                   6270: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6271: 
1.69      riegler  6272:    'since last week'
1.132     bisitz   6273: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6274: 
1.69      riegler  6275:    'since start of course'
                   6276: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6277: 
1.69      riegler  6278:    'since yesterday'
                   6279: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6280: 
1.69      riegler  6281:    'specific setting for this course'
1.96      www      6282: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6283: 
1.69      riegler  6284:    'test.problem'
                   6285: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6286: 
1.69      riegler  6287:    'user preference'
1.96      www      6288: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6289: 
1.69      riegler  6290:    'your general user preferences'
1.96      www      6291: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6292: 
1.69      riegler  6293:    'Submitting as Comment'
1.140     bisitz   6294: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75      bisitz   6295: 
1.69      riegler  6296:    'Submitting as Policy Feedback'
1.140     bisitz   6297: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75      bisitz   6298: 
1.69      riegler  6299:    'Submitting as Question'
1.140     bisitz   6300: => 'Frage wird gesendet',
1.75      bisitz   6301: 
1.69      riegler  6302:    'Total Points In Course'
                   6303: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6304: 
1.69      riegler  6305:    'the resource you just saw on the screen'
                   6306: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6307: 
1.69      riegler  6308:    'Annotations'
                   6309: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6310: 
1.69      riegler  6311:    'Save and Update'
                   6312: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6313: 
                   6314:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6315: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6316: 
1.69      riegler  6317:    'Chat'
                   6318: => 'Chat',
1.75      bisitz   6319: 
1.236     hauer    6320:    'Chat Room'
1.77      bisitz   6321: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6322: 
1.69      riegler  6323:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6324: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6325: 
1.69      riegler  6326:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6327: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6328: 
1.128     bisitz   6329:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6330: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6331: 
                   6332:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6333: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6334: 
1.147     bisitz   6335:    '(preferred)'
                   6336: => '(bevorzugt)',
1.69      riegler  6337: 
1.151     bisitz   6338:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6339: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6340: 
1.69      riegler  6341:    'Collaborative Tools'
                   6342: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6343: 
1.69      riegler  6344:    'Course content'
                   6345: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6346: 
1.69      riegler  6347:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6348: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6349: 
1.69      riegler  6350:    'Created'
1.74      bisitz   6351: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6352: 
1.69      riegler  6353:    'Creator'
1.74      bisitz   6354: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6355: 
1.69      riegler  6356:    'Discussion Boards'
                   6357: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6358: 
1.69      riegler  6359:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6360: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6361: 
                   6362:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6363: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6364: 
1.69      riegler  6365:    'Erster Kurs'
                   6366: => 'Erster Kurs',
                   6367: 
                   6368:    'Files'
                   6369: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6370: 
1.69      riegler  6371:    'Group Name'
1.103     bisitz   6372: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6373: 
1.69      riegler  6374:    'Group Title'
1.103     bisitz   6375: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6376: 
1.69      riegler  6377:    'Members'
                   6378: => 'Mitglieder',
                   6379: 
                   6380:    'Modify'
1.96      www      6381: => 'Verändern',
1.69      riegler  6382: 
1.148     bisitz   6383:    'Re-enable'
                   6384: => 'Wiederherstellen',
                   6385: 
1.151     bisitz   6386:    'Expire'
                   6387: => 'Ablaufen lassen',
                   6388: 
                   6389:    'Group settings'
                   6390: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   6391: 
                   6392:    'Modify group membership'
                   6393: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
                   6394: 
1.69      riegler  6395:    'No groups exist.'
                   6396: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6397: 
1.69      riegler  6398:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6399: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6400: 
1.69      riegler  6401:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6402: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6403: 
                   6404:    'Remote Control'
                   6405: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6406: 
1.69      riegler  6407:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6408: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6409: 
1.120     bisitz   6410:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6411: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6412: 
1.69      riegler  6413:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6414: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6415: 
1.69      riegler  6416:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
1.287     bisitz   6417: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Rollen, die als festgesetzt markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6418: 
1.69      riegler  6419:    'View Status'
                   6420: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6421: 
1.69      riegler  6422:    'View/Change Status'
1.96      www      6423: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6424: 
1.151     bisitz   6425:    'You are not currently a member of any active groups in this course.'
                   6426: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
                   6427: 
                   6428:    'Group [_1] was updated.'
                   6429: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
                   6430: 
                   6431:    'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
                   6432: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   6433: 
                   6434:    'Discussion Boards Folder created.'
                   6435: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
                   6436: 
                   6437:    'You do not have group administration privileges in this course.'
                   6438: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
                   6439: 
                   6440:    'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
                   6441: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
                   6442: 
                   6443:    'You have requested deletion of the group [_1].'
                   6444: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
                   6445: 
                   6446:    'The following users could not be activated, because an error occurred:'
                   6447: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6448: 
                   6449:    'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
                   6450: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6451: 
                   6452:    'The following users could not be modified, because an error occurred:'
                   6453: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6454: 
                   6455:    'The following users could not be added, because an error occurred:'
                   6456: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6457: 
                   6458:    'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
                   6459: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6460: 
                   6461:    'The following users could not be expired, because an error occurred:'
                   6462: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6463: 
                   6464:    'No change occurred for the following users:'
                   6465: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
                   6466: 
                   6467:    'When a group is deleted the following occurs:'
                   6468: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
                   6469: 
                   6470:    'All group membership is terminated.'
                   6471: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
                   6472: 
                   6473:    'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
                   6474: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
                   6475: 
                   6476:    'The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6477: => 'Das Gruppenverzeichnis wird aus dem zugehörigen Verzeichnis entfernt - normalerweise ist dies das "Kursgruppen"-Verzeichnis, in dem die Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthalten sind.',
                   6478: 
                   6479:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
                   6480: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   6481: 
                   6482:    'Delete group'
                   6483: => 'Gruppe löschen',
                   6484: 
                   6485:    'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
                   6486: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
                   6487: 
                   6488:    'Group successfully deleted.'
                   6489: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
                   6490: 
                   6491:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6492: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6493: 
                   6494:    'Group deletion failed.'
                   6495: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
                   6496: 
                   6497:    'Course Folder -[_1]'
                   6498: => 'Kursverzeichnis [_1]',
                   6499: 
                   6500:    'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
                   6501: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6502: 
                   6503:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6504: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6505: 
                   6506:    'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
                   6507: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
                   6508: 
                   6509:    'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
                   6510: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
                   6511: 
                   6512:    'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
                   6513: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
                   6514: 
                   6515:    'A group folder is added to the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6516: => 'Ein Gruppenverzeichnis wird dem "Kursgruppen"-Verzeichnis hinzugefügt, das Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthält.',
                   6517: 
                   6518:    'Reenable group'
                   6519: => 'Gruppe wiederherstellen',
                   6520: 
                   6521:    'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
                   6522: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
                   6523: 
                   6524:    'No end date set'
1.199     schafran 6525: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151     bisitz   6526: 
                   6527:    'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204     hauer    6528: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151     bisitz   6529: 
                   6530:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6531: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6532: 
                   6533:    'Re-enabling group failed.'
                   6534: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75      bisitz   6535: 
1.116     bisitz   6536:    'with related words'
                   6537: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6538: 
1.69      riegler  6539:    'with no related words'
1.116     bisitz   6540: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6541: 
                   6542:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6543: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6544: 
1.69      riegler  6545:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6546: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6547: 
1.69      riegler  6548:    'Freeze Role'
1.287     bisitz   6549: => 'Rolle festsetzen',
1.75      bisitz   6550: 
1.69      riegler  6551:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.139     bisitz   6552: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6553: 
1.69      riegler  6554:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
1.139     bisitz   6555: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
1.69      riegler  6556: 
                   6557:    'Author Space'
                   6558: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6559: 
1.69      riegler  6560:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6561: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6562: 
1.69      riegler  6563:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6564: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6565: 
1.69      riegler  6566:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6567: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6568: 
                   6569:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6570: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6571: 
1.69      riegler  6572:    'Last Revision Date'
1.96      www      6573: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6574: 
1.69      riegler  6575:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6576: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6577: 
1.69      riegler  6578:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6579: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6580: 
1.69      riegler  6581:    'Never'
                   6582: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6583: 
1.69      riegler  6584:    'Preview'
1.107     bisitz   6585: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6586: 
1.69      riegler  6587:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6588: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6589: 
1.69      riegler  6590:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6591: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6592: 
1.69      riegler  6593:    'Resources used by this resource'
                   6594: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6595: 
1.69      riegler  6596:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6597: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6598: 
1.69      riegler  6599:    'Return'
1.96      www      6600: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6601: 
1.69      riegler  6602:    'Source Available'
1.96      www      6603: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6604: 
                   6605:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6606: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6607: 
1.69      riegler  6608:    'Start new page<br />before selected'
                   6609: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6610: 
1.69      riegler  6611:    'on'
                   6612: => 'an',
                   6613: 
1.151     bisitz   6614:    '(on)'
                   6615: => '(an)',
                   6616: 
                   6617:    'off'
                   6618: => 'aus',
                   6619: 
                   6620:    '(off)'
                   6621: => '(aus)',
                   6622: 
1.69      riegler  6623:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6624: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6625: 
1.69      riegler  6626:    'All Parts'
                   6627: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6628: 
1.69      riegler  6629:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6630: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6631: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6632: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6633: 
1.69      riegler  6634:    'Cut'
1.85      bisitz   6635: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6636: 
1.150     bisitz   6637:    'Random Order'
                   6638: => 'Zufällige Reihenfolge',
                   6639: 
1.69      riegler  6640:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6641: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6642: 
1.69      riegler  6643:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6644: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6645: 
1.69      riegler  6646:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6647: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6648: 
1.69      riegler  6649:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6650: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6651: 
1.72      riegler  6652:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6653: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6654: 
1.69      riegler  6655:    'Group'
                   6656: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6657: 
1.148     bisitz   6658:    'Group:'
                   6659: => 'Gruppe:',
                   6660: 
1.69      riegler  6661:    'Hidden'
                   6662: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6663: 
1.69      riegler  6664:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6665: => 'Interne Bezeichner',
                   6666: 
                   6667:    'Symb List'
                   6668: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6669: 
                   6670:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6671: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6672: 
1.69      riegler  6673:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6674: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6675: 
1.69      riegler  6676:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6677: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6678: 
1.83      www      6679:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6680: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6681: 
1.69      riegler  6682:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6683: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6684: 
1.69      riegler  6685:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6686: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6687: 
1.69      riegler  6688:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   6689: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6690: 
1.69      riegler  6691:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6692: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6693: 
1.69      riegler  6694:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6695: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6696: 
1.69      riegler  6697:    'Remove'
1.253     bisitz   6698: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6699: 
1.145     bisitz   6700:    'Rendering:'
                   6701: => 'Überprüfung:',
1.75      bisitz   6702: 
1.69      riegler  6703:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6704: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6705: 
1.69      riegler  6706:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6707: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6708: 
1.69      riegler  6709:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.224     bisitz   6710: #SD => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.166     droeschl 6711: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75      bisitz   6712: 
1.69      riegler  6713:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6714: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6715: 
1.69      riegler  6716:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6717: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6718: 
1.69      riegler  6719:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6720: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6721: 
1.69      riegler  6722:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6723: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6724: 
1.69      riegler  6725:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6726: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6727: 
1.69      riegler  6728:    'Table Mode'
                   6729: => 'Tabellenmodus',
                   6730: 
                   6731:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6732: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6733: 
1.69      riegler  6734:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6735: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6736: 
1.69      riegler  6737:    'URL hidden'
                   6738: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6739: 
1.69      riegler  6740:    'Update Parameter Display'
                   6741: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6742: 
1.69      riegler  6743:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6744: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6745: 
1.69      riegler  6746:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6747: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6748: 
1.69      riegler  6749:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6750: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6751: 
1.95      bisitz   6752:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6753: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6754: 
1.231     bisitz   6755:    'Click to add/remove attachments'
1.96      www      6756: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6757: 
1.78      bisitz   6758:    'New attachments'
1.96      www      6759: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6760: 
1.78      bisitz   6761:    'Retained attachments'
1.96      www      6762: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6763: 
1.78      bisitz   6764:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6765: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6766: 
1.78      bisitz   6767:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   6768: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   6769: 
1.78      bisitz   6770:    'Modify course settings'
1.145     bisitz   6771: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78      bisitz   6772: 
                   6773:    'Send and display broadcast e-mail'
1.175     schafran 6774: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78      bisitz   6775: 
1.108     bisitz   6776:    'Awarded Total Points'
                   6777: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   6778: 
                   6779:    'Total Parts Done'
                   6780: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   6781: 
                   6782:    'Create a single course'
                   6783: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6784: 
                   6785:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6786: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6787: 
1.133     bisitz   6788:    'Create a single collaborative group space'
                   6789: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   6790: 
                   6791:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147     bisitz   6792: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133     bisitz   6793: 
                   6794:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   6795: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   6796: 
                   6797:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   6798: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   6799: 
1.78      bisitz   6800:    'current'
                   6801: => 'aktuell',
                   6802: 
1.80      bisitz   6803:    'Version changes'
1.116     bisitz   6804: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   6805: 
                   6806:    'Change interval'
1.96      www      6807: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6808: 
                   6809:    'Student Submission Reports'
                   6810: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6811: 
                   6812:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6813: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6814: 
                   6815:    'Survey Reports'
                   6816: => 'Umfrage-Berichte',
                   6817: 
                   6818:    'Prepare reports on survey results.'
                   6819: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6820: 
1.150     bisitz   6821:    'View survey'
                   6822: => 'Umfrage betrachten',
                   6823: 
                   6824:    'Previous Survey'
                   6825: => 'Vorherige Umfrage',
                   6826: 
                   6827:    'Next Survey'
                   6828: => 'Nächste Umfrage',
                   6829: 
                   6830:    'Choose a different Survey'
                   6831: => 'Andere Umfrage wählen',
                   6832: 
                   6833:    'Generate Report'
                   6834: => 'Bericht erstellen',
                   6835: 
                   6836:    'Part [_1], Response [_2]'
                   6837: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
                   6838: 
                   6839:    'Foil Name'
                   6840: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
                   6841: 
                   6842:    'Foil Text'
                   6843: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
                   6844: 
                   6845:    'Percent'
                   6846: => 'Prozent',
                   6847: 
1.80      bisitz   6848:    'Correct Problems Plot'
                   6849: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6850: 
                   6851:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6852: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6853: 
                   6854:    'Access Status'
                   6855: => 'Zugriffsstatus',
                   6856: 
1.259     bisitz   6857:    '[_1] Limit by time'
                   6858: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80      bisitz   6859: 
                   6860:    'Submission Time Plots'
                   6861: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6862: 
                   6863:    'Currently Has Access'
                   6864: => 'Aktueller Zugriff',
                   6865: 
                   6866:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6867: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6868: 
                   6869:    'Previously Had Access'
                   6870: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6871: 
                   6872:    'Any Access Status'
                   6873: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6874: 
                   6875:    'Previous Problem'
                   6876: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6877: 
                   6878:    'Next Problem'
1.96      www      6879: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6880: 
                   6881:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6882: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6883: 
                   6884:    'Update Caches'
                   6885: => 'Cache aktualisieren',
                   6886: 
                   6887:    'Begin'
                   6888: => 'Beginn',
                   6889: 
1.150     bisitz   6890:    'There are no students in the sections selected.'
1.201     hauer    6891: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80      bisitz   6892: 
1.156     bisitz   6893:    'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201     hauer    6894: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156     bisitz   6895: 
                   6896:    'There is no submission data for this problem at all.'
                   6897: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
                   6898: 
                   6899:    'There is no submission data for this problem.'
                   6900: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
                   6901: 
                   6902:    'There is no submission data for this resource.'
                   6903: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
                   6904: 
                   6905:    'There is no data to plot.'
                   6906: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
                   6907: 
                   6908:    'Analysis of [_1] is not supported.'
                   6909: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
                   6910: 
1.204     hauer    6911:    'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201     hauer    6912: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156     bisitz   6913: 
1.193     bisitz   6914:    'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201     hauer    6915: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156     bisitz   6916: 
                   6917:    'The analysis you have selected is not supported at this time.'
                   6918: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
                   6919: 
1.80      bisitz   6920:    'Graph Problem Submission Times'
                   6921: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6922: 
1.81      bisitz   6923:    'Return to Directory'
1.96      www      6924: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   6925: 
1.113     bisitz   6926:    'Return to directory'
                   6927: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   6928: 
1.85      bisitz   6929: # 2007-06-15
                   6930: 
                   6931:    'My Roles'
                   6932: => 'Meine Rollen',
                   6933: 
                   6934:    'My Space'
                   6935: => 'Mein Bereich',
                   6936: 
                   6937:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   6938: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   6939: 
                   6940:    'Content Library'
                   6941: => 'Inhalte',
                   6942: 
                   6943:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   6944: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   6945: 
                   6946:    'Grading and Statistics'
                   6947: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   6948: 
                   6949:    'Other'
                   6950: => 'Sonstiges',
                   6951: 
                   6952:    'group'
                   6953: => 'Gruppe',
                   6954: 
                   6955:    'Size'
1.96      www      6956: => 'Größe',
1.85      bisitz   6957: 
                   6958:    'Current Access Status'
                   6959: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   6960: 
                   6961:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   6962: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   6963: 
                   6964:    'Using the portfolio file list'
                   6965: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   6966: 
                   6967:    'Help on the portfolio'
1.259     bisitz   6968: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85      bisitz   6969: 
                   6970:    'Private'
                   6971: => 'privat',
                   6972: 
                   6973:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      6974: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   6975: 
                   6976:    'Use icons and text'
                   6977: => 'Icons mit Text',
                   6978: 
                   6979:    'Use buttons and text'
                   6980: => 'Buttons mit Text',
                   6981: 
                   6982:    'Use icons only'
                   6983: => 'Nur Icons',
                   6984: 
                   6985:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   6986: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   6987: 
                   6988:    'Change Main Menu'
1.96      www      6989: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   6990: 
1.287     bisitz   6991:    'Screenname'
                   6992: => 'Anonymer Nickname',
                   6993: 
                   6994:    '(shown if you post anonymously)'
                   6995: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85      bisitz   6996: 
1.287     bisitz   6997:    'Nickname'
                   6998: => 'Nickname',
                   6999: 
                   7000:    '(shown if you post non-anonymously)'
                   7001: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85      bisitz   7002: 
1.131     bisitz   7003:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   7004: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   7005: 
                   7006:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   7007: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   7008: 
                   7009:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   7010: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   7011: 
                   7012:    'User Management'
                   7013: => 'Benutzerverwaltung',
                   7014: 
                   7015:    'Manage student enrollment'
                   7016: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7017: 
                   7018:    'Modify an existing group'
1.96      www      7019: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7020: 
                   7021:    'Delete an existing group'
1.96      www      7022: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7023: 
                   7024:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7025: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7026: 
                   7027:    'Enter an existing group'
                   7028: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7029: 
                   7030:    'Course Management'
                   7031: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7032: 
                   7033:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7034: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7035: 
                   7036:    'Submission #'
1.88      bisitz   7037: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7038: 
                   7039:    'Try'
                   7040: => 'Versuch',
                   7041: 
1.119     bisitz   7042:    'Try [_1]'
                   7043: => '[_1]. Versuch',
                   7044: 
1.85      bisitz   7045:    'Submitted Answer'
                   7046: => 'Eingereichte Antwort',
                   7047: 
                   7048:    'Close Window'
1.96      www      7049: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7050: 
1.118     bisitz   7051:    'Close window'
                   7052: => 'Fenster schließen',
                   7053: 
1.85      bisitz   7054:    'Portfolio Search'
                   7055: => 'Portfolio-Suche',
                   7056: 
                   7057:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7058: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7059: 
                   7060:    'Portfolio and Course Search'
                   7061: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7062: 
                   7063:    'Message Status'
1.104     bisitz   7064: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7065: 
                   7066:    'Any'
                   7067: => 'Beliebig',
                   7068: 
                   7069:    'Unread'
                   7070: => 'Ungelesen',
                   7071: 
                   7072:    'Read'
                   7073: => 'Gelesen',
                   7074: 
                   7075:    'Replied to'
                   7076: => 'Beantwortet',
                   7077: 
                   7078:    'Forwarded'
                   7079: => 'Weitergeleitet',
                   7080: 
                   7081:    'Rename Folder'
                   7082: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7083: 
                   7084:    'Delete Folder'
1.96      www      7085: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7086: 
                   7087:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7088: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7089: 
                   7090:    'Close navigation window'
                   7091: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7092: 
                   7093:    'Post Anonymous'
                   7094: => 'Anonym absenden',
                   7095: 
                   7096:    'Post'
                   7097: => 'Absenden',
                   7098: 
                   7099:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7100: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7101: 
1.111     bisitz   7102:    'Forwarding Address(es)'
                   7103: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7104: 
1.111     bisitz   7105:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7106: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7107: 
1.114     bisitz   7108:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7109: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7110: 
1.224     bisitz   7111:    'E-mail Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111     bisitz   7112: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7113: 
                   7114:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7115: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7116: 
                   7117:    'Notification address'
1.114     bisitz   7118: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7119: 
1.114     bisitz   7120:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7121: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7122: 
                   7123:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7124: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7125: 
                   7126:    'All'
                   7127: => 'alle',
                   7128: 
                   7129:    'Critical only'
1.127     bisitz   7130: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7131: 
                   7132:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7133: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7134: 
                   7135:    'Add new address'
1.96      www      7136: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7137: 
1.111     bisitz   7138:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7139: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7140: 
1.111     bisitz   7141:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7142: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7143: 
                   7144:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7145: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7146: 
                   7147:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7148: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7149: 
                   7150:    'Current Password'
                   7151: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7152: 
                   7153:    'New Password'
                   7154: => 'Neues Passwort',
                   7155: 
                   7156:    'Confirm Password'
1.96      www      7157: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7158: 
                   7159:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7160: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7161: 
                   7162:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7163: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7164: 
                   7165:    'Send me a message'
                   7166: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7167: 
                   7168:    'Show Public View'
1.96      www      7169: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7170: 
                   7171:    'Delete Photo'
1.96      www      7172: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7173: 
                   7174:    'Help with filling in text boxes'
                   7175: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7176: 
1.126     bisitz   7177:    'Examples'
                   7178: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7179: 
                   7180:    'Summary Preview'
                   7181: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7182: 
1.177     schafran 7183:    'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.85      bisitz   7184: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7185: 
                   7186:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7187: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7188: 
                   7189:    'Allow replies:'
                   7190: => 'Antworten zulassen:',
                   7191: 
                   7192:    'Reply to:'
                   7193: => 'Antwort an:',
                   7194: 
                   7195:    'Domain Management'
1.96      www      7196: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7197: 
                   7198:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7199: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7200: 
                   7201:    'Set domain configuration'
1.96      www      7202: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7203: 
                   7204:    'Domain Configuration'
1.96      www      7205: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7206: 
                   7207:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7208: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7209: 
                   7210:    'Menu'
1.96      www      7211: => 'Menü',
1.85      bisitz   7212: 
                   7213:    'Domain Settings'
1.96      www      7214: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7215: 
                   7216:    'Course Environment'
                   7217: => 'Kursumgebung',
                   7218: 
                   7219:    'Edit Course Environment'
                   7220: => 'Kursumgebung',
                   7221: 
                   7222:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7223: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7224: 
1.126     bisitz   7225:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7226: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7227: 
                   7228:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7229: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7230: 
                   7231:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7232: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7233: 
                   7234:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7235: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7236: 
                   7237:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7238: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7239: 
                   7240:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7241: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7242: 
                   7243:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7244: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7245: 
                   7246:    'Allow students to view classlist.'
1.201     hauer    7247: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85      bisitz   7248: 
                   7249:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7250: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7251: 
                   7252:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7253: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7254: 
                   7255:    'Default paper type'
                   7256: => 'Standard-Papierformat',
                   7257: 
                   7258:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7259: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7260: 
                   7261:    'Default ending date for student access.'
1.199     schafran 7262: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7263: 
                   7264:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7265: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7266: 
                   7267:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7268: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7269: 
                   7270:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201     hauer    7271: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7272: 
                   7273:    'Restrict Metadata'
                   7274: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7275: 
                   7276:    'Show to student'
1.274     bisitz   7277: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85      bisitz   7278: 
1.171     schafran 7279:    'Provide text area for students to type metadata'
1.274     bisitz   7280: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7281: 
                   7282:    'Provide choices for students to select from'
1.274     bisitz   7283: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7284: 
                   7285:    'Student may select multiple choices from list'
                   7286: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7287: 
                   7288:    'Student may select only one choice from list'
                   7289: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7290: 
                   7291:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7292: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7293: 
                   7294:    'Order Metadata Fields'
                   7295: => 'Order Metadata Fields',
                   7296: 
                   7297:    'Continue Import'
                   7298: => 'Import fortsetzen',
                   7299: 
                   7300:    'Continue Search'
                   7301: => 'Suche fortsetzen',
                   7302: 
                   7303:    'Finish Import'
1.96      www      7304: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7305: 
                   7306:    'Include'
                   7307: => 'Einbinden',
                   7308: 
                   7309:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7310: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7311: 
1.116     bisitz   7312:    '[_1] include external resources'
                   7313: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7314: 
                   7315:    'Change Course Initialization Preference'
                   7316: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7317: 
                   7318:    'Change Course Init. Pref.'
                   7319: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7320: 
                   7321:    'Reset Access Times'
1.96      www      7322: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7323: 
                   7324:    'Select Scope'
1.96      www      7325: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7326: 
                   7327:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274     bisitz   7328: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85      bisitz   7329: 
                   7330:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7331: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7332: 
                   7333:    'Choose a student:'
1.274     bisitz   7334: => 'Student/in auswählen:',
1.85      bisitz   7335: 
                   7336:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.201     hauer    7337: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7338: 
1.220     bisitz   7339:    'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
                   7340: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7341: 
                   7342:    'Select:'
                   7343: => 'Auswahl:',
                   7344: 
                   7345:    'All Course Personnel'
                   7346: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7347: 
                   7348:    'No Section'
                   7349: => 'Keine Sektion',
                   7350: 
                   7351:    'Unselect'
                   7352: => 'Auswahl aufheben',
                   7353: 
                   7354:    'Select a folder/map'
1.96      www      7355: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7356: 
                   7357:    'Will remove access times for'
1.96      www      7358: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7359: 
                   7360:    'from users'
                   7361: => 'von Benutzern',
                   7362: 
                   7363:    'No Access times found for student'
1.274     bisitz   7364: => 'Für Student/in keine Zugriffszeiten gefunden',
1.85      bisitz   7365: 
                   7366:    'Finish'
1.99      bisitz   7367: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7368: 
                   7369:    'Name of New Folder'
                   7370: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7371: 
                   7372:    'Name of New Page'
                   7373: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7374: 
                   7375:    'New Page'
                   7376: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7377: 
1.111     bisitz   7378:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7379: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7380: 
1.315     bisitz   7381:    'Clipboard'
                   7382: => 'Zwischenablage',
                   7383: 
1.111     bisitz   7384:    'Remove[_99]'
                   7385: => 'Soll[_99]',
                   7386: 
                   7387:    '?[_99]'
                   7388: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7389: 
1.112     raeburn  7390:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7391: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7392: 
                   7393:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7394: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7395: 
                   7396:    'Cut[_98]'
                   7397: => 'Soll[_98]',
                   7398: 
                   7399:    '?[_98]'
                   7400: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7401: 
                   7402:    'Paste'
1.96      www      7403: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7404: 
1.150     bisitz   7405:    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
                   7406: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben (oder Aufgabenteile) Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
                   7407: 
1.85      bisitz   7408:    'This may take a few moments to display.'
1.150     bisitz   7409: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85      bisitz   7410: 
                   7411:    'Detailed Citation Preview'
                   7412: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7413: 
                   7414:    'related words'
1.96      www      7415: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7416: 
                   7417:    'Any domain'
1.96      www      7418: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7419: 
                   7420:    'Reset'
1.96      www      7421: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7422: 
                   7423:    'MIME Type Category'
                   7424: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7425: 
                   7426:    'Domains'
1.96      www      7427: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7428: 
                   7429:    'Custom Metadata fields'
                   7430: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7431: 
                   7432:    'Field Name'
                   7433: => 'Feldbezeichnung',
                   7434: 
                   7435:    'Field Value(s)'
                   7436: => 'Feldinhalt(e)',
                   7437: 
                   7438:    'Another custom field/value pair?'
                   7439: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7440: 
                   7441:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7442: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7443: 
                   7444:    'Created between'
                   7445: => 'Erstellung zwischen',
                   7446: 
                   7447:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7448: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7449: 
                   7450:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7451: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7452: 
                   7453:    'Advanced Portfolio Search'
                   7454: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7455: 
                   7456:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7457: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7458: 
                   7459:    'Problem Statistics'
                   7460: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7461: 
                   7462:    'Statistics calculated for number of students'
1.201     hauer    7463: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85      bisitz   7464: 
                   7465:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7466: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7467: 
1.86      bisitz   7468: # 2007-06-22
                   7469:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7470: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7471: 
                   7472:    'Construction Space:'
                   7473: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7474: 
                   7475:    'Problem Status:'
                   7476: => 'Aufgabenstatus:',
                   7477: 
                   7478:    'Problem Type:'
                   7479: => 'Aufgabentyp:',
                   7480: 
                   7481:    'Feedback Mode:'
                   7482: => 'Feedback-Modus:',
                   7483: 
1.118     bisitz   7484:    'Answer for Part: [_1]'
                   7485: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7486: 
                   7487:    'Script Vars'
                   7488: => 'Skript-Variablen',
                   7489: 
                   7490:    'Regular file'
1.96      www      7491: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7492: 
                   7493:    'Testbank file'
                   7494: => 'Testbank-Datei',
                   7495: 
                   7496:    'IMS package'
                   7497: => 'IMS-Paket',
                   7498: 
                   7499:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7500: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7501: 
1.262     bisitz   7502:    'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
                   7503: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7504: 
1.286     bisitz   7505:    'Page Background Color'
                   7506: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86      bisitz   7507: 
1.286     bisitz   7508:    'Header Background Color'
                   7509: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86      bisitz   7510: 
1.286     bisitz   7511:    'Header Border Color'
                   7512: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86      bisitz   7513: 
1.286     bisitz   7514:    'Font Color'
                   7515: => 'Zeichenfarbe',
1.86      bisitz   7516: 
1.286     bisitz   7517:    'Font Menu Color'
                   7518: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86      bisitz   7519: 
1.286     bisitz   7520:    'Un-Visited Link Color'
                   7521: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86      bisitz   7522: 
1.286     bisitz   7523:    'Visited Link Color'
                   7524: => 'Farbe besuchter Links',
1.86      bisitz   7525: 
1.286     bisitz   7526:    'Active Link Color'
                   7527: => 'Farbe aktiver Links',
                   7528: 
                   7529:    'Reset All'
                   7530: => 'Alle zurücksetzen',
1.86      bisitz   7531: 
                   7532:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7533: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7534: 
1.286     bisitz   7535:    'Set [_1] to [_2]'
                   7536: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
                   7537: 
                   7538:    'Reset [_1]'
                   7539: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225     schafran 7540: 
1.86      bisitz   7541:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7542: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7543: 
                   7544:    'Save and View'
                   7545: => 'Speichern und betrachten',
                   7546: 
                   7547:    'Check Spelling'
1.96      www      7548: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7549: 
                   7550:    'Selecting a Course'
1.96      www      7551: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7552: 
                   7553:    'Course Activity:'
1.96      www      7554: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7555: 
                   7556:    'Course Domain:'
1.96      www      7557: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7558: 
                   7559:    'Course Institutional Code:'
                   7560: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7561: 
                   7562:    "Course Owner's Username:"
1.142     riegler  7563: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7564: 
                   7565:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7566: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7567: 
                   7568:    'LON-CAPA course ID:'
                   7569: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7570: 
1.209     biermanm 7571:    'Course Title:'
1.88      bisitz   7572: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7573: 
1.267     bisitz   7574:    'Course Description'
                   7575: => 'Beschreibung des Kurses',
                   7576: 
1.86      bisitz   7577:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7578: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7579: 
                   7580:    'Default start and end dates for student access'
1.199     schafran 7581: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7582: 
                   7583:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7584: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7585: 
                   7586:    'Course Group Settings'
                   7587: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7588: 
1.250     bisitz   7589:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273     bisitz   7590: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86      bisitz   7591: 
                   7592:    'Creation Options'
                   7593: => 'Erstellungsoptionen',
                   7594: 
                   7595:    ' Creation Settings'
                   7596: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7597: 
                   7598:    'Creation Outcome'
                   7599: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7600: 
                   7601:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7602: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7603: 
1.118     bisitz   7604:    'Created on'
                   7605: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7606: 
                   7607:    'Cloning course from'
1.96      www      7608: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7609: 
1.118     bisitz   7610:    'Setting environment'
                   7611: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7612: 
                   7613:    'Opening all assignments'
                   7614: => 'Start aller Übungen',
                   7615: 
                   7616:    'Setting first resource'
                   7617: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7618: 
1.190     bisitz   7619:    'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
                   7620: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
                   7621: 
                   7622:    'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
                   7623: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86      bisitz   7624: 
1.118     bisitz   7625:    'Roles will be active at next login'
                   7626: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7627: 
1.139     bisitz   7628:    'Active at next login.'
1.118     bisitz   7629: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7630: 
1.139     bisitz   7631:    'Expired after logout.'
1.268     hauer    7632: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139     bisitz   7633: 
1.135     bisitz   7634:    'No new course created.'
1.143     bisitz   7635: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135     bisitz   7636: 
                   7637:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
                   7638: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   7639: 
                   7640:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
                   7641: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angebenenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
                   7642: 
1.190     bisitz   7643:    'Create Another Course'
                   7644: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   7645: 
                   7646:    'Create Another Group'
                   7647: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86      bisitz   7648: 
                   7649:    'from domain'
1.96      www      7650: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7651: 
                   7652:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7653: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7654: 
                   7655:    'Standard Problem'
                   7656: => 'Standard-Aufgabe',
                   7657: 
                   7658:    'Practice'
1.96      www      7659: => 'Übung',
1.86      bisitz   7660: 
                   7661:    'Exam'
1.96      www      7662: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7663: 
                   7664:    'Survey'
                   7665: => 'Umfrage',
                   7666: 
                   7667:    'Library'
1.110     bisitz   7668: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7669: 
                   7670:    'Value:'
                   7671: => 'Wert:',
                   7672: 
                   7673:    'String Value'
                   7674: => 'Text-Wert',
                   7675: 
                   7676:    'practice'
1.96      www      7677: => 'Übung',
1.86      bisitz   7678: 
                   7679:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7680: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7681: 
                   7682:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7683: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7684: 
1.109     bisitz   7685:    'Current quota'
1.114     bisitz   7686: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7687: 
1.109     bisitz   7688:    'Change quota'
                   7689: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7690: 
1.109     bisitz   7691:    'Custom quota'
                   7692: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7693: 
                   7694:    'Existing sections'
                   7695: => 'Bestehende Sektionen',
                   7696: 
                   7697:    'Define new section'
1.98      bisitz   7698: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7699: 
                   7700:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7701: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7702: 
                   7703:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7704: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7705: 
1.98      bisitz   7706:    'Generating user'
                   7707: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7708: 
1.134     bisitz   7709:    'Generating user: [_1]'
                   7710: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   7711: 
1.98      bisitz   7712:    'Home server'
                   7713: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7714: 
1.134     bisitz   7715:    'Home server: [_1]'
                   7716: => 'Heimatserver: [_1]',
                   7717: 
1.86      bisitz   7718:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7719: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7720: 
                   7721:    'No roles to modify'
                   7722: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   7723: 
                   7724:    'starting'
                   7725: => 'Start am',
                   7726: 
                   7727:    'Add to classlist:'
1.96      www      7728: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7729: 
                   7730:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7731: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7732: 
                   7733:    'Enter New Login Data'
                   7734: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7735: 
1.109     bisitz   7736:    'will override current values'
                   7737: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7738: 
                   7739:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164     schafran 7740: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86      bisitz   7741: 
                   7742:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7743: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7744: 
                   7745:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   7746: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   7747: 
                   7748:    'Current value is'
                   7749: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7750: 
1.116     bisitz   7751:    'Interval set to version changes [_1]'
                   7752: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   7753: 
1.87      bisitz   7754:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   7755: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   7756: 
                   7757:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   7758: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   7759: 
1.91      bisitz   7760:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   7761: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   7762: 
                   7763:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   7764: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   7765: 
1.87      bisitz   7766:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7767: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7768: 
1.110     bisitz   7769:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   7770: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7771: 
1.110     bisitz   7772:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   7773: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7774: 
1.110     bisitz   7775:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   7776: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   7777: 
1.110     bisitz   7778:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   7779: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   7780: 
                   7781:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   7782: => 'Alternativ-Login',
                   7783: 
                   7784:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7785: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7786: 
                   7787:    'Course Catalog'
1.96      www      7788: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7789: 
1.135     bisitz   7790:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139     bisitz   7791: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   7792: 
                   7793:    'The course has yet to be created.'
                   7794: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
                   7795: 
                   7796:    'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201     hauer    7797: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139     bisitz   7798: 
                   7799:    'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
                   7800: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
                   7801: 
                   7802:    'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
                   7803: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
                   7804: 
                   7805:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
                   7806: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
                   7807: 
                   7808:    'The [_1]Course Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created.' # [_3]: domain
                   7809: => 'Die [_1]Kursübersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Domäne [_3], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden.',
                   7810: 
                   7811:    'You can search the course catalog for courses which permit self-enrollment, if you would like to enroll in a course.'
                   7812: => 'Falls Sie einen Kurs belegen möchten, können Sie die Kursübersicht nach Kursen durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135     bisitz   7813: 
1.87      bisitz   7814:    'User Authentication'
                   7815: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7816: 
                   7817:    'Log-in Help'
                   7818: => 'Login-Hilfe',
                   7819: 
                   7820:    'Forgot password?'
                   7821: => 'Passwort vergessen?',
                   7822: 
1.140     bisitz   7823:    'New User?'
                   7824: => 'Neuer Benutzer?',
                   7825: 
1.87      bisitz   7826:    'Crosslisted'
                   7827: => 'querverwiesen',
                   7828: 
                   7829:    'Owner'
1.96      www      7830: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7831: 
                   7832:    'Code'
                   7833: => 'Kurscode',
                   7834: 
                   7835:    'Course listing'
1.96      www      7836: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7837: 
                   7838:    'Course Listing'
1.96      www      7839: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7840: 
                   7841:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7842: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7843: 
1.114     bisitz   7844:    'help/support'
                   7845: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   7846: 
                   7847:    'Log-in help'
                   7848: => 'Login-Hilfe',
                   7849: 
                   7850:    'Ask helpdesk'
                   7851: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7852: 
                   7853:    'Back to last location'
1.96      www      7854: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7855: 
1.99      bisitz   7856:    'Note'
                   7857: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7858: 
1.99      bisitz   7859:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   7860: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   7861: 
                   7862:    'Submit Request'
                   7863: => 'Anfrage abschicken',
                   7864: 
                   7865:    'E-mail address'
                   7866: => 'E-Mail-Adresse',
                   7867: 
1.177     schafran 7868:    'e-mail address'
                   7869: => 'E-Mail-Adresse',
                   7870: 
1.114     bisitz   7871:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142     riegler  7872: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7873: 
                   7874:    'URL of page'
                   7875: => 'URL der Seite',
                   7876: 
                   7877:    'Phone'
1.114     bisitz   7878: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   7879: 
                   7880:    'Course Details'
                   7881: => 'Kursdetails',
                   7882: 
                   7883:    'Enter institutional course code'
                   7884: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7885: 
                   7886:    'Enter course title'
                   7887: => 'Kurstitel',
                   7888: 
                   7889:    'Section Number'
1.99      bisitz   7890: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7891: 
                   7892:    'Detailed Description'
                   7893: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7894: 
                   7895:    'Clear Form'
1.96      www      7896: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7897: 
                   7898:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7899: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7900: 
                   7901:    'Material covered with sufficient depth'
                   7902: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7903: 
                   7904:    'Material is helpful'
                   7905: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7906: 
                   7907:    'Material appears to be correct'
                   7908: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7909: 
1.297     bisitz   7910:    'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96      www      7911: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7912: 
1.105     bisitz   7913:    'is in this state due to author settings.'
                   7914: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   7915: 
                   7916:    'User Data for'
                   7917: => 'Benutzerdaten von',
                   7918: 
                   7919:    'Enroll Student'
1.274     bisitz   7920: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   7921: 
                   7922:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274     bisitz   7923: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7924: 
                   7925:    'Enroll another student'
1.274     bisitz   7926: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   7927: 
1.135     bisitz   7928:    'Enroll Another Student'
1.274     bisitz   7929: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   7930: 
1.88      bisitz   7931:    'start date'
1.110     bisitz   7932: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   7933: 
                   7934:    'end date'
1.199     schafran 7935: => 'Enddatum',
1.88      bisitz   7936: 
                   7937:    'active groups'
                   7938: => 'Aktive Gruppen',
                   7939: 
1.102     bisitz   7940:    'active group(s)'
                   7941: => 'Aktive Gruppen',
                   7942: 
1.259     bisitz   7943:    'View recent activity'
                   7944: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   7945: 
1.263     bisitz   7946:    'View recent activity by this student'
1.274     bisitz   7947: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88      bisitz   7948: 
1.296     bisitz   7949:    'Recent activity of [_1]'
                   7950: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88      bisitz   7951: 
1.263     bisitz   7952:    'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
                   7953: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88      bisitz   7954: 
                   7955:    'Composing Query'
                   7956: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   7957: 
                   7958:    'Student Activity'
1.96      www      7959: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   7960: 
                   7961:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   7962: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   7963: 
                   7964:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      7965: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   7966: 
                   7967:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      7968: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   7969: 
                   7970:    'Data'
                   7971: => 'Daten',
                   7972: 
                   7973:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.156     bisitz   7974: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88      bisitz   7975: 
                   7976:    'View Classlist'
                   7977: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   7978: 
                   7979:    'Count'
1.259     bisitz   7980: => 'Zähler',
1.88      bisitz   7981: 
1.89      bisitz   7982:    'Modifying authentication:'
1.96      www      7983: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   7984: 
                   7985:    'Modify User Privileges'
                   7986: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   7987: 
                   7988:    'Insert:'
1.154     bisitz   7989: => 'Einfügen:',
                   7990: 
                   7991:    'Delete?'
                   7992: => 'Löschen?',
1.89      bisitz   7993: 
1.154     bisitz   7994:    'Randomize Foil Order:'
                   7995: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
                   7996: 
                   7997:    'Use template:'
                   7998: => 'Vorlage verwenden:',
1.89      bisitz   7999: 
                   8000:    'Display Direction'
                   8001: => 'Anzeige-Richtung:',
                   8002: 
                   8003:    'vertical'
                   8004: => 'vertikal',
                   8005: 
                   8006:    'horizontal'
                   8007: => 'horizontal',
                   8008: 
                   8009:    'Script'
                   8010: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8011: 
1.114     bisitz   8012:    'Problem Editing'
                   8013: => 'Aufgabenerstellung',
                   8014: 
1.89      bisitz   8015:    'Hint'
                   8016: => 'Hinweis', # n.t.
                   8017: 
                   8018:    'Show hint even if problem Correct:'
1.154     bisitz   8019: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89      bisitz   8020: 
                   8021:    'Single Line Text Entry Area'
                   8022: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8023: 
                   8024:    'Parameters for a response'
1.96      www      8025: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8026: 
                   8027:    'Problem Part'
                   8028: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8029: 
1.306     bisitz   8030:    'Part:'
                   8031: => 'Teil:',
                   8032: 
1.89      bisitz   8033:    'Part ID:'
                   8034: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8035: 
1.306     bisitz   8036:    'Part ID: [_1]'
                   8037: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
                   8038: 
                   8039:    'Points:'
                   8040: => 'Punkte:',
                   8041: 
                   8042:    'Trial not counted'
                   8043: => 'Versuch wird nicht gezählt',
                   8044: 
                   8045:    'Trial: [_1]'
                   8046: => 'Versuch: [_1]',
                   8047: 
1.89      bisitz   8048:    'Displayed Part Description:'
                   8049: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8050: 
                   8051:    'Readonly:'
                   8052: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8053: 
                   8054:    'Response: Numerical'
                   8055: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8056: 
                   8057:    'random'
1.96      www      8058: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8059: 
                   8060:    'top'
                   8061: => 'am Anfang',
                   8062: 
                   8063:    'bottom'
                   8064: => 'am Ende',
                   8065: 
                   8066:    'Add new Option:'
1.96      www      8067: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8068: 
                   8069:    'Delete an Option:'
1.96      www      8070: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8071: 
                   8072:    'Print options:'
                   8073: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8074: 
                   8075:    "Don't show option list"
                   8076: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8077: 
                   8078:    'Display of options when printed'
                   8079: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8080: 
                   8081:    'Normal list'
                   8082: => 'Normale Liste',
                   8083: 
                   8084:    'Listed in vertical column'
                   8085: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8086: 
                   8087:    'Multiple Option Response Question'
1.154     bisitz   8088: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89      bisitz   8089: 
                   8090:    'Select Options'
1.96      www      8091: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8092: 
                   8093:    'Image'
                   8094: => 'Bild', # n.t.
                   8095: 
                   8096:    'Image Url:'
                   8097: => 'URL des Bildes:',
                   8098: 
                   8099:    'width (pixel):'
                   8100: => 'Breite (Pixel):',
                   8101: 
                   8102:    'height (pixel):'
1.96      www      8103: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8104: 
                   8105:    'Alignment:'
                   8106: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8107: 
                   8108:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8109: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8110: 
                   8111:    'no'
                   8112: => 'nein',
                   8113: 
                   8114:    'Location:'
                   8115: => 'Stelle:', # n.t.
                   8116: 
                   8117:    'Randomly labeled image'
                   8118: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8119: 
                   8120:    'Response: Click on Image'
1.154     bisitz   8121: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89      bisitz   8122: 
                   8123:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8124: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8125: 
                   8126:    'Image response foil'
1.96      www      8127: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8128: 
                   8129:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8130: => 'Koordinaten festlegen',
                   8131: 
                   8132:    'Rectangle'
                   8133: => 'Rechteck', # n.t.
                   8134: 
                   8135:    'Coordinate Pairs'
                   8136: => 'Koordinatenpaar',
                   8137: 
                   8138:    'Polygon'
                   8139: => 'Polygon',
                   8140: 
                   8141:    'Coordinate list'
                   8142: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8143: 
                   8144:    'Create Polygon Data'
                   8145: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8146: 
                   8147:    'Task Description'
                   8148: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8149: 
                   8150:    'Clickable Image'
                   8151: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8152: 
                   8153:    'Image Source File'
                   8154: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8155: 
1.150     bisitz   8156:    'Select Position on Image'
                   8157: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89      bisitz   8158: 
                   8159:    'Select First Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8160: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89      bisitz   8161: 
                   8162:    'Select Second Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8163: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89      bisitz   8164: 
1.150     bisitz   8165:    'Select Finish to save selection'
                   8166: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
                   8167: 
                   8168:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
                   8169: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
                   8170: 
                   8171:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
                   8172: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89      bisitz   8173: 
                   8174:    'New Name'
1.181     bisitz   8175: => 'Neuer Name',
1.89      bisitz   8176: 
                   8177:    'Make Obsolete'
1.96      www      8178: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8179: 
                   8180:    'Set Margins'
1.96      www      8181: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8182: 
                   8183:    'How should each column be formatted?'
1.193     bisitz   8184: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
                   8185: 
                   8186:    'Height'
                   8187: => 'Höhe',
1.89      bisitz   8188: 
                   8189:    'Width:'
1.193     bisitz   8190: => 'Breite:',
1.89      bisitz   8191: 
                   8192:    'Height:'
1.193     bisitz   8193: => 'Höhe:',
1.89      bisitz   8194: 
1.193     bisitz   8195:    'Left Margin'
                   8196: => 'Linker Rand',
1.89      bisitz   8197: 
                   8198:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142     riegler  8199: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8200: 
1.133     bisitz   8201:    'Please check the username and password.'
1.142     riegler  8202: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133     bisitz   8203: 
1.136     bisitz   8204:    'Try again'
                   8205: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   8206: 
                   8207:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8208: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8209: 
                   8210:    'Sending'
                   8211: => 'Sende',
                   8212: 
                   8213:    'Completed.'
1.96      www      8214: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8215: 
                   8216:    'Messages being sent.'
                   8217: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8218: 
                   8219:    'showing messages'
                   8220: => 'zeige Nachrichten',
                   8221: 
1.90      bisitz   8222:    'Assigning'
                   8223: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8224: 
                   8225:    'ending'
                   8226: => 'Ende am',
                   8227: 
                   8228:    'Assistant Co-Author'
                   8229: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8230: 
1.164     schafran 8231:    'Metadata for [_1]'
                   8232: => 'Metadaten für [_1]',
1.90      bisitz   8233: 
1.91      bisitz   8234:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8235: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8236: 
1.318     bisitz   8237:    'There were no results matching your query.'
                   8238: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
                   8239: 
1.91      bisitz   8240:    'Revise search'
1.96      www      8241: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8242: 
1.318     bisitz   8243:    'Internal Error - Bad view selected.'
                   8244: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
                   8245: 
                   8246:    'Unable to save import results.'
                   8247: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
                   8248: 
                   8249:    'A MySQL error has occurred.'
                   8250: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
                   8251: 
1.91      bisitz   8252:    'Number of accesses'
                   8253: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8254: 
                   8255:    'Ascending'
                   8256: => 'aufsteigend',
                   8257: 
                   8258:    'Descending'
                   8259: => 'absteigend',
                   8260: 
                   8261:    'Students Attempting'
                   8262: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8263: 
                   8264:    'Average Number of Tries'
                   8265: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8266: 
                   8267:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8268: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8269: 
                   8270:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8271: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8272: 
                   8273:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8274: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8275: 
                   8276:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8277: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8278: 
                   8279:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8280: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8281: 
                   8282:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8283: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8284: 
                   8285:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8286: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8287: 
                   8288:    'Prev'
1.96      www      8289: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8290: 
                   8291:    'Reload'
                   8292: => 'Aktualisieren',
                   8293: 
                   8294:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8295: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8296: 
                   8297:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8298: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8299: 
                   8300:    'Revise Search Request'
1.96      www      8301: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8302: 
                   8303:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8304: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8305: 
1.120     bisitz   8306:    'Access  : '
                   8307: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8308: 
1.120     bisitz   8309:    'Resource: '
                   8310: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8311: 
1.120     bisitz   8312:    'Action  : '
                   8313: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8314: 
1.139     bisitz   8315:    'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
                   8316: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
                   8317: 
1.91      bisitz   8318:    'Published on ...'
1.96      www      8319: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8320: 
                   8321:    'Currently published version'
1.96      www      8322: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8323: 
                   8324:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8325: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8326: 
                   8327:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8328: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8329: 
                   8330:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8331: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8332: 
                   8333:    'Empty tags'
                   8334: => 'Leere Tags',
                   8335: 
                   8336:    'Lower casing'
                   8337: => 'Kleinschreibung',
                   8338: 
                   8339:    'Symbol font'
                   8340: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8341: 
                   8342:    'Cleanup'
1.96      www      8343: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8344: 
                   8345:    'Back to Source File'
1.96      www      8346: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8347: 
                   8348:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8349: => 'Stylesheet-Datei',
                   8350: 
                   8351:    'Online Survey'
                   8352: => 'Umfrage',
                   8353: 
1.105     bisitz   8354:    'Unable to find [_1]'
                   8355: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8356: 
                   8357:    'Post Server Announcements'
1.150     bisitz   8358: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92      bisitz   8359: 
                   8360:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150     bisitz   8361: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92      bisitz   8362: 
                   8363:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8364: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8365: 
1.150     bisitz   8366:    'Check machines:'
                   8367: => 'Server auswählen:',
                   8368: 
                   8369:    'Current Announcement'
                   8370: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
                   8371: 
                   8372:    'Calendar'
                   8373: => 'Kalender',
                   8374: 
                   8375:    'Download your Calendar as iCalendar File'
                   8376: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
                   8377: 
                   8378:    'No calendar available for this date.'
                   8379: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
                   8380: 
1.92      bisitz   8381:    'Posting [_1]'
                   8382: => 'Sende an [_1]',
                   8383: 
1.321     bisitz   8384:    'This LON-CAPA server is version [_1]'
                   8385: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
                   8386: 
                   8387:    'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
                   8388: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92      bisitz   8389: 
                   8390:    'Edit Answer'
                   8391: => 'Antwort editieren',
                   8392: 
                   8393:    'Date/Time'
                   8394: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8395: 
                   8396:    'Threshold Name'
                   8397: => 'Schwellenwert-Name',
                   8398: 
                   8399:    'Current value'
                   8400: => 'Aktueller Wert',
                   8401: 
                   8402:    'Change?'
1.96      www      8403: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8404: 
                   8405:    'Change thresholds'
1.96      www      8406: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8407: 
                   8408:    'Picture Conversion Status'
                   8409: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8410: 
                   8411:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8412: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8413: 
                   8414:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8415: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8416: 
1.261     bisitz   8417:    'Invalid target directory, FAIL'
                   8418: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
                   8419: 
1.145     bisitz   8420:    'Creating old version [_1]'
1.260     bisitz   8421: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145     bisitz   8422: 
1.92      bisitz   8423:    'Initial version'
                   8424: => 'Urversion',
                   8425: 
                   8426:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8427: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8428: 
                   8429:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143     bisitz   8430: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
                   8431: 
                   8432:    'A course-wide error occurred.'
                   8433: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92      bisitz   8434: 
                   8435:    'none'
1.114     bisitz   8436: => 'nichts',
1.92      bisitz   8437: 
                   8438:    'Prepare Report'
                   8439: => 'Bericht erstellen',
                   8440: 
1.282     bisitz   8441:    'Show problem'
                   8442: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92      bisitz   8443: 
1.282     bisitz   8444:    'Show correct answers'
                   8445: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92      bisitz   8446: 
1.282     bisitz   8447:    'Show all submissions' 
                   8448: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151     bisitz   8449: 
1.282     bisitz   8450:    'Show problem grading'
                   8451: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92      bisitz   8452: 
                   8453:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8454: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8455: 
1.156     bisitz   8456:    'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176     bisitz   8457: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92      bisitz   8458: 
                   8459:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8460: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8461: 
1.150     bisitz   8462:    'There are no survey problems in this course.'
1.128     bisitz   8463: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8464: 
                   8465:    'Generate Survey Report'
                   8466: => 'Umfragebericht generieren',
                   8467: 
1.150     bisitz   8468:    'Building text document.'
                   8469: => 'Erstelle Textdokument.',
                   8470: 
                   8471:    'Generated on [_1]'
                   8472: => 'Generiert am [_1]',
                   8473: 
                   8474:    'Your text file'
                   8475: => 'Ihre Textdatei',
                   8476: 
                   8477:    'Done compiling text file. See link below to download.'
                   8478: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8479: 
                   8480:    'There is no essay or string response data to output for this survey.'
                   8481: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
                   8482: 
                   8483:    'Building spreadsheet.'
                   8484: => 'Erstelle Tabelle.',
                   8485: 
                   8486:    '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
                   8487: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
                   8488: 
                   8489:    'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
                   8490: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8491: 
1.92      bisitz   8492:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8493: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8494: 
                   8495:    'Create Plot'
                   8496: => 'Diagramm erzeugen',
                   8497: 
                   8498:    'Start Time:'
                   8499: => 'Startzeit:',
                   8500: 
                   8501:    'End Time:'
                   8502: => 'Endezeit:',
                   8503: 
                   8504:    'Sender'
                   8505: => 'Absender',
                   8506: 
                   8507:    'Number'
                   8508: => 'Nummer',
                   8509: 
                   8510:    'Upload Classlist'
                   8511: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8512: 
                   8513:    'Semicolon separated values'
                   8514: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8515: 
1.98      bisitz   8516:    ' with home server '
                   8517: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8518: 
                   8519:    'Show Log'
1.96      www      8520: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8521: 
                   8522:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8523: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8524: 
                   8525:    'Records'
1.96      www      8526: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8527: 
                   8528:    'Before'
                   8529: => 'Vorher',
                   8530: 
                   8531:    'After'
                   8532: => 'Nachher',
                   8533: 
                   8534:    'Current folder/page'
                   8535: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8536: 
                   8537:    'Containing phrase'
1.96      www      8538: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8539: 
                   8540:    'None'
                   8541: => 'nichts',
                   8542: 
                   8543:    'Users'
                   8544: => 'Benutzer',
                   8545: 
                   8546:    'Include parameter types'
                   8547: => 'Parametertypen zeigen',
                   8548: 
                   8549:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8550: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8551: 
                   8552:    'Announce'
                   8553: => 'Bekanntmachen',
                   8554: 
                   8555:    'Not active anymore'
                   8556: => 'nicht mehr aktiv',
                   8557: 
                   8558:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8559: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8560: 
                   8561:    'Username : Domain'
1.142     riegler  8562: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92      bisitz   8563: 
                   8564:    'Active'
                   8565: => 'aktiv',
                   8566: 
1.150     bisitz   8567:    'Expired'
                   8568: => 'Abgelaufen',
                   8569: 
                   8570:    'Future'
                   8571: => 'Zukünftig',
                   8572: 
1.92      bisitz   8573:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274     bisitz   8574: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92      bisitz   8575: 
                   8576:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274     bisitz   8577: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92      bisitz   8578: 
1.135     bisitz   8579:    'Shift all dates based on this date'
                   8580: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   8581: 
1.92      bisitz   8582:    'Overview Mode'
1.96      www      8583: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8584: 
                   8585:    'Overview'
1.96      www      8586: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8587: 
                   8588:    'Set Parameters'
                   8589: => 'Parameter einstellen',
                   8590: 
                   8591:    'Parts'
                   8592: => 'Aufgabenteile',
                   8593: 
                   8594:    'Section(s)'
                   8595: => 'Sektion(en)',
                   8596: 
                   8597:    'Group(s)'
                   8598: => 'Gruppe(n)',
                   8599: 
1.148     bisitz   8600:    'Parameter Selection'
                   8601: => 'Parameter-Auswahl',
                   8602: 
                   8603:    'Add Selection for...'
                   8604: => 'Auswahl hinzufügen für...',
                   8605: 
1.92      bisitz   8606:    'Select Common Only'
1.96      www      8607: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8608: 
1.148     bisitz   8609:    'Problem Dates'
                   8610: => 'Aufgabendatumsfelder',
                   8611: 
                   8612:    'Content Dates'
                   8613: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92      bisitz   8614: 
1.148     bisitz   8615:    'Discussion Settings'
                   8616: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92      bisitz   8617: 
1.148     bisitz   8618:    'Visibilities'
                   8619: => 'Sichtbarkeit',
1.92      bisitz   8620: 
1.148     bisitz   8621:    'Part Parameters'
                   8622: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92      bisitz   8623: 
1.148     bisitz   8624:    'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293     bisitz   8625: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92      bisitz   8626: 
1.248     weissno  8627:    'Group Portfolio'
1.273     bisitz   8628: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92      bisitz   8629: 
1.227     weissno  8630:    "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
                   8631: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8632: 
                   8633:    'No map selected.'
1.96      www      8634: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8635: 
                   8636:    'Most Recent:'
                   8637: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8638: 
                   8639:    'In Course:'
                   8640: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8641: 
                   8642:    'Use:'
                   8643: => 'Verwende:', # n.t.
                   8644: 
1.98      bisitz   8645:    'Search LON-CAPA help'
                   8646: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8647: 
                   8648:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8649: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8650: 
                   8651:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8652: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8653: 
1.153     bisitz   8654:    'in the past'
                   8655: => 'liegt in der Vergangenheit',
                   8656: 
                   8657:    'in the future'
                   8658: => 'liegt in der Zukunft',
                   8659: 
1.92      bisitz   8660:    'Choose'
1.96      www      8661: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8662: 
                   8663:    'Title:'
                   8664: => 'Titel:',
                   8665: 
                   8666:    'URL:'
                   8667: => 'URL:',
1.87      bisitz   8668: 
1.94      bisitz   8669:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8670: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8671: 
                   8672:    'ERROR:'
                   8673: => 'FEHLER:',
                   8674: 
1.143     bisitz   8675:    'occurred while running'
1.97      bisitz   8676: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8677: 
                   8678:    '(click for example)'
1.96      www      8679: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8680: 
1.105     bisitz   8681:    'click for example'
                   8682: => 'Klicken für Beispiel',
                   8683: 
1.94      bisitz   8684:    'Re-Enable'
                   8685: => 'wieder aktivieren',
                   8686: 
                   8687:    'Script Functions'
1.244     bisitz   8688: => 'Funktionen in Skripten',
1.94      bisitz   8689: 
                   8690:    'Image Options'
                   8691: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8692: 
                   8693:    'left'
                   8694: => 'links',
                   8695: 
                   8696:    'right'
                   8697: => 'rechts',
                   8698: 
1.246     bisitz   8699:    'middle'
                   8700: => 'mittig',
                   8701: 
1.94      bisitz   8702:    'TeXwidth (mm):'
                   8703: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8704: 
                   8705:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8706: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8707: 
                   8708:    'TeXwrap:'
                   8709: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8710: 
                   8711:    'Sorry!'
1.156     bisitz   8712: => 'Schade...',
1.94      bisitz   8713: 
                   8714:    'Resource not available.'
                   8715: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8716: 
                   8717:    'Choose file type:'
                   8718: => 'Dateityp:',
                   8719: 
1.305     bisitz   8720:    'Decompress [_1]?'
                   8721: => '[_1] entpacken?',
                   8722: 
1.94      bisitz   8723:    'Output of decompress:'
1.156     bisitz   8724: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94      bisitz   8725: 
                   8726:    'Decompress complete.'
1.156     bisitz   8727: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94      bisitz   8728: 
                   8729:    'Archive:'
                   8730: => 'Archiv:',
                   8731: 
                   8732:    'inflating:'
                   8733: => 'entpacke:',
                   8734: 
                   8735:    'Incorrect:'
                   8736: => 'Inkorrekt:',
                   8737: 
                   8738:    'Correct:'
                   8739: => 'Korrekt:',
                   8740: 
1.119     bisitz   8741:    'Correct'
                   8742: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   8743: 
1.97      bisitz   8744:    'Pick course first'
                   8745: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8746: 
                   8747:    'User Information Changed'
1.96      www      8748: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8749: 
1.246     bisitz   8750:    'Previous Value:'
                   8751: => 'Vorheriger Wert:',
                   8752: 
                   8753:    'Changed To:'
                   8754: => 'Geändert in:',
1.94      bisitz   8755: 
                   8756:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8757: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8758: 
1.95      bisitz   8759:    'You have new messages'
                   8760: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8761: 
                   8762:    'Destination folder'
                   8763: => 'Zielverzeichnis',
                   8764: 
                   8765:    'Mark Read'
1.101     bisitz   8766: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   8767: 
                   8768:    'Move to Folder ->'
                   8769: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8770: 
1.287     bisitz   8771:    'Register Response Devices (&quot;Clickers&quot;)'
1.96      www      8772: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8773: 
                   8774:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8775: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8776: 
                   8777:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   8778: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   8779: 
1.118     bisitz   8780:    'Register Clicker'
                   8781: => 'Clicker registrieren',
                   8782: 
1.95      bisitz   8783:    'Register'
                   8784: => 'Registrieren',
                   8785: 
                   8786:    'New Link'
                   8787: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8788: 
                   8789:    'Refresh'
                   8790: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8791: 
1.320     bisitz   8792:    'Custom metadata [_1]'
                   8793: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95      bisitz   8794: 
                   8795:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8796: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8797: 
                   8798:    'User modify/custom role edit'
                   8799: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8800: 
                   8801:    'User Search'
                   8802: => 'Benutzersuche',
                   8803: 
                   8804:    'to add/modify roles'
1.96      www      8805: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8806: 
                   8807:    'is'
                   8808: => 'ist',
                   8809: 
                   8810:    'contains'
1.96      www      8811: => 'enthält',
1.95      bisitz   8812: 
                   8813:    'in this domain'
1.96      www      8814: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8815: 
                   8816:    'in institutional directory'
                   8817: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8818: 
                   8819:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8820: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8821: 
                   8822:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8823: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8824: 
                   8825:    'permanent e-mail'
                   8826: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8827: 
                   8828:    'Set user role'
                   8829: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8830: 
                   8831:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8832: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8833: 
                   8834:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8835: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8836: 
                   8837:    'Make new user "[_1]"'
                   8838: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8839: 
                   8840:    'Edit Course'
                   8841: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8842: 
                   8843:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8844: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8845: 
                   8846:    'Content items'
                   8847: => 'Inhaltselemente',
                   8848: 
                   8849:    'Discussion posts'
1.96      www      8850: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8851: 
                   8852:    'Download the zip file from'
                   8853: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8854: 
                   8855:    'IMS course archive'
                   8856: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8857: 
                   8858:    'last name, first name'
                   8859: => 'Nachname, Vorname',
                   8860: 
                   8861:    'Select a Template'
                   8862: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8863: 
                   8864:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   8865: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   8866: 
                   8867:    'Privilege'
                   8868: => 'Berechtigung',
                   8869: 
1.99      bisitz   8870:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   8871: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8872: 
                   8873:    'Permanent e-mail address'
                   8874: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8875: 
                   8876:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8877: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8878: 
                   8879:    'Result'
                   8880: => 'Ergebnis',
                   8881: 
                   8882:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8883: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8884: 
                   8885:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8886: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8887: 
                   8888:    'Setting'
                   8889: => 'Einstellung',
                   8890: 
                   8891:    'Directory search available?'
                   8892: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8893: 
                   8894:    'Back to actions menu'
                   8895: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8896: 
                   8897:    'Edit action'
                   8898: => 'Aktion',
                   8899: 
                   8900:    'Effect'
                   8901: => 'Effekt',
                   8902: 
                   8903:    'Course / User'
                   8904: => 'Kurs / Benutzer',
                   8905: 
                   8906:    'deny'
                   8907: => 'verweigern',
                   8908: 
                   8909:    'allow'
                   8910: => 'zulassen',
                   8911: 
                   8912:    'Delete this rule'
                   8913: => 'Diese Regel löschen',
                   8914: 
                   8915:    'Insert rule above'
                   8916: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8917: 
                   8918:    'Insert rule below'
                   8919: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8920: 
                   8921:    'Move rule down'
                   8922: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8923: 
                   8924:    'Move rule up'
                   8925: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8926: 
                   8927:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8928: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8929: 
                   8930:    'Updated'
                   8931: => 'Geändert',
                   8932: 
                   8933:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8934: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8935: 
                   8936:    'This error occurred on machine [_1]'
1.148     bisitz   8937: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   8938: 
                   8939:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   8940: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   8941: 
                   8942:    'Task information'
                   8943: => 'Information',
                   8944: 
                   8945:    'Automated adds/drops'
                   8946: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8947: 
                   8948:    'Change enrollment dates'
                   8949: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8950: 
                   8951:    'Change access dates'
                   8952: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8953: 
                   8954:    'Notification of changes'
                   8955: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8956: 
                   8957:    'Change crosslistings'
                   8958: => 'Querverweise ändern',
                   8959: 
                   8960:    'Section settings'
                   8961: => 'Sektions-Einstellungen',
                   8962: 
                   8963:    'Student photo settings'
                   8964: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   8965: 
                   8966:    'Update roster now'
                   8967: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   8968: 
                   8969:    'Update student photos'
                   8970: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   8971: 
                   8972:    'View students and change type'
1.201     hauer    8973: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97      bisitz   8974: 
                   8975:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   8976: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   8977: 
                   8978:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   8979: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   8980: 
                   8981:    'OFF'
                   8982: => 'AUS',
                   8983: 
                   8984:    'ON'
                   8985: => 'AN',
                   8986: 
                   8987:    'Additions based on classlist changes:'
                   8988: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8989: 
                   8990:    'Removals based on classlist changes:'
                   8991: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8992: 
                   8993:    'Enable'
                   8994: => 'Aktivieren	',
                   8995: 
                   8996:    'Disable'
                   8997: => 'Deaktivieren',
                   8998: 
                   8999:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201     hauer    9000: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9001: 
                   9002:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199     schafran 9003: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9004: 
                   9005:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   9006: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   9007: 
                   9008:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    9009: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   9010: 
                   9011:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201     hauer    9012: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   9013: 
                   9014:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    9015: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   9016: 
                   9017:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199     schafran 9018: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   9019: 
                   9020:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199     schafran 9021: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97      bisitz   9022: 
                   9023:    'Currently: default first access:'
                   9024: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   9025: 
                   9026:    ', default last access:'
                   9027: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   9028: 
                   9029:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9030: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9031: 
                   9032:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9033: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9034: 
                   9035:    'Changes to section settings'
                   9036: => 'Sektionseinstellungen',
                   9037: 
                   9038:    'Currently no sections of'
                   9039: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   9040: 
                   9041:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   9042: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   9043: 
                   9044:    'Add enrollment from additional sections.'
                   9045: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   9046: 
                   9047:    'Number of new sections to add:'
                   9048: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   9049: 
                   9050:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   9051: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   9052: 
                   9053:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9054: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9055: 
                   9056:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9057: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9058: 
                   9059:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9060: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9061: 
                   9062:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9063: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9064: 
                   9065:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9066: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9067: 
                   9068:    'enabled'
                   9069: => 'aktiviert',
                   9070: 
                   9071:    'disabled'
                   9072: => 'deaktiviert',
                   9073: 
                   9074:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9075: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9076: 
                   9077:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199     schafran 9078: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9079: 
                   9080:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9081: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9082: 
                   9083:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199     schafran 9084: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9085: 
                   9086:    'Currently: Notification:'
                   9087: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9088: 
                   9089:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9090: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9091: 
                   9092:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9093: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9094: 
                   9095:    'username:domain'
1.142     riegler  9096: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97      bisitz   9097: 
                   9098:    'Course Access'
                   9099: => 'Kurs-Zugriff',
                   9100: 
                   9101:    'Current notification status'
                   9102: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9103: 
                   9104:    'Notification active'
                   9105: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9106: 
                   9107:    'Notification inactive'
                   9108: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9109: 
                   9110:    'Notification?'
                   9111: => 'Benachrichtigen?',
                   9112: 
                   9113:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9114: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9115: 
                   9116:    'Notification of enrollment changes now'
                   9117: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9118: 
                   9119:    'Notification of enrollment changes still'
                   9120: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9121: 
                   9122:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9123: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9124: 
                   9125:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9126: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9127: 
                   9128:    'View/Modify Course Settings'
1.145     bisitz   9129: => 'Kurs-Einstellungen betrachten/ändern',
1.97      bisitz   9130: 
                   9131:    'Course search'
                   9132: => 'Kurs-Suche',
                   9133: 
                   9134:    'View/Modify Courses'
                   9135: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9136: 
                   9137:    'Course details'
                   9138: => 'Kursdetails',
                   9139: 
                   9140:    'Detailed course information:'
                   9141: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9142: 
                   9143:    'Default Access Dates for Students'
                   9144: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9145: 
                   9146:    'Student Counts'
1.283     bisitz   9147: => 'Anzahl Studierende',
1.97      bisitz   9148: 
1.145     bisitz   9149:    'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201     hauer    9150: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145     bisitz   9151: 
                   9152:    'Details'
                   9153: => 'Details',
1.97      bisitz   9154: 
                   9155:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9156: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9157: 
                   9158:    'section:'
                   9159: => 'Sektion:', # n.t.
                   9160: 
1.146     bisitz   9161:    'Previous access'
                   9162: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   9163: 
                   9164:    'Current access'
                   9165: => 'Aktueller Zugriff',
1.97      bisitz   9166: 
1.146     bisitz   9167:    'Future access'
                   9168: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97      bisitz   9169: 
                   9170:    'Back to course listing'
                   9171: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9172: 
                   9173:    'Immediate course roster update'
                   9174: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9175: 
                   9176:    'There were no new students to add to the course.'
1.201     hauer    9177: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97      bisitz   9178: 
                   9179:    'Back to options page'
                   9180: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9181: 
1.98      bisitz   9182:    'View/Modify settings for: '
                   9183: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9184: 
1.248     weissno  9185:    'Modify quota for group portfolio'
1.254     bisitz   9186: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97      bisitz   9187: 
                   9188:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9189: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9190: 
                   9191:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9192: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9193: 
1.134     bisitz   9194:    'Modify course catalog settings for course'
                   9195: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   9196: 
                   9197:    'Catalog settings'
                   9198: => 'Katalog-Einstellungen',
                   9199: 
                   9200:    'Catalog Settings for Course'
                   9201: => 'Katalog-Einstellungen für den Kurs',
                   9202: 
                   9203:    'Visibility in Course Catalog'
                   9204: => 'Sichtbarkeit in der Kursübersicht',
                   9205: 
1.155     bisitz   9206:    "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least one of the following applies:"
1.147     bisitz   9207: => "Sofern ein Kurs nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kursübersicht ausgeschlossen wurde, wird er angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:",
1.134     bisitz   9208: 
                   9209:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
                   9210: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
                   9211: 
                   9212:    'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
                   9213: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   9214: 
                   9215:    'Exclude from course catalog'
                   9216: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
                   9217: 
                   9218:    'Categorize Course'
                   9219: => 'Kurs kategorisieren',
                   9220: 
                   9221:    'No categories defined for this domain'
                   9222: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   9223: 
                   9224:    'Assign one or more categories to this course.'
                   9225: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   9226: 
                   9227:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147     bisitz   9228: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134     bisitz   9229: 
                   9230:    'Category settings'
                   9231: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   9232: 
                   9233:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   9234: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   9235: 
                   9236:    'Assign a category to a course'
                   9237: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   9238: 
                   9239:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   9240: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   9241: 
1.140     bisitz   9242:    'Set in "Modify Parameters" (Course)'
                   9243: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134     bisitz   9244: 
                   9245:    'Categories'
                   9246: => 'Kategorien',
                   9247: 
                   9248:    'Add category'
                   9249: => 'Kategorie hinzufügen',
                   9250: 
                   9251:    'Add category:'
                   9252: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   9253: 
                   9254:    'Add subcategory:'
                   9255: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   9256: 
                   9257:    'New:'
                   9258: => 'Neu:',
                   9259: 
1.97      bisitz   9260:    'Choose a course'
                   9261: => 'Kurs auswählen',
                   9262: 
                   9263:    'Pick action'
                   9264: => 'Aktion auswählen',
                   9265: 
                   9266:    'Display settings'
                   9267: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9268: 
                   9269:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9270: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9271: 
                   9272:    'Course setting'
1.145     bisitz   9273: => 'Kurs-Einstellung',
1.97      bisitz   9274: 
                   9275:    'Modifiable by DC only'
                   9276: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9277: 
                   9278:    'Default authentication parameter'
                   9279: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9280: 
                   9281:    'Default authentication method'
                   9282: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9283: 
                   9284:    'Date of last automated enrollment'
1.199     schafran 9285: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9286: 
                   9287:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9288: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9289: 
                   9290:    'Official course code'
                   9291: => 'Offizieller Kurscode',
                   9292: 
                   9293:    'Username:domain of course owner'
1.142     riegler  9294: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97      bisitz   9295: 
                   9296:    'Date of last student access'
1.199     schafran 9297: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97      bisitz   9298: 
                   9299:    'Date of first student access'
                   9300: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9301: 
                   9302:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9303: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9304: 
                   9305:    'Show more details'
                   9306: => 'Mehr Details',
                   9307: 
                   9308:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9309: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9310: 
                   9311:    'Course Owner:'
                   9312: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9313: 
1.98      bisitz   9314:    'Default Authentication method'
                   9315: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9316: 
                   9317:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9318: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9319: 
                   9320:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9321: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9322: 
                   9323:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9324: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9325: 
                   9326:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9327: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9328: 
                   9329:    'now set to'
                   9330: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9331: 
                   9332:    'still set to'
                   9333: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9334: 
                   9335:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9336: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9337: 
                   9338:    'Change settings'
                   9339: => 'Einstellungen ändern',
                   9340: 
                   9341:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201     hauer    9342: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9343: 
                   9344:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9345: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9346: 
1.126     bisitz   9347:    'Print header format'
                   9348: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9349: 
                   9350:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.274     bisitz   9351: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9352: 
                   9353:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201     hauer    9354: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97      bisitz   9355: 
1.189     bisitz   9356:    "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
                   9357: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97      bisitz   9358: 
                   9359:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9360: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9361: 
                   9362:    'Classlist Manager'
1.250     bisitz   9363: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97      bisitz   9364: 
1.132     bisitz   9365:    'Note for students:'
1.201     hauer    9366: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132     bisitz   9367: 
                   9368:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   9369: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9370: 
                   9371:    'Please [_1]log in again[_2].'
1.268     hauer    9372: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97      bisitz   9373: 
                   9374:    'Switching Server ...'
                   9375: => 'Serverwechsel...',
                   9376: 
                   9377:    'Already logged in'
                   9378: => 'Bereits angemeldet',
                   9379: 
                   9380:    'Apply style file: '
                   9381: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9382: 
                   9383:    'The problem '
                   9384: => 'Die Aufgabe ',
                   9385: 
1.98      bisitz   9386:    'Search criteria'
                   9387: => 'Suchkriterien',
                   9388: 
                   9389:    'begins with'
                   9390: => 'beginnt mit',
                   9391: 
                   9392:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9393: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9394: 
                   9395:    'in institutional directory for selected domain'
                   9396: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9397: 
                   9398:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9399: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9400: 
                   9401:    'Creating new account.'
                   9402: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9403: 
                   9404:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9405: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9406: 
                   9407:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142     riegler  9408: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98      bisitz   9409: 
                   9410:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9411: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9412: 
                   9413:    'You must include some text to search for.'
                   9414: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9415: 
                   9416:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9417: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9418: 
                   9419:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9420: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9421: 
                   9422:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9423: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9424: 
                   9425:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9426: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9427: 
                   9428:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9429: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9430: 
                   9431:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9432: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9433: 
                   9434:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9435: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9436: 
                   9437:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9438: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9439: 
                   9440:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9441: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9442: 
1.296     bisitz   9443:    'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
                   9444: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98      bisitz   9445: 
                   9446:    'Add to classlist'
                   9447: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9448: 
1.176     bisitz   9449:    'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
                   9450: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98      bisitz   9451: 
1.182     bisitz   9452:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296     bisitz   9453: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98      bisitz   9454: 
                   9455:    'Unknown command'
                   9456: => 'Unbekannter Befehl',
                   9457: 
                   9458:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9459: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9460: 
                   9461:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9462: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9463: 
1.189     bisitz   9464:    'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
                   9465: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98      bisitz   9466: 
                   9467:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9468: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9469: 
                   9470:    'Existing Role'
                   9471: => 'Bestehende Rolle',
                   9472: 
                   9473:    'Assigning Role to Self'
                   9474: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9475: 
                   9476:    'Invalid search.'
                   9477: => 'Ungültige Suche.',
                   9478: 
                   9479:    'You must enter a search term.'
                   9480: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9481: 
                   9482:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9483: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9484: 
                   9485:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9486: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9487: 
                   9488:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9489: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9490: 
                   9491:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9492: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9493: 
                   9494:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9495: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9496: 
                   9497:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9498: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9499: 
                   9500:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9501: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9502: 
                   9503:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9504: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9505: 
                   9506:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9507: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9508: 
                   9509:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9510: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9511: 
                   9512:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9513: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9514: 
                   9515:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9516: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9517: 
                   9518:    'Pick group first'
                   9519: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9520: 
                   9521:    'No login name specified'
                   9522: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9523: 
1.223     bisitz   9524:    'Invalid login name.'
                   9525: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98      bisitz   9526: 
1.223     bisitz   9527:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98      bisitz   9528: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9529: 
                   9530:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9531: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9532: 
                   9533:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9534: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9535: 
                   9536:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9537: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9538: 
                   9539:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9540: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9541: 
                   9542:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9543: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9544: 
                   9545:    'in LON-CAPA domains:'
                   9546: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9547: 
                   9548:    'in LON-CAPA domain '
                   9549: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9550: 
                   9551:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9552: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9553: 
                   9554:    'Course Owner'
                   9555: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9556: 
                   9557:    'Username:Domain'
1.142     riegler  9558: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98      bisitz   9559: 
1.137     bisitz   9560:    'Course Activity'
                   9561: => 'Letzte Kursaktivität',
                   9562: 
                   9563:    'Course Domain'
                   9564: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   9565: 
                   9566:    'Course Institutional Code'
                   9567: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9568: 
1.137     bisitz   9569:    "Course Owner's Username"
1.142     riegler  9570: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137     bisitz   9571: 
                   9572:    "Course Owner's Domain"
                   9573: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   9574: 
1.137     bisitz   9575:    'Course Type'
                   9576: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   9577: 
                   9578:    'LON-CAPA course ID'
                   9579: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9580: 
                   9581:    'None found'
                   9582: => 'Keine Treffer',
                   9583: 
                   9584:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9585: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9586: 
                   9587:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9588: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9589: 
                   9590:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9591: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9592: 
1.115     bisitz   9593:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9594: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9595: 
1.115     bisitz   9596:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9597: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9598: 
1.115     bisitz   9599:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9600: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9601: 
1.115     bisitz   9602:    'Getting started guide'
                   9603: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9604: 
                   9605:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9606: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9607: 
                   9608:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9609: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9610: 
1.126     bisitz   9611:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201     hauer    9612: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99      bisitz   9613: 
1.126     bisitz   9614:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9615: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9616: 
1.189     bisitz   9617:    "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274     bisitz   9618: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99      bisitz   9619: 
1.126     bisitz   9620:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274     bisitz   9621: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126     bisitz   9622: 
                   9623:    'role:section,role:section,...'
                   9624: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9625: 
1.156     bisitz   9626:    'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201     hauer    9627: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9628: 
                   9629:    'supported types'
                   9630: => 'Unterstützte Formate',
                   9631: 
                   9632:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201     hauer    9633: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9634: 
1.126     bisitz   9635:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9636: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9637: 
                   9638:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9639: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9640: 
                   9641:    'Calendar Announcement for '
                   9642: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9643: 
                   9644:    'Opening'
                   9645: => 'Start',
                   9646: 
                   9647:    'Closing'
                   9648: => 'Ende',
                   9649: 
1.176     bisitz   9650:    'To add a new user:'
                   9651: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99      bisitz   9652: 
1.176     bisitz   9653:    "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
                   9654: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99      bisitz   9655: 
1.176     bisitz   9656:    "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
                   9657: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
                   9658: 
                   9659:    "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
                   9660: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
                   9661: 
                   9662:    "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
                   9663: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99      bisitz   9664: 
                   9665:    'Provide the proposed username'
1.142     riegler  9666: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99      bisitz   9667: 
                   9668:    'Select a user to add/modify roles'
                   9669: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9670: 
1.176     bisitz   9671:    "Click 'Search'"
                   9672: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
                   9673: 
1.99      bisitz   9674:    'User Search to add/modify roles'
                   9675: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9676: 
1.100     bisitz   9677: # Feedback messages:
                   9678:    'You have entered that answer before'
                   9679: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9680: 
                   9681:    "Computer's answer now shown above."
                   9682: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9683: 
                   9684:    'You are correct.'
                   9685: => 'Korrekt!',
                   9686: 
                   9687:    'You are partially correct.'
                   9688: => 'Teilweise korrekt.',
                   9689: 
                   9690:    'Incorrect'
                   9691: => 'Inkorrekt',
                   9692: 
1.235     biermanm 9693:    'Your receipt no. is [_1]'
                   9694: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100     bisitz   9695: 
                   9696:    'You are excused from the problem.'
                   9697: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9698: 
                   9699:    'Some extra items were submitted.'
                   9700: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9701: 
                   9702:    'Some items were not submitted.'
                   9703: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9704: 
1.143     bisitz   9705:    'An error occurred while grading your answer.'
1.100     bisitz   9706: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9707: 
                   9708:    'The submitted answer was too long.'
                   9709: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9710: 
                   9711:    'This question expects a numeric answer.'
                   9712: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9713: 
1.120     bisitz   9714:    'You have provided an invalid ranking.'
                   9715: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   9716: 
1.120     bisitz   9717:    'Please refer to [_1]'
                   9718: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   9719: 
                   9720:    'help on ranking problems'
                   9721: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9722: 
1.189     bisitz   9723:    "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196     bisitz   9724: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100     bisitz   9725: 
1.176     bisitz   9726:    'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.100     bisitz   9727: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9728: 
1.176     bisitz   9729:    'Submission not graded. Use more digits.'
1.100     bisitz   9730: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9731: 
                   9732:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   9733: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9734: 
                   9735:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9736: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9737: 
                   9738:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9739: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9740: 
                   9741:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9742: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   9743: 
                   9744:    'Proper comma separation is required'
                   9745: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   9746: 
                   9747:    'Unable to understand formula'
                   9748: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   9749: 
                   9750:    'Your submission has been recorded.'
                   9751: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   9752: 
                   9753:    'A draft copy has been saved.'
                   9754: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   9755: 
                   9756:    'Nothing submitted.'
                   9757: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   9758: 
                   9759:    'Unknown message'
                   9760: => 'Unbekannte Meldung',
                   9761: 
                   9762:    'Returned file(s): [_1]'
                   9763: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   9764: 
                   9765:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   9766: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   9767: # --/
                   9768: 
                   9769:    ' The last submission was after the Due Date '
                   9770: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   9771: 
                   9772:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   9773: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   9774: 
                   9775:    'OR:'
                   9776: => 'ODER:',
                   9777: 
                   9778:    'Select Portfolio Files'
                   9779: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   9780: 
                   9781:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   9782: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   9783: 
1.176     bisitz   9784:    "These file(s) don't exist: [_1]"
                   9785: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100     bisitz   9786: 
                   9787:    'Previously published version'
                   9788: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   9789: 
                   9790:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   9791: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   9792: 
                   9793:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   9794: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   9795: 
                   9796:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   9797: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   9798: 
                   9799:    'with submissions'
                   9800: => 'mit Antworten',
                   9801: 
                   9802:    'in grading queue'
                   9803: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   9804: 
                   9805:    'with ungraded submissions'
                   9806: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   9807: 
                   9808:    'with incorrect submissions'
                   9809: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   9810: 
                   9811:    'with any status'
                   9812: => 'mit beliebigem Status',
                   9813: 
1.101     bisitz   9814:    'Default value or none'
                   9815: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   9816: 
                   9817:    'Floating Point between 1 and 0'
                   9818: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   9819: 
                   9820:    'Floating point number between zero and one'
                   9821: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   9822: 
                   9823:    'Positive Floating Point'
                   9824: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   9825: 
                   9826:    'Positive floating point number or zero'
                   9827: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   9828: 
                   9829:    'Floating Point'
                   9830: => 'Gleitkommazahl',
                   9831: 
                   9832:    'Floating point number'
                   9833: => 'Gleitkommazahl',
                   9834: 
                   9835:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   9836: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   9837: 
                   9838:    'Configuration setting'
                   9839: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   9840: 
                   9841:    'Value(s)'
                   9842: => 'Wert(e)', # n.t.
                   9843: 
                   9844:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   9845: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   9846: 
                   9847:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   9848: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9849: 
1.133     bisitz   9850:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
                   9851: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9852: 
1.101     bisitz   9853:    'Move to Inbox'
                   9854: => 'In Posteingang verschieben',
                   9855: 
                   9856:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   9857: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   9858: 
1.120     bisitz   9859:    'Confirm Receipt'
                   9860: => 'Empfang bestätigen',
                   9861: 
                   9862:    'Confirm Receipt and Reply'
                   9863: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   9864: 
1.101     bisitz   9865:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   9866: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   9867: 
                   9868:    'Confirming Receipt'
                   9869: => 'Empfang bestätigen',
                   9870: 
                   9871:    'Confirmed Receipt'
                   9872: => 'Empfang bestätigt',
                   9873: 
                   9874:    'Communicate'
                   9875: => 'Kommunikation',
                   9876: 
                   9877:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   9878: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   9879: 
                   9880:    'Answer Available'
                   9881: => 'Antwort verfügbar',
                   9882: 
                   9883:    ' to '
                   9884: => ' bis ', # ???
                   9885: 
                   9886:    'Event from [_1] to [_2]'
                   9887: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   9888: 
                   9889:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   9890: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   9891: 
                   9892:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   9893: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   9894: 
                   9895:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   9896: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   9897: 
                   9898:    'Please try again.'
                   9899: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   9900: 
1.148     bisitz   9901:    'Please try again'
                   9902: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
                   9903: 
1.101     bisitz   9904:    'in this course'
                   9905: => 'in diesem Kurs',
                   9906: 
                   9907:    'Remove Checked Entries'
                   9908: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   9909: 
                   9910:    'Modify Student Data'
                   9911: => 'Studentische Daten ändern',
                   9912: 
                   9913:    'First name'
                   9914: => 'Vorname',
                   9915: 
                   9916:    'Middle name'
                   9917: => 'Zweiter Vorname',
                   9918: 
                   9919:    'Last name'
                   9920: => 'Nachname',
                   9921: 
                   9922:    'ID'
                   9923: => 'ID/Matrikelnummer',
                   9924: 
                   9925:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   9926: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   9927: 
                   9928:    'Replying to'
                   9929: => 'Antwort an',
                   9930: 
                   9931:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   9932: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   9933: 
                   9934:    'Broadcast Message'
                   9935: => 'Broadcast-Nachricht',
                   9936: 
1.315     bisitz   9937:    'randomly pick [quant,_1,resource]'
                   9938: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
                   9939: 
1.101     bisitz   9940:    'contents hidden'
                   9941: => 'Inhalte verborgen',
                   9942: 
1.315     bisitz   9943:    'URLs hidden'
                   9944: => 'URLs verborgen',
                   9945: 
                   9946:    'random order'
                   9947: => 'zufällige Reihenfolge',
                   9948: 
1.165     schafran 9949:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   9950: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   9951: 
1.164     schafran 9952:    'Version changes since Yesterday'
                   9953: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131     bisitz   9954: 
1.165     schafran 9955:    'Resources in course with version changes since last week'
                   9956: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9957: 
1.164     schafran 9958:    'Version changes since last Week'
                   9959: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131     bisitz   9960: 
1.165     schafran 9961:    'Resources in course with version changes since last month'
                   9962: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9963: 
1.164     schafran 9964:    'Version changes since last Month'
                   9965: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131     bisitz   9966: 
1.165     schafran 9967:    'Resources in course with version changes seit start of course'
                   9968: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   9969: 
1.164     schafran 9970:    'Version changes since start of Course'
                   9971: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131     bisitz   9972: 
                   9973:    'No version changes since yesterday'
                   9974: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   9975: 
                   9976:    'No version changes since last week'
                   9977: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9978: 
                   9979:    'No version changes since last month'
                   9980: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9981: 
                   9982:    'No version changes since start of course'
                   9983: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   9984: 
                   9985:    'version changes since yesterday'
                   9986: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   9987: 
                   9988:    'version changes since last week'
                   9989: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9990: 
                   9991:    'version changes since last month'
                   9992: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9993: 
1.145     bisitz   9994:    'version changes since start of course'
1.131     bisitz   9995: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   9996: 
1.131     bisitz   9997:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   9998: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   9999: 
1.131     bisitz   10000:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   10001: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10002: 
1.131     bisitz   10003:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   10004: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10005: 
1.131     bisitz   10006:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   10007: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10008: 
                   10009:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10010: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10011: 
                   10012:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10013: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10014: 
                   10015:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10016: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10017: 
                   10018:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10019: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10020: 
                   10021:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10022: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10023: 
                   10024:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10025: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10026: 
                   10027:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10028: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10029: 
                   10030:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10031: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10032: 
                   10033:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   10034: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10035: 
                   10036:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   10037: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10038: 
                   10039:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   10040: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10041: 
                   10042:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   10043: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10044: 
                   10045:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10046: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10047: 
                   10048:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10049: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10050: 
                   10051:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10052: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10053: 
                   10054:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10055: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10056: 
                   10057:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10058: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10059: 
                   10060:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10061: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10062: 
                   10063:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10064: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10065: 
                   10066:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10067: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   10068: 
                   10069:    'Show all posts'
                   10070: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   10071: 
                   10072:    'to display'
                   10073: => 'to display', # ???
                   10074: 
                   10075:    'posts previously marked read'
                   10076: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10077: 
                   10078:    'previously viewed posts'
                   10079: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   10080: 
                   10081:    'NEW'
                   10082: => 'NEU',
                   10083: 
                   10084:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   10085: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   10086: 
                   10087:    'Mark NEW posts no longer new'
                   10088: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   10089: 
                   10090:    'Sorting/Filtering options'
                   10091: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   10092: 
                   10093:    'Export'
                   10094: => 'Exportieren',
                   10095: 
                   10096:    'Attachments'
                   10097: => 'Anhänge',
                   10098: 
                   10099:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   10100: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   10101: 
1.143     bisitz   10102:    'The following errors occurred during export - [_1]'
                   10103: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101     bisitz   10104: 
                   10105:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10106: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10107: 
1.143     bisitz   10108:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10109: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10110: 
1.101     bisitz   10111:    'Make Visible'
                   10112: => 'Anzeigen',
                   10113: 
                   10114:    'Mark unread'
                   10115: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   10116: 
                   10117:    'Mark read'
                   10118: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   10119: 
                   10120:    'This post has been edited by the author.'
                   10121: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   10122: 
                   10123:    'Display all versions'
                   10124: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   10125: 
                   10126:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   10127: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   10128: 
                   10129:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   10130: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   10131: 
                   10132:    'Please select a different role.'
                   10133: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   10134: 
                   10135:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   10136: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   10137: 
                   10138:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   10139: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   10140: 
                   10141:    'Re: '
                   10142: => 'Re: ',
                   10143: 
                   10144:    'Please select a feedback type.'
                   10145: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   10146: 
                   10147:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   10148: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   10149: 
                   10150:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   10151: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   10152: 
                   10153:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   10154: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   10155: 
                   10156:    'Error sending message to'
                   10157: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   10158: 
                   10159:    'Not registered'
                   10160: => 'Nicht registriert', # ???
                   10161: 
                   10162:    'Editing not permitted'
                   10163: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   10164: 
                   10165:    'Marked postings read/unread'
                   10166: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   10167: 
                   10168:    'Changed sort/filter'
                   10169: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   10170: 
                   10171:    'Changed display status'
                   10172: => 'Anzeigestatus geändert',
                   10173: 
                   10174:    'Deletion not permitted'
                   10175: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   10176: 
                   10177:    'Changed discussion status'
                   10178: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   10179: 
                   10180:    'Changed discussion view mode'
1.273     bisitz   10181: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101     bisitz   10182: 
                   10183:    'Added to my course blog'
                   10184: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   10185: 
                   10186:    'Back to previous page'
                   10187: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10188: 
1.134     bisitz   10189:    'Return to previous page'
                   10190: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10191: 
1.101     bisitz   10192:    'Untitled resource'
                   10193: => 'Ressource ohne Titel',
                   10194: 
                   10195:    'Discussion display options'
                   10196: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   10197: 
                   10198:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   10199: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   10200: 
1.210     schafran 10201:    'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
                   10202: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101     bisitz   10203: 
                   10204:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   10205: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   10206: 
                   10207:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   10208: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   10209: 
                   10210:    'Posts not marked read'
                   10211: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10212: 
                   10213:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   10214: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10215: 
                   10216:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   10217: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10218: 
                   10219:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   10220: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   10221: 
                   10222:    'Shown'
                   10223: => 'anzeigen',
                   10224: 
                   10225:    'Not shown'
                   10226: => 'nicht anzeigen',
                   10227: 
                   10228:    'Discussion options'
                   10229: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   10230: 
                   10231:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10232: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10233: 
                   10234:    'Sort order'
                   10235: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10236: 
                   10237:    'Date order - oldest first'
                   10238: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10239: 
                   10240:    'Date order - newest first'
                   10241: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10242: 
                   10243:    'Threaded'
                   10244: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10245: 
                   10246:    'By subject'
1.116     bisitz   10247: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10248: 
                   10249:    'By domain and username'
1.142     riegler  10250: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101     bisitz   10251: 
                   10252:    'By last name, first name'
                   10253: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10254: 
                   10255:    'Specific role status'
                   10256: => 'Rollenstatus',
                   10257: 
                   10258:    'Roles of any status'
                   10259: => 'beliebig',
                   10260: 
                   10261:    'Only active roles'
                   10262: => 'nur aktive',
                   10263: 
                   10264:    'Only past roles'
                   10265: => 'nur inaktive',
                   10266: 
                   10267:    'Only future roles'
                   10268: => 'nur zukünftige',
                   10269: 
                   10270:    'Specific user roles'
                   10271: => 'Benutzerrollen',
                   10272: 
                   10273:    'All roles'
                   10274: => 'Alle Rollen',
                   10275: 
                   10276:    'Students'
1.201     hauer    10277: => 'Studierende',
1.101     bisitz   10278: 
                   10279:    'Course Coordinators'
                   10280: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10281: 
                   10282:    'Instructors'
1.113     bisitz   10283: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10284: 
                   10285:    'TAs'
                   10286: => 'Tutoren',
                   10287: 
                   10288:    'Exam proctors'
1.137     bisitz   10289: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   10290: 
1.136     bisitz   10291:    'Custom role'
                   10292: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   10293: 
1.101     bisitz   10294:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10295: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10296: 
                   10297:    'Specific sections'
                   10298: => 'Sektionen',
                   10299: 
                   10300:    'Specific groups'
                   10301: => 'Gruppen',
                   10302: 
                   10303:    'Pick specific users (by name)'
                   10304: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10305: 
                   10306:    'Show a list of current posters'
                   10307: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10308: 
                   10309:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10310: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10311: 
1.102     bisitz   10312:    'Select a user'
                   10313: => 'Benutzerauswahl',
                   10314: 
1.143     bisitz   10315:    'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10316: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10317: 
                   10318:    'photo'
                   10319: => 'Foto',
                   10320: 
                   10321:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10322: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10323: 
                   10324:    'Display a Message'
                   10325: => 'Nachricht anzeigen',
                   10326: 
                   10327:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10328: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10329: 
1.309     bisitz   10330:    'Currently available actions (will open extra window)'
                   10331: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102     bisitz   10332: 
                   10333:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10334: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10335: 
                   10336:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10337: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10338: 
1.118     bisitz   10339:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10340: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10341: 
                   10342:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10343: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10344: 
                   10345:    'Empty Folder'
                   10346: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10347: 
1.206     bisitz   10348:    'To:'
                   10349: => 'An:',
                   10350: 
1.102     bisitz   10351:    'Cc:'
                   10352: => 'CC:',
                   10353: 
                   10354:    'Bcc:'
                   10355: => 'BCC:',
                   10356: 
                   10357:    'Retrieve discussion and message records'
1.292     bisitz   10358: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102     bisitz   10359: 
                   10360:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10361: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10362: 
                   10363:    'Post this Record'
                   10364: => 'Speichern',
                   10365: 
                   10366:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10367: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10368: 
                   10369:    'Metadata Modified'
                   10370: => 'Geänderte Metadaten',
                   10371: 
                   10372:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10373: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10374: 
                   10375:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10376: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10377: 
1.189     bisitz   10378:    "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
                   10379: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102     bisitz   10380: 
                   10381:    'Directory'
                   10382: => 'Verzeichnis',
                   10383: 
                   10384:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10385: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10386: 
                   10387:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10388: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10389: 
1.305     bisitz   10390:    'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.102     bisitz   10391: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10392: 
                   10393:    'Must not include'
                   10394: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10395: 
                   10396:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10397: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10398: 
                   10399:    'no action taken'
                   10400: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10401: 
                   10402:    'copy metadata error'
                   10403: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10404: 
                   10405:    'No New filename specified'
                   10406: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10407: 
                   10408:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10409: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10410: 
                   10411:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10412: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10413: 
1.196     bisitz   10414:    'Bad filename [_1]'
                   10415: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
                   10416: 
                   10417:    '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
                   10418: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
                   10419: 
                   10420:    'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
                   10421: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102     bisitz   10422: 
1.305     bisitz   10423:    'Cannot change MIME type of a directory.'
                   10424: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102     bisitz   10425: 
1.305     bisitz   10426:    'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
                   10427: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102     bisitz   10428: 
1.103     bisitz   10429:    'Change discussion display'
                   10430: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10431: 
1.210     schafran 10432:    'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
                   10433: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103     bisitz   10434: 
1.234     hauer    10435:    "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
                   10436: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103     bisitz   10437: 
1.176     bisitz   10438:    'Currently set to [_1].'
                   10439: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103     bisitz   10440: 
                   10441:    'Change to [_1]'
                   10442: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10443: 
                   10444:    'No change'
                   10445: => 'Keine Änderung',
                   10446: 
                   10447:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10448: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10449: 
                   10450:    'Groups Manager'
                   10451: => 'Gruppenverwaltung',
                   10452: 
1.151     bisitz   10453:    'Group access start and end dates'
                   10454: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
                   10455: 
1.103     bisitz   10456:    'None available'
                   10457: => 'keine verfügbar',
                   10458: 
                   10459:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10460: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10461: 
1.151     bisitz   10462:    'Members to delete or expire'
                   10463: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103     bisitz   10464: 
1.151     bisitz   10465:    'To be deleted'
                   10466: => 'Zu löschen',
                   10467: 
                   10468:    'To be expired'
                   10469: => 'Abzulaufen',
                   10470: 
                   10471:    'No members to be deleted or expired from the group.'
                   10472: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder auslaufen könnten.',
                   10473: 
                   10474:    'Files: [_1]'
                   10475: => 'Dateien: [_1]',
                   10476: 
                   10477:    'Folders: [_1]'
                   10478: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103     bisitz   10479: 
                   10480:    'Choose Task'
                   10481: => 'Aktion wählen',
                   10482: 
                   10483:    'Modify default group settings'
                   10484: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10485: 
                   10486:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10487: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10488: 
                   10489:    'Add member(s) to the group'
                   10490: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10491: 
                   10492:    'Group Settings'
1.151     bisitz   10493: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   10494: 
                   10495:    'Modify/Delete Members'
                   10496: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
                   10497: 
                   10498:    'Current Tool Set'
                   10499: => 'Derzeitige Werkzeuge',
                   10500: 
                   10501:    'Change Privileges'
                   10502: => 'Berechtigungen ändern',
                   10503: 
                   10504:    'Membership Mapping'
                   10505: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103     bisitz   10506: 
                   10507:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10508: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10509: 
                   10510:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10511: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10512: 
                   10513:    'E-mail'
                   10514: => 'E-Mail',
                   10515: 
                   10516:    'Group home page'
                   10517: => 'Gruppen-Homepage',
                   10518: 
1.171     schafran 10519:    'Membership Roster'
                   10520: => 'Mitgliederliste',
1.103     bisitz   10521: 
                   10522:    'Granularity:'
                   10523: => 'Granularität:',
                   10524: 
                   10525:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10526: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10527: 
1.290     bisitz   10528:    'Disk Quota'
                   10529: => 'Speicherplatz',
1.103     bisitz   10530: 
1.248     weissno  10531:    'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273     bisitz   10532: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103     bisitz   10533: 
1.151     bisitz   10534:    '[_1] Mb'
                   10535: => '[_1] MB',
                   10536: 
                   10537:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
                   10538: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103     bisitz   10539: 
                   10540:    'Default start and end dates for group access'
1.199     schafran 10541: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10542: 
                   10543:    'Start:'
                   10544: => 'Start:',
                   10545: 
                   10546:    'End:'
                   10547: => 'Ende:',
                   10548: 
1.151     bisitz   10549:    'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
                   10550: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   10551: 
                   10552:    'Course Groups'
                   10553: => 'Kurs-Gruppen',
                   10554: 
                   10555:    'Non-standard course - folder for all groups not added.'
                   10556: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
                   10557: 
1.103     bisitz   10558:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10559: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10560: 
                   10561:    'Group membership selection list criteria:'
                   10562: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10563: 
                   10564:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10565: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10566: 
                   10567:    'members of the new group.'
                   10568: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10569: 
                   10570:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10571: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10572: 
                   10573:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10574: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10575: 
                   10576:    'Access types'
                   10577: => 'Zugriffstypen',
                   10578: 
                   10579:    'Currently has access'
                   10580: => 'Aktueller Zugriff',
                   10581: 
                   10582:    'Will have future access'
                   10583: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10584: 
                   10585:    'Previously had access'
                   10586: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10587: 
                   10588:    'Course roles'
                   10589: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10590: 
                   10591:    'Course sections'
                   10592: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10593: 
                   10594:    'all sections'
                   10595: => 'Alle Sektionen',
                   10596: 
                   10597:    'no section'
                   10598: => 'Keine Sektion',
                   10599: 
                   10600:    'Invalid group name'
                   10601: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10602: 
                   10603:    'The group name entered '
                   10604: => 'Der eingegebene Name ',
                   10605: 
                   10606:    'is not a valid name.'
                   10607: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10608: 
                   10609:    'can not be used as it is the name of '
                   10610: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10611: 
1.231     bisitz   10612:    'an existing [_1]'
1.103     bisitz   10613: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10614: 
                   10615:    ' in this Course'
                   10616: => ' in diesem Kurs',
                   10617: 
                   10618:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10619: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10620: 
                   10621:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10622: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10623: 
1.199     schafran 10624:    'Previous'
1.103     bisitz   10625: => 'Zurück',
                   10626: 
                   10627:    'Select Members'
                   10628: => 'Mitgliederauswahl',
                   10629: 
                   10630:    'Your group selections - '
                   10631: => 'Gruppenauswahl',
                   10632: 
                   10633:    'The following settings will apply to the group:'
                   10634: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10635: 
                   10636:    'Granularity'
                   10637: => 'Granularität',
                   10638: 
                   10639:    'File quota'
                   10640: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10641: 
                   10642:    'Default access dates'
                   10643: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10644: 
                   10645:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10646: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10647: 
                   10648:    'Start date'
1.132     bisitz   10649: => 'Anfangsdatum',
                   10650: 
1.151     bisitz   10651:    'Start date:'
                   10652: => 'Anfangsdatum:',
                   10653: 
1.132     bisitz   10654:    'End date'
1.199     schafran 10655: => 'Enddatum',
1.103     bisitz   10656: 
                   10657:    'End date:'
1.199     schafran 10658: => 'Enddatum:',
1.103     bisitz   10659: 
1.151     bisitz   10660:    'Available for assignment to members:'
                   10661: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103     bisitz   10662: 
1.151     bisitz   10663:    'Unavailable for assignment:'
                   10664: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103     bisitz   10665: 
                   10666:    'User privileges for collaborative tools'
                   10667: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10668: 
1.151     bisitz   10669:    'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
                   10670: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
                   10671: 
                   10672:    'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
                   10673: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
                   10674: 
                   10675:    'Choose one of the following:'
                   10676: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
                   10677: 
                   10678:    'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
                   10679: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
                   10680: 
1.103     bisitz   10681:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10682: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10683: 
                   10684:    'Group membership'
                   10685: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10686: 
                   10687:    'Add members'
                   10688: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10689: 
1.151     bisitz   10690:    'Assign collaborative tools'
                   10691: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
                   10692: 
                   10693:    'Tools'
                   10694: => 'Werkzeuge',
                   10695: 
1.138     bisitz   10696:    'Add Members'
                   10697: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10698: 
1.103     bisitz   10699:    'Add?'
                   10700: => 'Hinzufügen?',
                   10701: 
1.151     bisitz   10702:    'All:'
                   10703: => 'Alle:',
                   10704: 
1.248     weissno  10705:    'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273     bisitz   10706: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103     bisitz   10707: 
                   10708:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10709: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10710: 
1.151     bisitz   10711:    'Group membership list updated.'
                   10712: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103     bisitz   10713: 
                   10714:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10715: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10716: 
1.151     bisitz   10717:    'An error occurred while updating the group membership list:'
                   10718: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
                   10719: 
1.103     bisitz   10720:    'Choose Privileges'
                   10721: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10722: 
1.151     bisitz   10723:    'Setting Changes Complete'
                   10724: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
                   10725: 
                   10726:    'Modifications Complete'
                   10727: => 'Änderungen abgeschlossen',
                   10728: 
1.103     bisitz   10729:    'Creation Complete'
                   10730: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10731: 
1.138     bisitz   10732:    'Additions Complete'
                   10733: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
                   10734: 
1.151     bisitz   10735:    'Verify deletion'
                   10736: => 'Entfernen-Bestätigung',
                   10737: 
                   10738:    'Deletion Complete'
                   10739: => 'Entfernen abgeschlossen',
                   10740: 
                   10741:    'Create Group'
                   10742: => 'Gruppe erstellen',
                   10743: 
1.103     bisitz   10744:    'discussion'
                   10745: => 'Diskussion',
                   10746: 
                   10747:    'homepage'
                   10748: => 'Homepage',
                   10749: 
                   10750:    'roster'
                   10751: => 'Teilnehmerliste',
                   10752: 
                   10753:    'Edit Group Homepage'
                   10754: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   10755: 
                   10756:    'Edit Group Settings'
                   10757: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   10758: 
                   10759:    'Available Group Tools'
                   10760: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   10761: 
1.236     hauer    10762:    'Group Chat Room'
1.177     schafran 10763: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103     bisitz   10764: 
1.236     hauer    10765:    'Group Chat Room:'
                   10766: => 'Gruppen-Chatroom:',
                   10767: 
1.103     bisitz   10768:    'Group page - [_1]'
                   10769: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10770: 
                   10771:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   10772: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   10773: 
                   10774:    'New Discussion Board'
                   10775: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   10776: 
1.193     bisitz   10777:    'There are currently no discussion boards in this course.'
                   10778: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   10779: 
                   10780:    'There are currently no discussion boards in this group.'
                   10781: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103     bisitz   10782: 
                   10783:    'Discussion Board Title'
                   10784: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   10785: 
1.210     schafran 10786:    'discussion board'
                   10787: => 'Diskussionsforum',
                   10788: 
1.103     bisitz   10789:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   10790: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   10791: 
                   10792:    'Edit [_1] board'
                   10793: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   10794: 
                   10795:    'View all group discussion boards'
                   10796: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   10797: 
                   10798:    'Show Student View'
                   10799: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   10800: 
                   10801:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   10802: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   10803: 
                   10804:    'Send a Message in a Group'
                   10805: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   10806: 
                   10807:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   10808: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   10809: 
                   10810:    'Allow replies'
                   10811: => 'Antworten zulassen',
                   10812: 
                   10813:    'Reply to'
                   10814: => 'Antwort an',
                   10815: 
                   10816:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   10817: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   10818: 
                   10819:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   10820: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   10821: 
                   10822:    'Group Membership'
                   10823: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   10824: 
                   10825:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   10826: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   10827: 
1.171     schafran 10828:    'Group Message'
                   10829: => 'Gruppen-Nachricht',
                   10830: 
                   10831:    'Compose Group Message'
                   10832: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103     bisitz   10833: 
                   10834:    'Course Discussion Boards'
                   10835: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   10836: 
                   10837:    'Post Discussion'
                   10838: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10839: 
                   10840:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   10841: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   10842: 
                   10843:    'Content'
                   10844: => 'Inhalt',
                   10845: 
                   10846:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   10847: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   10848: 
1.145     bisitz   10849:    'No page information provided.'
                   10850: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
                   10851: 
1.103     bisitz   10852:    'Available functions'
                   10853: => 'Verfügbare Funktionen',
                   10854: 
                   10855:    'No group functionality.'
                   10856: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   10857: 
1.236     hauer    10858:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
                   10859: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103     bisitz   10860: 
1.216     biermanm 10861:    'Simple Group Page'
                   10862: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103     bisitz   10863: 
1.248     weissno  10864:    'Quota allocated to group portfolio:'
1.273     bisitz   10865: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103     bisitz   10866: 
                   10867:    'The quota is currently [_1] Mb'
1.151     bisitz   10868: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103     bisitz   10869: 
1.151     bisitz   10870:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
                   10871: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103     bisitz   10872: 
                   10873:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   10874: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   10875: 
                   10876:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   10877: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   10878: 
                   10879:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   10880: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   10881: 
                   10882:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   10883: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   10884: 
                   10885:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   10886: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   10887: 
1.151     bisitz   10888:    'if enabled on the next page'
                   10889: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
                   10890: 
1.103     bisitz   10891:    'if enabled below'
                   10892: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   10893: 
                   10894:    'Additional privileges'
                   10895: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   10896: 
                   10897:    'Fixed privileges'
1.151     bisitz   10898: => 'Feste Berechtigungen',
1.103     bisitz   10899: 
                   10900:    'Optional privileges'
                   10901: => 'Optionale Berechtigungen',
                   10902: 
                   10903:    'Collaborative Tool'
                   10904: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   10905: 
1.151     bisitz   10906:    'Fixed'
                   10907: => 'fest',
                   10908: 
                   10909:    'Optional'
                   10910: => 'optional',
                   10911: 
                   10912:    'Additional Tools'
                   10913: => 'Weitere Werkzeuge',
                   10914: 
                   10915:    'Core privileges'
                   10916: => 'Grund-Berechtigungen',
                   10917: 
                   10918:    'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
                   10919: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
                   10920: 
                   10921:    'All new group members will receive the same privileges.'
                   10922: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
                   10923: 
                   10924:    'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
                   10925: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
                   10926: 
                   10927:    'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
                   10928: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
                   10929: 
1.199     schafran 10930:    'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151     bisitz   10931: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
                   10932: 
1.103     bisitz   10933:    'Currently the group is configured '
                   10934: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   10935: 
                   10936:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   10937: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   10938: 
                   10939:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   10940: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   10941: 
1.151     bisitz   10942:    'Settings for automatic group enrollment'
                   10943: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103     bisitz   10944: 
                   10945:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   10946: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   10947: 
1.151     bisitz   10948:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   10949: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   10950: 
1.103     bisitz   10951:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199     schafran 10952: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   10953: 
                   10954:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   10955: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   10956: 
                   10957:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   10958: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   10959: 
                   10960:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   10961: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   10962: 
                   10963:    'Currently set to'
                   10964: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   10965: 
                   10966:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   10967: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   10968: 
                   10969:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   10970: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   10971: 
                   10972:    'Active?'
                   10973: => 'Aktiv?',
                   10974: 
1.192     schafran 10975:    'Send group message'
1.250     bisitz   10976: => 'Gruppennachricht senden',
1.103     bisitz   10977: 
                   10978:    'Create boards'
                   10979: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   10980: 
                   10981:    'Edit own posts'
                   10982: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   10983: 
                   10984:    'Hide/Delete any post'
1.151     bisitz   10985: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103     bisitz   10986: 
                   10987:    'View boards'
                   10988: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   10989: 
                   10990:    'Control Access'
                   10991: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   10992: 
                   10993:    'Basic Display'
                   10994: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   10995: 
                   10996:    'Detailed Display'
                   10997: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   10998: 
                   10999:    'View page'
                   11000: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   11001: 
                   11002:    'Modify page'
                   11003: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   11004: 
1.198     schafran 11005:    'communication'
                   11006: => 'Kommunikation',
                   11007: 
1.192     schafran 11008:    'Broadcast message'
1.151     bisitz   11009: => 'Broadcast-Nachricht',
                   11010: 
                   11011:    'files'
                   11012: => 'Dateien',
                   11013: 
1.103     bisitz   11014:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137     bisitz   11015: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
                   11016: 
                   11017:    'Unknown area style [_1]'
                   11018: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   11019: 
1.104     bisitz   11020:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   11021: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   11022: 
                   11023:    'Forwarded message from '
                   11024: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   11025: 
                   11026:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   11027: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   11028: 
                   11029:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   11030: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   11031: 
                   11032:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   11033: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   11034: 
                   11035:    "'New'  message from "
                   11036: => "Neue Nachricht von ",
                   11037: 
                   11038:    'Refers to'
                   11039: => 'Bezieht sich auf',
                   11040: 
                   11041:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274     bisitz   11042: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11043: 
                   11044:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   11045: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11046: 
                   11047:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   11048: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11049: 
                   11050:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274     bisitz   11051: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   11052: 
                   11053:    'The subject is 
                   11054: 
                   11055:  [_1]
                   11056: 
                   11057: '
                   11058: => 'Der Betreff lautet 
                   11059: 
                   11060:  [_1]
                   11061: 
                   11062: ',
                   11063: 
                   11064:    'Excerpt'
                   11065: => 'Auszug',
                   11066: 
                   11067:    'Use 
                   11068: 
                   11069:  [_1]
                   11070: 
                   11071: to access the full message.'
                   11072: => 'Ueber 
                   11073: 
                   11074:  [_1]
                   11075: 
                   11076: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   11077: 
1.177     schafran 11078:    'You can reply to this e-mail'
                   11079: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104     bisitz   11080: 
                   11081:    'Please do not reply to this address.'
                   11082: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   11083: 
                   11084:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   11085: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   11086: 
                   11087:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   11088: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   11089: 
                   11090:    'No replies to sender'
                   11091: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   11092: 
                   11093:    'Display Message'
                   11094: => 'Nachricht anzeigen',
                   11095: 
                   11096:    'Replying to a Message'
                   11097: => 'Nachricht beantworten',
                   11098: 
                   11099:    'Forwarding a Message'
                   11100: => 'Nachricht weiterleiten',
                   11101: 
1.118     bisitz   11102:    'Forwarding Multiple Messages'
                   11103: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   11104: 
1.104     bisitz   11105:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   11106: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   11107: 
                   11108:    'Upload and Send'
                   11109: => 'Hochladen und Absenden',
                   11110: 
1.105     bisitz   11111:    'Select courses'
                   11112: => 'Kursauswahl',
                   11113: 
1.145     bisitz   11114:    'Choose which course(s) to list.'
                   11115: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105     bisitz   11116: 
                   11117:    'Display courses'
                   11118: => 'Kurse anzeigen',
                   11119: 
                   11120:    'Public'
                   11121: => 'Öffentlich',
                   11122: 
1.265     bisitz   11123:    'Answer [_1]'
                   11124: => 'Antwort [_1]',
1.105     bisitz   11125: 
                   11126:    'EditXML [_1]'
                   11127: => 'XML-Editor [_1]',
                   11128: 
                   11129:    'Not authorized'
                   11130: => 'Nicht berechtigt',
                   11131: 
1.143     bisitz   11132:    'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105     bisitz   11133: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   11134: 
                   11135:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   11136: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   11137: 
1.143     bisitz   11138:    'seconds occurred while running &lt;while&gt; on line'
1.105     bisitz   11139: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   11140: 
                   11141:    'Student View'
                   11142: => 'Studentische Sicht',
                   11143: 
                   11144:    'Correct answer'
                   11145: => 'Korrekte Antwort',
                   11146: 
                   11147:    'Could not identify problem.'
                   11148: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   11149: 
1.106     bisitz   11150:    'Chart'
                   11151: => 'Chart',
                   11152: 
                   11153:    'Student Data</b>'
                   11154: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   11155: 
                   11156:    'HTML, with links'
                   11157: => 'HTML, mit Links',
                   11158: 
                   11159:    'HTML, with all links'
                   11160: => 'HTML, mit allen Links',
                   11161: 
                   11162:    'HTML, without links'
                   11163: => 'HTML, ohne Links',
                   11164: 
                   11165:    'Output Data'
                   11166: => 'Ausgabedaten',
                   11167: 
                   11168:    'Scores Summary'
                   11169: => 'Punktesumme',
                   11170: 
                   11171:    'Scores Per Problem'
                   11172: => 'Punkte je Aufgabe',
                   11173: 
                   11174:    'Parts Correct'
                   11175: => 'Richtige Teile',
                   11176: 
                   11177:    'fullname'
                   11178: => 'Vollständiger Name',
                   11179: 
                   11180:    'id'
                   11181: => 'ID/Matr.-Nr',
                   11182: 
                   11183:    'Generate Chart'
                   11184: => 'Chart generieren',
                   11185: 
1.156     bisitz   11186:    'Generate Graph'
                   11187: => 'Chart generieren',
                   11188: 
1.106     bisitz   11189:    'Select One Student'
1.274     bisitz   11190: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106     bisitz   11191: 
1.151     bisitz   11192:    'All sections.'
                   11193: => 'Alle Sektionen.',
                   11194: 
                   11195:    'Section [_1].'
                   11196: => 'Sektion [_1].',
                   11197: 
1.161     bisitz   11198:    'Section [_1]'
                   11199: => 'Sektion [_1]',
                   11200: 
1.151     bisitz   11201:    'Sections [_1] and [_2].'
                   11202: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
                   11203: 
                   11204:    'All groups.'
                   11205: => 'Alle Gruppen.',
                   11206: 
                   11207:    'Group [_1].'
                   11208: => 'Gruppe [_1].',
                   11209: 
                   11210:    'Groups [_1] and [_2].'
                   11211: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
                   11212: 
                   11213:    'Active access status.'
                   11214: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
                   11215: 
                   11216:    'Future access status.'
                   11217: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11218: 
1.151     bisitz   11219:    'Expired access status.'
                   11220: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11221: 
1.151     bisitz   11222:    'Any access status.'
                   11223: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11224: 
                   11225:    'Show links in new window:'
1.145     bisitz   11226: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106     bisitz   11227: 
                   11228:    'Summary Tables'
                   11229: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   11230: 
1.145     bisitz   11231:    'Summary table for [_1] ([_2]@[_3])'
                   11232: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2]@[_3])',
                   11233: 
1.106     bisitz   11234:    'Average'
                   11235: => 'Durchschnitt',
                   11236: 
                   11237:    'Maximum'
                   11238: => 'Maximum',
                   11239: 
1.145     bisitz   11240:    'Return to the chart'
1.106     bisitz   11241: => 'Zurück zum Chart',
                   11242: 
1.145     bisitz   11243:    "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274     bisitz   11244: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106     bisitz   11245: 
                   11246:    'status'
                   11247: => 'Status',
                   11248: 
                   11249:    'groups'
                   11250: => 'Gruppen',
                   11251: 
                   11252:    'Click on a students name or username to view their chart'
1.142     riegler  11253: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106     bisitz   11254: 
                   11255:    'Essay will be hand graded.'
                   11256: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   11257: 
                   11258:    'Text you want to appear by default:'
                   11259: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   11260: 
1.162     bisitz   11261:    'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106     bisitz   11262: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   11263: 
                   11264:    'Select portfolio files'
                   11265: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11266: 
1.162     bisitz   11267:    'Select checked files, and continue selecting'
1.106     bisitz   11268: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   11269: 
                   11270:    'Select checked files, and close window'
                   11271: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   11272: 
                   11273:    'Copy of'
                   11274: => 'Kopie von',
                   11275: 
                   11276:    'Overall result: [_1]'
                   11277: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   11278: 
                   11279:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   11280: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   11281: 
                   11282:    'Queue Status'
                   11283: => 'Warteschlangen-Status',
                   11284: 
                   11285:    'Check Mark'
                   11286: => 'Markierung auswählen',
                   11287: 
1.275     bisitz   11288:    'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274     bisitz   11289: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106     bisitz   11290: 
                   11291:    'Download All Submitted Documents'
                   11292: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   11293: 
1.296     bisitz   11294:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
                   11295: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106     bisitz   11296: 
                   11297:    'Compose message to student'
1.274     bisitz   11298: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106     bisitz   11299: 
                   11300:    'incl. grades'
                   11301: => 'Bewertung einbinden',
                   11302: 
1.313     bisitz   11303:    'Message will be sent when you click on Save &amp; Next below.'
                   11304: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106     bisitz   11305: 
                   11306:    'Set/Change parameters'
                   11307: => 'Parameter setzen/ändern',
                   11308: 
                   11309:    'Grading Feedback'
                   11310: => 'Bewertungs-Feedback',
                   11311: 
1.296     bisitz   11312:    'Sending message to [_1]'
                   11313: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106     bisitz   11314: 
                   11315:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   11316: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   11317: 
1.293     bisitz   11318:    'You need to specify the username or the student/employee ID'
                   11319: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106     bisitz   11320: 
                   11321:    'You need to specify at least one grading field'
                   11322: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   11323: 
1.183     schulted 11324:    'Specify a file containing the class scores for current resource.'
                   11325: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11326: 
                   11327:    'Upload Scores'
                   11328: => 'Bewertungen hochladen',
                   11329: 
                   11330:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   11331: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   11332: 
                   11333:    'Use CODE:'
                   11334: => 'verwende CODE:',
                   11335: 
                   11336:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   11337: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   11338: 
                   11339:    'scores from file' # Upload scores from file
                   11340: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   11341: 
                   11342:    'Process'
                   11343: => 'Verarbeite',
                   11344: 
                   11345:    'clicker file' # Process clicker file
                   11346: => 'Clicker-Datei',
                   11347: 
                   11348:    'Grade'
                   11349: => 'Bewerte',
                   11350: 
1.291     www      11351:    'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
                   11352: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106     bisitz   11353: 
1.235     biermanm 11354:    'Verifying Receipt No. [_1]'
                   11355: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106     bisitz   11356: 
1.235     biermanm 11357:    'receipt no.'
1.106     bisitz   11358: => 'Nachweis-Nr.',
                   11359: 
                   11360:    'Manage'
                   11361: => 'Verwalten',
                   11362: 
                   11363:    'access times' # Manage access times
                   11364: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   11365: 
                   11366:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   11367: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   11368: 
1.183     schulted 11369:    'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
                   11370: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11371: 
                   11372:    'Upload File'
                   11373: => 'Datei hochladen',
                   11374: 
                   11375:    'Award points just for participation'
                   11376: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11377: 
                   11378:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11379: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11380: 
                   11381:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11382: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11383: 
1.185     riegler  11384:    'Correctness determined from given list of answers'
                   11385: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
                   11386: 
                   11387:    "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224     bisitz   11388: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185     riegler  11389: 
1.106     bisitz   11390:    'Percentage points for correct solution'
                   11391: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11392: 
                   11393:    'Percentage points for incorrect solution'
1.150     bisitz   11394: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106     bisitz   11395: 
                   11396:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11397: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11398: 
                   11399:    'Score based on attendance only'
                   11400: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11401: 
                   11402:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11403: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11404: 
                   11405:    'specified'
                   11406: => 'angegeben',
                   11407: 
                   11408:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11409: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11410: 
                   11411:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11412: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11413: 
                   11414:    'Scanning clicker file'
                   11415: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11416: 
                   11417:    'Found [_1] question(s)'
                   11418: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11419: 
                   11420:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11421: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11422: 
                   11423:    'Clicker registered more than once'
                   11424: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11425: 
                   11426:    'Unregistered Clicker'
                   11427: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11428: 
                   11429:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11430: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11431: 
                   11432:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11433: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11434: 
                   11435:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11436: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11437: 
                   11438:    'Found no questions.'
                   11439: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11440: 
                   11441:    'Finalize Grading'
                   11442: => 'Bewertung abschließen',
                   11443: 
                   11444:    'Question [_1]'
                   11445: => 'Frage [_1]',
                   11446: 
                   11447:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11448: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11449: 
                   11450:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11451: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11452: 
                   11453:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11454: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11455: 
                   11456:    'Correct answer: [_1]'
                   11457: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11458: 
1.204     hauer    11459:    'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   11460: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106     bisitz   11461: 
                   11462:    'Grading Menu'
                   11463: => 'Bewertungsmenü',
                   11464: 
                   11465:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11466: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11467: 
1.137     bisitz   11468:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
                   11469: => 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]', # ??? lonxml.pm [SB 2008-08-07]
                   11470: 
                   11471:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
                   11472: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
                   11473: 
1.313     bisitz   11474:    'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11475: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106     bisitz   11476: 
1.306     bisitz   11477:    'File not found: [_1]'
                   11478: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106     bisitz   11479: 
                   11480:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11481: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11482: 
1.143     bisitz   11483:    'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11484: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11485: 
                   11486:    'CourseID'
                   11487: => 'Kurs-ID',
                   11488: 
                   11489:    'DocID'
                   11490: => 'Dokumenten-ID',
                   11491: 
                   11492:    'Username, password and domain need to be specified.'
1.142     riegler  11493: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106     bisitz   11494: 
                   11495:    'Untitled Resource'
                   11496: => 'Unbenannte Ressource',
                   11497: 
                   11498:    'Not Available'
                   11499: => 'Nicht verfügbar',
                   11500: 
                   11501:    'Clear'
                   11502: => 'Leeren',
                   11503: 
1.107     bisitz   11504:    'There are no parameters.'
                   11505: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11506: 
                   11507:    'enroll type/action'
                   11508: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11509: 
                   11510:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11511: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11512: 
                   11513:    'Saved.'
                   11514: => 'Gespeichert.',
                   11515: 
1.143     bisitz   11516:    'An error occurred while saving.'
1.107     bisitz   11517: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11518: 
                   11519:    'Reverted.'
1.143     bisitz   11520: => 'Zurückgesetzt.',
1.107     bisitz   11521: 
                   11522:    'Title in map'
                   11523: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11524: 
                   11525:    'Filename of resource'
                   11526: => 'Dateiname der Ressource',
                   11527: 
                   11528:    'Link to published resource'
                   11529: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11530: 
                   11531:    'Link to resource in Construction Space'
                   11532: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11533: 
                   11534:    'Resource space'
                   11535: => 'Ressourcenbereich',
                   11536: 
                   11537:    'Construction space'
                   11538: => 'Konstruktionsbereich',
                   11539: 
1.304     bisitz   11540:    'No such directory: [_1]'
                   11541: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
                   11542: 
1.107     bisitz   11543:    'discard'
                   11544: => 'verwerfen',
                   11545: 
                   11546:    'Change Order'
                   11547: => 'Reihenfolge ändern',
                   11548: 
                   11549:    'Sort Imported Resources'
                   11550: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11551: 
                   11552:    'Finalize order of resources'
1.145     bisitz   11553: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107     bisitz   11554: 
                   11555:    'Recover Deleted'
                   11556: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11557: 
                   11558:    'Recover Removed Resources'
                   11559: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11560: 
                   11561:    'Recover Checked'
1.253     bisitz   11562: => 'Auswahl wiederherstellen',
                   11563: 
                   11564:    'Import Resources from Bookmarks'
                   11565: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
                   11566: 
1.255     bisitz   11567:    'There are no resources in your bookmarks to import.'
                   11568: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
                   11569: 
1.253     bisitz   11570:    'Import Checked'
                   11571: => 'Auswahl importieren',
1.107     bisitz   11572: 
                   11573:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11574: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11575: 
                   11576:    'No information available'
                   11577: => 'Keine Information verfügbar',
                   11578: 
                   11579:    'Creating new file [_1]'
                   11580: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11581: 
1.189     bisitz   11582:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
                   11583: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107     bisitz   11584: 
                   11585:    'Associate Resource With Selected Course'
1.284     droeschl 11586: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107     bisitz   11587: 
                   11588:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11589: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11590: 
                   11591:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11592: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11593: 
                   11594:    'not available'
                   11595: => 'nicht verfügbar',
                   11596: 
                   11597:    'most recent version'
                   11598: => 'neueste Version',
                   11599: 
                   11600:    'information not available'
                   11601: => 'Information nicht verfügbar',
                   11602: 
                   11603:    'Num Student'
1.274     bisitz   11604: => 'Anz. Student/in',
1.107     bisitz   11605: 
1.180     bisitz   11606:    'Num Students'
1.283     bisitz   11607: => 'Anz. Studierende',
1.180     bisitz   11608: 
1.107     bisitz   11609:    'Degree of Difficulty'
                   11610: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11611: 
                   11612:    'Degree of Discrimination'
                   11613: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11614: 
                   11615:    'Time of computation'
1.283     bisitz   11616: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107     bisitz   11617: 
                   11618:    'Messages deleted.'
                   11619: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11620: 
                   11621:    'Error deleting messages'
                   11622: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11623: 
                   11624:    'Messages cleared.'
                   11625: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11626: 
                   11627:    'Error clearing messages'
                   11628: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11629: 
                   11630:    'Delete Messages for this Resource'
                   11631: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11632: 
                   11633:    'Back To Directory'
                   11634: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11635: 
                   11636:    'Associated with course [_1]'
                   11637: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11638: 
                   11639:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11640: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11641: 
                   11642:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11643: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11644: 
                   11645:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11646: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11647: 
                   11648:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11649: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11650: 
                   11651:    'Home'
1.118     bisitz   11652: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11653: 
                   11654:    'Usage Statistics'
                   11655: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11656: 
                   11657:    'Courses/Network Hits'
                   11658: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11659: 
                   11660:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11661: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11662: 
                   11663:    'External Resource, preview not enabled'
                   11664: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11665: 
1.138     bisitz   11666:    'Somewhere something went wrong'
                   11667: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
                   11668: 
                   11669:    'Please help us to find out what.'
                   11670: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107     bisitz   11671: 
                   11672:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11673: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11674: 
1.215     schafran 11675:    'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107     bisitz   11676: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11677: 
                   11678:    'Send Information'
                   11679: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11680: 
                   11681:    'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156     bisitz   11682: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107     bisitz   11683: 
                   11684:    'Is this problem reproducible?'
                   11685: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11686: 
                   11687:    'Yes!'
                   11688: => 'Ja!',
                   11689: 
                   11690:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11691: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11692: 
                   11693:    'Thank you for your help!'
                   11694: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11695: 
                   11696:    'Internal info:'
1.138     bisitz   11697: => 'Interne Daten:',
1.107     bisitz   11698: 
                   11699:    'Report submitted'
                   11700: => 'Bericht gesendet',
                   11701: 
1.122     bisitz   11702:    'Sending Error Report'
                   11703: => 'Fehlerbericht senden',
                   11704: 
1.107     bisitz   11705:    'Thank you!'
                   11706: => 'Danke!',
                   11707: 
                   11708:    'Warning: Report not submitted'
                   11709: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11710: 
                   11711:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138     bisitz   11712: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107     bisitz   11713: 
1.108     bisitz   11714:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11715: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11716: 
                   11717:    'error(s)'
                   11718: => 'Fehler',
                   11719: 
1.145     bisitz   11720:    '[quant,_1,error]'
                   11721: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
                   11722: 
1.160     bisitz   11723:    'Please fill out all fields below.'
1.108     bisitz   11724: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11725: 
                   11726:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201     hauer    11727: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108     bisitz   11728: 
1.315     bisitz   11729:    'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
                   11730: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
                   11731: 
1.108     bisitz   11732:    'Parameters'
                   11733: => 'Parameter',
                   11734: 
1.315     bisitz   11735:    'Parameters:'
                   11736: => 'Parameter:',
                   11737: 
1.108     bisitz   11738:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   11739: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   11740: 
                   11741:    'Score on each Problem Part'
                   11742: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   11743: 
                   11744:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   11745: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   11746: 
                   11747:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   11748: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   11749: 
                   11750:    'Unable to retrieve course information.'
                   11751: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   11752: 
1.109     bisitz   11753:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   11754: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   11755: 
                   11756:    'View or modify a course'
1.145     bisitz   11757: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109     bisitz   11758: 
                   11759:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   11760: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11761: 
1.119     bisitz   11762:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   11763: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11764: 
1.109     bisitz   11765:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145     bisitz   11766: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109     bisitz   11767: 
                   11768:    'Manage course users'
                   11769: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   11770: 
                   11771:    'Upload a File of Course Users'
                   11772: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   11773: 
1.316     droeschl 11774:    'Add/Modify a Course User'
                   11775: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109     bisitz   11776: 
                   11777:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   11778: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   11779: 
                   11780:    'Enroll a Single Student'
1.274     bisitz   11781: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   11782: 
1.154     bisitz   11783:    'Enroll a student'
1.274     bisitz   11784: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   11785: 
1.109     bisitz   11786:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   11787: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   11788: 
                   11789:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   11790: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   11791: 
                   11792:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   11793: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   11794: 
                   11795:    'Unable to find section for this student'
1.274     bisitz   11796: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109     bisitz   11797: 
                   11798:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   11799: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   11800: 
                   11801:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   11802: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   11803: 
                   11804:    'Role: '
                   11805: => 'Rolle: ',
                   11806: 
                   11807:    'Identify fields in uploaded list'
                   11808: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   11809: 
1.133     bisitz   11810:    'Default domain'
                   11811: => 'Voreingestellte Domäne',
                   11812: 
1.148     bisitz   11813:    'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
                   11814: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109     bisitz   11815: 
                   11816:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   11817: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   11818: 
1.320     bisitz   11819:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
                   11820: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109     bisitz   11821: 
1.320     bisitz   11822:    'Settings for assigning roles'
                   11823: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109     bisitz   11824: 
                   11825:    'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150     bisitz   11826: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109     bisitz   11827: 
                   11828:    'No role changes'
                   11829: => 'Keine Rollenänderungen',
                   11830: 
                   11831:    'Add a domain role'
                   11832: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   11833: 
                   11834:    'Add a course role'
                   11835: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   11836: 
                   11837:    'Default role'
                   11838: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   11839: 
1.320     bisitz   11840:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
                   11841: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109     bisitz   11842: 
                   11843:    'Default role and section'
                   11844: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   11845: 
1.320     bisitz   11846:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
                   11847: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109     bisitz   11848: 
                   11849:    'Default role and/or section(s)'
                   11850: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   11851: 
                   11852:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   11853: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11854: 
                   11855:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201     hauer    11856: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109     bisitz   11857: 
                   11858:    'Students selected from this list can be dropped.'
1.320     bisitz   11859: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109     bisitz   11860: 
1.293     bisitz   11861:    'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274     bisitz   11862: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109     bisitz   11863: 
                   11864:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   11865: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   11866: 
                   11867:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   11868: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   11869: 
                   11870:    'Unable to set default access dates for course.'
                   11871: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   11872: 
                   11873:    'Please select'
                   11874: => 'Bitte wählen',
                   11875: 
                   11876:    'User Status: [_1]'
                   11877: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   11878: 
                   11879:    'Role Type: [_1]'
                   11880: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   11881: 
                   11882:    'Any role'
                   11883: => 'Beliebige Rolle',
                   11884: 
                   11885:    'Role: [_1]'
                   11886: => 'Rolle: [_1]',
                   11887: 
                   11888:    'Select Course(s)'
                   11889: => 'Kurs(e) auswählen',
                   11890: 
                   11891:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   11892: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   11893: 
                   11894:    'There are no co-authors to display.'
                   11895: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11896: 
                   11897:    'There are no users with domain roles to display.'
                   11898: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   11899: 
                   11900:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   11901: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11902: 
                   11903:    'There are no course users to display'
                   11904: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11905: 
                   11906:    'There are no course users to display.'
                   11907: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11908: 
                   11909:    'There are no users matching the search criteria.'
                   11910: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   11911: 
                   11912:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   11913: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   11914: 
1.131     bisitz   11915:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   11916: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   11917: 
1.109     bisitz   11918:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   11919: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   11920: 
                   11921:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   11922: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   11923: 
                   11924:    'Proceed'
                   11925: => 'Weiter',
                   11926: 
                   11927:    'Action to take for selected users'
                   11928: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   11929: 
1.131     bisitz   11930:    'Behavior of clickable username link for each user'
1.142     riegler  11931: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   11932: 
1.227     weissno  11933:    "Display a user's personal information page"
                   11934: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109     bisitz   11935: 
                   11936:    "Modify a user's information"
                   11937: => "Benutzerdaten ändern",
                   11938: 
                   11939:    'Course(s): description, section(s), status'
                   11940: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   11941: 
1.227     weissno  11942:    "Click on a username to view the user's personal information page."
                   11943: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109     bisitz   11944: 
                   11945:    'auto'
                   11946: => 'automatisch',
                   11947: 
                   11948:    'manual'
                   11949: => 'manuell',
                   11950: 
                   11951:    'Unlock'
                   11952: => 'Entsperren',
                   11953: 
                   11954:    'Lock'
                   11955: => 'Sperren',
                   11956: 
                   11957:    'Domain Roles'
                   11958: => 'Domänen-Rollen',
                   11959: 
                   11960:    'Co-Author Roles'
                   11961: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   11962: 
                   11963:    'Course Roles'
                   11964: => 'Kurs-Rollen',
                   11965: 
                   11966:    'Date and Section selector'
                   11967: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   11968: 
                   11969:    'Date selector'
                   11970: => 'Datums-Selektor',
                   11971: 
                   11972:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   11973: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11974: 
                   11975:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   11976: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11977: 
                   11978:    'Choose an action to take for selected users'
                   11979: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   11980: 
                   11981:    'New section to assign'
                   11982: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   11983: 
                   11984:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   11985: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   11986: 
                   11987:    'New section'
                   11988: => 'Neue Sektion',
                   11989: 
1.150     bisitz   11990:    'Course - [_1]:'
                   11991: => 'Kurs - [_1]:',
                   11992: 
                   11993:    'Domain - [_1]:'
                   11994: => 'Domäne - [_1]:',
1.109     bisitz   11995: 
                   11996:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   11997: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11998: 
                   11999:    'Users in course with future [_1] roles'
                   12000: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12001: 
                   12002:    'Users in course with active [_1] roles'
                   12003: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12004: 
                   12005:    'All users in course'
                   12006: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   12007: 
                   12008:    'All users in course with [_1] roles'
                   12009: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   12010: 
                   12011:    'only users in section "[_1]"'
                   12012: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   12013: 
                   12014:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   12015: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   12016: 
                   12017:    ' and not in any group'
                   12018: => ' und in keiner Gruppe',
                   12019: 
                   12020:    ' and members of group: "[_1]"'
                   12021: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12022: 
                   12023:    'only users affiliated with no section'
                   12024: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   12025: 
                   12026:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   12027: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   12028: 
                   12029:    'only users not in any group'
                   12030: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   12031: 
                   12032:    ' and also not in any group'
                   12033: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   12034: 
                   12035:    'only members of group: "[_1]"'
                   12036: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12037: 
                   12038:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   12039: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   12040: 
1.150     bisitz   12041:    'Author space for [_1]'
                   12042: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109     bisitz   12043: 
                   12044:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   12045: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   12046: 
                   12047:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   12048: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12049: 
                   12050:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   12051: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12052: 
                   12053:    'All co-authors'
                   12054: => 'Alle Co-Autoren',
                   12055: 
                   12056:    'All co-authors with [_1] roles'
                   12057: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   12058: 
                   12059:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   12060: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12061: 
                   12062:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   12063: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12064: 
                   12065:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   12066: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12067: 
                   12068:    'All users in domain'
                   12069: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   12070: 
                   12071:    'All users in domain with [_1] roles'
1.150     bisitz   12072: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109     bisitz   12073: 
                   12074:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   12075: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12076: 
                   12077:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   12078: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12079: 
                   12080:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   12081: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12082: 
                   12083:    'All users with co-author roles in domain'
                   12084: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   12085: 
                   12086:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   12087: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   12088: 
                   12089:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   12090: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   12091: 
                   12092:    'Selected courses in domain'
                   12093: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   12094: 
                   12095:    'All courses in domain'
                   12096: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   12097: 
                   12098:    'users with expired [_1] roles'
                   12099: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12100: 
                   12101:    'users with future [_1] roles'
                   12102: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12103: 
                   12104:    'users with active [_1] roles'
                   12105: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12106: 
                   12107:    'all users'
                   12108: => 'alle Benutzer',
                   12109: 
                   12110:    'users with [_1] roles'
                   12111: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   12112: 
                   12113:    'There are no students to drop.'
1.201     hauer    12114: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109     bisitz   12115: 
                   12116:    'Upload a file containing information about users'
                   12117: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   12118: 
1.251     bisitz   12119:    'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
                   12120: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
                   12121: 
1.109     bisitz   12122:    'Upload file of users'
                   12123: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12124: 
                   12125:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   12126: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   12127: 
                   12128:    'Unable to enroll users'
1.275     bisitz   12129: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109     bisitz   12130: 
                   12131:    'Enrolling Users'
                   12132: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   12133: 
                   12134:    'Updating Co-authors'
                   12135: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   12136: 
                   12137:    'Adding/Modifying Users'
                   12138: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   12139: 
                   12140:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   12141: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   12142: 
                   12143:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   12144: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   12145: 
1.176     bisitz   12146:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
                   12147: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   12148: 
1.176     bisitz   12149:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
                   12150: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   12151: 
                   12152:    'Section names and group names must be distinct.'
                   12153: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   12154: 
1.176     bisitz   12155:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
                   12156: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   12157: 
                   12158:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   12159: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   12160: 
                   12161:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   12162: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   12163: 
                   12164:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201     hauer    12165: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109     bisitz   12166: 
1.176     bisitz   12167:    '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   12168: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109     bisitz   12169: 
                   12170:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   12171: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   12172: 
1.176     bisitz   12173:    '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
                   12174: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12175: 
1.176     bisitz   12176:    '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
                   12177: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12178: 
1.176     bisitz   12179:    '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
                   12180: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12181: 
                   12182:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12183: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   12184: 
                   12185:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12186: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   12187: 
                   12188:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   12189: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   12190: 
                   12191:    'No roles added'
                   12192: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   12193: 
                   12194:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   12195: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   12196: 
                   12197:    'Students to Drop'
1.201     hauer    12198: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109     bisitz   12199: 
                   12200:    'There are no students with current/future access to the course.'
1.201     hauer    12201: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109     bisitz   12202: 
1.176     bisitz   12203:    '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
                   12204: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12205: 
1.176     bisitz   12206:    '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
                   12207: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12208: 
1.176     bisitz   12209:    '[_1]: Unable to add role: [_2]'
                   12210: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12211: 
                   12212:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   12213: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   12214: 
                   12215:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12216: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12217: 
                   12218:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12219: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12220: 
                   12221:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12222: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12223: 
                   12224:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12225: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12226: 
                   12227:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12228: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12229: 
                   12230:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12231: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12232: 
                   12233:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12234: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12235: 
                   12236:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12237: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12238: 
                   12239:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12240: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12241: 
                   12242:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12243: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12244: 
                   12245:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12246: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12247: 
                   12248:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12249: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12250: 
                   12251:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12252: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12253: 
                   12254:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12255: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12256: 
                   12257:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12258: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12259: 
                   12260:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12261: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   12262: 
                   12263:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12264: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   12265: 
                   12266:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12267: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   12268: 
                   12269:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12270: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12271: 
                   12272:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12273: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12274: 
                   12275:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12276: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12277: 
                   12278:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   12279: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   12280: 
                   12281:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   12282: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   12283: 
                   12284:    'Display current class roster'
                   12285: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   12286: 
                   12287:    'No section'
                   12288: => 'Keine Sektion',
                   12289: 
                   12290:    'List Users'
                   12291: => 'Benutzer anzeigen',
                   12292: 
                   12293:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   12294: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   12295: 
                   12296:    'Advanced Role'
                   12297: => 'Erweiterte Rolle',
                   12298: 
                   12299:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   12300: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   12301: 
                   12302:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   12303: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   12304: 
                   12305:    'Generate anonymous statistics'
                   12306: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   12307: 
                   12308:    'Modify grade queue'
                   12309: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   12310: 
                   12311:    'Grade items in grading queue'
                   12312: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   12313: 
                   12314:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   12315: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   12316: 
                   12317:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   12318: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   12319: 
                   12320:    'Print for other users and entire course'
                   12321: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   12322: 
                   12323:    'Get identity behind anonymous postings'
                   12324: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   12325: 
                   12326:    'View grades'
                   12327: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   12328: 
1.229     hauer    12329:    "Access to What's New Page"
1.109     bisitz   12330: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   12331: 
                   12332:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   12333: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   12334: 
                   12335:    'Update Users'
                   12336: => 'Benutzer aktualisieren',
                   12337: 
                   12338:    'Create/modify a user'
                   12339: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12340: 
                   12341:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   12342: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   12343: 
                   12344:    'Add/modify a single user'
                   12345: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12346: 
                   12347:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   12348: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   12349: 
                   12350:    'Upload a File of Users'
                   12351: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12352: 
1.316     droeschl 12353:    'Add/Modify a User'
                   12354: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109     bisitz   12355: 
                   12356:    'create new user if required'
                   12357: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   12358: 
1.316     droeschl 12359:    'Manage Users'
                   12360: => 'Benutzer verwalten',
1.109     bisitz   12361: 
                   12362:    'Create/Modify user'
                   12363: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   12364: 
                   12365:    'Visible input'
                   12366: => 'Sichtbare Eingabe',
                   12367: 
                   12368:    'Currently in use'
                   12369: => 'Derzeit in Verwendung',
                   12370: 
1.135     bisitz   12371:    'Modify this user: [_1]'
                   12372: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   12373: 
                   12374:    'Blank Problem'
                   12375: => 'Leere Aufgabe',
                   12376: 
                   12377:    'Chemical Reaction Response'
                   12378: => 'Chemische Reaktion',
                   12379: 
                   12380:    'Click-On-Image Problem'
                   12381: => 'Klick-ins-Bild',
                   12382: 
                   12383:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   12384: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   12385: 
                   12386:    'Custom Response'
                   12387: => 'Customresponse',
                   12388: 
                   12389:    'Data Plot with Numerical Response'
                   12390: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   12391: 
                   12392:    'Drop Box'
                   12393: => 'Dropbox',
                   12394: 
                   12395:    'Essay Response'
                   12396: => 'Essay',
                   12397: 
                   12398:    'Exam Upload Resource'
                   12399: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12400: 
                   12401:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12402: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12403: 
                   12404:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12405: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12406: 
                   12407:    'Formula Response with Samples'
                   12408: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12409: 
1.117     bisitz   12410:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12411: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12412: 
1.126     bisitz   12413:    'Math Response using Computer Algebra System'
                   12414: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
                   12415: 
1.109     bisitz   12416:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12417: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12418: 
                   12419:    'Numerical Response'
                   12420: => 'Numerisch',
                   12421: 
                   12422:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12423: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12424: 
                   12425:    'Option Response - Matching'
                   12426: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12427: 
                   12428:    'Option Response - Concept Groups'
1.138     bisitz   12429: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12430: 
1.117     bisitz   12431:    'Matching Response'
                   12432: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12433: 
                   12434:    'Option Response - True/False'
1.138     bisitz   12435: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12436: 
                   12437:    'Organic Material Response'
                   12438: => 'Organisches Material',
                   12439: 
                   12440:    'Radio Button Response'
                   12441: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12442: 
                   12443:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12444: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12445: 
                   12446:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12447: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12448: 
                   12449:    'String Response'
1.117     bisitz   12450: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12451: 
                   12452:    'Display catalog of courses'
                   12453: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12454: 
1.110     bisitz   12455:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12456: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12457: 
                   12458:    'Upload a File of Co-authors'
                   12459: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12460: 
1.316     droeschl 12461:    'Add/Modify a Co-author'
                   12462: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110     bisitz   12463: 
1.316     droeschl 12464:    'Manage Co-authors'
                   12465: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12466: 
                   12467:    'No courses match the criteria you selected.'
1.151     bisitz   12468: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110     bisitz   12469: 
                   12470:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12471: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12472: 
                   12473:    'New bridgetask file'
                   12474: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12475: 
                   12476:    'Create problem'
                   12477: => 'Aufgabe erstellen',
                   12478: 
                   12479:    'Create library'
                   12480: => 'Bibliothek erstellen',
                   12481: 
                   12482:    'Create survey'
                   12483: => 'Umfrage erstellen',
                   12484: 
                   12485:    'Create task'
                   12486: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12487: 
                   12488:    'Problem Testing'
                   12489: => 'Testen von Aufgaben',
                   12490: 
                   12491:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12492: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12493: 
                   12494:    "Don't Show Any Feedback"
                   12495: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12496: 
                   12497:    'Change View'
                   12498: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12499: 
                   12500:    'Show Default View'
                   12501: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12502: 
                   12503:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12504: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12505: 
1.111     bisitz   12506:    'Set new screenname to '
                   12507: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12508: 
                   12509:    'Reset screenname.'
                   12510: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12511: 
                   12512:    'Set new nickname to '
                   12513: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12514: 
                   12515:    'Reset nickname.'
                   12516: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12517: 
                   12518:    'Reset '
                   12519: => ' zurückgesetzt',
                   12520: 
                   12521:    'Set message forwarding to '
                   12522: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12523: 
                   12524:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12525: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12526: 
                   12527:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12528: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12529: 
                   12530:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12531: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12532: 
                   12533:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12534: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12535: 
                   12536:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12537: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12538: 
                   12539:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12540: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12541: 
                   12542:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12543: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12544: 
                   12545:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12546: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12547: 
                   12548:    'Freezing Role: [_1]'
1.287     bisitz   12549: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.111     bisitz   12550: 
                   12551:    'Unfreezing Role: [_1]'
1.287     bisitz   12552: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.111     bisitz   12553: 
                   12554:    'No such user: '
                   12555: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12556: 
1.285     bisitz   12557:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
                   12558: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   12559: 
                   12560:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.232     schafran 12561: => 'Tut mir leid, der erzeugte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   12562: 
                   12563:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12564: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12565: 
                   12566:    'Page requested in unexpected context'
                   12567: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12568: 
                   12569:    'Invalid username and/or domain'
1.142     riegler  12570: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111     bisitz   12571: 
                   12572:    'Username and domain were blank'
1.142     riegler  12573: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111     bisitz   12574: 
                   12575:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12576: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12577: 
                   12578:    'One or more password fields were blank'
                   12579: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12580: 
                   12581:    'Please log out and try again.'
                   12582: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12583: 
                   12584:    'Please try again later.'
1.148     bisitz   12585: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111     bisitz   12586: 
                   12587:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232     schafran 12588: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   12589: 
                   12590:    'Could not verify current authentication.'
                   12591: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12592: 
                   12593:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12594: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12595: 
                   12596:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12597: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12598: 
                   12599:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12600: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12601: 
                   12602:    'Valid characters are'
                   12603: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12604: 
1.287     bisitz   12605:    'The password for user [_1] was successfully changed.'
                   12606: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111     bisitz   12607: 
1.287     bisitz   12608:    'The password for user [_1] was not changed.'
                   12609: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111     bisitz   12610: 
                   12611:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12612: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12613: 
                   12614:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12615: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12616: 
                   12617:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12618: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12619: 
                   12620:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287     bisitz   12621: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111     bisitz   12622: 
                   12623:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12624: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12625: 
                   12626:    'The e-mail address entered in row '
                   12627: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12628: 
1.123     bisitz   12629:    'The e-mail address you entered'
                   12630: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12631: 
1.111     bisitz   12632:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12633: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12634: 
1.120     bisitz   12635:    'Title for the Uploaded Score'
1.203     schafran 12636: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120     bisitz   12637: 
1.243     biermanm 12638:    'Name of Simple Course Page'
1.273     bisitz   12639: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120     bisitz   12640: 
                   12641:    'Title for the Problem'
                   12642: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   12643: 
1.120     bisitz   12644:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   12645: => 'Titel der Dropbox',
                   12646: 
1.203     schafran 12647:    'Title for the Discussion Board'
                   12648: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111     bisitz   12649: 
                   12650:    'Not a valid user:domain'
                   12651: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12652: 
                   12653:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12654: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12655: 
1.247     bisitz   12656:    'Personal Information Page of '
                   12657: => 'Persönliche Seite von ',
1.111     bisitz   12658: 
                   12659:    'No info'
                   12660: => 'Keine Information vorhanden',
                   12661: 
                   12662:    'No user information available'
1.136     bisitz   12663: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   12664: 
1.113     bisitz   12665:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   12666: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   12667: 
                   12668:    'Unable to create a directory named'
                   12669: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   12670: 
                   12671:    'A file or directory by that name already exists.'
1.151     bisitz   12672: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113     bisitz   12673: 
                   12674:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   12675: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   12676: 
                   12677:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   12678: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   12679: 
                   12680:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   12681: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   12682: 
                   12683:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   12684: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   12685: 
                   12686:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   12687: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   12688: 
1.238     weissno  12689:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.227     weissno  12690: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   12691: 
                   12692:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   12693: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   12694: 
                   12695:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   12696: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   12697: 
                   12698:    'Help on setting up share access'
                   12699: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   12700: 
                   12701:    'Help on changing settings'
                   12702: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   12703: 
                   12704:    'Help on removing share access'
                   12705: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   12706: 
                   12707:    'Public access: [_1]'
                   12708: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   12709: 
                   12710:    'Dates available'
                   12711: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   12712: 
                   12713:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   12714: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   12715: 
                   12716:    'Passphrase'
                   12717: => 'Passwort',
                   12718: 
                   12719:    'Conditional access: [_1]'
                   12720: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   12721: 
                   12722:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   12723: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   12724: 
                   12725:    'Change Conditions'
                   12726: => 'Bedingungen ändern',
                   12727: 
                   12728:    'Add conditional access'
                   12729: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   12730: 
                   12731:    'based on domain, username, or course affiliation.'
1.142     riegler  12732: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
1.113     bisitz   12733: 
                   12734:    '[_1]-based conditional access: '
                   12735: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   12736: 
                   12737:    'conditions'
                   12738: => 'Bedingungen',
                   12739: 
                   12740:    'condition'
                   12741: => 'Bedingung',
                   12742: 
                   12743:    'Action?'
                   12744: => 'Aktion?',
                   12745: 
                   12746:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   12747: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   12748: 
                   12749:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   12750: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   12751: 
                   12752:    'Type of change'
                   12753: => 'Änderungsart',
                   12754: 
                   12755:    'Access control'
                   12756: => 'Zugriffskontrolle',
                   12757: 
1.276     bisitz   12758:    'Access Denied ([_1])'
                   12759: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
                   12760: 
1.113     bisitz   12761:    'Additional information'
                   12762: => 'Zusätzliche Informationen',
                   12763: 
                   12764:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   12765: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   12766: 
                   12767:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   12768: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   12769: 
                   12770:    'opened folder'
                   12771: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   12772: 
                   12773:    'closed folder'
                   12774: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   12775: 
                   12776:    'Passphrase-protected'
                   12777: => 'Passwortgeschützt',
                   12778: 
                   12779:    'Conditional'
                   12780: => 'Bedingungsabhängig',
                   12781: 
                   12782:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12783: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12784: 
                   12785:    'File: [_1] deleted.'
                   12786: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   12787: 
                   12788:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   12789: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12790: 
                   12791:    'Access controls also deleted for the file.'
                   12792: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   12793: 
                   12794:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   12795: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   12796: 
                   12797:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   12798: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12799: 
                   12800:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   12801: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   12802: 
                   12803:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   12804: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12805: 
                   12806:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   12807: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12808: 
                   12809:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12810: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12811: 
                   12812:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   12813: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12814: 
                   12815:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   12816: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12817: 
                   12818:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   12819: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   12820: 
                   12821:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   12822: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   12823: 
                   12824:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   12825: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   12826: 
                   12827:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   12828: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   12829: 
                   12830:    'Current access controls defined for this file:'
                   12831: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   12832: 
                   12833:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   12834: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   12835: 
                   12836:    'Deleted'
                   12837: => 'Gelöscht',
                   12838: 
                   12839:    'No end date'
1.199     schafran 12840: => 'Kein Enddatum',
1.113     bisitz   12841: 
                   12842:    'Start: '
                   12843: => 'Start: ',
                   12844: 
                   12845:    'End: '
                   12846: => 'Ende: ',
                   12847: 
                   12848:    'Domains: '
                   12849: => 'Domänen: ',
                   12850: 
                   12851:    'Users: '
                   12852: => 'Benutzer: ',
                   12853: 
                   12854:    'New control(s) added'
                   12855: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   12856: 
                   12857:    'Existing control(s) deleted'
                   12858: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   12859: 
                   12860:    'Existing control(s) modified'
                   12861: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   12862: 
                   12863:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   12864: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   12865: 
                   12866:    'Display all access settings for this file'
                   12867: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   12868: 
                   12869:    'Add a roles-based condition'
                   12870: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   12871: 
                   12872:    'New role-based condition'
                   12873: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   12874: 
                   12875:    "Format for users' username:domain information:"
1.134     bisitz   12876: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   12877: 
                   12878:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   12879: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   12880: 
                   12881:    'Number to add: '
                   12882: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   12883: 
                   12884:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   12885: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   12886: 
                   12887:    '[_1] status'
                   12888: => '[_1] status', # ???
                   12889: 
                   12890:    'Files selected from other directories:'
                   12891: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   12892: 
                   12893:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   12894: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   12895: 
                   12896:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   12897: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12898: 
                   12899:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   12900: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   12901: 
                   12902:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   12903: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12904: 
                   12905:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   12906: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   12907: 
                   12908:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   12909: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   12910: 
1.305     bisitz   12911:    'Move [_1] to [_2]?'
                   12912: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
                   12913: 
                   12914:    'Copy [_1] to [_2]?'
                   12915: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
                   12916: 
1.113     bisitz   12917:    'Reference Warning'
                   12918: => 'Verweiswarnung',
                   12919: 
                   12920:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   12921: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   12922: 
                   12923:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   12924: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   12925: 
                   12926:    'Delete [_1]?'
                   12927: => '[_1] löschen?',
                   12928: 
1.192     schafran 12929:    'Edit Portfolio File Metadata'
                   12930: => 'Metadaten der Portfoliodateien bearbeiten',
1.114     bisitz   12931: 
1.192     schafran 12932:    'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273     bisitz   12933: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113     bisitz   12934: 
                   12935:    'Update'
                   12936: => 'Aktualisieren',
                   12937: 
                   12938:    'domains'
                   12939: => 'domänen',
                   12940: 
                   12941:    'users'
                   12942: => 'benutzer',
                   12943: 
                   12944:    'Access'
                   12945: => 'Zugriff',
                   12946: 
                   12947:    'Conditional: domain-based'
                   12948: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   12949: 
                   12950:    'Conditional: user-based'
                   12951: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   12952: 
                   12953:    'Conditional: course-based'
                   12954: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   12955: 
                   12956:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   12957: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   12958: 
                   12959:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   12960: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   12961: 
                   12962:    'In the course:'
                   12963: => 'Im Kurs',
                   12964: 
                   12965:    'Back'
                   12966: => 'Zurück',
                   12967: 
                   12968:    'Error: no directory name was provided.'
                   12969: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   12970: 
                   12971:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   12972: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   12973: 
                   12974:    'Action disallowed'
                   12975: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   12976: 
                   12977:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   12978: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   12979: 
                   12980:    'upload files'
                   12981: => 'Datei hochzuladen',
                   12982: 
                   12983:    'delete files'
                   12984: => 'Dateien zu löschen',
                   12985: 
                   12986:    'rename files'
                   12987: => 'Dateien umzubennen',
                   12988: 
                   12989:    'set access controls for files'
                   12990: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   12991: 
1.248     weissno  12992:    "in the group's group portfolio."
1.273     bisitz   12993: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113     bisitz   12994: 
                   12995:    'in this portfolio.'
                   12996: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   12997: 
                   12998:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   12999: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   13000: 
                   13001:    'Not a valid group for this course'
                   13002: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   13003: 
1.248     weissno  13004:    'Group portfolio for [_1]'
1.273     bisitz   13005: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113     bisitz   13006: 
                   13007:    'Invalid group'
                   13008: => 'Ungültige Gruppe',
                   13009: 
                   13010:    'No file was selected to upload.'
                   13011: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   13012: 
                   13013:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   13014: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   13015: 
                   13016:    'Edit the meta data'
                   13017: => 'Metadaten ändern',
                   13018: 
1.114     bisitz   13019:    'Pick functionality'
                   13020: => 'Funktion auswählen',
                   13021: 
                   13022:    'Functionality to display/modify'
                   13023: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   13024: 
1.117     bisitz   13025:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   13026: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   13027: 
1.114     bisitz   13028:    'Default color schemes'
                   13029: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   13030: 
                   13031:    'Log-in page options'
                   13032: => 'Optionen für Login-Seite',
                   13033: 
1.133     bisitz   13034:    'Default authentication/language/timezone'
                   13035: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   13036: 
1.114     bisitz   13037:    'Default quotas for user portfolios'
                   13038: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   13039: 
                   13040:    'Auto-update settings'
                   13041: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   13042: 
                   13043:    'Institutional directory searches'
                   13044: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   13045: 
                   13046:    'User creation'
                   13047: => 'Benutzer-Erstellung',
                   13048: 
                   13049:    'User modification'
1.119     bisitz   13050: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   13051: 
1.291     www      13052:    'Bubblesheet format file'
                   13053: => 'Bubblesheet-Format-Datei',
1.133     bisitz   13054: 
                   13055:    'Cataloging of courses'
                   13056: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   13057: 
1.114     bisitz   13058:    'Display options'
                   13059: => 'Anzeigeoptionen',
                   13060: 
                   13061:    'Display using: '
                   13062: => 'Anzeige verwendet: ',
                   13063: 
                   13064:    'one column'
                   13065: => 'eine Spalte',
                   13066: 
                   13067:    'two columns'
                   13068: => 'zwei Spalten',
                   13069: 
                   13070:    'Changes made:'
                   13071: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   13072: 
                   13073:    'Back to configuration display'
                   13074: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   13075: 
                   13076:    'No changes made to log-in page settings'
                   13077: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   13078: 
                   13079:    'Support Request'
                   13080: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   13081: 
                   13082:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   13083: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   13084: 
                   13085:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   13086: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   13087: 
                   13088:    'Cc'
                   13089: => 'Kopie an (CC)',
                   13090: 
                   13091:    'Your e-mail address'
                   13092: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   13093: 
                   13094:    'Search and Enroll'
                   13095: => 'Suche und Kursbelegung',
                   13096: 
                   13097:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   13098: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   13099: 
                   13100:    'No username and/or domain provided.'
1.142     riegler  13101: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114     bisitz   13102: 
                   13103:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
1.142     riegler  13104: => 'Für die Benutzerkennung [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
1.114     bisitz   13105: 
1.138     bisitz   13106:    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
                   13107: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
                   13108: 
1.114     bisitz   13109:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13110: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13111: 
1.143     bisitz   13112:    'Problems occurred in creating the output file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13113: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13114: 
1.145     bisitz   13115:    'Problems occurred in writing the CSV file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.143     bisitz   13116: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13117: 
1.114     bisitz   13118:    'Records [_1]'
                   13119: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   13120: 
                   13121:    'Filter [_1]'
                   13122: => 'Filter [_1]',
                   13123: 
                   13124:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   13125: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   13126: 
                   13127:    'History'
                   13128: => 'Historie',
                   13129: 
                   13130:    'Part '
                   13131: => 'Teil ',
                   13132: 
                   13133:    'Transaction [_1]'
                   13134: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   13135: 
                   13136:    'Nothing submitted - no attempts.'
1.185     riegler  13137: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114     bisitz   13138: 
                   13139:    'No data.'
                   13140: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   13141: 
                   13142:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   13143: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   13144: 
                   13145:    'Open in a new window'
                   13146: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   13147: 
                   13148:    'Revoke user roles'
                   13149: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   13150: 
                   13151:    'Delete user roles'
                   13152: => 'Benutzerrollen löschen',
                   13153: 
                   13154:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   13155: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   13156: 
                   13157:    'Make future user roles active now'
                   13158: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   13159: 
                   13160:    'Change starting/ending dates'
                   13161: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   13162: 
                   13163:    'Change section associated with user roles'
                   13164: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   13165: 
                   13166:    'Modify existing user: '
                   13167: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   13168: 
1.154     bisitz   13169:    'Enroll one student'
1.274     bisitz   13170: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   13171: 
1.114     bisitz   13172:    'Enroll one student: '
1.274     bisitz   13173: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114     bisitz   13174: 
                   13175:    'Existing Roles'
                   13176: => 'Bestehende Rollen',
                   13177: 
1.272     bisitz   13178:    'Existing Roles in this Course'
                   13179: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
                   13180: 
                   13181:    'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
                   13182: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
                   13183: 
                   13184:    'Existing Roles in this Domain'
                   13185: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
                   13186: 
1.128     bisitz   13187:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   13188: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13189: 
1.134     bisitz   13190:    'You are already logged in'
                   13191: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13192: 
1.268     hauer    13193:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
                   13194: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114     bisitz   13195: 
                   13196:    'Login problems?'
                   13197: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   13198: 
                   13199:    'Reset password'
                   13200: => 'Passwort zurücksetzen',
                   13201: 
                   13202:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   13203: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   13204: 
                   13205:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   13206: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   13207: 
                   13208:    'Three conditions must be met:'
                   13209: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   13210: 
                   13211:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142     riegler  13212: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114     bisitz   13213: 
                   13214:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   13215: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   13216: 
                   13217:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   13218: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   13219: 
1.160     bisitz   13220:    'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
                   13221: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
                   13222: 
1.177     schafran 13223:    'E-mail address in LON-CAPA'
1.114     bisitz   13224: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   13225: 
                   13226:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142     riegler  13227: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114     bisitz   13228: 
                   13229:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   13230: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   13231: 
                   13232:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   13233: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   13234: 
                   13235:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273     bisitz   13236: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114     bisitz   13237: 
                   13238:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13239: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   13240: 
                   13241:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   13242: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   13243: 
1.224     bisitz   13244:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136     bisitz   13245: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   13246: 
1.136     bisitz   13247:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
                   13248: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114     bisitz   13249: 
1.115     bisitz   13250:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   13251: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   13252: 
                   13253:    'Owner(s)'
                   13254: => 'Eigentümer',
                   13255: 
                   13256:    'Practice Problem'
                   13257: => 'Übungsaufgabe',
                   13258: 
                   13259:    'Submissions are not permanently recorded'
1.147     bisitz   13260: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115     bisitz   13261: 
1.120     bisitz   13262:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147     bisitz   13263: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120     bisitz   13264: 
1.115     bisitz   13265:    'not graded'
                   13266: => 'keine Punktewertung',
                   13267: 
                   13268:    'Course initialization preference'
                   13269: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   13270: 
                   13271:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   13272: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   13273: 
                   13274:    'Current value is determined by'
                   13275: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   13276: 
                   13277:    'and is set to display'
1.147     bisitz   13278: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115     bisitz   13279: 
                   13280:    'Page display controlled by'
                   13281: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   13282: 
                   13283:    'If'
                   13284: => 'Falls',
                   13285: 
                   13286:    'Choose course entry'
                   13287: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   13288: 
                   13289:    'Modify course entry'
                   13290: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   13291: 
                   13292:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   13293: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   13294: 
                   13295:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   13296: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   13297: 
1.151     bisitz   13298:    "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
                   13299: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
                   13300: 
1.115     bisitz   13301:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   13302: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   13303: 
                   13304:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   13305: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   13306: 
                   13307:    'Create group'
                   13308: => 'Gruppe erstellen',
                   13309: 
1.248     weissno  13310:    'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273     bisitz   13311: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151     bisitz   13312: 
1.248     weissno  13313:    'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273     bisitz   13314: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151     bisitz   13315: 
                   13316:    'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
                   13317: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
                   13318: 
                   13319:    'Group [_1] was created.'
                   13320: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
                   13321: 
1.115     bisitz   13322:    'E-mail Address'
                   13323: => 'E-Mail-Adresse',
                   13324: 
                   13325:    'Closes '
                   13326: => 'Schließt am ',
                   13327: 
                   13328:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   13329: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   13330: 
                   13331:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   13332: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   13333: 
1.132     bisitz   13334:    '[quant,_1,day]'
                   13335: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   13336: 
                   13337:    '[quant,_1,hour]'
                   13338: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   13339: 
                   13340:    '[quant,_1,minute]'
                   13341: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   13342: 
                   13343:    '[quant,_1,second]'
                   13344: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   13345: 
1.115     bisitz   13346:    'Start Timer?'
                   13347: => 'Timer starten?',
                   13348: 
1.119     bisitz   13349:    'Sign up for time to work.'
                   13350: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   13351: 
                   13352:    'Requesting Another Worktime'
                   13353: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   13354: 
                   13355:    'No available times.'
                   13356: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   13357: 
                   13358:    'Return to last resource'
                   13359: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   13360: 
1.115     bisitz   13361:    'My Courses'
                   13362: => 'Meine Kurse',
                   13363: 
                   13364:    '[_1] parts'
                   13365: => '[_1] Teile',
                   13366: 
1.123     bisitz   13367:    'Part: [_1]'
1.148     bisitz   13368: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123     bisitz   13369: 
                   13370:    'New Discussion'
                   13371: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13372: 
1.177     schafran 13373:    'New E-mail'
1.175     schafran 13374: => 'Neue E-Mail',
1.123     bisitz   13375: 
                   13376:    'New Error'
                   13377: => 'Neuer Fehler',
                   13378: 
                   13379:    '(randomly select [_1])'
1.151     bisitz   13380: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123     bisitz   13381: 
                   13382:    '(randomly ordered)'
                   13383: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13384: 
                   13385:    'No course selected'
                   13386: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13387: 
1.115     bisitz   13388:    'Open '
                   13389: => 'Öffnet am ',
                   13390: 
                   13391:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13392: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13393: 
                   13394:    'Answer open'
                   13395: => 'Antwort verfügbar am',
                   13396: 
1.135     bisitz   13397:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   13398: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13399: 
                   13400:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13401: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13402: 
                   13403:    'No, show no feedback at all.'
                   13404: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13405: 
1.116     bisitz   13406:    'single part'
                   13407: => 'einteilig',
                   13408: 
                   13409:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13410: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13411: 
                   13412:    'Current value is [_1].'
                   13413: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13414: 
                   13415:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13416: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13417: 
                   13418:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13419: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13420: 
                   13421:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13422: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13423: 
                   13424:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13425: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13426: 
                   13427:    '(Currently: [_1])'
                   13428: => '(Derzeit: [_1])',
                   13429: 
1.229     hauer    13430:    "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189     bisitz   13431: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116     bisitz   13432: 
1.189     bisitz   13433:    'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
                   13434: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116     bisitz   13435: 
1.229     hauer    13436:    "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189     bisitz   13437: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116     bisitz   13438: 
                   13439:    'Default now set'
                   13440: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13441: 
                   13442:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13443: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13444: 
                   13445:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13446: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13447: 
                   13448:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13449: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13450: 
1.234     hauer    13451:    "Display the What's New Page"
                   13452: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116     bisitz   13453: 
                   13454:    'Go to the start of the course'
                   13455: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13456: 
                   13457:    'now'
                   13458: => 'jetzt',
                   13459: 
1.117     bisitz   13460:    'No official courses to display for [_1].'
                   13461: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13462: 
                   13463:    '(Month - Day - Year)'
                   13464: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13465: 
1.123     bisitz   13466:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13467: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13468: 
1.117     bisitz   13469:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13470: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13471: 
                   13472:    'Skipping'
                   13473: => 'Ausgelassen:',
                   13474: 
                   13475:    'Notifying host'
                   13476: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13477: 
1.213     schafran 13478:    'Back to Metadata'
                   13479: => 'Zurück zu den Metadaten',
                   13480: 
                   13481:    'Metadata Publication'
                   13482: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117     bisitz   13483: 
                   13484:    ' at '
                   13485: => ' in ',
                   13486: 
1.189     bisitz   13487:    "Computer's answer is incorrect ([_1])."
                   13488: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117     bisitz   13489: 
1.189     bisitz   13490:    'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
                   13491: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117     bisitz   13492: 
1.189     bisitz   13493:    'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
                   13494: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117     bisitz   13495: 
                   13496:    'Submission Record'
                   13497: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13498: 
                   13499:    'Set/Change grades'
                   13500: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13501: 
                   13502:    'View of the problem'
                   13503: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13504: 
                   13505:    'Assign Grades'
                   13506: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13507: 
                   13508:    'Save &amp; Next'
                   13509: => 'Speichern und weiter',
                   13510: 
1.204     hauer    13511:    '[quant,_1,student]'
1.274     bisitz   13512: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117     bisitz   13513: 
                   13514:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.250     bisitz   13515: => '("Zurück" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
1.117     bisitz   13516: 
                   13517:    'LON-CAPA User Message'
                   13518: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13519: 
                   13520:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
1.201     hauer    13521: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117     bisitz   13522: 
                   13523:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13524: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13525: 
1.248     weissno  13526:    'Group portfolio'
1.273     bisitz   13527: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118     bisitz   13528: 
                   13529:    'One group portfolio file is available.'
                   13530: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13531: 
                   13532:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13533: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13534: 
                   13535:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13536: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13537: 
                   13538:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13539: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13540: 
                   13541:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13542: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13543: 
                   13544:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13545: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13546: 
                   13547:    'Group Portfolio files'
                   13548: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13549: 
                   13550:    'Viewable portfolio files.'
1.273     bisitz   13551: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118     bisitz   13552: 
                   13553:    'Viewable portfolio files'
                   13554: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13555: 
                   13556:    'Viewable group portfolio files'
                   13557: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13558: 
                   13559:    'Display file listing'
                   13560: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13561: 
                   13562:    'Portfolio files for [_1]'
                   13563: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13564: 
                   13565:    'File access type: '
                   13566: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13567: 
                   13568:    'Update display'
                   13569: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13570: 
                   13571:    'Course Information page'
                   13572: => 'Kursinformations-Seite',
                   13573: 
                   13574:    'Information about [_1]'
1.237     weissno  13575: => 'Informationen über [_1]',
1.118     bisitz   13576: 
                   13577:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13578: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13579: 
                   13580:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13581: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13582: 
                   13583:    'All file types'
                   13584: => 'Alle Dateitypen',
                   13585: 
1.138     bisitz   13586:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148     bisitz   13587: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138     bisitz   13588: 
                   13589:    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
                   13590: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118     bisitz   13591: 
                   13592:    'Add Selection for:'
                   13593: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13594: 
1.312     bisitz   13595:    'Selected Parameters:'
                   13596: => 'Ausgewählte Parameter:',
                   13597: 
                   13598:    'Show detailed Parameter Selection'
                   13599: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
                   13600: 
1.148     bisitz   13601: # Resource Parameters - Start
                   13602: 
1.195     bisitz   13603:    'Problem Opening Date (opendate)'
                   13604: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
                   13605: 
1.118     bisitz   13606:    'Problem Opening Date'
                   13607: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13608: 
1.195     bisitz   13609:    'Problem Due Date (duedate)'
                   13610: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
                   13611: 
1.120     bisitz   13612:    'Problem Due Date'
                   13613: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13614: 
1.195     bisitz   13615:    'Problem Answer Date (answerdate)'
                   13616: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
                   13617: 
1.120     bisitz   13618:    'Problem Answer Date'
                   13619: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   13620: 
1.195     bisitz   13621:    'Time-Limit (interval)'
                   13622: => 'Zeitlimit (interval)',
                   13623: 
1.148     bisitz   13624:    'Time-Limit'
                   13625: => 'Zeitlimit',
1.120     bisitz   13626: 
1.195     bisitz   13627:    'Weight (weight)'
                   13628: => 'Gewichtung (weight)',
                   13629: 
1.120     bisitz   13630:    'Weight'
                   13631: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   13632: 
1.195     bisitz   13633:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
                   13634: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
                   13635: 
1.120     bisitz   13636:    'Maximum Number of Tries'
                   13637: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   13638: 
1.195     bisitz   13639:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
                   13640: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
                   13641: 
1.148     bisitz   13642:    'Number of Tries before hints appear'
                   13643: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
                   13644: 
1.195     bisitz   13645:    'Content Opening Date (contentopen)'
                   13646: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
                   13647: 
1.148     bisitz   13648:    'Content Opening Date'
1.195     bisitz   13649: => 'Inhalts-Startzeit',
                   13650: 
                   13651:    'Content Due Date (contentclose)'
                   13652: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
                   13653: 
                   13654:    'Content Due Date'
                   13655: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
                   13656: 
                   13657:    'Content Close Date (contentclose)'
                   13658: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148     bisitz   13659: 
                   13660:    'Content Close Date'
                   13661: => 'Inhalts-Endezeit',
                   13662: 
1.195     bisitz   13663:    'Question Type (type)'
                   13664: => 'Aufgabentyp (type)',
                   13665: 
1.148     bisitz   13666:    'Question Type'
                   13667: => 'Aufgabentyp',
                   13668: 
1.195     bisitz   13669:    'Show Problem Status (problemstatus)'
                   13670: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
                   13671: 
1.148     bisitz   13672:    'Show Problem Status'
                   13673: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   13674: 
1.195     bisitz   13675:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
                   13676: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   13677: 
1.312     bisitz   13678:    'Resource Hidden from Students'
                   13679: => 'Ressource für Studierende verborgen',
                   13680: 
1.195     bisitz   13681:    'Resource hidden from students (hiddenresource)'
                   13682: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   13683: 
1.312     bisitz   13684:    'Resource hidden from students'
1.274     bisitz   13685: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148     bisitz   13686: 
1.195     bisitz   13687:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
                   13688: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
                   13689: 
1.148     bisitz   13690:    'List of hidden parts'
                   13691: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
                   13692: 
1.195     bisitz   13693:    'Part Description (display)'
                   13694: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
                   13695: 
1.148     bisitz   13696:    'Part Description'
                   13697: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
                   13698: 
1.195     bisitz   13699:    'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
                   13700: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen (ordered)',
                   13701: 
1.148     bisitz   13702:    'Show Parts One-at-a-Time'
                   13703: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen',
                   13704: 
1.195     bisitz   13705:    'Numerical Tolerance (tol)'
                   13706: => 'Numerische Toleranz (tol)',
                   13707: 
1.148     bisitz   13708:    'Numerical Tolerance'
                   13709: => 'Numerische Toleranz',
                   13710: 
1.195     bisitz   13711:    'Significant Digits (sig)'
                   13712: => 'Signifikante Stellen (sig)',
                   13713: 
1.148     bisitz   13714:    'Significant Digits'
                   13715: => 'Signifikante Stellen',
                   13716: 
1.195     bisitz   13717:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
                   13718: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
                   13719: 
1.148     bisitz   13720:    'Show Units - Disable Entry'
                   13721: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
                   13722: 
1.195     bisitz   13723:    'Discussion End Time (discussend)'
                   13724: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
                   13725: 
1.148     bisitz   13726:    'Discussion End Time'
                   13727: => 'Diskussions-Endezeit',
                   13728: 
1.195     bisitz   13729:    'Hide Closed Discussion (discusshide)'
                   13730: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
                   13731: 
1.148     bisitz   13732:    'Hide Closed Discussion'
                   13733: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
                   13734: 
1.195     bisitz   13735:    'Randomly Order Resources (randomorder)'
                   13736: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
                   13737: 
1.148     bisitz   13738:    'Randomly Order Resources'
                   13739: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
                   13740: 
1.195     bisitz   13741:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
                   13742: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
                   13743: 
1.148     bisitz   13744:    'Randomly pick number of resources'
                   13745: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
                   13746: 
1.195     bisitz   13747:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
                   13748: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
                   13749: 
1.148     bisitz   13750:    'Do not show plain URL'
                   13751: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
                   13752: 
1.195     bisitz   13753:    'Slots of availability (available)'
                   13754: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
                   13755: 
1.148     bisitz   13756:    'Slots of availability'
                   13757: => 'Verfügbarkeits-Slots',
                   13758: 
1.195     bisitz   13759:    'CSS file to link (cssfile)'
                   13760: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
                   13761: 
1.148     bisitz   13762:    'CSS file to link'
                   13763: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
                   13764: 
1.195     bisitz   13765:    'Use slot based access controls (useslots)'
                   13766: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
                   13767: 
1.148     bisitz   13768:    'Use slot based access controls'
                   13769: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
                   13770: 
1.195     bisitz   13771:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
                   13772: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
                   13773: 
1.148     bisitz   13774:    'Client IP/Name Access Control'
                   13775: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
                   13776: 
1.195     bisitz   13777:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
                   13778: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
                   13779: 
1.148     bisitz   13780:    'Resource alias name for conditions'
                   13781: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
                   13782: 
1.195     bisitz   13783:    'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274     bisitz   13784: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195     bisitz   13785: 
1.148     bisitz   13786:    'Slots of availability selected by student'
1.274     bisitz   13787: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148     bisitz   13788: 
1.195     bisitz   13789:    'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201     hauer    13790: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195     bisitz   13791: 
1.148     bisitz   13792:    'Hide buttons from students'
1.201     hauer    13793: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195     bisitz   13794: 
                   13795:    'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
                   13796: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148     bisitz   13797: 
                   13798:    'Hide DragMath-Editor'
                   13799: => 'DragMath-Editor verbergen',
                   13800: 
1.195     bisitz   13801:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
                   13802: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
                   13803: 
1.148     bisitz   13804:    'Maximum Number of Collaborators'
                   13805: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   13806: 
1.195     bisitz   13807:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
                   13808: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
                   13809: 
1.148     bisitz   13810:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
                   13811: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben',
                   13812: 
1.195     bisitz   13813:    'Hand Graded (handgrade)'
                   13814: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
                   13815: 
1.148     bisitz   13816:    'Hand Graded'
                   13817: => 'Manuell bewertet',
                   13818: 
1.195     bisitz   13819:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
                   13820: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
                   13821: 
1.148     bisitz   13822:    'Number of bubbles in exam mode'
                   13823: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
                   13824: 
1.195     bisitz   13825:    'Format for display of score (scoreformat)'
                   13826: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
                   13827: 
1.148     bisitz   13828:    'Format for display of score'
                   13829: => 'Format für Punkteanzeige',
                   13830: 
1.195     bisitz   13831:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
                   13832: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   13833: 
                   13834:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
                   13835: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
                   13836: 
                   13837:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
                   13838: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   13839: 
                   13840:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
                   13841: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148     bisitz   13842: # Resource Parameters - End
1.120     bisitz   13843: 
1.312     bisitz   13844: # Resource Parameter Categories - Start
                   13845:    'Problem Appearance'
                   13846: => 'Erscheinung der Aufgaben',
                   13847: 
                   13848:    'Time Settings'
                   13849: => 'Zeitfenster',
                   13850: 
                   13851:    'High Level Randomization'
                   13852: => 'Übergreifende Randomisierung',
                   13853: 
                   13854:    'Hiding'
                   13855: => 'Verbergen',
                   13856: 
                   13857:    'Behaviour of Input Fields'
                   13858: => 'Verhalten der Eingabefelder',
                   13859: 
                   13860:    'Slots'
                   13861: => 'Slots',
                   13862: 
                   13863:    'File Submission'
                   13864: => 'Datei-Einreichungen',
                   13865: # Resource Parameters Categories - End
                   13866: 
1.118     bisitz   13867:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   13868: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   13869: 
                   13870:    'Not available'
                   13871: => 'Nicht verfügbar',
                   13872: 
                   13873:    'Post Announcement'
                   13874: => 'Bekanntmachung absenden',
                   13875: 
                   13876:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   13877: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   13878: 
                   13879:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   13880: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   13881: 
1.182     bisitz   13882:    'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118     bisitz   13883: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   13884: 
                   13885:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   13886: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   13887: 
                   13888:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   13889: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   13890: 
                   13891:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   13892: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   13893: 
                   13894:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   13895: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   13896: 
                   13897:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   13898: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   13899: 
                   13900:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   13901: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   13902: 
                   13903:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   13904: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   13905: 
                   13906:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   13907: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   13908: 
                   13909:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   13910: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   13911: 
1.151     bisitz   13912:    'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
                   13913: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
                   13914: 
                   13915:    'Error uploading new folder.'
                   13916: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
                   13917: 
                   13918:    'Error reading contents of parent folder.'
                   13919: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
                   13920: 
                   13921:    'Error saving updated parent folder.'
                   13922: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
                   13923: 
                   13924:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
                   13925: => '',
                   13926: 
1.118     bisitz   13927:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   13928: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   13929: 
                   13930:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   13931: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   13932: 
                   13933:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   13934: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   13935: 
                   13936:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   13937: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   13938: 
                   13939:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   13940: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13941: 
                   13942:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   13943: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13944: 
                   13945:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   13946: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   13947: 
                   13948:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   13949: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   13950: 
                   13951:    'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151     bisitz   13952: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118     bisitz   13953: 
1.171     schafran 13954:    'Send another e-mail'
                   13955: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
                   13956: 
                   13957:    'Send another group message'
1.118     bisitz   13958: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   13959: 
                   13960:    'Return to group page'
                   13961: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   13962: 
                   13963:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   13964: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   13965: 
                   13966:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201     hauer    13967: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118     bisitz   13968: 
                   13969:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13970: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13971: 
                   13972:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13973: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13974: 
1.152     bisitz   13975:    'Send Reply to Messages'
                   13976: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
                   13977: 
                   13978:    'Send Reply to Message'
                   13979: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
                   13980: 
                   13981:    'Forward Messages'
                   13982: => 'Nachrichten weiterleiten',
                   13983: 
                   13984:    'Forward Message'
                   13985: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118     bisitz   13986: 
                   13987:    'Save message for re-use'
                   13988: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   13989: 
                   13990:    'Show re-usable messages'
                   13991: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   13992: 
                   13993:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   13994: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   13995: 
                   13996:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   13997: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   13998: 
                   13999:    'Reply to other recipients'
                   14000: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   14001: 
                   14002:    'Unless you choose otherwise:'
                   14003: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   14004: 
                   14005:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   14006: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   14007: 
                   14008:    'original subject'
                   14009: => 'ursprünglicher Betreff',
                   14010: 
                   14011:    "sender's name"
                   14012: => "Name des Absenders",
                   14013: 
                   14014:    'Message begins with:'
                   14015: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   14016: 
                   14017:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   14018: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   14019: 
                   14020:    'username1:domain1: text'
1.142     riegler  14021: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118     bisitz   14022: 
                   14023:    'username2:domain2: text'
1.142     riegler  14024: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118     bisitz   14025: 
                   14026:    'username3:domain3: text'
1.142     riegler  14027: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118     bisitz   14028: 
                   14029:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   14030: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   14031: 
                   14032:    'Not allowed'
                   14033: => 'Nicht zulässig',
                   14034: 
                   14035:    'Archived Message'
                   14036: => 'Archivierte Nachrichten',
                   14037: 
                   14038:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   14039: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   14040: 
                   14041:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   14042: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   14043: 
                   14044:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   14045: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   14046: 
                   14047:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   14048: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   14049: 
                   14050:    'Reply To'
                   14051: => 'Antwort an',
                   14052: 
                   14053:    'Current attempts of student (if applicable)'
1.274     bisitz   14054: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118     bisitz   14055: 
                   14056:    'Current screen output (if applicable)'
                   14057: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   14058: 
                   14059:    'No saved comments yet.'
                   14060: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   14061: 
                   14062:    'No saved comments yet for this resource.'
                   14063: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   14064: 
                   14065:    'Could not deliver message'
                   14066: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14067: 
                   14068:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   14069: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   14070: 
                   14071:    'Failed to delete the message.'
                   14072: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   14073: 
                   14074:    'Marked [_1] message(s) read'
                   14075: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   14076: 
                   14077:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   14078: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   14079: 
                   14080:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   14081: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   14082: 
                   14083:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   14084: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   14085: 
                   14086:    'Moved [_1] message(s)'
                   14087: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   14088: 
                   14089:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   14090: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   14091: 
                   14092:    'Deleted [_1] message(s)'
                   14093: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   14094: 
                   14095:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   14096: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   14097: 
                   14098:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   14099: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   14100: 
                   14101:    'Could not deliver forwarded message.'
                   14102: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14103: 
                   14104:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   14105: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   14106: 
1.192     schafran 14107:    'Folder "[_1]" created.'
1.203     schafran 14108: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118     bisitz   14109: 
                   14110:    'Creation failed.'
                   14111: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   14112: 
1.192     schafran 14113:    'Folder "[_1]" deleted.'
1.203     schafran 14114: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118     bisitz   14115: 
                   14116:    'Deletion failed.'
                   14117: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   14118: 
1.192     schafran 14119:    'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203     schafran 14120: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118     bisitz   14121: 
                   14122:    'Renaming failed.'
                   14123: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   14124: 
                   14125:    'Messages'
                   14126: => 'Nachrichten',
                   14127: 
                   14128:    'Distribute from Uploaded File'
                   14129: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   14130: 
                   14131:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   14132: => 'Kommunikationssperre',
                   14133: 
                   14134:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   14135: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   14136: 
                   14137:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201     hauer    14138: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   14139: 
                   14140:    'Modify existing communication blocking periods'
                   14141: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   14142: 
                   14143:    'No communication blocks currently saved'
                   14144: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   14145: 
                   14146:    'Duration'
                   14147: => 'Dauer',
                   14148: 
                   14149:    'Event'
                   14150: => 'Veranstaltung',
                   14151: 
                   14152:    'Blocked?'
                   14153: => 'Gesperrt wird...',
                   14154: 
                   14155:    'Add block'
                   14156: => 'Sperre hinzufügen',
                   14157: 
                   14158:    'e.g., Exam 1'
                   14159: => '(z.B. Eingangstest)',
                   14160: 
                   14161:    'Discussion'
                   14162: => 'Diskussionsforen',
                   14163: 
                   14164:    'The following changes were made'
                   14165: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   14166: 
                   14167:    'Add new communication blocking periods'
                   14168: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   14169: 
                   14170:    'Set by'
                   14171: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   14172: 
                   14173:    'Deleted Message'
                   14174: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   14175: 
                   14176:    'Marked Messages Read'
                   14177: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   14178: 
                   14179:    'Marked Messages Unread'
                   14180: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14181: 
                   14182:    'Moved Messages'
                   14183: => 'Nachrichten verschoben',
                   14184: 
                   14185:    'Deleted Messages'
                   14186: => 'Nachrichten gelöscht',
                   14187: 
                   14188:    'Marked Message as Unread'
                   14189: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14190: 
                   14191:    'Deleted Folder'
                   14192: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   14193: 
                   14194:    'Renamed Folder'
                   14195: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   14196: 
                   14197:    'username:domain,username:domain,...'
1.142     riegler  14198: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118     bisitz   14199: 
1.119     bisitz   14200:    'All courses'
                   14201: => 'Alle Kurse',
                   14202: 
                   14203:    'Pick specific course(s):'
                   14204: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   14205: 
                   14206:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   14207: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   14208: 
1.134     bisitz   14209:    'Actions available after searching for a course:'
                   14210: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   14211: 
                   14212:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   14213: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   14214: 
                   14215:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   14216: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   14217: 
                   14218:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   14219: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   14220: 
                   14221:    'No existing sections'
                   14222: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   14223: 
                   14224:    'Broadcast e-mail to users'
1.175     schafran 14225: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119     bisitz   14226: 
                   14227:    'Broadcast E-mail'
1.175     schafran 14228: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14229: 
                   14230:    'Broadcast e-mail to Domain'
1.175     schafran 14231: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119     bisitz   14232: 
1.159     schafran 14233:    'Send a new e-mail to selected users from this domain'
                   14234: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   14235: 
1.119     bisitz   14236:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175     schafran 14237: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119     bisitz   14238: 
                   14239:    'Select Audience'
                   14240: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14241: 
                   14242:    'Choose e-mail audience'
                   14243: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14244: 
                   14245:    'Roles:'
                   14246: => 'Rollen:',
                   14247: 
                   14248:    'Courses:'
                   14249: => 'Kurse:',
                   14250: 
                   14251:    '[_1] selected.' # n.t.
                   14252: => '[_1] ausgewählt',
                   14253: 
                   14254:    'Access status:'
                   14255: => 'Zugriffsstatus:',
                   14256: 
1.199     schafran 14257:    'Username -> E-mail conversion:'
1.142     riegler  14258: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119     bisitz   14259: 
                   14260:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142     riegler  14261: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119     bisitz   14262: 
1.136     bisitz   14263:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   14264: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   14265: 
1.136     bisitz   14266:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   14267: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   14268: 
                   14269:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   14270: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   14271: 
                   14272:    'Authentication Method'
                   14273: => 'Authentifizierungsmethode',
                   14274: 
                   14275:    'Username -> e-mail conversion'
1.142     riegler  14276: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119     bisitz   14277: 
                   14278:    'Internal (LON-CAPA)'
                   14279: => 'LON-CAPA-intern',
                   14280: 
                   14281:    'username@'
1.142     riegler  14282: => 'Benutzerkennung@',
1.119     bisitz   14283: 
                   14284:    'Local/Customized'
                   14285: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   14286: 
                   14287:    'Filesystem (UNIX)'
                   14288: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   14289: 
1.159     schafran 14290:    'Compose E-mail'
                   14291: => 'E-Mail erstellen',
1.119     bisitz   14292: 
                   14293:    'No recipients identified'
                   14294: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   14295: 
                   14296:    'Broadcast e-mail display options'
1.175     schafran 14297: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14298: 
                   14299:    'Date range:'
                   14300: => 'Zeitraum:',
                   14301: 
                   14302:    'Earliest to display:'
                   14303: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   14304: 
                   14305:    'Latest to display:'
                   14306: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   14307: 
                   14308:    'Choose sender(s):'
                   14309: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   14310: 
                   14311:    'Display e-mail'
1.175     schafran 14312: => 'E-Mail anzeigen',
1.119     bisitz   14313: 
                   14314:    'E-mail display'
1.175     schafran 14315: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119     bisitz   14316: 
                   14317:    'Display Broadcast e-mail'
1.175     schafran 14318: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14319: 
                   14320:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   14321: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   14322: 
                   14323:    'Customrole'
1.125     bisitz   14324: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   14325: 
1.139     bisitz   14326:    'Defined by [_1] at [_2].'
                   14327: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119     bisitz   14328: 
                   14329:    'No students found.'
1.201     hauer    14330: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119     bisitz   14331: 
                   14332:    'Spreadsheet'
                   14333: => 'Beurteilungsbogen',
                   14334: 
                   14335:    'Spreadsheet Help'
                   14336: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   14337: 
                   14338:    'Editing Help'
                   14339: => 'Eingabehilfe',
                   14340: 
                   14341:    'Help on printing'
                   14342: => 'Hilfe zum Drucken',
                   14343: 
                   14344:    'Metadata Diffs'
                   14345: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   14346: 
                   14347:    'Retrieve Metadata'
1.158     bisitz   14348: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119     bisitz   14349: 
1.135     bisitz   14350:    'Enter course'
                   14351: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   14352: 
1.135     bisitz   14353:    'Enter Course'
1.119     bisitz   14354: => 'Kurs betreten',
                   14355: 
1.139     bisitz   14356:    'Enter Access Key to Unlock this Course'
                   14357: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
                   14358: 
                   14359:    'Verifying Access Key to Unlock this Course'
                   14360: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
                   14361: 
                   14362:    'Successfully registered key'
                   14363: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
                   14364: 
                   14365:    'Re-Enter Key'
                   14366: => 'Schlüssel erneut eingeben',
                   14367: 
                   14368:    'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
                   14369: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
                   14370: 
1.119     bisitz   14371:    'Total Matches'
                   14372: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   14373: 
                   14374:    'Time Remaining'
                   14375: => 'Verbleibende Zeit',
                   14376: 
                   14377:    'IMPORT'
                   14378: => 'Importieren',
                   14379: 
                   14380:    'Help on slots'
                   14381: => 'Hilfe zu Slots',
                   14382: 
                   14383:    'New user accounts in [_1]'
                   14384: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   14385: 
                   14386:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   14387: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   14388: 
                   14389:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   14390: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   14391: 
                   14392:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   14393: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   14394: 
                   14395:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   14396: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   14397: 
                   14398:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   14399: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   14400: 
                   14401:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   14402: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   14403: 
                   14404:    'Not Open'
                   14405: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   14406: 
                   14407:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   14408: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   14409: 
                   14410:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   14411: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   14412: 
                   14413:    'The nature of the problem is unclear'
                   14414: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   14415: 
1.120     bisitz   14416:    'Course Roster'
                   14417: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14418: 
                   14419:    'Classlist'
                   14420: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14421: 
                   14422:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   14423: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   14424: 
                   14425:    'Student-viewable course roster'
1.302     bisitz   14426: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120     bisitz   14427: 
                   14428:    'Students with no section'
1.201     hauer    14429: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120     bisitz   14430: 
                   14431:    'Students in section "[_1]"'
1.201     hauer    14432: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120     bisitz   14433: 
                   14434:    'Students in any section'
1.201     hauer    14435: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120     bisitz   14436: 
                   14437:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201     hauer    14438: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120     bisitz   14439: 
                   14440:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14441: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14442: 
                   14443:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14444: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14445: 
                   14446:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14447: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14448: 
                   14449:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14450: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14451: 
                   14452:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14453: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14454: 
                   14455:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14456: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14457: 
                   14458:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14459: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14460: 
                   14461:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14462: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14463: 
                   14464:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14465: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14466: 
                   14467:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14468: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14469: 
                   14470:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14471: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14472: 
                   14473:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14474: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14475: 
                   14476:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14477: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14478: 
                   14479:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14480: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14481: 
                   14482:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14483: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14484: 
                   14485:    'There is only a single student without a section[_1]'
1.274     bisitz   14486: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120     bisitz   14487: 
                   14488:    'There is only a single student in the section[_1]'
1.274     bisitz   14489: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120     bisitz   14490: 
                   14491:    'There is only a single student in the course[_1]'
1.274     bisitz   14492: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120     bisitz   14493: 
                   14494:    'There are currently no students to display.'
1.201     hauer    14495: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120     bisitz   14496: 
                   14497:    'Available Portfolio files'
                   14498: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   14499: 
                   14500:    'Name not given'
                   14501: => 'Name nicht vorhanden',
                   14502: 
                   14503:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   14504: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   14505: 
                   14506:    'Error retrieving file information.'
                   14507: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   14508: 
                   14509:    'Your roster setting'
                   14510: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   14511: 
                   14512:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    14513: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14514: 
                   14515:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    14516: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14517: 
                   14518:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   14519: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   14520: 
                   14521:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201     hauer    14522: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120     bisitz   14523: 
                   14524:    'Error occurred saving display setting.'
                   14525: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   14526: 
                   14527:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201     hauer    14528: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120     bisitz   14529: 
                   14530:    'View course roster'
                   14531: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14532: 
                   14533:    'Change Course Page Preferences'
                   14534: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14535: 
                   14536:    'Change Course Page Pref'
                   14537: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14538: 
                   14539:    'No context.'
                   14540: => 'Kein Kontext.',
                   14541: 
                   14542:    'unable to verify variable URL'
                   14543: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   14544: 
1.122     bisitz   14545:    'Receipt'
                   14546: => 'Empfangsbestätigung',
                   14547: 
                   14548:    'Problems during Course Initialization'
                   14549: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   14550: 
                   14551:    'Try Selecting Again'
                   14552: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   14553: 
                   14554:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   14555: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   14556: 
1.123     bisitz   14557:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268     hauer    14558: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123     bisitz   14559: 
1.137     bisitz   14560:    'Thank you for using LON-CAPA.'
                   14561: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
                   14562: 
                   14563:    'You have been successfully logged out.'
                   14564: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
                   14565: 
                   14566:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
                   14567: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
                   14568: 
                   14569:    '[_1]Log in again[_2]'
1.268     hauer    14570: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137     bisitz   14571: 
1.318     bisitz   14572:    'No matches found in resources.'
                   14573: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
                   14574: 
                   14575:    'No matches found in postings.'
                   14576: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
                   14577: 
                   14578:    'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
                   14579: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
                   14580: 
                   14581:    'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
                   14582: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
                   14583: 
                   14584:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123     bisitz   14585: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   14586: 
                   14587:    'conditionally hidden'
                   14588: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   14589: 
                   14590:    'Problem Parameters'
                   14591: => 'Aufgabenparameter',
                   14592: 
                   14593:    'No group name provided.'
                   14594: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   14595: 
                   14596:    'Invalid group name provided.'
                   14597: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   14598: 
                   14599:    'Invalid [_1]'
                   14600: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   14601: 
                   14602:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   14603: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   14604: 
                   14605:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   14606: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   14607: 
                   14608:    'Group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14609: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14610: 
                   14611:    'group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14612: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14613: 
                   14614:    'There are no membership data to display for this group.'
                   14615: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   14616: 
                   14617:    'Membership status: '
                   14618: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   14619: 
                   14620:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   14621: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   14622: 
                   14623:    'Start Date'
                   14624: => 'Anfangsdatum',
                   14625: 
                   14626:    'End Date'
1.199     schafran 14627: => 'Enddatum',
1.123     bisitz   14628: 
                   14629:    'Functionality'
                   14630: => 'Funktionalität',
                   14631: 
                   14632:    'Privileges'
                   14633: => 'Berechtigungen',
                   14634: 
                   14635:    'Any Membership status'
                   14636: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   14637: 
                   14638:    'Active Member'
                   14639: => 'Aktives Mitglied',
                   14640: 
                   14641:    'Former Member'
                   14642: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   14643: 
                   14644:    'Future Member'
                   14645: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   14646: 
                   14647:    'Group Folder - [_1]'
                   14648: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   14649: 
                   14650:    'Group homepage - [_1]'
                   14651: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   14652: 
                   14653:    'A support request has been sent to'
                   14654: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   14655: 
                   14656:    'Your support request contained the following information'
                   14657: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14658: 
                   14659:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14660: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14661: 
                   14662:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14663: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14664: 
                   14665:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14666: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14667: 
                   14668:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   14669: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   14670: 
                   14671:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   14672: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   14673: 
1.189     bisitz   14674:    'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   14675: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123     bisitz   14676: 
1.124     bisitz   14677:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   14678: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   14679: 
                   14680:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   14681: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   14682: 
1.126     bisitz   14683:    'Example'
                   14684: => 'Beispiel',
                   14685: 
                   14686:    'Algebraic Response Problems'
                   14687: => 'Algebraische Aufgaben',
                   14688: 
                   14689:    'Chemistry Problems'
                   14690: => 'Chemische Aufgaben',
                   14691: 
                   14692:    'Free Form Problems'
                   14693: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   14694: 
                   14695:    'Handgraded Problems'
                   14696: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   14697: 
                   14698:    'Miscellaneous'
                   14699: => 'Verschiedenes',
                   14700: 
                   14701:    'Multiple Choice Problems'
                   14702: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   14703: 
                   14704:    'Numerical Problems'
                   14705: => 'Numerische Aufgaben',
                   14706: 
                   14707:    'Language:'
                   14708: => 'Sprache:',
                   14709: 
                   14710:    'Math Rendering:'
                   14711: => 'Formeldarstellung:',
                   14712: 
                   14713:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   14714: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   14715: 
                   14716:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   14717: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   14718: 
                   14719:    'Block access to construction space'
                   14720: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   14721: 
                   14722:    'jsMath'
                   14723: => 'jsMath',
                   14724: 
                   14725:    'tth (TeX to HTML)'
                   14726: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   14727: 
                   14728:    'mimetex (Convert to Images)'
                   14729: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   14730: 
1.294     bisitz   14731:    "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
                   14732: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
                   14733: 
                   14734:    'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
                   14735: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
                   14736: 
1.126     bisitz   14737:    'jsMath:'
                   14738: => 'jsMath:',
                   14739: 
                   14740:    'tth (TeX to HTML):'
                   14741: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   14742: 
                   14743:    'mimetex (Convert to Images):'
                   14744: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   14745: 
                   14746:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   14747: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   14748: 
                   14749:    'internal, optional'
                   14750: => 'intern, optional',
                   14751: 
                   14752:    'user:domain,user:domain,...'
                   14753: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   14754: 
                   14755:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   14756: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   14757: 
                   14758:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   14759: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   14760: 
1.130     bisitz   14761:    'Course members with current access'
                   14762: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   14763: 
                   14764:    'Course members with expired access'
                   14765: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
                   14766: 
                   14767:    'Course members with future access'
                   14768: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   14769: 
                   14770:    'Other Roles'
                   14771: => 'Weitere Rollen',
                   14772: 
                   14773:    'Select Author'
                   14774: => 'Autor auswählen',
                   14775: 
                   14776:    'Non-standard Course'
                   14777: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   14778: 
                   14779:    'Switch course role to...'
                   14780: => 'Kursrolle wechseln...',
                   14781: 
1.131     bisitz   14782:    'Message'
                   14783: => 'Nachricht',
                   14784: 
1.317     droeschl 14785:    'Message (new)'
                   14786: => '(neue) Nachricht',
                   14787: 
1.131     bisitz   14788:    'Time of change'
                   14789: => 'Änderungszeit',
                   14790: 
                   14791:    'active'
                   14792: => 'aktiv',
                   14793: 
                   14794:    'previous'
                   14795: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   14796: 
                   14797:    'Access dates to apply for selected users'
                   14798: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14799: 
                   14800:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   14801: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14802: 
                   14803:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   14804: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   14805: 
                   14806:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   14807: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   14808: 
                   14809:    "Retain each user's current section affiliations?"
1.150     bisitz   14810: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131     bisitz   14811: 
                   14812:    '(Does not apply to student roles).'
1.274     bisitz   14813: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131     bisitz   14814: 
                   14815:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   14816: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   14817: 
                   14818:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   14819: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   14820: 
1.132     bisitz   14821:    'Catalog:'
                   14822: => 'Katalog:',
                   14823: 
                   14824:    'Main Categories'
                   14825: => 'Hauptkategorien',
                   14826: 
1.214     bisitz   14827:    'Show subcategories'
                   14828: => 'Unterkategorien anzeigen',
                   14829: 
                   14830:    'Pick main category'
                   14831: => 'Hauptkategorie wählen',
                   14832: 
                   14833:    'Pick subcategory'
                   14834: => 'Unterkategorie wählen',
                   14835: 
                   14836:    '(No subcategories)'
                   14837: => '(keine Unterkategorien)',
                   14838: 
1.132     bisitz   14839:    'Official courses (with institutional codes)'
                   14840: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   14841: 
1.134     bisitz   14842:    'Official courses'
                   14843: => 'Offizielle Kurse',
                   14844: 
                   14845:    'with institutional codes'
                   14846: => 'mit institutionellen Codes',
                   14847: 
1.132     bisitz   14848:    'Self-enroll (if permitted)'
                   14849: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   14850: 
1.145     bisitz   14851:    'No ending date'
1.199     schafran 14852: => 'Kein Enddatum',
1.145     bisitz   14853: 
                   14854:    'From:[_1]'
                   14855: => 'Start:[_1]',
                   14856: 
                   14857:    'To:[_1]'
                   14858: => 'Ende:[_1]',
                   14859: 
                   14860:    'Starts: [_1]'
                   14861: => 'Start: [_1]',
                   14862: 
                   14863:    'Ends: [_1]'
                   14864: => 'Ende: [_1]',
                   14865: 
                   14866:    'Ended: [_1]'
                   14867: => 'Endete: [_1]',
                   14868: 
                   14869:    'Currently enabled'
                   14870: => 'Derzeit aktiviert',
                   14871: 
1.146     bisitz   14872:    '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
                   14873: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145     bisitz   14874: 
                   14875:    'No information available for [_1].'
                   14876: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
                   14877: 
1.135     bisitz   14878:    'Self-enrollers:'
                   14879: => 'Selbsteintragungen:',
                   14880: 
1.132     bisitz   14881:    'Choices:'
                   14882: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   14883: 
                   14884:    'Configure User Self-enrollment'
                   14885: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   14886: 
                   14887:    'View Change Logs'
                   14888: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   14889: 
                   14890:    'View Log-in History'
                   14891: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   14892: 
                   14893:    'Configure Self-enrollment'
                   14894: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   14895: 
                   14896:    'Self-enrollment with a student role'
                   14897: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   14898: 
                   14899:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   14900: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   14901: 
                   14902:    'Any user in any domain:'
                   14903: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   14904: 
                   14905:    'User types:'
                   14906: => 'Benutzertypen',
                   14907: 
                   14908:    'any'
                   14909: => 'beliebig',
                   14910: 
1.136     bisitz   14911:    'Any Users'
                   14912: => 'Beliebige Benutzer',
                   14913: 
1.138     bisitz   14914:    'Any users'
                   14915: => 'Beliebige Benutzer',
                   14916: 
                   14917:    'Others'
                   14918: => 'Andere',
                   14919: 
1.132     bisitz   14920:    'Additional domain:'
                   14921: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   14922: 
1.135     bisitz   14923:    'Users in additional domain:'
                   14924: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   14925: 
1.132     bisitz   14926:    'Specific domain:'
                   14927: => 'Bestimmte Domäne:',
                   14928: 
1.135     bisitz   14929:    'Users in specific domain:'
                   14930: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   14931: 
1.132     bisitz   14932:    'Other domain:'
                   14933: => 'Andere Domäne:',
                   14934: 
1.135     bisitz   14935:    'Users in other domain:'
                   14936: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   14937: 
1.134     bisitz   14938:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201     hauer    14939: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132     bisitz   14940: 
                   14941:    'Dates self-enrollment available'
                   14942: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   14943: 
                   14944:    'Starts'
                   14945: => 'Startet',
                   14946: 
                   14947:    'Ends'
                   14948: => 'Endet',
                   14949: 
1.138     bisitz   14950:    'Course access dates assigned to self-enrolling users'
                   14951: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132     bisitz   14952: 
1.138     bisitz   14953:    'Section assigned to self-enrolling users'
                   14954: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132     bisitz   14955: 
                   14956:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   14957: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   14958: 
                   14959:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   14960: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   14961: 
                   14962:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   14963: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   14964: 
1.135     bisitz   14965:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   14966: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14967: 
                   14968:    'Self-enrollment result'
                   14969: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   14970: 
                   14971:    'Enroll in course'
                   14972: => 'Diesen Kurs belegen',
                   14973: 
1.145     bisitz   14974:    'Sections:'
                   14975: => 'Sektionen:',
                   14976: 
1.132     bisitz   14977:    'Self-enroll in course'
                   14978: => 'Kurse selbst belegen',
                   14979: 
                   14980:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   14981: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   14982: 
                   14983:    'Self-enroll'
                   14984: => 'Selbsteintragung',
                   14985: 
1.136     bisitz   14986:    'Self-enroll in [_1]'
                   14987: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   14988: 
1.138     bisitz   14989:    'Self-enrollment error'
                   14990: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
                   14991: 
1.132     bisitz   14992:    'Invalid domain or course number'
                   14993: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   14994: 
1.138     bisitz   14995:    'Self-enrollment unavailable'
                   14996: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
                   14997: 
                   14998:    'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201     hauer    14999: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138     bisitz   15000: 
1.132     bisitz   15001:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   15002: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15003: 
                   15004:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   15005: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15006: 
1.138     bisitz   15007:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
                   15008: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
                   15009: 
                   15010:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
                   15011: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
                   15012: 
                   15013:    'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
                   15014: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
                   15015: 
                   15016:    'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
                   15017: => 'Die  Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
                   15018: 
                   15019:    'Self-enrollment will become available starting [_1].'
                   15020: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
                   15021: 
1.132     bisitz   15022:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   15023: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   15024: 
                   15025:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   15026: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   15027: 
1.138     bisitz   15028:    'LON-CAPA account required'
                   15029: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
                   15030: 
1.132     bisitz   15031:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   15032: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   15033: 
                   15034:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   15035: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   15036: 
                   15037:    'Otherwise:'
                   15038: => 'Ansonsten:',
                   15039: 
                   15040:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135     bisitz   15041: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   15042: 
                   15043:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   15044: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   15045: 
                   15046:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   15047: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   15048: 
                   15049:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   15050: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   15051: 
                   15052:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   15053: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   15054: 
                   15055:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   15056: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   15057: 
1.138     bisitz   15058:    'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
                   15059: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
                   15060: 
                   15061:    'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250     bisitz   15062: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132     bisitz   15063: 
1.138     bisitz   15064:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
                   15065: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132     bisitz   15066: 
1.138     bisitz   15067:    'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
                   15068: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   15069: 
1.138     bisitz   15070:    'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   15071: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132     bisitz   15072: 
                   15073:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201     hauer    15074: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132     bisitz   15075: 
                   15076:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   15077: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   15078: 
                   15079:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199     schafran 15080: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132     bisitz   15081: 
                   15082:    'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214     bisitz   15083: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132     bisitz   15084: 
                   15085:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   15086: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   15087: 
                   15088:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134     bisitz   15089: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   15090: 
1.138     bisitz   15091:    'Enrollment process complete'
                   15092: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
                   15093: 
                   15094:    'Enrollment incomplete'
                   15095: => 'Kursbelegung unvollständig',
                   15096: 
1.132     bisitz   15097:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   15098: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   15099: 
                   15100:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   15101: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   15102: 
                   15103:    'Enter course now'
                   15104: => 'Kurs jetzt betreten',
                   15105: 
                   15106:    'other'
                   15107: => 'andere',
                   15108: 
1.138     bisitz   15109:    'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
                   15110: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
                   15111: 
                   15112:    'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   15113: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   15114: 
1.138     bisitz   15115:    'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
                   15116: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132     bisitz   15117: 
1.138     bisitz   15118:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
                   15119: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132     bisitz   15120: 
                   15121:    'Your registration status could not be verified.'
                   15122: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   15123: 
                   15124:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   15125: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   15126: 
                   15127:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   15128: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   15129: 
1.133     bisitz   15130:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   15131: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   15132: 
                   15133:    'Assemble resources'
                   15134: => 'Kursinhalt einrichten',
                   15135: 
                   15136:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   15137: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   15138: 
                   15139:    'Create, modify and delete course groups'
                   15140: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   15141: 
                   15142:    'View course groups'
                   15143: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   15144: 
                   15145:    'View student activity'
                   15146: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   15147: 
1.134     bisitz   15148:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   15149: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   15150: 
1.134     bisitz   15151:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   15152: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   15153: 
                   15154:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   15155: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   15156: 
                   15157:    'Only show courses which allow self-enrollment'
                   15158: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   15159: 
                   15160:    'include subdirectories'
                   15161: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   15162: 
                   15163:    'force republication of previously published files'
                   15164: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   15165: 
                   15166:    'make file(s) obsolete'
                   15167: => 'Ressourcen als überholt markieren',
                   15168: 
1.211     schafran 15169:    'force directory level metadata over existing'
                   15170: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133     bisitz   15171: 
1.134     bisitz   15172:    'Session could not be opened.'
                   15173: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   15174: 
1.147     bisitz   15175:    'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
                   15176: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
                   15177: 
1.134     bisitz   15178:    'Student Settings'
                   15179: => 'Studentische Einstellungen',
                   15180: 
                   15181:    'Coordinator Settings'
                   15182: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   15183: 
                   15184:    'Author Settings'
                   15185: => 'Autoren-Einstellungen',
                   15186: 
                   15187:    'Administrator Settings'
                   15188: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   15189: 
                   15190:    'Item'
                   15191: => 'Element',
                   15192: 
                   15193:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   15194: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   15195: 
                   15196:    'LON-CAPA helpdesk'
                   15197: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   15198: 
                   15199:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   15200: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   15201: 
1.135     bisitz   15202:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   15203: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   15204: 
                   15205:    'Error creating token.'
1.232     schafran 15206: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135     bisitz   15207: 
                   15208:    'Account creation'
                   15209: => 'Account-Erstellung',
                   15210: 
1.136     bisitz   15211:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142     riegler  15212: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136     bisitz   15213: 
                   15214:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142     riegler  15215: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15216: 
                   15217:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142     riegler  15218: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134     bisitz   15219: 
1.136     bisitz   15220:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15221: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134     bisitz   15222: 
1.136     bisitz   15223:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142     riegler  15224: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135     bisitz   15225: 
                   15226:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15227: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135     bisitz   15228: 
1.136     bisitz   15229:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142     riegler  15230: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134     bisitz   15231: 
1.136     bisitz   15232:    'User Information'
                   15233: => 'Benutzerdaten',
                   15234: 
1.145     bisitz   15235:    'User information'
                   15236: => 'Benutzerdaten',
                   15237: 
1.136     bisitz   15238:    'Review user information'
                   15239: => 'Benutzerdaten bestätigen',
                   15240: 
1.134     bisitz   15241:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145     bisitz   15242: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
                   15243: 
                   15244:    'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15245: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134     bisitz   15246: 
1.136     bisitz   15247:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15248: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   15249: 
                   15250:    'Confirmation'
                   15251: => 'Bestätigung',
                   15252: 
                   15253:    'Confirm that you wish to create an account.'
                   15254: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
                   15255: 
1.134     bisitz   15256:    'New username'
1.142     riegler  15257: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15258: 
                   15259:    'Create account'
                   15260: => 'Account anlegen',
                   15261: 
                   15262:    'You must enter a password'
                   15263: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   15264: 
                   15265:    'The passwords you entered did not match.'
                   15266: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   15267: 
1.136     bisitz   15268:    'Create account with a username provided by this institution'
                   15269: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   15270: 
1.136     bisitz   15271:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   15272: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   15273: 
                   15274:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   15275: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   15276: 
                   15277:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   15278: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   15279: 
                   15280:    'Create account with an e-mail address as your username'
1.142     riegler  15281: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15282: 
1.135     bisitz   15283:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   15284: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   15285: 
                   15286:    'Request LON-CAPA account'
                   15287: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   15288: 
                   15289:    'Validation'
                   15290: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   15291: 
                   15292:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
                   15293: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
                   15294: 
1.136     bisitz   15295:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
                   15296: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   15297: 
                   15298:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   15299: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   15300: 
                   15301:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   15302: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   15303: 
                   15304:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   15305: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   15306: 
                   15307:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   15308: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
                   15309: 
1.215     schafran 15310:    'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
                   15311: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
                   15312: 
1.134     bisitz   15313:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   15314: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15315: 
                   15316:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232     schafran 15317: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   15318: 
                   15319:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   15320: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   15321: 
                   15322:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.232     schafran 15323: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134     bisitz   15324: 
                   15325:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.232     schafran 15326: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   15327: 
                   15328:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
                   15329: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
                   15330: 
                   15331:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
                   15332: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
                   15333: 
1.136     bisitz   15334:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   15335: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   15336: 
                   15337:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151     bisitz   15338: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136     bisitz   15339: 
                   15340:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   15341: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   15342: 
                   15343:    'Authentication failed'
                   15344: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   15345: 
                   15346:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   15347: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   15348: 
                   15349:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   15350: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15351: 
                   15352:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   15353: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15354: 
                   15355:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   15356: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   15357: 
                   15358:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   15359: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   15360: 
                   15361:    'Create LON-CAPA account'
                   15362: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   15363: 
                   15364:    'Could not load javascript file [_1]'
                   15365: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
                   15366: 
                   15367:    'Invalid ID format'
                   15368: => 'Ungültiges ID-Format',
                   15369: 
1.135     bisitz   15370:    'An error occurred when storing a token'
1.232     schafran 15371: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   15372: 
                   15373:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   15374: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   15375: 
1.134     bisitz   15376:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15377: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   15378: 
                   15379:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15380: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
                   15381: 
                   15382:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   15383: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   15384: 
1.136     bisitz   15385:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142     riegler  15386: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134     bisitz   15387: 
1.136     bisitz   15388:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142     riegler  15389: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134     bisitz   15390: 
1.136     bisitz   15391:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15392: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134     bisitz   15393: 
                   15394:    'Validation of the code your entered failed.'
                   15395: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
                   15396: 
1.136     bisitz   15397:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15398: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15399: 
                   15400:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   15401: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   15402: 
                   15403:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232     schafran 15404: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134     bisitz   15405: 
                   15406:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   15407: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   15408: 
                   15409:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   15410: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   15411: 
                   15412:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142     riegler  15413: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134     bisitz   15414: 
                   15415:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   15416: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   15417: 
                   15418:    'Changes/page:'
                   15419: => 'Zeilen pro Seite:',
                   15420: 
                   15421:    'Window during which changes occurred:'
                   15422: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   15423: 
                   15424:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   15425: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   15426: 
                   15427:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   15428: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   15429: 
                   15430:    'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274     bisitz   15431: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135     bisitz   15432: 
                   15433:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274     bisitz   15434: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135     bisitz   15435: 
                   15436:    'No score was changed or updated.'
                   15437: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   15438: 
                   15439:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210     schafran 15440: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135     bisitz   15441: 
                   15442:    '[_1]Visit the [_2]Course Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
1.147     bisitz   15443: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kursübersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135     bisitz   15444: 
                   15445:    'If a course is [_1]not[_2] in your list of current courses below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147     bisitz   15446: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135     bisitz   15447: 
                   15448: #SD begin 2008-07-02
                   15449:    'When'
                   15450: => 'Wann',
                   15451: 
                   15452:    'Who made the change'
                   15453: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   15454: 
                   15455:    'Changed User'
                   15456: => 'Geänderter Benutzer',
                   15457: 
                   15458:    'Context'
                   15459: => 'Kontext',
                   15460: 
                   15461:    'Context:'
                   15462: => 'Kontext:',
                   15463: 
                   15464:    'After:'
                   15465: => 'Nach:',
                   15466: 
                   15467:    'Before:'
                   15468: => 'Vor:',
                   15469: 
                   15470:    'User Changes'
                   15471: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   15472: 
                   15473:    'For this user, the default quota would be [_1]'
                   15474: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
                   15475: 
                   15476:    'Search for a user and enroll as a student'
1.274     bisitz   15477: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   15478: 
                   15479:    'username is known'
1.142     riegler  15480: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135     bisitz   15481: 
                   15482:    'Create a new user'
                   15483: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   15484: 
                   15485:    'Enroll'
                   15486: => 'eintragen',
                   15487: 
                   15488:    'User Search to enroll student'
1.274     bisitz   15489: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135     bisitz   15490: 
                   15491:    'Select a user to enroll as a student'
1.274     bisitz   15492: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135     bisitz   15493: 
                   15494:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   15495: => 'modifizieren',
                   15496: 
                   15497: #   'userpicked' #Kontext?
                   15498: #=> '',
                   15499: 
                   15500:    'as a student'
1.274     bisitz   15501: => 'als ein/e Student/in',
1.135     bisitz   15502: 
                   15503:    'Set section/dates'
                   15504: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   15505: 
                   15506:    'Unknown'
                   15507: => 'unbekannt',
                   15508: 
                   15509:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
                   15510: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
                   15511: 
                   15512:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   15513: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   15514: 
                   15515:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   15516: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   15517: 
                   15518:    'Please specify login data below'
                   15519: => 'Bitte spezifizieren Sie Login-Daten',
                   15520: 
                   15521:    'No domain specified'
                   15522: => 'Keine Domäne spezifiziert',
                   15523: 
                   15524:    'Invalid domain name'
                   15525: => 'Ungültiger Domänenname',
                   15526: 
1.223     bisitz   15527:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135     bisitz   15528: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   15529: 
                   15530:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   15531: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   15532: 
1.293     bisitz   15533:    'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201     hauer    15534: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   15535: 
1.137     bisitz   15536:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
                   15537: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   15538: 
                   15539:    'Unable to successfully change environment for'
                   15540: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   15541: 
                   15542:    'No roles'
                   15543: => 'Keine Rollen',
                   15544: 
                   15545:    'The following fields were not updated: '
                   15546: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   15547: 
                   15548:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15549: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   15550: 
                   15551:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15552: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   15553: 
1.285     bisitz   15554:    'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
                   15555: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135     bisitz   15556: 
                   15557:    '<b>[_1]</b> enrolled'
                   15558: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
                   15559: 
                   15560:    'in section [_1]'
                   15561: => 'in Sektion [_1]',
                   15562: 
                   15563:    'Access starts immediately'
                   15564: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   15565: 
                   15566:    'Access starts: '
                   15567: => 'Zugriff beginnt: ',
                   15568: 
                   15569:    'ends: no ending date'
                   15570: => 'endet: kein Enddatum',
                   15571: 
                   15572:    'ends: '
                   15573: => 'endet: ',
                   15574: 
                   15575:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.274     bisitz   15576: => 'Falls der/die Student/in gerade an LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135     bisitz   15577: 
                   15578:    '(default)'
                   15579: => '(Standard)',
                   15580: 
                   15581:    '(default for [_1])'
                   15582: => '(Standard für [_1])',
                   15583: 
                   15584:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
                   15585: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
                   15586: 
                   15587:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   15588: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   15589: 
                   15590:    'deleted'
                   15591: => 'gelöscht',
                   15592: 
                   15593:    'No start date'
                   15594: => 'Kein Anfangsdatum',
                   15595: 
                   15596:    'Previous [_1] changes'
                   15597: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   15598: 
                   15599:    'Next [_1] changes'
                   15600: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   15601: 
1.321     bisitz   15602:    'There are no records to display.'
                   15603: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
                   15604: 
                   15605:    'There are no transactions to display.'
                   15606: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135     bisitz   15607: 
                   15608:    'Automated enrollment'
                   15609: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   15610: 
                   15611:    'Roster Update'
                   15612: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   15613: 
                   15614:    'Course Creation'
                   15615: => 'Kurserstellung',
                   15616: 
                   15617:    'User Management in course'
                   15618: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   15619: 
                   15620:    'User Management in domain'
                   15621: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   15622: 
                   15623:    'Self-enrolled'
                   15624: => 'Selbst eingetragen',
                   15625: 
                   15626:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   15627: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   15628: 
                   15629:    'this course'
                   15630: => 'dieser Kurs',
                   15631: 
                   15632:    'LON-CAPA domain: '
                   15633: => 'LON-CAPA-Domäne',
                   15634: 
                   15635:    'the institutional directory for domain: '
                   15636: => 'das institutionelle Verzeichnis für die Domäne: ',
                   15637: 
1.285     bisitz   15638:    'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
                   15639: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135     bisitz   15640: 
                   15641:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   15642: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   15643: 
                   15644:    'Group names and section names must be distinct'
                   15645: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   15646: 
1.189     bisitz   15647:    'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
                   15648: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135     bisitz   15649: 
                   15650:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   15651: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   15652: 
                   15653: #SD end 2008-07-02
1.134     bisitz   15654: 
1.136     bisitz   15655:    '[_1] at [_2]'
                   15656: => '[_1] in [_2]',
                   15657: 
1.139     bisitz   15658:    '[_1]: [_2]'
                   15659: => '[_1]: [_2]',
                   15660: 
1.136     bisitz   15661:    'Server Switch Required'
                   15662: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   15663: 
                   15664:    'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
                   15665: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
                   15666: 
                   15667:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   15668: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   15669: 
                   15670:    'Default in use:'
                   15671: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   15672: 
                   15673:    'Self-creation of account by users with status: [_1]  '
                   15674: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]  ',
                   15675: 
                   15676:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   15677: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   15678: 
                   15679: # domainprefs.pm
                   15680: #   'Formats disallowed for $text{$type}: '
                   15681: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
                   15682: #
                   15683: #   'Format rules to check for $text{$type}: '
                   15684: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
                   15685: 
                   15686: # loncommon.pm
                   15687: #   "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15688: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15689: 
1.137     bisitz   15690:    'Source Code'
                   15691: => 'Quellcode',
                   15692: 
                   15693:    'Copy Problem Source Code to Construction Space'
                   15694: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
                   15695: 
                   15696:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
                   15697: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
                   15698: 
                   15699:    'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
                   15700: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
                   15701: 
                   15702:    'shared_source'
                   15703: => 'gemeinsame_Dokumente',
                   15704: 
                   15705:    'Copy to Construction Space'
                   15706: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
                   15707: 
                   15708:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
                   15709: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
                   15710: 
                   15711:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
                   15712: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
                   15713: 
                   15714:    'Unable to save file [_1]'
                   15715: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
                   15716: 
                   15717:    'Warnings and Errors'
                   15718: => 'Warnungen und Fehler',
                   15719: 
                   15720:    'Edit Math'
                   15721: => 'Formeleditor',
                   15722: 
1.228     biermanm 15723:    'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137     bisitz   15724: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
                   15725: 
                   15726:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
                   15727: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
                   15728: 
                   15729:    'Counting pages for student: [_1]'
1.274     bisitz   15730: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137     bisitz   15731: 
1.228     biermanm 15732:    'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137     bisitz   15733: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
                   15734: 
                   15735:    'It probably has errors in it.'
                   15736: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
                   15737: 
                   15738:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
                   15739: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
                   15740: 
                   15741:    'There are errors in [_1].'
                   15742: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
                   15743: 
                   15744:    'There are errors.'
                   15745: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
                   15746: 
                   15747:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
                   15748: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
                   15749: 
                   15750:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
                   15751: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
                   15752: 
                   15753:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
                   15754: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
                   15755: 
                   15756:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
                   15757: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
                   15758: 
                   15759:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
                   15760: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
                   15761: 
                   15762:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
                   15763: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
                   15764: 
                   15765:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
                   15766: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
                   15767: 
                   15768:    'bomb'
                   15769: => 'Bombe',
                   15770: 
                   15771:    'Output Tags'
                   15772: => 'Tags zur Ausgabe',
                   15773: 
1.138     bisitz   15774:    'WARNING: Cannot connect to database!'
                   15775: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
                   15776: 
1.140     bisitz   15777:    'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138     bisitz   15778: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
                   15779: 
                   15780:    'Your course currently appears in the Course Catalog for this domain.'
                   15781: => 'Ihr Kurs wird momentan in der Kursübersicht aufgelistet.',
                   15782: 
                   15783:    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
                   15784: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
                   15785: 
                   15786:    'Your course does not currently appear in the Course Catalog for this domain.'
                   15787: => 'Ihr Kurs wird derzeit nicht in der Kursübersicht dieser Domäne aufgelistet.',
                   15788: 
                   15789:    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201     hauer    15790: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138     bisitz   15791: 
                   15792:    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
                   15793: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
                   15794: 
1.226     schafran 15795:    'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
                   15796: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138     bisitz   15797: 
                   15798:    'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
                   15799: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
                   15800: 
                   15801:    'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   15802: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   15803: 
                   15804:    'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
                   15805: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
                   15806: 
                   15807:    'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
                   15808: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
                   15809: 
                   15810:    'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
                   15811: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
                   15812: 
                   15813:    'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
                   15814: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
                   15815: 
                   15816:    'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
                   15817: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   15818: 
                   15819:    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
                   15820: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   15821: 
                   15822:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   15823: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   15824: 
                   15825:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
                   15826: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   15827: 
                   15828:    'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
                   15829: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   15830: 
                   15831:    'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
                   15832: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   15833: 
                   15834:    'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
                   15835: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
                   15836: 
                   15837:    'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
                   15838: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   15839: 
                   15840:    'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
                   15841: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   15842: 
1.139     bisitz   15843:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
                   15844: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
                   15845: 
                   15846:    'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
                   15847: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
                   15848: 
1.224     bisitz   15849:    '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144     droeschl 15850: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
                   15851: 
1.224     bisitz   15852:    '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144     droeschl 15853: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
                   15854: 
1.145     bisitz   15855:    'Name (username)'
                   15856: => 'Name (Benutzerkennung)',
                   15857: 
                   15858:    'Grades Assigned'
                   15859: => 'Zugewiesene Bewertungen',
                   15860: 
                   15861:    'Comments'
                   15862: => 'Kommentare',
                   15863: 
                   15864:    'No Course Data'
                   15865: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
                   15866: 
                   15867:    'Error getting student data ([_1])'
                   15868: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
                   15869: 
                   15870:    'Score'
                   15871: => 'Punkte',
                   15872: 
                   15873:    'Display Options'
                   15874: => 'Anzeige-Optionen',
                   15875: 
1.148     bisitz   15876:    'This role has section(s) associated with it.'
                   15877: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
                   15878: 
                   15879:    'Enter a specific section.'
                   15880: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
                   15881: 
                   15882:    'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
                   15883: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
                   15884: 
                   15885:    'Available sections are:'
                   15886: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
                   15887: 
                   15888:    'You entered an invalid section choice:'
                   15889: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
                   15890: 
1.149     droeschl 15891:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   15892: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
                   15893: 
1.150     bisitz   15894:    '([_1] time zone)'
                   15895: => '(Zeitzone [_1])',
                   15896: 
                   15897:    'Selecting an Author'
                   15898: => 'Auswahl eines Autors',
                   15899: 
1.223     bisitz   15900:    'Invalid domain.'
                   15901: => 'Ungültige Domäne.',
1.150     bisitz   15902: 
                   15903:    'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
                   15904: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
                   15905: 
                   15906:    'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   15907: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   15908: 
                   15909:    'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   15910: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   15911: 
                   15912:    'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
                   15913: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   15914: 
1.151     bisitz   15915:    'As your session file for the course has expired, you will need to re-select the course.'
                   15916: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie den Kurs erneut auswählen.',
                   15917: 
1.153     bisitz   15918:    '[quant,_1,yr]'
                   15919: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
                   15920: 
                   15921:    '[quant,_1,mth]'
                   15922: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
                   15923: 
                   15924:    '[quant,_1,hr]'
                   15925: => '[quant,_1,h,h]',
                   15926: 
                   15927:    '[quant,_1,min]'
                   15928: => '[quant,_1,min,min]',
                   15929: 
                   15930:    '[quant,_1,sec]'
                   15931: => '[quant,_1,s,s]',
                   15932: 
1.156     bisitz   15933:    'Loading student data...'
                   15934: => 'Abruf der studentischen Daten...',
                   15935: 
                   15936:    'Options'
                   15937: => 'Optionen',
                   15938: 
                   15939:    'Time Period'
                   15940: => 'Zeitraum',
                   15941: 
                   15942:    'Rsource is undefined.'
                   15943: => 'Ressource ist nicht definiert.',
                   15944: 
                   15945:    'Plot Graph'
                   15946: => 'Graph plotten',
                   15947: 
                   15948:    'Download'
                   15949: => 'Download',
                   15950: 
                   15951:    'PDF File'
                   15952: => 'PDF-Datei',
                   15953: 
                   15954:    'Zip File'
                   15955: => 'ZIP-Datei',
                   15956: 
                   15957:    'File Size (Bytes)'
                   15958: => 'Dateigröße (Bytes)',
                   15959: 
                   15960:    'Contents'
                   15961: => 'Inhalt',
                   15962: 
                   15963:    'Problem Type'
                   15964: => 'Aufgabentyp',
                   15965: 
1.166     droeschl 15966:    'not in this course'
                   15967: => 'nicht in diesem Kurs',
                   15968: #Start: redesigned menus
                   15969: #lonparmset.pm
                   15970:    'Edit environment settings for this course.'
                   15971: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
                   15972: 
                   15973:    'Portfolio Metadata'
                   15974: => 'Portfolio-Metadaten',
                   15975: 
                   15976:    'Settings for this Course'
                   15977: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
                   15978: 
                   15979:    'New and Existing Parameter Settings for Resources'
                   15980: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
                   15981: 
                   15982:    'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
                   15983: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
                   15984: 
                   15985:    'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
                   15986: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
                   15987: 
                   15988:    'Edit Resource Parameters - Table Mode'
                   15989: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
                   15990: 
                   15991:    'Existing Parameter Settings for Resources'
                   15992: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
                   15993: 
                   15994:    'Change Log'
                   15995: => 'Änderungsprotokoll',
                   15996: 
                   15997:    'Restrict metadata for this course.'
                   15998: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
                   15999: 
                   16000:    'Manage slots for this course.'
                   16001: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
                   16002: 
                   16003:    'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196     bisitz   16004: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166     droeschl 16005: 
                   16006:    'Set default actions for parameters.'
                   16007: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
                   16008: 
                   16009:    'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
                   16010: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
                   16011: 
                   16012:    'Set/Modify resource parameters in table mode.'
                   16013: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
                   16014: 
                   16015:    'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
                   16016: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   16017: 
                   16018:    'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
                   16019: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   16020: 
                   16021:    'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
                   16022: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167     droeschl 16023: #lonpreferences.pm
                   16024:    'Screen Name'
                   16025: => 'Nicknamen',
                   16026: 
1.313     bisitz   16027:    'Messages &amp; Notifications'
                   16028: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167     droeschl 16029: 
                   16030:    'Message Management'
                   16031: => 'Nachrichtenverwaltung',
                   16032: 
1.170     droeschl 16033:    'Discussion Display'
1.167     droeschl 16034: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
                   16035: 
                   16036:    'Page Display Settings'
                   16037: => 'Erscheinungsbild der Seiten',
                   16038: 
                   16039:    'Color Scheme'
                   16040: => 'Farbschema',
                   16041: 
                   16042:    'Menu Display'
                   16043: => 'Menüdarstellung',
                   16044: 
                   16045:    'Content Display Settings'
                   16046: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
                   16047: 
1.170     droeschl 16048:    'WYSIWYG Editor'
1.167     droeschl 16049: => 'WYSIWYG-Editor',
                   16050: 
1.170     droeschl 16051:    'Roles Page'
1.168     droeschl 16052: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167     droeschl 16053: 
1.168     droeschl 16054:    'Display of Scientific Equations'
                   16055: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167     droeschl 16056: 
                   16057:    'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
                   16058: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
                   16059: 
                   16060:    'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172     bisitz   16061: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16062: 
                   16063:    'Change LON-CAPA default colors.'
                   16064: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166     droeschl 16065: 
1.167     droeschl 16066:    'Change messageforwarding or notifications settings.'
                   16067: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
                   16068: 
1.168     droeschl 16069:    'Choose the default language for this user.'
1.172     bisitz   16070: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167     droeschl 16071: 
                   16072:    'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
                   16073: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
                   16074: 
                   16075:    'Configure the roles hotlist.'
                   16076: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
                   16077: 
1.168     droeschl 16078:    'Change how Scientific Equations are displayed.'
                   16079: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167     droeschl 16080: 
                   16081:    'Register your clicker.'
                   16082: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
                   16083: 
                   16084:    'Change your password.'
                   16085: => 'Änderung des Passworts.',
                   16086: 
                   16087:    'Launch the remote control for LON-CAPA.'
                   16088: => 'Fernbedienung für LON-CAPA aktivieren.',
                   16089: 
                   16090:    'Collapse the remote control for LON-CAPA.'
                   16091: => 'Fernbedienung für LON-CAPA deaktivieren.',
                   16092: 
                   16093:    'Restrict domain coordinator access.'
                   16094: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
                   16095: 
                   16096:    'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168     droeschl 16097: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16098: 
                   16099:    'Toggle Debug Messages.'
                   16100: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166     droeschl 16101: 
1.167     droeschl 16102:    'Change whether the menus are displayed with buttons, icons or icons and text.'
                   16103: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
1.170     droeschl 16104:    'Course Initialization'
                   16105: => 'Kursinitialisierung',
1.169     droeschl 16106: #loncreateuser.pm
1.316     droeschl 16107:    'Single Users'
                   16108: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169     droeschl 16109: 
                   16110:    'Upload a CSV or a text file containing users.'
                   16111: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
                   16112: 
                   16113:    'Single Course User'
                   16114: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
                   16115: 
                   16116:    'Add a user with a certain role to this course.'
                   16117: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
                   16118: 
1.316     droeschl 16119:    'Add/Modify a Student'
                   16120: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169     droeschl 16121: 
                   16122:    'Add a user with the role student to this course.'
1.274     bisitz   16123: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169     droeschl 16124: 
                   16125:    'Configuration'
                   16126: => 'Konfiguration',
                   16127: 
                   16128:    'Automated enrollment manager.'
                   16129: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
                   16130: 
                   16131:    'User Self-Enrollment'
1.172     bisitz   16132: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169     droeschl 16133: 
                   16134:    'Configure user self enrollment.'
                   16135: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs konfigurieren.',
                   16136: 
                   16137:    'Manage course groups.'
                   16138: => 'Kursgruppen verwalten.',
                   16139: 
                   16140:    'Change Logs'
                   16141: => 'Änderungsprotokoll',
                   16142: 
                   16143:    'View change log.'
                   16144: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
                   16145: 
                   16146:    'Administration'
                   16147: => 'Administration',
                   16148: 
1.316     droeschl 16149:    'Manage Course Users'
                   16150: => 'Teilnehmer verwalten',
1.169     droeschl 16151: 
                   16152:    'Show and manage users of this course.'
                   16153: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
                   16154: 
                   16155:    'Remove a student from this course.'
1.274     bisitz   16156: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169     droeschl 16157: 
                   16158:    'Custom Roles'
                   16159: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
                   16160: 
                   16161:    'Configure a custom role.'
                   16162: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214     bisitz   16163: 
                   16164:    'Enrollment Requests'
                   16165: => 'Belegungswünsche',
                   16166: 
                   16167:    'Approve or reject enrollment requests.'
                   16168: => 'Belegungswünsche bestätigen oder abweisen',
1.316     droeschl 16169:    
                   16170:    'Multiple Users'
                   16171: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214     bisitz   16172: 
1.169     droeschl 16173: #lonstatistics.pm
                   16174:    'Statistics and Analyses'
                   16175: => 'Statistiken und Analysen',
                   16176: 
                   16177:    'Plots'
                   16178: => 'Diagramme',
                   16179: 
                   16180:    'Reports'
                   16181: => 'Berichte',
1.153     bisitz   16182: 
1.182     bisitz   16183:    'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
                   16184: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16185: 
                   16186:    'Paste failed: an error occurred saving the folder'
                   16187: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16188: 
                   16189:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
                   16190: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16191: 
                   16192:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
                   16193: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16194: 
1.183     schulted 16195: #grades.pm
                   16196: 
                   16197:    'Manual Grading/View Submissions'
                   16198: => 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten',
                   16199: 
                   16200:    'Process Clicker'
1.250     bisitz   16201: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183     schulted 16202: 
1.291     www      16203:    'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
                   16204: => 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Bubblesheets',
1.183     schulted 16205: 
                   16206:    'Start the process of hand grading submissions.'
                   16207: => 'Beginnt die manuelle Bewertung.',
                   16208: 
1.291     www      16209:    'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
                   16210: => 'Bewerten Sie Bubblesheet-Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter, und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.',
1.183     schulted 16211: 
1.185     riegler  16212:    'Grade all selected students in a grading table.'
                   16213: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
                   16214: 
                   16215:    'Select individual students to grade and view submissions.'
                   16216: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
                   16217: 
                   16218:    'Course Grading'
                   16219: => 'Leistungen bewerten',
                   16220: 
                   16221:    'Grade Complete Folder for One Student'
                   16222: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
                   16223: 
                   16224:    'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
                   16225: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
                   16226: 
                   16227:    'Revert to Default'
                   16228: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
                   16229: 
                   16230:    'Fullname'
                   16231: => 'Vollständiger Name',
                   16232: 
                   16233:    '(problem weight)'
                   16234: => '(Aufgabengewichtung)',
                   16235: 
                   16236:    'No.'
                   16237: => 'Nr.',
                   16238: 
                   16239:    '<b>Current Resource: </b>[_1]'
                   16240: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
                   16241: 
                   16242:    'Grade Current Resource'
                   16243: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
                   16244: 
                   16245:    'Submission Status'
                   16246: => 'Status der Einreichung',
                   16247: 
                   16248:    'last submission only'
                   16249: => 'nur letzte Einreichung',
                   16250: 
                   16251:    'last submission &amp; parts info'
1.313     bisitz   16252: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185     riegler  16253: 
                   16254:    'by dates and submissions'
                   16255: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
                   16256: 
                   16257:    'all details'
                   16258: => 'alle Details anzeigen',
                   16259: 
                   16260:    'one student'
                   16261: => 'eine Person',
                   16262: 
                   16263:    'all students'
                   16264: => 'alle Studierende',
                   16265: 
                   16266:    'View Problem Text'
                   16267: => 'Aufgabentext anzeigen',
                   16268: 
                   16269:    'View Answer'
                   16270: => 'Antworten anzeigen',
                   16271: 
                   16272:    'Grading Increments'
                   16273: => 'Punktschrittweite',
                   16274: 
                   16275:    'Whole Points'
                   16276: => 'Ganze Punkte',
                   16277: 
                   16278:    'Half Points'
                   16279: => 'Halbe Punkte',
                   16280: 
                   16281:    'Quarter Points'
                   16282: => 'Viertelpunkte',
                   16283: 
                   16284:    'Tenths of a Point'
                   16285: => 'Zehntelpunkte',
                   16286: 
1.189     bisitz   16287:    'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274     bisitz   16288: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189     bisitz   16289: 
                   16290:    'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274     bisitz   16291: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189     bisitz   16292: 
                   16293:    "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   16294: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  16295: 
1.189     bisitz   16296:    "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   16297: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  16298: 
                   16299:    'Check Section/Group'
                   16300: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
                   16301: 
                   16302:    'Check For Plagiarism'
                   16303: => 'Auf Plagiate überprüfen',
                   16304: 
                   16305:    'Please select the student before clicking on the Next button.'
                   16306: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16307: 
                   16308:    'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
                   16309: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16310: 
                   16311:    'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
                   16312: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
                   16313: 
1.235     biermanm 16314:    'Verify Receipt No.'
                   16315: => 'Überprüfe Nachweis-Nr.',
1.185     riegler  16316: 
1.242     biermanm 16317:    'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274     bisitz   16318: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185     riegler  16319: 
                   16320:    'Problems from'
                   16321: => 'Aufgaben aus',
                   16322: 
                   16323:    'Grade Status'
                   16324: => 'Bewertungsstatus',
                   16325: 
1.306     bisitz   16326:    'Override "Correct"'
                   16327: => '"Korrekt" überschreiben',
                   16328: 
1.186     riegler  16329:    'reset status'
                   16330: => 'Status zurücksetzen',
                   16331: 
                   16332:    'excused'
                   16333: => 'Aufgabe erlassen',
                   16334: 
                   16335:    '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
                   16336: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16337: 
                   16338:    'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
                   16339: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16340: 
1.187     riegler  16341:    'Add Records'
                   16342: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
                   16343: 
                   16344:    'Require return receipt?'
                   16345: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
                   16346: 
1.202     bisitz   16347:    'Self-enrollment requests need approval?'
                   16348: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
                   16349: 
                   16350:    'Enrollment limit'
                   16351: => 'Belegungsbeschränkung',
                   16352: 
1.214     bisitz   16353:    'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
                   16354: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202     bisitz   16355: 
                   16356:    'No limit'
                   16357: => 'Keine Beschränkung',
                   16358: 
                   16359:    'Limit by total students'
                   16360: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
                   16361: 
                   16362:    'Limit by total self-enrolled students'
                   16363: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
                   16364: 
                   16365:    'Maximum number allowed: '
                   16366: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
                   16367: 
                   16368:    'Maximum enrollment setting unchanged.'
                   16369: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
                   16370: 
                   16371:    'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
                   16372: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - es muss sich um eine positive ganze Zahl handeln, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
                   16373: 
                   16374:    'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
                   16375: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
                   16376: 
                   16377:    'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
                   16378: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
                   16379: 
1.214     bisitz   16380:    'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
                   16381: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
                   16382: 
                   16383:    'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
                   16384: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
                   16385: 
                   16386:    'Enrollment requests'
                   16387: => 'Belegungswünsche',
                   16388: 
                   16389:    'Pending enrollment requests'
                   16390: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
                   16391: 
                   16392:    'Enrollment request processing'
                   16393: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
                   16394: 
                   16395:    'Requestor'
                   16396: => 'Anforderer',
                   16397: 
                   16398:    'Date requested'
                   16399: => 'Datum der Anforderung',
                   16400: 
                   16401:    'Approve'
                   16402: => 'Bestätigen',
                   16403: 
                   16404:    'Reject'
                   16405: => 'Abweisen',
                   16406: 
                   16407:    'There are currently no enrollment requests.'
                   16408: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
                   16409: 
                   16410:    'The following were enrolled in the course:'
                   16411: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
                   16412: 
                   16413:    'The following enrollment requests were rejected:'
                   16414: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgewiesen:',
                   16415: 
                   16416:    'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
                   16417: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
                   16418: 
                   16419:    'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
                   16420: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
                   16421: 
                   16422:    'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
                   16423: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
                   16424: 
                   16425:    'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
                   16426: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
                   16427: 
                   16428:    'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
                   16429: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   16430: 
                   16431:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   16432: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
                   16433: 
                   16434:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   16435: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
                   16436: 
                   16437:    'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
                   16438: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
                   16439: 
                   16440:    'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
                   16441: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
                   16442: 
                   16443:    'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305     bisitz   16444: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214     bisitz   16445: 
                   16446:    'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
                   16447: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
                   16448: 
                   16449:    'Your request for self-enrollment has been recorded.'
                   16450: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
                   16451: 
                   16452:    'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
                   16453: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Belegungswunsch abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
                   16454: 
                   16455:    'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
                   16456: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
                   16457: 
                   16458:    'An error occurred when recording your request.'
                   16459: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16460: 
                   16461:    'Self-enrollment requests processed'
                   16462: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
                   16463: 
                   16464:    'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
                   16465: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
                   16466: 
                   16467:    'Your request for enrollment in the following course: [_1], requested on [_2], has been reviewed by a Course Coordinator.'
                   16468: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch den Kurs-Koordinator abgearbeitet.',
                   16469: 
                   16470:    'Self-enrollment request'
                   16471: => 'Selbsteintragungswunsch',
                   16472: 
                   16473:    'Your request for enrollment has been approved.'
                   16474: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
                   16475: 
                   16476:    'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests which you can either approve or reject.'
                   16477: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgewiesen werden.',
                   16478: 
                   16479:    'Visit [_1], to log-in and access the course'
                   16480: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
                   16481: 
                   16482:    'Your request for enrollment has not been approved.'
                   16483: => 'Ihr Belegungswunsch wurde abgewiesen.',
                   16484: 
                   16485:    'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
                   16486: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde von [_2] am [_3] gewünscht.',
                   16487: 
                   16488:    'Approved enrollments:'
                   16489: => 'Bestätigte Belegungen:',
                   16490: 
                   16491:    'Rejected enrollments:'
                   16492: => 'Abgewiesene Belegungen',
                   16493: 
                   16494:    'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
                   16495: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16496: 
                   16497:    '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
                   16498: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',
                   16499: 
                   16500:    'An error occurred saving a personal record of your request.'
                   16501: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202     bisitz   16502: 
1.214     bisitz   16503:    'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
                   16504: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202     bisitz   16505: 
1.239     hauer    16506:    ' not allowed to participate in chat room.'
                   16507: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
                   16508: 
                   16509:    'Everyone can participate in chat room.'
                   16510: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
                   16511: 
1.241     bisitz   16512:    'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
                   16513: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239     hauer    16514: 
1.240     droeschl 16515:    'Branch'
                   16516: => 'Zweig',
                   16517: 
1.246     bisitz   16518:    'Can Request Official Courses'
                   16519: => 'Darf offizielle Kurse anfordern',
                   16520: 
                   16521:    'Can Request Unofficial Courses'
                   16522: => 'Darf inoffizielle Kurse anfordern',
                   16523: 
                   16524:    'Disk space allocated to portfolio files'
                   16525: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
                   16526: 
                   16527:    'Personal Information Page Availability'
                   16528: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
                   16529: 
                   16530:    'Blog Availability'
                   16531: => 'Blog-Verfügbarkeit',
                   16532: 
                   16533:    'Portfolio Availability'
                   16534: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
                   16535: 
1.256     schulted 16536:    'Tools:'
                   16537: => 'Werkzeuge:',
                   16538: 
1.298     bisitz   16539:    'Upload PDF Form'
                   16540: => 'PDF-Formular hochladen',
                   16541: 
                   16542:    'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
                   16543: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
                   16544: 
                   16545:    'Please choose a PDF-File.'
                   16546: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
                   16547: 
                   16548:    "Can't find any valid PDF formfields."
                   16549: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
                   16550: 
                   16551:    'Results of PDF Form problems'
                   16552: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
                   16553: 
1.166     droeschl 16554:    ''
                   16555: => '',
                   16556: 
1.61      riegler  16557: #SYNCMARKER
                   16558: );
                   16559: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>