Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.343

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.343   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.342 2009/12/15 18:26:26 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325     bisitz     36: 
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325     bisitz     40: 'date_locale'  =>
1.61      riegler    41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188     bisitz     46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61      riegler    47: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     48: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     49: 
1.179     diwert     50:    'Send Messages'
1.273     bisitz     51: => 'Nachrichten senden',
1.179     diwert     52: 
                     53:    'New Message'
                     54: => 'Neue Nachricht',
1.250     bisitz     55: 
1.179     diwert     56:    'Send a message to users.'
                     57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250     bisitz     58: 
1.179     diwert     59:    'New Broadcast Message'
                     60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250     bisitz     61: 
1.179     diwert     62:    'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
                     63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250     bisitz     64: 
1.179     diwert     65:    'New Messages from File'
                     66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250     bisitz     67: 
1.179     diwert     68:    'Create a message from file and send to users.'
                     69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250     bisitz     70: 
1.179     diwert     71:    'Message Administration'
                     72: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250     bisitz     73: 
1.179     diwert     74:    'Message Log for Selected Users'
                     75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250     bisitz     76: 
1.179     diwert     77:    'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
                     78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250     bisitz     79: 
1.292     bisitz     80:    'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
                     81: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
                     82: 
1.61      riegler    83:    'Domain'
1.96      www        84: => 'Domäne',
1.61      riegler    85: 
1.132     bisitz     86:    'Domain:'
                     87: => 'Domäne:',
                     88: 
1.61      riegler    89:    'Server'
                     90: => 'Server',
                     91: 
1.147     bisitz     92:    'Server Load'
1.78      bisitz     93: => 'Serverlast',
1.61      riegler    94: 
                     95:    'User Load'
                     96: => 'Nutzerlast',
                     97: 
                     98:    'Help'
                     99: => 'Hilfe',
                    100: 
                    101:    'Log in'
1.268     hauer     102: => 'Einloggen',
1.61      riegler   103: 
1.138     bisitz    104:    'Log-in to LON-CAPA'
1.268     hauer     105: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138     bisitz    106: 
1.61      riegler   107:    'Username'
1.142     riegler   108: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler   109: 
                    110:    'Password'
1.66      riegler   111: => 'Passwort',
1.61      riegler   112: 
                    113:    'choose'
1.96      www       114: => 'wähle',
1.61      riegler   115: 
                    116:    'enter'
                    117: => 'eingeben',
                    118: 
                    119:    'view'
1.150     bisitz    120: => 'betrachten',
1.61      riegler   121: 
                    122:    'calendar'
                    123: => 'Kalender',
                    124: 
                    125:    'role'
                    126: => 'Rolle',
                    127: 
                    128:    'course'
                    129: => 'Kurs',
                    130: 
                    131:    'Course'
                    132: => 'Kurs',
                    133: 
                    134:    'Section/Group'
1.74      bisitz    135: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   136: 
                    137:    'today'
                    138: => 'heute',
                    139: 
                    140:    'last week'
                    141: => 'letzte Woche',
                    142: 
                    143:    'last month'
                    144: => 'letzten Monat',
                    145: 
                    146:    'last three months'
                    147: => 'letzte drei Monate',
                    148: 
                    149:    'last six months'
                    150: => 'letzte sechs Monate',
                    151: 
                    152:    'last year'
                    153: => 'letztes Jahr',
                    154: 
                    155:    'Submit'
                    156: => 'Abschicken',
                    157: 
                    158:    'Rename'
                    159: => 'Umbenennen',
                    160: 
                    161:    'Save'
                    162: => 'Speichern',
                    163: 
1.160     bisitz    164:    'Save All'
                    165: => 'Alles speichern',
                    166: 
1.61      riegler   167:    'Done'
                    168: => 'Fertig',
                    169: 
                    170:    'Select User'
1.96      www       171: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   172: 
                    173:    'Select Course'
1.96      www       174: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   175: 
                    176:    're-initializing course'
                    177: => 'Kurs neu initialisieren',
                    178: 
                    179:    'Uploaded Document'
                    180: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    181: 
                    182:    'No content modifications yet.'
1.96      www       183: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   184: 
                    185:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       186: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   187: 
1.150     bisitz    188:    'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       189: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   190: 
1.150     bisitz    191:    'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       192: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   193: 
                    194:    'Language'
                    195: => 'Sprache',
                    196: 
                    197:    'Notes'
                    198: => 'Notizen',
                    199: 
                    200:    'Abstract'
1.117     bisitz    201: => 'Kurzbeschreibung',
1.250     bisitz    202: 
1.61      riegler   203:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       204: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    205: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   206: 
                    207:    'View course assessment statistics'
1.325     bisitz    208: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61      riegler   209: 
                    210:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       211: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   212: 
                    213:    'New Folder'
1.76      bisitz    214: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   215: 
1.216     biermanm  216:    'Simple Course Page'
1.273     bisitz    217: => 'Einfache Kursseite',
1.61      riegler   218: 
                    219:    'Simple Problem'
                    220: => 'Einfache Aufgabe',
                    221: 
                    222:    'Upload Document'
                    223: => 'Dokument hochladen',
                    224: 
                    225:    'Search'
                    226: => 'Suchen',
                    227: 
                    228:    'Import'
                    229: => 'Importieren',
                    230: 
                    231:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    232: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   233: 
                    234:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       235: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   236: 
1.203     schafran  237:    'Discussion Board'
                    238: => 'Diskussionsforum',
1.61      riegler   239: 
1.314     bisitz    240:    'Published Resources'
                    241: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
                    242: 
1.61      riegler   243:    'Special Documents'
                    244: => 'Spezielle Dokumente',
                    245: 
1.315     bisitz    246:    'Document'
                    247: => 'Dokument',
                    248: 
                    249:    'Settings'
                    250: => 'Einstellungen',
                    251: 
1.61      riegler   252:    'create'
                    253: => 'erstelle',
                    254: 
                    255:    'grades'
1.99      bisitz    256: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   257: 
                    258:    'enroll'
                    259: => 'Kurs belegen',
                    260: 
                    261:    'Navigate Contents'
                    262: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    263: 
                    264:    'Announcements and Calendar'
                    265: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    266: 
                    267:    'Author'
                    268: => 'Autor',
                    269: 
                    270:    'Change Your Preferences'
1.96      www       271: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   272: 
                    273:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    274: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   275: 
                    276:    'Co-Author'
                    277: => 'Co-Autor',
                    278: 
1.301     bisitz    279:    'Co-Author [_1]'
                    280: => 'Co-Autor [_1]',
1.264     bisitz    281: 
1.61      riegler   282:    'Communication and Messages'
                    283: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    284: 
                    285:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   286: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   287: 
                    288:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       289: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   290: 
1.299     bisitz    291:    'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
                    292: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
                    293: 
1.61      riegler   294:    'Course announcements and my calendar'
1.150     bisitz    295: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78      bisitz    296: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   297: 
1.150     bisitz    298:    'Course Announcements'
                    299: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
                    300: 
1.61      riegler   301:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       302: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275     bisitz    303: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   304: 
                    305:    'Domain Coordinator'
1.96      www       306: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   307: 
                    308:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    309: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       312: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Exam Proctor'
1.137     bisitz    315: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   316: 
                    317:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    318: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   319: 
                    320:    'Grading'
1.117     bisitz    321: => 'Bewertung',
1.61      riegler   322: 
                    323:    'Instructor'
1.109     bisitz    324: => 'Dozent',
1.61      riegler   325: 
                    326:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    327: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   328: 
                    329:    'Main Menu'
1.96      www       330: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   331: 
                    332:    'Navigate Course Contents'
                    333: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    334: 
                    335:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    336: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    337: 
                    338:    'Return to Last Location'
1.96      www       339: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   340: 
                    341:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    342: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    343: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    344: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   345: 
                    346:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    347: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   348: 
1.274     bisitz    349:    'student'
                    350: => 'Student/in',
                    351: 
1.61      riegler   352:    'Student'
1.274     bisitz    353: => 'Student/in',
1.61      riegler   354: 
1.135     bisitz    355:    'Student: '
1.274     bisitz    356: => 'Student/in: ',
1.135     bisitz    357: 
1.61      riegler   358:    'Switch to another user role'
1.96      www       359: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    360: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   361: 
                    362:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    363: => 'Tutor',
1.61      riegler   364: 
                    365:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    366: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    367: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   368: 
                    369:    'User Roles'
                    370: => 'Benutzerrollen',
                    371: 
                    372:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    373: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   374: 
1.234     hauer     375:    'Enter the chat room for the course'
1.78      bisitz    376: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   377: 
                    378:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    379: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   380: 
                    381:    'Syllabus'
1.96      www       382: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   383: 
1.140     bisitz    384:    'Course syllabus'
                    385: => 'Kursüberblick',
                    386: 
1.61      riegler   387:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    388: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   389: 
                    390:    'Class Hours'
1.66      riegler   391: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   392: 
1.209     biermanm  393:    'Course Title'
1.88      bisitz    394: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   395: 
1.214     bisitz    396:    'Course title'
                    397: => 'Kurstitel',
                    398: 
1.61      riegler   399:    'Coursepack'
                    400: => 'Kurspaket',
                    401: 
                    402:    'Current Month'
                    403: => 'Dieser Monat',
                    404: 
                    405:    'Deadlines'
1.96      www       406: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   407: 
                    408:    'Fri'
                    409: => 'Fr',
                    410: 
                    411:    'Grading Information'
1.117     bisitz    412: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   413: 
                    414:    'Helproom Hours'
                    415: => 'Hilfe',
                    416: 
                    417:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    418: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   419: 
                    420:    'Mon'
                    421: => 'Mo',
                    422: 
                    423:    'Next Month'
1.96      www       424: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   425: 
                    426:    'Office Hours'
                    427: => 'Sprechstunden',
                    428: 
                    429:    'Prerequisites'
                    430: => 'Voraussetzungen',
                    431: 
                    432:    'Previous Month'
1.155     bisitz    433: => 'Vorheriger Monat',
1.61      riegler   434: 
                    435:    'Readings'
                    436: => 'Material',
                    437: 
                    438:    'Sat'
                    439: => 'Sa',
                    440: 
                    441:    'January'
                    442: => 'Januar',
                    443: 
                    444:    'February'
                    445: => 'Februar',
                    446: 
                    447:    'March'
1.96      www       448: => 'März',
1.61      riegler   449: 
                    450:    'April'
                    451: => 'April',
                    452: 
                    453:    'May'
                    454: => 'Mai',
                    455: 
                    456:    'June'
                    457: => 'Juni',
                    458: 
                    459:    'August'
                    460: => 'August',
                    461: 
                    462:    'September'
                    463: => 'September',
                    464: 
                    465:    'October'
                    466: => 'Oktober',
                    467: 
                    468:    'November'
                    469: => 'November',
                    470: 
                    471:    'December'
                    472: => 'Dezember',
                    473: 
                    474:    'Sun'
                    475: => 'So',
                    476: 
                    477:    'Textbook'
1.96      www       478: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   479: 
                    480:    'Thu'
                    481: => 'Do',
                    482: 
                    483:    'Tue'
                    484: => 'Di',
                    485: 
                    486:    'Web Links'
                    487: => 'Weblinks',
                    488: 
                    489:    'Wed'
                    490: => 'Mi',
                    491: 
                    492:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    493: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   494: 
                    495:    'A score has been assigned.'
1.325     bisitz    496: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61      riegler   497: 
                    498:    'Some parts were not submitted.'
                    499: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    500: 
                    501:    'Due'
1.96      www       502: => 'Fällig',
1.61      riegler   503: 
                    504:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196     bisitz    505: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61      riegler   506: 
                    507:    'Units incorrect.'
                    508: => 'Einheit inkorrekt.',
                    509: 
                    510:    'Only a number required.'
1.96      www       511: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   512: 
                    513:    'Units required'
                    514: => 'Einheiten erwartet',
                    515: 
                    516:    'Tries'
                    517: => 'Versuche',
                    518: 
                    519:    'Submit Answer'
                    520: => 'Antwort einreichen',
                    521: 
                    522:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    523: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   524: 
                    525:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    526: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   527: 
                    528:    'Cancel'
                    529: => 'Abbrechen',
                    530: 
                    531:    'Discussions'
1.77      bisitz    532: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   533: 
                    534:    'New discussion since'
                    535: => 'Neue Diskussion seit',
                    536: 
1.123     bisitz    537:    'New message (click to open)'
                    538: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    539: 
                    540:    'Close all folders'
                    541: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    542: 
                    543:    'Open all folders'
                    544: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    545: 
1.61      riegler   546:    'Goodbye'
                    547: => 'Auf Wiedersehen',
                    548: 
                    549:    'Select'
1.96      www       550: => 'Auswählen',
1.61      riegler   551: 
                    552:    'Re-Initialize'
                    553: => 'Neu initialisieren',
                    554: 
1.139     bisitz    555:    'Currently selected.'
                    556: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61      riegler   557: 
                    558:    'Switch Server'
                    559: => 'Server wechseln',
                    560: 
                    561:    'system wide'
1.119     bisitz    562: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   563: 
                    564:    'Currently not available'
1.96      www       565: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   566: 
                    567:    'No role specified'
                    568: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    569: 
                    570:    'Remark'
                    571: => 'Bemerkung',
                    572: 
                    573:    'Extent'
                    574: => 'Bereich',
                    575: 
1.172     bisitz    576:    'Current Privileges'
                    577: => 'Derzeitige Berechtigungen',
                    578: 
1.61      riegler   579:    'User Role'
                    580: => 'Benutzerrolle',
                    581: 
1.214     bisitz    582:    'User role'
                    583: => 'Benutzerrolle',
                    584: 
1.61      riegler   585:    'Start'
                    586: => 'Anfang',
                    587: 
                    588:    'End'
                    589: => 'Ende',
                    590: 
                    591:    'System'
                    592: => 'System',
                    593: 
                    594:    'Display'
                    595: => 'Anzeigen',
                    596: 
1.131     bisitz    597:    'Display:'
                    598: => 'Anzeigen:',
                    599: 
1.133     bisitz    600:    'Do not display'
                    601: => 'Nicht anzeigen',
                    602: 
1.61      riegler   603:    "an unknown date"
1.106     bisitz    604: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   605: 
                    606:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   607: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   608: 
                    609:    "will open on"
1.96      www       610: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   611: 
                    612:    "is due at"
1.96      www       613: => "ist fällig am",
1.61      riegler   614: 
                    615:    "was due on"
1.96      www       616: => "war fällig am",
1.61      riegler   617: 
                    618:    'is closed but you are allowed to view it'
                    619: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    620: 
1.105     bisitz    621:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    622: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   623: 
1.105     bisitz    624:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    625: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   626: 
1.105     bisitz    627:    "Unable to make backup [_1]"
                    628: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   629: 
1.89      bisitz    630:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       631: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   632: 
1.105     bisitz    633:    "Unable to write to [_1]"
                    634: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   635: 
                    636:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    637: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   638: 
                    639:    "EditXML"
1.73      riegler   640: => "XML-Editor",
1.61      riegler   641: 
                    642:    'Discard Edits and View'
1.96      www       643: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   644: 
                    645:    'Submit Changes'
1.96      www       646: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   647: 
                    648:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    649: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   650: 
                    651:    'Edit'
1.73      riegler   652: => 'Editor',
1.61      riegler   653: 
                    654:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       655: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   656: 
                    657:    'undo'
1.96      www       658: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   659: 
                    660:    'Answer'
                    661: => 'Antwort',
                    662: 
                    663:    'Frequency'
1.96      www       664: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   665: 
                    666:    'You did not select a template.'
1.96      www       667: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   668: 
                    669:    'Analyze Progress'
                    670: => 'Fortschritt analysieren',
                    671: 
                    672:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    673: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   674: 
                    675:    'last problem'
                    676: => 'letzte Aufgabe',
                    677: 
                    678:    "may open later."
1.105     bisitz    679: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   680: 
                    681:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    682: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   683: 
                    684:    "Select a"
1.96      www       685: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   686: 
                    687:    'Part'
                    688: => 'Aufgabenteil',
                    689: 
                    690:    "Then"
                    691: => 'Dann',
                    692: 
                    693:    'is in under construction'
1.77      bisitz    694: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   695: 
                    696:    'List of possible answers'
1.302     bisitz    697: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61      riegler   698: 
1.156     bisitz    699:    'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343   ! bisitz    700: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   701: 
1.306     bisitz    702:    'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262     bisitz    703: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61      riegler   704: 
                    705:    'Title'
                    706: => 'Titel',
                    707: 
                    708:    'Path'
                    709: => 'Pfad',
                    710: 
                    711:    'New Search'
                    712: => 'Neue Suche',
                    713: 
                    714:    'Go Back'
1.96      www       715: => 'Zurück',
1.61      riegler   716: 
1.130     bisitz    717:    'Go back'
                    718: => 'Zurück',
                    719: 
1.61      riegler   720:    'File'
                    721: => 'Datei',
                    722: 
                    723:    'Date'
                    724: => 'Datum',
                    725: 
                    726:    'You have no unread messages'
                    727: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    728: 
                    729:    'New Messages'
                    730: => 'Neue Nachrichten',
                    731: 
1.208     weissno   732:    'All Messages'
1.61      riegler   733: => 'Alle Nachrichten',
                    734: 
                    735:    'Map'
1.90      bisitz    736: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   737: 
                    738:    'Page'
                    739: => 'Seite',
                    740: 
                    741:    'Sequence'
                    742: => 'Sequenz',
                    743: 
                    744:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    745: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   746: 
                    747:    'Empty'
                    748: => 'Leer',
                    749: 
1.157     bisitz    750:    'File [_1] could not be copied.'
                    751: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61      riegler   752: 
                    753:    'Back to Directory'
1.96      www       754: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   755: 
                    756:    'No upload file specified.'
1.157     bisitz    757: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61      riegler   758: 
                    759:    'The target is an existing directory.'
                    760: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    761: 
                    762:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       763: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   764: 
                    765:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       766: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   767: 
                    768:    'Copying file'
                    769: => 'Kopiere Datei',
                    770: 
                    771:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.261     bisitz    772: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61      riegler   773: 
                    774:    'Actions'
1.66      riegler   775: => 'Aktionen',
1.61      riegler   776: 
                    777:    'Name'
                    778: => 'Name',
                    779: 
                    780:    'Status'
1.95      bisitz    781: => 'Status',
1.61      riegler   782: 
                    783:    'Last Modified'
1.96      www       784: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   785: 
                    786:    'Yes'
                    787: => 'Ja',
                    788: 
                    789:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    790: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   791: 
1.137     bisitz    792:    'Contact [_1] for access.'
                    793: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
                    794: 
                    795:    'Please log into [_1] to edit.'
                    796: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler   797: 
1.157     bisitz    798:    'Save uploaded file as [_1]'
                    799: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61      riegler   800: 
                    801:    'Searching'
                    802: => 'Suche',
                    803: 
1.126     bisitz    804:    'Searching ...'
                    805: => 'Suche...',
                    806: 
                    807:    'Owner:Domain'
                    808: => 'Eigentümer:Domäne',
                    809: 
1.130     bisitz    810:    'Owner/Co-owner(s)'
                    811: => '(Co-)Eigentümer',
                    812: 
1.61      riegler   813:    'Select the Construction Space'
1.96      www       814: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   815: 
                    816:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       817: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   818: 
                    819:    'not displayed'
                    820: => 'nicht angezeigt',
                    821: 
                    822:    "Open, no due date"
1.96      www       823: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   824: 
                    825:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    826: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   827: 
                    828:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    829: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   830: 
1.123     bisitz    831:    "All homework is currently completed."
                    832: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    833: 
                    834:    'This course is empty.'
                    835: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    836: 
                    837:    'Coursemap undefined.'
                    838: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   839: 
                    840:    "Was due"
1.115     bisitz    841: => "War fällig am",
1.61      riegler   842: 
                    843:    "Answer available"
1.96      www       844: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   845: 
                    846:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    847: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   848: 
                    849:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    850: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   851: 
                    852:    "No due date"
1.96      www       853: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   854: 
                    855:    'never'
                    856: => 'niemals',
                    857: 
                    858:    'Answer submitted'
                    859: => 'Antwort eingereicht',
                    860: 
1.193     bisitz    861:    '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
                    862: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148     bisitz    863: 
1.61      riegler   864:    'Processing'
                    865: => 'Wird verarbeitet',
                    866: 
                    867:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    868: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   869: 
                    870:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    871: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   872: 
                    873:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    874: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   875: 
                    876:    'July'
                    877: => 'Juli',
                    878: 
                    879:    'Server Administration'
                    880: => 'Serververwaltung',
                    881: 
                    882:    'System Administration'
                    883: => 'Systemverwaltung',
                    884: 
                    885:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    886: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   887: 
                    888:    'Name starting with'
                    889: => 'Name beginnt mit',
                    890: 
                    891:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    892: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   893: 
                    894:    'Uploaded'
                    895: => 'Hochgeladen',
                    896: 
                    897:    'Dynamic Metadata'
                    898: => 'Dynamische Metadaten',
                    899: 
                    900:    'View file'
                    901: => 'Datei betrachten',
                    902: 
                    903:    'Illegal filename.'
1.96      www       904: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   905: 
                    906:    'Rule'
                    907: => 'Regel',
                    908: 
                    909:    'Back to Source Directory'
1.96      www       910: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   911: 
                    912:    'Back to Source'
1.96      www       913: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   914: 
1.322     bisitz    915:    'Back to Resource'
                    916: => 'Zurück zur Ressource',
                    917: 
1.61      riegler   918:    'File copied.'
                    919: => 'Datei kopiert.',
                    920: 
                    921:    'FAIL'
                    922: => 'Abbruch',
                    923: 
1.158     bisitz    924:    'Back to [_1]'
                    925: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61      riegler   926: 
                    927:    'untitled'
                    928: => 'kein Titel',
                    929: 
1.157     bisitz    930:    'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
                    931: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    932: 
                    933:    'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
                    934: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    935: 
                    936:    'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
                    937: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    938: 
                    939:    'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
                    940: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    941: 
                    942:    'Please change the extension.'
                    943: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61      riegler   944: 
                    945:    'Became this version on ...'
1.156     bisitz    946: => 'Wurde diese Version am...',
1.61      riegler   947: 
                    948:    'Browse published resources'
1.96      www       949: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    950: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   951: 
                    952:    'Choose the course to work on'
1.96      www       953: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   954: 
                    955:    'Create a new course'
1.78      bisitz    956: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   957: 
1.330     bisitz    958:    'Customized right of use ...'
1.136     bisitz    959: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler   960: 
1.210     schafran  961:    'Delete messages from discussion boards'
                    962: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61      riegler   963: 
                    964:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       965: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   966: 
                    967:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    968: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   969: 
1.182     bisitz    970:    'Edit course contents'
1.119     bisitz    971: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   972: 
1.128     bisitz    973:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    974: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    975: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   976: 
                    977:    'Failed to copy source'
                    978: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    979: 
                    980:    'Failed to write metadata copy'
                    981: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    982: 
                    983:    'Finalize Publication'
1.96      www       984: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   985: 
                    986:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    987: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    988: 
                    989:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    990: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   991: 
                    992:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137     bisitz    993: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler   994: 
                    995:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    996: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   997: 
                    998:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    999: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler  1000: 
                   1001:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz   1002: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler  1003: 
                   1004:    'No previous versions published.'
1.158     bisitz   1005: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler  1006: 
                   1007:    'No write permission to'
1.148     bisitz   1008: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61      riegler  1009: 
1.158     bisitz   1010:    'Please pick a version to retrieve:'
                   1011: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61      riegler  1012: 
                   1013:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www      1014: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler  1015: 
1.117     bisitz   1016: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                   1017: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler  1018: 
                   1019:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz   1020: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler  1021: 
1.158     bisitz   1022:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
                   1023: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61      riegler  1024: 
1.322     bisitz   1025:    'Retrieve selected Version'
                   1026: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
                   1027: 
                   1028:    'Retrieve previous version'
                   1029: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
                   1030: 
1.158     bisitz   1031:    'Retrieve previous versions of [_1]'
                   1032: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61      riegler  1033: 
                   1034:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz   1035: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler  1036: 
1.85      bisitz   1037:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www      1038: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler  1039: 
1.210     schafran 1040:    'Send broadcast and receipt-required message'
                   1041: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  1042: 
                   1043:    'Show Problem Completeness'
1.96      www      1044: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler  1045: 
                   1046:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1047: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1048: 
                   1049:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1050: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1051: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1052: 
                   1053:    'The extension on this file'
                   1054: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1055: 
1.117     bisitz   1056:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1057: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1058: 
                   1059:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1060: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1061: 
1.261     bisitz   1062:    'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
                   1063: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117     bisitz   1064: 
                   1065:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1066: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1067: 
                   1068:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1069: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1070: 
                   1071:    'View documents included in this course'
1.96      www      1072: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1073: 
                   1074:    'Additional Keywords'
1.96      www      1075: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1076: 
                   1077:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1078: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1079: 
                   1080:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1081: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1082: 
                   1083:    'Author(s)'
                   1084: => 'Autor(en)',
                   1085: 
                   1086:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1087: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1088: 
                   1089:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1090: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1091: 
                   1092:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1093: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1094: 
                   1095:    'Construction Space'
                   1096: => 'Konstruktionsbereich',
                   1097: 
                   1098:    'Copied metadata'
1.261     bisitz   1099: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61      riegler  1100: 
                   1101:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1102: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1103: 
                   1104:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1105: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1106: 
1.133     bisitz   1107:    'Copyright/Distribution:'
                   1108: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1109: 
1.61      riegler  1110:    'Course Documents'
                   1111: => 'Kursdokumente',
                   1112: 
                   1113:    'Creation Date'
1.156     bisitz   1114: => 'Erstellungsdatum',
1.61      riegler  1115: 
                   1116:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1117: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1118: 
                   1119:    'Degree of difficulty'
                   1120: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1121: 
                   1122:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.148     bisitz   1123: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
                   1124: 
                   1125:    'Dump Course DOCS to Construction Space: available on other servers'
                   1126: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61      riegler  1127: 
                   1128:    'Entering course ...'
1.156     bisitz   1129: => 'Betrete Kurs...',
1.61      riegler  1130: 
                   1131:    'Exam Information'
1.96      www      1132: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1133: 
                   1134:    'External Resource'
                   1135: => 'Externe Ressource',
                   1136: 
                   1137:    'Generate new role ...'
1.156     bisitz   1138: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61      riegler  1139: 
                   1140:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1141: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1142: 
                   1143:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1144: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1145: 
                   1146:    'Import a published document'
1.96      www      1147: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1148: 
                   1149:    'Keyword(s)'
1.96      www      1150: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1151: 
                   1152:    'Logged Out'
                   1153: => 'Abgemeldet',
                   1154: 
                   1155:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1156: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1157: 
                   1158:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1159: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1160: 
1.86      bisitz   1161:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1162: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1163: 
                   1164:    'Metadata Information'
1.261     bisitz   1165: => 'Metadaten-Informationen',
1.61      riegler  1166: 
1.227     weissno  1167:    'My Personal Information Page'
                   1168: => 'Meine persönliche Seite',
1.61      riegler  1169: 
                   1170:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1171: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1172: 
                   1173:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1174: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1175: 
                   1176:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325     bisitz   1177: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1178: 
                   1179:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.325     bisitz   1180: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1181: 
                   1182:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1183: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1184: 
                   1185:    'Obsolete'
1.96      www      1186: => 'Überholt',
1.61      riegler  1187: 
                   1188:    'Parent Directory'
1.96      www      1189: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1190: 
                   1191:    'Project Information'
                   1192: => 'Projektinformation',
                   1193: 
                   1194:    'Publisher/Owner'
                   1195: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1196: 
                   1197:    'Publishing'
1.117     bisitz   1198: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1199: 
1.134     bisitz   1200:    'Publishing [_1]'
                   1201: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1202: 
                   1203:    'Resource Details'
                   1204: => 'Details über Ressource',
                   1205: 
                   1206:    'Link to Resource'
                   1207: => 'Link zur Ressource',
                   1208: 
                   1209:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1210: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1211: 
1.61      riegler  1212:    'Resource Publication'
1.96      www      1213: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1214: 
                   1215:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1216: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1217: 
                   1218:    'Score Upload Form'
1.203     schafran 1219: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61      riegler  1220: 
                   1221:    'Select Map'
1.126     bisitz   1222: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1223: 
1.92      bisitz   1224:    'Load Map'
                   1225: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1226: 
1.61      riegler  1227:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1228: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1229: 
                   1230:    'Show all roles'
1.335     bisitz   1231: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1232: 
                   1233:    'Special documents'
                   1234: => 'Spezielle Dokumente',
                   1235: 
                   1236:    'Subject'
1.116     bisitz   1237: => 'Thema',
1.61      riegler  1238: 
                   1239:    'Successful Login'
                   1240: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1241: 
                   1242:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1243: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1244: 
                   1245:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1246: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1247: 
                   1248:    'Target'
                   1249: => 'Ziel',
                   1250: 
1.266     bisitz   1251:    'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
                   1252: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
                   1253: 
                   1254:    'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Parameters[_2].'
                   1255: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in den [_1]Kursparametern[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61      riegler  1256: 
                   1257:    'Total number of students who have worked on this problem'
1.274     bisitz   1258: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61      riegler  1259: 
                   1260:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1261: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1262: 
                   1263:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1264: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1265: 
                   1266:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1267: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1268: 
                   1269:    'User'
                   1270: => 'Benutzer',
                   1271: 
                   1272:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1273: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1274: 
                   1275:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1276: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1277: 
                   1278:    'announce'
1.96      www      1279: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1280: 
                   1281:    'backward'
1.66      riegler  1282: => 'backward',
1.61      riegler  1283: 
                   1284:    'bookmark'
1.76      bisitz   1285: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1286: 
                   1287:    'chart'
                   1288: => 'Chart',
                   1289: 
                   1290:    'chat'
                   1291: => 'Chat',
                   1292: 
                   1293:    'close this window'
1.96      www      1294: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1295: 
                   1296:    'docs'
                   1297: => 'Dokus',
                   1298: 
                   1299:    'exit'
                   1300: => 'abmelden',
                   1301: 
                   1302:    'forward'
1.66      riegler  1303: => 'forward',
1.61      riegler  1304: 
                   1305:    'library'
                   1306: => 'Bibliothek',
                   1307: 
                   1308:    'log in again'
1.268     hauer    1309: => 'erneut einloggen',
1.61      riegler  1310: 
                   1311:    'my'
                   1312: => 'mein',
                   1313: 
                   1314:    'or'
                   1315: => 'oder',
                   1316: 
1.135     bisitz   1317:    'Or'
                   1318: => 'oder',
                   1319: 
1.61      riegler  1320:    'parms'
                   1321: => 'parms',
                   1322: 
                   1323:    'prepare'
                   1324: => 'Vorbereiten',
                   1325: 
                   1326:    'printout'
                   1327: => 'Ausdruck',
                   1328: 
                   1329:    'resource'
                   1330: => 'Ressource',
                   1331: 
                   1332:    'roles'
                   1333: => 'Rollen',
                   1334: 
                   1335:    'search'
                   1336: => 'suche',
                   1337: 
                   1338:    'set'
                   1339: => 'setze',
                   1340: 
                   1341:    'space'
                   1342: => 'Bereich',
                   1343: 
                   1344:    'stats'
                   1345: => 'Statistiken',
                   1346: 
                   1347:    'struct'
                   1348: => 'Struktur',
                   1349: 
                   1350:    'switch'
                   1351: => 'wechsle',
                   1352: 
                   1353:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1354: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1355: 
                   1356:    'user'
                   1357: => 'Benutzer',
                   1358: 
                   1359:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1360: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1361: 
                   1362:    'All versions'
                   1363: => 'Alle Versionen',
                   1364: 
1.164     schafran 1365:    'Default Metadata for Directory [_1]'
                   1366: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1367: 
                   1368:    'Error Messages'
                   1369: => 'Fehlermeldungen',
                   1370: 
                   1371:    'Update Display'
                   1372: => 'Neu anzeigen',
                   1373: 
                   1374:    'Content changed'
1.96      www      1375: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1376: 
                   1377:    'Differences'
                   1378: => 'Unterschiede',
                   1379: 
                   1380:    'Last Week'
                   1381: => 'letzte Woche',
                   1382: 
                   1383:    'Modification Date'
1.96      www      1384: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1385: 
                   1386:    'Since Start of Course'
                   1387: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1388: 
                   1389:    'Since Yesterday'
                   1390: => 'seit gestern',
                   1391: 
                   1392:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1393: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1394: 
                   1395:    'Version'
                   1396: => 'Version',
                   1397: 
                   1398:    'access denied'
                   1399: => 'Zugriff verweigert',
                   1400: 
                   1401:    'connection down'
                   1402: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1403: 
                   1404:    'during the last'
1.96      www      1405: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1406: 
                   1407:    'not found'
                   1408: => 'nicht gefunden',
                   1409: 
                   1410:    'warning(s)'
                   1411: => 'Warnung(en)',
                   1412: 
1.145     bisitz   1413:    '[quant,_1,warning]'
                   1414: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   1415: 
1.61      riegler  1416:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1417: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1418: 
                   1419:    'Advanced Search'
                   1420: => 'Erweiterte Suche',
                   1421: 
                   1422:    'Any Language'
                   1423: => 'Beliebige Sprache',
                   1424: 
                   1425:    'Any category'
                   1426: => 'Beliebige Kategorie',
                   1427: 
                   1428:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1429: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1430: 
                   1431:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1432: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1433: 
                   1434:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1435: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1436: 
                   1437:    'Close'
1.96      www      1438: => 'Schließen',
1.61      riegler  1439: 
                   1440:    'Compact View'
                   1441: => 'Kompaktansicht',
                   1442: 
                   1443:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1444: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1445: 
                   1446:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1447: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1448: 
1.192     schafran 1449:    'Edit Metadata'
                   1450: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61      riegler  1451: 
                   1452:    'Edit Content of a Map'
1.143     bisitz   1453: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61      riegler  1454: 
1.215     schafran 1455:    'Edit Directory Metadata'
                   1456: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61      riegler  1457: 
                   1458:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1459: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1460: 
                   1461:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1462: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1463: 
                   1464:    'Fielded Format'
                   1465: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1466: 
                   1467:    'File Category'
                   1468: => 'Dateikategorie',
                   1469: 
                   1470:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1471: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1472: 
                   1473:    'Keywords'
1.96      www      1474: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1475: 
                   1476:    'Last access'
                   1477: => 'Letzter Zugriff',
                   1478: 
                   1479:    'Last modified'
1.96      www      1480: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1481: 
                   1482:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1483: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1484: 
                   1485:    'Limit by language'
1.96      www      1486: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1487: 
                   1488:    'Open'
1.96      www      1489: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1490: 
                   1491:    'Per Page'
                   1492: => 'Pro Seite',
                   1493: 
                   1494:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1495: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1496: 
                   1497:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1498: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1499: 
                   1500:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1501: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1502: 
                   1503:    'Publish'
1.96      www      1504: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1505: 
                   1506:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1507: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1508: 
                   1509:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1510: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1511: 
                   1512:    'Related'
                   1513: => 'Verwandte',
                   1514: 
                   1515:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1516: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1517: 
                   1518:    'Search Complete'
                   1519: => 'Suche beendet',
                   1520: 
1.254     bisitz   1521:    'Show Metadata'
                   1522: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61      riegler  1523: 
                   1524:    'Show resource'
1.335     bisitz   1525: => 'Ressource zeigen',
1.61      riegler  1526: 
                   1527:    'Statistics'
                   1528: => 'Statistiken',
                   1529: 
                   1530:    'Summary View'
                   1531: => 'Zusammenfassung',
                   1532: 
1.319     bisitz   1533:    'There are currently no results.'
                   1534: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61      riegler  1535: 
1.116     bisitz   1536:    'Search: '
                   1537: => 'Suche: ',
                   1538: 
1.61      riegler  1539:    'URL'
                   1540: => 'URL',
                   1541: 
                   1542:    'Unpublished'
1.96      www      1543: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1544: 
                   1545:    'Up'
                   1546: => 'Hoch',
                   1547: 
                   1548:    'View'
                   1549: => 'Betrachten',
                   1550: 
1.222     weissno  1551:    'Display Critical Messages'
1.127     bisitz   1552: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1553: 
                   1554:    'Words'
1.96      www      1555: => 'Wörter',
1.61      riegler  1556: 
                   1557:    'XML/SGML'
                   1558: => 'XML/SGML',
                   1559: 
                   1560:    'abstract'
1.117     bisitz   1561: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1562: 
                   1563:    'audio'
                   1564: => 'Audio',
                   1565: 
                   1566:    'author'
                   1567: => 'Autor',
                   1568: 
                   1569:    'catalog'
                   1570: => 'katalog',
                   1571: 
                   1572:    'copyright'
                   1573: => 'Copyright',
                   1574: 
                   1575:    'customdistributionfile'
                   1576: => 'customdistributionfile',
                   1577: 
                   1578:    'directory'
                   1579: => 'Verzeichnis',
                   1580: 
                   1581:    'info'
                   1582: => 'Info',
                   1583: 
                   1584:    'keywords'
1.96      www      1585: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1586: 
                   1587:    'language'
                   1588: => 'Sprache',
                   1589: 
                   1590:    'movies'
                   1591: => 'Filme',
                   1592: 
                   1593:    'notes'
                   1594: => 'Notizen',
                   1595: 
                   1596:    'obsolete'
1.96      www      1597: => 'überholt',
1.61      riegler  1598: 
                   1599:    'obsoletereplacement'
                   1600: => 'obsoletereplacement',
                   1601: 
                   1602:    'pages'
                   1603: => 'Seiten',
                   1604: 
                   1605:    'pictures'
                   1606: => 'Bilder',
                   1607: 
                   1608:    'problem'
                   1609: => 'Aufgabe',
                   1610: 
                   1611:    'resources'
                   1612: => 'Ressourcen',
                   1613: 
                   1614:    'sequence'
1.85      bisitz   1615: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1616: 
                   1617:    'subject'
1.116     bisitz   1618: => 'Thema',
1.61      riegler  1619: 
                   1620:    'this'
                   1621: => 'Diese',
                   1622: 
                   1623:    'title'
                   1624: => 'Titel',
                   1625: 
1.200     schafran 1626:    'Group Discussion Boards'
                   1627: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
                   1628: 
                   1629:    'Group Discussion Board'
                   1630: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
                   1631: 
                   1632:    'Course Discussion Board'
                   1633: => 'Kurs-Diskussionforum',
1.61      riegler  1634: 
                   1635:    'Clear All'
1.96      www      1636: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1637: 
                   1638:    'Close All Folders'
1.96      www      1639: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1640: 
                   1641:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1642: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1643: 
                   1644:    'Contact Information'
                   1645: => 'Kontaktdaten',
                   1646: 
                   1647:    'Copied old metadata'
                   1648: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1649: 
1.117     bisitz   1650:    'Failed to write old metadata copy'
                   1651: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1652: 
1.61      riegler  1653:    'Copied old target file'
1.261     bisitz   1654: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1655: 
1.117     bisitz   1656:    'Failed to copy old target'
1.261     bisitz   1657: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117     bisitz   1658: 
1.270     bisitz   1659:    'Created directory [_1]'
                   1660: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117     bisitz   1661: 
1.61      riegler  1662:    'Copyright'
                   1663: => 'Copyright',
                   1664: 
                   1665:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1666: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1667: 
                   1668:    'Default'
1.123     bisitz   1669: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1670: 
                   1671:    'Discard Selected'
1.96      www      1672: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1673: 
                   1674:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1675: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1676: 
1.122     bisitz   1677:    'Enter construction space as co-author'
                   1678: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1679: 
1.61      riegler  1680:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1681: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1682: 
                   1683:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1684: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1685: 
                   1686:    'Host'
                   1687: => 'Rechner',
                   1688: 
                   1689:    'Last updated'
                   1690: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1691: 
                   1692:    'Mime type'
                   1693: => 'MIME Typ',
                   1694: 
                   1695:    'Modified'
1.96      www      1696: => 'geändert',
1.61      riegler  1697: 
                   1698:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1699: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1700: 
                   1701:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1702: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1703: 
1.156     bisitz   1704:    'View user submissions for this assessment resource'
                   1705: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
                   1706: 
1.61      riegler  1707:    'Move Down'
                   1708: => 'Nach unten',
                   1709: 
                   1710:    'Move Up'
                   1711: => 'Nach oben',
                   1712: 
                   1713:    'New Title'
                   1714: => 'Neuer Titel',
                   1715: 
                   1716:    'Open All Folders'
1.96      www      1717: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1718: 
                   1719:    'Owner/Publisher'
                   1720: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1721: 
1.238     weissno  1722:    'Personal Information Page - [_1]'
                   1723: => 'Persönliche Seite - [_1]',
                   1724: 
                   1725:    'Go to personal information page for [_1]'
                   1726: => 'Persönliche Seite von [_1]',
                   1727: 
                   1728:    'Viewable files - [_1]'
                   1729: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
                   1730: 
                   1731:    'Viewable portfolio files for [_1]'
                   1732: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
                   1733: 
1.227     weissno  1734:    'Personal Information Page'
                   1735: => 'Persönliche Seite',
1.61      riegler  1736: 
1.237     weissno  1737:    'Personal Information'
                   1738: => 'Persönliche Informationen',
                   1739: 
1.258     bisitz   1740:    'Privacy Note:'
                   1741: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61      riegler  1742: 
                   1743:    'Published'
1.96      www      1744: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1745: 
                   1746:    'Reading results from'
                   1747: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1748: 
                   1749:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1750: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1751: 
                   1752:    'Revert to Last Saved'
                   1753: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1754: 
                   1755:    'Revision Date'
1.96      www      1756: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1757: 
                   1758:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1759: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1760: 
                   1761:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1762: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1763: 
                   1764:    'Task'
                   1765: => 'Aufgabe',
                   1766: 
                   1767:    'Temporary Assembly Workspace'
1.150     bisitz   1768: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61      riegler  1769: 
                   1770:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137     bisitz   1771: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1772: 
                   1773:    'Topic'
                   1774: => 'Thema',
                   1775: 
                   1776:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1777: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1778: 
1.102     bisitz   1779:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1780: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1781: 
                   1782:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1783: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1784: 
1.61      riegler  1785:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1786: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1787: 
                   1788:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1789: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1790: 
                   1791:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1792: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1793: 
1.118     bisitz   1794:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1795: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1796: 
1.61      riegler  1797:    'Version Number'
                   1798: => 'Versionsnummer',
                   1799: 
                   1800:    'View Published Version'
1.96      www      1801: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1802: 
                   1803:    'Web References'
                   1804: => 'Webreferenzen',
                   1805: 
                   1806:    'co res'
                   1807: => 'co-res',
                   1808: 
                   1809:    'contacting'
                   1810: => 'kontaktiere',
                   1811: 
                   1812:    'edit'
                   1813: => 'Bearbeite',
                   1814: 
                   1815:    'interface available'
1.114     bisitz   1816: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1817: 
                   1818:    'missions'
                   1819: => 'Aufgaben',
                   1820: 
                   1821:    'view sub-'
                   1822: => 'Betrachte Unter-',
                   1823: 
                   1824:    'waiting on'
                   1825: => 'warte auf',
                   1826: 
                   1827:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1828: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1829: 
                   1830:    '#YES'
1.69      riegler  1831: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1832: 
                   1833:    '%Wrng'
                   1834: => '%Wrng',
                   1835: 
                   1836:    'Brief view of each students performance in course.'
1.201     hauer    1837: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61      riegler  1838: 
                   1839:    'Clear Caches'
1.96      www      1840: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1841: 
                   1842:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1843: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1844: 
                   1845:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1846: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1847: 
                   1848:    'DoDiff'
                   1849: => 'Verwende diff',
                   1850: 
                   1851:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1852: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1853: 
                   1854:    'Generate Statistics'
                   1855: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1856: 
                   1857:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1858: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1859: 
                   1860:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1861: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1862: 
                   1863:    'Output'
                   1864: => 'Ausgabe',
                   1865: 
                   1866:    'Overall Problem Statistics'
                   1867: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1868: 
1.145     bisitz   1869:    'Please notify the server administrator [_1]'
                   1870: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61      riegler  1871: 
                   1872:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1873: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1874: 
                   1875:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1876: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1877: 
                   1878:    'S.D. tries'
                   1879: => 'S.D. Versuche',
                   1880: 
                   1881:    'Sections'
1.74      bisitz   1882: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1883: 
                   1884:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1885: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1886: 
                   1887:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1888: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1889: 
                   1890:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1891: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1892: 
                   1893:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1894: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1895: 
                   1896:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1897: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1898: 
                   1899:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1900: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1901: 
                   1902:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1903: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1904: 
1.145     bisitz   1905:    'Your Excel spreadsheet.'
                   1906: => 'Ihre Exceldatei',
                   1907: 
1.150     bisitz   1908:    'Your Excel spreadsheet'
                   1909: => 'Ihre Exceldatei',
                   1910: 
1.145     bisitz   1911:    'Your CSV file.'
                   1912: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1913: 
1.150     bisitz   1914:    'Your CSV file'
                   1915: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1916: 
1.61      riegler  1917:    'part'
                   1918: => 'Aufgabenteil',
                   1919: 
1.116     bisitz   1920:    'part - '
                   1921: => 'Teil ',
                   1922: 
1.61      riegler  1923:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1924: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1925: 
                   1926:    'problem statistics ungrouped'
                   1927: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1928: 
                   1929:    'problem statistics, Excel'
                   1930: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1931: 
                   1932:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1933: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1934: 
                   1935:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1936: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1937: 
                   1938:    '. . . for all students in the course'
1.201     hauer    1939: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61      riegler  1940: 
                   1941:    '. . . for an individual student'
1.201     hauer    1942: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61      riegler  1943: 
                   1944:    '1 am'
1.97      bisitz   1945: => '1',
1.61      riegler  1946: 
                   1947:    '1 pm'
1.97      bisitz   1948: => '13',
1.61      riegler  1949: 
                   1950:    '10 am'
1.97      bisitz   1951: => '10',
1.61      riegler  1952: 
                   1953:    '10 pm'
1.97      bisitz   1954: => '22',
1.61      riegler  1955: 
                   1956:    '11 am'
1.97      bisitz   1957: => '11',
1.61      riegler  1958: 
                   1959:    '11 pm'
1.97      bisitz   1960: => '23',
1.61      riegler  1961: 
                   1962:    '12 am'
1.97      bisitz   1963: => '00',
1.61      riegler  1964: 
                   1965:    '12 noon'
1.97      bisitz   1966: => '12',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    '2 am'
1.97      bisitz   1969: => '2',
1.61      riegler  1970: 
                   1971:    '2 pm'
1.97      bisitz   1972: => '14',
1.61      riegler  1973: 
                   1974:    '3 am'
1.97      bisitz   1975: => '3',
1.61      riegler  1976: 
                   1977:    '3 pm'
1.97      bisitz   1978: => '15',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    '4 am'
1.97      bisitz   1981: => '4',
1.61      riegler  1982: 
                   1983:    '4 pm'
1.97      bisitz   1984: => '16',
1.61      riegler  1985: 
                   1986:    '5 am'
1.97      bisitz   1987: => '5',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    '5 pm'
1.97      bisitz   1990: => '17',
1.61      riegler  1991: 
                   1992:    '6 am'
1.97      bisitz   1993: => '6',
1.61      riegler  1994: 
                   1995:    '6 pm'
1.97      bisitz   1996: => '18',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    '7 am'
1.97      bisitz   1999: => '7',
1.61      riegler  2000: 
                   2001:    '7 pm'
1.97      bisitz   2002: => '19',
1.61      riegler  2003: 
                   2004:    '8 am'
1.97      bisitz   2005: => '8',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    '8 pm'
1.97      bisitz   2008: => '20',
1.61      riegler  2009: 
                   2010:    '9 am'
1.97      bisitz   2011: => '9',
1.61      riegler  2012: 
                   2013:    '9 pm'
1.97      bisitz   2014: => '21',
1.61      riegler  2015: 
                   2016:    'ALL'
                   2017: => 'ALLE',
                   2018: 
                   2019:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   2020: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  2021: 
                   2022:    'Any User'
                   2023: => 'Jeder Benutzer',
                   2024: 
                   2025:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2026: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2027: 
                   2028:    'Assigned User Roles'
                   2029: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2030: 
                   2031:    'Browse resources'
                   2032: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   2033: 
                   2034:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2035: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2036: 
                   2037:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   2038: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  2039: 
                   2040:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      2041: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  2042: 
                   2043:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   2044: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  2045: 
                   2046:    'Course Environment Parameters'
                   2047: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2048: 
                   2049:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2050: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2051: 
                   2052:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2053: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2054: 
                   2055:    'Current Session Value'
1.96      www      2056: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Default Value'
                   2059: => 'Voreingestellter Wert',
                   2060: 
                   2061:    'Delete a role'
1.96      www      2062: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2063: 
                   2064:    'Disable all communication among students'
1.201     hauer    2065: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61      riegler  2066: 
                   2067:    'Enclosing Map or Folder'
1.325     bisitz   2068: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2069: 
                   2070:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2071: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2072: 
                   2073:    'Every problem in the course'
                   2074: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2075: 
                   2076:    'Folder'
1.76      bisitz   2077: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2078: 
                   2079:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2080: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2081: 
                   2082:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2083: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2084: 
                   2085:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2086: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2087: 
                   2088:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2089: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2090: 
                   2091:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2092: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2093: 
                   2094:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2095: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2096: 
                   2097:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2098: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2099: 
                   2100:    'Internally authenticated'
                   2101: => 'Intern authentifiziert',
                   2102: 
                   2103:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2104: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2105: 
                   2106:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2107: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2108: 
                   2109:    'Lock and unlock assessments'
                   2110: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2111: 
                   2112:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2113: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2114: 
                   2115:    'Manage access keys'
1.96      www      2116: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2117: 
                   2118:    'Max Possible To Date'
1.148     bisitz   2119: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61      riegler  2120: 
                   2121:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2122: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2123: 
                   2124:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2125: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2126: 
                   2127:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2128: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2129: 
                   2130:    'One particular problem'
                   2131: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2132: 
                   2133:    'Parameter Name'
                   2134: => 'Parametername',
                   2135: 
                   2136:    'Parameter Type'
                   2137: => 'Parametertyp',
                   2138: 
                   2139:    'Parameter in Effect'
                   2140: => 'Effektiver Parameter',
                   2141: 
                   2142:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2143: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2144: 
                   2145:    'Post anonymously'
                   2146: => 'Anonym absenden',
                   2147: 
                   2148:    'Post discussion on course resources'
                   2149: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2150: 
                   2151:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2152: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2153: 
1.236     hauer    2154:    'Post to chat rooms'
1.210     schafran 2155: => 'In die Chatrooms senden',
1.61      riegler  2156: 
                   2157:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.150     bisitz   2158: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61      riegler  2159: 
                   2160:    'Section'
1.74      bisitz   2161: => 'Sektion',
1.61      riegler  2162: 
1.148     bisitz   2163:    'Section:'
                   2164: => 'Sektion:',
                   2165: 
1.61      riegler  2166:    'Select Date'
1.118     bisitz   2167: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2168: 
                   2169:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.325     bisitz   2170: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61      riegler  2171: 
                   2172:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2173: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2174: 
1.210     schafran 2175:    'Send internal message'
1.61      riegler  2176: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2177: 
                   2178:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2179: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2180: 
                   2181:    'Set Date'
                   2182: => 'Setze Datum',
                   2183: 
1.259     bisitz   2184:    'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
                   2185: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61      riegler  2186: 
                   2187:    'Set a due date'
1.96      www      2188: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2189: 
                   2190:    'Set an answer open date'
1.96      www      2191: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2192: 
                   2193:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2194: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2195: 
                   2196:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2197: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2198: 
                   2199:    'Set the number of tries'
                   2200: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2201: 
                   2202:    'Set the problem weight'
                   2203: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2204: 
                   2205:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2206: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2207: 
                   2208:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2209: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2210: 
                   2211:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2212: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2213: 
                   2214:    'Show More Options'
                   2215: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2216: 
                   2217:    'Students Affected'
                   2218: => 'Betroffene Studierende',
                   2219: 
                   2220:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2221: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2222: 
                   2223:    'Total'
                   2224: => 'Gesamt',
                   2225: 
                   2226:    'Total Parts In Course'
                   2227: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2228: 
                   2229:    'Type'
                   2230: => 'Typ',
                   2231: 
1.306     bisitz   2232:    'Type: [_1]'
                   2233: => 'Typ: [_1]',
                   2234: 
1.61      riegler  2235:    'UNIX authenticated'
                   2236: => 'UNIX authentifiziert',
                   2237: 
                   2238:    'USERS'
                   2239: => 'BENUTZER',
                   2240: 
                   2241:    'Unknown ID'
                   2242: => 'Unbekannte ID',
                   2243: 
                   2244:    'Unknown user'
                   2245: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2246: 
                   2247:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2248: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2249: 
                   2250:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2251: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2252: 
                   2253:    'Verify Selection'
1.310     bisitz   2254: => 'Auswahl überprüfen',
1.61      riegler  2255: 
                   2256:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2257: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2258: 
                   2259:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2260: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2261: 
                   2262:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2263: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2264: 
                   2265:    'Which Problem or Problems?'
                   2266: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2267: 
                   2268:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2269: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2270: 
1.334     bisitz   2271:    'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
                   2272: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61      riegler  2273: 
                   2274:    'a.m.'
                   2275: => 'vorm.',
                   2276: 
                   2277:    'acc keys'
1.110     bisitz   2278: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2279: 
                   2280:    'according to course preferences'
1.145     bisitz   2281: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61      riegler  2282: 
                   2283:    'according to resource settings'
                   2284: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2285: 
                   2286:    'according to user session state'
                   2287: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2288: 
                   2289:    'all'
                   2290: => 'alle',
                   2291: 
                   2292:    'at'
                   2293: => 'in',
                   2294: 
                   2295:    'at Domain'
1.96      www      2296: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2297: 
                   2298:    'at domain'
1.96      www      2299: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2300: 
                   2301:    'default'
                   2302: => 'voreingestellt',
                   2303: 
                   2304:    'for Enclosing Map or Folder'
1.325     bisitz   2305: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2306: 
                   2307:    'for Resource'
1.96      www      2308: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2309: 
                   2310:    'from Enclosing Map or Folder'
1.325     bisitz   2311: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2312: 
                   2313:    'general'
                   2314: => 'generell',
                   2315: 
                   2316:    'in Course'
                   2317: => 'in Kurs',
                   2318: 
                   2319:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2320: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2321: 
                   2322:    'manage'
                   2323: => 'verwalte',
                   2324: 
                   2325:    'midnight'
                   2326: => 'Mitternacht',
                   2327: 
                   2328:    'noon'
                   2329: => 'Mittag',
                   2330: 
                   2331:    'num_override'
                   2332: => 'num_override',
                   2333: 
                   2334:    'of'
                   2335: => 'von',
                   2336: 
                   2337:    'or ID'
                   2338: => 'oder ID',
                   2339: 
                   2340:    'p.m.'
                   2341: => 'nachm.',
                   2342: 
                   2343:    'percent'
                   2344: => 'Prozent',
                   2345: 
                   2346:    'unless locked'
                   2347: => 'falls nicht gesperrt',
                   2348: 
                   2349:    'users in'
                   2350: => 'Benutzer in',
                   2351: 
                   2352:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2353: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2354: 
                   2355:    'Assessment'
                   2356: => 'Beurteilung',
                   2357: 
                   2358:    'Calculations'
                   2359: => 'Berechnungen',
                   2360: 
                   2361:    'Comma Separated Values'
                   2362: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2363: 
                   2364:    'Course ID'
1.106     bisitz   2365: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2366: 
1.224     bisitz   2367:    'Course level sheet'
1.325     bisitz   2368: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
                   2369: 
                   2370:    'Student level sheet'
                   2371: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61      riegler  2372: 
                   2373:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2374: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2375: 
                   2376:    'End Helper'
1.77      bisitz   2377: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2378: 
                   2379:    'Excel'
                   2380: => 'Excel',
                   2381: 
1.150     bisitz   2382:    'Text (essays only)'
                   2383: => 'Text (nur bei Essays)',
                   2384: 
1.61      riegler  2385:    'Finish Course Initialization'
                   2386: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2387: 
                   2388:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2389: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2390: 
1.291     www      2391:    'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
                   2392: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Operators',
1.61      riegler  2393: 
                   2394:    'HTML'
                   2395: => 'HTML',
                   2396: 
                   2397:    'Invalid date entry'
1.96      www      2398: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2399: 
                   2400:    'Load:'
                   2401: => 'Lade:',
                   2402: 
                   2403:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2404: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2405: 
                   2406:    'Output Format'
                   2407: => 'Ausgabeformat',
                   2408: 
                   2409:    'Processing course structure'
                   2410: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2411: 
                   2412:    'Processing first student'
1.96      www      2413: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2414: 
                   2415:    'Row'
                   2416: => 'Reihe',
                   2417: 
                   2418:    'Save as'
                   2419: => 'Speichere unter',
                   2420: 
1.313     bisitz   2421:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2422: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2423: 
1.291     www      2424:    'Bubblesheet Scanning Operator'
                   2425: => 'Bubblesheetscanner-Operator',
1.61      riegler  2426: 
                   2427:    'Select All'
1.118     bisitz   2428: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2429: 
                   2430:    'Select All Students'
1.96      www      2431: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2432: 
                   2433:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2434: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2435: 
1.291     www      2436:    'Send bubblesheet data to a course'
                   2437: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2438: 
                   2439:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2440: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2441: 
                   2442:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2443: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2444: 
                   2445:    'Summary'
                   2446: => 'Zusammenfassung',
                   2447: 
                   2448:    'Template'
                   2449: => 'Vorlage',
                   2450: 
                   2451:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2452: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2453: 
                   2454:    'Unselect All Students'
1.201     hauer    2455: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61      riegler  2456: 
1.291     www      2457:    'Upload bubblesheet data'
                   2458: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61      riegler  2459: 
                   2460:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2461: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2462: 
                   2463:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2464: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2465: 
                   2466:    'last student'
                   2467: => 'letzten Studierenden',
                   2468: 
                   2469:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2470: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2471: 
                   2472:    'minutes'
                   2473: => 'Minuten',
                   2474: 
                   2475:    'remaining'
1.96      www      2476: => 'übrig',
1.61      riegler  2477: 
                   2478:    'second'
                   2479: => 'Sekunde',
                   2480: 
                   2481:    'seconds'
                   2482: => 'Sekunden',
                   2483: 
                   2484:    'seconds for'
1.102     bisitz   2485: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2486: 
                   2487:    'Additional Recipients'
1.96      www      2488: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2489: 
1.260     bisitz   2490:    'Analyze Over [_1] [_2]'
                   2491: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61      riegler  2492: 
                   2493:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2494: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2495: 
                   2496:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2497: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2498: 
                   2499:    'Analyze as '
                   2500: => 'Analysiere als ',
                   2501: 
                   2502:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2503: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2504: 
                   2505:    'By'
1.118     bisitz   2506: => 'Von',
1.61      riegler  2507: 
                   2508:    'Check All'
1.101     bisitz   2509: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2510: 
                   2511:    'Check for All'
1.96      www      2512: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2513: 
                   2514:    'Check for None'
1.96      www      2515: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2516: 
                   2517:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2518: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2519: 
                   2520:    'Choose a different resource'
1.96      www      2521: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2522: 
                   2523:    'Concepts'
                   2524: => 'Konzepte',
                   2525: 
                   2526:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2527: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2528: 
                   2529:    'Delete'
1.96      www      2530: => 'Löschen',
1.61      riegler  2531: 
                   2532:    'Delete Checked'
1.253     bisitz   2533: => 'Auswahl löschen',
1.61      riegler  2534: 
                   2535:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2536: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2537: 
                   2538:    'Foils'
1.96      www      2539: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2540: 
                   2541:    'Forward'
                   2542: => 'Weiterleiten',
                   2543: 
                   2544:    'Forwarded message from'
                   2545: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2546: 
                   2547:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2548: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2549: 
                   2550:    'From'
                   2551: => 'Von',
                   2552: 
                   2553:    'Functions'
                   2554: => 'Funktionen',
                   2555: 
                   2556:    'Mail'
                   2557: => 'Nachricht',
                   2558: 
                   2559:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2560: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2561: 
                   2562:    'New Problem Variation'
                   2563: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2564: 
                   2565:    'New Randomization'
                   2566: => 'Neue Variation',
                   2567: 
                   2568:    'Next'
1.77      bisitz   2569: => 'Weiter',
1.61      riegler  2570: 
1.260     bisitz   2571:    'Number of Plots [_1]'
                   2572: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61      riegler  2573: 
                   2574:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2575: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2576: 
                   2577:    'Re'
                   2578: => 'Antw',
                   2579: 
                   2580:    'Record'
1.72      riegler  2581: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2582: 
                   2583:    'Reply'
                   2584: => 'Antworten',
                   2585: 
                   2586:    'Reset Submissions'
1.96      www      2587: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2588: 
                   2589:    'Select a course'
1.96      www      2590: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2591: 
                   2592:    'Selecting a User'
1.96      www      2593: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2594: 
                   2595:    'Send New'
1.66      riegler  2596: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2597: 
                   2598:    'Send Reply'
                   2599: => 'Sende Antwort',
                   2600: 
                   2601:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2602: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2603: 
                   2604:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2605: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2606: 
                   2607:    'Starting'
                   2608: => 'Starte',
                   2609: 
                   2610:    'Student Data Compilation Progress'
                   2611: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2612: 
                   2613:    'Student Data Compilation Status'
                   2614: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2615: 
                   2616:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2617: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2618: 
                   2619:    'Time'
                   2620: => 'Zeit',
                   2621: 
                   2622:    'To'
                   2623: => 'An',
                   2624: 
                   2625:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2626: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2627: 
                   2628:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2629: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2630: 
                   2631:    'Update Student Data'
1.201     hauer    2632: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61      riegler  2633: 
                   2634:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2635: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2636: 
                   2637:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2638: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2639: 
                   2640:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2641: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2642: 
1.176     bisitz   2643:    '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
                   2644: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2645: 
                   2646:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2647: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2648: 
                   2649:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2650: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2651: 
                   2652:    'Anonymous'
                   2653: => 'Anonym',
                   2654: 
                   2655:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2656: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2657: 
                   2658:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2659: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2660: 
                   2661:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2662: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2663: 
                   2664:    'Attribute'
                   2665: => 'Eigenschaft',
                   2666: 
                   2667:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2668: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2669: 
                   2670:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2671: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2672: 
                   2673:    'Check/Set Resource Versions'
1.253     bisitz   2674: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61      riegler  2675: 
                   2676:    'Chronological View'
                   2677: => 'Chronologische Sicht',
                   2678: 
                   2679:    'Column'
                   2680: => 'Spalte',
                   2681: 
1.133     bisitz   2682:    'Column [_1]'
                   2683: => 'Spalte [_1]',
                   2684: 
1.61      riegler  2685:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2686: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2687: 
                   2688:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2689: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2690: 
                   2691:    'Diffs'
1.91      bisitz   2692: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2693: 
1.137     bisitz   2694:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201     hauer    2695: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109     bisitz   2696: 
                   2697:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2698: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2699: 
1.61      riegler  2700:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2701: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2702: 
                   2703:    'Drop Students'
1.201     hauer    2704: => 'Studierende ausschließen',
1.61      riegler  2705: 
                   2706:    'Dropped [_1]'
                   2707: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2708: 
1.204     hauer    2709:    'Dropped [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   2710: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2711: 
                   2712:    'Dropping Students'
1.201     hauer    2713: => 'Schließe Studierende aus',
1.61      riegler  2714: 
                   2715:    'Dump Course DOCS'
1.148     bisitz   2716: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61      riegler  2717: 
                   2718:    'Enroll a single student'
1.201     hauer    2719: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  2720: 
                   2721:    'Enrolling Students'
1.201     hauer    2722: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2723: 
                   2724:    'Error'
                   2725: => 'Fehler',
                   2726: 
1.114     bisitz   2727:    'Error: '
                   2728: => 'Fehler: ',
                   2729: 
1.134     bisitz   2730:    'Error: [_1]'
                   2731: => 'Fehler: [_1]',
                   2732: 
1.61      riegler  2733:    'Field'
                   2734: => 'Feld',
                   2735: 
                   2736:    'Filenames in Construction Space'
                   2737: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2738: 
                   2739:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2740: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2741: 
                   2742:    'Full Update'
1.109     bisitz   2743: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2744: 
                   2745:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2746: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2747: 
                   2748:    'Generation'
                   2749: => 'Generation',
                   2750: 
                   2751:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2752: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2753: 
                   2754:    'HTML/XML'
                   2755: => 'HTML/XML',
                   2756: 
                   2757:    'Hide'
1.86      bisitz   2758: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2759: 
1.137     bisitz   2760:    'Student/Employee ID'
1.293     bisitz   2761: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   2762: 
1.61      riegler  2763:    'Identify fields'
                   2764: => 'Identifiziere Felder',
                   2765: 
                   2766:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268     hauer    2767: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61      riegler  2768: 
                   2769:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2770: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2771: 
                   2772:    'Initial Password'
                   2773: => 'Anfangspasswort',
                   2774: 
                   2775:    'Internal Filename'
                   2776: => 'Interner Dateiname',
                   2777: 
                   2778:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2779: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2780: 
                   2781:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2782: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2783: 
                   2784:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2785: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2786: 
                   2787:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2788: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2789: 
                   2790:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2791: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2792: 
1.246     bisitz   2793:    'First Name'
                   2794: => 'Vorname',
                   2795: 
                   2796:    'Middle Name'
                   2797: => 'Zweiter Vorname',
                   2798: 
1.61      riegler  2799:    'Last Name'
                   2800: => 'Nachname',
                   2801: 
                   2802:    'Last Name, First Names'
                   2803: => 'Nachname, Vornamen',
                   2804: 
                   2805:    'Login Type'
1.76      bisitz   2806: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2807: 
                   2808:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2809: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2810: 
                   2811:    'Modify Parameters'
1.96      www      2812: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2813: 
                   2814:    'Modify student data'
1.201     hauer    2815: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61      riegler  2816: 
                   2817:    'Most recently published Version'
1.96      www      2818: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2819: 
                   2820:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2821: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2822: 
                   2823:    'None Found'
                   2824: => 'Kein gefunden',
                   2825: 
1.150     bisitz   2826:    'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
                   2827: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61      riegler  2828: 
1.320     bisitz   2829:    'This will not take effect if the user already exists.'
                   2830: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2831: 
1.204     hauer    2832:    'Processed [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   2833: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61      riegler  2834: 
                   2835:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2836: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2837: 
1.287     bisitz   2838:    'Registering clickers: [_1]'
                   2839: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61      riegler  2840: 
                   2841:    'Samples'
1.92      bisitz   2842: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2843: 
                   2844:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2845: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2846: 
                   2847:    'Set Version to be used in Course'
                   2848: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2849: 
                   2850:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2851: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2852: 
                   2853:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2854: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2855: 
                   2856:    'Show Preview'
                   2857: => 'Zeige Vorschau',
                   2858: 
                   2859:    'Space separated'
1.77      bisitz   2860: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2861: 
                   2862:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2863: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2864: 
                   2865:    'Tabulator separated'
                   2866: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2867: 
1.177     schafran 2868:    'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96      www      2869: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2870: 
                   2871:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2872: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2873: 
1.293     bisitz   2874:    'The optional student/employee ID field was not specified.'
                   2875: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131     bisitz   2876: 
1.61      riegler  2877:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2878: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2879: 
1.131     bisitz   2880:    'The optional section field was not specified.'
                   2881: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2882: 
                   2883:    'The optional role field was not specified.'
                   2884: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2885: 
                   2886:    'The optional domain field was not specified.'
                   2887: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2888: 
1.61      riegler  2889:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2890: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2891: 
1.131     bisitz   2892:    'Continue adding users?'
                   2893: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   2894: 
1.61      riegler  2895:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2896: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2897: 
1.150     bisitz   2898:    'Total number of records found in file: [_1]'
                   2899: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61      riegler  2900: 
                   2901:    'Unable to enroll students'
1.274     bisitz   2902: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61      riegler  2903: 
                   2904:    'Updating discussion time'
                   2905: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2906: 
                   2907:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2908: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2909: 
                   2910:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2911: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2912: 
                   2913:    'Verify Content'
1.96      www      2914: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2915: 
                   2916:    'Version used in Course'
                   2917: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2918: 
                   2919:    'View Class List'
1.72      riegler  2920: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2921: 
1.133     bisitz   2922:    'View Class list'
                   2923: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   2924: 
1.61      riegler  2925:    'Welcome'
                   2926: => 'Willkommen',
                   2927: 
1.123     bisitz   2928:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2929: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2930: 
                   2931:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2932: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2933: 
                   2934:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2935: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2936: 
                   2937:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2938: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2939: 
                   2940:    'You need to specify the username field.'
1.142     riegler  2941: => 'Sie müssen das Benutzerkennung-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2942: 
1.84      albertel 2943:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2944: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2945: 
                   2946:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2947: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2948: 
1.97      bisitz   2949:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2950: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2951: 
1.114     bisitz   2952:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2953: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2954: 
                   2955:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2956: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2957: 
1.61      riegler  2958:    'most recent'
1.92      bisitz   2959: => 'neuester',
1.61      riegler  2960: 
                   2961:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2962: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2963: 
                   2964:    'Calculate answers'
                   2965: => 'Berechne Antworten',
                   2966: 
1.311     bisitz   2967:    'Show All Foils'
                   2968: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
                   2969: 
                   2970:    'Show All Instances'
                   2971: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61      riegler  2972: 
                   2973:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2974: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2975: 
                   2976:    'Add new option'
1.105     bisitz   2977: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  2978: 
                   2979:    'Administrator'
                   2980: => 'Administrator',
                   2981: 
                   2982:    'Answer:'
                   2983: => 'Antwort:',
                   2984: 
                   2985:    'Attachment'
                   2986: => 'Anhang',
                   2987: 
1.148     bisitz   2988:    '(128 KB max size)'
                   2989: => '(maximal 128 KB)',
                   2990: 
1.61      riegler  2991:    'Change'
1.96      www      2992: => 'Ändern',
1.61      riegler  2993: 
                   2994:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   2995: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  2996: 
                   2997:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      2998: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  2999: 
                   3000:    'Concept:'
                   3001: => 'Konzept:',
                   3002: 
                   3003:    'Correct Option:'
                   3004: => 'Korrekte Auswahl:',
                   3005: 
                   3006:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   3007: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190     bisitz   3008: => 'Neuen Kurs erstellen',
                   3009: 
                   3010:    'Create a New Group'
                   3011: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61      riegler  3012: 
1.133     bisitz   3013:    'Create a New Course or Group Space'
1.250     bisitz   3014: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133     bisitz   3015: 
1.61      riegler  3016:    'Current'
                   3017: => 'Derzeitig',
                   3018: 
                   3019:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3020: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3021: 
                   3022:    'Delete:'
1.96      www      3023: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3024: 
                   3025:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3026: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3027: 
                   3028:    'Diffs with Version'
                   3029: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3030: 
                   3031:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3032: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3033: 
                   3034:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3035: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3036: 
                   3037:    'Display foils in order given'
1.96      www      3038: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3039: 
                   3040:    'Display foils in random order'
1.96      www      3041: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3042: 
                   3043:    'Domain Guest'
1.96      www      3044: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3045: 
                   3046:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3047: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3048: 
                   3049:    'False'
                   3050: => 'Falsch',
                   3051: 
                   3052:    'Foil'
1.96      www      3053: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3054: 
                   3055:    'Format:'
                   3056: => 'Format:',
                   3057: 
                   3058:    'Height(pixel):'
1.96      www      3059: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3060: 
                   3061:    'Hint Text'
1.96      www      3062: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3063: 
                   3064:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201     hauer    3065: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3066: 
                   3067:    'Image:'
                   3068: => 'Bild:',
                   3069: 
                   3070:    'Incorrect Answers:'
                   3071: => 'Falsche Antworten:',
                   3072: 
                   3073:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3074: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3075: 
                   3076:    'Librarian'
                   3077: => 'Bibliothekar',
                   3078: 
1.89      bisitz   3079:    'Making Backup to [_1]'
                   3080: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3081: 
                   3082:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3083: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3084: 
                   3085:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3086: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3087: 
                   3088:    'Metadata'
                   3089: => 'Metadaten',
                   3090: 
1.118     bisitz   3091:    'metadata'
                   3092: => 'Metadaten',
                   3093: 
1.61      riegler  3094:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3095: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3096: 
                   3097:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3098: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3099: 
1.164     schafran 3100:    'Save Metadata'
                   3101: => 'Metadaten speichern',
                   3102: 
1.61      riegler  3103:    'Name:'
                   3104: => 'Name:',
                   3105: 
1.84      albertel 3106:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3107: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3108: 
                   3109:    'No language preference'
1.96      www      3110: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3111: 
                   3112:    'Not shown, not used'
                   3113: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3114: 
1.84      albertel 3115:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3116: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3117: 
                   3118:    'Option response'
                   3119: => 'Option Antwort',
                   3120: 
                   3121:    'Position'
                   3122: => 'Position',
                   3123: 
                   3124:    'Preferred language'
                   3125: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3126: 
                   3127:    'Problems'
1.81      bisitz   3128: => 'Probleme',
1.61      riegler  3129: 
                   3130:    'Produce Excel Output'
                   3131: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3132: 
                   3133:    'Question Text'
                   3134: => 'Fragetext',
                   3135: 
                   3136:    'Random position'
1.96      www      3137: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3138: 
                   3139:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3140: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3141: 
                   3142:    'Short string response'
1.105     bisitz   3143: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3144: 
                   3145:    'Show always at bottom position'
                   3146: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3147: 
                   3148:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3149: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3150: 
                   3151:    'Size:'
1.96      www      3152: => 'Größe:',
1.61      riegler  3153: 
1.84      albertel 3154:    'Save Changes'
1.96      www      3155: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3156: 
                   3157:    'Submission Time Analysis'
                   3158: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3159: 
                   3160:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3161: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3162: 
                   3163:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3164: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3165: 
                   3166:    'Text'
                   3167: => 'Text',
                   3168: 
                   3169:    'Text Block'
                   3170: => 'Textblock',
                   3171: 
1.177     schafran 3172:    'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
                   3173: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61      riegler  3174: 
                   3175:    'True'
                   3176: => 'Wahr',
                   3177: 
1.154     bisitz   3178:    'unused'
                   3179: => 'nicht verwendet',
                   3180: 
1.61      riegler  3181:    'Type-in value'
                   3182: => 'eingebbarer Wert',
                   3183: 
                   3184:    'Unit:'
                   3185: => 'Einheit:',
                   3186: 
                   3187:    'Value'
                   3188: => 'Wert',
                   3189: 
                   3190:    'Warning!'
1.76      bisitz   3191: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3192: 
                   3193:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3194: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3195: 
                   3196:    'anonymous'
                   3197: => 'anonym',
                   3198: 
                   3199:    'bytes'
                   3200: => 'Bytes',
                   3201: 
                   3202:    'loginproblems.html'
                   3203: => 'loginproblems.html',
                   3204: 
                   3205:    'versions of this problem'
                   3206: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3207: 
1.279     bisitz   3208: #=====================
1.129     bisitz   3209: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3210: # 2x8 chars, only lower case
                   3211: # Same order as in mydesk.tab!
                   3212:    'choose[_1]'
1.212     bisitz   3213: => 'wähle',
1.129     bisitz   3214:    'course[_1]'
1.212     bisitz   3215: => 'kurs',
1.61      riegler  3216: 
1.129     bisitz   3217:    'switch[_1]'
1.212     bisitz   3218: => 'wechsle',
1.129     bisitz   3219:    'course[_2]'
1.212     bisitz   3220: => 'kurs',
1.61      riegler  3221: 
1.129     bisitz   3222:    'switch[_2]'
1.212     bisitz   3223: => 'wechsle',
1.129     bisitz   3224:    'role[_1]'
1.212     bisitz   3225: => 'rolle',
1.61      riegler  3226: 
1.129     bisitz   3227:    'choose[_2]'
1.212     bisitz   3228: => 'wähle',
1.129     bisitz   3229:    'role[_2]'
1.212     bisitz   3230: => 'rolle',
1.61      riegler  3231: 
1.129     bisitz   3232:    'course[_3]'
1.212     bisitz   3233: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3234:    'docs[_1]'
1.212     bisitz   3235: => 'inhalt',
1.61      riegler  3236: 
1.339     bisitz   3237:    'course[_7]'
                   3238: => 'Kursinh',
                   3239:    'editor[_1]'
                   3240: => 'einricht',
1.61      riegler  3241: 
1.129     bisitz   3242:    'navigate[_1]'
1.212     bisitz   3243: => 'inhalts-',
1.129     bisitz   3244:    'contents[_1]'
1.212     bisitz   3245: => 'verz',
                   3246: 
                   3247:    'request-[_1]'
                   3248: => 'Kurs',
1.231     bisitz   3249:    'course[_16]'
1.212     bisitz   3250: => 'anfordern',
1.61      riegler  3251: 
1.129     bisitz   3252:    'my[_1]'
1.212     bisitz   3253: => 'meine',
1.129     bisitz   3254:    'grades[_1]'
1.212     bisitz   3255: => 'bewert',
1.61      riegler  3256: 
1.129     bisitz   3257:    'course[_4]'
1.212     bisitz   3258: => 'kurs',
1.129     bisitz   3259:    'grades[_2]'
1.212     bisitz   3260: => 'bewert',
1.61      riegler  3261: 
1.129     bisitz   3262:    'course[_5]'
1.212     bisitz   3263: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3264:    'chart[_1]'
1.212     bisitz   3265: => 'fortschr',
1.61      riegler  3266: 
1.129     bisitz   3267:    'course[_6]'
1.212     bisitz   3268: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3269:    'stats[_1]'
1.212     bisitz   3270: => 'stat',
1.61      riegler  3271: 
1.129     bisitz   3272:    'manage[_1]'
1.212     bisitz   3273: => 'verwalte',
1.129     bisitz   3274:    'acc keys[_1]'
1.212     bisitz   3275: => 'z-schl',
1.61      riegler  3276: 
1.129     bisitz   3277:    'course[_12]'
1.212     bisitz   3278: => 'kursteil',
1.129     bisitz   3279:    'roster[_1]'
1.212     bisitz   3280: => 'nehmer',
1.61      riegler  3281: 
1.129     bisitz   3282:    'user[_1]'
1.212     bisitz   3283: => 'benutzer',
1.308     bisitz   3284:    'privs[_1]'
                   3285: => 'berecht',
1.61      riegler  3286: 
1.129     bisitz   3287:    'create[_1]'
1.212     bisitz   3288: => 'kurs',
1.129     bisitz   3289:    'course[_8]'
1.308     bisitz   3290: => 'erstell',
1.61      riegler  3291: 
1.129     bisitz   3292:    'course[_9]'
1.212     bisitz   3293: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3294:    'parms[_1]'
1.212     bisitz   3295: => 'param',
1.61      riegler  3296: 
1.129     bisitz   3297:    'con-[_1]'
1.212     bisitz   3298: => 'konstr-',
1.129     bisitz   3299:    'struct[_1]'
1.212     bisitz   3300: => 'bereich',
1.61      riegler  3301: 
1.277     bisitz   3302:    'co con-[_1]'
                   3303: => 'Konstruk',
                   3304:    'struct[_2]'
                   3305: => 'Co-Autor',
                   3306: 
1.129     bisitz   3307:    'domain[_1]'
1.212     bisitz   3308: => 'domänen-',
1.129     bisitz   3309:    'config[_1]'
1.212     bisitz   3310: => 'konfig',
1.61      riegler  3311: 
1.303     bisitz   3312:    'upload[_1]'
                   3313: => 'PDF-Form',
                   3314:    'pdf form[_1]'
                   3315: => 'hochlad',
                   3316: 
1.129     bisitz   3317:    'resource[_1]'
1.212     bisitz   3318: => 'res-',
1.129     bisitz   3319:    'space[_1]'
1.212     bisitz   3320: => 'bereich',
1.61      riegler  3321: 
1.129     bisitz   3322:    'co res[_1]'
1.212     bisitz   3323: => 'co-res-',
1.129     bisitz   3324:    'space[_2]'
1.212     bisitz   3325: => 'bereich',
1.61      riegler  3326: 
1.129     bisitz   3327:    'what is[_1]'
1.212     bisitz   3328: => 'wasgibts',
1.129     bisitz   3329:    'new[_1]'
1.212     bisitz   3330: => 'neues',
1.61      riegler  3331: 
1.129     bisitz   3332:    'enter[_1]'
1.273     bisitz   3333: => 'Bewert',
                   3334:    'grades[_3]'
1.212     bisitz   3335: => 'eingeben',
1.61      riegler  3336: 
1.291     www      3337:    'send bub[_1]'
                   3338: => 'lade bub',
                   3339:    'blesheet[_1]'
                   3340: => 'blesheet',
1.61      riegler  3341: 
1.129     bisitz   3342:    'course[_13]'
1.212     bisitz   3343: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3344:    'catalog[_1]'
1.212     bisitz   3345: => 'übersi',
1.61      riegler  3346: 
1.129     bisitz   3347:    'view[_1]'
1.212     bisitz   3348: => 'lese-',
1.129     bisitz   3349:    'bookmark[_1]'
1.212     bisitz   3350: => 'zeichen',
1.61      riegler  3351: 
1.129     bisitz   3352:    'calendar[_1]'
1.212     bisitz   3353: => 'kalend-',
1.129     bisitz   3354:    'announce[_1]'
1.212     bisitz   3355: => 'ankünd',
1.61      riegler  3356: 
1.129     bisitz   3357:    'commu-[_1]'
1.212     bisitz   3358: => 'kommu-',
1.129     bisitz   3359:    'nication[_1]'
1.212     bisitz   3360: => 'nikation',
1.61      riegler  3361: 
1.129     bisitz   3362:    'course[_10]'
1.212     bisitz   3363: => 'kurs-',
1.239     hauer    3364:    'chatroom[_1]'
1.212     bisitz   3365: => 'chatroom',
1.61      riegler  3366: 
1.129     bisitz   3367:    'course[_14]'
1.212     bisitz   3368: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3369:    'groups[_1]'
1.212     bisitz   3370: => 'gruppen',
1.61      riegler  3371: 
1.129     bisitz   3372:    'port-[_1]'
1.212     bisitz   3373: => 'port-',
1.129     bisitz   3374:    'folio[_1]'
1.212     bisitz   3375: => 'folio',
1.61      riegler  3376: 
1.129     bisitz   3377:    'edit[_1]'
1.212     bisitz   3378: => 'blogs',
1.129     bisitz   3379:    'blogs[_1]'
1.212     bisitz   3380: => 'verwalt',
1.129     bisitz   3381: 
                   3382:    'search[_3]'
1.212     bisitz   3383: => 'suche in',
1.129     bisitz   3384:    'prtfolio[_1]'
1.212     bisitz   3385: => 'prtfolio',
1.61      riegler  3386: 
1.129     bisitz   3387:    'search[_1]'
1.279     bisitz   3388: => 'im kurs',
1.129     bisitz   3389:    'course[_11]'
1.279     bisitz   3390: => 'suchen',
1.61      riegler  3391: 
1.129     bisitz   3392:    'search[_2]'
1.279     bisitz   3393: => 'suche in',
1.129     bisitz   3394:    'library[_1]'
1.279     bisitz   3395: => 'res',
1.61      riegler  3396: 
1.129     bisitz   3397:    'prefer-[_1]'
1.279     bisitz   3398: => 'benutz-',
1.129     bisitz   3399:    'ences[_1]'
1.279     bisitz   3400: => 'einst',
1.61      riegler  3401: 
1.268     hauer    3402:    'logout[_1]'
                   3403: => 'logout',
1.129     bisitz   3404:    ' [_1]'
1.279     bisitz   3405: => ' ',
1.61      riegler  3406: 
1.129     bisitz   3407: #=====================
1.277     bisitz   3408: # Remote control entries which occur only in lonmenu.pm
                   3409: 
                   3410:    'problem[_1]'
                   3411: => 'Aufgaben',
1.278     bisitz   3412:    'grades[_4]'
1.277     bisitz   3413: => 'Bewert',
                   3414: 
                   3415:    'sub-[_1]'
                   3416: => 'Einrei-',
                   3417:    'missions[_1]'
                   3418: => 'chungen',
1.61      riegler  3419: 
1.277     bisitz   3420:    'problem[_2]'
                   3421: => 'Aufgaben',
                   3422:    'parms[_2]'
                   3423: => 'Param',
1.61      riegler  3424: 
1.277     bisitz   3425:    'retrieve[_1]'
                   3426: => 'Version',
                   3427:    'version[_1]'
                   3428: => 'wiederherstellen',
1.61      riegler  3429: 
1.277     bisitz   3430:    'publish[_1]'
                   3431: => 'Ressourc',
1.278     bisitz   3432:    'resource[_3]'
1.277     bisitz   3433: => 'veröffen',
1.61      riegler  3434: 
1.277     bisitz   3435:    'delete[_1]'
                   3436: => 'Ressourc',
                   3437:    'resource[_2]'
                   3438: => 'löschen',
1.61      riegler  3439: 
1.277     bisitz   3440:    'prepare[_1]'
                   3441: => 'Drucken',
                   3442:    'printout[_1]'
                   3443: => '', # !
1.61      riegler  3444: 
1.129     bisitz   3445:    'backward[_1]'
1.277     bisitz   3446: => 'zurück',
                   3447: 
                   3448:    'forward[_1]'
                   3449: => 'Weiter',
1.61      riegler  3450: 
1.277     bisitz   3451:    'set[_1]'
                   3452: => 'Lesez',
1.129     bisitz   3453:    'bookmark[_2]'
1.277     bisitz   3454: => 'setzen',
                   3455: 
                   3456:    'anno-[_1]'
                   3457: => 'Bemerk-',
                   3458:    'tations[_1]'
                   3459: => 'ungen',
                   3460: 
1.278     bisitz   3461:    'catalog[_2]'
1.277     bisitz   3462: => 'Katalog-',
                   3463:    'info[_1]'
                   3464: => 'info',
1.61      riegler  3465: 
1.129     bisitz   3466:    'evaluate[_1]'
1.277     bisitz   3467: => 'Aufgabe',
                   3468:    'this[_1]'
                   3469: => 'evaluier',
1.61      riegler  3470: 
1.129     bisitz   3471:    'feedback[_1]'
1.277     bisitz   3472: => 'Feedback',
1.129     bisitz   3473:    'discuss[_1]'
1.277     bisitz   3474: => 'Diskuss',
1.61      riegler  3475: 
1.279     bisitz   3476: # End remote control
1.277     bisitz   3477: #=====================
1.61      riegler  3478: 
                   3479:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.142     riegler  3480: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3481: 
                   3482:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3483: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3484: 
                   3485:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3486: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3487: 
                   3488:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3489: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3490: 
                   3491:    'ABSTRACT'
1.96      www      3492: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3493: 
                   3494:    'Access Control'
                   3495: => 'Zugangskontrolle',
                   3496: 
                   3497:    'Activate'
                   3498: => 'Aktivieren',
                   3499: 
                   3500:    'Add Roles'
1.96      www      3501: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3502: 
                   3503:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3504: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3505: 
                   3506:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3507: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3508: 
                   3509:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3510: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3511: 
1.148     bisitz   3512:    'Date Shift'
                   3513: => 'Datumsverschiebung',
                   3514: 
                   3515:    'Do not clone date parameters'
                   3516: => 'Datumswerte nicht klonen',
                   3517: 
                   3518:    'Clone date parameters as-is'
                   3519: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
                   3520: 
                   3521:    'Shift date parameters by number of days'
                   3522: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
                   3523: 
1.61      riegler  3524:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3525: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3526: 
                   3527:    'Advanced Edit'
                   3528: => 'Erweiterter Editor',
                   3529: 
                   3530:    'All Resources'
                   3531: => 'Alle Ressourcen',
                   3532: 
                   3533:    'All Students'
                   3534: => 'Alle Studierenden',
                   3535: 
1.300     bisitz   3536:    'Previous Student'
                   3537: => 'Vorherige/r Student/in',
                   3538: 
                   3539:    'Previous Student ([_1])'
                   3540: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
                   3541: 
                   3542:    'Next Student'
                   3543: => 'Nächste/r Student/in',
                   3544: 
                   3545:    'Next Student ([_1])'
                   3546: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
                   3547: 
1.176     bisitz   3548:    'Allowed filetypes: [_1]'
                   3549: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61      riegler  3550: 
1.143     bisitz   3551:    'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201     hauer    3552: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3553: 
                   3554:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201     hauer    3555: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3556: 
                   3557:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3558: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3559: 
                   3560:    'Answerable'
                   3561: => 'Beantwortbar',
                   3562: 
                   3563:    'Assessment Parameters'
1.250     bisitz   3564: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61      riegler  3565: 
                   3566:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3567: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3568: 
                   3569:    'Automated adds'
1.96      www      3570: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3571: 
                   3572:    'Automated drops'
1.96      www      3573: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3574: 
                   3575:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3576: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3577: 
                   3578:    'Bad Filename'
1.96      www      3579: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3580: 
                   3581:    'Begin Enrollment'
                   3582: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3583: 
                   3584:    'Binary File'
1.96      www      3585: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3586: 
                   3587:    'Blank'
                   3588: => 'Leer',
                   3589: 
                   3590:    'Browse'
1.96      www      3591: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3592: 
                   3593:    'CSV format'
                   3594: => 'CSV Format',
                   3595: 
                   3596:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3597: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3598: 
                   3599:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3600: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3601: 
                   3602:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3603: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3604: 
                   3605:    'Change User Privileges'
1.96      www      3606: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3607: 
                   3608:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3609: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3610: 
                   3611:    'Click here for help'
1.66      riegler  3612: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3613: 
                   3614:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3615: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3616: 
                   3617:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3618: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3619: 
                   3620:    'Clone an existing course'
                   3621: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3622: 
                   3623:    'Close This Window'
1.96      www      3624: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3625: 
                   3626:    'Closed'
                   3627: => 'Geschlossen',
                   3628: 
                   3629:    'Communication'
1.77      bisitz   3630: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3631: 
                   3632:    'Compare versions of'
                   3633: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3634: 
1.295     bisitz   3635:    'No differences found'
                   3636: => 'Keine Unterschiede gefunden',
                   3637: 
1.61      riegler  3638:    'Completely new course'
                   3639: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3640: 
                   3641:    'Construction Space Version'
                   3642: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3643: 
                   3644:    'Continue'
1.66      riegler  3645: => 'Weiter',
1.61      riegler  3646: 
                   3647:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3648: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3649: 
                   3650:    'Copy selected'
1.96      www      3651: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3652: 
                   3653:    'Course Code'
                   3654: => 'Kurscode',
                   3655: 
                   3656:    'Course Content'
                   3657: => 'Kursinhalt',
                   3658: 
                   3659:    'Course Data'
                   3660: => 'Kursdaten',
                   3661: 
                   3662:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3663: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3664: 
                   3665:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3666: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3667: 
                   3668:    'Course Information'
                   3669: => 'Kursinformationen',
                   3670: 
1.118     bisitz   3671:    'Resource Level'
                   3672: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3673: 
                   3674:    'Map/Folder Level'
                   3675: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3676: 
1.61      riegler  3677:    'Course Level'
1.320     bisitz   3678: => 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3679: 
                   3680:    'Course Search'
1.85      bisitz   3681: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3682: 
                   3683:    'Create New User'
                   3684: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3685: 
                   3686:    'Create User'
                   3687: => 'Benutzer erstellen',
                   3688: 
                   3689:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3690: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3691: 
                   3692:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3693: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3694: 
                   3695:    'Current Ending Date: [_1]'
1.199     schafran 3696: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61      riegler  3697: 
                   3698:    'Current Ending Date: not set'
1.199     schafran 3699: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3700: 
                   3701:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3702: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3703: 
                   3704:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3705: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3706: 
                   3707:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3708: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3709: 
                   3710:    'Current Version'
1.90      bisitz   3711: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3712: 
1.334     bisitz   3713:    'Currently no active roles, courses or communities'
                   3714: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61      riegler  3715: 
1.334     bisitz   3716:    'Currently no additional roles, courses or communities'
                   3717: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139     bisitz   3718: 
                   3719:    'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
                   3720: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61      riegler  3721: 
1.176     bisitz   3722:    'Currently submitted: [_1]'
                   3723: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61      riegler  3724: 
                   3725:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3726: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3727: 
                   3728:    'Cut selected'
                   3729: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3730: 
                   3731:    'Decompress'
1.156     bisitz   3732: => 'Entpacken',
1.61      riegler  3733: 
                   3734:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3735: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3736: 
                   3737:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3738: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3739: 
                   3740:    'Default Student Spreadsheet'
1.201     hauer    3741: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3742: 
                   3743:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3744: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3745: 
                   3746:    'Default for new courses is'
1.96      www      3747: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3748: 
                   3749:    'Default:'
                   3750: => 'Voreingestellt:',
                   3751: 
                   3752:    'Dependencies'
1.96      www      3753: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3754: 
                   3755:    'Description:'
                   3756: => 'Beschreibung:',
                   3757: 
                   3758:    'Disable student resource discussion'
1.201     hauer    3759: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  3760: 
1.236     hauer    3761:    'Disable student use of chat rooms'
1.201     hauer    3762: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  3763: 
1.239     hauer    3764:    'Disable member use of chat rooms'
                   3765: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
                   3766: 
1.61      riegler  3767:    'Display file attributes'
                   3768: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3769: 
                   3770:    'Do NOT generate as standard course'
                   3771: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3772: 
                   3773:    'Domain Level'
1.96      www      3774: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3775: 
                   3776:    "Don't Show Feedback"
                   3777: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3778: 
                   3779:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3780: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3781: 
                   3782:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3783: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3784: 
                   3785:    'ERROR'
                   3786: => 'FEHLER',
                   3787: 
                   3788:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3789: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3790: 
                   3791:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3792: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3793: 
                   3794:    'End Time'
1.74      bisitz   3795: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3796: 
                   3797:    'Ending Date'
1.199     schafran 3798: => 'Enddatum',
1.61      riegler  3799: 
1.118     bisitz   3800:    'Ending date'
1.199     schafran 3801: => 'Enddatum',
1.118     bisitz   3802: 
1.61      riegler  3803:    'Enroll One Student'
1.201     hauer    3804: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3805: 
                   3806:    'Enroll as student'
1.201     hauer    3807: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3808: 
                   3809:    'Enrolling'
                   3810: => 'Belege',
                   3811: 
                   3812:    'Enrolling Student'
1.274     bisitz   3813: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3814: 
                   3815:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3816: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3817: 
1.109     bisitz   3818:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3819: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3820: 
1.61      riegler  3821:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3822: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3823: 
1.61      riegler  3824:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3825: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3826: 
1.61      riegler  3827:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3828: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3829: 
                   3830:    'Error: Directory Non Empty'
                   3831: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3832: 
                   3833:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3834: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3835: 
                   3836:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3837: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3838: 
1.156     bisitz   3839:    'Homework Problem'
                   3840: => 'Übungsaufgabe',
                   3841: 
1.61      riegler  3842:    'Exam Problem'
1.96      www      3843: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3844: 
                   3845:    'Excel format'
1.65      riegler  3846: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3847: 
                   3848:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3849: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3850: 
                   3851:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3852: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3853: 
1.61      riegler  3854:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3855: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3856: 
1.61      riegler  3857:    'First'
                   3858: => 'Erste',
                   3859: 
                   3860:    'First Resource'
                   3861: => 'Erste Ressource',
                   3862: 
1.137     bisitz   3863:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
                   3864: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  3865: 
                   3866:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3867: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3868: 
                   3869:    'For one or more students'
1.96      www      3870: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3871: 
                   3872:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3873: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3874: 
                   3875:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3876: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3877: 
                   3878:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3879: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3880: 
1.123     bisitz   3881:    'Arabic - UTF'
1.197     bisitz   3882: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123     bisitz   3883: 
                   3884:    'German - UTF'
                   3885: => 'Deutsch - UTF',
                   3886: 
1.129     bisitz   3887:    'English - UTF'
1.197     bisitz   3888: => 'English - UTF',
1.129     bisitz   3889: 
                   3890:    'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197     bisitz   3891: => 'español (castellano) - UTF',
1.129     bisitz   3892: 
1.123     bisitz   3893:    'Persian - UTF'
1.197     bisitz   3894: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123     bisitz   3895: 
1.129     bisitz   3896:    'French - UTF'
1.197     bisitz   3897: => 'français - UTF',
1.129     bisitz   3898: 
                   3899:    'Hebrew - UTF'
1.197     bisitz   3900: => 'עברית - UTF',
1.129     bisitz   3901: 
1.123     bisitz   3902:    'Japanese - UTF'
1.197     bisitz   3903: => '日本語 - UTF',
1.123     bisitz   3904: 
1.129     bisitz   3905:    'Portuguese - UTF'
1.197     bisitz   3906: => 'Português - UTF',
1.129     bisitz   3907: 
1.123     bisitz   3908:    'Russian - UTF'
1.257     bisitz   3909: => 'Русский - UTF',
1.123     bisitz   3910: 
1.129     bisitz   3911:    'Turkish - UTF'
1.197     bisitz   3912: => 'türkçe - UTF',
1.129     bisitz   3913: 
1.185     riegler  3914:    'Chinese Simplified - UTF'
1.197     bisitz   3915: => '简体中文 - UTF',
1.185     riegler  3916: 
1.191     bisitz   3917:    'Swedish Chef - UTF'
                   3918: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123     bisitz   3919: 
1.61      riegler  3920:    'Go'
1.78      bisitz   3921: => 'Go',
1.61      riegler  3922: 
1.114     bisitz   3923:    'go'
                   3924: => 'Go',
                   3925: 
1.61      riegler  3926:    'Go to ...'
1.147     bisitz   3927: => 'Gehe nach...',
1.61      riegler  3928: 
                   3929:    'Help on Creating Courses'
                   3930: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3931: 
                   3932:    'Home Server'
1.92      bisitz   3933: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3934: 
                   3935:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3936: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3937: 
                   3938:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3939: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3940: 
                   3941:    'How should the results be printed?'
                   3942: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3943: 
                   3944:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3945: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3946: 
                   3947:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3948: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3949: 
                   3950:    'Include retrieval of student photographs?'
1.201     hauer    3951: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3952: 
                   3953:    'Institutional Information'
                   3954: => 'Institutionelle Information',
                   3955: 
                   3956:    'Invalid Significant figures detected'
1.148     bisitz   3957: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3958: 
                   3959:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3960: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3961: 
                   3962:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3963: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3964: 
                   3965:    'Invalid username or domain'
1.142     riegler  3966: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61      riegler  3967: 
                   3968:    'KEYWORDS'
1.96      www      3969: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3970: 
1.61      riegler  3971:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3972: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3973: 
1.93      albertel 3974:    'LaTeX mode'
                   3975: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3976: 
1.61      riegler  3977:    'Languages used'
1.101     bisitz   3978: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3979: 
1.61      riegler  3980:    'Last'
1.92      bisitz   3981: => 'Letzte',
1.61      riegler  3982: 
                   3983:    'Leave blank on scoring form'
                   3984: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3985: 
                   3986:    'List Directory'
                   3987: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3988: 
                   3989:    'Location'
1.76      bisitz   3990: => 'Ort',
1.61      riegler  3991: 
                   3992:    'Login Data'
1.119     bisitz   3993: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  3994: 
                   3995:    'Logout'
1.268     hauer    3996: => 'Logout',
1.61      riegler  3997: 
1.305     bisitz   3998:    'Make new directory [_1]?'
                   3999: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61      riegler  4000: 
                   4001:    'Make new file'
                   4002: => 'Neue Datei erstellen',
                   4003: 
                   4004:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   4005: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  4006: 
                   4007:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4008: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4009: 
                   4010:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4011: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4012: 
                   4013:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4014: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4015: 
                   4016:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      4017: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4018: 
                   4019:    'Messaging'
                   4020: => 'Versenden von Nachrichten',
                   4021: 
                   4022:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4023: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4024: 
1.126     bisitz   4025:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4026: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4027: 
                   4028:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4029: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4030: 
                   4031:    'Modify User'
1.114     bisitz   4032: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4033: 
                   4034:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4035: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4036: 
                   4037:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4038: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4039: 
1.126     bisitz   4040:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4041: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4042: 
                   4043:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4044: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4045: 
                   4046:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4047: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4048: 
                   4049:    'Name of Role'
                   4050: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4051: 
                   4052:    'New Directory'
                   4053: => 'Neues Verzeichnis',
                   4054: 
                   4055:    'New HTML file'
                   4056: => 'Neue HTML-Datei',
                   4057: 
                   4058:    'New Resource'
                   4059: => 'Neue Ressource',
                   4060: 
                   4061:    'New Role'
                   4062: => 'Neue Rolle',
                   4063: 
                   4064:    'New User'
                   4065: => 'Neuer Benutzer',
                   4066: 
                   4067:    'New Value'
                   4068: => 'Neuer Wert',
                   4069: 
                   4070:    'New assembled page'
                   4071: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4072: 
                   4073:    'New assembled sequence'
                   4074: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4075: 
                   4076:    'New custom rights file'
1.261     bisitz   4077: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61      riegler  4078: 
                   4079:    'New file'
                   4080: => 'Neue Datei',
                   4081: 
                   4082:    'New problem'
                   4083: => 'Neue Aufgabe',
                   4084: 
                   4085:    'New style file'
                   4086: => 'Neue Style-Datei',
                   4087: 
                   4088:    'New subdirectory'
                   4089: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4090: 
                   4091:    'Next    '
                   4092: => 'Weiter    ',
                   4093: 
                   4094:    'No'
                   4095: => 'Nein',
                   4096: 
                   4097:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4098: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4099: 
                   4100:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4101: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4102: 
                   4103:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4104: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4105: 
                   4106:    'No new filename specified.'
                   4107: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4108: 
                   4109:    'No such file'
1.305     bisitz   4110: => 'Datei existiert nicht',
                   4111: 
                   4112:    'No such file: [_1]'
                   4113: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61      riegler  4114: 
                   4115:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4116: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4117: 
1.90      bisitz   4118:    'Not applicable -'
                   4119: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4120: 
                   4121:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4122: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4123: 
1.90      bisitz   4124:    'Not set -'
                   4125: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4126: 
                   4127:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4128: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4129: 
                   4130:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4131: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4132: 
                   4133:    'Number of columns'
                   4134: => 'Anzahl an Spalten',
                   4135: 
                   4136:    'Old Value'
                   4137: => 'Alter Wert',
                   4138: 
                   4139:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176     bisitz   4140: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61      riegler  4141: 
                   4142:    'Online Help'
1.76      bisitz   4143: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4144: 
1.244     bisitz   4145:    'Help: [_1]'
                   4146: => 'Hilfe zu [_1]',
                   4147: 
1.61      riegler  4148:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4149: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4150: 
                   4151:    'Open Course'
1.76      bisitz   4152: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4153: 
                   4154:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4155: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4156: 
                   4157:    'Open and correct'
1.96      www      4158: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4159: 
                   4160:    'Open with full tries'
1.96      www      4161: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4162: 
                   4163:    'Output Format: [_1]'
                   4164: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4165: 
1.156     bisitz   4166:    'Layout Options'
                   4167: => 'Layout-Optionen',
                   4168: 
1.61      riegler  4169:    'Page layout'
                   4170: => 'Seitenlayout',
                   4171: 
                   4172:    'Paper type'
                   4173: => 'Papiertyp',
                   4174: 
1.156     bisitz   4175:    'PDF-Formfields'
                   4176: => 'PDF-Formularfelder',
                   4177: 
                   4178:    'with Formfields'
                   4179: => 'mit Formluarfeldern',
                   4180: 
                   4181:    'without Formfields'
                   4182: => 'ohne Formularfelder',
                   4183: 
1.326     bisitz   4184:    'Problems from the Whole Course'
                   4185: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
                   4186: 
                   4187:    'Resources from the Whole Course'
                   4188: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
                   4189: 
1.61      riegler  4190:    'Parameter'
                   4191: => 'Parameter',
                   4192: 
                   4193:    'Paste after selected'
1.304     bisitz   4194: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4195: 
                   4196:    'Personal Data'
1.96      www      4197: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4198: 
                   4199:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4200: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4201: 
1.133     bisitz   4202:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4203: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4204: 
                   4205:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4206: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4207: 
                   4208:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4209: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4210: 
                   4211:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4212: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4213: 
                   4214:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4215: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4216: 
1.164     schafran 4217:    'Please select the Authentication mechanism'
1.86      bisitz   4218: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4219: 
                   4220:    'Please stand by.'
                   4221: => 'Bitte warten.',
                   4222: 
                   4223:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4224: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4225: 
                   4226:    'Preparing Printout'
                   4227: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4228: 
                   4229:    'Print'
                   4230: => 'Drucken',
                   4231: 
1.93      albertel 4232:    'Print Index'
1.107     bisitz   4233: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4234: 
1.156     bisitz   4235:    'Print Discussions'
                   4236: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
                   4237: 
                   4238:    'Print Annotations'
                   4239: => 'Notizen drucken',
                   4240: 
1.93      albertel 4241:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4242: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4243: 
                   4244:    'Print:'
                   4245: => 'Drucke:',
                   4246: 
                   4247:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4248: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4249: 
1.138     bisitz   4250:    'Processed file: [_1]'
                   4251: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61      riegler  4252: 
                   4253:    'Publish this Resource'
1.96      www      4254: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4255: 
                   4256:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4257: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4258: 
                   4259:    'Recent'
                   4260: => 'zuletzt',
                   4261: 
                   4262:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4263: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4264: 
                   4265:    'Report a Bug'
                   4266: => 'Einen Fehler melden',
                   4267: 
                   4268:    'Resource'
                   4269: => 'Ressource',
                   4270: 
                   4271:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4272: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4273: 
                   4274:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4275: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4276: 
                   4277:    'Response'
                   4278: => 'Antwort',
                   4279: 
                   4280:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4281: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4282: 
                   4283:    'Retrieving current (most recent) version'
1.158     bisitz   4284: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
                   4285: 
                   4286:    'Retrieving old version'
                   4287: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4288: 
                   4289:    'Return to DOCS'
1.96      www      4290: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4291: 
                   4292:    'Reverse Association'
1.148     bisitz   4293: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61      riegler  4294: 
                   4295:    'Revoke'
                   4296: => 'Entziehen',
                   4297: 
                   4298:    'Revoke Existing Roles'
                   4299: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4300: 
                   4301:    'Role'
                   4302: => 'Rolle',
                   4303: 
1.135     bisitz   4304:    'Role:'
                   4305: => 'Rolle:',
                   4306: 
1.61      riegler  4307:    'Role Information'
                   4308: => 'Information zur Rolle',
                   4309: 
                   4310:    'Sample Points:'
                   4311: => 'Abtastpunkte:',
                   4312: 
                   4313:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4314: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4315: 
                   4316:    'Select Action'
1.96      www      4317: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4318: 
                   4319:    'Select All Resources'
1.96      www      4320: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4321: 
                   4322:    'Select Printing Options:'
1.156     bisitz   4323: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61      riegler  4324: 
                   4325:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4326: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4327: 
                   4328:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4329: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4330: 
                   4331:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4332: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4333: 
                   4334:    'Select Section'
1.96      www      4335: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4336: 
                   4337:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4338: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4339: 
                   4340:    'Select Students and Resources'
1.274     bisitz   4341: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4342: 
                   4343:    'Select Style File'
1.96      www      4344: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4345: 
1.102     bisitz   4346:    "Select a user name to modify the student's information"
1.274     bisitz   4347: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61      riegler  4348: 
1.230     bisitz   4349:    "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273     bisitz   4350: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61      riegler  4351: 
                   4352:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4353: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4354: 
                   4355:    'Set'
1.86      bisitz   4356: => 'Setze',
1.61      riegler  4357: 
1.126     bisitz   4358:    'Set?'
                   4359: => 'Setzen?',
                   4360: 
1.61      riegler  4361:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4362: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4363: 
                   4364:    'Set End Date'
1.199     schafran 4365: => 'Enddatum festlegen',
1.61      riegler  4366: 
                   4367:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4368: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4369: 
                   4370:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4371: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4372: 
                   4373:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4374: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4375: 
                   4376:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4377: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4378: 
                   4379:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4380: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4381: 
                   4382:    'Set to ...'
1.156     bisitz   4383: => 'Setze auf...',
1.61      riegler  4384: 
                   4385:    'Show Answer'
                   4386: => 'Zeige Antwort',
                   4387: 
                   4388:    'Show Feedback'
                   4389: => 'Zeige Feedback',
                   4390: 
                   4391:    'Simple Edit'
                   4392: => 'Einfacher Editor',
                   4393: 
                   4394:    'Start Time'
1.92      bisitz   4395: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4396: 
                   4397:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4398: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4399: 
                   4400:    'Starting Date'
                   4401: => 'Anfangsdatum',
                   4402: 
1.118     bisitz   4403:    'Starting date'
                   4404: => 'Anfangsdatum',
                   4405: 
1.61      riegler  4406:    'Student Information'
1.201     hauer    4407: => 'Studierenden-Informationen',
1.61      riegler  4408: 
                   4409:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4410: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4411: 
                   4412:    'Student Status'
                   4413: => 'Studierendenstatus',
                   4414: 
                   4415:    'Student Status: [_1]'
                   4416: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4417: 
                   4418:    'Student information updated successfully.'
1.201     hauer    4419: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61      riegler  4420: 
                   4421:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4422: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4423: 
                   4424:    'Students with expired roles'
                   4425: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4426: 
                   4427:    'Subject:'
1.116     bisitz   4428: => 'Thema:',
1.61      riegler  4429: 
                   4430:    'Submissions'
                   4431: => 'Einreichungen',
                   4432: 
                   4433:    'Submit Modifications'
1.96      www      4434: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4435: 
                   4436:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4437: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4438: 
                   4439:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4440: => 'Frage einer Umfrage',
                   4441: 
                   4442:    'Survey question'
                   4443: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4444: 
                   4445:    'System Level'
1.95      bisitz   4446: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4447: 
                   4448:    'Target Edit Map'
1.325     bisitz   4449: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61      riegler  4450: 
                   4451:    'TeX unconverted due to errors'
                   4452: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4453: 
                   4454:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4455: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4456: 
                   4457:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4458: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4459: 
                   4460:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4461: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4462: 
                   4463:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4464: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4465: 
                   4466:    'The requested file'
                   4467: => 'Die angeforderte Datei',
                   4468: 
                   4469:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274     bisitz   4470: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4471: 
                   4472:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4473: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4474: 
                   4475:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4476: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4477: 
                   4478:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4479: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4480: 
                   4481:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4482: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4483: 
                   4484:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4485: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4486: 
                   4487:    'Type in value'
                   4488: => 'Wert eingeben',
                   4489: 
                   4490:    'Type:'
                   4491: => 'Typ:',
                   4492: 
                   4493:    'UNDISPLAYABLE'
                   4494: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4495: 
                   4496:    'Unable to enroll'
1.96      www      4497: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4498: 
                   4499:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4500: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4501: 
                   4502:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4503: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4504: 
                   4505:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4506: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4507: 
                   4508:    'Unavailable course'
1.96      www      4509: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4510: 
                   4511:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4512: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4513: 
                   4514:    'Upload class list'
1.72      riegler  4515: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4516: 
                   4517:    'Upload file'
1.89      bisitz   4518: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4519: 
                   4520:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4521: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4522: 
                   4523:    'VIEW'
                   4524: => 'ANSICHT',
                   4525: 
                   4526:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4527: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4528: 
                   4529:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4530: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4531: 
                   4532:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4533: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4534: 
                   4535:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4536: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4537: 
                   4538:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4539: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4540: 
                   4541:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4542: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4543: 
                   4544:    'Width'
                   4545: => 'Breite',
                   4546: 
1.156     bisitz   4547:    'Print Options'
                   4548: => 'Druckoptionen',
                   4549: 
                   4550:    'Print Answers'
                   4551: => 'Antworten drucken',
                   4552: 
                   4553:    'Only Answers'
                   4554: => 'Nur Antworten',
                   4555: 
1.61      riegler  4556:    'With Answers'
                   4557: => 'Mit Antworten',
                   4558: 
                   4559:    'Without Answers'
                   4560: => 'Ohne Antworten',
                   4561: 
                   4562:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4563: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4564: 
                   4565:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274     bisitz   4566: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61      riegler  4567: 
                   4568:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4569: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4570: 
                   4571:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4572: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4573: 
1.114     bisitz   4574:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4575: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4576: 
1.110     bisitz   4577:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4578: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4579: 
1.110     bisitz   4580:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4581: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4582: 
                   4583:    'after selected'
1.304     bisitz   4584: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61      riegler  4585: 
                   4586:    'and'
                   4587: => 'und',
                   4588: 
                   4589:    'between'
                   4590: => 'zwischen',
                   4591: 
                   4592:    'button'
1.77      bisitz   4593: => 'Button',
1.61      riegler  4594: 
                   4595:    'by'
                   4596: => 'durch',
                   4597: 
                   4598:    'check all'
1.96      www      4599: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4600: 
                   4601:    'chmod error'
1.96      www      4602: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4603: 
                   4604:    'click on the'
                   4605: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4606: 
                   4607:    'copy Error'
                   4608: => 'Kopierfehler',
                   4609: 
                   4610:    'currently does not exist'
                   4611: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4612: 
                   4613:    'custom'
1.125     bisitz   4614: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4615: 
                   4616:    'domain'
1.96      www      4617: => 'Domäne',
1.61      riegler  4618: 
                   4619:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4620: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4621: 
                   4622:    'extension'
                   4623: => 'Endung',
                   4624: 
                   4625:    'external'
                   4626: => 'extern',
                   4627: 
                   4628:    'file<br />extension'
                   4629: => 'Datei-<br />Endung',
                   4630: 
                   4631:    'first name'
                   4632: => 'Vorname',
                   4633: 
                   4634:    'generation'
                   4635: => 'Generation',
                   4636: 
                   4637:    'in domain'
1.96      www      4638: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4639: 
                   4640:    'internal'
                   4641: => 'intern',
                   4642: 
                   4643:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4644: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4645: 
                   4646:    'last name'
                   4647: => 'Nachname',
                   4648: 
                   4649:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4650: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4651: 
                   4652:    'middle name'
                   4653: => 'zweiter Vorname',
                   4654: 
                   4655:    'name'
                   4656: => 'Name',
                   4657: 
                   4658:    'no ending date'
1.199     schafran 4659: => 'kein Enddatum',
1.61      riegler  4660: 
                   4661:    'number'
                   4662: => 'Nummer',
                   4663: 
                   4664:    'obsolete replacement'
                   4665: => 'veraltete Ersetzung',
                   4666: 
                   4667:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4668: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4669: 
1.333     bisitz   4670:    'only search domain [_1]'
                   4671: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61      riegler  4672: 
                   4673:    'optional'
1.80      bisitz   4674: => 'optional',
1.61      riegler  4675: 
                   4676:    'or any other value'
                   4677: => 'oder jeder andere Wert',
                   4678: 
                   4679:    'private'
                   4680: => 'privat',
                   4681: 
                   4682:    'public'
1.96      www      4683: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4684: 
                   4685:    'publisher<br />owner'
                   4686: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4687: 
                   4688:    'section'
1.74      bisitz   4689: => 'Sektion',
1.61      riegler  4690: 
                   4691:    'standard'
                   4692: => 'Standard',
                   4693: 
                   4694:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4695: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4696: 
                   4697:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4698: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4699: 
                   4700:    'student name'
1.274     bisitz   4701: => 'Studierendenname',
                   4702: 
                   4703:    'Student Name'
                   4704: => 'Studierendenname',
1.61      riegler  4705: 
                   4706:    'template'
                   4707: => 'Vorlage',
                   4708: 
                   4709:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4710: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4711: 
                   4712:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4713: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4714: 
                   4715:    'uncheck all'
                   4716: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4717: 
                   4718:    'use related words'
1.333     bisitz   4719: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116     bisitz   4720: 
1.61      riegler  4721:    'username'
1.142     riegler  4722: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler  4723: 
                   4724:    'versus'
                   4725: => 'gegen',
                   4726: 
                   4727:    'with server'
                   4728: => 'mit Server',
                   4729: 
                   4730:    'yes'
                   4731: => 'ja',
                   4732: 
                   4733:    'Swedish Chef'
1.154     bisitz   4734: => 'Dänischer Koch',
1.61      riegler  4735: 
1.126     bisitz   4736:    '[_1] for default hiding'
                   4737: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4738: 
1.126     bisitz   4739:    '[_1] for visible separation.'
                   4740: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4741: 
1.126     bisitz   4742:    'Changes will not show until next login.'
                   4743: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4744: 
                   4745:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4746: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4747: 
1.61      riegler  4748:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4749: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4750: 
1.126     bisitz   4751:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4752: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4753: 
1.126     bisitz   4754:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4755: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4756: 
1.313     bisitz   4757:    '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
                   4758: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75      bisitz   4759: 
1.313     bisitz   4760:    '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
                   4761: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4762: 
1.61      riegler  4763:    '1 minute'
1.62      riegler  4764: => '1 Minute',
1.61      riegler  4765: 
                   4766:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4767: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4768: 
1.61      riegler  4769:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4770: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4771: 
1.61      riegler  4772:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4773: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4774: 
1.61      riegler  4775:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4776: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4777: 
1.61      riegler  4778:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201     hauer    4779: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4780: 
1.61      riegler  4781:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201     hauer    4782: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4783: 
1.61      riegler  4784:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4785: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4786: 
1.61      riegler  4787:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4788: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4789: 
1.313     bisitz   4790:    'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
                   4791: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62      riegler  4792: 
1.61      riegler  4793:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4794: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4795: 
1.313     bisitz   4796:    'Granting permission to clone course'
                   4797: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
                   4798: 
                   4799:    'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
                   4800: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
                   4801: 
                   4802:    '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
                   4803: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei &quot;benutzerkennung&quot; und &quot;domäne&quot; die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
                   4804: 
                   4805:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click &quot;Next&quot;.'
                   4806: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf &quot;Weiter&quot;.',
1.75      bisitz   4807: 
1.61      riegler  4808:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4809: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4810: 
1.61      riegler  4811:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4812: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4813: 
1.61      riegler  4814:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4815: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4816: 
1.236     hauer    4817:    'Chat Room Participation'
                   4818: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75      bisitz   4819: 
1.61      riegler  4820:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4821: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4822: 
1.61      riegler  4823:    'Completed'
1.96      www      4824: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4825: 
1.310     bisitz   4826:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Save&quot; to complete setting the parameter.'
                   4827: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Save&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4828: 
1.61      riegler  4829:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4830: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4831: 
1.61      riegler  4832:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4833: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4834: 
1.61      riegler  4835:    'Course default for all problems'
1.176     bisitz   4836: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4837: 
1.215     schafran 4838:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142     riegler  4839: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4840: 
1.61      riegler  4841:    'Courses'
                   4842: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4843: 
1.61      riegler  4844:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   4845: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   4846: 
1.61      riegler  4847:    'Default ending date when enrolling students'
1.199     schafran 4848: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  4849: 
1.228     biermanm 4850:    'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96      www      4851: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4852: 
1.61      riegler  4853:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4854: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4855: 
1.61      riegler  4856:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4857: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4858: 
1.61      riegler  4859:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4860: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4861: 
1.236     hauer    4862:    'Disallow chat room use for Roles'
                   4863: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4864: 
1.236     hauer    4865:    'Disallow chat room use for Users'
                   4866: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4867: 
1.61      riegler  4868:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4869: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4870: 
1.61      riegler  4871:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4872: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4873: 
1.61      riegler  4874:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4875: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4876: 
1.61      riegler  4877:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176     bisitz   4878: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75      bisitz   4879: 
1.61      riegler  4880:    'Exit'
1.271     hauer    4881: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4882: 
1.61      riegler  4883:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      4884: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4885: 
1.61      riegler  4886:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4887: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4888: 
1.61      riegler  4889:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4890: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4891: 
1.61      riegler  4892:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   4893: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   4894: 
1.61      riegler  4895:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      4896: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4897: 
1.61      riegler  4898:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      4899: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4900: 
1.61      riegler  4901:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      4902: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4903: 
1.236     hauer    4904:    'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
                   4905: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4906: 
1.61      riegler  4907:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137     bisitz   4908: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4909: 
1.61      riegler  4910:    'No section assigned'
1.74      bisitz   4911: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   4912: 
1.61      riegler  4913:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      4914: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   4915: 
1.61      riegler  4916:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   4917: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   4918: 
1.61      riegler  4919:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   4920: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   4921: 
1.61      riegler  4922:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   4923: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250     bisitz   4924: 
1.61      riegler  4925:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4926: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4927: 
1.61      riegler  4928:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      4929: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4930: 
1.61      riegler  4931:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4932: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4933: 
1.61      riegler  4934:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4935: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4936: 
1.61      riegler  4937:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4938: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4939: 
1.61      riegler  4940:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274     bisitz   4941: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4942: 
1.61      riegler  4943:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274     bisitz   4944: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4945: 
1.61      riegler  4946:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274     bisitz   4947: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4948: 
1.61      riegler  4949:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274     bisitz   4950: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4951: 
1.61      riegler  4952:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274     bisitz   4953: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4954: 
1.61      riegler  4955:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   4956: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   4957: 
1.61      riegler  4958:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   4959: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   4960: 
1.61      riegler  4961:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  4962: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4963: 
1.61      riegler  4964:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      4965: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   4966: 
1.61      riegler  4967:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  4968: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4969: 
1.61      riegler  4970:    'Resources'
1.65      riegler  4971: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   4972: 
1.319     bisitz   4973:    'Search Complete on Server [_1]'
                   4974: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
                   4975: 
                   4976:    'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
                   4977: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75      bisitz   4978: 
1.61      riegler  4979:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  4980: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   4981: 
1.61      riegler  4982:    'Select All Files'
1.96      www      4983: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   4984: 
1.61      riegler  4985:    'Select All Published'
1.96      www      4986: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   4987: 
1.61      riegler  4988:    'Select Folder'
1.96      www      4989: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   4990: 
1.61      riegler  4991:    'Select Only Current Students'
1.201     hauer    4992: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75      bisitz   4993: 
1.61      riegler  4994:    'Select Problem'
1.96      www      4995: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   4996: 
1.61      riegler  4997:    'Select Student'
1.274     bisitz   4998: => 'Student/in auswählen',
1.75      bisitz   4999: 
1.61      riegler  5000:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5001: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5002: 
1.61      riegler  5003:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5004: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5005: 
1.61      riegler  5006:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5007: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5008: 
1.61      riegler  5009:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5010: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5011: 
1.61      riegler  5012:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5013: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5014: 
1.61      riegler  5015:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5016: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5017: 
1.61      riegler  5018:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5019: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5020: 
1.76      bisitz   5021:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5022: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5023: 
1.61      riegler  5024:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5025: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5026: 
1.61      riegler  5027:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5028: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5029: 
1.61      riegler  5030:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.156     bisitz   5031: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5032: 
1.61      riegler  5033:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5034: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5035: 
1.61      riegler  5036:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5037: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5038: 
1.61      riegler  5039:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5040: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5041: 
1.61      riegler  5042:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5043: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5044: 
1.61      riegler  5045:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5046: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5047: 
1.61      riegler  5048:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5049: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5050: 
1.61      riegler  5051:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5052: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5053: 
1.61      riegler  5054:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5055: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5056: 
1.61      riegler  5057:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5058: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5059: 
1.126     bisitz   5060:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5061: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5062: 
1.61      riegler  5063:    'Setting the [_1]'
1.148     bisitz   5064: => 'Einstellung auf [_1] setzen',
1.75      bisitz   5065: 
1.61      riegler  5066:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5067: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5068: 
1.313     bisitz   5069:    'The &quot;Course Title&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next&quot; to continue.'
                   5070: => 'Der &quot;Kurstitel&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5071: 
1.61      riegler  5072:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5073: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5074: 
1.61      riegler  5075:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5076: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5077: 
1.61      riegler  5078:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5079: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5080: 
1.61      riegler  5081:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5082: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5083: 
1.61      riegler  5084:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5085: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5086: 
1.145     bisitz   5087:    'There are no students with future access in the course.'
1.201     hauer    5088: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145     bisitz   5089: 
                   5090:    'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201     hauer    5091: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145     bisitz   5092: 
1.61      riegler  5093:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5094: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5095: 
1.61      riegler  5096:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5097: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5098: 
1.242     biermanm 5099:    'This controls how receipt numbers are generated.'
                   5100: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern',
1.75      bisitz   5101: 
1.61      riegler  5102:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5103: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5104: 
1.61      riegler  5105:    'Unselect All Files'
1.96      www      5106: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5107: 
1.61      riegler  5108:    'Unselect All Published'
1.96      www      5109: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5110: 
1.61      riegler  5111:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5112: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5113: 
1.61      riegler  5114:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5115: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5116: 
1.61      riegler  5117:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5118: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5119: 
1.61      riegler  5120:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5121: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5122: 
1.61      riegler  5123:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5124: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5125: 
1.61      riegler  5126:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5127: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5128: 
1.61      riegler  5129:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5130: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5131: 
1.61      riegler  5132:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5133: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5134: 
1.61      riegler  5135:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5136: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5137: 
1.61      riegler  5138:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5139: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5140: 
1.310     bisitz   5141:    'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
                   5142: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75      bisitz   5143: 
1.61      riegler  5144:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5145: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5146: 
1.114     bisitz   5147:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5148: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5149: 
1.61      riegler  5150:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5151: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5152: 
1.114     bisitz   5153:    'Currently internally authenticated.'
                   5154: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5155: 
1.319     bisitz   5156:    'Records per Page:'
                   5157: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75      bisitz   5158: 
1.61      riegler  5159:    '[_1] minutes'
                   5160: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5161: 
1.61      riegler  5162:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5163: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5164: 
1.61      riegler  5165:    '[_1] with value [_2]'
                   5166: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5167: 
1.61      riegler  5168:    '[_2] seconds'
                   5169: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5170: 
1.61      riegler  5171:    'all resources in the course'
                   5172: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5173: 
1.61      riegler  5174:    'all students in course'
1.201     hauer    5175: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75      bisitz   5176: 
1.61      riegler  5177:    'anonymous students'
1.274     bisitz   5178: => 'Anonyme Studierende',
1.75      bisitz   5179: 
1.61      riegler  5180:    'answer date'
1.63      riegler  5181: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5182: 
1.61      riegler  5183:    'contacting [_1]'
                   5184: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5185: 
1.61      riegler  5186:    'due date'
1.96      www      5187: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5188: 
1.61      riegler  5189:    'for'
1.96      www      5190: => 'für',
1.75      bisitz   5191: 
1.176     bisitz   5192:    'for [_1]all resources in the course[_2]'
                   5193: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5194: 
1.176     bisitz   5195:    'for [_1]all students in course[_2]'
                   5196: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5197: 
1.61      riegler  5198:    'for [_1]'
1.96      www      5199: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5200: 
1.61      riegler  5201:    'for section [_1]'
1.96      www      5202: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5203: 
1.61      riegler  5204:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5205: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5206: 
1.310     bisitz   5207:    'for the resource named [_1], part [_2]'
                   5208: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
                   5209: 
                   5210:    'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
                   5211: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75      bisitz   5212: 
1.61      riegler  5213:    'from'
                   5214: => 'von',
1.75      bisitz   5215: 
1.61      riegler  5216:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5217: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5218: 
1.61      riegler  5219:    'helper'
1.77      bisitz   5220: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5221: 
1.61      riegler  5222:    'in'
1.63      riegler  5223: => 'in ',
1.75      bisitz   5224: 
1.61      riegler  5225:    'instructor'
1.109     bisitz   5226: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5227: 
1.61      riegler  5228:    'number of tries'
                   5229: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5230: 
1.61      riegler  5231:    'opening date'
                   5232: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5233: 
1.61      riegler  5234:    'problem weight'
                   5235: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5236: 
1.61      riegler  5237:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5238: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5239: 
1.61      riegler  5240:    'selected students'
1.96      www      5241: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5242: 
1.61      riegler  5243:    'to'
1.86      bisitz   5244: => 'auf',
1.75      bisitz   5245: 
1.61      riegler  5246:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5247: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5248: 
1.61      riegler  5249:    'waiting on [_1]'
                   5250: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5251: 
1.61      riegler  5252:    'what you just saw on the screen'
                   5253: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5254: 
1.61      riegler  5255:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5256: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5257: 
1.61      riegler  5258:    'No syllabus information provided.'
1.148     bisitz   5259: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75      bisitz   5260: 
1.61      riegler  5261:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5262: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5263: 
1.61      riegler  5264:    'This resource might be part of another course.'
                   5265: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5266: 
1.61      riegler  5267:    'Agree'
1.86      bisitz   5268: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5269: 
1.61      riegler  5270:    'Copy this column'
1.62      riegler  5271: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5272: 
1.61      riegler  5273:    'Disagree'
1.86      bisitz   5274: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5275: 
1.61      riegler  5276:    'General Intro'
1.96      www      5277: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5278: 
1.61      riegler  5279:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5280: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5281: 
1.64      riegler  5282:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5283: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5284: 
1.61      riegler  5285:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5286: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5287: 
1.61      riegler  5288:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5289: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5290: 
1.61      riegler  5291:    'Landscape'
                   5292: => 'Querformat',
1.66      riegler  5293: 
1.61      riegler  5294:    'Launch navigation window'
                   5295: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5296: 
1.133     bisitz   5297:    'Grade Levels'
                   5298: => 'Kursniveau',
                   5299: 
1.61      riegler  5300:    'Lowest Grade Level'
                   5301: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5302: 
1.133     bisitz   5303:    'Lowest Grade Level:'
                   5304: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   5305: 
                   5306:    'Highest Grade Level'
                   5307: => 'Höchstes Kursniveau',
                   5308: 
                   5309:    'Highest Grade Level:'
                   5310: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   5311: 
1.61      riegler  5312:    'Mark all posts read'
1.96      www      5313: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5314: 
1.61      riegler  5315:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5316: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5317: 
1.61      riegler  5318:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5319: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5320: 
1.61      riegler  5321:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5322: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5323: 
1.61      riegler  5324:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5325: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5326: 
1.61      riegler  5327:    'Portrait'
                   5328: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5329: 
1.61      riegler  5330:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5331: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5332: 
1.61      riegler  5333:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5334: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5335: 
1.61      riegler  5336:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5337: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5338: 
1.61      riegler  5339:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5340: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5341: 
1.61      riegler  5342:    'Standards'
                   5343: => 'Standards',
1.75      bisitz   5344: 
1.61      riegler  5345:    'Strongly Agree'
1.96      www      5346: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5347: 
1.61      riegler  5348:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5349: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5350: 
1.61      riegler  5351:    'Symbol'
                   5352: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5353: 
1.86      bisitz   5354:    'The material appears to be correct'
                   5355: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5356: 
                   5357:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5358: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5359: 
1.86      bisitz   5360:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5361: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5362: 
1.106     bisitz   5363:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5364: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5365: 
1.66      riegler  5366:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5367: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5368: 
                   5369:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5370: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5371: 
1.285     bisitz   5372:    '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
                   5373: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5374: 
1.66      riegler  5375:    'All posts'
1.96      www      5376: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5377: 
1.66      riegler  5378:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5379: => 'Farben',
1.75      bisitz   5380: 
1.66      riegler  5381:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5382: => 'Farben',
1.75      bisitz   5383: 
1.66      riegler  5384:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5385: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5386: 
1.66      riegler  5387:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5388: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5389: 
1.66      riegler  5390:    'Change Language'
1.85      bisitz   5391: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5392: 
1.66      riegler  5393:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5394: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5395: 
1.66      riegler  5396:    'Change Password'
1.118     bisitz   5397: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5398: 
1.66      riegler  5399:    'Change Preferences'
1.139     bisitz   5400: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75      bisitz   5401: 
1.66      riegler  5402:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5403: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5404: 
1.66      riegler  5405:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5406: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5407: 
1.66      riegler  5408:    'Change Screenname'
1.96      www      5409: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5410: 
1.66      riegler  5411:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5412: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5413: 
1.66      riegler  5414:    'Contact Helpdesk'
                   5415: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5416: 
1.66      riegler  5417:    'Current discussion settings'
1.96      www      5418: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5419: 
1.66      riegler  5420:    'Duedate'
1.96      www      5421: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5422: 
1.307     bisitz   5423:    'Due date: [_1]'
                   5424: => 'Fällig am [_1]',
                   5425: 
1.66      riegler  5426:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5427: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5428: 
1.227     weissno  5429:    "Edit the Personal Information Page"
                   5430: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75      bisitz   5431: 
1.66      riegler  5432:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5433: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5434: 
1.66      riegler  5435:    'End of Sequence'
                   5436: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5437: 
1.66      riegler  5438:    'Entering Course'
                   5439: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5440: 
1.66      riegler  5441:    'Get help'
                   5442: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5443: 
1.66      riegler  5444:    'Go to main menu'
1.96      www      5445: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5446: 
1.66      riegler  5447:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5448: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5449: 
1.66      riegler  5450:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5451: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5452: 
1.66      riegler  5453:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5454: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5455: 
1.66      riegler  5456:    'New posts only'
1.96      www      5457: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5458: 
                   5459:    'No Resource'
                   5460: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5461: 
1.66      riegler  5462:    'No syllabus available'
1.96      www      5463: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5464: 
1.66      riegler  5465:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5466: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5467: 
1.66      riegler  5468:    'Not new'
1.68      bisitz   5469: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5470: 
1.66      riegler  5471:    'Off'
                   5472: => 'Aus',
1.75      bisitz   5473: 
1.66      riegler  5474:    'On'
                   5475: => 'An',
                   5476: 
                   5477:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5478: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5479: 
1.130     bisitz   5480:    'Once marked not NEW'
                   5481: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5482: 
1.66      riegler  5483:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5484: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5485: 
1.66      riegler  5486:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5487: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5488: 
1.66      riegler  5489:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5490: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5491: 
1.66      riegler  5492:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5493: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5494: 
1.66      riegler  5495:    'Send'
1.101     bisitz   5496: => 'Senden',
1.75      bisitz   5497: 
1.66      riegler  5498:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5499: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5500: 
1.66      riegler  5501:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5502: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5503: 
1.66      riegler  5504:    'Sort by:'
                   5505: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5506: 
1.269     bisitz   5507:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu.'
                   5508: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt.',
                   5509: 
                   5510:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
                   5511: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt.',
                   5512: 
                   5513:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control.'
                   5514: => ' Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie erneut die Fernbedienung.',
                   5515: 
                   5516:    'Re-launch Remote Control'
                   5517: => 'Fernbedienung erneut aktivieren',
                   5518: 
                   5519:    'Continue without Remote Control'
                   5520: => 'Weiter ohne Fernbedienung',
                   5521: 
                   5522:   'Assuming no pop-up blocking, the Remote Control can be launched at any time from the [_1]Set User Preferences[_2] page, linked to in the [_3]Main Menu[_2].'
                   5523: => 'Vorausgesetzt, dass keine Pop-Up-Blocker aktiv sind, können Sie die Fernbedienung in den [_1]Benutzereinstellungen[_2] (erreichbar über das [_3]Hauptmenü[_2]) jederzeit erneut aktivieren.',
1.75      bisitz   5524: 
1.66      riegler  5525:    'There are several possibilities of where to go next'
1.269     bisitz   5526: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5527: 
1.66      riegler  5528:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5529: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5530: 
1.66      riegler  5531:    'Toggle read/unread'
                   5532: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5533: 
1.66      riegler  5534:    'Unread only'
1.69      riegler  5535: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5536: 
1.227     weissno  5537:    "View this user's personal information page"
                   5538: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75      bisitz   5539: 
1.66      riegler  5540:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5541: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5542: 
1.66      riegler  5543:    'attachments'
1.96      www      5544: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5545: 
1.237     weissno  5546:    'Personal Information Page for a User'
                   5547: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68      bisitz   5548: 
1.66      riegler  5549:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5550: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5551: 
1.66      riegler  5552:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5553: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5554: 
1.66      riegler  5555:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5556: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5557: 
1.66      riegler  5558:    'Comment'
                   5559: => 'Kommentar',
                   5560: 
                   5561:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5562: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5563: 
1.66      riegler  5564:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5565: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5566: 
1.66      riegler  5567:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5568: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5569: 
1.66      riegler  5570:    'Course and Catalog Search'
                   5571: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5572: 
1.66      riegler  5573:    'Create Subdirectory'
                   5574: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5575: 
1.163     bisitz   5576:    'Upload file to current directory'
                   5577: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
                   5578: 
                   5579:    'Create subdirectory in current directory'
                   5580: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
                   5581: 
1.331     bisitz   5582:    'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
                   5583: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163     bisitz   5584: 
                   5585:    'Delete Selected'
                   5586: => 'Ausgewählte löschen',
1.68      bisitz   5587: 
1.66      riegler  5588:    'Critical'
1.127     bisitz   5589: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5590: 
                   5591:    'Currently no documents.'
                   5592: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5593: 
1.66      riegler  5594:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5595: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5596: 
1.66      riegler  5597:    'INBOX'
1.68      bisitz   5598: => 'POSTEINGANG',
                   5599: 
1.331     bisitz   5600:    'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
                   5601: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68      bisitz   5602: 
1.314     bisitz   5603:    'IMS Import'
                   5604: => 'IMS-Import',
                   5605: 
1.66      riegler  5606:    'Import IMS package'
1.253     bisitz   5607: => 'IMS-Paket importieren',
1.68      bisitz   5608: 
1.314     bisitz   5609:    'IMS Export'
                   5610: => 'IMS-Export',
                   5611: 
                   5612:    'Export Course to IMS Package'
                   5613: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
                   5614: 
                   5615:    'Export content item?'
                   5616: => 'Inhaltselement exportieren?',
                   5617: 
                   5618:    'Export discussion posts?'
                   5619: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
                   5620: 
                   5621:    'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
                   5622: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
                   5623: 
                   5624:    'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
                   5625: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
                   5626: 
                   5627:    '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
                   5628: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
                   5629: 
1.66      riegler  5630:    'Import a document'
1.92      bisitz   5631: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5632: 
1.66      riegler  5633:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5634: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5635: 
1.66      riegler  5636:    'New Messages Only'
                   5637: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5638: 
1.66      riegler  5639:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5640: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5641: 
1.66      riegler  5642:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5643: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5644: 
1.66      riegler  5645:    'Published documents'
1.96      www      5646: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5647: 
1.66      riegler  5648:    'Recover Deleted Resources'
1.253     bisitz   5649: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5650: 
1.66      riegler  5651:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5652: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5653: 
1.66      riegler  5654:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5655: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5656: 
                   5657:    'Show'
                   5658: => 'Zeige',
                   5659: 
                   5660:    'TRASH'
1.101     bisitz   5661: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5662: 
                   5663:    'TeX to HTML'
                   5664: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5665: 
1.66      riegler  5666:    'Upload'
1.85      bisitz   5667: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5668: 
1.66      riegler  5669:    'View Folder'
1.118     bisitz   5670: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5671: 
1.66      riegler  5672:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5673: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5674: 
1.210     schafran 5675:    'search discussion postings (resources and discussion boards)'
                   5676: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Foren)',
1.66      riegler  5677: 
                   5678:    'Roles'
                   5679: => 'Rollen',
                   5680: 
1.93      albertel 5681:    'Select style file'
1.102     bisitz   5682: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5683: 
1.66      riegler  5684:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5685: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5686: 
1.66      riegler  5687:    '100 Level'
                   5688: => '1. Studienjahr',
                   5689: 
                   5690:    '200 Level'
                   5691: => '2. Studienjahr',
                   5692: 
                   5693:    '300 Level'
                   5694: => '3. Studienjahr',
                   5695: 
                   5696:    '400 Level'
                   5697: => '4. Studienjahr',
                   5698: 
                   5699:    'Action'
                   5700: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5701: 
1.66      riegler  5702:    'Actions for current directory'
1.96      www      5703: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5704: 
1.66      riegler  5705:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5706: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5707: 
1.114     bisitz   5708:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5709: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5710: 
1.66      riegler  5711:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5712: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5713: 
1.66      riegler  5714:    'Change to '
1.101     bisitz   5715: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5716: 
1.66      riegler  5717:    'Clean Up'
1.96      www      5718: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5719: 
1.66      riegler  5720:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5721: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5722: 
1.66      riegler  5723:    'Copy'
1.85      bisitz   5724: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5725: 
                   5726:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5727: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5728: 
1.66      riegler  5729:    'Current setting '
                   5730: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5731: 
1.66      riegler  5732:    'Delete Directory'
1.96      www      5733: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5734: 
1.66      riegler  5735:    'Delete directory'
1.96      www      5736: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5737: 
1.66      riegler  5738:    'Delete this resource'
1.96      www      5739: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5740: 
1.66      riegler  5741:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5742: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5743: 
1.206     bisitz   5744:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5745: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
                   5746: 
                   5747:    'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
                   5748: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
                   5749: 
1.66      riegler  5750:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5751: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5752: 
1.66      riegler  5753:    'Grade 1'
                   5754: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5755: 
1.66      riegler  5756:    'Grade 10'
                   5757: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5758: 
1.66      riegler  5759:    'Grade 11'
                   5760: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5761: 
1.66      riegler  5762:    'Grade 12'
                   5763: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5764: 
1.66      riegler  5765:    'Grade 13'
                   5766: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5767: 
1.66      riegler  5768:    'Grade 2'
                   5769: => '2. Klasse',
                   5770: 
                   5771:    'Grade 3'
                   5772: => '3. Klasse',
                   5773: 
                   5774:    'Grade 4'
                   5775: => '4. Klasse',
                   5776: 
                   5777:    'Grade 5'
                   5778: => '5. Klasse',
                   5779: 
                   5780:    'Grade 6'
                   5781: => '6. Klasse',
                   5782: 
                   5783:    'Grade 7'
                   5784: => '7. Klasse',
                   5785: 
                   5786:    'Grade 8'
                   5787: => '8. Klasse',
                   5788: 
                   5789:    'Grade 9'
                   5790: => '9. Klasse',
                   5791: 
                   5792:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5793: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5794: 
1.66      riegler  5795:    'List current directory'
1.86      bisitz   5796: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5797: 
1.66      riegler  5798:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5799: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5800: 
1.66      riegler  5801:    'Move'
1.143     bisitz   5802: => 'Verschieben',
1.66      riegler  5803: 
                   5804:    'New library file'
1.98      bisitz   5805: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5806: 
1.138     bisitz   5807:    'No file: [_1]'
                   5808: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68      bisitz   5809: 
1.66      riegler  5810:    'No personal information provided'
1.96      www      5811: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5812: 
1.66      riegler  5813:    'Not specified'
                   5814: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5815: 
1.66      riegler  5816:    'Once marked as read'
                   5817: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5818: 
1.66      riegler  5819:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5820: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5821: 
1.66      riegler  5822:    'Points Display'
1.150     bisitz   5823: => 'Anzeige erreichter Punkte',
                   5824: 
                   5825:    'Completed Problems Display'
                   5826: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68      bisitz   5827: 
1.66      riegler  5828:    'Points Scored'
                   5829: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5830: 
1.150     bisitz   5831:    'Attempted'
                   5832: => 'Versucht',
                   5833: 
1.66      riegler  5834:    'Posts displayed?'
1.96      www      5835: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5836: 
1.66      riegler  5837:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   5838: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   5839: 
1.66      riegler  5840:    'Print directory'
                   5841: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5842: 
1.66      riegler  5843:    'Problem Document'
                   5844: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5845: 
1.66      riegler  5846:    'Publish this Directory'
1.96      www      5847: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5848: 
1.66      riegler  5849:    'Publish this resource'
1.96      www      5850: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5851: 
1.66      riegler  5852:    'Re-publish'
1.96      www      5853: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5854: 
1.66      riegler  5855:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5856: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5857: 
1.66      riegler  5858:    'Select action'
1.96      www      5859: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5860: 
1.66      riegler  5861:    'Send message'
1.69      riegler  5862: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5863: 
1.210     schafran 5864:    'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
                   5865: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5866: 
1.66      riegler  5867:    'Source Distribution'
                   5868: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5869: 
1.66      riegler  5870:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   5871: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   5872: 
1.66      riegler  5873:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   5874: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   5875: 
1.93      albertel 5876:    'Use random seed'
1.133     bisitz   5877: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   5878: 
1.93      albertel 5879:    'Use style file'
                   5880: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   5881: 
1.210     schafran 5882:    'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
                   5883: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   5884: 
1.337     bisitz   5885:    'Source: closed'
                   5886: => 'Quellcode: gesperrt',
                   5887: 
                   5888:    'Source: open'
                   5889: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68      bisitz   5890: 
1.66      riegler  5891:    'dir[_1]'
                   5892: => 'dir[_1]',
                   5893: 
                   5894:    'list[_1]'
                   5895: => 'Liste[_1]',
                   5896: 
1.69      riegler  5897:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      5898: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   5899: 
1.335     bisitz   5900:    '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
                   5901: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communities[_6].',
                   5902: 
                   5903:    '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
                   5904: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communities[_6].',
1.116     bisitz   5905: 
1.176     bisitz   5906:    "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
                   5907: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115     bisitz   5908: 
1.176     bisitz   5909:    'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
                   5910: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115     bisitz   5911: 
1.176     bisitz   5912:    'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
                   5913: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115     bisitz   5914: 
1.176     bisitz   5915:    'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
                   5916: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75      bisitz   5917: 
1.69      riegler  5918:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      5919: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   5920: 
1.69      riegler  5921:    'Add to my public course blog'
1.96      www      5922: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   5923: 
1.69      riegler  5924:    'Annotator'
                   5925: => 'Annotator',
1.75      bisitz   5926: 
1.69      riegler  5927:    'Av. Attempts'
                   5928: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   5929: 
1.69      riegler  5930:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      5931: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   5932: 
1.280     amueller 5933:    'New RSS Feed or Blog'
                   5934: => 'Neuer RSS Feed oder Blog',
1.301     bisitz   5935: 
1.280     amueller 5936:    'New Feed'
                   5937: => 'Neuer Feed',
1.325     bisitz   5938: 
1.69      riegler  5939:    'Average number of attempts'
                   5940: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   5941: 
1.69      riegler  5942:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   5943: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  5944: 
                   5945:    'Change interval?'
1.96      www      5946: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   5947: 
1.69      riegler  5948:    'Change options?'
1.96      www      5949: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   5950: 
1.69      riegler  5951:    'Change thresholds?'
1.96      www      5952: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   5953: 
1.69      riegler  5954:    'Clean up'
1.96      www      5955: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   5956: 
1.69      riegler  5957:    'Close Folder'
1.96      www      5958: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   5959: 
1.69      riegler  5960:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   5961: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   5962: 
1.327     droeschl 5963:    'Communication Blocked'
                   5964: => 'Kommunikation gesperrt',
                   5965: 
                   5966:    'Communication Blocking Status Information'
                   5967: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
                   5968: 
                   5969:    'Currently active communication blocks'
                   5970: => 'Zur Zeit aktive Kommunikationssperren',
                   5971: 
                   5972:    'Block set by'
                   5973: => 'Sperre gesetzt von',
                   5974: 
                   5975:    '[_1] to [_2]'
                   5976: => '[_1] bis [_2]',
                   5977: 
                   5978:    "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
                   5979: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
                   5980: 
                   5981:    'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
                   5982: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   5983: 
                   5984:    'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   5985: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   5986: 
                   5987:    'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   5988: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   5989: 
                   5990:    'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   5991: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   5992: 
                   5993:    'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   5994: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   5995: 
                   5996:    'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   5997: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   5998: 
                   5999:    'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6000: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6001: 
                   6002:    'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6003: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6004: 
1.69      riegler  6005:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6006: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6007: 
1.131     bisitz   6008:    'Currently: [_1].'
                   6009: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   6010: 
1.69      riegler  6011:    'Deg. Diff'
                   6012: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6013: 
                   6014:    'Description'
                   6015: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6016: 
1.69      riegler  6017:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6018: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6019: 
1.69      riegler  6020:    'Entering [_1]'
                   6021: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6022: 
1.69      riegler  6023:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6024: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6025: 
1.69      riegler  6026:    'First resource'
                   6027: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6028: 
1.69      riegler  6029:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6030: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6031: 
1.69      riegler  6032:    'Go to first resource'
                   6033: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6034: 
1.69      riegler  6035:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6036: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6037: 
1.69      riegler  6038:    'Groups'
                   6039: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6040: 
1.69      riegler  6041:    'Help Menu'
1.96      www      6042: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6043: 
1.69      riegler  6044:    'Hide all'
                   6045: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6046: 
1.69      riegler  6047:    'Hide this Feed'
                   6048: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6049: 
1.69      riegler  6050:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6051: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6052: 
1.69      riegler  6053:    'Last Reset'
1.96      www      6054: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6055: 
1.69      riegler  6056:    'Last revised'
1.96      www      6057: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6058: 
1.69      riegler  6059:    'Link'
                   6060: => 'Link',
1.75      bisitz   6061: 
1.69      riegler  6062:    'Log In'
                   6063: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6064: 
1.69      riegler  6065:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6066: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6067: 
1.69      riegler  6068:    'Name for New Feed'
                   6069: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6070: 
1.69      riegler  6071:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6072: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6073: 
1.69      riegler  6074:    'New course messages'
1.92      bisitz   6075: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6076: 
1.69      riegler  6077:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6078: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6079: 
1.69      riegler  6080:    'New in course'
                   6081: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6082: 
1.69      riegler  6083:    'New version'
                   6084: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6085: 
1.69      riegler  6086:    'No messages sent.'
                   6087: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6088: 
1.69      riegler  6089:    'No new course messages'
                   6090: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6091: 
1.69      riegler  6092:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6093: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6094: 
1.69      riegler  6095:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6096: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6097: 
1.69      riegler  6098:    'No problems with errors'
                   6099: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6100: 
1.69      riegler  6101:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6102: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6103: 
1.69      riegler  6104:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6105: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6106: 
1.69      riegler  6107:    'No updated versions'
                   6108: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6109: 
1.69      riegler  6110:    'Num. students'
                   6111: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6112: 
1.69      riegler  6113:    'Number of errors'
                   6114: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6115: 
1.69      riegler  6116:    'Number of new posts'
1.96      www      6117: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6118: 
1.69      riegler  6119:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6120: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6121: 
1.69      riegler  6122:    'Open Folder'
1.96      www      6123: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6124: 
1.69      riegler  6125:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6126: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6127: 
1.69      riegler  6128:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6129: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6130: 
1.69      riegler  6131:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6132: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6133: 
1.69      riegler  6134:    'Print contents of directory'
                   6135: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6136: 
1.69      riegler  6137:    'Problem'
                   6138: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6139: 
1.69      riegler  6140:    'Problem Name'
                   6141: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6142: 
1.325     bisitz   6143:    'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69      riegler  6144: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6145: 
1.69      riegler  6146:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6147: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6148: 
1.140     bisitz   6149:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of students with submissions &ge; [_4]'
                   6150: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
1.75      bisitz   6151: 
1.69      riegler  6152:    'Problems with errors'
                   6153: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6154: 
1.69      riegler  6155:    'Recently generated printouts'
                   6156: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6157: 
1.156     bisitz   6158:    'Recently generated printout zip files'
                   6159: => 'Zuletzt erzeugte ZIP-Dateien',
                   6160: 
1.69      riegler  6161:    'Reset Count?'
1.96      www      6162: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6163: 
1.69      riegler  6164:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6165: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6166: 
1.69      riegler  6167:    'Select [_1]'
1.96      www      6168: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6169: 
1.69      riegler  6170:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6171: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6172: 
1.176     bisitz   6173:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
                   6174: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6175: 
                   6176:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
                   6177: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6178: 
1.207     riegler  6179:    'Selected Problems from entire course'
1.176     bisitz   6180: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6181: 
1.207     riegler  6182:    'Selected Resources from entire course'
1.176     bisitz   6183: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6184: 
1.207     riegler  6185:    'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176     bisitz   6186: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
                   6187: 
                   6188:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6189: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6190: 
                   6191:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6192: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
                   6193: 
                   6194:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325     bisitz   6195: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176     bisitz   6196: 
                   6197:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6198: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
1.75      bisitz   6199: 
1.176     bisitz   6200:    'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
                   6201: => 'Bestimmte[_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
                   6202: 
1.207     riegler  6203:    'Selected Resources from selected folder in course'
1.176     bisitz   6204: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75      bisitz   6205: 
1.69      riegler  6206:    'Send Message'
1.273     bisitz   6207: => 'Nachricht senden',
1.75      bisitz   6208: 
1.288     bisitz   6209:    'Send Feedback'
                   6210: => 'Feedback geben',
                   6211: 
1.69      riegler  6212:    'Show all'
                   6213: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6214: 
1.69      riegler  6215:    'Show my first due problem'
                   6216: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6217: 
1.69      riegler  6218:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6219: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6220: 
                   6221:    'Show everything'
                   6222: => 'Alles anzeigen',
                   6223: 
                   6224:    'Uncompleted Problems'
                   6225: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6226: 
1.123     bisitz   6227:    'All homework assignments have been completed.'
                   6228: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6229: 
1.69      riegler  6230:    'Speller Suggestions'
                   6231: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6232: 
1.69      riegler  6233:    'Start a New Feed'
                   6234: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6235: 
1.84      albertel 6236:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6237: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6238: 
1.84      albertel 6239:    'Save changes'
1.96      www      6240: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6241: 
1.69      riegler  6242:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6243: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6244: 
1.69      riegler  6245:    'This action is currently not authorized.'
                   6246: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6247: 
1.69      riegler  6248:    'Time of last post'
1.325     bisitz   6249: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75      bisitz   6250: 
1.69      riegler  6251:    'Title of document goes here'
                   6252: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6253: 
1.106     bisitz   6254:    'Body of document goes here'
                   6255: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6256: 
1.69      riegler  6257:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6258: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6259: 
1.69      riegler  6260:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6261: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6262: 
1.69      riegler  6263:    'Version used'
1.132     bisitz   6264: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6265: 
1.69      riegler  6266:    'Version[_1]'
                   6267: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6268: 
1.69      riegler  6269:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6270: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6271: 
1.69      riegler  6272:    "What's New?"
1.229     hauer    6273: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75      bisitz   6274: 
1.229     hauer    6275:    "What's New Page"
1.189     bisitz   6276: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
                   6277: 
1.69      riegler  6278:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6279: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6280: 
1.69      riegler  6281:    'course only'
                   6282: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6283: 
1.69      riegler  6284:    'delete'
1.96      www      6285: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6286: 
1.69      riegler  6287:    'first resource in the course'
                   6288: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6289: 
1.69      riegler  6290:    'hidden'
                   6291: => 'verborgen',
                   6292: 
                   6293:    'new feed'
                   6294: => 'new feed',
                   6295: 
                   6296:    'since last month'
                   6297: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6298: 
1.69      riegler  6299:    'since last week'
1.132     bisitz   6300: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6301: 
1.69      riegler  6302:    'since start of course'
                   6303: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6304: 
1.69      riegler  6305:    'since yesterday'
                   6306: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6307: 
1.69      riegler  6308:    'specific setting for this course'
1.96      www      6309: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6310: 
1.69      riegler  6311:    'test.problem'
                   6312: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6313: 
1.69      riegler  6314:    'user preference'
1.96      www      6315: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6316: 
1.69      riegler  6317:    'your general user preferences'
1.96      www      6318: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6319: 
1.69      riegler  6320:    'Submitting as Comment'
1.140     bisitz   6321: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75      bisitz   6322: 
1.69      riegler  6323:    'Submitting as Policy Feedback'
1.140     bisitz   6324: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75      bisitz   6325: 
1.69      riegler  6326:    'Submitting as Question'
1.140     bisitz   6327: => 'Frage wird gesendet',
1.75      bisitz   6328: 
1.69      riegler  6329:    'Total Points In Course'
                   6330: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6331: 
1.69      riegler  6332:    'the resource you just saw on the screen'
                   6333: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6334: 
1.69      riegler  6335:    'Annotations'
                   6336: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6337: 
1.69      riegler  6338:    'Save and Update'
                   6339: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6340: 
                   6341:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6342: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6343: 
1.69      riegler  6344:    'Chat'
                   6345: => 'Chat',
1.75      bisitz   6346: 
1.236     hauer    6347:    'Chat Room'
1.77      bisitz   6348: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6349: 
1.69      riegler  6350:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6351: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6352: 
1.69      riegler  6353:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6354: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6355: 
1.128     bisitz   6356:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6357: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6358: 
                   6359:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6360: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6361: 
1.147     bisitz   6362:    '(preferred)'
                   6363: => '(bevorzugt)',
1.69      riegler  6364: 
1.151     bisitz   6365:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6366: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6367: 
1.69      riegler  6368:    'Collaborative Tools'
                   6369: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6370: 
1.69      riegler  6371:    'Course content'
                   6372: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6373: 
1.69      riegler  6374:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6375: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6376: 
1.69      riegler  6377:    'Created'
1.74      bisitz   6378: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6379: 
1.69      riegler  6380:    'Creator'
1.74      bisitz   6381: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6382: 
1.69      riegler  6383:    'Discussion Boards'
                   6384: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6385: 
1.69      riegler  6386:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6387: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6388: 
                   6389:    'Erster Kurs'
                   6390: => 'Erster Kurs',
                   6391: 
                   6392:    'Files'
                   6393: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6394: 
1.69      riegler  6395:    'Group Name'
1.103     bisitz   6396: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6397: 
1.69      riegler  6398:    'Group Title'
1.103     bisitz   6399: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6400: 
1.69      riegler  6401:    'Members'
                   6402: => 'Mitglieder',
                   6403: 
                   6404:    'Modify'
1.96      www      6405: => 'Verändern',
1.69      riegler  6406: 
1.148     bisitz   6407:    'Re-enable'
                   6408: => 'Wiederherstellen',
                   6409: 
1.151     bisitz   6410:    'Expire'
                   6411: => 'Ablaufen lassen',
                   6412: 
                   6413:    'Group settings'
                   6414: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   6415: 
                   6416:    'Modify group membership'
                   6417: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
                   6418: 
1.69      riegler  6419:    'No groups exist.'
                   6420: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6421: 
1.69      riegler  6422:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6423: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6424: 
1.69      riegler  6425:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6426: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6427: 
                   6428:    'Remote Control'
                   6429: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6430: 
1.69      riegler  6431:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6432: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6433: 
1.120     bisitz   6434:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6435: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6436: 
1.69      riegler  6437:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6438: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6439: 
1.69      riegler  6440:    'View Status'
                   6441: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6442: 
1.69      riegler  6443:    'View/Change Status'
1.96      www      6444: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6445: 
1.151     bisitz   6446:    'You are not currently a member of any active groups in this course.'
                   6447: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
                   6448: 
                   6449:    'Group [_1] was updated.'
                   6450: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
                   6451: 
                   6452:    'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
                   6453: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   6454: 
                   6455:    'Discussion Boards Folder created.'
                   6456: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
                   6457: 
                   6458:    'You do not have group administration privileges in this course.'
                   6459: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
                   6460: 
                   6461:    'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
                   6462: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
                   6463: 
                   6464:    'You have requested deletion of the group [_1].'
                   6465: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
                   6466: 
                   6467:    'The following users could not be activated, because an error occurred:'
                   6468: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6469: 
                   6470:    'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
                   6471: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6472: 
                   6473:    'The following users could not be modified, because an error occurred:'
                   6474: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6475: 
                   6476:    'The following users could not be added, because an error occurred:'
                   6477: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6478: 
                   6479:    'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
                   6480: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6481: 
                   6482:    'The following users could not be expired, because an error occurred:'
                   6483: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6484: 
                   6485:    'No change occurred for the following users:'
                   6486: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
                   6487: 
                   6488:    'When a group is deleted the following occurs:'
                   6489: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
                   6490: 
                   6491:    'All group membership is terminated.'
                   6492: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
                   6493: 
                   6494:    'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
                   6495: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
                   6496: 
                   6497:    'The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6498: => 'Das Gruppenverzeichnis wird aus dem zugehörigen Verzeichnis entfernt - normalerweise ist dies das "Kursgruppen"-Verzeichnis, in dem die Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthalten sind.',
                   6499: 
                   6500:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
                   6501: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   6502: 
                   6503:    'Delete group'
                   6504: => 'Gruppe löschen',
                   6505: 
                   6506:    'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
                   6507: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
                   6508: 
                   6509:    'Group successfully deleted.'
                   6510: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
                   6511: 
                   6512:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6513: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6514: 
                   6515:    'Group deletion failed.'
                   6516: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
                   6517: 
                   6518:    'Course Folder -[_1]'
                   6519: => 'Kursverzeichnis [_1]',
                   6520: 
                   6521:    'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
                   6522: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6523: 
                   6524:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6525: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6526: 
                   6527:    'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
                   6528: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
                   6529: 
                   6530:    'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
                   6531: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
                   6532: 
                   6533:    'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
                   6534: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
                   6535: 
                   6536:    'A group folder is added to the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6537: => 'Ein Gruppenverzeichnis wird dem "Kursgruppen"-Verzeichnis hinzugefügt, das Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthält.',
                   6538: 
                   6539:    'Reenable group'
                   6540: => 'Gruppe wiederherstellen',
                   6541: 
                   6542:    'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
                   6543: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
                   6544: 
                   6545:    'No end date set'
1.199     schafran 6546: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151     bisitz   6547: 
                   6548:    'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204     hauer    6549: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151     bisitz   6550: 
                   6551:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6552: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6553: 
                   6554:    'Re-enabling group failed.'
                   6555: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75      bisitz   6556: 
1.116     bisitz   6557:    'with related words'
                   6558: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6559: 
1.69      riegler  6560:    'with no related words'
1.116     bisitz   6561: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6562: 
1.341     bisitz   6563:    'Change Roles Page Pref'
                   6564: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
                   6565: 
                   6566:    'Change Courses Page Pref'
                   6567: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   6568: 
                   6569:    'Recent Roles Hotlist'
                   6570: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
                   6571: 
                   6572:    'Recent Courses Hotlist'
                   6573: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
                   6574: 
                   6575:    'Enable Recent Roles Hotlist'
                   6576: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
                   6577: 
                   6578:    'Enable Recent Courses Hotlist'
                   6579: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
                   6580: 
                   6581:    'Number of Roles in Hotlist'
                   6582: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
                   6583: 
                   6584:    'Number of Courses in Hotlist'
                   6585: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
                   6586: 
                   6587:    'Number of Courses in Hotlist:'
                   6588: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
                   6589: 
1.69      riegler  6590:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6591: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6592: 
1.341     bisitz   6593:    'Display [_1] Most Recent Roles.'
                   6594: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
                   6595: 
                   6596:    'Display [_1] Most Recent Courses.'
                   6597: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
                   6598: 
                   6599:    'Freeze Roles'
                   6600: => 'Rollen festsetzen',
                   6601: 
                   6602:    'Freeze Courses'
                   6603: => 'Kurse festsetzen',
1.75      bisitz   6604: 
1.69      riegler  6605:    'Freeze Role'
1.287     bisitz   6606: => 'Rolle festsetzen',
1.75      bisitz   6607: 
1.341     bisitz   6608:    'Freeze Course'
                   6609: => 'Kurs festsetzen',
                   6610: 
                   6611:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6612: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
                   6613: 
1.69      riegler  6614:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341     bisitz   6615: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
                   6616: 
                   6617:    'Recent Courses Hotlist is Disabled'
                   6618: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
                   6619: 
                   6620:    'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
                   6621: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
                   6622: 
                   6623:    'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
                   6624: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
                   6625: 
                   6626:    'Freezing Role: [_1]'
                   6627: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75      bisitz   6628: 
1.341     bisitz   6629:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   6630: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69      riegler  6631: 
                   6632:    'Author Space'
                   6633: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6634: 
1.69      riegler  6635:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6636: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6637: 
1.69      riegler  6638:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6639: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6640: 
1.69      riegler  6641:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6642: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6643: 
                   6644:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6645: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6646: 
1.69      riegler  6647:    'Last Revision Date'
1.96      www      6648: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6649: 
1.69      riegler  6650:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6651: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6652: 
1.69      riegler  6653:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6654: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6655: 
1.69      riegler  6656:    'Never'
                   6657: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6658: 
1.69      riegler  6659:    'Preview'
1.107     bisitz   6660: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6661: 
1.69      riegler  6662:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6663: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6664: 
1.69      riegler  6665:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325     bisitz   6666: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6667: 
1.69      riegler  6668:    'Resources used by this resource'
                   6669: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6670: 
1.69      riegler  6671:    'Resources using or importing resource'
1.325     bisitz   6672: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75      bisitz   6673: 
1.69      riegler  6674:    'Return'
1.96      www      6675: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6676: 
1.69      riegler  6677:    'Source Available'
1.96      www      6678: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6679: 
                   6680:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6681: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6682: 
1.69      riegler  6683:    'Start new page<br />before selected'
                   6684: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6685: 
1.69      riegler  6686:    'on'
                   6687: => 'an',
                   6688: 
1.151     bisitz   6689:    '(on)'
                   6690: => '(an)',
                   6691: 
                   6692:    'off'
                   6693: => 'aus',
                   6694: 
                   6695:    '(off)'
                   6696: => '(aus)',
                   6697: 
1.69      riegler  6698:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6699: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6700: 
1.69      riegler  6701:    'All Parts'
                   6702: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6703: 
1.69      riegler  6704:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6705: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6706: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6707: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6708: 
1.69      riegler  6709:    'Cut'
1.85      bisitz   6710: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6711: 
1.150     bisitz   6712:    'Random Order'
                   6713: => 'Zufällige Reihenfolge',
                   6714: 
1.69      riegler  6715:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6716: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6717: 
1.69      riegler  6718:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6719: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6720: 
1.69      riegler  6721:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6722: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6723: 
1.69      riegler  6724:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6725: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6726: 
1.72      riegler  6727:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6728: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6729: 
1.69      riegler  6730:    'Group'
                   6731: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6732: 
1.148     bisitz   6733:    'Group:'
                   6734: => 'Gruppe:',
                   6735: 
1.69      riegler  6736:    'Hidden'
                   6737: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6738: 
1.69      riegler  6739:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6740: => 'Interne Bezeichner',
                   6741: 
                   6742:    'Symb List'
                   6743: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6744: 
                   6745:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6746: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6747: 
1.69      riegler  6748:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6749: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6750: 
1.69      riegler  6751:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6752: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6753: 
1.83      www      6754:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6755: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6756: 
1.69      riegler  6757:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6758: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6759: 
1.69      riegler  6760:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6761: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6762: 
1.69      riegler  6763:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   6764: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6765: 
1.69      riegler  6766:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6767: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6768: 
1.69      riegler  6769:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6770: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6771: 
1.69      riegler  6772:    'Remove'
1.253     bisitz   6773: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6774: 
1.145     bisitz   6775:    'Rendering:'
                   6776: => 'Überprüfung:',
1.75      bisitz   6777: 
1.69      riegler  6778:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6779: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6780: 
1.69      riegler  6781:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6782: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6783: 
1.69      riegler  6784:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.224     bisitz   6785: #SD => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.166     droeschl 6786: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75      bisitz   6787: 
1.69      riegler  6788:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6789: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6790: 
1.69      riegler  6791:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6792: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6793: 
1.69      riegler  6794:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6795: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6796: 
1.69      riegler  6797:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6798: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6799: 
1.69      riegler  6800:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6801: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6802: 
1.69      riegler  6803:    'Table Mode'
                   6804: => 'Tabellenmodus',
                   6805: 
                   6806:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6807: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6808: 
1.69      riegler  6809:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6810: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6811: 
1.69      riegler  6812:    'URL hidden'
                   6813: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6814: 
1.69      riegler  6815:    'Update Parameter Display'
                   6816: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6817: 
1.69      riegler  6818:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6819: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6820: 
1.69      riegler  6821:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6822: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6823: 
1.69      riegler  6824:    'Show Resource'
1.335     bisitz   6825: => 'Ressource zeigen',
1.75      bisitz   6826: 
1.95      bisitz   6827:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6828: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6829: 
1.231     bisitz   6830:    'Click to add/remove attachments'
1.96      www      6831: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6832: 
1.78      bisitz   6833:    'New attachments'
1.96      www      6834: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6835: 
1.78      bisitz   6836:    'Retained attachments'
1.96      www      6837: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6838: 
1.78      bisitz   6839:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6840: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6841: 
1.78      bisitz   6842:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   6843: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   6844: 
1.78      bisitz   6845:    'Modify course settings'
1.145     bisitz   6846: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78      bisitz   6847: 
                   6848:    'Send and display broadcast e-mail'
1.175     schafran 6849: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78      bisitz   6850: 
1.108     bisitz   6851:    'Awarded Total Points'
                   6852: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   6853: 
                   6854:    'Total Parts Done'
                   6855: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   6856: 
                   6857:    'Create a single course'
                   6858: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6859: 
                   6860:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6861: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6862: 
1.133     bisitz   6863:    'Create a single collaborative group space'
                   6864: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   6865: 
                   6866:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147     bisitz   6867: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133     bisitz   6868: 
                   6869:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   6870: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   6871: 
                   6872:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   6873: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   6874: 
1.78      bisitz   6875:    'current'
                   6876: => 'aktuell',
                   6877: 
1.80      bisitz   6878:    'Version changes'
1.116     bisitz   6879: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   6880: 
                   6881:    'Change interval'
1.96      www      6882: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6883: 
                   6884:    'Student Submission Reports'
                   6885: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6886: 
                   6887:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6888: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6889: 
                   6890:    'Survey Reports'
                   6891: => 'Umfrage-Berichte',
                   6892: 
                   6893:    'Prepare reports on survey results.'
                   6894: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6895: 
1.150     bisitz   6896:    'View survey'
                   6897: => 'Umfrage betrachten',
                   6898: 
                   6899:    'Previous Survey'
                   6900: => 'Vorherige Umfrage',
                   6901: 
                   6902:    'Next Survey'
                   6903: => 'Nächste Umfrage',
                   6904: 
                   6905:    'Choose a different Survey'
                   6906: => 'Andere Umfrage wählen',
                   6907: 
                   6908:    'Generate Report'
                   6909: => 'Bericht erstellen',
                   6910: 
                   6911:    'Part [_1], Response [_2]'
                   6912: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
                   6913: 
                   6914:    'Foil Name'
                   6915: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
                   6916: 
                   6917:    'Foil Text'
                   6918: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
                   6919: 
                   6920:    'Percent'
                   6921: => 'Prozent',
                   6922: 
1.80      bisitz   6923:    'Correct Problems Plot'
                   6924: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6925: 
                   6926:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6927: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6928: 
                   6929:    'Access Status'
                   6930: => 'Zugriffsstatus',
                   6931: 
1.259     bisitz   6932:    '[_1] Limit by time'
                   6933: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80      bisitz   6934: 
                   6935:    'Submission Time Plots'
                   6936: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6937: 
                   6938:    'Currently Has Access'
                   6939: => 'Aktueller Zugriff',
                   6940: 
                   6941:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6942: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6943: 
                   6944:    'Previously Had Access'
                   6945: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6946: 
                   6947:    'Any Access Status'
                   6948: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6949: 
                   6950:    'Previous Problem'
                   6951: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6952: 
                   6953:    'Next Problem'
1.96      www      6954: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6955: 
                   6956:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6957: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6958: 
                   6959:    'Update Caches'
                   6960: => 'Cache aktualisieren',
                   6961: 
                   6962:    'Begin'
                   6963: => 'Beginn',
                   6964: 
1.150     bisitz   6965:    'There are no students in the sections selected.'
1.201     hauer    6966: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80      bisitz   6967: 
1.156     bisitz   6968:    'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201     hauer    6969: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156     bisitz   6970: 
                   6971:    'There is no submission data for this problem at all.'
                   6972: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
                   6973: 
                   6974:    'There is no submission data for this problem.'
                   6975: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
                   6976: 
                   6977:    'There is no submission data for this resource.'
                   6978: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
                   6979: 
                   6980:    'There is no data to plot.'
                   6981: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
                   6982: 
                   6983:    'Analysis of [_1] is not supported.'
                   6984: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
                   6985: 
1.204     hauer    6986:    'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201     hauer    6987: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156     bisitz   6988: 
1.193     bisitz   6989:    'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201     hauer    6990: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156     bisitz   6991: 
                   6992:    'The analysis you have selected is not supported at this time.'
                   6993: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
                   6994: 
1.80      bisitz   6995:    'Graph Problem Submission Times'
                   6996: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6997: 
1.81      bisitz   6998:    'Return to Directory'
1.96      www      6999: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   7000: 
1.113     bisitz   7001:    'Return to directory'
                   7002: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   7003: 
1.85      bisitz   7004: # 2007-06-15
                   7005: 
                   7006:    'My Roles'
                   7007: => 'Meine Rollen',
                   7008: 
                   7009:    'My Space'
                   7010: => 'Mein Bereich',
                   7011: 
                   7012:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   7013: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   7014: 
                   7015:    'Content Library'
                   7016: => 'Inhalte',
                   7017: 
                   7018:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7019: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7020: 
                   7021:    'Grading and Statistics'
                   7022: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7023: 
                   7024:    'Other'
                   7025: => 'Sonstiges',
                   7026: 
                   7027:    'group'
                   7028: => 'Gruppe',
                   7029: 
                   7030:    'Size'
1.96      www      7031: => 'Größe',
1.85      bisitz   7032: 
                   7033:    'Current Access Status'
                   7034: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7035: 
                   7036:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7037: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7038: 
                   7039:    'Using the portfolio file list'
                   7040: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7041: 
                   7042:    'Help on the portfolio'
1.259     bisitz   7043: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85      bisitz   7044: 
                   7045:    'Private'
                   7046: => 'privat',
                   7047: 
                   7048:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7049: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7050: 
                   7051:    'Use icons and text'
                   7052: => 'Icons mit Text',
                   7053: 
                   7054:    'Use buttons and text'
                   7055: => 'Buttons mit Text',
                   7056: 
                   7057:    'Use icons only'
                   7058: => 'Nur Icons',
                   7059: 
                   7060:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7061: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7062: 
                   7063:    'Change Main Menu'
1.96      www      7064: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7065: 
1.287     bisitz   7066:    'Screenname'
                   7067: => 'Anonymer Nickname',
                   7068: 
                   7069:    '(shown if you post anonymously)'
                   7070: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85      bisitz   7071: 
1.287     bisitz   7072:    'Nickname'
                   7073: => 'Nickname',
                   7074: 
                   7075:    '(shown if you post non-anonymously)'
                   7076: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85      bisitz   7077: 
1.131     bisitz   7078:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   7079: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   7080: 
                   7081:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   7082: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   7083: 
                   7084:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   7085: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   7086: 
                   7087:    'User Management'
                   7088: => 'Benutzerverwaltung',
                   7089: 
                   7090:    'Manage student enrollment'
                   7091: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7092: 
                   7093:    'Modify an existing group'
1.96      www      7094: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7095: 
                   7096:    'Delete an existing group'
1.96      www      7097: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7098: 
                   7099:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7100: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7101: 
                   7102:    'Enter an existing group'
                   7103: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7104: 
                   7105:    'Course Management'
                   7106: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7107: 
                   7108:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7109: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7110: 
                   7111:    'Submission #'
1.88      bisitz   7112: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7113: 
                   7114:    'Try'
                   7115: => 'Versuch',
                   7116: 
1.119     bisitz   7117:    'Try [_1]'
                   7118: => '[_1]. Versuch',
                   7119: 
1.85      bisitz   7120:    'Submitted Answer'
                   7121: => 'Eingereichte Antwort',
                   7122: 
                   7123:    'Close Window'
1.96      www      7124: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7125: 
1.118     bisitz   7126:    'Close window'
                   7127: => 'Fenster schließen',
                   7128: 
1.85      bisitz   7129:    'Portfolio Search'
                   7130: => 'Portfolio-Suche',
                   7131: 
                   7132:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7133: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7134: 
                   7135:    'Portfolio and Course Search'
                   7136: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7137: 
                   7138:    'Message Status'
1.104     bisitz   7139: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7140: 
                   7141:    'Any'
                   7142: => 'Beliebig',
                   7143: 
                   7144:    'Unread'
                   7145: => 'Ungelesen',
                   7146: 
                   7147:    'Read'
                   7148: => 'Gelesen',
                   7149: 
                   7150:    'Replied to'
                   7151: => 'Beantwortet',
                   7152: 
                   7153:    'Forwarded'
                   7154: => 'Weitergeleitet',
                   7155: 
                   7156:    'Rename Folder'
                   7157: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7158: 
                   7159:    'Delete Folder'
1.96      www      7160: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7161: 
                   7162:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7163: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7164: 
                   7165:    'Close navigation window'
                   7166: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7167: 
                   7168:    'Post Anonymous'
                   7169: => 'Anonym absenden',
                   7170: 
                   7171:    'Post'
                   7172: => 'Absenden',
                   7173: 
                   7174:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7175: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7176: 
1.331     bisitz   7177:    'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
                   7178: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
                   7179: 
                   7180:    'Forward to account(s)'
                   7181: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85      bisitz   7182: 
1.111     bisitz   7183:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7184: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7185: 
1.331     bisitz   7186:    'E-mail notification of LON-CAPA messages'
                   7187: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114     bisitz   7188: 
1.331     bisitz   7189:    'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111     bisitz   7190: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7191: 
                   7192:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7193: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7194: 
                   7195:    'Notification address'
1.114     bisitz   7196: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7197: 
1.114     bisitz   7198:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7199: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7200: 
                   7201:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7202: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7203: 
                   7204:    'All'
                   7205: => 'alle',
                   7206: 
                   7207:    'Critical only'
1.127     bisitz   7208: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7209: 
                   7210:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7211: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7212: 
                   7213:    'Add new address'
1.96      www      7214: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7215: 
1.111     bisitz   7216:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7217: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7218: 
1.111     bisitz   7219:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7220: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7221: 
                   7222:    'Current Password'
                   7223: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7224: 
                   7225:    'New Password'
                   7226: => 'Neues Passwort',
                   7227: 
                   7228:    'Confirm Password'
1.96      www      7229: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7230: 
                   7231:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7232: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7233: 
                   7234:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7235: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7236: 
                   7237:    'Send me a message'
                   7238: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7239: 
                   7240:    'Show Public View'
1.96      www      7241: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7242: 
                   7243:    'Delete Photo'
1.96      www      7244: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7245: 
                   7246:    'Help with filling in text boxes'
                   7247: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7248: 
1.126     bisitz   7249:    'Examples'
                   7250: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7251: 
                   7252:    'Summary Preview'
                   7253: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7254: 
1.177     schafran 7255:    'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.85      bisitz   7256: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7257: 
                   7258:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7259: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7260: 
                   7261:    'Allow replies:'
                   7262: => 'Antworten zulassen:',
                   7263: 
                   7264:    'Reply to:'
                   7265: => 'Antwort an:',
                   7266: 
                   7267:    'Domain Management'
1.96      www      7268: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7269: 
                   7270:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7271: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7272: 
                   7273:    'Set domain configuration'
1.96      www      7274: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7275: 
                   7276:    'Domain Configuration'
1.96      www      7277: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7278: 
                   7279:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7280: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7281: 
                   7282:    'Menu'
1.96      www      7283: => 'Menü',
1.85      bisitz   7284: 
                   7285:    'Domain Settings'
1.96      www      7286: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7287: 
                   7288:    'Course Environment'
                   7289: => 'Kursumgebung',
                   7290: 
                   7291:    'Edit Course Environment'
                   7292: => 'Kursumgebung',
                   7293: 
                   7294:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7295: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7296: 
1.126     bisitz   7297:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7298: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7299: 
                   7300:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7301: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7302: 
                   7303:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7304: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7305: 
                   7306:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7307: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7308: 
                   7309:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7310: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7311: 
                   7312:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7313: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7314: 
                   7315:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7316: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7317: 
                   7318:    'Allow students to view classlist.'
1.201     hauer    7319: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85      bisitz   7320: 
                   7321:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7322: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7323: 
                   7324:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7325: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7326: 
                   7327:    'Default paper type'
                   7328: => 'Standard-Papierformat',
                   7329: 
                   7330:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7331: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7332: 
                   7333:    'Default ending date for student access.'
1.199     schafran 7334: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7335: 
                   7336:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7337: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7338: 
                   7339:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7340: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7341: 
                   7342:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201     hauer    7343: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7344: 
                   7345:    'Restrict Metadata'
                   7346: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7347: 
                   7348:    'Show to student'
1.274     bisitz   7349: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85      bisitz   7350: 
1.171     schafran 7351:    'Provide text area for students to type metadata'
1.274     bisitz   7352: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7353: 
                   7354:    'Provide choices for students to select from'
1.274     bisitz   7355: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7356: 
                   7357:    'Student may select multiple choices from list'
                   7358: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7359: 
                   7360:    'Student may select only one choice from list'
                   7361: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7362: 
                   7363:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7364: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7365: 
                   7366:    'Order Metadata Fields'
                   7367: => 'Order Metadata Fields',
                   7368: 
                   7369:    'Continue Import'
                   7370: => 'Import fortsetzen',
                   7371: 
                   7372:    'Continue Search'
                   7373: => 'Suche fortsetzen',
                   7374: 
                   7375:    'Finish Import'
1.96      www      7376: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7377: 
                   7378:    'Include'
                   7379: => 'Einbinden',
                   7380: 
                   7381:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7382: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7383: 
1.116     bisitz   7384:    '[_1] include external resources'
                   7385: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7386: 
                   7387:    'Change Course Initialization Preference'
                   7388: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7389: 
                   7390:    'Change Course Init. Pref.'
                   7391: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7392: 
                   7393:    'Reset Access Times'
1.96      www      7394: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7395: 
                   7396:    'Select Scope'
1.96      www      7397: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7398: 
                   7399:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274     bisitz   7400: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85      bisitz   7401: 
                   7402:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7403: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7404: 
                   7405:    'Choose a student:'
1.274     bisitz   7406: => 'Student/in auswählen:',
1.85      bisitz   7407: 
                   7408:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.201     hauer    7409: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7410: 
1.220     bisitz   7411:    'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
                   7412: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7413: 
                   7414:    'Select:'
                   7415: => 'Auswahl:',
                   7416: 
                   7417:    'All Course Personnel'
                   7418: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7419: 
                   7420:    'No Section'
                   7421: => 'Keine Sektion',
                   7422: 
                   7423:    'Unselect'
                   7424: => 'Auswahl aufheben',
                   7425: 
                   7426:    'Select a folder/map'
1.96      www      7427: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7428: 
                   7429:    'Will remove access times for'
1.96      www      7430: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7431: 
                   7432:    'from users'
                   7433: => 'von Benutzern',
                   7434: 
                   7435:    'No Access times found for student'
1.274     bisitz   7436: => 'Für Student/in keine Zugriffszeiten gefunden',
1.85      bisitz   7437: 
                   7438:    'Finish'
1.99      bisitz   7439: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7440: 
                   7441:    'Name of New Folder'
                   7442: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7443: 
                   7444:    'Name of New Page'
                   7445: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7446: 
                   7447:    'New Page'
                   7448: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7449: 
1.111     bisitz   7450:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7451: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7452: 
1.315     bisitz   7453:    'Clipboard'
                   7454: => 'Zwischenablage',
                   7455: 
1.111     bisitz   7456:    'Remove[_99]'
                   7457: => 'Soll[_99]',
                   7458: 
                   7459:    '?[_99]'
                   7460: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7461: 
1.112     raeburn  7462:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7463: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7464: 
                   7465:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7466: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7467: 
                   7468:    'Cut[_98]'
                   7469: => 'Soll[_98]',
                   7470: 
                   7471:    '?[_98]'
                   7472: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7473: 
                   7474:    'Paste'
1.96      www      7475: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7476: 
1.150     bisitz   7477:    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
                   7478: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben (oder Aufgabenteile) Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
                   7479: 
1.85      bisitz   7480:    'This may take a few moments to display.'
1.150     bisitz   7481: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85      bisitz   7482: 
                   7483:    'Detailed Citation Preview'
                   7484: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7485: 
                   7486:    'related words'
1.96      www      7487: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7488: 
                   7489:    'Any domain'
1.96      www      7490: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7491: 
                   7492:    'Reset'
1.96      www      7493: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7494: 
                   7495:    'MIME Type Category'
                   7496: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7497: 
                   7498:    'Domains'
1.96      www      7499: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7500: 
                   7501:    'Custom Metadata fields'
                   7502: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7503: 
                   7504:    'Field Name'
                   7505: => 'Feldbezeichnung',
                   7506: 
                   7507:    'Field Value(s)'
                   7508: => 'Feldinhalt(e)',
                   7509: 
                   7510:    'Another custom field/value pair?'
                   7511: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7512: 
                   7513:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7514: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7515: 
                   7516:    'Created between'
                   7517: => 'Erstellung zwischen',
                   7518: 
                   7519:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7520: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7521: 
                   7522:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7523: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7524: 
                   7525:    'Advanced Portfolio Search'
                   7526: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7527: 
                   7528:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7529: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7530: 
                   7531:    'Problem Statistics'
                   7532: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7533: 
                   7534:    'Statistics calculated for number of students'
1.201     hauer    7535: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85      bisitz   7536: 
                   7537:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7538: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7539: 
1.86      bisitz   7540: # 2007-06-22
                   7541:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7542: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7543: 
                   7544:    'Construction Space:'
                   7545: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7546: 
                   7547:    'Problem Status:'
                   7548: => 'Aufgabenstatus:',
                   7549: 
                   7550:    'Problem Type:'
                   7551: => 'Aufgabentyp:',
                   7552: 
                   7553:    'Feedback Mode:'
                   7554: => 'Feedback-Modus:',
                   7555: 
1.118     bisitz   7556:    'Answer for Part: [_1]'
                   7557: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7558: 
                   7559:    'Script Vars'
                   7560: => 'Skript-Variablen',
                   7561: 
                   7562:    'Regular file'
1.335     bisitz   7563: => 'Normale Datei',
1.86      bisitz   7564: 
                   7565:    'Testbank file'
                   7566: => 'Testbank-Datei',
                   7567: 
                   7568:    'IMS package'
                   7569: => 'IMS-Paket',
                   7570: 
                   7571:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7572: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7573: 
1.262     bisitz   7574:    'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
                   7575: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7576: 
1.286     bisitz   7577:    'Page Background Color'
                   7578: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86      bisitz   7579: 
1.286     bisitz   7580:    'Header Background Color'
                   7581: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86      bisitz   7582: 
1.286     bisitz   7583:    'Header Border Color'
                   7584: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86      bisitz   7585: 
1.286     bisitz   7586:    'Font Color'
                   7587: => 'Zeichenfarbe',
1.86      bisitz   7588: 
1.286     bisitz   7589:    'Font Menu Color'
                   7590: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86      bisitz   7591: 
1.286     bisitz   7592:    'Un-Visited Link Color'
                   7593: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86      bisitz   7594: 
1.286     bisitz   7595:    'Visited Link Color'
                   7596: => 'Farbe besuchter Links',
1.86      bisitz   7597: 
1.286     bisitz   7598:    'Active Link Color'
                   7599: => 'Farbe aktiver Links',
                   7600: 
                   7601:    'Reset All'
                   7602: => 'Alle zurücksetzen',
1.86      bisitz   7603: 
                   7604:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7605: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7606: 
1.286     bisitz   7607:    'Set [_1] to [_2]'
                   7608: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
                   7609: 
                   7610:    'Reset [_1]'
                   7611: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225     schafran 7612: 
1.86      bisitz   7613:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7614: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7615: 
                   7616:    'Save and View'
                   7617: => 'Speichern und betrachten',
                   7618: 
                   7619:    'Check Spelling'
1.96      www      7620: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7621: 
                   7622:    'Selecting a Course'
1.96      www      7623: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7624: 
                   7625:    'Course Activity:'
1.96      www      7626: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7627: 
                   7628:    'Course Domain:'
1.96      www      7629: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7630: 
                   7631:    'Course Institutional Code:'
                   7632: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7633: 
                   7634:    "Course Owner's Username:"
1.142     riegler  7635: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7636: 
                   7637:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7638: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7639: 
                   7640:    'LON-CAPA course ID:'
                   7641: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7642: 
1.209     biermanm 7643:    'Course Title:'
1.88      bisitz   7644: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7645: 
1.267     bisitz   7646:    'Course Description'
                   7647: => 'Beschreibung des Kurses',
                   7648: 
1.86      bisitz   7649:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7650: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7651: 
                   7652:    'Default start and end dates for student access'
1.199     schafran 7653: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7654: 
                   7655:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7656: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7657: 
                   7658:    'Course Group Settings'
                   7659: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7660: 
1.250     bisitz   7661:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273     bisitz   7662: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86      bisitz   7663: 
                   7664:    'Creation Options'
                   7665: => 'Erstellungsoptionen',
                   7666: 
                   7667:    ' Creation Settings'
                   7668: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7669: 
                   7670:    'Creation Outcome'
                   7671: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7672: 
                   7673:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7674: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7675: 
1.118     bisitz   7676:    'Created on'
                   7677: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7678: 
                   7679:    'Cloning course from'
1.96      www      7680: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7681: 
1.118     bisitz   7682:    'Setting environment'
                   7683: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7684: 
                   7685:    'Opening all assignments'
                   7686: => 'Start aller Übungen',
                   7687: 
                   7688:    'Setting first resource'
                   7689: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7690: 
1.190     bisitz   7691:    'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
                   7692: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
                   7693: 
                   7694:    'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
                   7695: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86      bisitz   7696: 
1.118     bisitz   7697:    'Roles will be active at next login'
                   7698: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7699: 
1.139     bisitz   7700:    'Active at next login.'
1.118     bisitz   7701: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7702: 
1.139     bisitz   7703:    'Expired after logout.'
1.268     hauer    7704: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139     bisitz   7705: 
1.135     bisitz   7706:    'No new course created.'
1.143     bisitz   7707: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135     bisitz   7708: 
                   7709:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
                   7710: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   7711: 
                   7712:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
                   7713: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angebenenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
                   7714: 
1.190     bisitz   7715:    'Create Another Course'
                   7716: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   7717: 
                   7718:    'Create Another Group'
                   7719: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86      bisitz   7720: 
                   7721:    'from domain'
1.96      www      7722: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7723: 
                   7724:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7725: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7726: 
1.323     bisitz   7727:    'Thank you for your input!'
                   7728: => 'Danke für Ihre Angaben!',
                   7729: 
                   7730:    'Saving feedback: [_1]'
                   7731: => 'Speichere Feedback: [_1]',
                   7732: 
                   7733:    'Logging first evaluation'
                   7734: => 'Protokolliere erste Evaluation',
                   7735: 
1.86      bisitz   7736:    'Standard Problem'
                   7737: => 'Standard-Aufgabe',
                   7738: 
                   7739:    'Practice'
1.96      www      7740: => 'Übung',
1.86      bisitz   7741: 
                   7742:    'Exam'
1.96      www      7743: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7744: 
                   7745:    'Survey'
                   7746: => 'Umfrage',
                   7747: 
                   7748:    'Library'
1.110     bisitz   7749: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7750: 
                   7751:    'Value:'
                   7752: => 'Wert:',
                   7753: 
                   7754:    'String Value'
                   7755: => 'Text-Wert',
                   7756: 
                   7757:    'practice'
1.96      www      7758: => 'Übung',
1.86      bisitz   7759: 
                   7760:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7761: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7762: 
                   7763:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7764: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7765: 
1.109     bisitz   7766:    'Current quota'
1.114     bisitz   7767: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7768: 
1.109     bisitz   7769:    'Change quota'
                   7770: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7771: 
1.109     bisitz   7772:    'Custom quota'
                   7773: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7774: 
                   7775:    'Existing sections'
                   7776: => 'Bestehende Sektionen',
                   7777: 
                   7778:    'Define new section'
1.98      bisitz   7779: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7780: 
                   7781:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7782: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7783: 
                   7784:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7785: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7786: 
1.98      bisitz   7787:    'Generating user'
                   7788: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7789: 
1.134     bisitz   7790:    'Generating user: [_1]'
                   7791: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   7792: 
1.98      bisitz   7793:    'Home server'
                   7794: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7795: 
1.134     bisitz   7796:    'Home server: [_1]'
                   7797: => 'Heimatserver: [_1]',
                   7798: 
1.86      bisitz   7799:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7800: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7801: 
                   7802:    'No roles to modify'
                   7803: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   7804: 
                   7805:    'starting'
                   7806: => 'Start am',
                   7807: 
                   7808:    'Add to classlist:'
1.96      www      7809: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7810: 
                   7811:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7812: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7813: 
                   7814:    'Enter New Login Data'
                   7815: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7816: 
1.109     bisitz   7817:    'will override current values'
                   7818: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7819: 
                   7820:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164     schafran 7821: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86      bisitz   7822: 
                   7823:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7824: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7825: 
                   7826:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   7827: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   7828: 
                   7829:    'Current value is'
                   7830: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7831: 
1.116     bisitz   7832:    'Interval set to version changes [_1]'
                   7833: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   7834: 
1.87      bisitz   7835:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   7836: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   7837: 
                   7838:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   7839: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   7840: 
1.91      bisitz   7841:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   7842: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   7843: 
                   7844:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   7845: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   7846: 
1.87      bisitz   7847:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7848: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7849: 
1.110     bisitz   7850:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   7851: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7852: 
1.110     bisitz   7853:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   7854: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7855: 
1.110     bisitz   7856:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   7857: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   7858: 
1.110     bisitz   7859:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   7860: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   7861: 
                   7862:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   7863: => 'Alternativ-Login',
                   7864: 
                   7865:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7866: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7867: 
1.332     bisitz   7868:    'Course/Community Catalog'
                   7869: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87      bisitz   7870: 
1.135     bisitz   7871:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139     bisitz   7872: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   7873: 
                   7874:    'The course has yet to be created.'
                   7875: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
                   7876: 
                   7877:    'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201     hauer    7878: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139     bisitz   7879: 
                   7880:    'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
                   7881: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
                   7882: 
                   7883:    'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
                   7884: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
                   7885: 
                   7886:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
                   7887: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
                   7888: 
1.334     bisitz   7889:    'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
                   7890: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139     bisitz   7891: 
1.335     bisitz   7892:    'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334     bisitz   7893: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135     bisitz   7894: 
1.87      bisitz   7895:    'User Authentication'
                   7896: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7897: 
                   7898:    'Log-in Help'
                   7899: => 'Login-Hilfe',
                   7900: 
                   7901:    'Forgot password?'
                   7902: => 'Passwort vergessen?',
                   7903: 
1.140     bisitz   7904:    'New User?'
                   7905: => 'Neuer Benutzer?',
                   7906: 
1.87      bisitz   7907:    'Crosslisted'
                   7908: => 'querverwiesen',
                   7909: 
                   7910:    'Owner'
1.96      www      7911: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7912: 
                   7913:    'Code'
                   7914: => 'Kurscode',
                   7915: 
                   7916:    'Course listing'
1.339     bisitz   7917: => 'Auflistung der Kurse',
1.87      bisitz   7918: 
                   7919:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7920: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7921: 
1.114     bisitz   7922:    'help/support'
                   7923: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   7924: 
                   7925:    'Log-in help'
                   7926: => 'Login-Hilfe',
                   7927: 
                   7928:    'Ask helpdesk'
                   7929: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7930: 
                   7931:    'Back to last location'
1.96      www      7932: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7933: 
1.99      bisitz   7934:    'Note'
                   7935: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7936: 
1.99      bisitz   7937:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   7938: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   7939: 
                   7940:    'Submit Request'
                   7941: => 'Anfrage abschicken',
                   7942: 
                   7943:    'E-mail address'
                   7944: => 'E-Mail-Adresse',
                   7945: 
1.177     schafran 7946:    'e-mail address'
                   7947: => 'E-Mail-Adresse',
                   7948: 
1.114     bisitz   7949:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142     riegler  7950: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7951: 
                   7952:    'URL of page'
                   7953: => 'URL der Seite',
                   7954: 
                   7955:    'Phone'
1.114     bisitz   7956: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   7957: 
                   7958:    'Course Details'
                   7959: => 'Kursdetails',
                   7960: 
                   7961:    'Enter institutional course code'
                   7962: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7963: 
                   7964:    'Enter course title'
                   7965: => 'Kurstitel',
                   7966: 
                   7967:    'Section Number'
1.99      bisitz   7968: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7969: 
                   7970:    'Detailed Description'
                   7971: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7972: 
                   7973:    'Clear Form'
1.96      www      7974: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7975: 
                   7976:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7977: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7978: 
                   7979:    'Material covered with sufficient depth'
                   7980: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7981: 
                   7982:    'Material is helpful'
                   7983: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7984: 
                   7985:    'Material appears to be correct'
                   7986: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7987: 
1.297     bisitz   7988:    'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96      www      7989: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7990: 
1.105     bisitz   7991:    'is in this state due to author settings.'
                   7992: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   7993: 
                   7994:    'User Data for'
                   7995: => 'Benutzerdaten von',
                   7996: 
                   7997:    'Enroll Student'
1.274     bisitz   7998: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   7999: 
                   8000:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274     bisitz   8001: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88      bisitz   8002: 
                   8003:    'Enroll another student'
1.274     bisitz   8004: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   8005: 
1.135     bisitz   8006:    'Enroll Another Student'
1.274     bisitz   8007: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   8008: 
1.88      bisitz   8009:    'start date'
1.110     bisitz   8010: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   8011: 
                   8012:    'end date'
1.199     schafran 8013: => 'Enddatum',
1.88      bisitz   8014: 
                   8015:    'active groups'
                   8016: => 'Aktive Gruppen',
                   8017: 
1.102     bisitz   8018:    'active group(s)'
                   8019: => 'Aktive Gruppen',
                   8020: 
1.259     bisitz   8021:    'View recent activity'
                   8022: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   8023: 
1.263     bisitz   8024:    'View recent activity by this student'
1.274     bisitz   8025: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88      bisitz   8026: 
1.296     bisitz   8027:    'Recent activity of [_1]'
                   8028: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88      bisitz   8029: 
1.263     bisitz   8030:    'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
                   8031: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88      bisitz   8032: 
                   8033:    'Composing Query'
                   8034: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   8035: 
                   8036:    'Student Activity'
1.96      www      8037: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   8038: 
                   8039:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   8040: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   8041: 
                   8042:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      8043: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   8044: 
                   8045:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      8046: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   8047: 
                   8048:    'Data'
                   8049: => 'Daten',
                   8050: 
                   8051:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.156     bisitz   8052: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88      bisitz   8053: 
                   8054:    'View Classlist'
                   8055: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   8056: 
                   8057:    'Count'
1.259     bisitz   8058: => 'Zähler',
1.88      bisitz   8059: 
1.89      bisitz   8060:    'Modifying authentication:'
1.96      www      8061: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   8062: 
                   8063:    'Modify User Privileges'
                   8064: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   8065: 
                   8066:    'Insert:'
1.154     bisitz   8067: => 'Einfügen:',
                   8068: 
                   8069:    'Delete?'
                   8070: => 'Löschen?',
1.89      bisitz   8071: 
1.154     bisitz   8072:    'Randomize Foil Order:'
                   8073: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
                   8074: 
                   8075:    'Use template:'
                   8076: => 'Vorlage verwenden:',
1.89      bisitz   8077: 
                   8078:    'Display Direction'
                   8079: => 'Anzeige-Richtung:',
                   8080: 
                   8081:    'vertical'
                   8082: => 'vertikal',
                   8083: 
                   8084:    'horizontal'
                   8085: => 'horizontal',
                   8086: 
                   8087:    'Script'
                   8088: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8089: 
1.114     bisitz   8090:    'Problem Editing'
                   8091: => 'Aufgabenerstellung',
                   8092: 
1.89      bisitz   8093:    'Hint'
                   8094: => 'Hinweis', # n.t.
                   8095: 
                   8096:    'Show hint even if problem Correct:'
1.154     bisitz   8097: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89      bisitz   8098: 
                   8099:    'Single Line Text Entry Area'
                   8100: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8101: 
                   8102:    'Parameters for a response'
1.96      www      8103: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8104: 
                   8105:    'Problem Part'
                   8106: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8107: 
1.306     bisitz   8108:    'Part:'
                   8109: => 'Teil:',
                   8110: 
1.89      bisitz   8111:    'Part ID:'
                   8112: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8113: 
1.306     bisitz   8114:    'Part ID: [_1]'
                   8115: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
                   8116: 
1.342     bisitz   8117:    'Res. ID'
                   8118: => 'Aufg.-ID',
                   8119: 
1.306     bisitz   8120:    'Points:'
                   8121: => 'Punkte:',
                   8122: 
                   8123:    'Trial not counted'
                   8124: => 'Versuch wird nicht gezählt',
                   8125: 
                   8126:    'Trial: [_1]'
                   8127: => 'Versuch: [_1]',
                   8128: 
1.89      bisitz   8129:    'Displayed Part Description:'
                   8130: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8131: 
                   8132:    'Readonly:'
                   8133: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8134: 
                   8135:    'Response: Numerical'
                   8136: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8137: 
                   8138:    'random'
1.96      www      8139: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8140: 
                   8141:    'top'
                   8142: => 'am Anfang',
                   8143: 
                   8144:    'bottom'
                   8145: => 'am Ende',
                   8146: 
                   8147:    'Add new Option:'
1.96      www      8148: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8149: 
                   8150:    'Delete an Option:'
1.96      www      8151: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8152: 
                   8153:    'Print options:'
                   8154: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8155: 
                   8156:    "Don't show option list"
                   8157: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8158: 
                   8159:    'Display of options when printed'
                   8160: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8161: 
                   8162:    'Normal list'
                   8163: => 'Normale Liste',
                   8164: 
                   8165:    'Listed in vertical column'
                   8166: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8167: 
                   8168:    'Multiple Option Response Question'
1.154     bisitz   8169: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89      bisitz   8170: 
                   8171:    'Select Options'
1.96      www      8172: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8173: 
                   8174:    'Image'
                   8175: => 'Bild', # n.t.
                   8176: 
                   8177:    'Image Url:'
                   8178: => 'URL des Bildes:',
                   8179: 
                   8180:    'width (pixel):'
                   8181: => 'Breite (Pixel):',
                   8182: 
                   8183:    'height (pixel):'
1.96      www      8184: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8185: 
                   8186:    'Alignment:'
                   8187: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8188: 
                   8189:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8190: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8191: 
                   8192:    'no'
                   8193: => 'nein',
                   8194: 
                   8195:    'Location:'
                   8196: => 'Stelle:', # n.t.
                   8197: 
                   8198:    'Randomly labeled image'
                   8199: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8200: 
                   8201:    'Response: Click on Image'
1.154     bisitz   8202: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89      bisitz   8203: 
                   8204:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8205: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8206: 
                   8207:    'Image response foil'
1.96      www      8208: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8209: 
                   8210:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8211: => 'Koordinaten festlegen',
                   8212: 
                   8213:    'Rectangle'
                   8214: => 'Rechteck', # n.t.
                   8215: 
                   8216:    'Coordinate Pairs'
                   8217: => 'Koordinatenpaar',
                   8218: 
                   8219:    'Polygon'
                   8220: => 'Polygon',
                   8221: 
                   8222:    'Coordinate list'
                   8223: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8224: 
                   8225:    'Create Polygon Data'
                   8226: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8227: 
                   8228:    'Task Description'
                   8229: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8230: 
                   8231:    'Clickable Image'
                   8232: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8233: 
                   8234:    'Image Source File'
                   8235: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8236: 
1.150     bisitz   8237:    'Select Position on Image'
                   8238: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89      bisitz   8239: 
                   8240:    'Select First Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8241: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89      bisitz   8242: 
                   8243:    'Select Second Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8244: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89      bisitz   8245: 
1.150     bisitz   8246:    'Select Finish to save selection'
                   8247: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
                   8248: 
                   8249:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
                   8250: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
                   8251: 
                   8252:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
                   8253: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89      bisitz   8254: 
                   8255:    'New Name'
1.181     bisitz   8256: => 'Neuer Name',
1.89      bisitz   8257: 
                   8258:    'Make Obsolete'
1.96      www      8259: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8260: 
                   8261:    'Set Margins'
1.96      www      8262: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8263: 
                   8264:    'How should each column be formatted?'
1.193     bisitz   8265: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
                   8266: 
                   8267:    'Height'
                   8268: => 'Höhe',
1.89      bisitz   8269: 
                   8270:    'Width:'
1.193     bisitz   8271: => 'Breite:',
1.89      bisitz   8272: 
                   8273:    'Height:'
1.193     bisitz   8274: => 'Höhe:',
1.89      bisitz   8275: 
1.193     bisitz   8276:    'Left Margin'
                   8277: => 'Linker Rand',
1.89      bisitz   8278: 
                   8279:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142     riegler  8280: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8281: 
1.133     bisitz   8282:    'Please check the username and password.'
1.142     riegler  8283: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133     bisitz   8284: 
1.136     bisitz   8285:    'Try again'
                   8286: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   8287: 
                   8288:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8289: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8290: 
                   8291:    'Sending'
                   8292: => 'Sende',
                   8293: 
                   8294:    'Completed.'
1.96      www      8295: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8296: 
                   8297:    'Messages being sent.'
                   8298: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8299: 
                   8300:    'showing messages'
                   8301: => 'zeige Nachrichten',
                   8302: 
1.90      bisitz   8303:    'Assigning'
                   8304: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8305: 
                   8306:    'ending'
                   8307: => 'Ende am',
                   8308: 
                   8309:    'Assistant Co-Author'
                   8310: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8311: 
1.164     schafran 8312:    'Metadata for [_1]'
                   8313: => 'Metadaten für [_1]',
1.90      bisitz   8314: 
1.91      bisitz   8315:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8316: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8317: 
1.318     bisitz   8318:    'There were no results matching your query.'
                   8319: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
                   8320: 
1.91      bisitz   8321:    'Revise search'
1.96      www      8322: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8323: 
1.318     bisitz   8324:    'Internal Error - Bad view selected.'
                   8325: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
                   8326: 
                   8327:    'Unable to save import results.'
                   8328: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
                   8329: 
                   8330:    'A MySQL error has occurred.'
                   8331: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
                   8332: 
1.91      bisitz   8333:    'Number of accesses'
                   8334: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8335: 
                   8336:    'Ascending'
                   8337: => 'aufsteigend',
                   8338: 
                   8339:    'Descending'
                   8340: => 'absteigend',
                   8341: 
                   8342:    'Students Attempting'
1.325     bisitz   8343: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91      bisitz   8344: 
                   8345:    'Average Number of Tries'
                   8346: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8347: 
                   8348:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8349: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8350: 
                   8351:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8352: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8353: 
                   8354:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8355: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8356: 
                   8357:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8358: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8359: 
                   8360:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8361: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8362: 
                   8363:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8364: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8365: 
                   8366:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8367: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8368: 
                   8369:    'Prev'
1.96      www      8370: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8371: 
                   8372:    'Reload'
                   8373: => 'Aktualisieren',
                   8374: 
                   8375:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8376: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8377: 
1.331     bisitz   8378:    'Unactionable Search Query'
1.96      www      8379: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8380: 
                   8381:    'Revise Search Request'
1.96      www      8382: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8383: 
                   8384:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8385: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8386: 
1.120     bisitz   8387:    'Access  : '
                   8388: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8389: 
1.120     bisitz   8390:    'Resource: '
                   8391: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8392: 
1.120     bisitz   8393:    'Action  : '
                   8394: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8395: 
1.139     bisitz   8396:    'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
                   8397: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
                   8398: 
1.91      bisitz   8399:    'Published on ...'
1.96      www      8400: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8401: 
                   8402:    'Currently published version'
1.96      www      8403: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8404: 
                   8405:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8406: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8407: 
1.325     bisitz   8408:    'Select actions to attempt'
                   8409: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91      bisitz   8410: 
                   8411:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8412: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8413: 
                   8414:    'Empty tags'
                   8415: => 'Leere Tags',
                   8416: 
                   8417:    'Lower casing'
                   8418: => 'Kleinschreibung',
                   8419: 
                   8420:    'Symbol font'
1.325     bisitz   8421: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91      bisitz   8422: 
                   8423:    'Back to Source File'
1.96      www      8424: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8425: 
1.325     bisitz   8426:    'Original file'
                   8427: => 'Original-Datei',
                   8428: 
                   8429:    'Cleaned up file'
                   8430: => 'Aufgeräumte Datei',
                   8431: 
                   8432:    'Open (and edit) cleaned up file in new window'
                   8433: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
                   8434: 
                   8435:    'Show diffs in new window'
                   8436: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
                   8437: 
                   8438:    'Accepting changes'
                   8439: => 'Änderungen werden durchgeführt',
                   8440: 
                   8441:    'Rejecting changes'
                   8442: => 'Änderungen abgebrochen',
                   8443: 
1.91      bisitz   8444:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8445: => 'Stylesheet-Datei',
                   8446: 
                   8447:    'Online Survey'
                   8448: => 'Umfrage',
                   8449: 
1.105     bisitz   8450:    'Unable to find [_1]'
                   8451: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8452: 
                   8453:    'Post Server Announcements'
1.150     bisitz   8454: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92      bisitz   8455: 
                   8456:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150     bisitz   8457: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92      bisitz   8458: 
                   8459:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8460: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8461: 
1.150     bisitz   8462:    'Check machines:'
                   8463: => 'Server auswählen:',
                   8464: 
                   8465:    'Current Announcement'
                   8466: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
                   8467: 
                   8468:    'Calendar'
                   8469: => 'Kalender',
                   8470: 
                   8471:    'Download your Calendar as iCalendar File'
                   8472: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
                   8473: 
                   8474:    'No calendar available for this date.'
                   8475: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
                   8476: 
1.92      bisitz   8477:    'Posting [_1]'
                   8478: => 'Sende an [_1]',
                   8479: 
1.321     bisitz   8480:    'This LON-CAPA server is version [_1]'
                   8481: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
                   8482: 
                   8483:    'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
                   8484: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92      bisitz   8485: 
                   8486:    'Edit Answer'
                   8487: => 'Antwort editieren',
                   8488: 
                   8489:    'Date/Time'
                   8490: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8491: 
                   8492:    'Threshold Name'
                   8493: => 'Schwellenwert-Name',
                   8494: 
                   8495:    'Current value'
                   8496: => 'Aktueller Wert',
                   8497: 
                   8498:    'Change?'
1.96      www      8499: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8500: 
                   8501:    'Change thresholds'
1.96      www      8502: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8503: 
                   8504:    'Picture Conversion Status'
                   8505: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8506: 
                   8507:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8508: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8509: 
                   8510:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8511: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8512: 
1.261     bisitz   8513:    'Invalid target directory, FAIL'
                   8514: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
                   8515: 
1.145     bisitz   8516:    'Creating old version [_1]'
1.260     bisitz   8517: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145     bisitz   8518: 
1.92      bisitz   8519:    'Initial version'
                   8520: => 'Urversion',
                   8521: 
                   8522:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8523: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8524: 
                   8525:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143     bisitz   8526: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
                   8527: 
                   8528:    'A course-wide error occurred.'
                   8529: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92      bisitz   8530: 
                   8531:    'none'
1.114     bisitz   8532: => 'nichts',
1.92      bisitz   8533: 
                   8534:    'Prepare Report'
                   8535: => 'Bericht erstellen',
                   8536: 
1.282     bisitz   8537:    'Show problem'
                   8538: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92      bisitz   8539: 
1.282     bisitz   8540:    'Show correct answers'
                   8541: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92      bisitz   8542: 
1.325     bisitz   8543:    'Show all submissions'
1.282     bisitz   8544: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151     bisitz   8545: 
1.282     bisitz   8546:    'Show problem grading'
                   8547: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92      bisitz   8548: 
                   8549:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8550: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8551: 
1.156     bisitz   8552:    'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176     bisitz   8553: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92      bisitz   8554: 
                   8555:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8556: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8557: 
1.150     bisitz   8558:    'There are no survey problems in this course.'
1.128     bisitz   8559: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8560: 
                   8561:    'Generate Survey Report'
                   8562: => 'Umfragebericht generieren',
                   8563: 
1.150     bisitz   8564:    'Building text document.'
                   8565: => 'Erstelle Textdokument.',
                   8566: 
                   8567:    'Generated on [_1]'
                   8568: => 'Generiert am [_1]',
                   8569: 
                   8570:    'Your text file'
                   8571: => 'Ihre Textdatei',
                   8572: 
                   8573:    'Done compiling text file. See link below to download.'
                   8574: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8575: 
                   8576:    'There is no essay or string response data to output for this survey.'
                   8577: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
                   8578: 
                   8579:    'Building spreadsheet.'
                   8580: => 'Erstelle Tabelle.',
                   8581: 
                   8582:    '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
                   8583: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
                   8584: 
                   8585:    'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
                   8586: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8587: 
1.92      bisitz   8588:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8589: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8590: 
                   8591:    'Create Plot'
                   8592: => 'Diagramm erzeugen',
                   8593: 
                   8594:    'Start Time:'
                   8595: => 'Startzeit:',
                   8596: 
                   8597:    'End Time:'
                   8598: => 'Endezeit:',
                   8599: 
                   8600:    'Sender'
                   8601: => 'Absender',
                   8602: 
                   8603:    'Number'
                   8604: => 'Nummer',
                   8605: 
                   8606:    'Upload Classlist'
                   8607: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8608: 
                   8609:    'Semicolon separated values'
                   8610: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8611: 
                   8612:    'Show Log'
1.96      www      8613: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8614: 
                   8615:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8616: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8617: 
                   8618:    'Records'
1.96      www      8619: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8620: 
                   8621:    'Before'
                   8622: => 'Vorher',
                   8623: 
                   8624:    'After'
                   8625: => 'Nachher',
                   8626: 
                   8627:    'Current folder/page'
                   8628: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8629: 
                   8630:    'Containing phrase'
1.96      www      8631: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8632: 
                   8633:    'None'
                   8634: => 'nichts',
                   8635: 
                   8636:    'Users'
                   8637: => 'Benutzer',
                   8638: 
                   8639:    'Include parameter types'
                   8640: => 'Parametertypen zeigen',
                   8641: 
                   8642:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8643: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8644: 
                   8645:    'Announce'
                   8646: => 'Bekanntmachen',
                   8647: 
                   8648:    'Not active anymore'
                   8649: => 'nicht mehr aktiv',
                   8650: 
                   8651:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8652: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8653: 
                   8654:    'Username : Domain'
1.142     riegler  8655: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92      bisitz   8656: 
                   8657:    'Active'
                   8658: => 'aktiv',
                   8659: 
1.150     bisitz   8660:    'Expired'
                   8661: => 'Abgelaufen',
                   8662: 
                   8663:    'Future'
                   8664: => 'Zukünftig',
                   8665: 
1.92      bisitz   8666:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274     bisitz   8667: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92      bisitz   8668: 
                   8669:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274     bisitz   8670: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92      bisitz   8671: 
1.135     bisitz   8672:    'Shift all dates based on this date'
                   8673: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   8674: 
1.92      bisitz   8675:    'Overview Mode'
1.96      www      8676: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8677: 
                   8678:    'Overview'
1.96      www      8679: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8680: 
                   8681:    'Set Parameters'
                   8682: => 'Parameter einstellen',
                   8683: 
                   8684:    'Parts'
                   8685: => 'Aufgabenteile',
                   8686: 
                   8687:    'Section(s)'
                   8688: => 'Sektion(en)',
                   8689: 
                   8690:    'Group(s)'
                   8691: => 'Gruppe(n)',
                   8692: 
1.148     bisitz   8693:    'Parameter Selection'
                   8694: => 'Parameter-Auswahl',
                   8695: 
                   8696:    'Add Selection for...'
                   8697: => 'Auswahl hinzufügen für...',
                   8698: 
1.92      bisitz   8699:    'Select Common Only'
1.96      www      8700: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8701: 
1.148     bisitz   8702:    'Problem Dates'
                   8703: => 'Aufgabendatumsfelder',
                   8704: 
                   8705:    'Content Dates'
                   8706: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92      bisitz   8707: 
1.148     bisitz   8708:    'Discussion Settings'
                   8709: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92      bisitz   8710: 
1.148     bisitz   8711:    'Visibilities'
                   8712: => 'Sichtbarkeit',
1.92      bisitz   8713: 
1.148     bisitz   8714:    'Part Parameters'
                   8715: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92      bisitz   8716: 
1.148     bisitz   8717:    'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293     bisitz   8718: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92      bisitz   8719: 
1.248     weissno  8720:    'Group Portfolio'
1.273     bisitz   8721: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92      bisitz   8722: 
1.227     weissno  8723:    "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
                   8724: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8725: 
                   8726:    'No map selected.'
1.96      www      8727: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8728: 
                   8729:    'Most Recent:'
                   8730: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8731: 
                   8732:    'In Course:'
                   8733: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8734: 
                   8735:    'Use:'
                   8736: => 'Verwende:', # n.t.
                   8737: 
1.98      bisitz   8738:    'Search LON-CAPA help'
                   8739: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8740: 
                   8741:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8742: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8743: 
                   8744:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8745: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8746: 
1.153     bisitz   8747:    'in the past'
                   8748: => 'liegt in der Vergangenheit',
                   8749: 
                   8750:    'in the future'
                   8751: => 'liegt in der Zukunft',
                   8752: 
1.92      bisitz   8753:    'Choose'
1.96      www      8754: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8755: 
                   8756:    'Title:'
                   8757: => 'Titel:',
                   8758: 
                   8759:    'URL:'
                   8760: => 'URL:',
1.87      bisitz   8761: 
1.94      bisitz   8762:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8763: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8764: 
                   8765:    'ERROR:'
                   8766: => 'FEHLER:',
                   8767: 
1.143     bisitz   8768:    'occurred while running'
1.97      bisitz   8769: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8770: 
                   8771:    '(click for example)'
1.96      www      8772: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8773: 
1.105     bisitz   8774:    'click for example'
                   8775: => 'Klicken für Beispiel',
                   8776: 
1.94      bisitz   8777:    'Re-Enable'
                   8778: => 'wieder aktivieren',
                   8779: 
                   8780:    'Script Functions'
1.244     bisitz   8781: => 'Funktionen in Skripten',
1.94      bisitz   8782: 
                   8783:    'Image Options'
                   8784: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8785: 
                   8786:    'left'
                   8787: => 'links',
                   8788: 
                   8789:    'right'
                   8790: => 'rechts',
                   8791: 
1.246     bisitz   8792:    'middle'
                   8793: => 'mittig',
                   8794: 
1.94      bisitz   8795:    'TeXwidth (mm):'
                   8796: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8797: 
                   8798:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8799: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8800: 
                   8801:    'TeXwrap:'
                   8802: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8803: 
                   8804:    'Sorry!'
1.156     bisitz   8805: => 'Schade...',
1.94      bisitz   8806: 
                   8807:    'Resource not available.'
                   8808: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8809: 
                   8810:    'Choose file type:'
                   8811: => 'Dateityp:',
                   8812: 
1.305     bisitz   8813:    'Decompress [_1]?'
                   8814: => '[_1] entpacken?',
                   8815: 
1.94      bisitz   8816:    'Output of decompress:'
1.156     bisitz   8817: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94      bisitz   8818: 
                   8819:    'Decompress complete.'
1.156     bisitz   8820: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94      bisitz   8821: 
                   8822:    'Archive:'
                   8823: => 'Archiv:',
                   8824: 
                   8825:    'inflating:'
                   8826: => 'entpacke:',
                   8827: 
                   8828:    'Incorrect:'
                   8829: => 'Inkorrekt:',
                   8830: 
                   8831:    'Correct:'
                   8832: => 'Korrekt:',
                   8833: 
1.119     bisitz   8834:    'Correct'
                   8835: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   8836: 
1.336     wenzelju 8837:    'Partially Correct'
1.338     wenzelju 8838: => 'Teilweise korrekt',
1.336     wenzelju 8839: 
1.97      bisitz   8840:    'Pick course first'
                   8841: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8842: 
                   8843:    'User Information Changed'
1.96      www      8844: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8845: 
1.246     bisitz   8846:    'Previous Value:'
                   8847: => 'Vorheriger Wert:',
                   8848: 
                   8849:    'Changed To:'
                   8850: => 'Geändert in:',
1.94      bisitz   8851: 
                   8852:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8853: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8854: 
1.95      bisitz   8855:    'You have new messages'
                   8856: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8857: 
                   8858:    'Destination folder'
                   8859: => 'Zielverzeichnis',
                   8860: 
                   8861:    'Mark Read'
1.101     bisitz   8862: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   8863: 
                   8864:    'Move to Folder ->'
                   8865: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8866: 
1.287     bisitz   8867:    'Register Response Devices (&quot;Clickers&quot;)'
1.96      www      8868: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8869: 
                   8870:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8871: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8872: 
                   8873:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   8874: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   8875: 
1.118     bisitz   8876:    'Register Clicker'
                   8877: => 'Clicker registrieren',
                   8878: 
1.95      bisitz   8879:    'Register'
                   8880: => 'Registrieren',
                   8881: 
                   8882:    'New Link'
                   8883: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8884: 
                   8885:    'Refresh'
                   8886: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8887: 
1.320     bisitz   8888:    'Custom metadata [_1]'
                   8889: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95      bisitz   8890: 
                   8891:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8892: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8893: 
                   8894:    'User modify/custom role edit'
                   8895: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8896: 
                   8897:    'User Search'
                   8898: => 'Benutzersuche',
                   8899: 
                   8900:    'to add/modify roles'
1.96      www      8901: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8902: 
                   8903:    'is'
                   8904: => 'ist',
                   8905: 
                   8906:    'contains'
1.96      www      8907: => 'enthält',
1.95      bisitz   8908: 
                   8909:    'in this domain'
1.96      www      8910: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8911: 
                   8912:    'in institutional directory'
                   8913: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8914: 
                   8915:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8916: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8917: 
                   8918:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8919: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8920: 
                   8921:    'permanent e-mail'
                   8922: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8923: 
                   8924:    'Set user role'
                   8925: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8926: 
                   8927:    'Make new user "[_1]"'
                   8928: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8929: 
1.339     bisitz   8930:    'Course Editor'
1.95      bisitz   8931: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8932: 
1.339     bisitz   8933:    'Community Editor'
                   8934: => 'Community-Inhalt einrichten',
                   8935: 
1.95      bisitz   8936:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8937: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8938: 
                   8939:    'Content items'
                   8940: => 'Inhaltselemente',
                   8941: 
                   8942:    'Discussion posts'
1.96      www      8943: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8944: 
                   8945:    'Download the zip file from'
                   8946: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8947: 
                   8948:    'IMS course archive'
                   8949: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8950: 
                   8951:    'last name, first name'
                   8952: => 'Nachname, Vorname',
                   8953: 
                   8954:    'Select a Template'
                   8955: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8956: 
                   8957:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   8958: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   8959: 
                   8960:    'Privilege'
                   8961: => 'Berechtigung',
                   8962: 
1.99      bisitz   8963:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   8964: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8965: 
                   8966:    'Permanent e-mail address'
                   8967: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8968: 
                   8969:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8970: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8971: 
                   8972:    'Result'
                   8973: => 'Ergebnis',
                   8974: 
                   8975:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8976: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8977: 
                   8978:    'Setting'
                   8979: => 'Einstellung',
                   8980: 
                   8981:    'Directory search available?'
                   8982: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8983: 
                   8984:    'Edit action'
                   8985: => 'Aktion',
                   8986: 
                   8987:    'Effect'
                   8988: => 'Effekt',
                   8989: 
                   8990:    'Course / User'
                   8991: => 'Kurs / Benutzer',
                   8992: 
                   8993:    'deny'
                   8994: => 'verweigern',
                   8995: 
                   8996:    'allow'
                   8997: => 'zulassen',
                   8998: 
                   8999:    'Delete this rule'
                   9000: => 'Diese Regel löschen',
                   9001: 
                   9002:    'Insert rule above'
                   9003: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   9004: 
                   9005:    'Insert rule below'
                   9006: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   9007: 
                   9008:    'Move rule down'
                   9009: => 'Regel nach unten verschieben',
                   9010: 
                   9011:    'Move rule up'
                   9012: => 'Regel nach oben verschieben',
                   9013: 
                   9014:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   9015: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   9016: 
                   9017:    'Updated'
                   9018: => 'Geändert',
                   9019: 
                   9020:    'The error occurred on host  [_1]'
                   9021: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   9022: 
                   9023:    'This error occurred on machine [_1]'
1.148     bisitz   9024: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   9025: 
                   9026:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   9027: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   9028: 
                   9029:    'Task information'
                   9030: => 'Information',
                   9031: 
                   9032:    'Automated adds/drops'
                   9033: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   9034: 
                   9035:    'Change enrollment dates'
                   9036: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   9037: 
                   9038:    'Change access dates'
                   9039: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   9040: 
                   9041:    'Notification of changes'
                   9042: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   9043: 
                   9044:    'Change crosslistings'
                   9045: => 'Querverweise ändern',
                   9046: 
                   9047:    'Section settings'
                   9048: => 'Sektions-Einstellungen',
                   9049: 
                   9050:    'Student photo settings'
                   9051: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   9052: 
                   9053:    'Update roster now'
                   9054: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   9055: 
                   9056:    'Update student photos'
                   9057: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   9058: 
                   9059:    'View students and change type'
1.201     hauer    9060: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97      bisitz   9061: 
                   9062:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   9063: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   9064: 
                   9065:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   9066: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   9067: 
                   9068:    'OFF'
                   9069: => 'AUS',
                   9070: 
                   9071:    'ON'
                   9072: => 'AN',
                   9073: 
                   9074:    'Additions based on classlist changes:'
                   9075: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9076: 
                   9077:    'Removals based on classlist changes:'
                   9078: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9079: 
                   9080:    'Enable'
1.330     bisitz   9081: => 'Aktivieren',
1.97      bisitz   9082: 
                   9083:    'Disable'
                   9084: => 'Deaktivieren',
                   9085: 
                   9086:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201     hauer    9087: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9088: 
                   9089:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199     schafran 9090: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9091: 
                   9092:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   9093: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   9094: 
                   9095:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    9096: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   9097: 
                   9098:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201     hauer    9099: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   9100: 
                   9101:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    9102: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   9103: 
                   9104:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199     schafran 9105: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   9106: 
                   9107:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199     schafran 9108: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97      bisitz   9109: 
                   9110:    'Currently: default first access:'
                   9111: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   9112: 
                   9113:    ', default last access:'
                   9114: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   9115: 
                   9116:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9117: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9118: 
                   9119:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9120: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9121: 
                   9122:    'Changes to section settings'
                   9123: => 'Sektionseinstellungen',
                   9124: 
                   9125:    'Currently no sections of'
                   9126: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   9127: 
                   9128:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   9129: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   9130: 
                   9131:    'Add enrollment from additional sections.'
                   9132: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   9133: 
                   9134:    'Number of new sections to add:'
                   9135: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   9136: 
                   9137:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   9138: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   9139: 
                   9140:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9141: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9142: 
                   9143:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9144: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9145: 
                   9146:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9147: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9148: 
                   9149:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9150: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9151: 
                   9152:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9153: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9154: 
                   9155:    'enabled'
                   9156: => 'aktiviert',
                   9157: 
                   9158:    'disabled'
                   9159: => 'deaktiviert',
                   9160: 
                   9161:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9162: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9163: 
                   9164:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199     schafran 9165: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9166: 
                   9167:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9168: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9169: 
                   9170:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199     schafran 9171: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9172: 
                   9173:    'Currently: Notification:'
                   9174: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9175: 
                   9176:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9177: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9178: 
                   9179:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9180: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9181: 
                   9182:    'username:domain'
1.142     riegler  9183: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97      bisitz   9184: 
                   9185:    'Course Access'
                   9186: => 'Kurs-Zugriff',
                   9187: 
                   9188:    'Current notification status'
                   9189: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9190: 
                   9191:    'Notification active'
                   9192: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9193: 
                   9194:    'Notification inactive'
                   9195: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9196: 
                   9197:    'Notification?'
                   9198: => 'Benachrichtigen?',
                   9199: 
                   9200:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9201: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9202: 
                   9203:    'Notification of enrollment changes now'
                   9204: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9205: 
                   9206:    'Notification of enrollment changes still'
                   9207: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9208: 
                   9209:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9210: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9211: 
                   9212:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9213: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9214: 
                   9215:    'View/Modify Course Settings'
1.145     bisitz   9216: => 'Kurs-Einstellungen betrachten/ändern',
1.97      bisitz   9217: 
                   9218:    'Course search'
                   9219: => 'Kurs-Suche',
                   9220: 
                   9221:    'View/Modify Courses'
                   9222: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9223: 
                   9224:    'Course details'
                   9225: => 'Kursdetails',
                   9226: 
                   9227:    'Detailed course information:'
                   9228: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9229: 
                   9230:    'Default Access Dates for Students'
                   9231: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9232: 
                   9233:    'Student Counts'
1.283     bisitz   9234: => 'Anzahl Studierende',
1.97      bisitz   9235: 
1.145     bisitz   9236:    'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201     hauer    9237: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145     bisitz   9238: 
                   9239:    'Details'
                   9240: => 'Details',
1.97      bisitz   9241: 
                   9242:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9243: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9244: 
                   9245:    'section:'
                   9246: => 'Sektion:', # n.t.
                   9247: 
1.146     bisitz   9248:    'Previous access'
                   9249: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   9250: 
                   9251:    'Current access'
                   9252: => 'Aktueller Zugriff',
1.97      bisitz   9253: 
1.146     bisitz   9254:    'Future access'
                   9255: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97      bisitz   9256: 
                   9257:    'Back to course listing'
                   9258: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9259: 
                   9260:    'Immediate course roster update'
                   9261: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9262: 
                   9263:    'There were no new students to add to the course.'
1.201     hauer    9264: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97      bisitz   9265: 
                   9266:    'Back to options page'
                   9267: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9268: 
1.98      bisitz   9269:    'View/Modify settings for: '
                   9270: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9271: 
1.248     weissno  9272:    'Modify quota for group portfolio'
1.254     bisitz   9273: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97      bisitz   9274: 
                   9275:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9276: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9277: 
                   9278:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9279: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9280: 
1.134     bisitz   9281:    'Modify course catalog settings for course'
                   9282: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   9283: 
                   9284:    'Catalog settings'
                   9285: => 'Katalog-Einstellungen',
                   9286: 
                   9287:    'Catalog Settings for Course'
                   9288: => 'Katalog-Einstellungen für den Kurs',
                   9289: 
1.332     bisitz   9290:    'Visibility in Course/Community Catalog'
                   9291: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134     bisitz   9292: 
1.332     bisitz   9293:    "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
                   9294: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134     bisitz   9295: 
                   9296:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
                   9297: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
                   9298: 
                   9299:    'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
                   9300: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   9301: 
                   9302:    'Exclude from course catalog'
                   9303: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
                   9304: 
                   9305:    'Categorize Course'
                   9306: => 'Kurs kategorisieren',
                   9307: 
                   9308:    'No categories defined for this domain'
                   9309: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   9310: 
                   9311:    'Assign one or more categories to this course.'
                   9312: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   9313: 
                   9314:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147     bisitz   9315: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134     bisitz   9316: 
                   9317:    'Category settings'
                   9318: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   9319: 
                   9320:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   9321: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   9322: 
                   9323:    'Assign a category to a course'
                   9324: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   9325: 
                   9326:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   9327: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   9328: 
1.140     bisitz   9329:    'Set in "Modify Parameters" (Course)'
                   9330: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134     bisitz   9331: 
                   9332:    'Categories'
                   9333: => 'Kategorien',
                   9334: 
                   9335:    'Add category'
                   9336: => 'Kategorie hinzufügen',
                   9337: 
                   9338:    'Add category:'
                   9339: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   9340: 
                   9341:    'Add subcategory:'
                   9342: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   9343: 
                   9344:    'New:'
                   9345: => 'Neu:',
                   9346: 
1.97      bisitz   9347:    'Choose a course'
                   9348: => 'Kurs auswählen',
                   9349: 
                   9350:    'Pick action'
                   9351: => 'Aktion auswählen',
                   9352: 
                   9353:    'Display settings'
                   9354: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9355: 
                   9356:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9357: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9358: 
                   9359:    'Course setting'
1.145     bisitz   9360: => 'Kurs-Einstellung',
1.97      bisitz   9361: 
                   9362:    'Modifiable by DC only'
                   9363: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9364: 
                   9365:    'Default authentication parameter'
                   9366: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9367: 
                   9368:    'Default authentication method'
                   9369: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9370: 
                   9371:    'Date of last automated enrollment'
1.199     schafran 9372: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9373: 
                   9374:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9375: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9376: 
                   9377:    'Official course code'
                   9378: => 'Offizieller Kurscode',
                   9379: 
                   9380:    'Username:domain of course owner'
1.142     riegler  9381: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97      bisitz   9382: 
                   9383:    'Date of last student access'
1.199     schafran 9384: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97      bisitz   9385: 
                   9386:    'Date of first student access'
                   9387: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9388: 
                   9389:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9390: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9391: 
                   9392:    'Show more details'
                   9393: => 'Mehr Details',
                   9394: 
                   9395:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9396: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9397: 
                   9398:    'Course Owner:'
                   9399: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9400: 
1.98      bisitz   9401:    'Default Authentication method'
                   9402: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9403: 
                   9404:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9405: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9406: 
                   9407:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9408: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9409: 
                   9410:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9411: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9412: 
                   9413:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9414: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9415: 
                   9416:    'now set to'
                   9417: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9418: 
                   9419:    'still set to'
                   9420: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9421: 
                   9422:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9423: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9424: 
                   9425:    'Change settings'
                   9426: => 'Einstellungen ändern',
                   9427: 
                   9428:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201     hauer    9429: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9430: 
                   9431:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9432: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9433: 
1.126     bisitz   9434:    'Print header format'
                   9435: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9436: 
                   9437:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.274     bisitz   9438: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9439: 
                   9440:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201     hauer    9441: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97      bisitz   9442: 
1.189     bisitz   9443:    "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
                   9444: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97      bisitz   9445: 
                   9446:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9447: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9448: 
                   9449:    'Classlist Manager'
1.250     bisitz   9450: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97      bisitz   9451: 
1.132     bisitz   9452:    'Note for students:'
1.201     hauer    9453: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132     bisitz   9454: 
                   9455:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   9456: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9457: 
                   9458:    'Please [_1]log in again[_2].'
1.268     hauer    9459: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97      bisitz   9460: 
                   9461:    'Switching Server ...'
                   9462: => 'Serverwechsel...',
                   9463: 
                   9464:    'Already logged in'
                   9465: => 'Bereits angemeldet',
                   9466: 
                   9467:    'Apply style file: '
                   9468: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9469: 
                   9470:    'The problem '
                   9471: => 'Die Aufgabe ',
                   9472: 
1.98      bisitz   9473:    'Search criteria'
                   9474: => 'Suchkriterien',
                   9475: 
                   9476:    'begins with'
                   9477: => 'beginnt mit',
                   9478: 
                   9479:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9480: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9481: 
                   9482:    'in institutional directory for selected domain'
                   9483: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9484: 
1.340     bisitz   9485:    'No match found for the username [_1] in this course.'
                   9486: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
                   9487: 
                   9488:    'No exact match found for the username [_1] in this course.'
                   9489: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
                   9490: 
                   9491:    'No match found for the last name [_1] in this course.'
                   9492: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
                   9493: 
                   9494:    'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
                   9495: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
                   9496: 
                   9497:    'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
                   9498: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
                   9499: 
                   9500:    'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
                   9501: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
                   9502: 
                   9503:    'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9504: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
                   9505: 
                   9506:    'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9507: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
                   9508: 
                   9509:    'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9510: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
                   9511: 
                   9512:    'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9513: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
                   9514: 
                   9515:    'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9516: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
                   9517: 
                   9518:    'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9519: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
                   9520: 
                   9521:    'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
                   9522: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
                   9523: 
                   9524:    'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
                   9525: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
                   9526: 
                   9527:    'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
                   9528: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
                   9529: 
                   9530:    'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
                   9531: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
                   9532: 
                   9533:    'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
                   9534: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
                   9535: 
                   9536:    'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
                   9537: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98      bisitz   9538: 
                   9539:    'Creating new account.'
                   9540: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9541: 
                   9542:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9543: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9544: 
                   9545:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142     riegler  9546: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98      bisitz   9547: 
                   9548:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9549: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9550: 
                   9551:    'You must include some text to search for.'
                   9552: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9553: 
                   9554:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9555: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9556: 
                   9557:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9558: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9559: 
                   9560:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9561: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9562: 
                   9563:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9564: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9565: 
                   9566:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9567: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9568: 
                   9569:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9570: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9571: 
                   9572:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9573: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9574: 
                   9575:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9576: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9577: 
                   9578:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9579: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9580: 
1.296     bisitz   9581:    'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
                   9582: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98      bisitz   9583: 
                   9584:    'Add to classlist'
                   9585: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9586: 
1.176     bisitz   9587:    'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
                   9588: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98      bisitz   9589: 
1.182     bisitz   9590:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296     bisitz   9591: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98      bisitz   9592: 
                   9593:    'Unknown command'
                   9594: => 'Unbekannter Befehl',
                   9595: 
                   9596:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9597: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9598: 
                   9599:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9600: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9601: 
1.189     bisitz   9602:    'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
                   9603: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98      bisitz   9604: 
                   9605:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9606: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9607: 
                   9608:    'Existing Role'
                   9609: => 'Bestehende Rolle',
                   9610: 
                   9611:    'Assigning Role to Self'
                   9612: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9613: 
                   9614:    'Invalid search.'
                   9615: => 'Ungültige Suche.',
                   9616: 
                   9617:    'You must enter a search term.'
                   9618: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9619: 
                   9620:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9621: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9622: 
                   9623:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9624: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9625: 
                   9626:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9627: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9628: 
                   9629:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9630: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9631: 
                   9632:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9633: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9634: 
                   9635:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9636: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9637: 
                   9638:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9639: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9640: 
                   9641:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9642: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9643: 
                   9644:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9645: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9646: 
                   9647:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9648: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9649: 
                   9650:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9651: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9652: 
                   9653:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9654: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9655: 
                   9656:    'Pick group first'
                   9657: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9658: 
                   9659:    'No login name specified'
                   9660: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9661: 
1.223     bisitz   9662:    'Invalid login name.'
                   9663: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98      bisitz   9664: 
1.223     bisitz   9665:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98      bisitz   9666: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9667: 
                   9668:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9669: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9670: 
                   9671:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9672: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9673: 
                   9674:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9675: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9676: 
                   9677:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9678: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9679: 
                   9680:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9681: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9682: 
                   9683:    'in LON-CAPA domains:'
                   9684: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9685: 
                   9686:    'in LON-CAPA domain '
                   9687: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9688: 
                   9689:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9690: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9691: 
                   9692:    'Course Owner'
                   9693: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9694: 
                   9695:    'Username:Domain'
1.142     riegler  9696: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98      bisitz   9697: 
1.137     bisitz   9698:    'Course Activity'
                   9699: => 'Letzte Kursaktivität',
                   9700: 
                   9701:    'Course Domain'
                   9702: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   9703: 
                   9704:    'Course Institutional Code'
                   9705: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9706: 
1.137     bisitz   9707:    "Course Owner's Username"
1.142     riegler  9708: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137     bisitz   9709: 
                   9710:    "Course Owner's Domain"
                   9711: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   9712: 
1.137     bisitz   9713:    'Course Type'
                   9714: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   9715: 
                   9716:    'LON-CAPA course ID'
                   9717: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9718: 
                   9719:    'None found'
                   9720: => 'Keine Treffer',
                   9721: 
                   9722:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9723: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9724: 
                   9725:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9726: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9727: 
                   9728:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9729: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9730: 
1.115     bisitz   9731:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9732: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9733: 
1.115     bisitz   9734:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9735: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9736: 
1.115     bisitz   9737:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9738: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9739: 
1.115     bisitz   9740:    'Getting started guide'
                   9741: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9742: 
                   9743:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9744: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9745: 
                   9746:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9747: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9748: 
1.126     bisitz   9749:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201     hauer    9750: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99      bisitz   9751: 
1.126     bisitz   9752:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9753: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9754: 
1.189     bisitz   9755:    "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274     bisitz   9756: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99      bisitz   9757: 
1.126     bisitz   9758:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274     bisitz   9759: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126     bisitz   9760: 
                   9761:    'role:section,role:section,...'
                   9762: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9763: 
1.156     bisitz   9764:    'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201     hauer    9765: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9766: 
                   9767:    'supported types'
                   9768: => 'Unterstützte Formate',
                   9769: 
                   9770:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201     hauer    9771: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9772: 
1.126     bisitz   9773:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9774: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9775: 
                   9776:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9777: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9778: 
                   9779:    'Calendar Announcement for '
                   9780: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9781: 
                   9782:    'Opening'
                   9783: => 'Start',
                   9784: 
                   9785:    'Closing'
                   9786: => 'Ende',
                   9787: 
1.176     bisitz   9788:    'To add a new user:'
                   9789: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99      bisitz   9790: 
1.176     bisitz   9791:    "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
                   9792: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99      bisitz   9793: 
1.176     bisitz   9794:    "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
                   9795: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
                   9796: 
                   9797:    "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
                   9798: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
                   9799: 
                   9800:    "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
                   9801: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99      bisitz   9802: 
                   9803:    'Provide the proposed username'
1.142     riegler  9804: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99      bisitz   9805: 
                   9806:    'Select a user to add/modify roles'
                   9807: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9808: 
1.176     bisitz   9809:    "Click 'Search'"
                   9810: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
                   9811: 
1.99      bisitz   9812:    'User Search to add/modify roles'
                   9813: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9814: 
1.100     bisitz   9815: # Feedback messages:
                   9816:    'You have entered that answer before'
                   9817: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9818: 
                   9819:    "Computer's answer now shown above."
                   9820: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9821: 
                   9822:    'You are correct.'
                   9823: => 'Korrekt!',
                   9824: 
                   9825:    'You are partially correct.'
                   9826: => 'Teilweise korrekt.',
                   9827: 
                   9828:    'Incorrect'
                   9829: => 'Inkorrekt',
                   9830: 
1.235     biermanm 9831:    'Your receipt no. is [_1]'
                   9832: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100     bisitz   9833: 
                   9834:    'You are excused from the problem.'
                   9835: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9836: 
                   9837:    'Some extra items were submitted.'
                   9838: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9839: 
                   9840:    'Some items were not submitted.'
                   9841: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9842: 
1.143     bisitz   9843:    'An error occurred while grading your answer.'
1.100     bisitz   9844: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9845: 
                   9846:    'The submitted answer was too long.'
                   9847: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9848: 
                   9849:    'This question expects a numeric answer.'
                   9850: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9851: 
1.120     bisitz   9852:    'You have provided an invalid ranking.'
                   9853: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   9854: 
1.120     bisitz   9855:    'Please refer to [_1]'
                   9856: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   9857: 
                   9858:    'help on ranking problems'
                   9859: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9860: 
1.189     bisitz   9861:    "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196     bisitz   9862: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100     bisitz   9863: 
1.176     bisitz   9864:    'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.100     bisitz   9865: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9866: 
1.176     bisitz   9867:    'Submission not graded. Use more digits.'
1.100     bisitz   9868: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9869: 
                   9870:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   9871: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9872: 
                   9873:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9874: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9875: 
                   9876:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9877: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9878: 
                   9879:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9880: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   9881: 
                   9882:    'Proper comma separation is required'
                   9883: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   9884: 
                   9885:    'Unable to understand formula'
                   9886: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   9887: 
                   9888:    'Your submission has been recorded.'
                   9889: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   9890: 
                   9891:    'A draft copy has been saved.'
                   9892: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   9893: 
                   9894:    'Nothing submitted.'
                   9895: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   9896: 
                   9897:    'Unknown message'
                   9898: => 'Unbekannte Meldung',
                   9899: 
                   9900:    'Returned file(s): [_1]'
                   9901: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   9902: 
                   9903:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   9904: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   9905: # --/
                   9906: 
                   9907:    ' The last submission was after the Due Date '
                   9908: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   9909: 
                   9910:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   9911: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   9912: 
                   9913:    'OR:'
                   9914: => 'ODER:',
                   9915: 
                   9916:    'Select Portfolio Files'
                   9917: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   9918: 
                   9919:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   9920: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   9921: 
1.176     bisitz   9922:    "These file(s) don't exist: [_1]"
                   9923: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100     bisitz   9924: 
                   9925:    'Previously published version'
                   9926: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   9927: 
                   9928:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   9929: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   9930: 
                   9931:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   9932: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   9933: 
                   9934:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   9935: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   9936: 
                   9937:    'with submissions'
                   9938: => 'mit Antworten',
                   9939: 
                   9940:    'in grading queue'
                   9941: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   9942: 
                   9943:    'with ungraded submissions'
                   9944: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   9945: 
                   9946:    'with incorrect submissions'
                   9947: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   9948: 
                   9949:    'with any status'
                   9950: => 'mit beliebigem Status',
                   9951: 
1.101     bisitz   9952:    'Default value or none'
                   9953: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   9954: 
                   9955:    'Floating Point between 1 and 0'
                   9956: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   9957: 
                   9958:    'Floating point number between zero and one'
                   9959: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   9960: 
                   9961:    'Positive Floating Point'
                   9962: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   9963: 
                   9964:    'Positive floating point number or zero'
                   9965: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   9966: 
                   9967:    'Floating Point'
                   9968: => 'Gleitkommazahl',
                   9969: 
                   9970:    'Floating point number'
                   9971: => 'Gleitkommazahl',
                   9972: 
                   9973:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   9974: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   9975: 
                   9976:    'Configuration setting'
                   9977: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   9978: 
                   9979:    'Value(s)'
                   9980: => 'Wert(e)', # n.t.
                   9981: 
                   9982:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   9983: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   9984: 
                   9985:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   9986: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9987: 
1.133     bisitz   9988:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
                   9989: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9990: 
1.101     bisitz   9991:    'Move to Inbox'
                   9992: => 'In Posteingang verschieben',
                   9993: 
                   9994:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   9995: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   9996: 
1.120     bisitz   9997:    'Confirm Receipt'
                   9998: => 'Empfang bestätigen',
                   9999: 
                   10000:    'Confirm Receipt and Reply'
                   10001: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   10002: 
1.101     bisitz   10003:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   10004: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   10005: 
                   10006:    'Confirming Receipt'
                   10007: => 'Empfang bestätigen',
                   10008: 
                   10009:    'Confirmed Receipt'
                   10010: => 'Empfang bestätigt',
                   10011: 
                   10012:    'Communicate'
                   10013: => 'Kommunikation',
                   10014: 
                   10015:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   10016: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   10017: 
                   10018:    'Answer Available'
                   10019: => 'Antwort verfügbar',
                   10020: 
                   10021:    ' to '
                   10022: => ' bis ', # ???
                   10023: 
                   10024:    'Event from [_1] to [_2]'
                   10025: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   10026: 
                   10027:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   10028: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   10029: 
                   10030:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   10031: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   10032: 
                   10033:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   10034: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   10035: 
                   10036:    'Please try again.'
                   10037: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   10038: 
1.148     bisitz   10039:    'Please try again'
                   10040: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
                   10041: 
1.101     bisitz   10042:    'in this course'
                   10043: => 'in diesem Kurs',
                   10044: 
                   10045:    'Remove Checked Entries'
                   10046: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   10047: 
                   10048:    'Modify Student Data'
                   10049: => 'Studentische Daten ändern',
                   10050: 
                   10051:    'First name'
                   10052: => 'Vorname',
                   10053: 
                   10054:    'Middle name'
                   10055: => 'Zweiter Vorname',
                   10056: 
                   10057:    'Last name'
                   10058: => 'Nachname',
                   10059: 
                   10060:    'ID'
                   10061: => 'ID/Matrikelnummer',
                   10062: 
                   10063:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   10064: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   10065: 
                   10066:    'Replying to'
                   10067: => 'Antwort an',
                   10068: 
                   10069:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   10070: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   10071: 
                   10072:    'Broadcast Message'
                   10073: => 'Broadcast-Nachricht',
                   10074: 
1.315     bisitz   10075:    'randomly pick [quant,_1,resource]'
                   10076: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
                   10077: 
1.101     bisitz   10078:    'contents hidden'
                   10079: => 'Inhalte verborgen',
                   10080: 
1.315     bisitz   10081:    'URLs hidden'
                   10082: => 'URLs verborgen',
                   10083: 
                   10084:    'random order'
                   10085: => 'zufällige Reihenfolge',
                   10086: 
1.165     schafran 10087:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   10088: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   10089: 
1.164     schafran 10090:    'Version changes since Yesterday'
                   10091: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131     bisitz   10092: 
1.165     schafran 10093:    'Resources in course with version changes since last week'
                   10094: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10095: 
1.164     schafran 10096:    'Version changes since last Week'
                   10097: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131     bisitz   10098: 
1.165     schafran 10099:    'Resources in course with version changes since last month'
                   10100: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10101: 
1.164     schafran 10102:    'Version changes since last Month'
                   10103: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131     bisitz   10104: 
1.165     schafran 10105:    'Resources in course with version changes seit start of course'
                   10106: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10107: 
1.164     schafran 10108:    'Version changes since start of Course'
                   10109: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131     bisitz   10110: 
                   10111:    'No version changes since yesterday'
                   10112: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   10113: 
                   10114:    'No version changes since last week'
                   10115: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10116: 
                   10117:    'No version changes since last month'
                   10118: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10119: 
                   10120:    'No version changes since start of course'
                   10121: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10122: 
                   10123:    'version changes since yesterday'
                   10124: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   10125: 
                   10126:    'version changes since last week'
                   10127: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10128: 
                   10129:    'version changes since last month'
                   10130: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10131: 
1.145     bisitz   10132:    'version changes since start of course'
1.131     bisitz   10133: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   10134: 
1.131     bisitz   10135:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   10136: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10137: 
1.131     bisitz   10138:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   10139: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10140: 
1.131     bisitz   10141:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   10142: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10143: 
1.131     bisitz   10144:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   10145: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10146: 
                   10147:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10148: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10149: 
                   10150:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10151: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10152: 
                   10153:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10154: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10155: 
                   10156:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10157: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10158: 
                   10159:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10160: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10161: 
                   10162:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10163: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10164: 
                   10165:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10166: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10167: 
                   10168:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10169: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10170: 
                   10171:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   10172: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10173: 
                   10174:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   10175: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10176: 
                   10177:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   10178: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10179: 
                   10180:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   10181: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10182: 
                   10183:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10184: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10185: 
                   10186:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10187: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10188: 
                   10189:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10190: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10191: 
                   10192:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10193: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10194: 
                   10195:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10196: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10197: 
                   10198:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10199: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10200: 
                   10201:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10202: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10203: 
                   10204:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10205: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   10206: 
                   10207:    'Show all posts'
                   10208: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   10209: 
                   10210:    'to display'
                   10211: => 'to display', # ???
                   10212: 
                   10213:    'posts previously marked read'
                   10214: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10215: 
                   10216:    'previously viewed posts'
                   10217: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   10218: 
                   10219:    'NEW'
                   10220: => 'NEU',
                   10221: 
                   10222:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   10223: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   10224: 
                   10225:    'Mark NEW posts no longer new'
                   10226: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   10227: 
                   10228:    'Sorting/Filtering options'
                   10229: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   10230: 
                   10231:    'Export'
                   10232: => 'Exportieren',
                   10233: 
                   10234:    'Attachments'
                   10235: => 'Anhänge',
                   10236: 
                   10237:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   10238: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   10239: 
1.143     bisitz   10240:    'The following errors occurred during export - [_1]'
                   10241: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101     bisitz   10242: 
                   10243:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10244: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10245: 
1.143     bisitz   10246:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10247: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10248: 
1.101     bisitz   10249:    'Make Visible'
                   10250: => 'Anzeigen',
                   10251: 
                   10252:    'Mark unread'
                   10253: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   10254: 
                   10255:    'Mark read'
                   10256: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   10257: 
                   10258:    'This post has been edited by the author.'
                   10259: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   10260: 
                   10261:    'Display all versions'
                   10262: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   10263: 
                   10264:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   10265: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   10266: 
                   10267:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   10268: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   10269: 
                   10270:    'Please select a different role.'
                   10271: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   10272: 
                   10273:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   10274: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   10275: 
                   10276:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   10277: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   10278: 
                   10279:    'Re: '
                   10280: => 'Re: ',
                   10281: 
                   10282:    'Please select a feedback type.'
                   10283: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   10284: 
                   10285:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   10286: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   10287: 
                   10288:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   10289: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   10290: 
                   10291:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   10292: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   10293: 
                   10294:    'Error sending message to'
                   10295: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   10296: 
                   10297:    'Not registered'
                   10298: => 'Nicht registriert', # ???
                   10299: 
                   10300:    'Editing not permitted'
                   10301: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   10302: 
                   10303:    'Marked postings read/unread'
                   10304: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   10305: 
                   10306:    'Changed sort/filter'
                   10307: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   10308: 
                   10309:    'Changed display status'
                   10310: => 'Anzeigestatus geändert',
                   10311: 
                   10312:    'Deletion not permitted'
                   10313: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   10314: 
                   10315:    'Changed discussion status'
                   10316: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   10317: 
                   10318:    'Changed discussion view mode'
1.273     bisitz   10319: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101     bisitz   10320: 
                   10321:    'Added to my course blog'
                   10322: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   10323: 
                   10324:    'Back to previous page'
                   10325: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10326: 
1.134     bisitz   10327:    'Return to previous page'
                   10328: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10329: 
1.101     bisitz   10330:    'Untitled resource'
                   10331: => 'Ressource ohne Titel',
                   10332: 
                   10333:    'Discussion display options'
                   10334: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   10335: 
                   10336:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   10337: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   10338: 
1.210     schafran 10339:    'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
                   10340: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101     bisitz   10341: 
                   10342:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   10343: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   10344: 
                   10345:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   10346: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   10347: 
                   10348:    'Posts not marked read'
                   10349: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10350: 
                   10351:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   10352: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10353: 
                   10354:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   10355: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10356: 
                   10357:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   10358: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   10359: 
                   10360:    'Shown'
                   10361: => 'anzeigen',
                   10362: 
                   10363:    'Not shown'
                   10364: => 'nicht anzeigen',
                   10365: 
                   10366:    'Discussion options'
                   10367: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   10368: 
                   10369:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10370: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10371: 
                   10372:    'Sort order'
                   10373: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10374: 
                   10375:    'Date order - oldest first'
                   10376: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10377: 
                   10378:    'Date order - newest first'
                   10379: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10380: 
                   10381:    'Threaded'
                   10382: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10383: 
                   10384:    'By subject'
1.116     bisitz   10385: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10386: 
                   10387:    'By domain and username'
1.142     riegler  10388: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101     bisitz   10389: 
                   10390:    'By last name, first name'
                   10391: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10392: 
                   10393:    'Specific role status'
                   10394: => 'Rollenstatus',
                   10395: 
                   10396:    'Roles of any status'
                   10397: => 'beliebig',
                   10398: 
                   10399:    'Only active roles'
                   10400: => 'nur aktive',
                   10401: 
                   10402:    'Only past roles'
                   10403: => 'nur inaktive',
                   10404: 
                   10405:    'Only future roles'
                   10406: => 'nur zukünftige',
                   10407: 
                   10408:    'Specific user roles'
                   10409: => 'Benutzerrollen',
                   10410: 
                   10411:    'All roles'
                   10412: => 'Alle Rollen',
                   10413: 
                   10414:    'Students'
1.201     hauer    10415: => 'Studierende',
1.101     bisitz   10416: 
                   10417:    'Course Coordinators'
                   10418: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10419: 
                   10420:    'Instructors'
1.113     bisitz   10421: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10422: 
                   10423:    'TAs'
                   10424: => 'Tutoren',
                   10425: 
                   10426:    'Exam proctors'
1.137     bisitz   10427: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   10428: 
1.136     bisitz   10429:    'Custom role'
                   10430: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   10431: 
1.101     bisitz   10432:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10433: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10434: 
                   10435:    'Specific sections'
                   10436: => 'Sektionen',
                   10437: 
                   10438:    'Specific groups'
                   10439: => 'Gruppen',
                   10440: 
                   10441:    'Pick specific users (by name)'
                   10442: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10443: 
                   10444:    'Show a list of current posters'
                   10445: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10446: 
                   10447:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10448: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10449: 
1.102     bisitz   10450:    'Select a user'
                   10451: => 'Benutzerauswahl',
                   10452: 
1.143     bisitz   10453:    'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10454: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10455: 
                   10456:    'photo'
                   10457: => 'Foto',
                   10458: 
                   10459:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10460: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10461: 
                   10462:    'Display a Message'
                   10463: => 'Nachricht anzeigen',
                   10464: 
                   10465:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10466: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10467: 
1.309     bisitz   10468:    'Currently available actions (will open extra window)'
                   10469: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102     bisitz   10470: 
                   10471:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10472: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10473: 
                   10474:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10475: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10476: 
1.118     bisitz   10477:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10478: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10479: 
                   10480:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10481: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10482: 
                   10483:    'Empty Folder'
                   10484: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10485: 
1.206     bisitz   10486:    'To:'
                   10487: => 'An:',
                   10488: 
1.102     bisitz   10489:    'Cc:'
                   10490: => 'CC:',
                   10491: 
                   10492:    'Bcc:'
                   10493: => 'BCC:',
                   10494: 
                   10495:    'Retrieve discussion and message records'
1.292     bisitz   10496: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102     bisitz   10497: 
                   10498:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10499: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10500: 
                   10501:    'Post this Record'
                   10502: => 'Speichern',
                   10503: 
                   10504:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10505: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10506: 
                   10507:    'Metadata Modified'
                   10508: => 'Geänderte Metadaten',
                   10509: 
                   10510:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10511: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10512: 
                   10513:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10514: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10515: 
1.189     bisitz   10516:    "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
                   10517: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102     bisitz   10518: 
                   10519:    'Directory'
                   10520: => 'Verzeichnis',
                   10521: 
                   10522:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10523: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10524: 
                   10525:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10526: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10527: 
1.305     bisitz   10528:    'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.102     bisitz   10529: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10530: 
                   10531:    'Must not include'
                   10532: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10533: 
                   10534:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10535: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10536: 
                   10537:    'no action taken'
                   10538: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10539: 
                   10540:    'copy metadata error'
                   10541: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10542: 
                   10543:    'No New filename specified'
                   10544: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10545: 
                   10546:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10547: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10548: 
                   10549:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10550: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10551: 
1.196     bisitz   10552:    'Bad filename [_1]'
                   10553: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
                   10554: 
                   10555:    '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
                   10556: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
                   10557: 
                   10558:    'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
                   10559: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102     bisitz   10560: 
1.305     bisitz   10561:    'Cannot change MIME type of a directory.'
                   10562: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102     bisitz   10563: 
1.305     bisitz   10564:    'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
                   10565: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102     bisitz   10566: 
1.103     bisitz   10567:    'Change discussion display'
                   10568: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10569: 
1.210     schafran 10570:    'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
                   10571: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103     bisitz   10572: 
1.234     hauer    10573:    "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
                   10574: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103     bisitz   10575: 
1.176     bisitz   10576:    'Currently set to [_1].'
                   10577: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103     bisitz   10578: 
                   10579:    'Change to [_1]'
                   10580: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10581: 
                   10582:    'No change'
                   10583: => 'Keine Änderung',
                   10584: 
                   10585:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10586: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10587: 
                   10588:    'Groups Manager'
                   10589: => 'Gruppenverwaltung',
                   10590: 
1.151     bisitz   10591:    'Group access start and end dates'
                   10592: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
                   10593: 
1.103     bisitz   10594:    'None available'
                   10595: => 'keine verfügbar',
                   10596: 
                   10597:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10598: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10599: 
1.151     bisitz   10600:    'Members to delete or expire'
                   10601: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103     bisitz   10602: 
1.151     bisitz   10603:    'To be deleted'
                   10604: => 'Zu löschen',
                   10605: 
                   10606:    'To be expired'
                   10607: => 'Abzulaufen',
                   10608: 
                   10609:    'No members to be deleted or expired from the group.'
                   10610: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder auslaufen könnten.',
                   10611: 
                   10612:    'Files: [_1]'
                   10613: => 'Dateien: [_1]',
                   10614: 
                   10615:    'Folders: [_1]'
                   10616: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103     bisitz   10617: 
                   10618:    'Choose Task'
                   10619: => 'Aktion wählen',
                   10620: 
1.338     wenzelju 10621:    'Group Actions'
                   10622: => 'Gruppenaktionen',
                   10623: 
1.103     bisitz   10624:    'Modify default group settings'
                   10625: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10626: 
1.338     wenzelju 10627:    'Modify access, tools and privileges for members'
                   10628: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103     bisitz   10629: 
                   10630:    'Add member(s) to the group'
                   10631: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10632: 
                   10633:    'Group Settings'
1.151     bisitz   10634: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   10635: 
                   10636:    'Modify/Delete Members'
                   10637: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
                   10638: 
                   10639:    'Current Tool Set'
                   10640: => 'Derzeitige Werkzeuge',
                   10641: 
                   10642:    'Change Privileges'
                   10643: => 'Berechtigungen ändern',
                   10644: 
                   10645:    'Membership Mapping'
                   10646: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103     bisitz   10647: 
                   10648:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10649: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10650: 
                   10651:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10652: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10653: 
                   10654:    'E-mail'
                   10655: => 'E-Mail',
                   10656: 
                   10657:    'Group home page'
                   10658: => 'Gruppen-Homepage',
                   10659: 
1.171     schafran 10660:    'Membership Roster'
                   10661: => 'Mitgliederliste',
1.103     bisitz   10662: 
                   10663:    'Granularity:'
                   10664: => 'Granularität:',
                   10665: 
                   10666:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10667: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10668: 
1.290     bisitz   10669:    'Disk Quota'
                   10670: => 'Speicherplatz',
1.103     bisitz   10671: 
1.248     weissno  10672:    'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273     bisitz   10673: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103     bisitz   10674: 
1.151     bisitz   10675:    '[_1] Mb'
                   10676: => '[_1] MB',
                   10677: 
                   10678:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
                   10679: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103     bisitz   10680: 
                   10681:    'Default start and end dates for group access'
1.199     schafran 10682: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10683: 
                   10684:    'Start:'
                   10685: => 'Start:',
                   10686: 
                   10687:    'End:'
                   10688: => 'Ende:',
                   10689: 
1.151     bisitz   10690:    'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
                   10691: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   10692: 
                   10693:    'Course Groups'
                   10694: => 'Kurs-Gruppen',
                   10695: 
                   10696:    'Non-standard course - folder for all groups not added.'
                   10697: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
                   10698: 
1.103     bisitz   10699:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10700: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10701: 
                   10702:    'Group membership selection list criteria:'
                   10703: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10704: 
                   10705:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10706: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10707: 
                   10708:    'members of the new group.'
                   10709: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10710: 
                   10711:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10712: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10713: 
                   10714:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10715: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10716: 
                   10717:    'Access types'
                   10718: => 'Zugriffstypen',
                   10719: 
                   10720:    'Currently has access'
                   10721: => 'Aktueller Zugriff',
                   10722: 
                   10723:    'Will have future access'
                   10724: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10725: 
                   10726:    'Previously had access'
                   10727: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10728: 
                   10729:    'Course roles'
                   10730: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10731: 
                   10732:    'Course sections'
                   10733: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10734: 
                   10735:    'all sections'
                   10736: => 'Alle Sektionen',
                   10737: 
                   10738:    'no section'
                   10739: => 'Keine Sektion',
                   10740: 
                   10741:    'Invalid group name'
                   10742: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10743: 
                   10744:    'The group name entered '
                   10745: => 'Der eingegebene Name ',
                   10746: 
                   10747:    'is not a valid name.'
                   10748: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10749: 
                   10750:    'can not be used as it is the name of '
                   10751: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10752: 
1.231     bisitz   10753:    'an existing [_1]'
1.103     bisitz   10754: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10755: 
                   10756:    ' in this Course'
                   10757: => ' in diesem Kurs',
                   10758: 
                   10759:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10760: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10761: 
                   10762:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10763: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10764: 
1.199     schafran 10765:    'Previous'
1.103     bisitz   10766: => 'Zurück',
                   10767: 
                   10768:    'Select Members'
                   10769: => 'Mitgliederauswahl',
                   10770: 
                   10771:    'Your group selections - '
                   10772: => 'Gruppenauswahl',
                   10773: 
                   10774:    'The following settings will apply to the group:'
                   10775: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10776: 
                   10777:    'Granularity'
                   10778: => 'Granularität',
                   10779: 
                   10780:    'File quota'
                   10781: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10782: 
                   10783:    'Default access dates'
                   10784: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10785: 
                   10786:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10787: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10788: 
                   10789:    'Start date'
1.132     bisitz   10790: => 'Anfangsdatum',
                   10791: 
1.151     bisitz   10792:    'Start date:'
                   10793: => 'Anfangsdatum:',
                   10794: 
1.132     bisitz   10795:    'End date'
1.199     schafran 10796: => 'Enddatum',
1.103     bisitz   10797: 
                   10798:    'End date:'
1.199     schafran 10799: => 'Enddatum:',
1.103     bisitz   10800: 
1.151     bisitz   10801:    'Available for assignment to members:'
                   10802: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103     bisitz   10803: 
1.151     bisitz   10804:    'Unavailable for assignment:'
                   10805: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103     bisitz   10806: 
                   10807:    'User privileges for collaborative tools'
                   10808: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10809: 
1.151     bisitz   10810:    'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
                   10811: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
                   10812: 
                   10813:    'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
                   10814: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
                   10815: 
                   10816:    'Choose one of the following:'
                   10817: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
                   10818: 
                   10819:    'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
                   10820: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
                   10821: 
1.103     bisitz   10822:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10823: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10824: 
                   10825:    'Group membership'
                   10826: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10827: 
                   10828:    'Add members'
                   10829: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10830: 
1.151     bisitz   10831:    'Assign collaborative tools'
                   10832: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
                   10833: 
                   10834:    'Tools'
                   10835: => 'Werkzeuge',
                   10836: 
1.138     bisitz   10837:    'Add Members'
                   10838: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10839: 
1.103     bisitz   10840:    'Add?'
                   10841: => 'Hinzufügen?',
                   10842: 
1.151     bisitz   10843:    'All:'
                   10844: => 'Alle:',
                   10845: 
1.248     weissno  10846:    'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273     bisitz   10847: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103     bisitz   10848: 
                   10849:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10850: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10851: 
1.151     bisitz   10852:    'Group membership list updated.'
                   10853: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103     bisitz   10854: 
                   10855:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10856: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10857: 
1.151     bisitz   10858:    'An error occurred while updating the group membership list:'
                   10859: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
                   10860: 
1.103     bisitz   10861:    'Choose Privileges'
                   10862: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10863: 
1.151     bisitz   10864:    'Setting Changes Complete'
                   10865: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
                   10866: 
                   10867:    'Modifications Complete'
                   10868: => 'Änderungen abgeschlossen',
                   10869: 
1.103     bisitz   10870:    'Creation Complete'
                   10871: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10872: 
1.138     bisitz   10873:    'Additions Complete'
                   10874: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
                   10875: 
1.151     bisitz   10876:    'Verify deletion'
                   10877: => 'Entfernen-Bestätigung',
                   10878: 
                   10879:    'Deletion Complete'
                   10880: => 'Entfernen abgeschlossen',
                   10881: 
                   10882:    'Create Group'
                   10883: => 'Gruppe erstellen',
                   10884: 
1.103     bisitz   10885:    'discussion'
                   10886: => 'Diskussion',
                   10887: 
                   10888:    'homepage'
                   10889: => 'Homepage',
                   10890: 
                   10891:    'roster'
                   10892: => 'Teilnehmerliste',
                   10893: 
                   10894:    'Edit Group Homepage'
                   10895: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   10896: 
                   10897:    'Edit Group Settings'
                   10898: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   10899: 
                   10900:    'Available Group Tools'
                   10901: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   10902: 
1.236     hauer    10903:    'Group Chat Room'
1.177     schafran 10904: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103     bisitz   10905: 
1.236     hauer    10906:    'Group Chat Room:'
                   10907: => 'Gruppen-Chatroom:',
                   10908: 
1.103     bisitz   10909:    'Group page - [_1]'
                   10910: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10911: 
                   10912:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   10913: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   10914: 
                   10915:    'New Discussion Board'
                   10916: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   10917: 
1.193     bisitz   10918:    'There are currently no discussion boards in this course.'
                   10919: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   10920: 
                   10921:    'There are currently no discussion boards in this group.'
                   10922: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103     bisitz   10923: 
                   10924:    'Discussion Board Title'
                   10925: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   10926: 
1.210     schafran 10927:    'discussion board'
                   10928: => 'Diskussionsforum',
                   10929: 
1.103     bisitz   10930:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   10931: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   10932: 
                   10933:    'Edit [_1] board'
                   10934: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   10935: 
                   10936:    'View all group discussion boards'
                   10937: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   10938: 
                   10939:    'Show Student View'
                   10940: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   10941: 
                   10942:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   10943: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   10944: 
                   10945:    'Send a Message in a Group'
                   10946: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   10947: 
                   10948:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   10949: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   10950: 
                   10951:    'Allow replies'
                   10952: => 'Antworten zulassen',
                   10953: 
                   10954:    'Reply to'
                   10955: => 'Antwort an',
                   10956: 
                   10957:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   10958: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   10959: 
                   10960:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   10961: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   10962: 
                   10963:    'Group Membership'
                   10964: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   10965: 
                   10966:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   10967: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   10968: 
1.171     schafran 10969:    'Group Message'
                   10970: => 'Gruppen-Nachricht',
                   10971: 
                   10972:    'Compose Group Message'
                   10973: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103     bisitz   10974: 
                   10975:    'Course Discussion Boards'
                   10976: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   10977: 
                   10978:    'Post Discussion'
                   10979: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10980: 
                   10981:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   10982: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   10983: 
                   10984:    'Content'
                   10985: => 'Inhalt',
                   10986: 
                   10987:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   10988: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   10989: 
1.145     bisitz   10990:    'No page information provided.'
                   10991: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
                   10992: 
1.103     bisitz   10993:    'Available functions'
                   10994: => 'Verfügbare Funktionen',
                   10995: 
                   10996:    'No group functionality.'
                   10997: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   10998: 
1.236     hauer    10999:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
                   11000: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103     bisitz   11001: 
1.216     biermanm 11002:    'Simple Group Page'
                   11003: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103     bisitz   11004: 
1.248     weissno  11005:    'Quota allocated to group portfolio:'
1.273     bisitz   11006: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103     bisitz   11007: 
                   11008:    'The quota is currently [_1] Mb'
1.151     bisitz   11009: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103     bisitz   11010: 
1.151     bisitz   11011:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
                   11012: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103     bisitz   11013: 
                   11014:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   11015: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   11016: 
                   11017:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   11018: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   11019: 
                   11020:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   11021: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   11022: 
                   11023:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   11024: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   11025: 
                   11026:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   11027: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   11028: 
1.151     bisitz   11029:    'if enabled on the next page'
                   11030: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
                   11031: 
1.103     bisitz   11032:    'if enabled below'
                   11033: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   11034: 
                   11035:    'Additional privileges'
                   11036: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   11037: 
                   11038:    'Fixed privileges'
1.151     bisitz   11039: => 'Feste Berechtigungen',
1.103     bisitz   11040: 
                   11041:    'Optional privileges'
                   11042: => 'Optionale Berechtigungen',
                   11043: 
                   11044:    'Collaborative Tool'
                   11045: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   11046: 
1.151     bisitz   11047:    'Fixed'
                   11048: => 'fest',
                   11049: 
                   11050:    'Optional'
                   11051: => 'optional',
                   11052: 
                   11053:    'Additional Tools'
                   11054: => 'Weitere Werkzeuge',
                   11055: 
                   11056:    'Core privileges'
                   11057: => 'Grund-Berechtigungen',
                   11058: 
                   11059:    'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
                   11060: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
                   11061: 
                   11062:    'All new group members will receive the same privileges.'
                   11063: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
                   11064: 
                   11065:    'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
                   11066: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
                   11067: 
                   11068:    'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
                   11069: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
                   11070: 
1.199     schafran 11071:    'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151     bisitz   11072: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
                   11073: 
1.103     bisitz   11074:    'Currently the group is configured '
                   11075: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   11076: 
                   11077:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   11078: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   11079: 
                   11080:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   11081: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   11082: 
1.151     bisitz   11083:    'Settings for automatic group enrollment'
                   11084: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103     bisitz   11085: 
                   11086:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   11087: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   11088: 
1.151     bisitz   11089:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   11090: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   11091: 
1.103     bisitz   11092:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199     schafran 11093: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   11094: 
                   11095:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   11096: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   11097: 
                   11098:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   11099: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   11100: 
                   11101:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   11102: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   11103: 
                   11104:    'Currently set to'
                   11105: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   11106: 
                   11107:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   11108: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   11109: 
                   11110:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   11111: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   11112: 
                   11113:    'Active?'
                   11114: => 'Aktiv?',
                   11115: 
1.192     schafran 11116:    'Send group message'
1.250     bisitz   11117: => 'Gruppennachricht senden',
1.103     bisitz   11118: 
                   11119:    'Create boards'
                   11120: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   11121: 
                   11122:    'Edit own posts'
                   11123: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   11124: 
                   11125:    'Hide/Delete any post'
1.151     bisitz   11126: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103     bisitz   11127: 
                   11128:    'View boards'
                   11129: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   11130: 
                   11131:    'Control Access'
                   11132: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   11133: 
                   11134:    'Basic Display'
                   11135: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   11136: 
                   11137:    'Detailed Display'
                   11138: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   11139: 
                   11140:    'View page'
                   11141: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   11142: 
                   11143:    'Modify page'
                   11144: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   11145: 
1.198     schafran 11146:    'communication'
                   11147: => 'Kommunikation',
                   11148: 
1.192     schafran 11149:    'Broadcast message'
1.151     bisitz   11150: => 'Broadcast-Nachricht',
                   11151: 
                   11152:    'files'
                   11153: => 'Dateien',
                   11154: 
1.103     bisitz   11155:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137     bisitz   11156: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
                   11157: 
                   11158:    'Unknown area style [_1]'
                   11159: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   11160: 
1.104     bisitz   11161:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   11162: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   11163: 
                   11164:    'Forwarded message from '
                   11165: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   11166: 
                   11167:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   11168: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   11169: 
                   11170:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   11171: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   11172: 
                   11173:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   11174: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   11175: 
                   11176:    "'New'  message from "
                   11177: => "Neue Nachricht von ",
                   11178: 
                   11179:    'Refers to'
                   11180: => 'Bezieht sich auf',
                   11181: 
                   11182:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274     bisitz   11183: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11184: 
                   11185:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   11186: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11187: 
                   11188:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   11189: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11190: 
                   11191:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274     bisitz   11192: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   11193: 
                   11194:    'The subject is 
                   11195: 
                   11196:  [_1]
                   11197: 
                   11198: '
                   11199: => 'Der Betreff lautet 
                   11200: 
                   11201:  [_1]
                   11202: 
                   11203: ',
                   11204: 
                   11205:    'Excerpt'
                   11206: => 'Auszug',
                   11207: 
                   11208:    'Use 
                   11209: 
                   11210:  [_1]
                   11211: 
                   11212: to access the full message.'
                   11213: => 'Ueber 
                   11214: 
                   11215:  [_1]
                   11216: 
                   11217: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   11218: 
1.177     schafran 11219:    'You can reply to this e-mail'
                   11220: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104     bisitz   11221: 
                   11222:    'Please do not reply to this address.'
                   11223: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   11224: 
                   11225:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   11226: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   11227: 
                   11228:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   11229: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   11230: 
                   11231:    'No replies to sender'
                   11232: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   11233: 
                   11234:    'Display Message'
                   11235: => 'Nachricht anzeigen',
                   11236: 
                   11237:    'Replying to a Message'
                   11238: => 'Nachricht beantworten',
                   11239: 
                   11240:    'Forwarding a Message'
                   11241: => 'Nachricht weiterleiten',
                   11242: 
1.118     bisitz   11243:    'Forwarding Multiple Messages'
                   11244: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   11245: 
1.104     bisitz   11246:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   11247: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   11248: 
                   11249:    'Upload and Send'
                   11250: => 'Hochladen und Absenden',
                   11251: 
1.145     bisitz   11252:    'Choose which course(s) to list.'
                   11253: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105     bisitz   11254: 
                   11255:    'Display courses'
                   11256: => 'Kurse anzeigen',
                   11257: 
                   11258:    'Public'
                   11259: => 'Öffentlich',
                   11260: 
1.265     bisitz   11261:    'Answer [_1]'
                   11262: => 'Antwort [_1]',
1.105     bisitz   11263: 
                   11264:    'EditXML [_1]'
                   11265: => 'XML-Editor [_1]',
                   11266: 
                   11267:    'Not authorized'
                   11268: => 'Nicht berechtigt',
                   11269: 
1.143     bisitz   11270:    'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105     bisitz   11271: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   11272: 
                   11273:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   11274: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   11275: 
1.143     bisitz   11276:    'seconds occurred while running &lt;while&gt; on line'
1.105     bisitz   11277: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   11278: 
                   11279:    'Student View'
                   11280: => 'Studentische Sicht',
                   11281: 
                   11282:    'Correct answer'
                   11283: => 'Korrekte Antwort',
                   11284: 
                   11285:    'Could not identify problem.'
                   11286: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   11287: 
1.106     bisitz   11288:    'Chart'
                   11289: => 'Chart',
                   11290: 
1.326     bisitz   11291:    'Student Data'
                   11292: => 'Studentische Daten',
1.106     bisitz   11293: 
                   11294:    'HTML, with links'
                   11295: => 'HTML, mit Links',
                   11296: 
                   11297:    'HTML, with all links'
                   11298: => 'HTML, mit allen Links',
                   11299: 
                   11300:    'HTML, without links'
                   11301: => 'HTML, ohne Links',
                   11302: 
                   11303:    'Output Data'
                   11304: => 'Ausgabedaten',
                   11305: 
                   11306:    'Scores Summary'
                   11307: => 'Punktesumme',
                   11308: 
                   11309:    'Scores Per Problem'
                   11310: => 'Punkte je Aufgabe',
                   11311: 
                   11312:    'Parts Correct'
                   11313: => 'Richtige Teile',
                   11314: 
                   11315:    'fullname'
                   11316: => 'Vollständiger Name',
                   11317: 
                   11318:    'id'
                   11319: => 'ID/Matr.-Nr',
                   11320: 
                   11321:    'Generate Chart'
                   11322: => 'Chart generieren',
                   11323: 
1.156     bisitz   11324:    'Generate Graph'
                   11325: => 'Chart generieren',
                   11326: 
1.106     bisitz   11327:    'Select One Student'
1.274     bisitz   11328: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106     bisitz   11329: 
1.151     bisitz   11330:    'All sections.'
                   11331: => 'Alle Sektionen.',
                   11332: 
                   11333:    'Section [_1].'
                   11334: => 'Sektion [_1].',
                   11335: 
1.161     bisitz   11336:    'Section [_1]'
                   11337: => 'Sektion [_1]',
                   11338: 
1.151     bisitz   11339:    'Sections [_1] and [_2].'
                   11340: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
                   11341: 
                   11342:    'All groups.'
                   11343: => 'Alle Gruppen.',
                   11344: 
                   11345:    'Group [_1].'
                   11346: => 'Gruppe [_1].',
                   11347: 
                   11348:    'Groups [_1] and [_2].'
                   11349: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
                   11350: 
                   11351:    'Active access status.'
                   11352: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
                   11353: 
                   11354:    'Future access status.'
                   11355: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11356: 
1.151     bisitz   11357:    'Expired access status.'
                   11358: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11359: 
1.151     bisitz   11360:    'Any access status.'
                   11361: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11362: 
                   11363:    'Show links in new window:'
1.145     bisitz   11364: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106     bisitz   11365: 
1.326     bisitz   11366:    'Summary Table'
                   11367: => 'Zusammenfassende Tabelle',
                   11368: 
1.106     bisitz   11369:    'Summary Tables'
                   11370: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   11371: 
1.326     bisitz   11372:    'Summary table for [_1] ([_2])'
                   11373: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145     bisitz   11374: 
1.106     bisitz   11375:    'Average'
                   11376: => 'Durchschnitt',
                   11377: 
1.326     bisitz   11378:    'maximum'
                   11379: => 'Maximum',
                   11380: 
1.106     bisitz   11381:    'Maximum'
                   11382: => 'Maximum',
                   11383: 
1.326     bisitz   11384:    'Max. Total'
                   11385: => 'Max. Gesamt',
                   11386: 
                   11387:    'Median'
                   11388: => 'Median',
                   11389: 
                   11390:    'Std Dev'
                   11391: => 'Std.-Abw.',
                   11392: 
                   11393:    'sum'
                   11394: => 'Summe',
                   11395: 
                   11396:    'maximum possible'
                   11397: => 'Maximal erreichbar',
                   11398: 
                   11399:    'parts correct'
                   11400: => 'korrekte Teile',
                   11401: 
1.145     bisitz   11402:    'Return to the chart'
1.106     bisitz   11403: => 'Zurück zum Chart',
                   11404: 
1.326     bisitz   11405:    'Compiled on [_1]'
                   11406: => 'Erstellt am [_1]',
                   11407: 
1.145     bisitz   11408:    "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274     bisitz   11409: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106     bisitz   11410: 
                   11411:    'status'
                   11412: => 'Status',
                   11413: 
                   11414:    'groups'
                   11415: => 'Gruppen',
                   11416: 
                   11417:    'Click on a students name or username to view their chart'
1.142     riegler  11418: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106     bisitz   11419: 
                   11420:    'Essay will be hand graded.'
                   11421: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   11422: 
                   11423:    'Text you want to appear by default:'
                   11424: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   11425: 
1.162     bisitz   11426:    'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106     bisitz   11427: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   11428: 
                   11429:    'Select portfolio files'
                   11430: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11431: 
1.162     bisitz   11432:    'Select checked files, and continue selecting'
1.106     bisitz   11433: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   11434: 
                   11435:    'Select checked files, and close window'
                   11436: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   11437: 
                   11438:    'Copy of'
                   11439: => 'Kopie von',
                   11440: 
                   11441:    'Overall result: [_1]'
                   11442: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   11443: 
                   11444:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   11445: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   11446: 
                   11447:    'Queue Status'
                   11448: => 'Warteschlangen-Status',
                   11449: 
                   11450:    'Check Mark'
                   11451: => 'Markierung auswählen',
                   11452: 
1.275     bisitz   11453:    'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274     bisitz   11454: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106     bisitz   11455: 
                   11456:    'Download All Submitted Documents'
                   11457: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   11458: 
1.296     bisitz   11459:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
                   11460: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106     bisitz   11461: 
                   11462:    'Compose message to student'
1.274     bisitz   11463: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106     bisitz   11464: 
                   11465:    'incl. grades'
                   11466: => 'Bewertung einbinden',
                   11467: 
1.313     bisitz   11468:    'Message will be sent when you click on Save &amp; Next below.'
                   11469: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106     bisitz   11470: 
                   11471:    'Set/Change parameters'
                   11472: => 'Parameter setzen/ändern',
                   11473: 
                   11474:    'Grading Feedback'
                   11475: => 'Bewertungs-Feedback',
                   11476: 
1.296     bisitz   11477:    'Sending message to [_1]'
                   11478: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106     bisitz   11479: 
                   11480:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   11481: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   11482: 
1.293     bisitz   11483:    'You need to specify the username or the student/employee ID'
                   11484: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106     bisitz   11485: 
                   11486:    'You need to specify at least one grading field'
                   11487: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   11488: 
1.183     schulted 11489:    'Specify a file containing the class scores for current resource.'
                   11490: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11491: 
                   11492:    'Upload Scores'
                   11493: => 'Bewertungen hochladen',
                   11494: 
                   11495:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   11496: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   11497: 
                   11498:    'Use CODE:'
                   11499: => 'verwende CODE:',
                   11500: 
                   11501:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   11502: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   11503: 
                   11504:    'scores from file' # Upload scores from file
                   11505: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   11506: 
                   11507:    'Process'
                   11508: => 'Verarbeite',
                   11509: 
                   11510:    'clicker file' # Process clicker file
                   11511: => 'Clicker-Datei',
                   11512: 
                   11513:    'Grade'
                   11514: => 'Bewerte',
                   11515: 
1.291     www      11516:    'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
                   11517: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106     bisitz   11518: 
1.235     biermanm 11519:    'Verifying Receipt No. [_1]'
                   11520: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106     bisitz   11521: 
1.235     biermanm 11522:    'receipt no.'
1.106     bisitz   11523: => 'Nachweis-Nr.',
                   11524: 
                   11525:    'Manage'
                   11526: => 'Verwalten',
                   11527: 
                   11528:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   11529: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   11530: 
1.183     schulted 11531:    'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
                   11532: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11533: 
                   11534:    'Upload File'
                   11535: => 'Datei hochladen',
                   11536: 
                   11537:    'Award points just for participation'
                   11538: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11539: 
                   11540:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11541: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11542: 
                   11543:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11544: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11545: 
1.185     riegler  11546:    'Correctness determined from given list of answers'
                   11547: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
                   11548: 
                   11549:    "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224     bisitz   11550: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185     riegler  11551: 
1.106     bisitz   11552:    'Percentage points for correct solution'
                   11553: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11554: 
                   11555:    'Percentage points for incorrect solution'
1.150     bisitz   11556: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106     bisitz   11557: 
                   11558:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11559: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11560: 
                   11561:    'Score based on attendance only'
                   11562: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11563: 
                   11564:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11565: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11566: 
                   11567:    'specified'
                   11568: => 'angegeben',
                   11569: 
                   11570:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11571: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11572: 
                   11573:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11574: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11575: 
                   11576:    'Scanning clicker file'
                   11577: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11578: 
                   11579:    'Found [_1] question(s)'
                   11580: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11581: 
                   11582:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11583: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11584: 
                   11585:    'Clicker registered more than once'
                   11586: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11587: 
                   11588:    'Unregistered Clicker'
                   11589: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11590: 
                   11591:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11592: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11593: 
                   11594:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11595: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11596: 
                   11597:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11598: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11599: 
                   11600:    'Found no questions.'
                   11601: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11602: 
                   11603:    'Finalize Grading'
                   11604: => 'Bewertung abschließen',
                   11605: 
                   11606:    'Question [_1]'
                   11607: => 'Frage [_1]',
                   11608: 
                   11609:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11610: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11611: 
                   11612:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11613: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11614: 
                   11615:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11616: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11617: 
                   11618:    'Correct answer: [_1]'
                   11619: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11620: 
1.204     hauer    11621:    'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   11622: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106     bisitz   11623: 
                   11624:    'Grading Menu'
                   11625: => 'Bewertungsmenü',
                   11626: 
                   11627:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11628: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11629: 
1.137     bisitz   11630:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
                   11631: => 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]', # ??? lonxml.pm [SB 2008-08-07]
                   11632: 
                   11633:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
                   11634: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
                   11635: 
1.313     bisitz   11636:    'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11637: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106     bisitz   11638: 
1.306     bisitz   11639:    'File not found: [_1]'
                   11640: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106     bisitz   11641: 
                   11642:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11643: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11644: 
1.143     bisitz   11645:    'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11646: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11647: 
                   11648:    'CourseID'
                   11649: => 'Kurs-ID',
                   11650: 
                   11651:    'DocID'
                   11652: => 'Dokumenten-ID',
                   11653: 
                   11654:    'Username, password and domain need to be specified.'
1.142     riegler  11655: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106     bisitz   11656: 
                   11657:    'Untitled Resource'
                   11658: => 'Unbenannte Ressource',
                   11659: 
                   11660:    'Not Available'
                   11661: => 'Nicht verfügbar',
                   11662: 
                   11663:    'Clear'
                   11664: => 'Leeren',
                   11665: 
1.107     bisitz   11666:    'There are no parameters.'
                   11667: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11668: 
                   11669:    'enroll type/action'
                   11670: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11671: 
                   11672:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11673: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11674: 
                   11675:    'Saved.'
                   11676: => 'Gespeichert.',
                   11677: 
1.143     bisitz   11678:    'An error occurred while saving.'
1.107     bisitz   11679: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11680: 
                   11681:    'Reverted.'
1.143     bisitz   11682: => 'Zurückgesetzt.',
1.107     bisitz   11683: 
                   11684:    'Title in map'
                   11685: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11686: 
                   11687:    'Filename of resource'
                   11688: => 'Dateiname der Ressource',
                   11689: 
                   11690:    'Link to published resource'
                   11691: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11692: 
                   11693:    'Link to resource in Construction Space'
                   11694: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11695: 
                   11696:    'Resource space'
                   11697: => 'Ressourcenbereich',
                   11698: 
                   11699:    'Construction space'
                   11700: => 'Konstruktionsbereich',
                   11701: 
1.304     bisitz   11702:    'No such directory: [_1]'
                   11703: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
                   11704: 
1.107     bisitz   11705:    'discard'
                   11706: => 'verwerfen',
                   11707: 
                   11708:    'Change Order'
                   11709: => 'Reihenfolge ändern',
                   11710: 
                   11711:    'Sort Imported Resources'
                   11712: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11713: 
                   11714:    'Finalize order of resources'
1.145     bisitz   11715: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107     bisitz   11716: 
                   11717:    'Recover Deleted'
                   11718: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11719: 
                   11720:    'Recover Removed Resources'
                   11721: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11722: 
                   11723:    'Recover Checked'
1.253     bisitz   11724: => 'Auswahl wiederherstellen',
                   11725: 
                   11726:    'Import Resources from Bookmarks'
                   11727: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
                   11728: 
1.255     bisitz   11729:    'There are no resources in your bookmarks to import.'
                   11730: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
                   11731: 
1.253     bisitz   11732:    'Import Checked'
                   11733: => 'Auswahl importieren',
1.107     bisitz   11734: 
                   11735:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11736: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11737: 
                   11738:    'No information available'
                   11739: => 'Keine Information verfügbar',
                   11740: 
                   11741:    'Creating new file [_1]'
                   11742: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11743: 
1.189     bisitz   11744:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
                   11745: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107     bisitz   11746: 
                   11747:    'Associate Resource With Selected Course'
1.284     droeschl 11748: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107     bisitz   11749: 
                   11750:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11751: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11752: 
                   11753:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11754: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11755: 
                   11756:    'not available'
                   11757: => 'nicht verfügbar',
                   11758: 
                   11759:    'most recent version'
                   11760: => 'neueste Version',
                   11761: 
                   11762:    'information not available'
                   11763: => 'Information nicht verfügbar',
                   11764: 
                   11765:    'Num Student'
1.274     bisitz   11766: => 'Anz. Student/in',
1.107     bisitz   11767: 
1.180     bisitz   11768:    'Num Students'
1.283     bisitz   11769: => 'Anz. Studierende',
1.180     bisitz   11770: 
1.107     bisitz   11771:    'Degree of Difficulty'
                   11772: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11773: 
                   11774:    'Degree of Discrimination'
                   11775: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11776: 
                   11777:    'Time of computation'
1.283     bisitz   11778: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107     bisitz   11779: 
                   11780:    'Messages deleted.'
                   11781: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11782: 
                   11783:    'Error deleting messages'
                   11784: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11785: 
                   11786:    'Messages cleared.'
                   11787: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11788: 
                   11789:    'Error clearing messages'
                   11790: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11791: 
                   11792:    'Delete Messages for this Resource'
                   11793: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11794: 
                   11795:    'Back To Directory'
                   11796: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11797: 
                   11798:    'Associated with course [_1]'
                   11799: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11800: 
                   11801:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11802: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11803: 
                   11804:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11805: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11806: 
                   11807:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11808: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11809: 
                   11810:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11811: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11812: 
                   11813:    'Home'
1.118     bisitz   11814: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11815: 
                   11816:    'Usage Statistics'
                   11817: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11818: 
                   11819:    'Courses/Network Hits'
                   11820: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11821: 
                   11822:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11823: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11824: 
                   11825:    'External Resource, preview not enabled'
                   11826: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11827: 
1.138     bisitz   11828:    'Somewhere something went wrong'
                   11829: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
                   11830: 
                   11831:    'Please help us to find out what.'
                   11832: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107     bisitz   11833: 
                   11834:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11835: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11836: 
1.215     schafran 11837:    'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107     bisitz   11838: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11839: 
                   11840:    'Send Information'
                   11841: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11842: 
                   11843:    'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156     bisitz   11844: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107     bisitz   11845: 
                   11846:    'Is this problem reproducible?'
                   11847: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11848: 
                   11849:    'Yes!'
                   11850: => 'Ja!',
                   11851: 
                   11852:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11853: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11854: 
                   11855:    'Thank you for your help!'
                   11856: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11857: 
                   11858:    'Internal info:'
1.138     bisitz   11859: => 'Interne Daten:',
1.107     bisitz   11860: 
                   11861:    'Report submitted'
                   11862: => 'Bericht gesendet',
                   11863: 
1.122     bisitz   11864:    'Sending Error Report'
                   11865: => 'Fehlerbericht senden',
                   11866: 
1.107     bisitz   11867:    'Thank you!'
                   11868: => 'Danke!',
                   11869: 
                   11870:    'Warning: Report not submitted'
                   11871: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11872: 
                   11873:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138     bisitz   11874: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107     bisitz   11875: 
1.108     bisitz   11876:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11877: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11878: 
                   11879:    'error(s)'
                   11880: => 'Fehler',
                   11881: 
1.145     bisitz   11882:    '[quant,_1,error]'
                   11883: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
                   11884: 
1.160     bisitz   11885:    'Please fill out all fields below.'
1.108     bisitz   11886: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11887: 
                   11888:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201     hauer    11889: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108     bisitz   11890: 
1.315     bisitz   11891:    'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
                   11892: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
                   11893: 
1.108     bisitz   11894:    'Parameters'
                   11895: => 'Parameter',
                   11896: 
1.315     bisitz   11897:    'Parameters:'
                   11898: => 'Parameter:',
                   11899: 
1.108     bisitz   11900:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326     bisitz   11901: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108     bisitz   11902: 
                   11903:    'Score on each Problem Part'
                   11904: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   11905: 
                   11906:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   11907: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   11908: 
1.326     bisitz   11909:    'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108     bisitz   11910: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   11911: 
                   11912:    'Unable to retrieve course information.'
                   11913: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   11914: 
1.109     bisitz   11915:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   11916: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   11917: 
                   11918:    'View or modify a course'
1.145     bisitz   11919: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109     bisitz   11920: 
                   11921:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   11922: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11923: 
1.119     bisitz   11924:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   11925: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11926: 
1.109     bisitz   11927:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145     bisitz   11928: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109     bisitz   11929: 
                   11930:    'Manage course users'
                   11931: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   11932: 
                   11933:    'Upload a File of Course Users'
                   11934: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   11935: 
1.316     droeschl 11936:    'Add/Modify a Course User'
                   11937: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109     bisitz   11938: 
                   11939:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   11940: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   11941: 
                   11942:    'Enroll a Single Student'
1.274     bisitz   11943: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   11944: 
1.154     bisitz   11945:    'Enroll a student'
1.274     bisitz   11946: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   11947: 
1.109     bisitz   11948:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   11949: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   11950: 
                   11951:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   11952: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   11953: 
                   11954:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   11955: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   11956: 
                   11957:    'Unable to find section for this student'
1.274     bisitz   11958: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109     bisitz   11959: 
                   11960:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   11961: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   11962: 
                   11963:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   11964: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   11965: 
                   11966:    'Role: '
                   11967: => 'Rolle: ',
                   11968: 
                   11969:    'Identify fields in uploaded list'
                   11970: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   11971: 
1.133     bisitz   11972:    'Default domain'
                   11973: => 'Voreingestellte Domäne',
                   11974: 
1.148     bisitz   11975:    'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
                   11976: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109     bisitz   11977: 
                   11978:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   11979: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   11980: 
1.320     bisitz   11981:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
                   11982: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109     bisitz   11983: 
1.320     bisitz   11984:    'Settings for assigning roles'
                   11985: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109     bisitz   11986: 
                   11987:    'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150     bisitz   11988: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109     bisitz   11989: 
                   11990:    'No role changes'
                   11991: => 'Keine Rollenänderungen',
                   11992: 
                   11993:    'Add a domain role'
                   11994: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   11995: 
                   11996:    'Add a course role'
                   11997: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   11998: 
                   11999:    'Default role'
                   12000: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   12001: 
1.320     bisitz   12002:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
                   12003: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109     bisitz   12004: 
                   12005:    'Default role and section'
                   12006: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   12007: 
1.320     bisitz   12008:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
                   12009: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109     bisitz   12010: 
                   12011:    'Default role and/or section(s)'
                   12012: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   12013: 
                   12014:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   12015: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12016: 
                   12017:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201     hauer    12018: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109     bisitz   12019: 
                   12020:    'Students selected from this list can be dropped.'
1.320     bisitz   12021: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109     bisitz   12022: 
1.293     bisitz   12023:    'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274     bisitz   12024: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109     bisitz   12025: 
                   12026:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   12027: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   12028: 
                   12029:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   12030: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   12031: 
                   12032:    'Unable to set default access dates for course.'
                   12033: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   12034: 
                   12035:    'Please select'
                   12036: => 'Bitte wählen',
                   12037: 
                   12038:    'User Status: [_1]'
                   12039: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   12040: 
                   12041:    'Role Type: [_1]'
                   12042: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   12043: 
                   12044:    'Any role'
                   12045: => 'Beliebige Rolle',
                   12046: 
                   12047:    'Role: [_1]'
                   12048: => 'Rolle: [_1]',
                   12049: 
                   12050:    'Select Course(s)'
                   12051: => 'Kurs(e) auswählen',
                   12052: 
                   12053:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   12054: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   12055: 
                   12056:    'There are no co-authors to display.'
                   12057: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12058: 
                   12059:    'There are no users with domain roles to display.'
                   12060: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   12061: 
                   12062:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   12063: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12064: 
                   12065:    'There are no course users to display'
                   12066: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12067: 
                   12068:    'There are no course users to display.'
                   12069: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12070: 
                   12071:    'There are no users matching the search criteria.'
                   12072: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   12073: 
                   12074:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   12075: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   12076: 
1.131     bisitz   12077:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   12078: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   12079: 
1.109     bisitz   12080:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   12081: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   12082: 
                   12083:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   12084: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   12085: 
                   12086:    'Proceed'
                   12087: => 'Weiter',
                   12088: 
                   12089:    'Action to take for selected users'
                   12090: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   12091: 
1.131     bisitz   12092:    'Behavior of clickable username link for each user'
1.142     riegler  12093: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   12094: 
1.227     weissno  12095:    "Display a user's personal information page"
                   12096: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109     bisitz   12097: 
                   12098:    "Modify a user's information"
                   12099: => "Benutzerdaten ändern",
                   12100: 
                   12101:    'Course(s): description, section(s), status'
                   12102: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   12103: 
1.227     weissno  12104:    "Click on a username to view the user's personal information page."
                   12105: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109     bisitz   12106: 
                   12107:    'auto'
                   12108: => 'automatisch',
                   12109: 
                   12110:    'manual'
                   12111: => 'manuell',
                   12112: 
                   12113:    'Unlock'
                   12114: => 'Entsperren',
                   12115: 
                   12116:    'Lock'
                   12117: => 'Sperren',
                   12118: 
                   12119:    'Domain Roles'
                   12120: => 'Domänen-Rollen',
                   12121: 
                   12122:    'Co-Author Roles'
                   12123: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   12124: 
                   12125:    'Course Roles'
                   12126: => 'Kurs-Rollen',
                   12127: 
                   12128:    'Date and Section selector'
                   12129: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   12130: 
                   12131:    'Date selector'
                   12132: => 'Datums-Selektor',
                   12133: 
                   12134:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   12135: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12136: 
                   12137:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   12138: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12139: 
                   12140:    'Choose an action to take for selected users'
                   12141: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   12142: 
                   12143:    'New section to assign'
                   12144: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   12145: 
                   12146:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   12147: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   12148: 
                   12149:    'New section'
                   12150: => 'Neue Sektion',
                   12151: 
1.150     bisitz   12152:    'Course - [_1]:'
                   12153: => 'Kurs - [_1]:',
                   12154: 
                   12155:    'Domain - [_1]:'
                   12156: => 'Domäne - [_1]:',
1.109     bisitz   12157: 
                   12158:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   12159: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12160: 
                   12161:    'Users in course with future [_1] roles'
                   12162: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12163: 
                   12164:    'Users in course with active [_1] roles'
                   12165: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12166: 
                   12167:    'All users in course'
                   12168: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   12169: 
                   12170:    'All users in course with [_1] roles'
                   12171: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   12172: 
                   12173:    'only users in section "[_1]"'
                   12174: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   12175: 
                   12176:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   12177: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   12178: 
                   12179:    ' and not in any group'
                   12180: => ' und in keiner Gruppe',
                   12181: 
                   12182:    ' and members of group: "[_1]"'
                   12183: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12184: 
                   12185:    'only users affiliated with no section'
                   12186: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   12187: 
                   12188:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   12189: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   12190: 
                   12191:    'only users not in any group'
                   12192: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   12193: 
                   12194:    ' and also not in any group'
                   12195: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   12196: 
                   12197:    'only members of group: "[_1]"'
                   12198: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12199: 
                   12200:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   12201: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   12202: 
1.150     bisitz   12203:    'Author space for [_1]'
                   12204: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109     bisitz   12205: 
                   12206:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   12207: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   12208: 
                   12209:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   12210: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12211: 
                   12212:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   12213: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12214: 
                   12215:    'All co-authors'
                   12216: => 'Alle Co-Autoren',
                   12217: 
                   12218:    'All co-authors with [_1] roles'
                   12219: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   12220: 
                   12221:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   12222: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12223: 
                   12224:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   12225: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12226: 
                   12227:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   12228: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12229: 
                   12230:    'All users in domain'
                   12231: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   12232: 
                   12233:    'All users in domain with [_1] roles'
1.150     bisitz   12234: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109     bisitz   12235: 
                   12236:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   12237: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12238: 
                   12239:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   12240: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12241: 
                   12242:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   12243: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12244: 
                   12245:    'All users with co-author roles in domain'
                   12246: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   12247: 
                   12248:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   12249: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   12250: 
                   12251:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   12252: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   12253: 
                   12254:    'Selected courses in domain'
                   12255: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   12256: 
                   12257:    'All courses in domain'
                   12258: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   12259: 
                   12260:    'users with expired [_1] roles'
                   12261: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12262: 
                   12263:    'users with future [_1] roles'
                   12264: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12265: 
                   12266:    'users with active [_1] roles'
                   12267: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12268: 
                   12269:    'all users'
                   12270: => 'alle Benutzer',
                   12271: 
                   12272:    'users with [_1] roles'
                   12273: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   12274: 
                   12275:    'There are no students to drop.'
1.201     hauer    12276: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109     bisitz   12277: 
                   12278:    'Upload a file containing information about users'
                   12279: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   12280: 
1.251     bisitz   12281:    'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
                   12282: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
                   12283: 
1.109     bisitz   12284:    'Upload file of users'
                   12285: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12286: 
                   12287:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   12288: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   12289: 
                   12290:    'Unable to enroll users'
1.275     bisitz   12291: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109     bisitz   12292: 
                   12293:    'Enrolling Users'
                   12294: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   12295: 
                   12296:    'Updating Co-authors'
                   12297: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   12298: 
                   12299:    'Adding/Modifying Users'
                   12300: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   12301: 
                   12302:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   12303: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   12304: 
                   12305:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   12306: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   12307: 
1.176     bisitz   12308:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
                   12309: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   12310: 
1.176     bisitz   12311:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
                   12312: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   12313: 
                   12314:    'Section names and group names must be distinct.'
                   12315: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   12316: 
1.176     bisitz   12317:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
                   12318: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   12319: 
                   12320:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   12321: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   12322: 
                   12323:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   12324: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   12325: 
                   12326:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201     hauer    12327: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109     bisitz   12328: 
1.176     bisitz   12329:    '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   12330: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109     bisitz   12331: 
                   12332:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   12333: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   12334: 
1.176     bisitz   12335:    '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
                   12336: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12337: 
1.176     bisitz   12338:    '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
                   12339: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12340: 
1.176     bisitz   12341:    '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
                   12342: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12343: 
                   12344:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12345: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   12346: 
                   12347:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12348: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   12349: 
                   12350:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   12351: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   12352: 
                   12353:    'No roles added'
                   12354: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   12355: 
                   12356:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   12357: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   12358: 
                   12359:    'Students to Drop'
1.201     hauer    12360: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109     bisitz   12361: 
                   12362:    'There are no students with current/future access to the course.'
1.201     hauer    12363: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109     bisitz   12364: 
1.176     bisitz   12365:    '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
                   12366: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12367: 
1.176     bisitz   12368:    '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
                   12369: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12370: 
1.176     bisitz   12371:    '[_1]: Unable to add role: [_2]'
                   12372: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12373: 
                   12374:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   12375: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   12376: 
                   12377:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12378: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12379: 
                   12380:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12381: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12382: 
                   12383:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12384: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12385: 
                   12386:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12387: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12388: 
                   12389:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12390: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12391: 
                   12392:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12393: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12394: 
                   12395:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12396: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12397: 
                   12398:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12399: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12400: 
                   12401:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12402: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12403: 
                   12404:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12405: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12406: 
                   12407:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12408: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12409: 
                   12410:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12411: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12412: 
                   12413:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12414: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12415: 
                   12416:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12417: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12418: 
                   12419:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12420: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12421: 
                   12422:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12423: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   12424: 
                   12425:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12426: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   12427: 
                   12428:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12429: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   12430: 
                   12431:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12432: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12433: 
                   12434:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12435: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12436: 
                   12437:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12438: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12439: 
                   12440:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   12441: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   12442: 
                   12443:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   12444: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   12445: 
                   12446:    'Display current class roster'
                   12447: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   12448: 
                   12449:    'No section'
                   12450: => 'Keine Sektion',
                   12451: 
                   12452:    'List Users'
                   12453: => 'Benutzer anzeigen',
                   12454: 
                   12455:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   12456: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   12457: 
                   12458:    'Advanced Role'
                   12459: => 'Erweiterte Rolle',
                   12460: 
                   12461:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   12462: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   12463: 
                   12464:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   12465: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   12466: 
                   12467:    'Generate anonymous statistics'
                   12468: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   12469: 
                   12470:    'Modify grade queue'
                   12471: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   12472: 
                   12473:    'Grade items in grading queue'
                   12474: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   12475: 
                   12476:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   12477: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   12478: 
                   12479:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   12480: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   12481: 
                   12482:    'Print for other users and entire course'
                   12483: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   12484: 
                   12485:    'Get identity behind anonymous postings'
                   12486: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   12487: 
                   12488:    'View grades'
                   12489: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   12490: 
1.229     hauer    12491:    "Access to What's New Page"
1.109     bisitz   12492: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   12493: 
                   12494:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   12495: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   12496: 
                   12497:    'Update Users'
                   12498: => 'Benutzer aktualisieren',
                   12499: 
                   12500:    'Create/modify a user'
                   12501: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12502: 
                   12503:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   12504: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   12505: 
                   12506:    'Add/modify a single user'
                   12507: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12508: 
                   12509:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   12510: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   12511: 
                   12512:    'Upload a File of Users'
                   12513: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12514: 
1.316     droeschl 12515:    'Add/Modify a User'
                   12516: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109     bisitz   12517: 
                   12518:    'create new user if required'
                   12519: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   12520: 
1.316     droeschl 12521:    'Manage Users'
                   12522: => 'Benutzer verwalten',
1.109     bisitz   12523: 
                   12524:    'Create/Modify user'
                   12525: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   12526: 
                   12527:    'Visible input'
                   12528: => 'Sichtbare Eingabe',
                   12529: 
                   12530:    'Currently in use'
                   12531: => 'Derzeit in Verwendung',
                   12532: 
1.135     bisitz   12533:    'Modify this user: [_1]'
                   12534: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   12535: 
1.342     bisitz   12536:    'radiobutton'
                   12537: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
                   12538: 
                   12539:    'numerical'
                   12540: => 'numerisch',
                   12541: 
                   12542:    'formula'
                   12543: => 'Formel',
                   12544: 
1.109     bisitz   12545:    'Blank Problem'
                   12546: => 'Leere Aufgabe',
                   12547: 
                   12548:    'Chemical Reaction Response'
                   12549: => 'Chemische Reaktion',
                   12550: 
1.324     bisitz   12551:    'Chemical Reaction Response with Hints'
                   12552: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
                   12553: 
1.109     bisitz   12554:    'Click-On-Image Problem'
                   12555: => 'Klick-ins-Bild',
                   12556: 
                   12557:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   12558: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   12559: 
1.324     bisitz   12560:    'Custom Response with Partial Credit'
                   12561: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
                   12562: 
1.109     bisitz   12563:    'Custom Response'
1.324     bisitz   12564: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109     bisitz   12565: 
                   12566:    'Data Plot with Numerical Response'
                   12567: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   12568: 
                   12569:    'Drop Box'
                   12570: => 'Dropbox',
                   12571: 
                   12572:    'Essay Response'
                   12573: => 'Essay',
                   12574: 
                   12575:    'Exam Upload Resource'
                   12576: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12577: 
                   12578:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12579: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12580: 
                   12581:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12582: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12583: 
1.324     bisitz   12584:    'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
                   12585: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
                   12586: 
1.109     bisitz   12587:    'Formula Response with Samples'
                   12588: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12589: 
1.117     bisitz   12590:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12591: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12592: 
1.324     bisitz   12593:    'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
                   12594: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
                   12595: 
                   12596:    'Math Response using Computer Algebra System R'
                   12597: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126     bisitz   12598: 
1.109     bisitz   12599:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12600: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12601: 
                   12602:    'Numerical Response'
                   12603: => 'Numerisch',
                   12604: 
                   12605:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12606: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12607: 
                   12608:    'Option Response - Matching'
                   12609: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12610: 
                   12611:    'Option Response - Concept Groups'
1.138     bisitz   12612: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12613: 
1.117     bisitz   12614:    'Matching Response'
                   12615: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12616: 
                   12617:    'Option Response - True/False'
1.138     bisitz   12618: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12619: 
                   12620:    'Organic Material Response'
                   12621: => 'Organisches Material',
                   12622: 
1.324     bisitz   12623:    'Organic Material Response with Hint'
                   12624: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
                   12625: 
1.109     bisitz   12626:    'Radio Button Response'
                   12627: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12628: 
                   12629:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12630: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12631: 
                   12632:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12633: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12634: 
                   12635:    'String Response'
1.117     bisitz   12636: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12637: 
1.332     bisitz   12638:    'Display catalog of courses and communities'
                   12639: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109     bisitz   12640: 
1.110     bisitz   12641:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12642: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12643: 
                   12644:    'Upload a File of Co-authors'
                   12645: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12646: 
1.316     droeschl 12647:    'Add/Modify a Co-author'
                   12648: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110     bisitz   12649: 
1.316     droeschl 12650:    'Manage Co-authors'
                   12651: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12652: 
                   12653:    'No courses match the criteria you selected.'
1.151     bisitz   12654: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110     bisitz   12655: 
                   12656:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12657: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12658: 
                   12659:    'New bridgetask file'
                   12660: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12661: 
                   12662:    'Create problem'
                   12663: => 'Aufgabe erstellen',
                   12664: 
                   12665:    'Create library'
                   12666: => 'Bibliothek erstellen',
                   12667: 
                   12668:    'Create survey'
                   12669: => 'Umfrage erstellen',
                   12670: 
                   12671:    'Create task'
                   12672: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12673: 
                   12674:    'Problem Testing'
                   12675: => 'Testen von Aufgaben',
                   12676: 
                   12677:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12678: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12679: 
                   12680:    "Don't Show Any Feedback"
                   12681: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12682: 
                   12683:    'Change View'
                   12684: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12685: 
                   12686:    'Show Default View'
                   12687: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12688: 
                   12689:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12690: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12691: 
1.111     bisitz   12692:    'Set new screenname to '
                   12693: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12694: 
                   12695:    'Reset screenname.'
                   12696: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12697: 
                   12698:    'Set new nickname to '
                   12699: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12700: 
                   12701:    'Reset nickname.'
                   12702: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12703: 
                   12704:    'Reset '
                   12705: => ' zurückgesetzt',
                   12706: 
                   12707:    'Set message forwarding to '
                   12708: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12709: 
                   12710:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12711: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12712: 
                   12713:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12714: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12715: 
                   12716:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12717: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12718: 
                   12719:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12720: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12721: 
                   12722:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12723: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12724: 
                   12725:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12726: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12727: 
                   12728:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12729: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12730: 
                   12731:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12732: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12733: 
                   12734:    'No such user: '
                   12735: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12736: 
1.285     bisitz   12737:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
                   12738: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   12739: 
                   12740:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.232     schafran 12741: => 'Tut mir leid, der erzeugte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   12742: 
                   12743:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12744: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12745: 
                   12746:    'Page requested in unexpected context'
                   12747: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12748: 
                   12749:    'Invalid username and/or domain'
1.142     riegler  12750: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111     bisitz   12751: 
                   12752:    'Username and domain were blank'
1.142     riegler  12753: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111     bisitz   12754: 
                   12755:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12756: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12757: 
                   12758:    'One or more password fields were blank'
                   12759: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12760: 
                   12761:    'Please log out and try again.'
                   12762: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12763: 
                   12764:    'Please try again later.'
1.148     bisitz   12765: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111     bisitz   12766: 
                   12767:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232     schafran 12768: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   12769: 
                   12770:    'Could not verify current authentication.'
                   12771: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12772: 
                   12773:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12774: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12775: 
                   12776:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12777: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12778: 
                   12779:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12780: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12781: 
                   12782:    'Valid characters are'
                   12783: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12784: 
1.287     bisitz   12785:    'The password for user [_1] was successfully changed.'
                   12786: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111     bisitz   12787: 
1.287     bisitz   12788:    'The password for user [_1] was not changed.'
                   12789: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111     bisitz   12790: 
                   12791:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12792: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12793: 
                   12794:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12795: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12796: 
                   12797:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12798: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12799: 
                   12800:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287     bisitz   12801: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111     bisitz   12802: 
                   12803:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12804: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12805: 
                   12806:    'The e-mail address entered in row '
                   12807: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12808: 
1.123     bisitz   12809:    'The e-mail address you entered'
                   12810: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12811: 
1.111     bisitz   12812:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12813: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12814: 
1.120     bisitz   12815:    'Title for the Uploaded Score'
1.203     schafran 12816: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120     bisitz   12817: 
1.243     biermanm 12818:    'Name of Simple Course Page'
1.273     bisitz   12819: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120     bisitz   12820: 
                   12821:    'Title for the Problem'
                   12822: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   12823: 
1.120     bisitz   12824:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   12825: => 'Titel der Dropbox',
                   12826: 
1.203     schafran 12827:    'Title for the Discussion Board'
                   12828: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111     bisitz   12829: 
                   12830:    'Not a valid user:domain'
                   12831: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12832: 
                   12833:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12834: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12835: 
1.247     bisitz   12836:    'Personal Information Page of '
                   12837: => 'Persönliche Seite von ',
1.111     bisitz   12838: 
                   12839:    'No info'
                   12840: => 'Keine Information vorhanden',
                   12841: 
                   12842:    'No user information available'
1.136     bisitz   12843: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   12844: 
1.113     bisitz   12845:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   12846: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   12847: 
                   12848:    'Unable to create a directory named'
                   12849: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   12850: 
                   12851:    'A file or directory by that name already exists.'
1.151     bisitz   12852: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113     bisitz   12853: 
                   12854:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   12855: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   12856: 
                   12857:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   12858: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   12859: 
                   12860:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   12861: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   12862: 
                   12863:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   12864: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   12865: 
                   12866:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   12867: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   12868: 
1.238     weissno  12869:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.227     weissno  12870: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   12871: 
                   12872:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   12873: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   12874: 
                   12875:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   12876: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   12877: 
                   12878:    'Help on setting up share access'
                   12879: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   12880: 
                   12881:    'Help on changing settings'
                   12882: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   12883: 
                   12884:    'Help on removing share access'
                   12885: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   12886: 
                   12887:    'Public access: [_1]'
                   12888: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   12889: 
                   12890:    'Dates available'
                   12891: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   12892: 
                   12893:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   12894: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   12895: 
                   12896:    'Passphrase'
                   12897: => 'Passwort',
                   12898: 
                   12899:    'Conditional access: [_1]'
                   12900: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   12901: 
                   12902:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   12903: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   12904: 
                   12905:    'Change Conditions'
                   12906: => 'Bedingungen ändern',
                   12907: 
                   12908:    'Add conditional access'
                   12909: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   12910: 
                   12911:    'based on domain, username, or course affiliation.'
1.142     riegler  12912: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
1.113     bisitz   12913: 
                   12914:    '[_1]-based conditional access: '
                   12915: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   12916: 
                   12917:    'conditions'
                   12918: => 'Bedingungen',
                   12919: 
                   12920:    'condition'
                   12921: => 'Bedingung',
                   12922: 
                   12923:    'Action?'
                   12924: => 'Aktion?',
                   12925: 
                   12926:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   12927: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   12928: 
                   12929:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   12930: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   12931: 
                   12932:    'Type of change'
                   12933: => 'Änderungsart',
                   12934: 
                   12935:    'Access control'
                   12936: => 'Zugriffskontrolle',
                   12937: 
1.276     bisitz   12938:    'Access Denied ([_1])'
                   12939: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
                   12940: 
1.113     bisitz   12941:    'Additional information'
                   12942: => 'Zusätzliche Informationen',
                   12943: 
                   12944:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   12945: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   12946: 
                   12947:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   12948: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   12949: 
                   12950:    'opened folder'
                   12951: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   12952: 
                   12953:    'closed folder'
                   12954: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   12955: 
                   12956:    'Passphrase-protected'
                   12957: => 'Passwortgeschützt',
                   12958: 
                   12959:    'Conditional'
                   12960: => 'Bedingungsabhängig',
                   12961: 
                   12962:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12963: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12964: 
                   12965:    'File: [_1] deleted.'
                   12966: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   12967: 
                   12968:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   12969: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12970: 
                   12971:    'Access controls also deleted for the file.'
                   12972: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   12973: 
                   12974:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   12975: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   12976: 
                   12977:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   12978: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12979: 
                   12980:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   12981: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   12982: 
                   12983:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   12984: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12985: 
                   12986:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   12987: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12988: 
                   12989:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12990: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12991: 
                   12992:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   12993: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12994: 
                   12995:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   12996: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12997: 
                   12998:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   12999: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   13000: 
                   13001:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   13002: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   13003: 
                   13004:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   13005: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   13006: 
                   13007:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   13008: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   13009: 
                   13010:    'Current access controls defined for this file:'
                   13011: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   13012: 
                   13013:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   13014: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   13015: 
                   13016:    'Deleted'
                   13017: => 'Gelöscht',
                   13018: 
                   13019:    'No end date'
1.199     schafran 13020: => 'Kein Enddatum',
1.113     bisitz   13021: 
                   13022:    'Start: '
                   13023: => 'Start: ',
                   13024: 
                   13025:    'End: '
                   13026: => 'Ende: ',
                   13027: 
                   13028:    'Domains: '
                   13029: => 'Domänen: ',
                   13030: 
                   13031:    'Users: '
                   13032: => 'Benutzer: ',
                   13033: 
                   13034:    'New control(s) added'
                   13035: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   13036: 
                   13037:    'Existing control(s) deleted'
                   13038: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   13039: 
                   13040:    'Existing control(s) modified'
                   13041: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   13042: 
                   13043:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   13044: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   13045: 
                   13046:    'Display all access settings for this file'
                   13047: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   13048: 
                   13049:    'Add a roles-based condition'
                   13050: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   13051: 
                   13052:    'New role-based condition'
                   13053: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   13054: 
                   13055:    "Format for users' username:domain information:"
1.134     bisitz   13056: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   13057: 
                   13058:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   13059: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   13060: 
                   13061:    'Number to add: '
                   13062: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   13063: 
                   13064:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   13065: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   13066: 
                   13067:    '[_1] status'
                   13068: => '[_1] status', # ???
                   13069: 
                   13070:    'Files selected from other directories:'
                   13071: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   13072: 
                   13073:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   13074: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   13075: 
                   13076:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   13077: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13078: 
                   13079:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   13080: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   13081: 
                   13082:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   13083: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13084: 
                   13085:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   13086: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   13087: 
                   13088:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   13089: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   13090: 
1.305     bisitz   13091:    'Move [_1] to [_2]?'
                   13092: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
                   13093: 
                   13094:    'Copy [_1] to [_2]?'
                   13095: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
                   13096: 
1.113     bisitz   13097:    'Reference Warning'
                   13098: => 'Verweiswarnung',
                   13099: 
                   13100:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   13101: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   13102: 
                   13103:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   13104: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   13105: 
                   13106:    'Delete [_1]?'
                   13107: => '[_1] löschen?',
                   13108: 
1.192     schafran 13109:    'Edit Portfolio File Metadata'
                   13110: => 'Metadaten der Portfoliodateien bearbeiten',
1.114     bisitz   13111: 
1.192     schafran 13112:    'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273     bisitz   13113: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113     bisitz   13114: 
                   13115:    'Update'
                   13116: => 'Aktualisieren',
                   13117: 
                   13118:    'domains'
                   13119: => 'domänen',
                   13120: 
                   13121:    'users'
                   13122: => 'benutzer',
                   13123: 
                   13124:    'Access'
                   13125: => 'Zugriff',
                   13126: 
                   13127:    'Conditional: domain-based'
                   13128: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   13129: 
                   13130:    'Conditional: user-based'
                   13131: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   13132: 
                   13133:    'Conditional: course-based'
                   13134: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   13135: 
                   13136:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   13137: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   13138: 
                   13139:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   13140: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   13141: 
                   13142:    'In the course:'
                   13143: => 'Im Kurs',
                   13144: 
                   13145:    'Back'
                   13146: => 'Zurück',
                   13147: 
                   13148:    'Error: no directory name was provided.'
                   13149: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   13150: 
                   13151:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   13152: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   13153: 
                   13154:    'Action disallowed'
                   13155: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   13156: 
                   13157:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   13158: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   13159: 
                   13160:    'upload files'
                   13161: => 'Datei hochzuladen',
                   13162: 
                   13163:    'delete files'
                   13164: => 'Dateien zu löschen',
                   13165: 
                   13166:    'rename files'
                   13167: => 'Dateien umzubennen',
                   13168: 
                   13169:    'set access controls for files'
                   13170: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   13171: 
1.248     weissno  13172:    "in the group's group portfolio."
1.273     bisitz   13173: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113     bisitz   13174: 
                   13175:    'in this portfolio.'
                   13176: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   13177: 
                   13178:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   13179: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   13180: 
                   13181:    'Not a valid group for this course'
                   13182: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   13183: 
1.248     weissno  13184:    'Group portfolio for [_1]'
1.273     bisitz   13185: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113     bisitz   13186: 
                   13187:    'Invalid group'
                   13188: => 'Ungültige Gruppe',
                   13189: 
                   13190:    'No file was selected to upload.'
                   13191: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   13192: 
                   13193:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   13194: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   13195: 
                   13196:    'Edit the meta data'
                   13197: => 'Metadaten ändern',
                   13198: 
1.114     bisitz   13199:    'Pick functionality'
                   13200: => 'Funktion auswählen',
                   13201: 
                   13202:    'Functionality to display/modify'
                   13203: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   13204: 
1.117     bisitz   13205:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   13206: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   13207: 
1.114     bisitz   13208:    'Default color schemes'
                   13209: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   13210: 
                   13211:    'Log-in page options'
                   13212: => 'Optionen für Login-Seite',
                   13213: 
1.133     bisitz   13214:    'Default authentication/language/timezone'
                   13215: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   13216: 
1.114     bisitz   13217:    'Default quotas for user portfolios'
                   13218: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   13219: 
                   13220:    'Auto-update settings'
                   13221: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   13222: 
                   13223:    'Institutional directory searches'
                   13224: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   13225: 
                   13226:    'User creation'
                   13227: => 'Benutzer-Erstellung',
                   13228: 
                   13229:    'User modification'
1.119     bisitz   13230: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   13231: 
1.291     www      13232:    'Bubblesheet format file'
                   13233: => 'Bubblesheet-Format-Datei',
1.133     bisitz   13234: 
                   13235:    'Cataloging of courses'
                   13236: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   13237: 
1.114     bisitz   13238:    'Display options'
                   13239: => 'Anzeigeoptionen',
                   13240: 
                   13241:    'Display using: '
                   13242: => 'Anzeige verwendet: ',
                   13243: 
                   13244:    'one column'
                   13245: => 'eine Spalte',
                   13246: 
                   13247:    'two columns'
                   13248: => 'zwei Spalten',
                   13249: 
                   13250:    'Changes made:'
                   13251: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   13252: 
                   13253:    'Back to configuration display'
                   13254: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   13255: 
                   13256:    'No changes made to log-in page settings'
                   13257: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   13258: 
                   13259:    'Support Request'
                   13260: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   13261: 
                   13262:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   13263: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   13264: 
                   13265:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   13266: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   13267: 
                   13268:    'Cc'
                   13269: => 'Kopie an (CC)',
                   13270: 
                   13271:    'Your e-mail address'
                   13272: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   13273: 
                   13274:    'Search and Enroll'
                   13275: => 'Suche und Kursbelegung',
                   13276: 
                   13277:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   13278: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   13279: 
                   13280:    'No username and/or domain provided.'
1.142     riegler  13281: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114     bisitz   13282: 
1.138     bisitz   13283:    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
                   13284: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
                   13285: 
1.343   ! bisitz   13286:    'Problems occurred in creating the new Excel file.'
        !          13287: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
        !          13288: 
        !          13289:    'Problems occurred in creating the output file.'
        !          13290: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
        !          13291: 
        !          13292:    'Problems occurred in writing the CSV file.'
        !          13293: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114     bisitz   13294: 
1.343   ! bisitz   13295:    'This error has been logged.'
        !          13296: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143     bisitz   13297: 
1.343   ! bisitz   13298:    'Please alert your LON-CAPA administrator.'
        !          13299: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143     bisitz   13300: 
1.114     bisitz   13301:    'Records [_1]'
                   13302: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   13303: 
                   13304:    'Filter [_1]'
                   13305: => 'Filter [_1]',
                   13306: 
                   13307:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   13308: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   13309: 
                   13310:    'History'
                   13311: => 'Historie',
                   13312: 
                   13313:    'Part '
                   13314: => 'Teil ',
                   13315: 
                   13316:    'Transaction [_1]'
                   13317: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   13318: 
                   13319:    'Nothing submitted - no attempts.'
1.185     riegler  13320: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114     bisitz   13321: 
                   13322:    'No data.'
                   13323: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   13324: 
                   13325:    'Open in a new window'
                   13326: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   13327: 
                   13328:    'Revoke user roles'
                   13329: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   13330: 
                   13331:    'Delete user roles'
                   13332: => 'Benutzerrollen löschen',
                   13333: 
                   13334:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   13335: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   13336: 
                   13337:    'Make future user roles active now'
                   13338: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   13339: 
                   13340:    'Change starting/ending dates'
                   13341: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   13342: 
                   13343:    'Change section associated with user roles'
                   13344: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   13345: 
                   13346:    'Modify existing user: '
                   13347: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   13348: 
1.154     bisitz   13349:    'Enroll one student'
1.274     bisitz   13350: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   13351: 
1.114     bisitz   13352:    'Enroll one student: '
1.274     bisitz   13353: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114     bisitz   13354: 
                   13355:    'Existing Roles'
                   13356: => 'Bestehende Rollen',
                   13357: 
1.272     bisitz   13358:    'Existing Roles in this Course'
                   13359: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
                   13360: 
                   13361:    'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
                   13362: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
                   13363: 
                   13364:    'Existing Roles in this Domain'
                   13365: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
                   13366: 
1.128     bisitz   13367:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   13368: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13369: 
1.134     bisitz   13370:    'You are already logged in'
                   13371: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13372: 
1.268     hauer    13373:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
                   13374: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114     bisitz   13375: 
                   13376:    'Login problems?'
                   13377: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   13378: 
                   13379:    'Reset password'
                   13380: => 'Passwort zurücksetzen',
                   13381: 
                   13382:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   13383: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   13384: 
                   13385:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   13386: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   13387: 
                   13388:    'Three conditions must be met:'
                   13389: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   13390: 
                   13391:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142     riegler  13392: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114     bisitz   13393: 
                   13394:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   13395: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   13396: 
                   13397:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   13398: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   13399: 
1.160     bisitz   13400:    'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
                   13401: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
                   13402: 
1.177     schafran 13403:    'E-mail address in LON-CAPA'
1.114     bisitz   13404: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   13405: 
                   13406:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142     riegler  13407: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114     bisitz   13408: 
                   13409:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   13410: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   13411: 
                   13412:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   13413: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   13414: 
                   13415:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273     bisitz   13416: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114     bisitz   13417: 
                   13418:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13419: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   13420: 
                   13421:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   13422: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   13423: 
1.224     bisitz   13424:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136     bisitz   13425: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   13426: 
1.136     bisitz   13427:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
                   13428: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114     bisitz   13429: 
1.115     bisitz   13430:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   13431: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   13432: 
                   13433:    'Owner(s)'
                   13434: => 'Eigentümer',
                   13435: 
                   13436:    'Practice Problem'
                   13437: => 'Übungsaufgabe',
                   13438: 
                   13439:    'Submissions are not permanently recorded'
1.147     bisitz   13440: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115     bisitz   13441: 
1.120     bisitz   13442:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147     bisitz   13443: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120     bisitz   13444: 
1.115     bisitz   13445:    'not graded'
                   13446: => 'keine Punktewertung',
                   13447: 
                   13448:    'Course initialization preference'
                   13449: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   13450: 
                   13451:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   13452: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   13453: 
                   13454:    'Current value is determined by'
                   13455: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   13456: 
                   13457:    'and is set to display'
1.147     bisitz   13458: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115     bisitz   13459: 
                   13460:    'Page display controlled by'
                   13461: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   13462: 
                   13463:    'If'
                   13464: => 'Falls',
                   13465: 
                   13466:    'Choose course entry'
                   13467: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   13468: 
                   13469:    'Modify course entry'
                   13470: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   13471: 
                   13472:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   13473: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   13474: 
                   13475:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   13476: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   13477: 
1.151     bisitz   13478:    "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
                   13479: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
                   13480: 
1.115     bisitz   13481:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   13482: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   13483: 
                   13484:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   13485: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   13486: 
                   13487:    'Create group'
                   13488: => 'Gruppe erstellen',
                   13489: 
1.248     weissno  13490:    'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273     bisitz   13491: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151     bisitz   13492: 
1.248     weissno  13493:    'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273     bisitz   13494: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151     bisitz   13495: 
                   13496:    'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
                   13497: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
                   13498: 
                   13499:    'Group [_1] was created.'
                   13500: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
                   13501: 
1.115     bisitz   13502:    'E-mail Address'
                   13503: => 'E-Mail-Adresse',
                   13504: 
                   13505:    'Closes '
                   13506: => 'Schließt am ',
                   13507: 
                   13508:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
1.335     bisitz   13509: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.115     bisitz   13510: 
                   13511:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
1.335     bisitz   13512: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115     bisitz   13513: 
1.132     bisitz   13514:    '[quant,_1,day]'
                   13515: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   13516: 
                   13517:    '[quant,_1,hour]'
                   13518: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   13519: 
                   13520:    '[quant,_1,minute]'
                   13521: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   13522: 
                   13523:    '[quant,_1,second]'
                   13524: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   13525: 
1.115     bisitz   13526:    'Start Timer?'
                   13527: => 'Timer starten?',
                   13528: 
1.119     bisitz   13529:    'Sign up for time to work.'
                   13530: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   13531: 
                   13532:    'Requesting Another Worktime'
                   13533: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   13534: 
                   13535:    'No available times.'
                   13536: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   13537: 
                   13538:    'Return to last resource'
                   13539: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   13540: 
1.115     bisitz   13541:    'My Courses'
                   13542: => 'Meine Kurse',
                   13543: 
                   13544:    '[_1] parts'
                   13545: => '[_1] Teile',
                   13546: 
1.123     bisitz   13547:    'Part: [_1]'
1.148     bisitz   13548: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123     bisitz   13549: 
                   13550:    'New Discussion'
                   13551: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13552: 
1.177     schafran 13553:    'New E-mail'
1.175     schafran 13554: => 'Neue E-Mail',
1.123     bisitz   13555: 
                   13556:    'New Error'
                   13557: => 'Neuer Fehler',
                   13558: 
                   13559:    '(randomly select [_1])'
1.151     bisitz   13560: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123     bisitz   13561: 
                   13562:    '(randomly ordered)'
                   13563: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13564: 
                   13565:    'No course selected'
                   13566: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13567: 
1.115     bisitz   13568:    'Open '
                   13569: => 'Öffnet am ',
                   13570: 
                   13571:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13572: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13573: 
                   13574:    'Answer open'
                   13575: => 'Antwort verfügbar am',
                   13576: 
1.135     bisitz   13577:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   13578: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13579: 
                   13580:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13581: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13582: 
                   13583:    'No, show no feedback at all.'
                   13584: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13585: 
1.116     bisitz   13586:    'single part'
                   13587: => 'einteilig',
                   13588: 
                   13589:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13590: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13591: 
                   13592:    'Current value is [_1].'
                   13593: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13594: 
                   13595:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13596: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13597: 
                   13598:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13599: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13600: 
                   13601:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13602: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13603: 
                   13604:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13605: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13606: 
                   13607:    '(Currently: [_1])'
                   13608: => '(Derzeit: [_1])',
                   13609: 
1.229     hauer    13610:    "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189     bisitz   13611: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116     bisitz   13612: 
1.189     bisitz   13613:    'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
                   13614: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116     bisitz   13615: 
1.229     hauer    13616:    "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189     bisitz   13617: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116     bisitz   13618: 
                   13619:    'Default now set'
                   13620: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13621: 
                   13622:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13623: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13624: 
                   13625:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13626: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13627: 
                   13628:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13629: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13630: 
1.234     hauer    13631:    "Display the What's New Page"
                   13632: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116     bisitz   13633: 
                   13634:    'Go to the start of the course'
                   13635: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13636: 
                   13637:    'now'
                   13638: => 'jetzt',
                   13639: 
1.117     bisitz   13640:    'No official courses to display for [_1].'
                   13641: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13642: 
                   13643:    '(Month - Day - Year)'
                   13644: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13645: 
1.123     bisitz   13646:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13647: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13648: 
1.117     bisitz   13649:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13650: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13651: 
                   13652:    'Skipping'
                   13653: => 'Ausgelassen:',
                   13654: 
                   13655:    'Notifying host'
                   13656: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13657: 
1.213     schafran 13658:    'Back to Metadata'
                   13659: => 'Zurück zu den Metadaten',
                   13660: 
                   13661:    'Metadata Publication'
                   13662: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117     bisitz   13663: 
                   13664:    ' at '
                   13665: => ' in ',
                   13666: 
1.189     bisitz   13667:    "Computer's answer is incorrect ([_1])."
                   13668: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117     bisitz   13669: 
1.189     bisitz   13670:    'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
                   13671: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117     bisitz   13672: 
1.189     bisitz   13673:    'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
                   13674: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117     bisitz   13675: 
                   13676:    'Submission Record'
                   13677: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13678: 
                   13679:    'Set/Change grades'
                   13680: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13681: 
                   13682:    'View of the problem'
                   13683: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13684: 
                   13685:    'Assign Grades'
                   13686: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13687: 
                   13688:    'Save &amp; Next'
                   13689: => 'Speichern und weiter',
                   13690: 
1.204     hauer    13691:    '[quant,_1,student]'
1.274     bisitz   13692: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117     bisitz   13693: 
1.342     bisitz   13694:    '[_1]student(s)'
                   13695: => '[_1]Studierende',
                   13696: 
1.117     bisitz   13697:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.250     bisitz   13698: => '("Zurück" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
1.117     bisitz   13699: 
                   13700:    'LON-CAPA User Message'
                   13701: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13702: 
                   13703:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
1.201     hauer    13704: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117     bisitz   13705: 
                   13706:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13707: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13708: 
1.248     weissno  13709:    'Group portfolio'
1.273     bisitz   13710: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118     bisitz   13711: 
                   13712:    'One group portfolio file is available.'
                   13713: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13714: 
                   13715:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13716: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13717: 
                   13718:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13719: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13720: 
                   13721:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13722: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13723: 
                   13724:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13725: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13726: 
                   13727:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13728: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13729: 
                   13730:    'Group Portfolio files'
                   13731: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13732: 
                   13733:    'Viewable portfolio files.'
1.273     bisitz   13734: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118     bisitz   13735: 
                   13736:    'Viewable portfolio files'
                   13737: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13738: 
                   13739:    'Viewable group portfolio files'
                   13740: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13741: 
                   13742:    'Display file listing'
                   13743: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13744: 
                   13745:    'Portfolio files for [_1]'
                   13746: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13747: 
                   13748:    'File access type: '
                   13749: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13750: 
                   13751:    'Update display'
                   13752: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13753: 
                   13754:    'Course Information page'
                   13755: => 'Kursinformations-Seite',
                   13756: 
                   13757:    'Information about [_1]'
1.237     weissno  13758: => 'Informationen über [_1]',
1.118     bisitz   13759: 
                   13760:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13761: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13762: 
                   13763:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13764: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13765: 
                   13766:    'All file types'
                   13767: => 'Alle Dateitypen',
                   13768: 
1.138     bisitz   13769:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148     bisitz   13770: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138     bisitz   13771: 
                   13772:    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
                   13773: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118     bisitz   13774: 
                   13775:    'Add Selection for:'
                   13776: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13777: 
1.312     bisitz   13778:    'Selected Parameters:'
                   13779: => 'Ausgewählte Parameter:',
                   13780: 
                   13781:    'Show detailed Parameter Selection'
                   13782: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
                   13783: 
1.148     bisitz   13784: # Resource Parameters - Start
                   13785: 
1.195     bisitz   13786:    'Problem Opening Date (opendate)'
                   13787: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
                   13788: 
1.118     bisitz   13789:    'Problem Opening Date'
                   13790: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13791: 
1.195     bisitz   13792:    'Problem Due Date (duedate)'
                   13793: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
                   13794: 
1.120     bisitz   13795:    'Problem Due Date'
                   13796: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13797: 
1.195     bisitz   13798:    'Problem Answer Date (answerdate)'
                   13799: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
                   13800: 
1.120     bisitz   13801:    'Problem Answer Date'
                   13802: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   13803: 
1.195     bisitz   13804:    'Time-Limit (interval)'
                   13805: => 'Zeitlimit (interval)',
                   13806: 
1.148     bisitz   13807:    'Time-Limit'
                   13808: => 'Zeitlimit',
1.120     bisitz   13809: 
1.195     bisitz   13810:    'Weight (weight)'
                   13811: => 'Gewichtung (weight)',
                   13812: 
1.120     bisitz   13813:    'Weight'
                   13814: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   13815: 
1.195     bisitz   13816:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
                   13817: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
                   13818: 
1.120     bisitz   13819:    'Maximum Number of Tries'
                   13820: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   13821: 
1.195     bisitz   13822:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
                   13823: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
                   13824: 
1.148     bisitz   13825:    'Number of Tries before hints appear'
                   13826: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
                   13827: 
1.195     bisitz   13828:    'Content Opening Date (contentopen)'
                   13829: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
                   13830: 
1.148     bisitz   13831:    'Content Opening Date'
1.195     bisitz   13832: => 'Inhalts-Startzeit',
                   13833: 
                   13834:    'Content Due Date (contentclose)'
                   13835: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
                   13836: 
                   13837:    'Content Due Date'
                   13838: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
                   13839: 
                   13840:    'Content Close Date (contentclose)'
                   13841: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148     bisitz   13842: 
                   13843:    'Content Close Date'
                   13844: => 'Inhalts-Endezeit',
                   13845: 
1.195     bisitz   13846:    'Question Type (type)'
                   13847: => 'Aufgabentyp (type)',
                   13848: 
1.148     bisitz   13849:    'Question Type'
                   13850: => 'Aufgabentyp',
                   13851: 
1.195     bisitz   13852:    'Show Problem Status (problemstatus)'
                   13853: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
                   13854: 
1.148     bisitz   13855:    'Show Problem Status'
                   13856: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   13857: 
1.195     bisitz   13858:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
                   13859: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   13860: 
1.312     bisitz   13861:    'Resource Hidden from Students'
                   13862: => 'Ressource für Studierende verborgen',
                   13863: 
1.195     bisitz   13864:    'Resource hidden from students (hiddenresource)'
                   13865: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   13866: 
1.312     bisitz   13867:    'Resource hidden from students'
1.274     bisitz   13868: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148     bisitz   13869: 
1.195     bisitz   13870:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
                   13871: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
                   13872: 
1.148     bisitz   13873:    'List of hidden parts'
                   13874: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
                   13875: 
1.195     bisitz   13876:    'Part Description (display)'
                   13877: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
                   13878: 
1.148     bisitz   13879:    'Part Description'
                   13880: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
                   13881: 
1.195     bisitz   13882:    'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
                   13883: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen (ordered)',
                   13884: 
1.148     bisitz   13885:    'Show Parts One-at-a-Time'
                   13886: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen',
                   13887: 
1.195     bisitz   13888:    'Numerical Tolerance (tol)'
                   13889: => 'Numerische Toleranz (tol)',
                   13890: 
1.148     bisitz   13891:    'Numerical Tolerance'
                   13892: => 'Numerische Toleranz',
                   13893: 
1.195     bisitz   13894:    'Significant Digits (sig)'
                   13895: => 'Signifikante Stellen (sig)',
                   13896: 
1.148     bisitz   13897:    'Significant Digits'
                   13898: => 'Signifikante Stellen',
                   13899: 
1.195     bisitz   13900:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
                   13901: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
                   13902: 
1.148     bisitz   13903:    'Show Units - Disable Entry'
                   13904: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
                   13905: 
1.195     bisitz   13906:    'Discussion End Time (discussend)'
                   13907: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
                   13908: 
1.148     bisitz   13909:    'Discussion End Time'
                   13910: => 'Diskussions-Endezeit',
                   13911: 
1.195     bisitz   13912:    'Hide Closed Discussion (discusshide)'
                   13913: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
                   13914: 
1.148     bisitz   13915:    'Hide Closed Discussion'
                   13916: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
                   13917: 
1.195     bisitz   13918:    'Randomly Order Resources (randomorder)'
                   13919: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
                   13920: 
1.148     bisitz   13921:    'Randomly Order Resources'
                   13922: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
                   13923: 
1.195     bisitz   13924:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
                   13925: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
                   13926: 
1.148     bisitz   13927:    'Randomly pick number of resources'
                   13928: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
                   13929: 
1.195     bisitz   13930:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
                   13931: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
                   13932: 
1.148     bisitz   13933:    'Do not show plain URL'
                   13934: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
                   13935: 
1.195     bisitz   13936:    'Slots of availability (available)'
                   13937: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
                   13938: 
1.148     bisitz   13939:    'Slots of availability'
                   13940: => 'Verfügbarkeits-Slots',
                   13941: 
1.195     bisitz   13942:    'CSS file to link (cssfile)'
                   13943: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
                   13944: 
1.148     bisitz   13945:    'CSS file to link'
                   13946: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
                   13947: 
1.195     bisitz   13948:    'Use slot based access controls (useslots)'
                   13949: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
                   13950: 
1.148     bisitz   13951:    'Use slot based access controls'
                   13952: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
                   13953: 
1.195     bisitz   13954:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
                   13955: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
                   13956: 
1.148     bisitz   13957:    'Client IP/Name Access Control'
                   13958: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
                   13959: 
1.195     bisitz   13960:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
                   13961: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
                   13962: 
1.148     bisitz   13963:    'Resource alias name for conditions'
                   13964: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
                   13965: 
1.195     bisitz   13966:    'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274     bisitz   13967: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195     bisitz   13968: 
1.148     bisitz   13969:    'Slots of availability selected by student'
1.274     bisitz   13970: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148     bisitz   13971: 
1.195     bisitz   13972:    'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201     hauer    13973: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195     bisitz   13974: 
1.148     bisitz   13975:    'Hide buttons from students'
1.201     hauer    13976: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195     bisitz   13977: 
                   13978:    'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
                   13979: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148     bisitz   13980: 
                   13981:    'Hide DragMath-Editor'
                   13982: => 'DragMath-Editor verbergen',
                   13983: 
1.195     bisitz   13984:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
                   13985: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
                   13986: 
1.148     bisitz   13987:    'Maximum Number of Collaborators'
                   13988: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   13989: 
1.195     bisitz   13990:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
                   13991: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
                   13992: 
1.148     bisitz   13993:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
                   13994: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben',
                   13995: 
1.195     bisitz   13996:    'Hand Graded (handgrade)'
                   13997: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
                   13998: 
1.148     bisitz   13999:    'Hand Graded'
                   14000: => 'Manuell bewertet',
                   14001: 
1.195     bisitz   14002:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
                   14003: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
                   14004: 
1.148     bisitz   14005:    'Number of bubbles in exam mode'
                   14006: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
                   14007: 
1.195     bisitz   14008:    'Format for display of score (scoreformat)'
                   14009: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
                   14010: 
1.148     bisitz   14011:    'Format for display of score'
                   14012: => 'Format für Punkteanzeige',
                   14013: 
1.195     bisitz   14014:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
                   14015: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   14016: 
                   14017:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
                   14018: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
                   14019: 
                   14020:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
                   14021: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   14022: 
                   14023:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
                   14024: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148     bisitz   14025: # Resource Parameters - End
1.120     bisitz   14026: 
1.312     bisitz   14027: # Resource Parameter Categories - Start
                   14028:    'Problem Appearance'
                   14029: => 'Erscheinung der Aufgaben',
                   14030: 
                   14031:    'Time Settings'
                   14032: => 'Zeitfenster',
                   14033: 
                   14034:    'High Level Randomization'
                   14035: => 'Übergreifende Randomisierung',
                   14036: 
                   14037:    'Hiding'
                   14038: => 'Verbergen',
                   14039: 
                   14040:    'Behaviour of Input Fields'
                   14041: => 'Verhalten der Eingabefelder',
                   14042: 
                   14043:    'Slots'
                   14044: => 'Slots',
                   14045: 
                   14046:    'File Submission'
                   14047: => 'Datei-Einreichungen',
                   14048: # Resource Parameters Categories - End
                   14049: 
1.118     bisitz   14050:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   14051: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   14052: 
                   14053:    'Not available'
                   14054: => 'Nicht verfügbar',
                   14055: 
                   14056:    'Post Announcement'
                   14057: => 'Bekanntmachung absenden',
                   14058: 
                   14059:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   14060: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   14061: 
                   14062:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   14063: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   14064: 
1.182     bisitz   14065:    'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118     bisitz   14066: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   14067: 
                   14068:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   14069: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   14070: 
                   14071:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   14072: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   14073: 
                   14074:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   14075: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   14076: 
                   14077:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   14078: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   14079: 
                   14080:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   14081: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   14082: 
                   14083:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   14084: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   14085: 
                   14086:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   14087: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   14088: 
                   14089:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   14090: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   14091: 
                   14092:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   14093: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   14094: 
1.151     bisitz   14095:    'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
                   14096: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
                   14097: 
                   14098:    'Error uploading new folder.'
                   14099: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
                   14100: 
                   14101:    'Error reading contents of parent folder.'
                   14102: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14103: 
                   14104:    'Error saving updated parent folder.'
                   14105: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14106: 
                   14107:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
                   14108: => '',
                   14109: 
1.118     bisitz   14110:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   14111: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   14112: 
                   14113:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   14114: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   14115: 
                   14116:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   14117: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   14118: 
                   14119:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   14120: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   14121: 
                   14122:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   14123: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14124: 
                   14125:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   14126: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14127: 
                   14128:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   14129: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   14130: 
                   14131:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   14132: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   14133: 
                   14134:    'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151     bisitz   14135: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118     bisitz   14136: 
1.171     schafran 14137:    'Send another e-mail'
                   14138: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
                   14139: 
                   14140:    'Send another group message'
1.118     bisitz   14141: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   14142: 
                   14143:    'Return to group page'
                   14144: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   14145: 
                   14146:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   14147: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   14148: 
                   14149:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201     hauer    14150: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118     bisitz   14151: 
1.328     bisitz   14152:    'Each of the [quant,_1,message] you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14153: => 'Jede der [quant,_1,Nachricht,Nachrichten], die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118     bisitz   14154: 
                   14155:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14156: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   14157: 
1.152     bisitz   14158:    'Send Reply to Messages'
                   14159: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
                   14160: 
                   14161:    'Send Reply to Message'
                   14162: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
                   14163: 
                   14164:    'Forward Messages'
                   14165: => 'Nachrichten weiterleiten',
                   14166: 
                   14167:    'Forward Message'
                   14168: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118     bisitz   14169: 
                   14170:    'Save message for re-use'
                   14171: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   14172: 
                   14173:    'Show re-usable messages'
                   14174: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   14175: 
                   14176:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   14177: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   14178: 
                   14179:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   14180: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   14181: 
                   14182:    'Reply to other recipients'
                   14183: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   14184: 
                   14185:    'Unless you choose otherwise:'
                   14186: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   14187: 
                   14188:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   14189: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   14190: 
                   14191:    'original subject'
                   14192: => 'ursprünglicher Betreff',
                   14193: 
                   14194:    "sender's name"
                   14195: => "Name des Absenders",
                   14196: 
                   14197:    'Message begins with:'
                   14198: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   14199: 
                   14200:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   14201: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   14202: 
                   14203:    'username1:domain1: text'
1.142     riegler  14204: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118     bisitz   14205: 
                   14206:    'username2:domain2: text'
1.142     riegler  14207: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118     bisitz   14208: 
                   14209:    'username3:domain3: text'
1.142     riegler  14210: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118     bisitz   14211: 
                   14212:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   14213: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   14214: 
                   14215:    'Not allowed'
                   14216: => 'Nicht zulässig',
                   14217: 
                   14218:    'Archived Message'
                   14219: => 'Archivierte Nachrichten',
                   14220: 
                   14221:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   14222: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   14223: 
                   14224:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   14225: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   14226: 
                   14227:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   14228: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   14229: 
                   14230:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   14231: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   14232: 
                   14233:    'Reply To'
                   14234: => 'Antwort an',
                   14235: 
                   14236:    'Current attempts of student (if applicable)'
1.274     bisitz   14237: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118     bisitz   14238: 
                   14239:    'Current screen output (if applicable)'
                   14240: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   14241: 
                   14242:    'No saved comments yet.'
                   14243: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   14244: 
                   14245:    'No saved comments yet for this resource.'
                   14246: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   14247: 
                   14248:    'Could not deliver message'
                   14249: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14250: 
                   14251:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   14252: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   14253: 
                   14254:    'Failed to delete the message.'
                   14255: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   14256: 
1.328     bisitz   14257:    'Marked [quant,_1,message] read'
                   14258: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118     bisitz   14259: 
1.328     bisitz   14260:    'Marked [quant,_1,message] unread'
                   14261: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118     bisitz   14262: 
                   14263:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   14264: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   14265: 
1.328     bisitz   14266:    'Failed to move [quant,_1,message]'
                   14267: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118     bisitz   14268: 
1.328     bisitz   14269:    'Moved [quant,_1,message]'
                   14270: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118     bisitz   14271: 
1.328     bisitz   14272:    'Failed to delete [quant,_1,message]'
                   14273: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118     bisitz   14274: 
1.328     bisitz   14275:    'Deleted [quant,_1,message]'
                   14276: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118     bisitz   14277: 
                   14278:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   14279: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   14280: 
                   14281:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   14282: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   14283: 
                   14284:    'Could not deliver forwarded message.'
                   14285: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14286: 
                   14287:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   14288: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   14289: 
1.192     schafran 14290:    'Folder "[_1]" created.'
1.203     schafran 14291: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118     bisitz   14292: 
                   14293:    'Creation failed.'
                   14294: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   14295: 
1.192     schafran 14296:    'Folder "[_1]" deleted.'
1.203     schafran 14297: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118     bisitz   14298: 
                   14299:    'Deletion failed.'
                   14300: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   14301: 
1.192     schafran 14302:    'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203     schafran 14303: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118     bisitz   14304: 
                   14305:    'Renaming failed.'
                   14306: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   14307: 
                   14308:    'Messages'
                   14309: => 'Nachrichten',
                   14310: 
                   14311:    'Distribute from Uploaded File'
                   14312: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   14313: 
                   14314:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   14315: => 'Kommunikationssperre',
                   14316: 
                   14317:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   14318: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   14319: 
                   14320:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201     hauer    14321: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   14322: 
                   14323:    'Modify existing communication blocking periods'
                   14324: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   14325: 
                   14326:    'No communication blocks currently saved'
                   14327: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   14328: 
                   14329:    'Duration'
                   14330: => 'Dauer',
                   14331: 
                   14332:    'Event'
                   14333: => 'Veranstaltung',
                   14334: 
                   14335:    'Blocked?'
                   14336: => 'Gesperrt wird...',
                   14337: 
                   14338:    'Add block'
                   14339: => 'Sperre hinzufügen',
                   14340: 
                   14341:    'e.g., Exam 1'
                   14342: => '(z.B. Eingangstest)',
                   14343: 
                   14344:    'Discussion'
                   14345: => 'Diskussionsforen',
                   14346: 
                   14347:    'The following changes were made'
                   14348: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   14349: 
                   14350:    'Add new communication blocking periods'
                   14351: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   14352: 
                   14353:    'Set by'
                   14354: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   14355: 
                   14356:    'Deleted Message'
                   14357: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   14358: 
                   14359:    'Marked Messages Read'
                   14360: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   14361: 
                   14362:    'Marked Messages Unread'
                   14363: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14364: 
                   14365:    'Moved Messages'
                   14366: => 'Nachrichten verschoben',
                   14367: 
                   14368:    'Deleted Messages'
                   14369: => 'Nachrichten gelöscht',
                   14370: 
                   14371:    'Marked Message as Unread'
                   14372: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14373: 
                   14374:    'Deleted Folder'
                   14375: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   14376: 
                   14377:    'Renamed Folder'
                   14378: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   14379: 
                   14380:    'username:domain,username:domain,...'
1.142     riegler  14381: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118     bisitz   14382: 
1.119     bisitz   14383:    'All courses'
                   14384: => 'Alle Kurse',
                   14385: 
                   14386:    'Pick specific course(s):'
                   14387: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   14388: 
                   14389:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   14390: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   14391: 
1.134     bisitz   14392:    'Actions available after searching for a course:'
                   14393: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   14394: 
                   14395:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   14396: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   14397: 
                   14398:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   14399: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   14400: 
                   14401:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   14402: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   14403: 
                   14404:    'No existing sections'
                   14405: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   14406: 
                   14407:    'Broadcast e-mail to users'
1.175     schafran 14408: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119     bisitz   14409: 
                   14410:    'Broadcast E-mail'
1.175     schafran 14411: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14412: 
                   14413:    'Broadcast e-mail to Domain'
1.175     schafran 14414: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119     bisitz   14415: 
1.159     schafran 14416:    'Send a new e-mail to selected users from this domain'
                   14417: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   14418: 
1.119     bisitz   14419:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175     schafran 14420: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119     bisitz   14421: 
                   14422:    'Select Audience'
                   14423: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14424: 
                   14425:    'Choose e-mail audience'
                   14426: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14427: 
                   14428:    'Roles:'
                   14429: => 'Rollen:',
                   14430: 
                   14431:    'Courses:'
                   14432: => 'Kurse:',
                   14433: 
                   14434:    '[_1] selected.' # n.t.
                   14435: => '[_1] ausgewählt',
                   14436: 
                   14437:    'Access status:'
                   14438: => 'Zugriffsstatus:',
                   14439: 
1.199     schafran 14440:    'Username -> E-mail conversion:'
1.142     riegler  14441: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119     bisitz   14442: 
                   14443:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142     riegler  14444: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119     bisitz   14445: 
1.136     bisitz   14446:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   14447: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   14448: 
1.136     bisitz   14449:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   14450: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   14451: 
                   14452:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   14453: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   14454: 
                   14455:    'Authentication Method'
                   14456: => 'Authentifizierungsmethode',
                   14457: 
                   14458:    'Username -> e-mail conversion'
1.142     riegler  14459: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119     bisitz   14460: 
                   14461:    'Internal (LON-CAPA)'
                   14462: => 'LON-CAPA-intern',
                   14463: 
                   14464:    'username@'
1.142     riegler  14465: => 'Benutzerkennung@',
1.119     bisitz   14466: 
                   14467:    'Local/Customized'
                   14468: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   14469: 
                   14470:    'Filesystem (UNIX)'
                   14471: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   14472: 
1.159     schafran 14473:    'Compose E-mail'
                   14474: => 'E-Mail erstellen',
1.119     bisitz   14475: 
                   14476:    'No recipients identified'
                   14477: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   14478: 
                   14479:    'Broadcast e-mail display options'
1.175     schafran 14480: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14481: 
                   14482:    'Date range:'
                   14483: => 'Zeitraum:',
                   14484: 
                   14485:    'Earliest to display:'
                   14486: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   14487: 
                   14488:    'Latest to display:'
                   14489: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   14490: 
                   14491:    'Choose sender(s):'
                   14492: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   14493: 
                   14494:    'Display e-mail'
1.175     schafran 14495: => 'E-Mail anzeigen',
1.119     bisitz   14496: 
                   14497:    'E-mail display'
1.175     schafran 14498: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119     bisitz   14499: 
                   14500:    'Display Broadcast e-mail'
1.175     schafran 14501: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14502: 
                   14503:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   14504: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   14505: 
                   14506:    'Customrole'
1.125     bisitz   14507: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   14508: 
1.139     bisitz   14509:    'Defined by [_1] at [_2].'
                   14510: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119     bisitz   14511: 
                   14512:    'No students found.'
1.201     hauer    14513: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119     bisitz   14514: 
                   14515:    'Spreadsheet'
                   14516: => 'Beurteilungsbogen',
                   14517: 
                   14518:    'Spreadsheet Help'
                   14519: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   14520: 
                   14521:    'Editing Help'
                   14522: => 'Eingabehilfe',
                   14523: 
                   14524:    'Help on printing'
                   14525: => 'Hilfe zum Drucken',
                   14526: 
                   14527:    'Metadata Diffs'
                   14528: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   14529: 
                   14530:    'Retrieve Metadata'
1.158     bisitz   14531: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119     bisitz   14532: 
1.135     bisitz   14533:    'Enter course'
                   14534: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   14535: 
1.135     bisitz   14536:    'Enter Course'
1.119     bisitz   14537: => 'Kurs betreten',
                   14538: 
1.139     bisitz   14539:    'Enter Access Key to Unlock this Course'
                   14540: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
                   14541: 
                   14542:    'Verifying Access Key to Unlock this Course'
                   14543: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
                   14544: 
                   14545:    'Successfully registered key'
                   14546: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
                   14547: 
                   14548:    'Re-Enter Key'
                   14549: => 'Schlüssel erneut eingeben',
                   14550: 
                   14551:    'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
                   14552: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
                   14553: 
1.119     bisitz   14554:    'Total Matches'
                   14555: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   14556: 
                   14557:    'Time Remaining'
                   14558: => 'Verbleibende Zeit',
                   14559: 
                   14560:    'IMPORT'
                   14561: => 'Importieren',
                   14562: 
                   14563:    'Help on slots'
                   14564: => 'Hilfe zu Slots',
                   14565: 
                   14566:    'New user accounts in [_1]'
                   14567: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   14568: 
                   14569:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   14570: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   14571: 
                   14572:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   14573: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   14574: 
                   14575:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   14576: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   14577: 
                   14578:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   14579: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   14580: 
                   14581:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   14582: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   14583: 
                   14584:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   14585: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   14586: 
                   14587:    'Not Open'
                   14588: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   14589: 
                   14590:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   14591: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   14592: 
                   14593:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   14594: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   14595: 
                   14596:    'The nature of the problem is unclear'
                   14597: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   14598: 
1.120     bisitz   14599:    'Course Roster'
                   14600: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14601: 
                   14602:    'Classlist'
                   14603: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14604: 
                   14605:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   14606: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   14607: 
                   14608:    'Student-viewable course roster'
1.302     bisitz   14609: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120     bisitz   14610: 
                   14611:    'Students with no section'
1.201     hauer    14612: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120     bisitz   14613: 
                   14614:    'Students in section "[_1]"'
1.201     hauer    14615: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120     bisitz   14616: 
                   14617:    'Students in any section'
1.201     hauer    14618: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120     bisitz   14619: 
                   14620:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201     hauer    14621: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120     bisitz   14622: 
                   14623:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14624: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14625: 
                   14626:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14627: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14628: 
                   14629:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14630: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14631: 
                   14632:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14633: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14634: 
                   14635:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14636: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14637: 
                   14638:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14639: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14640: 
                   14641:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14642: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14643: 
                   14644:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14645: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14646: 
                   14647:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14648: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14649: 
                   14650:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14651: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14652: 
                   14653:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14654: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14655: 
                   14656:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14657: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14658: 
                   14659:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14660: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14661: 
                   14662:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14663: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14664: 
                   14665:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14666: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14667: 
                   14668:    'There is only a single student without a section[_1]'
1.274     bisitz   14669: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120     bisitz   14670: 
                   14671:    'There is only a single student in the section[_1]'
1.274     bisitz   14672: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120     bisitz   14673: 
                   14674:    'There is only a single student in the course[_1]'
1.274     bisitz   14675: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120     bisitz   14676: 
                   14677:    'There are currently no students to display.'
1.201     hauer    14678: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120     bisitz   14679: 
                   14680:    'Available Portfolio files'
                   14681: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   14682: 
                   14683:    'Name not given'
                   14684: => 'Name nicht vorhanden',
                   14685: 
                   14686:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   14687: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   14688: 
                   14689:    'Error retrieving file information.'
                   14690: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   14691: 
                   14692:    'Your roster setting'
                   14693: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   14694: 
                   14695:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    14696: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14697: 
                   14698:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    14699: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14700: 
                   14701:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   14702: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   14703: 
                   14704:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201     hauer    14705: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120     bisitz   14706: 
                   14707:    'Error occurred saving display setting.'
                   14708: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   14709: 
                   14710:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201     hauer    14711: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120     bisitz   14712: 
                   14713:    'View course roster'
                   14714: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14715: 
                   14716:    'Change Course Page Preferences'
                   14717: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14718: 
                   14719:    'Change Course Page Pref'
                   14720: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14721: 
                   14722:    'No context.'
                   14723: => 'Kein Kontext.',
                   14724: 
                   14725:    'unable to verify variable URL'
                   14726: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   14727: 
1.122     bisitz   14728:    'Receipt'
                   14729: => 'Empfangsbestätigung',
                   14730: 
                   14731:    'Problems during Course Initialization'
                   14732: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   14733: 
                   14734:    'Try Selecting Again'
                   14735: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   14736: 
                   14737:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   14738: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   14739: 
1.123     bisitz   14740:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268     hauer    14741: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123     bisitz   14742: 
1.137     bisitz   14743:    'Thank you for using LON-CAPA.'
                   14744: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
                   14745: 
                   14746:    'You have been successfully logged out.'
                   14747: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
                   14748: 
                   14749:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
                   14750: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
                   14751: 
                   14752:    '[_1]Log in again[_2]'
1.268     hauer    14753: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137     bisitz   14754: 
1.318     bisitz   14755:    'No matches found in resources.'
                   14756: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
                   14757: 
                   14758:    'No matches found in postings.'
                   14759: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
                   14760: 
                   14761:    'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
                   14762: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
                   14763: 
                   14764:    'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
                   14765: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
                   14766: 
                   14767:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123     bisitz   14768: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   14769: 
                   14770:    'conditionally hidden'
                   14771: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   14772: 
                   14773:    'Problem Parameters'
                   14774: => 'Aufgabenparameter',
                   14775: 
                   14776:    'No group name provided.'
                   14777: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   14778: 
                   14779:    'Invalid group name provided.'
                   14780: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   14781: 
                   14782:    'Invalid [_1]'
                   14783: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   14784: 
                   14785:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   14786: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   14787: 
                   14788:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   14789: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   14790: 
                   14791:    'Group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14792: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14793: 
                   14794:    'group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14795: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14796: 
                   14797:    'There are no membership data to display for this group.'
                   14798: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   14799: 
                   14800:    'Membership status: '
                   14801: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   14802: 
                   14803:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   14804: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   14805: 
                   14806:    'Start Date'
                   14807: => 'Anfangsdatum',
                   14808: 
                   14809:    'End Date'
1.199     schafran 14810: => 'Enddatum',
1.123     bisitz   14811: 
                   14812:    'Functionality'
                   14813: => 'Funktionalität',
                   14814: 
                   14815:    'Privileges'
                   14816: => 'Berechtigungen',
                   14817: 
                   14818:    'Any Membership status'
                   14819: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   14820: 
                   14821:    'Active Member'
                   14822: => 'Aktives Mitglied',
                   14823: 
                   14824:    'Former Member'
                   14825: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   14826: 
                   14827:    'Future Member'
                   14828: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   14829: 
                   14830:    'Group Folder - [_1]'
                   14831: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   14832: 
                   14833:    'Group homepage - [_1]'
                   14834: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   14835: 
                   14836:    'A support request has been sent to'
                   14837: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   14838: 
                   14839:    'Your support request contained the following information'
                   14840: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14841: 
                   14842:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14843: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14844: 
                   14845:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14846: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14847: 
                   14848:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14849: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14850: 
                   14851:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   14852: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   14853: 
                   14854:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   14855: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   14856: 
1.189     bisitz   14857:    'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   14858: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123     bisitz   14859: 
1.124     bisitz   14860:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   14861: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   14862: 
                   14863:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   14864: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   14865: 
1.126     bisitz   14866:    'Example'
                   14867: => 'Beispiel',
                   14868: 
                   14869:    'Algebraic Response Problems'
                   14870: => 'Algebraische Aufgaben',
                   14871: 
                   14872:    'Chemistry Problems'
                   14873: => 'Chemische Aufgaben',
                   14874: 
                   14875:    'Free Form Problems'
                   14876: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   14877: 
                   14878:    'Handgraded Problems'
                   14879: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   14880: 
                   14881:    'Miscellaneous'
                   14882: => 'Verschiedenes',
                   14883: 
                   14884:    'Multiple Choice Problems'
                   14885: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   14886: 
                   14887:    'Numerical Problems'
                   14888: => 'Numerische Aufgaben',
                   14889: 
                   14890:    'Language:'
                   14891: => 'Sprache:',
                   14892: 
                   14893:    'Math Rendering:'
                   14894: => 'Formeldarstellung:',
                   14895: 
                   14896:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   14897: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   14898: 
                   14899:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   14900: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   14901: 
                   14902:    'Block access to construction space'
                   14903: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   14904: 
                   14905:    'jsMath'
                   14906: => 'jsMath',
                   14907: 
                   14908:    'tth (TeX to HTML)'
                   14909: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   14910: 
                   14911:    'mimetex (Convert to Images)'
                   14912: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   14913: 
1.294     bisitz   14914:    "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
                   14915: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
                   14916: 
                   14917:    'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
                   14918: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
                   14919: 
1.126     bisitz   14920:    'jsMath:'
                   14921: => 'jsMath:',
                   14922: 
                   14923:    'tth (TeX to HTML):'
                   14924: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   14925: 
                   14926:    'mimetex (Convert to Images):'
                   14927: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   14928: 
                   14929:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   14930: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   14931: 
                   14932:    'internal, optional'
                   14933: => 'intern, optional',
                   14934: 
                   14935:    'user:domain,user:domain,...'
                   14936: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   14937: 
                   14938:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   14939: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   14940: 
                   14941:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   14942: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   14943: 
1.130     bisitz   14944:    'Course members with current access'
                   14945: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   14946: 
                   14947:    'Course members with expired access'
                   14948: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
                   14949: 
                   14950:    'Course members with future access'
                   14951: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   14952: 
                   14953:    'Other Roles'
                   14954: => 'Weitere Rollen',
                   14955: 
                   14956:    'Select Author'
                   14957: => 'Autor auswählen',
                   14958: 
                   14959:    'Non-standard Course'
                   14960: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   14961: 
                   14962:    'Switch course role to...'
                   14963: => 'Kursrolle wechseln...',
                   14964: 
1.131     bisitz   14965:    'Message'
                   14966: => 'Nachricht',
                   14967: 
1.317     droeschl 14968:    'Message (new)'
                   14969: => '(neue) Nachricht',
                   14970: 
1.131     bisitz   14971:    'Time of change'
                   14972: => 'Änderungszeit',
                   14973: 
                   14974:    'active'
                   14975: => 'aktiv',
                   14976: 
                   14977:    'previous'
                   14978: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   14979: 
                   14980:    'Access dates to apply for selected users'
                   14981: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14982: 
                   14983:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   14984: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14985: 
                   14986:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   14987: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   14988: 
                   14989:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   14990: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   14991: 
                   14992:    "Retain each user's current section affiliations?"
1.150     bisitz   14993: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131     bisitz   14994: 
                   14995:    '(Does not apply to student roles).'
1.274     bisitz   14996: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131     bisitz   14997: 
                   14998:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   14999: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   15000: 
                   15001:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   15002: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   15003: 
1.132     bisitz   15004:    'Catalog:'
                   15005: => 'Katalog:',
                   15006: 
                   15007:    'Main Categories'
                   15008: => 'Hauptkategorien',
                   15009: 
1.214     bisitz   15010:    'Show subcategories'
                   15011: => 'Unterkategorien anzeigen',
                   15012: 
                   15013:    'Pick main category'
                   15014: => 'Hauptkategorie wählen',
                   15015: 
                   15016:    'Pick subcategory'
                   15017: => 'Unterkategorie wählen',
                   15018: 
                   15019:    '(No subcategories)'
                   15020: => '(keine Unterkategorien)',
                   15021: 
1.132     bisitz   15022:    'Official courses (with institutional codes)'
                   15023: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   15024: 
1.134     bisitz   15025:    'Official courses'
                   15026: => 'Offizielle Kurse',
                   15027: 
                   15028:    'with institutional codes'
                   15029: => 'mit institutionellen Codes',
                   15030: 
1.132     bisitz   15031:    'Self-enroll (if permitted)'
                   15032: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   15033: 
1.145     bisitz   15034:    'No ending date'
1.199     schafran 15035: => 'Kein Enddatum',
1.145     bisitz   15036: 
                   15037:    'From:[_1]'
                   15038: => 'Start:[_1]',
                   15039: 
                   15040:    'To:[_1]'
                   15041: => 'Ende:[_1]',
                   15042: 
                   15043:    'Starts: [_1]'
                   15044: => 'Start: [_1]',
                   15045: 
                   15046:    'Ends: [_1]'
                   15047: => 'Ende: [_1]',
                   15048: 
                   15049:    'Ended: [_1]'
                   15050: => 'Endete: [_1]',
                   15051: 
                   15052:    'Currently enabled'
                   15053: => 'Derzeit aktiviert',
                   15054: 
1.146     bisitz   15055:    '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
                   15056: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145     bisitz   15057: 
                   15058:    'No information available for [_1].'
                   15059: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
                   15060: 
1.135     bisitz   15061:    'Self-enrollers:'
                   15062: => 'Selbsteintragungen:',
                   15063: 
1.132     bisitz   15064:    'Choices:'
                   15065: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   15066: 
                   15067:    'Configure User Self-enrollment'
                   15068: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15069: 
                   15070:    'View Change Logs'
                   15071: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   15072: 
                   15073:    'View Log-in History'
                   15074: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   15075: 
                   15076:    'Configure Self-enrollment'
                   15077: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15078: 
                   15079:    'Self-enrollment with a student role'
                   15080: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   15081: 
                   15082:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   15083: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   15084: 
                   15085:    'Any user in any domain:'
                   15086: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   15087: 
                   15088:    'User types:'
                   15089: => 'Benutzertypen',
                   15090: 
                   15091:    'any'
                   15092: => 'beliebig',
                   15093: 
1.136     bisitz   15094:    'Any Users'
                   15095: => 'Beliebige Benutzer',
                   15096: 
1.138     bisitz   15097:    'Any users'
                   15098: => 'Beliebige Benutzer',
                   15099: 
                   15100:    'Others'
                   15101: => 'Andere',
                   15102: 
1.132     bisitz   15103:    'Additional domain:'
                   15104: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   15105: 
1.135     bisitz   15106:    'Users in additional domain:'
                   15107: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   15108: 
1.132     bisitz   15109:    'Specific domain:'
                   15110: => 'Bestimmte Domäne:',
                   15111: 
1.135     bisitz   15112:    'Users in specific domain:'
                   15113: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   15114: 
1.132     bisitz   15115:    'Other domain:'
                   15116: => 'Andere Domäne:',
                   15117: 
1.135     bisitz   15118:    'Users in other domain:'
                   15119: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   15120: 
1.134     bisitz   15121:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201     hauer    15122: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132     bisitz   15123: 
                   15124:    'Dates self-enrollment available'
                   15125: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   15126: 
                   15127:    'Starts'
                   15128: => 'Startet',
                   15129: 
                   15130:    'Ends'
                   15131: => 'Endet',
                   15132: 
1.138     bisitz   15133:    'Course access dates assigned to self-enrolling users'
                   15134: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132     bisitz   15135: 
1.138     bisitz   15136:    'Section assigned to self-enrolling users'
                   15137: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132     bisitz   15138: 
                   15139:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   15140: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   15141: 
                   15142:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   15143: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   15144: 
                   15145:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   15146: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   15147: 
1.135     bisitz   15148:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   15149: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   15150: 
                   15151:    'Self-enrollment result'
                   15152: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   15153: 
                   15154:    'Enroll in course'
                   15155: => 'Diesen Kurs belegen',
                   15156: 
1.145     bisitz   15157:    'Sections:'
                   15158: => 'Sektionen:',
                   15159: 
1.132     bisitz   15160:    'Self-enroll in course'
                   15161: => 'Kurse selbst belegen',
                   15162: 
                   15163:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   15164: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   15165: 
                   15166:    'Self-enroll'
                   15167: => 'Selbsteintragung',
                   15168: 
1.136     bisitz   15169:    'Self-enroll in [_1]'
                   15170: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   15171: 
1.138     bisitz   15172:    'Self-enrollment error'
                   15173: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
                   15174: 
1.132     bisitz   15175:    'Invalid domain or course number'
                   15176: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   15177: 
1.138     bisitz   15178:    'Self-enrollment unavailable'
                   15179: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
                   15180: 
                   15181:    'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201     hauer    15182: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138     bisitz   15183: 
1.132     bisitz   15184:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   15185: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15186: 
                   15187:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   15188: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15189: 
1.138     bisitz   15190:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
                   15191: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
                   15192: 
                   15193:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
                   15194: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
                   15195: 
                   15196:    'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
                   15197: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
                   15198: 
                   15199:    'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
                   15200: => 'Die  Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
                   15201: 
                   15202:    'Self-enrollment will become available starting [_1].'
                   15203: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
                   15204: 
1.132     bisitz   15205:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   15206: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   15207: 
                   15208:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   15209: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   15210: 
1.138     bisitz   15211:    'LON-CAPA account required'
                   15212: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
                   15213: 
1.132     bisitz   15214:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   15215: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   15216: 
                   15217:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   15218: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   15219: 
                   15220:    'Otherwise:'
                   15221: => 'Ansonsten:',
                   15222: 
                   15223:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135     bisitz   15224: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   15225: 
                   15226:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   15227: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   15228: 
                   15229:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   15230: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   15231: 
                   15232:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   15233: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   15234: 
                   15235:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   15236: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   15237: 
                   15238:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   15239: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   15240: 
1.138     bisitz   15241:    'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
                   15242: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
                   15243: 
                   15244:    'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250     bisitz   15245: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132     bisitz   15246: 
1.138     bisitz   15247:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
                   15248: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132     bisitz   15249: 
1.138     bisitz   15250:    'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
                   15251: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   15252: 
1.138     bisitz   15253:    'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   15254: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132     bisitz   15255: 
                   15256:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201     hauer    15257: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132     bisitz   15258: 
                   15259:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   15260: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   15261: 
                   15262:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199     schafran 15263: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132     bisitz   15264: 
                   15265:    'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214     bisitz   15266: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132     bisitz   15267: 
                   15268:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   15269: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   15270: 
                   15271:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134     bisitz   15272: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   15273: 
1.138     bisitz   15274:    'Enrollment process complete'
                   15275: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
                   15276: 
                   15277:    'Enrollment incomplete'
                   15278: => 'Kursbelegung unvollständig',
                   15279: 
1.132     bisitz   15280:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   15281: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   15282: 
                   15283:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   15284: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   15285: 
                   15286:    'Enter course now'
                   15287: => 'Kurs jetzt betreten',
                   15288: 
                   15289:    'other'
                   15290: => 'andere',
                   15291: 
1.138     bisitz   15292:    'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
                   15293: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
                   15294: 
                   15295:    'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   15296: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   15297: 
1.138     bisitz   15298:    'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
                   15299: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132     bisitz   15300: 
1.138     bisitz   15301:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
                   15302: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132     bisitz   15303: 
                   15304:    'Your registration status could not be verified.'
                   15305: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   15306: 
                   15307:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   15308: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   15309: 
                   15310:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   15311: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   15312: 
1.133     bisitz   15313:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   15314: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   15315: 
                   15316:    'Assemble resources'
                   15317: => 'Kursinhalt einrichten',
                   15318: 
                   15319:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   15320: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   15321: 
                   15322:    'Create, modify and delete course groups'
                   15323: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   15324: 
                   15325:    'View course groups'
                   15326: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   15327: 
                   15328:    'View student activity'
                   15329: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   15330: 
1.134     bisitz   15331:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   15332: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   15333: 
1.134     bisitz   15334:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   15335: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   15336: 
                   15337:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   15338: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   15339: 
                   15340:    'Only show courses which allow self-enrollment'
                   15341: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   15342: 
                   15343:    'include subdirectories'
                   15344: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   15345: 
                   15346:    'force republication of previously published files'
                   15347: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   15348: 
                   15349:    'make file(s) obsolete'
                   15350: => 'Ressourcen als überholt markieren',
                   15351: 
1.211     schafran 15352:    'force directory level metadata over existing'
                   15353: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133     bisitz   15354: 
1.134     bisitz   15355:    'Session could not be opened.'
                   15356: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   15357: 
1.147     bisitz   15358:    'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
                   15359: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
                   15360: 
1.134     bisitz   15361:    'Student Settings'
                   15362: => 'Studentische Einstellungen',
                   15363: 
                   15364:    'Coordinator Settings'
                   15365: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   15366: 
                   15367:    'Author Settings'
                   15368: => 'Autoren-Einstellungen',
                   15369: 
                   15370:    'Administrator Settings'
                   15371: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   15372: 
                   15373:    'Item'
                   15374: => 'Element',
                   15375: 
                   15376:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   15377: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   15378: 
                   15379:    'LON-CAPA helpdesk'
                   15380: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   15381: 
                   15382:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   15383: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   15384: 
1.135     bisitz   15385:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   15386: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   15387: 
                   15388:    'Error creating token.'
1.232     schafran 15389: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135     bisitz   15390: 
                   15391:    'Account creation'
                   15392: => 'Account-Erstellung',
                   15393: 
1.136     bisitz   15394:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142     riegler  15395: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136     bisitz   15396: 
                   15397:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142     riegler  15398: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15399: 
                   15400:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142     riegler  15401: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134     bisitz   15402: 
1.136     bisitz   15403:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15404: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134     bisitz   15405: 
1.136     bisitz   15406:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142     riegler  15407: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135     bisitz   15408: 
                   15409:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15410: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135     bisitz   15411: 
1.136     bisitz   15412:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142     riegler  15413: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134     bisitz   15414: 
1.136     bisitz   15415:    'User Information'
                   15416: => 'Benutzerdaten',
                   15417: 
1.145     bisitz   15418:    'User information'
                   15419: => 'Benutzerdaten',
                   15420: 
1.136     bisitz   15421:    'Review user information'
                   15422: => 'Benutzerdaten bestätigen',
                   15423: 
1.134     bisitz   15424:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145     bisitz   15425: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
                   15426: 
                   15427:    'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15428: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134     bisitz   15429: 
1.136     bisitz   15430:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15431: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   15432: 
                   15433:    'Confirmation'
                   15434: => 'Bestätigung',
                   15435: 
                   15436:    'Confirm that you wish to create an account.'
                   15437: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
                   15438: 
1.134     bisitz   15439:    'New username'
1.142     riegler  15440: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15441: 
                   15442:    'Create account'
                   15443: => 'Account anlegen',
                   15444: 
                   15445:    'You must enter a password'
                   15446: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   15447: 
                   15448:    'The passwords you entered did not match.'
                   15449: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   15450: 
1.136     bisitz   15451:    'Create account with a username provided by this institution'
                   15452: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   15453: 
1.136     bisitz   15454:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   15455: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   15456: 
                   15457:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   15458: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   15459: 
                   15460:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   15461: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   15462: 
                   15463:    'Create account with an e-mail address as your username'
1.142     riegler  15464: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15465: 
1.135     bisitz   15466:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   15467: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   15468: 
                   15469:    'Request LON-CAPA account'
                   15470: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   15471: 
                   15472:    'Validation'
                   15473: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   15474: 
                   15475:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
                   15476: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
                   15477: 
1.136     bisitz   15478:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
                   15479: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   15480: 
                   15481:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   15482: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   15483: 
                   15484:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   15485: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   15486: 
                   15487:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   15488: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   15489: 
                   15490:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   15491: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
                   15492: 
1.215     schafran 15493:    'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
                   15494: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
                   15495: 
1.134     bisitz   15496:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   15497: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15498: 
                   15499:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232     schafran 15500: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   15501: 
                   15502:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   15503: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   15504: 
                   15505:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.232     schafran 15506: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134     bisitz   15507: 
                   15508:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.232     schafran 15509: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   15510: 
                   15511:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
                   15512: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
                   15513: 
                   15514:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
                   15515: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
                   15516: 
1.136     bisitz   15517:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   15518: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   15519: 
                   15520:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151     bisitz   15521: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136     bisitz   15522: 
                   15523:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   15524: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   15525: 
                   15526:    'Authentication failed'
                   15527: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   15528: 
                   15529:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   15530: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   15531: 
                   15532:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   15533: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15534: 
                   15535:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   15536: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15537: 
                   15538:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   15539: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   15540: 
                   15541:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   15542: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   15543: 
                   15544:    'Create LON-CAPA account'
                   15545: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   15546: 
                   15547:    'Could not load javascript file [_1]'
                   15548: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
                   15549: 
                   15550:    'Invalid ID format'
                   15551: => 'Ungültiges ID-Format',
                   15552: 
1.135     bisitz   15553:    'An error occurred when storing a token'
1.232     schafran 15554: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   15555: 
                   15556:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   15557: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   15558: 
1.134     bisitz   15559:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15560: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   15561: 
                   15562:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15563: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
                   15564: 
                   15565:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   15566: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   15567: 
1.136     bisitz   15568:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142     riegler  15569: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134     bisitz   15570: 
1.136     bisitz   15571:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142     riegler  15572: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134     bisitz   15573: 
1.136     bisitz   15574:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15575: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134     bisitz   15576: 
                   15577:    'Validation of the code your entered failed.'
                   15578: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
                   15579: 
1.136     bisitz   15580:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15581: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15582: 
                   15583:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   15584: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   15585: 
                   15586:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232     schafran 15587: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134     bisitz   15588: 
                   15589:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   15590: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   15591: 
                   15592:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   15593: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   15594: 
                   15595:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142     riegler  15596: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134     bisitz   15597: 
                   15598:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   15599: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   15600: 
                   15601:    'Changes/page:'
                   15602: => 'Zeilen pro Seite:',
                   15603: 
                   15604:    'Window during which changes occurred:'
                   15605: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   15606: 
                   15607:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   15608: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   15609: 
                   15610:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   15611: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   15612: 
                   15613:    'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274     bisitz   15614: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135     bisitz   15615: 
                   15616:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274     bisitz   15617: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135     bisitz   15618: 
                   15619:    'No score was changed or updated.'
                   15620: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   15621: 
                   15622:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210     schafran 15623: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135     bisitz   15624: 
1.332     bisitz   15625:    '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
                   15626: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135     bisitz   15627: 
1.334     bisitz   15628:    'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147     bisitz   15629: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135     bisitz   15630: 
                   15631: #SD begin 2008-07-02
                   15632:    'When'
                   15633: => 'Wann',
                   15634: 
                   15635:    'Who made the change'
                   15636: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   15637: 
                   15638:    'Changed User'
                   15639: => 'Geänderter Benutzer',
                   15640: 
                   15641:    'Context'
                   15642: => 'Kontext',
                   15643: 
                   15644:    'Context:'
                   15645: => 'Kontext:',
                   15646: 
                   15647:    'After:'
                   15648: => 'Nach:',
                   15649: 
                   15650:    'Before:'
                   15651: => 'Vor:',
                   15652: 
                   15653:    'User Changes'
                   15654: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   15655: 
                   15656:    'For this user, the default quota would be [_1]'
                   15657: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
                   15658: 
                   15659:    'Search for a user and enroll as a student'
1.274     bisitz   15660: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   15661: 
                   15662:    'username is known'
1.142     riegler  15663: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135     bisitz   15664: 
                   15665:    'Create a new user'
                   15666: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   15667: 
                   15668:    'Enroll'
                   15669: => 'eintragen',
                   15670: 
                   15671:    'User Search to enroll student'
1.274     bisitz   15672: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135     bisitz   15673: 
                   15674:    'Select a user to enroll as a student'
1.274     bisitz   15675: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135     bisitz   15676: 
                   15677:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   15678: => 'modifizieren',
                   15679: 
                   15680: #   'userpicked' #Kontext?
                   15681: #=> '',
                   15682: 
                   15683:    'as a student'
1.274     bisitz   15684: => 'als ein/e Student/in',
1.135     bisitz   15685: 
                   15686:    'Set section/dates'
                   15687: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   15688: 
                   15689:    'Unknown'
                   15690: => 'unbekannt',
                   15691: 
                   15692:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
                   15693: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
                   15694: 
                   15695:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   15696: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   15697: 
                   15698:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   15699: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   15700: 
                   15701:    'Please specify login data below'
                   15702: => 'Bitte spezifizieren Sie Login-Daten',
                   15703: 
                   15704:    'No domain specified'
                   15705: => 'Keine Domäne spezifiziert',
                   15706: 
                   15707:    'Invalid domain name'
                   15708: => 'Ungültiger Domänenname',
                   15709: 
1.223     bisitz   15710:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135     bisitz   15711: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   15712: 
                   15713:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   15714: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   15715: 
1.293     bisitz   15716:    'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201     hauer    15717: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   15718: 
1.137     bisitz   15719:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
                   15720: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   15721: 
                   15722:    'Unable to successfully change environment for'
                   15723: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   15724: 
                   15725:    'No roles'
                   15726: => 'Keine Rollen',
                   15727: 
                   15728:    'The following fields were not updated: '
                   15729: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   15730: 
                   15731:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15732: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   15733: 
                   15734:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15735: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   15736: 
1.285     bisitz   15737:    'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
                   15738: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135     bisitz   15739: 
                   15740:    '<b>[_1]</b> enrolled'
                   15741: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
                   15742: 
                   15743:    'in section [_1]'
                   15744: => 'in Sektion [_1]',
                   15745: 
                   15746:    'Access starts immediately'
                   15747: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   15748: 
                   15749:    'Access starts: '
                   15750: => 'Zugriff beginnt: ',
                   15751: 
                   15752:    'ends: no ending date'
                   15753: => 'endet: kein Enddatum',
                   15754: 
                   15755:    'ends: '
                   15756: => 'endet: ',
                   15757: 
                   15758:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331     bisitz   15759: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135     bisitz   15760: 
                   15761:    '(default)'
                   15762: => '(Standard)',
                   15763: 
                   15764:    '(default for [_1])'
                   15765: => '(Standard für [_1])',
                   15766: 
                   15767:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
                   15768: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
                   15769: 
                   15770:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   15771: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   15772: 
                   15773:    'deleted'
                   15774: => 'gelöscht',
                   15775: 
                   15776:    'No start date'
                   15777: => 'Kein Anfangsdatum',
                   15778: 
                   15779:    'Previous [_1] changes'
                   15780: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   15781: 
                   15782:    'Next [_1] changes'
                   15783: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   15784: 
1.321     bisitz   15785:    'There are no records to display.'
                   15786: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
                   15787: 
                   15788:    'There are no transactions to display.'
                   15789: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135     bisitz   15790: 
                   15791:    'Automated enrollment'
                   15792: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   15793: 
                   15794:    'Roster Update'
                   15795: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   15796: 
                   15797:    'Course Creation'
                   15798: => 'Kurserstellung',
                   15799: 
                   15800:    'User Management in course'
                   15801: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   15802: 
                   15803:    'User Management in domain'
                   15804: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   15805: 
                   15806:    'Self-enrolled'
                   15807: => 'Selbst eingetragen',
                   15808: 
                   15809:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   15810: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   15811: 
                   15812:    'this course'
                   15813: => 'dieser Kurs',
                   15814: 
1.285     bisitz   15815:    'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
                   15816: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135     bisitz   15817: 
                   15818:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   15819: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   15820: 
                   15821:    'Group names and section names must be distinct'
                   15822: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   15823: 
1.189     bisitz   15824:    'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
                   15825: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135     bisitz   15826: 
                   15827:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   15828: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   15829: 
                   15830: #SD end 2008-07-02
1.134     bisitz   15831: 
1.136     bisitz   15832:    '[_1] at [_2]'
                   15833: => '[_1] in [_2]',
                   15834: 
1.139     bisitz   15835:    '[_1]: [_2]'
                   15836: => '[_1]: [_2]',
                   15837: 
1.136     bisitz   15838:    'Server Switch Required'
                   15839: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   15840: 
                   15841:    'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
                   15842: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
                   15843: 
                   15844:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   15845: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   15846: 
                   15847:    'Default in use:'
                   15848: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   15849: 
                   15850:    'Self-creation of account by users with status: [_1]  '
                   15851: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]  ',
                   15852: 
                   15853:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   15854: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   15855: 
                   15856: # domainprefs.pm
                   15857: #   'Formats disallowed for $text{$type}: '
                   15858: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
                   15859: #
                   15860: #   'Format rules to check for $text{$type}: '
                   15861: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
                   15862: 
                   15863: # loncommon.pm
                   15864: #   "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15865: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15866: 
1.137     bisitz   15867:    'Source Code'
                   15868: => 'Quellcode',
                   15869: 
                   15870:    'Copy Problem Source Code to Construction Space'
                   15871: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
                   15872: 
                   15873:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
                   15874: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
                   15875: 
                   15876:    'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
                   15877: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
                   15878: 
                   15879:    'shared_source'
                   15880: => 'gemeinsame_Dokumente',
                   15881: 
                   15882:    'Copy to Construction Space'
                   15883: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
                   15884: 
                   15885:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
                   15886: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
                   15887: 
                   15888:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
                   15889: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
                   15890: 
                   15891:    'Unable to save file [_1]'
                   15892: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
                   15893: 
                   15894:    'Warnings and Errors'
                   15895: => 'Warnungen und Fehler',
                   15896: 
                   15897:    'Edit Math'
                   15898: => 'Formeleditor',
                   15899: 
1.228     biermanm 15900:    'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137     bisitz   15901: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
                   15902: 
                   15903:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
                   15904: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
                   15905: 
                   15906:    'Counting pages for student: [_1]'
1.274     bisitz   15907: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137     bisitz   15908: 
1.228     biermanm 15909:    'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137     bisitz   15910: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
                   15911: 
                   15912:    'It probably has errors in it.'
                   15913: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
                   15914: 
                   15915:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
                   15916: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
                   15917: 
                   15918:    'There are errors in [_1].'
                   15919: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
                   15920: 
                   15921:    'There are errors.'
                   15922: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
                   15923: 
                   15924:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
                   15925: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
                   15926: 
                   15927:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
                   15928: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
                   15929: 
                   15930:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
                   15931: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
                   15932: 
                   15933:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
                   15934: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
                   15935: 
                   15936:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
                   15937: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
                   15938: 
                   15939:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
                   15940: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
                   15941: 
                   15942:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
                   15943: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
                   15944: 
                   15945:    'bomb'
                   15946: => 'Bombe',
                   15947: 
                   15948:    'Output Tags'
                   15949: => 'Tags zur Ausgabe',
                   15950: 
1.138     bisitz   15951:    'WARNING: Cannot connect to database!'
                   15952: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
                   15953: 
1.140     bisitz   15954:    'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138     bisitz   15955: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
                   15956: 
1.332     bisitz   15957:    'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
                   15958: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird momentan in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138     bisitz   15959: 
                   15960:    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
                   15961: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
                   15962: 
1.332     bisitz   15963:    'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
                   15964: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138     bisitz   15965: 
                   15966:    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201     hauer    15967: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138     bisitz   15968: 
                   15969:    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
                   15970: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
                   15971: 
1.226     schafran 15972:    'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
                   15973: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138     bisitz   15974: 
                   15975:    'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
                   15976: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
                   15977: 
                   15978:    'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   15979: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   15980: 
                   15981:    'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
                   15982: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
                   15983: 
                   15984:    'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
                   15985: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
                   15986: 
                   15987:    'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
                   15988: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
                   15989: 
                   15990:    'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
                   15991: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
                   15992: 
                   15993:    'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
                   15994: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   15995: 
                   15996:    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
                   15997: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   15998: 
                   15999:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   16000: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   16001: 
                   16002:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
                   16003: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   16004: 
                   16005:    'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
                   16006: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   16007: 
                   16008:    'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
                   16009: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16010: 
                   16011:    'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
                   16012: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
                   16013: 
                   16014:    'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
                   16015: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16016: 
                   16017:    'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
                   16018: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16019: 
1.139     bisitz   16020:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
                   16021: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
                   16022: 
                   16023:    'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
                   16024: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
                   16025: 
1.224     bisitz   16026:    '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144     droeschl 16027: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16028: 
1.224     bisitz   16029:    '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144     droeschl 16030: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16031: 
1.145     bisitz   16032:    'Name (username)'
                   16033: => 'Name (Benutzerkennung)',
                   16034: 
                   16035:    'Grades Assigned'
                   16036: => 'Zugewiesene Bewertungen',
                   16037: 
                   16038:    'Comments'
                   16039: => 'Kommentare',
                   16040: 
                   16041:    'No Course Data'
                   16042: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
                   16043: 
                   16044:    'Error getting student data ([_1])'
                   16045: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
                   16046: 
                   16047:    'Score'
                   16048: => 'Punkte',
                   16049: 
1.326     bisitz   16050:    'score'
                   16051: => 'Punkte',
                   16052: 
1.145     bisitz   16053:    'Display Options'
                   16054: => 'Anzeige-Optionen',
                   16055: 
1.148     bisitz   16056:    'This role has section(s) associated with it.'
                   16057: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
                   16058: 
                   16059:    'Enter a specific section.'
                   16060: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
                   16061: 
                   16062:    'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
                   16063: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
                   16064: 
                   16065:    'Available sections are:'
                   16066: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
                   16067: 
                   16068:    'You entered an invalid section choice:'
                   16069: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
                   16070: 
1.149     droeschl 16071:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   16072: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
                   16073: 
1.150     bisitz   16074:    '([_1] time zone)'
                   16075: => '(Zeitzone [_1])',
                   16076: 
                   16077:    'Selecting an Author'
                   16078: => 'Auswahl eines Autors',
                   16079: 
1.223     bisitz   16080:    'Invalid domain.'
                   16081: => 'Ungültige Domäne.',
1.150     bisitz   16082: 
                   16083:    'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
                   16084: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
                   16085: 
                   16086:    'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16087: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16088: 
                   16089:    'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16090: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16091: 
                   16092:    'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
                   16093: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16094: 
1.334     bisitz   16095:    'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
                   16096: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs bzw. diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn bzw. sie erneut auswählen.',
1.151     bisitz   16097: 
1.153     bisitz   16098:    '[quant,_1,yr]'
                   16099: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
                   16100: 
                   16101:    '[quant,_1,mth]'
                   16102: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
                   16103: 
                   16104:    '[quant,_1,hr]'
                   16105: => '[quant,_1,h,h]',
                   16106: 
                   16107:    '[quant,_1,min]'
                   16108: => '[quant,_1,min,min]',
                   16109: 
                   16110:    '[quant,_1,sec]'
                   16111: => '[quant,_1,s,s]',
                   16112: 
1.156     bisitz   16113:    'Loading student data...'
                   16114: => 'Abruf der studentischen Daten...',
                   16115: 
                   16116:    'Options'
                   16117: => 'Optionen',
                   16118: 
                   16119:    'Time Period'
                   16120: => 'Zeitraum',
                   16121: 
                   16122:    'Rsource is undefined.'
                   16123: => 'Ressource ist nicht definiert.',
                   16124: 
                   16125:    'Plot Graph'
                   16126: => 'Graph plotten',
                   16127: 
                   16128:    'Download'
                   16129: => 'Download',
                   16130: 
                   16131:    'PDF File'
                   16132: => 'PDF-Datei',
                   16133: 
                   16134:    'Zip File'
                   16135: => 'ZIP-Datei',
                   16136: 
                   16137:    'File Size (Bytes)'
                   16138: => 'Dateigröße (Bytes)',
                   16139: 
                   16140:    'Contents'
                   16141: => 'Inhalt',
                   16142: 
                   16143:    'Problem Type'
                   16144: => 'Aufgabentyp',
                   16145: 
1.166     droeschl 16146:    'not in this course'
                   16147: => 'nicht in diesem Kurs',
                   16148: #Start: redesigned menus
                   16149: #lonparmset.pm
                   16150:    'Edit environment settings for this course.'
                   16151: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
                   16152: 
                   16153:    'Portfolio Metadata'
                   16154: => 'Portfolio-Metadaten',
                   16155: 
                   16156:    'Settings for this Course'
                   16157: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
                   16158: 
                   16159:    'New and Existing Parameter Settings for Resources'
                   16160: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
                   16161: 
                   16162:    'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
                   16163: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
                   16164: 
                   16165:    'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
                   16166: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
                   16167: 
                   16168:    'Edit Resource Parameters - Table Mode'
                   16169: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
                   16170: 
                   16171:    'Existing Parameter Settings for Resources'
                   16172: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
                   16173: 
                   16174:    'Change Log'
                   16175: => 'Änderungsprotokoll',
                   16176: 
                   16177:    'Restrict metadata for this course.'
                   16178: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
                   16179: 
                   16180:    'Manage slots for this course.'
                   16181: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
                   16182: 
                   16183:    'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196     bisitz   16184: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166     droeschl 16185: 
                   16186:    'Set default actions for parameters.'
                   16187: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
                   16188: 
                   16189:    'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
                   16190: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
                   16191: 
                   16192:    'Set/Modify resource parameters in table mode.'
                   16193: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
                   16194: 
                   16195:    'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
                   16196: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   16197: 
                   16198:    'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
                   16199: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   16200: 
                   16201:    'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
                   16202: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167     droeschl 16203: #lonpreferences.pm
                   16204:    'Screen Name'
                   16205: => 'Nicknamen',
                   16206: 
1.313     bisitz   16207:    'Messages &amp; Notifications'
                   16208: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167     droeschl 16209: 
1.170     droeschl 16210:    'Discussion Display'
1.167     droeschl 16211: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
                   16212: 
                   16213:    'Page Display Settings'
                   16214: => 'Erscheinungsbild der Seiten',
                   16215: 
                   16216:    'Color Scheme'
                   16217: => 'Farbschema',
                   16218: 
                   16219:    'Menu Display'
                   16220: => 'Menüdarstellung',
                   16221: 
                   16222:    'Content Display Settings'
                   16223: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
                   16224: 
1.170     droeschl 16225:    'WYSIWYG Editor'
1.167     droeschl 16226: => 'WYSIWYG-Editor',
                   16227: 
1.170     droeschl 16228:    'Roles Page'
1.168     droeschl 16229: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167     droeschl 16230: 
1.168     droeschl 16231:    'Display of Scientific Equations'
                   16232: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167     droeschl 16233: 
                   16234:    'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
                   16235: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
                   16236: 
                   16237:    'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172     bisitz   16238: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16239: 
                   16240:    'Change LON-CAPA default colors.'
                   16241: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166     droeschl 16242: 
1.167     droeschl 16243:    'Change messageforwarding or notifications settings.'
                   16244: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
                   16245: 
1.168     droeschl 16246:    'Choose the default language for this user.'
1.172     bisitz   16247: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167     droeschl 16248: 
                   16249:    'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
                   16250: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
                   16251: 
                   16252:    'Configure the roles hotlist.'
                   16253: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
                   16254: 
1.168     droeschl 16255:    'Change how Scientific Equations are displayed.'
                   16256: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167     droeschl 16257: 
                   16258:    'Register your clicker.'
                   16259: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
                   16260: 
                   16261:    'Change your password.'
                   16262: => 'Änderung des Passworts.',
                   16263: 
                   16264:    'Launch the remote control for LON-CAPA.'
                   16265: => 'Fernbedienung für LON-CAPA aktivieren.',
                   16266: 
                   16267:    'Collapse the remote control for LON-CAPA.'
                   16268: => 'Fernbedienung für LON-CAPA deaktivieren.',
                   16269: 
                   16270:    'Restrict domain coordinator access.'
                   16271: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
                   16272: 
                   16273:    'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168     droeschl 16274: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16275: 
                   16276:    'Toggle Debug Messages.'
                   16277: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166     droeschl 16278: 
1.167     droeschl 16279:    'Change whether the menus are displayed with buttons, icons or icons and text.'
                   16280: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
1.170     droeschl 16281:    'Course Initialization'
                   16282: => 'Kursinitialisierung',
1.169     droeschl 16283: #loncreateuser.pm
1.316     droeschl 16284:    'Single Users'
                   16285: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169     droeschl 16286: 
                   16287:    'Upload a CSV or a text file containing users.'
                   16288: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
                   16289: 
                   16290:    'Single Course User'
                   16291: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
                   16292: 
                   16293:    'Add a user with a certain role to this course.'
                   16294: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
                   16295: 
1.316     droeschl 16296:    'Add/Modify a Student'
                   16297: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169     droeschl 16298: 
                   16299:    'Add a user with the role student to this course.'
1.274     bisitz   16300: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169     droeschl 16301: 
                   16302:    'Configuration'
                   16303: => 'Konfiguration',
                   16304: 
                   16305:    'Automated enrollment manager.'
                   16306: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
                   16307: 
1.334     bisitz   16308:    'Self-Enrollment'
                   16309: => 'Selbsteintragung',
                   16310: 
1.169     droeschl 16311:    'User Self-Enrollment'
1.172     bisitz   16312: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169     droeschl 16313: 
1.334     bisitz   16314:    'Configure user self-enrollment.'
                   16315: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169     droeschl 16316: 
                   16317:    'Manage course groups.'
                   16318: => 'Kursgruppen verwalten.',
                   16319: 
                   16320:    'View change log.'
                   16321: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
                   16322: 
                   16323:    'Administration'
                   16324: => 'Administration',
                   16325: 
1.316     droeschl 16326:    'Manage Course Users'
                   16327: => 'Teilnehmer verwalten',
1.169     droeschl 16328: 
                   16329:    'Show and manage users of this course.'
                   16330: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
                   16331: 
                   16332:    'Remove a student from this course.'
1.274     bisitz   16333: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169     droeschl 16334: 
                   16335:    'Custom Roles'
                   16336: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
                   16337: 
                   16338:    'Configure a custom role.'
                   16339: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214     bisitz   16340: 
                   16341:    'Enrollment Requests'
                   16342: => 'Belegungswünsche',
                   16343: 
                   16344:    'Approve or reject enrollment requests.'
                   16345: => 'Belegungswünsche bestätigen oder abweisen',
1.325     bisitz   16346: 
1.316     droeschl 16347:    'Multiple Users'
                   16348: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214     bisitz   16349: 
1.169     droeschl 16350: #lonstatistics.pm
                   16351:    'Statistics and Analyses'
                   16352: => 'Statistiken und Analysen',
                   16353: 
                   16354:    'Plots'
                   16355: => 'Diagramme',
                   16356: 
                   16357:    'Reports'
                   16358: => 'Berichte',
1.153     bisitz   16359: 
1.182     bisitz   16360:    'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
                   16361: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16362: 
                   16363:    'Paste failed: an error occurred saving the folder'
                   16364: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16365: 
                   16366:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
                   16367: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16368: 
                   16369:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
                   16370: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16371: 
1.183     schulted 16372: #grades.pm
                   16373: 
                   16374:    'Manual Grading/View Submissions'
                   16375: => 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten',
                   16376: 
                   16377:    'Process Clicker'
1.250     bisitz   16378: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183     schulted 16379: 
1.291     www      16380:    'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
                   16381: => 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Bubblesheets',
1.183     schulted 16382: 
                   16383:    'Start the process of hand grading submissions.'
                   16384: => 'Beginnt die manuelle Bewertung.',
                   16385: 
1.291     www      16386:    'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
                   16387: => 'Bewerten Sie Bubblesheet-Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter, und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.',
1.183     schulted 16388: 
1.185     riegler  16389:    'Grade all selected students in a grading table.'
                   16390: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
                   16391: 
                   16392:    'Select individual students to grade and view submissions.'
                   16393: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
                   16394: 
                   16395:    'Course Grading'
                   16396: => 'Leistungen bewerten',
                   16397: 
                   16398:    'Grade Complete Folder for One Student'
                   16399: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
                   16400: 
                   16401:    'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
                   16402: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
                   16403: 
                   16404:    'Revert to Default'
                   16405: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
                   16406: 
                   16407:    'Fullname'
                   16408: => 'Vollständiger Name',
                   16409: 
                   16410:    '(problem weight)'
                   16411: => '(Aufgabengewichtung)',
                   16412: 
                   16413:    'No.'
                   16414: => 'Nr.',
                   16415: 
                   16416:    '<b>Current Resource: </b>[_1]'
                   16417: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
                   16418: 
                   16419:    'Grade Current Resource'
                   16420: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
                   16421: 
                   16422:    'Submission Status'
                   16423: => 'Status der Einreichung',
                   16424: 
                   16425:    'last submission only'
                   16426: => 'nur letzte Einreichung',
                   16427: 
                   16428:    'last submission &amp; parts info'
1.313     bisitz   16429: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185     riegler  16430: 
                   16431:    'by dates and submissions'
                   16432: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
                   16433: 
                   16434:    'all details'
                   16435: => 'alle Details anzeigen',
                   16436: 
                   16437:    'one student'
                   16438: => 'eine Person',
                   16439: 
                   16440:    'all students'
                   16441: => 'alle Studierende',
                   16442: 
                   16443:    'View Problem Text'
                   16444: => 'Aufgabentext anzeigen',
                   16445: 
                   16446:    'View Answer'
                   16447: => 'Antworten anzeigen',
                   16448: 
                   16449:    'Grading Increments'
                   16450: => 'Punktschrittweite',
                   16451: 
                   16452:    'Whole Points'
                   16453: => 'Ganze Punkte',
                   16454: 
                   16455:    'Half Points'
                   16456: => 'Halbe Punkte',
                   16457: 
                   16458:    'Quarter Points'
                   16459: => 'Viertelpunkte',
                   16460: 
                   16461:    'Tenths of a Point'
                   16462: => 'Zehntelpunkte',
                   16463: 
1.189     bisitz   16464:    'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274     bisitz   16465: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189     bisitz   16466: 
                   16467:    'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274     bisitz   16468: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189     bisitz   16469: 
                   16470:    "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   16471: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  16472: 
1.189     bisitz   16473:    "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   16474: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  16475: 
                   16476:    'Check Section/Group'
                   16477: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
                   16478: 
                   16479:    'Check For Plagiarism'
                   16480: => 'Auf Plagiate überprüfen',
                   16481: 
                   16482:    'Please select the student before clicking on the Next button.'
                   16483: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16484: 
                   16485:    'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
                   16486: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16487: 
                   16488:    'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
                   16489: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
                   16490: 
1.235     biermanm 16491:    'Verify Receipt No.'
                   16492: => 'Überprüfe Nachweis-Nr.',
1.185     riegler  16493: 
1.242     biermanm 16494:    'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274     bisitz   16495: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185     riegler  16496: 
1.342     bisitz   16497:    'No match found for the above receipt number.'
                   16498: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
                   16499: 
                   16500:    'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
                   16501: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
                   16502: 
1.185     riegler  16503:    'Problems from'
                   16504: => 'Aufgaben aus',
                   16505: 
                   16506:    'Grade Status'
                   16507: => 'Bewertungsstatus',
                   16508: 
1.306     bisitz   16509:    'Override "Correct"'
                   16510: => '"Korrekt" überschreiben',
                   16511: 
1.186     riegler  16512:    'reset status'
                   16513: => 'Status zurücksetzen',
                   16514: 
                   16515:    'excused'
                   16516: => 'Aufgabe erlassen',
                   16517: 
                   16518:    '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
                   16519: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16520: 
                   16521:    'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
                   16522: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16523: 
1.187     riegler  16524:    'Add Records'
                   16525: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
                   16526: 
                   16527:    'Require return receipt?'
                   16528: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
                   16529: 
1.202     bisitz   16530:    'Self-enrollment requests need approval?'
                   16531: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
                   16532: 
                   16533:    'Enrollment limit'
                   16534: => 'Belegungsbeschränkung',
                   16535: 
1.214     bisitz   16536:    'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
                   16537: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202     bisitz   16538: 
                   16539:    'No limit'
                   16540: => 'Keine Beschränkung',
                   16541: 
                   16542:    'Limit by total students'
                   16543: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
                   16544: 
                   16545:    'Limit by total self-enrolled students'
                   16546: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
                   16547: 
                   16548:    'Maximum number allowed: '
                   16549: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
                   16550: 
                   16551:    'Maximum enrollment setting unchanged.'
                   16552: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
                   16553: 
                   16554:    'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
                   16555: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - es muss sich um eine positive ganze Zahl handeln, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
                   16556: 
                   16557:    'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
                   16558: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
                   16559: 
                   16560:    'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
                   16561: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
                   16562: 
1.214     bisitz   16563:    'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
                   16564: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
                   16565: 
                   16566:    'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
                   16567: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
                   16568: 
                   16569:    'Enrollment requests'
                   16570: => 'Belegungswünsche',
                   16571: 
                   16572:    'Pending enrollment requests'
                   16573: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
                   16574: 
                   16575:    'Enrollment request processing'
                   16576: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
                   16577: 
                   16578:    'Requestor'
                   16579: => 'Anforderer',
                   16580: 
                   16581:    'Date requested'
                   16582: => 'Datum der Anforderung',
                   16583: 
                   16584:    'Approve'
                   16585: => 'Bestätigen',
                   16586: 
                   16587:    'Reject'
                   16588: => 'Abweisen',
                   16589: 
                   16590:    'There are currently no enrollment requests.'
                   16591: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
                   16592: 
                   16593:    'The following were enrolled in the course:'
                   16594: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
                   16595: 
                   16596:    'The following enrollment requests were rejected:'
                   16597: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgewiesen:',
                   16598: 
                   16599:    'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
                   16600: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
                   16601: 
                   16602:    'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
                   16603: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
                   16604: 
                   16605:    'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
                   16606: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
                   16607: 
                   16608:    'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
                   16609: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
                   16610: 
                   16611:    'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
                   16612: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   16613: 
                   16614:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   16615: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
                   16616: 
                   16617:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   16618: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
                   16619: 
                   16620:    'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
                   16621: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
                   16622: 
                   16623:    'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
                   16624: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
                   16625: 
                   16626:    'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305     bisitz   16627: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214     bisitz   16628: 
                   16629:    'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
                   16630: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
                   16631: 
                   16632:    'Your request for self-enrollment has been recorded.'
                   16633: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
                   16634: 
                   16635:    'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
                   16636: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Belegungswunsch abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
                   16637: 
                   16638:    'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
                   16639: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
                   16640: 
                   16641:    'An error occurred when recording your request.'
                   16642: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16643: 
                   16644:    'Self-enrollment requests processed'
                   16645: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
                   16646: 
                   16647:    'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
                   16648: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
                   16649: 
                   16650:    'Your request for enrollment in the following course: [_1], requested on [_2], has been reviewed by a Course Coordinator.'
                   16651: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch den Kurs-Koordinator abgearbeitet.',
                   16652: 
                   16653:    'Self-enrollment request'
                   16654: => 'Selbsteintragungswunsch',
                   16655: 
                   16656:    'Your request for enrollment has been approved.'
                   16657: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
                   16658: 
                   16659:    'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests which you can either approve or reject.'
                   16660: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgewiesen werden.',
                   16661: 
                   16662:    'Visit [_1], to log-in and access the course'
                   16663: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
                   16664: 
                   16665:    'Your request for enrollment has not been approved.'
                   16666: => 'Ihr Belegungswunsch wurde abgewiesen.',
                   16667: 
                   16668:    'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
                   16669: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde von [_2] am [_3] gewünscht.',
                   16670: 
                   16671:    'Approved enrollments:'
                   16672: => 'Bestätigte Belegungen:',
                   16673: 
                   16674:    'Rejected enrollments:'
                   16675: => 'Abgewiesene Belegungen',
                   16676: 
                   16677:    'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
                   16678: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16679: 
                   16680:    '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
                   16681: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',
                   16682: 
                   16683:    'An error occurred saving a personal record of your request.'
                   16684: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202     bisitz   16685: 
1.214     bisitz   16686:    'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
                   16687: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202     bisitz   16688: 
1.239     hauer    16689:    ' not allowed to participate in chat room.'
                   16690: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
                   16691: 
                   16692:    'Everyone can participate in chat room.'
                   16693: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
                   16694: 
1.241     bisitz   16695:    'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
                   16696: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239     hauer    16697: 
1.240     droeschl 16698:    'Branch'
                   16699: => 'Zweig',
                   16700: 
1.246     bisitz   16701:    'Can Request Official Courses'
                   16702: => 'Darf offizielle Kurse anfordern',
                   16703: 
                   16704:    'Can Request Unofficial Courses'
                   16705: => 'Darf inoffizielle Kurse anfordern',
                   16706: 
                   16707:    'Disk space allocated to portfolio files'
                   16708: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
                   16709: 
                   16710:    'Personal Information Page Availability'
                   16711: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
                   16712: 
                   16713:    'Blog Availability'
                   16714: => 'Blog-Verfügbarkeit',
                   16715: 
                   16716:    'Portfolio Availability'
                   16717: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
                   16718: 
1.256     schulted 16719:    'Tools:'
                   16720: => 'Werkzeuge:',
                   16721: 
1.298     bisitz   16722:    'Upload PDF Form'
                   16723: => 'PDF-Formular hochladen',
                   16724: 
                   16725:    'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
                   16726: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
                   16727: 
                   16728:    'Please choose a PDF-File.'
                   16729: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
                   16730: 
                   16731:    "Can't find any valid PDF formfields."
                   16732: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
                   16733: 
                   16734:    'Results of PDF Form problems'
                   16735: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
                   16736: 
1.335     bisitz   16737:    'Request creation of a course or community'
                   16738: => 'Anforderung zur Erstellung von Kursen oder Communitys',
                   16739: 
                   16740:    'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
                   16741: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen anzufordern:',
                   16742: 
                   16743:    '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
                   16744: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
                   16745: 
                   16746:    'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
                   16747: => 'Verwenden Sie das [_1]Anforderungsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
                   16748: 
1.166     droeschl 16749:    ''
                   16750: => '',
                   16751: 
1.61      riegler  16752: #SYNCMARKER
                   16753: );
                   16754: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>