Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.361
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.361 ! wenzelju 4: # $Id: de.pm,v 1.360 2010/03/08 13:37:59 wenzelju Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188 bisitz 46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61 riegler 47: 'htmlarea_lang' => 'de',
48: 'spellcheck_lang' => 'de',
49:
1.179 diwert 50: 'Send Messages'
1.273 bisitz 51: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 52:
53: 'New Message'
54: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 55:
1.179 diwert 56: 'Send a message to users.'
57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 58:
1.179 diwert 59: 'New Broadcast Message'
60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 61:
1.179 diwert 62: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 64:
1.179 diwert 65: 'New Messages from File'
66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 67:
1.179 diwert 68: 'Create a message from file and send to users.'
69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 70:
1.179 diwert 71: 'Message Administration'
72: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 73:
1.179 diwert 74: 'Message Log for Selected Users'
75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 76:
1.179 diwert 77: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 79:
1.292 bisitz 80: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
81: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
82:
1.61 riegler 83: 'Domain'
1.96 www 84: => 'Domäne',
1.61 riegler 85:
1.132 bisitz 86: 'Domain:'
87: => 'Domäne:',
88:
1.61 riegler 89: 'Server'
90: => 'Server',
91:
1.147 bisitz 92: 'Server Load'
1.78 bisitz 93: => 'Serverlast',
1.61 riegler 94:
95: 'User Load'
96: => 'Nutzerlast',
97:
98: 'Help'
99: => 'Hilfe',
100:
101: 'Log in'
1.268 hauer 102: => 'Einloggen',
1.61 riegler 103:
1.138 bisitz 104: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 105: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 106:
1.61 riegler 107: 'Username'
1.142 riegler 108: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 109:
110: 'Password'
1.66 riegler 111: => 'Passwort',
1.61 riegler 112:
113: 'choose'
1.96 www 114: => 'wähle',
1.61 riegler 115:
116: 'enter'
117: => 'eingeben',
118:
119: 'view'
1.150 bisitz 120: => 'betrachten',
1.61 riegler 121:
122: 'calendar'
123: => 'Kalender',
124:
125: 'role'
126: => 'Rolle',
127:
128: 'course'
129: => 'Kurs',
130:
131: 'Course'
132: => 'Kurs',
133:
1.352 wenzelju 134: 'Communities'
135: => 'Communitys',
136:
137: 'Community'
138: => 'Community',
139:
140: 'community'
141: => 'Community',
142:
1.61 riegler 143: 'Section/Group'
1.74 bisitz 144: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 145:
146: 'today'
147: => 'heute',
148:
149: 'last week'
150: => 'letzte Woche',
151:
152: 'last month'
153: => 'letzten Monat',
154:
155: 'last three months'
156: => 'letzte drei Monate',
157:
158: 'last six months'
159: => 'letzte sechs Monate',
160:
161: 'last year'
162: => 'letztes Jahr',
163:
164: 'Submit'
165: => 'Abschicken',
166:
167: 'Rename'
168: => 'Umbenennen',
169:
170: 'Save'
171: => 'Speichern',
172:
1.160 bisitz 173: 'Save All'
174: => 'Alles speichern',
175:
1.61 riegler 176: 'Done'
177: => 'Fertig',
178:
179: 'Select User'
1.96 www 180: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 181:
182: 'Select Course'
1.96 www 183: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 184:
1.352 wenzelju 185: 'Select Courses'
186: => 'Kurse auswählen',
187:
188: 'Select Communities'
189: => 'Communitys auswählen',
190:
191: 'Select Community'
192: => 'Community auswählen',
193:
194: 'Select Course/Community'
195: => 'Kurs/Community auswählen',
196:
1.61 riegler 197: 're-initializing course'
198: => 'Kurs neu initialisieren',
199:
200: 'Uploaded Document'
201: => 'Hochgeladenes Dokument',
202:
203: 'No content modifications yet.'
1.96 www 204: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 205:
206: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 207: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 208:
1.150 bisitz 209: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 210: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 211:
1.150 bisitz 212: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 213: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 214:
215: 'Language'
216: => 'Sprache',
217:
218: 'Notes'
219: => 'Notizen',
220:
221: 'Abstract'
1.117 bisitz 222: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 223:
1.61 riegler 224: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96 www 225: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76 bisitz 226: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 227:
228: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 229: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 230:
231: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 232: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 233:
234: 'New Folder'
1.76 bisitz 235: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 236:
1.216 biermanm 237: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 238: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 239:
240: 'Simple Problem'
241: => 'Einfache Aufgabe',
242:
243: 'Upload Document'
244: => 'Dokument hochladen',
245:
246: 'Search'
247: => 'Suchen',
248:
249: 'Import'
250: => 'Importieren',
251:
1.349 wenzelju 252: 'Import?'
253: => 'Importieren?',
254:
1.61 riegler 255: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 256: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 257:
1.352 wenzelju 258: 'Main Community Documents'
259: => 'Haupt-Community-Dokumente',
260:
1.61 riegler 261: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 262: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 263:
1.352 wenzelju 264: 'Supplemental Community Documents'
265: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
266:
1.350 wenzelju 267: 'Supplemental documents'
268: => 'Zusätzliche Dokumente',
269:
270: 'View supplemental course documents'
271: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
272:
1.203 schafran 273: 'Discussion Board'
274: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 275:
1.314 bisitz 276: 'Published Resources'
277: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
278:
1.61 riegler 279: 'Special Documents'
280: => 'Spezielle Dokumente',
281:
1.350 wenzelju 282: 'Special Document'
283: => 'Spezielles Dokument',
284:
1.315 bisitz 285: 'Document'
286: => 'Dokument',
287:
288: 'Settings'
289: => 'Einstellungen',
290:
1.61 riegler 291: 'create'
292: => 'erstelle',
293:
294: 'grades'
1.99 bisitz 295: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 296:
297: 'enroll'
298: => 'Kurs belegen',
299:
300: 'Navigate Contents'
301: => 'Inhaltsverzeichnis',
302:
303: 'Announcements and Calendar'
304: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
305:
306: 'Author'
307: => 'Autor',
308:
309: 'Change Your Preferences'
1.96 www 310: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 311:
312: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 313: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 314:
315: 'Co-Author'
316: => 'Co-Autor',
317:
1.301 bisitz 318: 'Co-Author [_1]'
319: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 320:
1.61 riegler 321: 'Communication and Messages'
322: => 'Kommunikation und Nachrichten',
323:
324: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 325: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 326:
327: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 328: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 329:
1.299 bisitz 330: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
331: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
332:
1.61 riegler 333: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 334: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 335: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 336:
1.150 bisitz 337: 'Course Announcements'
338: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
339:
1.352 wenzelju 340: 'Community Announcements'
341: => 'Community-Bekanntmachungen',
342:
1.61 riegler 343: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 344: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 345: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 346:
347: 'Domain Coordinator'
1.96 www 348: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 349:
350: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 351: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 352:
353: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 354: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 355:
356: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 357: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 358:
359: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 360: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 361:
362: 'Grading'
1.117 bisitz 363: => 'Bewertung',
1.61 riegler 364:
365: 'Instructor'
1.109 bisitz 366: => 'Dozent',
1.61 riegler 367:
368: 'Launch Remote Control'
1.92 bisitz 369: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61 riegler 370:
371: 'Main Menu'
1.96 www 372: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 373:
374: 'Navigate Course Contents'
375: => 'Inhaltsverzeichnis',
376:
377: 'No Role, Cumulative Privileges'
378: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
379:
380: 'Return to Last Location'
1.96 www 381: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 382:
383: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 384: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 385: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
386: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 387:
1.350 wenzelju 388: 'Send and display messages'
389: => 'Kommunikation und Nachrichten',
390:
391: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 392: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 393:
394: 'Send message to student'
395: => 'Nachricht an Student/in senden',
396:
1.356 wenzelju 397: 'Send message to member'
398: => 'Nachricht an Mitglied senden',
399:
1.351 bisitz 400: 'Message to student and add to user notes'
401: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
402:
1.354 wenzelju 403: 'Message to member and add to user notes'
404: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
405:
1.61 riegler 406: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 407: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 408:
1.274 bisitz 409: 'student'
410: => 'Student/in',
411:
1.61 riegler 412: 'Student'
1.274 bisitz 413: => 'Student/in',
1.61 riegler 414:
1.135 bisitz 415: 'Student: '
1.274 bisitz 416: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 417:
1.61 riegler 418: 'Switch to another user role'
1.96 www 419: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 420: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 421:
422: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 423: => 'Tutor',
1.61 riegler 424:
425: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 426: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 427: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 428:
429: 'User Roles'
430: => 'Benutzerrollen',
431:
432: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 433: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 434:
1.234 hauer 435: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 436: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 437:
438: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 439: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 440:
441: 'Syllabus'
1.96 www 442: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 443:
1.140 bisitz 444: 'Course syllabus'
445: => 'Kursüberblick',
446:
1.61 riegler 447: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 448: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 449:
450: 'Class Hours'
1.66 riegler 451: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 452:
1.209 biermanm 453: 'Course Title'
1.88 bisitz 454: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 455:
1.214 bisitz 456: 'Course title'
457: => 'Kurstitel',
458:
1.352 wenzelju 459: 'Community Title'
460: => 'Community-Titel',
461:
1.61 riegler 462: 'Coursepack'
463: => 'Kurspaket',
464:
465: 'Current Month'
466: => 'Dieser Monat',
467:
468: 'Deadlines'
1.96 www 469: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 470:
471: 'Fri'
472: => 'Fr',
473:
474: 'Grading Information'
1.117 bisitz 475: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 476:
477: 'Helproom Hours'
478: => 'Hilfe',
479:
480: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 481: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 482:
483: 'Mon'
484: => 'Mo',
485:
486: 'Next Month'
1.96 www 487: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 488:
489: 'Office Hours'
490: => 'Sprechstunden',
491:
492: 'Prerequisites'
493: => 'Voraussetzungen',
494:
495: 'Previous Month'
1.155 bisitz 496: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 497:
498: 'Readings'
499: => 'Material',
500:
501: 'Sat'
502: => 'Sa',
503:
504: 'January'
505: => 'Januar',
506:
507: 'February'
508: => 'Februar',
509:
510: 'March'
1.96 www 511: => 'März',
1.61 riegler 512:
513: 'April'
514: => 'April',
515:
516: 'May'
517: => 'Mai',
518:
519: 'June'
520: => 'Juni',
521:
522: 'August'
523: => 'August',
524:
525: 'September'
526: => 'September',
527:
528: 'October'
529: => 'Oktober',
530:
531: 'November'
532: => 'November',
533:
534: 'December'
535: => 'Dezember',
536:
537: 'Sun'
538: => 'So',
539:
540: 'Textbook'
1.96 www 541: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 542:
543: 'Thu'
544: => 'Do',
545:
546: 'Tue'
547: => 'Di',
548:
549: 'Web Links'
550: => 'Weblinks',
551:
552: 'Wed'
553: => 'Mi',
554:
555: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 556: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 557:
558: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 559: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 560:
561: 'Some parts were not submitted.'
562: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
563:
564: 'Due'
1.96 www 565: => 'Fällig',
1.61 riegler 566:
567: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 568: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 569:
570: 'Units incorrect.'
571: => 'Einheit inkorrekt.',
572:
573: 'Only a number required.'
1.96 www 574: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 575:
576: 'Units required'
577: => 'Einheiten erwartet',
578:
579: 'Tries'
580: => 'Versuche',
581:
582: 'Submit Answer'
583: => 'Antwort einreichen',
584:
585: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 586: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 587:
588: 'Go To My First Homework Problem'
1.107 bisitz 589: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61 riegler 590:
591: 'Cancel'
592: => 'Abbrechen',
593:
594: 'Discussions'
1.77 bisitz 595: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 596:
597: 'New discussion since'
598: => 'Neue Diskussion seit',
599:
1.123 bisitz 600: 'New message (click to open)'
601: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
602:
603: 'Close all folders'
604: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
605:
606: 'Open all folders'
607: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
608:
1.61 riegler 609: 'Goodbye'
610: => 'Auf Wiedersehen',
611:
612: 'Select'
1.96 www 613: => 'Auswählen',
1.61 riegler 614:
615: 'Re-Initialize'
616: => 'Neu initialisieren',
617:
1.139 bisitz 618: 'Currently selected.'
619: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 620:
621: 'Switch Server'
622: => 'Server wechseln',
623:
624: 'system wide'
1.119 bisitz 625: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 626:
627: 'Currently not available'
1.96 www 628: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 629:
630: 'No role specified'
631: => 'Keine bestimmte Rolle',
632:
633: 'Remark'
634: => 'Bemerkung',
635:
636: 'Extent'
637: => 'Bereich',
638:
1.348 wenzelju 639: 'extent'
640: => 'Bereich',
641:
1.172 bisitz 642: 'Current Privileges'
643: => 'Derzeitige Berechtigungen',
644:
1.61 riegler 645: 'User Role'
646: => 'Benutzerrolle',
647:
1.214 bisitz 648: 'User role'
649: => 'Benutzerrolle',
650:
1.61 riegler 651: 'Start'
652: => 'Anfang',
653:
654: 'End'
655: => 'Ende',
656:
657: 'System'
658: => 'System',
659:
660: 'Display'
661: => 'Anzeigen',
662:
1.131 bisitz 663: 'Display:'
664: => 'Anzeigen:',
665:
1.133 bisitz 666: 'Do not display'
667: => 'Nicht anzeigen',
668:
1.61 riegler 669: "an unknown date"
1.106 bisitz 670: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 671:
672: "an indeterminate date"
1.66 riegler 673: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 674:
675: "will open on"
1.96 www 676: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 677:
678: "is due at"
1.96 www 679: => "ist fällig am",
1.61 riegler 680:
681: "was due on"
1.96 www 682: => "war fällig am",
1.61 riegler 683:
684: 'is closed but you are allowed to view it'
685: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
686:
1.105 bisitz 687: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
688: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 689:
1.105 bisitz 690: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
691: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 692:
1.105 bisitz 693: "Unable to make backup [_1]"
694: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 695:
1.89 bisitz 696: "Saving Modifications to [_1]"
1.96 www 697: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61 riegler 698:
1.105 bisitz 699: "Unable to write to [_1]"
700: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 701:
702: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 703: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 704:
705: "EditXML"
1.73 riegler 706: => "XML-Editor",
1.61 riegler 707:
708: 'Discard Edits and View'
1.96 www 709: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 710:
711: 'Submit Changes'
1.96 www 712: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 713:
714: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 715: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 716:
717: 'Edit'
1.73 riegler 718: => 'Editor',
1.61 riegler 719:
720: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 721: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 722:
1.349 wenzelju 723: 'Undo'
724: => 'Rückgängig machen',
725:
1.61 riegler 726: 'undo'
1.96 www 727: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 728:
729: 'Answer'
730: => 'Antwort',
731:
732: 'Frequency'
1.96 www 733: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 734:
735: 'You did not select a template.'
1.96 www 736: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 737:
738: 'Analyze Progress'
739: => 'Fortschritt analysieren',
740:
741: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 742: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 743:
744: 'last problem'
745: => 'letzte Aufgabe',
746:
747: "may open later."
1.105 bisitz 748: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 749:
750: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 751: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 752:
753: "Select a"
1.96 www 754: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 755:
756: 'Part'
757: => 'Aufgabenteil',
758:
759: "Then"
760: => 'Dann',
761:
762: 'is in under construction'
1.77 bisitz 763: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 764:
765: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 766: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 767:
1.156 bisitz 768: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 769: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 770:
1.306 bisitz 771: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 772: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 773:
774: 'Title'
775: => 'Titel',
776:
777: 'Path'
778: => 'Pfad',
779:
780: 'New Search'
781: => 'Neue Suche',
782:
783: 'Go Back'
1.96 www 784: => 'Zurück',
1.61 riegler 785:
1.130 bisitz 786: 'Go back'
787: => 'Zurück',
788:
1.61 riegler 789: 'File'
790: => 'Datei',
791:
1.353 wenzelju 792: 'File:'
793: => 'Datei:',
794:
1.61 riegler 795: 'Date'
796: => 'Datum',
797:
798: 'You have no unread messages'
799: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
800:
801: 'New Messages'
802: => 'Neue Nachrichten',
803:
1.208 weissno 804: 'All Messages'
1.61 riegler 805: => 'Alle Nachrichten',
806:
807: 'Map'
1.90 bisitz 808: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 809:
810: 'Page'
811: => 'Seite',
812:
1.344 bisitz 813: 'Page:'
814: => 'Seite:',
815:
1.61 riegler 816: 'Sequence'
817: => 'Sequenz',
818:
819: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 820: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 821:
822: 'Empty'
823: => 'Leer',
824:
1.157 bisitz 825: 'File [_1] could not be copied.'
826: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 827:
828: 'Back to Directory'
1.96 www 829: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 830:
831: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 832: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 833:
834: 'The target is an existing directory.'
835: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
836:
837: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 838: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 839:
840: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 841: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 842:
843: 'Copying file'
844: => 'Kopiere Datei',
845:
846: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 847: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 848:
849: 'Actions'
1.66 riegler 850: => 'Aktionen',
1.61 riegler 851:
852: 'Name'
853: => 'Name',
854:
855: 'Status'
1.95 bisitz 856: => 'Status',
1.61 riegler 857:
858: 'Last Modified'
1.96 www 859: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 860:
861: 'Yes'
862: => 'Ja',
863:
864: 'Construction Space Directory'
1.97 bisitz 865: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 866:
1.137 bisitz 867: 'Contact [_1] for access.'
868: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
869:
870: 'Please log into [_1] to edit.'
871: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 872:
1.157 bisitz 873: 'Save uploaded file as [_1]'
874: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 875:
876: 'Searching'
877: => 'Suche',
878:
1.126 bisitz 879: 'Searching ...'
880: => 'Suche...',
881:
882: 'Owner:Domain'
883: => 'Eigentümer:Domäne',
884:
1.130 bisitz 885: 'Owner/Co-owner(s)'
886: => '(Co-)Eigentümer',
887:
1.61 riegler 888: 'Select the Construction Space'
1.96 www 889: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 890:
891: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 892: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 893:
894: 'not displayed'
895: => 'nicht angezeigt',
896:
897: "Open, no due date"
1.96 www 898: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 899:
900: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 901: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 902:
903: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 904: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 905:
1.123 bisitz 906: "All homework is currently completed."
907: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
908:
909: 'This course is empty.'
910: => 'Dieser Kurs ist leer.',
911:
912: 'Coursemap undefined.'
913: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 914:
915: "Was due"
1.115 bisitz 916: => "War fällig am",
1.61 riegler 917:
918: "Answer available"
1.96 www 919: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 920:
921: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 922: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 923:
924: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 925: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 926:
927: "No due date"
1.96 www 928: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 929:
930: 'never'
931: => 'niemals',
932:
933: 'Answer submitted'
934: => 'Antwort eingereicht',
935:
1.193 bisitz 936: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
937: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 938:
1.61 riegler 939: 'Processing'
940: => 'Wird verarbeitet',
941:
942: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 943: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 944:
945: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 946: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 947:
948: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 949: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 950:
951: 'July'
952: => 'Juli',
953:
954: 'Server Administration'
955: => 'Serververwaltung',
956:
957: 'System Administration'
958: => 'Systemverwaltung',
959:
960: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 961: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 962:
963: 'Name starting with'
964: => 'Name beginnt mit',
965:
966: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107 bisitz 967: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61 riegler 968:
969: 'Uploaded'
970: => 'Hochgeladen',
971:
972: 'Dynamic Metadata'
973: => 'Dynamische Metadaten',
974:
975: 'View file'
976: => 'Datei betrachten',
977:
978: 'Illegal filename.'
1.96 www 979: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 980:
981: 'Rule'
982: => 'Regel',
983:
984: 'Back to Source Directory'
1.96 www 985: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 986:
987: 'Back to Source'
1.96 www 988: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 989:
1.322 bisitz 990: 'Back to Resource'
991: => 'Zurück zur Ressource',
992:
1.61 riegler 993: 'File copied.'
994: => 'Datei kopiert.',
995:
996: 'FAIL'
997: => 'Abbruch',
998:
1.349 wenzelju 999: 'Fail'
1000: => 'Abbruch',
1001:
1.158 bisitz 1002: 'Back to [_1]'
1003: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1004:
1005: 'untitled'
1006: => 'kein Titel',
1007:
1.157 bisitz 1008: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1009: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1010:
1011: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1012: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1013:
1014: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1015: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1016:
1017: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1018: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1019:
1020: 'Please change the extension.'
1021: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1022:
1023: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1024: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1025:
1026: 'Browse published resources'
1.96 www 1027: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1028: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1029:
1030: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1031: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1032:
1033: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1034: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1035:
1.330 bisitz 1036: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1037: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1038:
1.210 schafran 1039: 'Delete messages from discussion boards'
1040: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1041:
1042: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1043: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1044:
1045: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1046: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1047:
1.182 bisitz 1048: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1049: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1050:
1.128 bisitz 1051: 'Enter my construction space'
1.76 bisitz 1052: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128 bisitz 1053: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1054:
1055: 'Failed to copy source'
1056: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1057:
1058: 'Failed to write metadata copy'
1059: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1060:
1061: 'Finalize Publication'
1.96 www 1062: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1063:
1064: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1065: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1066:
1067: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1068: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1069:
1070: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1071: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1072:
1073: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1074: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1075:
1076: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1077: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1078:
1079: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1080: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1081:
1082: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1083: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1084:
1085: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1086: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1087:
1.158 bisitz 1088: 'Please pick a version to retrieve:'
1089: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1090:
1091: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1092: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1093:
1.117 bisitz 1094: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1095: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1096:
1097: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1098: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1099:
1.158 bisitz 1100: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
1101: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1102:
1.322 bisitz 1103: 'Retrieve selected Version'
1104: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1105:
1106: 'Retrieve previous version'
1107: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1108:
1.158 bisitz 1109: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1110: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1111:
1112: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1113: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1114:
1.85 bisitz 1115: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1116: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1117:
1.210 schafran 1118: 'Send broadcast and receipt-required message'
1119: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1120:
1121: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1122: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1123:
1124: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1125: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1126:
1127: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1128: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1129: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1130:
1131: 'The extension on this file'
1132: => 'Die Endung dieser Datei',
1133:
1.117 bisitz 1134: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1135: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1136:
1137: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1138: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1139:
1.261 bisitz 1140: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1141: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1142:
1143: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1144: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1145:
1146: 'Could not write metadata, FAIL'
1147: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1148:
1149: 'View documents included in this course'
1.96 www 1150: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1151:
1152: 'Additional Keywords'
1.96 www 1153: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1154:
1155: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1156: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1157:
1158: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1159: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1160:
1161: 'Author(s)'
1162: => 'Autor(en)',
1163:
1164: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1165: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1166:
1167: 'Browse Resources'
1.65 riegler 1168: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 1169:
1170: 'Collapse Remote Control'
1.92 bisitz 1171: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61 riegler 1172:
1173: 'Construction Space'
1174: => 'Konstruktionsbereich',
1175:
1176: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1177: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1178:
1179: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1180: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1181:
1182: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1183: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1184:
1.133 bisitz 1185: 'Copyright/Distribution:'
1186: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1187:
1.61 riegler 1188: 'Course Documents'
1189: => 'Kursdokumente',
1190:
1.352 wenzelju 1191: 'Community Documents'
1192: => 'Community-Dokumente',
1193:
1.61 riegler 1194: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1195: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1196:
1197: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1198: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1199:
1200: 'Degree of difficulty'
1201: => 'Schwierigkeitsgrad',
1202:
1.346 bisitz 1203: 'Dump Course Documents to Construction Space'
1.148 bisitz 1204: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
1205:
1.346 bisitz 1206: 'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'
1.148 bisitz 1207: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1208:
1209: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1210: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1211:
1212: 'Exam Information'
1.96 www 1213: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1214:
1215: 'External Resource'
1216: => 'Externe Ressource',
1217:
1218: 'Generate new role ...'
1.156 bisitz 1219: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61 riegler 1220:
1221: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1222: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1223:
1224: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1225: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1226:
1227: 'Import a published document'
1.96 www 1228: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1229:
1230: 'Keyword(s)'
1.96 www 1231: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1232:
1233: 'Logged Out'
1234: => 'Abgemeldet',
1235:
1236: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1237: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1238:
1239: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1240: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1241:
1.86 bisitz 1242: 'The material is covered with sufficient depth'
1243: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1244:
1245: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1246: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1247:
1.227 weissno 1248: 'My Personal Information Page'
1249: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1250:
1251: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1252: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1253:
1254: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1255: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1256:
1257: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1258: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1259:
1260: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 1261: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1262:
1263: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1264: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1265:
1266: 'Obsolete'
1.96 www 1267: => 'Überholt',
1.61 riegler 1268:
1269: 'Parent Directory'
1.96 www 1270: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1271:
1272: 'Project Information'
1273: => 'Projektinformation',
1274:
1275: 'Publisher/Owner'
1276: => 'Herausgeber/Besitzer',
1277:
1278: 'Publishing'
1.117 bisitz 1279: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1280:
1.134 bisitz 1281: 'Publishing [_1]'
1282: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1283:
1284: 'Resource Details'
1285: => 'Details über Ressource',
1286:
1287: 'Link to Resource'
1288: => 'Link zur Ressource',
1289:
1290: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1291: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1292:
1.61 riegler 1293: 'Resource Publication'
1.96 www 1294: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1295:
1296: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1297: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1298:
1299: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1300: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1301:
1302: 'Select Map'
1.126 bisitz 1303: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1304:
1.92 bisitz 1305: 'Load Map'
1306: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1307:
1.61 riegler 1308: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1309: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1310:
1311: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1312: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1313:
1314: 'Special documents'
1315: => 'Spezielle Dokumente',
1316:
1317: 'Subject'
1.116 bisitz 1318: => 'Thema',
1.61 riegler 1319:
1320: 'Successful Login'
1321: => 'Erfolgreich angemeldet',
1322:
1323: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96 www 1324: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61 riegler 1325:
1326: 'Switching Role'
1.86 bisitz 1327: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 1328:
1329: 'Target'
1330: => 'Ziel',
1331:
1.266 bisitz 1332: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1333: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1334:
1335: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Parameters[_2].'
1336: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in den [_1]Kursparametern[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1337:
1338: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1339: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1340:
1341: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1342: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1343:
1344: 'Upload a new main course document'
1.92 bisitz 1345: => 'Externe Dokumente',
1.61 riegler 1346:
1347: 'Upload a new supplemental course document'
1.96 www 1348: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1349:
1350: 'User'
1351: => 'Benutzer',
1352:
1353: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1354: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1355:
1356: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1357: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1358:
1359: 'announce'
1.96 www 1360: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1361:
1362: 'bookmark'
1.76 bisitz 1363: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1364:
1365: 'chart'
1366: => 'Chart',
1367:
1368: 'chat'
1369: => 'Chat',
1370:
1371: 'close this window'
1.96 www 1372: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1373:
1374: 'docs'
1375: => 'Dokus',
1376:
1377: 'exit'
1378: => 'abmelden',
1379:
1380: 'library'
1381: => 'Bibliothek',
1382:
1383: 'log in again'
1.268 hauer 1384: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1385:
1386: 'my'
1387: => 'mein',
1388:
1389: 'or'
1390: => 'oder',
1391:
1.135 bisitz 1392: 'Or'
1393: => 'oder',
1394:
1.61 riegler 1395: 'prepare'
1396: => 'Vorbereiten',
1397:
1398: 'printout'
1399: => 'Ausdruck',
1400:
1401: 'resource'
1402: => 'Ressource',
1403:
1404: 'roles'
1405: => 'Rollen',
1406:
1407: 'search'
1408: => 'suche',
1409:
1410: 'set'
1411: => 'setze',
1412:
1413: 'space'
1414: => 'Bereich',
1415:
1416: 'stats'
1417: => 'Statistiken',
1418:
1419: 'struct'
1420: => 'Struktur',
1421:
1422: 'switch'
1423: => 'wechsle',
1424:
1425: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1426: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1427:
1428: 'user'
1429: => 'Benutzer',
1430:
1431: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1432: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1433:
1434: 'All versions'
1435: => 'Alle Versionen',
1436:
1.164 schafran 1437: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1438: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1439:
1440: 'Error Messages'
1441: => 'Fehlermeldungen',
1442:
1443: 'Update Display'
1444: => 'Neu anzeigen',
1445:
1446: 'Content changed'
1.96 www 1447: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1448:
1449: 'Differences'
1450: => 'Unterschiede',
1451:
1452: 'Last Week'
1453: => 'letzte Woche',
1454:
1455: 'Modification Date'
1.96 www 1456: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1457:
1458: 'Since Start of Course'
1459: => 'seit Anfang des Kurses',
1460:
1461: 'Since Yesterday'
1462: => 'seit gestern',
1463:
1464: 'Verify Course Documents'
1.96 www 1465: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61 riegler 1466:
1467: 'Version'
1468: => 'Version',
1469:
1470: 'access denied'
1471: => 'Zugriff verweigert',
1472:
1473: 'connection down'
1474: => 'Verbindung unterbrochen',
1475:
1476: 'during the last'
1.96 www 1477: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1478:
1479: 'not found'
1480: => 'nicht gefunden',
1481:
1482: 'warning(s)'
1483: => 'Warnung(en)',
1484:
1.145 bisitz 1485: '[quant,_1,warning]'
1486: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1487:
1.61 riegler 1488: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1489: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1490:
1491: 'Advanced Search'
1492: => 'Erweiterte Suche',
1493:
1494: 'Any Language'
1495: => 'Beliebige Sprache',
1496:
1497: 'Any category'
1498: => 'Beliebige Kategorie',
1499:
1500: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1501: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1502:
1503: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1504: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1505:
1506: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1507: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1508:
1509: 'Close'
1.96 www 1510: => 'Schließen',
1.61 riegler 1511:
1512: 'Compact View'
1513: => 'Kompaktansicht',
1514:
1515: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1516: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1517:
1518: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119 bisitz 1519: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1520:
1.192 schafran 1521: 'Edit Metadata'
1522: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1523:
1524: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1525: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1526:
1.215 schafran 1527: 'Edit Directory Metadata'
1528: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1529:
1530: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1531: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1532:
1533: 'Failed Access to Construction Space'
1.89 bisitz 1534: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1535:
1536: 'Fielded Format'
1537: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1538:
1539: 'File Category'
1540: => 'Dateikategorie',
1541:
1542: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1543: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1544:
1545: 'Keywords'
1.96 www 1546: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1547:
1548: 'Last access'
1549: => 'Letzter Zugriff',
1550:
1551: 'Last modified'
1.96 www 1552: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1553:
1554: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1555: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1556:
1557: 'Limit by language'
1.96 www 1558: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1559:
1560: 'Open'
1.96 www 1561: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1562:
1563: 'Per Page'
1564: => 'Pro Seite',
1565:
1566: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1567: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1568:
1569: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1570: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1571:
1572: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1573: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1574:
1575: 'Publish'
1.96 www 1576: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1577:
1578: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1579: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1580:
1581: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1582: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1583:
1584: 'Related'
1585: => 'Verwandte',
1586:
1587: 'Resource Feedback and Discussion'
1588: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1589:
1590: 'Search Complete'
1591: => 'Suche beendet',
1592:
1.254 bisitz 1593: 'Show Metadata'
1594: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1595:
1596: 'Show resource'
1.335 bisitz 1597: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1598:
1599: 'Statistics'
1600: => 'Statistiken',
1601:
1602: 'Summary View'
1603: => 'Zusammenfassung',
1604:
1.319 bisitz 1605: 'There are currently no results.'
1606: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1607:
1.116 bisitz 1608: 'Search: '
1609: => 'Suche: ',
1610:
1.61 riegler 1611: 'URL'
1612: => 'URL',
1613:
1614: 'Unpublished'
1.96 www 1615: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1616:
1617: 'Up'
1618: => 'Hoch',
1619:
1620: 'View'
1621: => 'Betrachten',
1622:
1.222 weissno 1623: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1624: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1625:
1626: 'Words'
1.96 www 1627: => 'Wörter',
1.61 riegler 1628:
1629: 'XML/SGML'
1630: => 'XML/SGML',
1631:
1632: 'abstract'
1.117 bisitz 1633: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 1634:
1635: 'audio'
1636: => 'Audio',
1637:
1638: 'author'
1639: => 'Autor',
1640:
1641: 'catalog'
1642: => 'katalog',
1643:
1644: 'copyright'
1645: => 'Copyright',
1646:
1647: 'directory'
1648: => 'Verzeichnis',
1649:
1650: 'info'
1651: => 'Info',
1652:
1653: 'keywords'
1.96 www 1654: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1655:
1656: 'language'
1657: => 'Sprache',
1658:
1659: 'movies'
1660: => 'Filme',
1661:
1662: 'notes'
1663: => 'Notizen',
1664:
1665: 'obsolete'
1.96 www 1666: => 'überholt',
1.61 riegler 1667:
1668: 'pages'
1669: => 'Seiten',
1670:
1671: 'pictures'
1672: => 'Bilder',
1673:
1674: 'problem'
1675: => 'Aufgabe',
1676:
1677: 'resources'
1678: => 'Ressourcen',
1679:
1680: 'sequence'
1.85 bisitz 1681: => 'Sequenz',
1.61 riegler 1682:
1683: 'subject'
1.116 bisitz 1684: => 'Thema',
1.61 riegler 1685:
1686: 'this'
1687: => 'Diese',
1688:
1689: 'title'
1690: => 'Titel',
1691:
1.200 schafran 1692: 'Group Discussion Boards'
1693: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
1694:
1695: 'Group Discussion Board'
1696: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
1697:
1698: 'Course Discussion Board'
1699: => 'Kurs-Diskussionforum',
1.61 riegler 1700:
1701: 'Clear All'
1.96 www 1702: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 1703:
1704: 'Close All Folders'
1.96 www 1705: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1706:
1707: 'Construction Space File Operation'
1.91 bisitz 1708: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1709:
1710: 'Contact Information'
1711: => 'Kontaktdaten',
1712:
1713: 'Copied old metadata'
1714: => 'Alte Metadaten kopiert',
1715:
1.117 bisitz 1716: 'Failed to write old metadata copy'
1717: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
1718:
1.61 riegler 1719: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 1720: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1721:
1.117 bisitz 1722: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 1723: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 1724:
1.270 bisitz 1725: 'Created directory [_1]'
1726: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 1727:
1.61 riegler 1728: 'Copyright'
1729: => 'Copyright',
1730:
1731: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 1732: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 1733:
1734: 'Default'
1.123 bisitz 1735: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 1736:
1.350 wenzelju 1737: 'Defaults'
1738: => 'Voreinstellungen',
1739:
1740: 'Set Defaults'
1741: => 'Setze Voreinstellungen',
1742:
1.61 riegler 1743: 'Discard Selected'
1.96 www 1744: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 1745:
1746: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 1747: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 1748:
1.122 bisitz 1749: 'Enter construction space as co-author'
1750: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1751:
1.61 riegler 1752: 'Enter construction space as a co-author'
1.122 bisitz 1753: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1754:
1755: 'Enter construction space as assistant co-author'
1756: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 1757:
1758: 'Host'
1759: => 'Rechner',
1760:
1761: 'Last updated'
1762: => 'Zuletzt aktualisiert',
1763:
1764: 'Mime type'
1765: => 'MIME Typ',
1766:
1767: 'Modified'
1.96 www 1768: => 'geändert',
1.61 riegler 1769:
1770: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 1771: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1772:
1773: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 1774: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1775:
1.156 bisitz 1776: 'View user submissions for this assessment resource'
1777: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1778:
1.61 riegler 1779: 'Move Down'
1780: => 'Nach unten',
1781:
1782: 'Move Up'
1783: => 'Nach oben',
1784:
1785: 'New Title'
1786: => 'Neuer Titel',
1787:
1788: 'Open All Folders'
1.96 www 1789: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1790:
1791: 'Owner/Publisher'
1792: => 'Besitzer/Herausgeber',
1793:
1.238 weissno 1794: 'Personal Information Page - [_1]'
1795: => 'Persönliche Seite - [_1]',
1796:
1797: 'Go to personal information page for [_1]'
1798: => 'Persönliche Seite von [_1]',
1799:
1800: 'Viewable files - [_1]'
1801: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
1802:
1803: 'Viewable portfolio files for [_1]'
1804: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
1805:
1.227 weissno 1806: 'Personal Information Page'
1807: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 1808:
1.237 weissno 1809: 'Personal Information'
1810: => 'Persönliche Informationen',
1811:
1.258 bisitz 1812: 'Privacy Note:'
1813: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 1814:
1815: 'Published'
1.96 www 1816: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 1817:
1818: 'Reading results from'
1819: => 'Lese Ergebnisse von',
1820:
1821: 'Retrieve'
1.91 bisitz 1822: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 1823:
1824: 'Revert to Last Saved'
1825: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
1826:
1827: 'Revision Date'
1.96 www 1828: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1829:
1830: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 1831: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 1832:
1833: 'Synchronized SQL metadata database'
1834: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
1835:
1836: 'Task'
1837: => 'Aufgabe',
1838:
1839: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 1840: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 1841:
1842: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 1843: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 1844:
1845: 'Topic'
1846: => 'Thema',
1847:
1848: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 1849: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 1850:
1.102 bisitz 1851: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 1852: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 1853:
1854: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 1855: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 1856:
1.61 riegler 1857: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130 bisitz 1858: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 1859:
1860: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130 bisitz 1861: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 1862:
1863: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127 bisitz 1864: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 1865:
1.118 bisitz 1866: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 1867: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 1868:
1.61 riegler 1869: 'Version Number'
1870: => 'Versionsnummer',
1871:
1872: 'View Published Version'
1.96 www 1873: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 1874:
1875: 'Web References'
1876: => 'Webreferenzen',
1877:
1878: 'co res'
1879: => 'co-res',
1880:
1881: 'contacting'
1882: => 'kontaktiere',
1883:
1884: 'edit'
1885: => 'Bearbeite',
1886:
1887: 'interface available'
1.114 bisitz 1888: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 1889:
1890: 'missions'
1891: => 'Aufgaben',
1892:
1893: 'view sub-'
1894: => 'Betrachte Unter-',
1895:
1896: 'waiting on'
1897: => 'warte auf',
1898:
1899: '#Stdnts'
1.69 riegler 1900: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 1901:
1902: '#YES'
1.350 wenzelju 1903: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 1904:
1.348 wenzelju 1905: '#yes'
1.350 wenzelju 1906: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 1907:
1.61 riegler 1908: '%Wrng'
1.346 bisitz 1909: => '%Falsch',
1.61 riegler 1910:
1911: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 1912: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 1913:
1914: 'Clear Caches'
1.96 www 1915: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 1916:
1.347 bisitz 1917: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96 www 1918: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 1919:
1920: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 1921: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 1922:
1923: 'DoDiff'
1924: => 'Verwende diff',
1925:
1926: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 1927: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 1928:
1929: 'Generate Statistics'
1930: => 'Erzeuge Statistiken',
1931:
1932: 'Max Tries'
1.78 bisitz 1933: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 1934:
1935: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 1936: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 1937:
1938: 'Output'
1939: => 'Ausgabe',
1940:
1941: 'Overall Problem Statistics'
1942: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
1943:
1.145 bisitz 1944: 'Please notify the server administrator [_1]'
1945: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 1946:
1947: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 1948: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 1949:
1950: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 1951: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 1952:
1953: 'S.D. tries'
1954: => 'S.D. Versuche',
1955:
1956: 'Sections'
1.74 bisitz 1957: => 'Sektionen',
1.61 riegler 1958:
1.348 wenzelju 1959: 'sections'
1960: => 'Sektionen',
1961:
1.61 riegler 1962: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 1963: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 1964:
1965: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 1966: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 1967:
1968: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 1969: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 1970:
1971: 'Statistics and Problem Analysis'
1972: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
1973:
1974: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 1975: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 1976:
1977: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 1978: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 1979:
1980: 'Your Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 1981: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61 riegler 1982:
1.145 bisitz 1983: 'Your Excel spreadsheet.'
1984: => 'Ihre Exceldatei',
1985:
1.150 bisitz 1986: 'Your Excel spreadsheet'
1987: => 'Ihre Exceldatei',
1988:
1.145 bisitz 1989: 'Your CSV file.'
1990: => 'Ihre CSV-Datei',
1991:
1.150 bisitz 1992: 'Your CSV file'
1993: => 'Ihre CSV-Datei',
1994:
1.61 riegler 1995: 'part'
1996: => 'Aufgabenteil',
1997:
1.116 bisitz 1998: 'part - '
1999: => 'Teil ',
2000:
1.61 riegler 2001: 'problem statistics grouped by sequence'
2002: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2003:
2004: 'problem statistics ungrouped'
2005: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2006:
2007: 'problem statistics, Excel'
2008: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2009:
2010: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2011: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2012:
2013: '. . . for a particular section'
1.96 www 2014: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2015:
2016: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2017: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2018:
2019: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2020: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2021:
1.350 wenzelju 2022: '. . . for a particular group'
2023: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2024:
1.61 riegler 2025: '1 am'
1.97 bisitz 2026: => '1',
1.61 riegler 2027:
2028: '1 pm'
1.97 bisitz 2029: => '13',
1.61 riegler 2030:
2031: '10 am'
1.97 bisitz 2032: => '10',
1.61 riegler 2033:
2034: '10 pm'
1.97 bisitz 2035: => '22',
1.61 riegler 2036:
2037: '11 am'
1.97 bisitz 2038: => '11',
1.61 riegler 2039:
2040: '11 pm'
1.97 bisitz 2041: => '23',
1.61 riegler 2042:
2043: '12 am'
1.97 bisitz 2044: => '00',
1.61 riegler 2045:
2046: '12 noon'
1.97 bisitz 2047: => '12',
1.61 riegler 2048:
2049: '2 am'
1.97 bisitz 2050: => '2',
1.61 riegler 2051:
2052: '2 pm'
1.97 bisitz 2053: => '14',
1.61 riegler 2054:
2055: '3 am'
1.97 bisitz 2056: => '3',
1.61 riegler 2057:
2058: '3 pm'
1.97 bisitz 2059: => '15',
1.61 riegler 2060:
2061: '4 am'
1.97 bisitz 2062: => '4',
1.61 riegler 2063:
2064: '4 pm'
1.97 bisitz 2065: => '16',
1.61 riegler 2066:
2067: '5 am'
1.97 bisitz 2068: => '5',
1.61 riegler 2069:
2070: '5 pm'
1.97 bisitz 2071: => '17',
1.61 riegler 2072:
2073: '6 am'
1.97 bisitz 2074: => '6',
1.61 riegler 2075:
2076: '6 pm'
1.97 bisitz 2077: => '18',
1.61 riegler 2078:
2079: '7 am'
1.97 bisitz 2080: => '7',
1.61 riegler 2081:
2082: '7 pm'
1.97 bisitz 2083: => '19',
1.61 riegler 2084:
2085: '8 am'
1.97 bisitz 2086: => '8',
1.61 riegler 2087:
2088: '8 pm'
1.97 bisitz 2089: => '20',
1.61 riegler 2090:
2091: '9 am'
1.97 bisitz 2092: => '9',
1.61 riegler 2093:
2094: '9 pm'
1.97 bisitz 2095: => '21',
1.61 riegler 2096:
2097: 'ALL'
2098: => 'ALLE',
2099:
2100: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2101: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2102:
2103: 'Any User'
2104: => 'Jeder Benutzer',
2105:
2106: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2107: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2108:
2109: 'Assigned User Roles'
2110: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2111:
2112: 'Browse resources'
2113: => 'Durchsuche Ressourcen',
2114:
2115: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2116: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2117:
2118: 'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78 bisitz 2119: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61 riegler 2120:
2121: 'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96 www 2122: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61 riegler 2123:
2124: 'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78 bisitz 2125: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61 riegler 2126:
2127: 'Course Environment Parameters'
2128: => 'Kursumgebungsparameter',
2129:
2130: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2131: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2132:
2133: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2134: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2135:
2136: 'Current Session Value'
1.96 www 2137: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2138:
2139: 'Default Value'
2140: => 'Voreingestellter Wert',
2141:
2142: 'Delete a role'
1.96 www 2143: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2144:
2145: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2146: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2147:
2148: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2149: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2150:
2151: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2152: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2153:
2154: 'Every problem in the course'
2155: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2156:
2157: 'Folder'
1.76 bisitz 2158: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2159:
1.348 wenzelju 2160: 'folder'
2161: => 'Verzeichnis',
2162:
1.61 riegler 2163: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2164: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2165:
2166: 'Grant/revoke role of Administrator'
1.109 bisitz 2167: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61 riegler 2168:
2169: 'Grant/revoke role of Author'
1.109 bisitz 2170: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61 riegler 2171:
2172: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109 bisitz 2173: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2174:
2175: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109 bisitz 2176: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61 riegler 2177:
2178: 'Grant/revoke role of Librarian'
1.109 bisitz 2179: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61 riegler 2180:
2181: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109 bisitz 2182: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61 riegler 2183:
2184: 'Internally authenticated'
2185: => 'Intern authentifiziert',
2186:
2187: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2188: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2189:
2190: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2191: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2192:
2193: 'Lock and unlock assessments'
2194: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2195:
2196: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2197: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2198:
2199: 'Manage access keys'
1.96 www 2200: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2201:
2202: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2203: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2204:
2205: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2206: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2207:
2208: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2209: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2210:
2211: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2212: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2213:
2214: 'One particular problem'
2215: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2216:
2217: 'Parameter Name'
2218: => 'Parametername',
2219:
2220: 'Parameter Type'
2221: => 'Parametertyp',
2222:
2223: 'Parameter in Effect'
2224: => 'Effektiver Parameter',
2225:
2226: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2227: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2228:
2229: 'Post anonymously'
2230: => 'Anonym absenden',
2231:
2232: 'Post discussion on course resources'
2233: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2234:
2235: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2236: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2237:
1.236 hauer 2238: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2239: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2240:
2241: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2242: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2243:
2244: 'Section'
1.74 bisitz 2245: => 'Sektion',
1.61 riegler 2246:
1.148 bisitz 2247: 'Section:'
2248: => 'Sektion:',
2249:
1.61 riegler 2250: 'Select Date'
1.118 bisitz 2251: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2252:
2253: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2254: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2255:
2256: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2257: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2258:
1.210 schafran 2259: 'Send internal message'
1.61 riegler 2260: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2261:
2262: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2263: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2264:
2265: 'Set Date'
2266: => 'Setze Datum',
2267:
1.259 bisitz 2268: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2269: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2270:
2271: 'Set a due date'
1.96 www 2272: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2273:
1.351 bisitz 2274: # 'Set a <b>due date</b>'
2275: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2276:
1.61 riegler 2277: 'Set an answer open date'
1.96 www 2278: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2279:
1.351 bisitz 2280: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2281: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2282:
1.61 riegler 2283: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2284: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2285:
1.351 bisitz 2286: # 'Set an <b>open date</b>'
2287: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2288:
2289: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2290: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2291:
2292: 'Set the number of tries'
2293: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2294:
1.351 bisitz 2295: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2296: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2297:
1.61 riegler 2298: 'Set the problem weight'
2299: => 'Setze Aufgabengewicht',
2300:
1.351 bisitz 2301: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2302: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2303:
1.61 riegler 2304: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2305: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2306:
2307: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2308: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2309:
2310: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2311: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2312:
2313: 'Show More Options'
2314: => 'Zeige mehr Optionen',
2315:
2316: 'Students Affected'
2317: => 'Betroffene Studierende',
2318:
2319: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
1.96 www 2320: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61 riegler 2321:
1.350 wenzelju 2322: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2323: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2324:
1.61 riegler 2325: 'Total'
2326: => 'Gesamt',
2327:
2328: 'Total Parts In Course'
2329: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
2330:
2331: 'Type'
2332: => 'Typ',
2333:
1.306 bisitz 2334: 'Type: [_1]'
2335: => 'Typ: [_1]',
2336:
1.61 riegler 2337: 'UNIX authenticated'
2338: => 'UNIX authentifiziert',
2339:
2340: 'USERS'
2341: => 'BENUTZER',
2342:
2343: 'Unknown ID'
2344: => 'Unbekannte ID',
2345:
2346: 'Unknown user'
2347: => 'Unbekannter Benutzer',
2348:
2349: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2350: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2351:
2352: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2353: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2354:
2355: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2356: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2357:
2358: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2359: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2360:
2361: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2362: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2363:
2364: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2365: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2366:
2367: 'Which Problem or Problems?'
2368: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2369:
2370: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2371: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2372:
1.334 bisitz 2373: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2374: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2375:
2376: 'a.m.'
2377: => 'vorm.',
2378:
2379: 'acc keys'
1.110 bisitz 2380: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2381:
2382: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2383: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2384:
2385: 'according to resource settings'
2386: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2387:
2388: 'according to user session state'
2389: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2390:
2391: 'all'
2392: => 'alle',
2393:
2394: 'at'
2395: => 'in',
2396:
2397: 'at Domain'
1.96 www 2398: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2399:
2400: 'at domain'
1.96 www 2401: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2402:
2403: 'default'
2404: => 'voreingestellt',
2405:
2406: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2407: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2408:
2409: 'for Resource'
1.96 www 2410: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2411:
2412: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2413: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2414:
2415: 'general'
2416: => 'generell',
2417:
2418: 'in Course'
2419: => 'in Kurs',
2420:
2421: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2422: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2423:
2424: 'manage'
2425: => 'verwalte',
2426:
2427: 'midnight'
2428: => 'Mitternacht',
2429:
2430: 'noon'
2431: => 'Mittag',
2432:
2433: 'of'
2434: => 'von',
2435:
2436: 'or ID'
2437: => 'oder ID',
2438:
2439: 'p.m.'
2440: => 'nachm.',
2441:
2442: 'percent'
2443: => 'Prozent',
2444:
2445: 'unless locked'
2446: => 'falls nicht gesperrt',
2447:
2448: 'users in'
2449: => 'Benutzer in',
2450:
2451: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2452: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2453:
2454: 'Assessment'
2455: => 'Beurteilung',
2456:
2457: 'Calculations'
2458: => 'Berechnungen',
2459:
2460: 'Comma Separated Values'
2461: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2462:
2463: 'Course ID'
1.106 bisitz 2464: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2465:
1.352 wenzelju 2466: 'Community ID'
2467: => 'Community-ID',
2468:
1.348 wenzelju 2469: 'course ID'
2470: => 'Kurs-ID',
2471:
1.224 bisitz 2472: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2473: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2474:
2475: 'Student level sheet'
2476: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2477:
2478: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2479: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2480:
2481: 'End Helper'
1.77 bisitz 2482: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2483:
2484: 'Excel'
2485: => 'Excel',
2486:
1.150 bisitz 2487: 'Text (essays only)'
2488: => 'Text (nur bei Essays)',
2489:
1.61 riegler 2490: 'Finish Course Initialization'
2491: => 'Beende Kursinitialisierung',
2492:
2493: 'Generate Spreadsheet'
1.99 bisitz 2494: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2495:
1.291 www 2496: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
2497: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Operators',
1.61 riegler 2498:
2499: 'HTML'
2500: => 'HTML',
2501:
2502: 'Invalid date entry'
1.96 www 2503: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2504:
2505: 'Load:'
2506: => 'Lade:',
2507:
2508: 'No changes were made to the current settings.'
1.96 www 2509: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2510:
2511: 'Output Format'
2512: => 'Ausgabeformat',
2513:
2514: 'Processing course structure'
2515: => 'Kursstruktur verarbeiten',
2516:
2517: 'Processing first student'
1.96 www 2518: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61 riegler 2519:
2520: 'Row'
2521: => 'Reihe',
2522:
2523: 'Save as'
2524: => 'Speichere unter',
2525:
1.313 bisitz 2526: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2527: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2528:
1.291 www 2529: 'Bubblesheet Scanning Operator'
2530: => 'Bubblesheetscanner-Operator',
1.61 riegler 2531:
2532: 'Select All'
1.118 bisitz 2533: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2534:
2535: 'Select All Students'
1.96 www 2536: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2537:
2538: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2539: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2540:
1.291 www 2541: 'Send bubblesheet data to a course'
2542: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2543:
2544: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2545: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2546:
2547: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2548: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2549:
2550: 'Summary'
2551: => 'Zusammenfassung',
2552:
2553: 'Template'
2554: => 'Vorlage',
2555:
2556: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2557: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2558:
2559: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2560: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2561:
1.291 www 2562: 'Upload bubblesheet data'
2563: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2564:
1.349 wenzelju 2565: 'Upload Bubblesheet Data'
2566: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2567:
1.61 riegler 2568: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2569: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2570:
2571: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2572: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2573:
2574: 'last student'
2575: => 'letzten Studierenden',
2576:
2577: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2578: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2579:
1.349 wenzelju 2580: 'Days'
2581: => 'Tage',
2582:
2583: 'Hours'
2584: => 'Stunden',
2585:
1.61 riegler 2586: 'minutes'
2587: => 'Minuten',
2588:
1.348 wenzelju 2589: 'Minutes'
2590: => 'Minuten',
2591:
1.61 riegler 2592: 'remaining'
1.96 www 2593: => 'übrig',
1.61 riegler 2594:
2595: 'second'
2596: => 'Sekunde',
2597:
2598: 'seconds'
2599: => 'Sekunden',
2600:
1.348 wenzelju 2601: 'Seconds'
2602: => 'Sekunden',
2603:
1.61 riegler 2604: 'seconds for'
1.102 bisitz 2605: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2606:
2607: 'Additional Recipients'
1.96 www 2608: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2609:
1.260 bisitz 2610: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2611: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2612:
2613: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2614: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2615:
2616: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2617: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2618:
2619: 'Analyze as '
2620: => 'Analysiere als ',
2621:
2622: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 2623: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2624:
2625: 'By'
1.118 bisitz 2626: => 'Von',
1.61 riegler 2627:
2628: 'Check All'
1.101 bisitz 2629: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2630:
2631: 'Check for All'
1.96 www 2632: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 2633:
2634: 'Check for None'
1.96 www 2635: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2636:
2637: 'Check for Section/Group'
1.96 www 2638: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2639:
2640: 'Choose a different resource'
1.96 www 2641: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 2642:
2643: 'Concepts'
2644: => 'Konzepte',
2645:
2646: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 2647: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 2648:
2649: 'Delete'
1.96 www 2650: => 'Löschen',
1.61 riegler 2651:
2652: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 2653: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 2654:
2655: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 2656: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 2657:
2658: 'Foils'
1.96 www 2659: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2660:
2661: 'Forward'
2662: => 'Weiterleiten',
2663:
2664: 'Forwarded message from'
2665: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2666:
2667: 'Forwarding'
1.118 bisitz 2668: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 2669:
2670: 'From'
2671: => 'Von',
2672:
2673: 'Functions'
2674: => 'Funktionen',
2675:
2676: 'Mail'
2677: => 'Nachricht',
2678:
2679: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 2680: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 2681:
2682: 'New Problem Variation'
2683: => 'Neue Aufgabenvariation',
2684:
2685: 'New Randomization'
2686: => 'Neue Variation',
2687:
2688: 'Next'
1.77 bisitz 2689: => 'Weiter',
1.61 riegler 2690:
1.260 bisitz 2691: 'Number of Plots [_1]'
2692: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 2693:
2694: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 2695: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 2696:
2697: 'Re'
2698: => 'Antw',
2699:
2700: 'Record'
1.72 riegler 2701: => 'Eintrag',
1.61 riegler 2702:
2703: 'Reply'
2704: => 'Antworten',
2705:
2706: 'Reset Submissions'
1.96 www 2707: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 2708:
2709: 'Select a course'
1.96 www 2710: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 2711:
2712: 'Selecting a User'
1.96 www 2713: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 2714:
2715: 'Send New'
1.66 riegler 2716: => 'Sende neue',
1.61 riegler 2717:
2718: 'Send Reply'
2719: => 'Sende Antwort',
2720:
2721: 'Send as critical message'
1.127 bisitz 2722: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61 riegler 2723:
2724: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 2725: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 2726:
2727: 'Starting'
2728: => 'Starte',
2729:
2730: 'Student Data Compilation Progress'
2731: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
2732:
2733: 'Student Data Compilation Status'
2734: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
2735:
2736: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 2737: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 2738:
2739: 'Time'
2740: => 'Zeit',
2741:
2742: 'To'
2743: => 'An',
2744:
2745: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 2746: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 2747:
2748: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 2749: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 2750:
2751: 'Update Student Data'
1.201 hauer 2752: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 2753:
2754: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 2755: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 2756:
2757: 'and return receipt'
1.104 bisitz 2758: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 2759:
2760: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 2761: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 2762:
1.176 bisitz 2763: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
2764: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 2765:
2766: 'All Documents in Course'
1.77 bisitz 2767: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61 riegler 2768:
2769: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 2770: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 2771:
2772: 'Anonymous'
2773: => 'Anonym',
2774:
2775: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2776: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 2777:
1.352 wenzelju 2778: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
2779: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
2780:
1.61 riegler 2781: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 2782: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 2783:
2784: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 2785: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 2786:
2787: 'Attribute'
2788: => 'Eigenschaft',
2789:
2790: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 bisitz 2791: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 2792:
2793: 'Check Course Document Versions'
1.96 www 2794: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61 riegler 2795:
2796: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 2797: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 2798:
2799: 'Chronological View'
2800: => 'Chronologische Sicht',
2801:
2802: 'Column'
2803: => 'Spalte',
2804:
1.133 bisitz 2805: 'Column [_1]'
2806: => 'Spalte [_1]',
2807:
1.61 riegler 2808: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 2809: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 2810:
2811: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2812: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 2813:
1.352 wenzelju 2814: 'Contribution to community discussion of resource'
2815: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
2816:
1.61 riegler 2817: 'Diffs'
1.91 bisitz 2818: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 2819:
1.360 wenzelju 2820: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
2821: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
2822:
1.137 bisitz 2823: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 2824: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 2825:
2826: '(only do if you know what you are doing.)'
2827: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
2828:
1.360 wenzelju 2829: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
2830: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
2831:
1.61 riegler 2832: 'Discussion Contributions'
1.96 www 2833: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 2834:
2835: 'Drop Students'
1.201 hauer 2836: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 2837:
2838: 'Dropped [_1]'
2839: => '[_1] ausgeschlossen',
2840:
1.204 hauer 2841: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 2842: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 2843:
2844: 'Dropping Students'
1.201 hauer 2845: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 2846:
1.346 bisitz 2847: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 2848: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 2849:
2850: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 2851: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 2852:
2853: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 2854: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 2855:
2856: 'Error'
2857: => 'Fehler',
2858:
1.114 bisitz 2859: 'Error: '
2860: => 'Fehler: ',
2861:
1.349 wenzelju 2862: 'Error:'
2863: => 'Fehler:',
2864:
1.134 bisitz 2865: 'Error: [_1]'
2866: => 'Fehler: [_1]',
2867:
1.61 riegler 2868: 'Field'
2869: => 'Feld',
2870:
2871: 'Filenames in Construction Space'
2872: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
2873:
2874: 'Folder in Construction Space'
1.85 bisitz 2875: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 2876:
2877: 'Full Update'
1.109 bisitz 2878: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 2879:
2880: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 2881: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 2882:
2883: 'Generation'
2884: => 'Generation',
2885:
2886: 'Group/Section'
1.74 bisitz 2887: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 2888:
2889: 'HTML/XML'
2890: => 'HTML/XML',
2891:
2892: 'Hide'
1.86 bisitz 2893: => 'Verbergen',
1.61 riegler 2894:
1.137 bisitz 2895: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 2896: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 2897:
1.61 riegler 2898: 'Identify fields'
2899: => 'Identifiziere Felder',
2900:
2901: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 2902: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 2903:
2904: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 2905: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 2906:
2907: 'Initial Password'
2908: => 'Anfangspasswort',
2909:
2910: 'Internal Filename'
2911: => 'Interner Dateiname',
2912:
2913: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 2914: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 2915:
2916: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 2917: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 2918:
2919: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 2920: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 2921:
2922: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 2923: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 2924:
2925: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 2926: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 2927:
1.246 bisitz 2928: 'First Name'
2929: => 'Vorname',
2930:
2931: 'Middle Name'
2932: => 'Zweiter Vorname',
2933:
1.61 riegler 2934: 'Last Name'
2935: => 'Nachname',
2936:
2937: 'Last Name, First Names'
2938: => 'Nachname, Vornamen',
2939:
2940: 'Login Type'
1.76 bisitz 2941: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 2942:
2943: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 2944: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 2945:
2946: 'Modify Parameters'
1.96 www 2947: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 2948:
2949: 'Modify student data'
1.201 hauer 2950: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 2951:
2952: 'Most recently published Version'
1.96 www 2953: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 2954:
2955: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 2956: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 2957:
2958: 'None Found'
2959: => 'Kein gefunden',
2960:
1.150 bisitz 2961: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
2962: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 2963:
1.354 wenzelju 2964: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
2965: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
2966:
1.320 bisitz 2967: 'This will not take effect if the user already exists.'
2968: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 2969:
1.204 hauer 2970: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 2971: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 2972:
2973: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 2974: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 2975:
1.287 bisitz 2976: 'Registering clickers: [_1]'
2977: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 2978:
2979: 'Samples'
1.92 bisitz 2980: => 'Beispiele',
1.61 riegler 2981:
2982: 'Save as ...'
1.77 bisitz 2983: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 2984:
2985: 'Set Version to be used in Course'
2986: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
2987:
2988: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96 www 2989: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61 riegler 2990:
2991: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 2992: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 2993:
2994: 'Show Preview'
2995: => 'Zeige Vorschau',
2996:
2997: 'Space separated'
1.77 bisitz 2998: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 2999:
3000: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3001: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3002:
3003: 'Tabulator separated'
3004: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3005:
1.177 schafran 3006: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3007: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3008:
3009: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3010: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3011:
1.293 bisitz 3012: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3013: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3014:
1.61 riegler 3015: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3016: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3017:
1.131 bisitz 3018: 'The optional section field was not specified.'
3019: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3020:
3021: 'The optional role field was not specified.'
3022: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3023:
3024: 'The optional domain field was not specified.'
3025: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3026:
1.61 riegler 3027: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3028: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3029:
1.131 bisitz 3030: 'Continue adding users?'
3031: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3032:
1.61 riegler 3033: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3034: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3035:
1.150 bisitz 3036: 'Total number of records found in file: [_1]'
3037: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3038:
1.349 wenzelju 3039: 'Total number of records found in file: [_1].'
3040: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3041:
1.61 riegler 3042: 'Unable to enroll students'
1.274 bisitz 3043: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61 riegler 3044:
3045: 'Updating discussion time'
3046: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3047:
3048: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3049: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3050:
3051: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3052: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3053:
3054: 'Verify Content'
1.96 www 3055: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3056:
3057: 'Version used in Course'
3058: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3059:
3060: 'View Class List'
1.72 riegler 3061: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3062:
1.133 bisitz 3063: 'View Class list'
3064: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
3065:
1.61 riegler 3066: 'Welcome'
3067: => 'Willkommen',
3068:
1.123 bisitz 3069: 'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
3070: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3071:
3072: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3073: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3074:
3075: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96 www 3076: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61 riegler 3077:
3078: 'You need to specify the initial password.'
1.96 www 3079: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61 riegler 3080:
3081: 'You need to specify the username field.'
1.142 riegler 3082: => 'Sie müssen das Benutzerkennung-Feld ausfüllen.',
1.61 riegler 3083:
1.84 albertel 3084: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3085: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3086:
3087: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3088: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3089:
1.97 bisitz 3090: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3091: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3092:
1.114 bisitz 3093: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3094: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3095:
3096: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3097: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3098:
1.61 riegler 3099: 'most recent'
1.92 bisitz 3100: => 'neuester',
1.61 riegler 3101:
3102: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3103: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3104:
3105: 'Calculate answers'
3106: => 'Berechne Antworten',
3107:
1.311 bisitz 3108: 'Show All Foils'
3109: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3110:
3111: 'Show All Instances'
3112: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3113:
3114: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3115: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3116:
3117: 'Add new option'
1.105 bisitz 3118: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3119:
3120: 'Administrator'
3121: => 'Administrator',
3122:
3123: 'Answer:'
3124: => 'Antwort:',
3125:
3126: 'Attachment'
3127: => 'Anhang',
3128:
1.148 bisitz 3129: '(128 KB max size)'
3130: => '(maximal 128 KB)',
3131:
1.61 riegler 3132: 'Change'
1.96 www 3133: => 'Ändern',
1.61 riegler 3134:
3135: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3136: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3137:
3138: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3139: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3140:
3141: 'Concept:'
3142: => 'Konzept:',
3143:
3144: 'Correct Option:'
3145: => 'Korrekte Auswahl:',
3146:
3147: 'Create a New Course'
1.78 bisitz 3148: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190 bisitz 3149: => 'Neuen Kurs erstellen',
3150:
1.352 wenzelju 3151: 'Create a New Community'
3152: => 'Neue Community erstellen',
3153:
1.190 bisitz 3154: 'Create a New Group'
3155: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3156:
1.133 bisitz 3157: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3158: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3159:
1.61 riegler 3160: 'Current'
3161: => 'Derzeitig',
3162:
3163: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3164: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3165:
3166: 'Delete:'
1.96 www 3167: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3168:
3169: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3170: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3171:
3172: 'Diffs with Version'
3173: => 'Unterscheidet sich von Version',
3174:
3175: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3176: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3177:
3178: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3179: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3180:
3181: 'Display foils in order given'
1.96 www 3182: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3183:
3184: 'Display foils in random order'
1.96 www 3185: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3186:
3187: 'Domain Guest'
1.96 www 3188: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3189:
3190: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3191: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3192:
3193: 'False'
3194: => 'Falsch',
3195:
3196: 'Foil'
1.96 www 3197: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3198:
3199: 'Format:'
3200: => 'Format:',
3201:
3202: 'Height(pixel):'
1.96 www 3203: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3204:
3205: 'Hint Text'
1.96 www 3206: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3207:
3208: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3209: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3210:
3211: 'Image:'
3212: => 'Bild:',
3213:
3214: 'Incorrect Answers:'
3215: => 'Falsche Antworten:',
3216:
3217: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3218: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3219:
3220: 'Librarian'
3221: => 'Bibliothekar',
3222:
1.89 bisitz 3223: 'Making Backup to [_1]'
3224: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3225:
3226: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3227: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3228:
3229: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3230: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3231:
3232: 'Metadata'
3233: => 'Metadaten',
3234:
1.118 bisitz 3235: 'metadata'
3236: => 'Metadaten',
3237:
1.61 riegler 3238: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3239: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3240:
3241: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3242: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3243:
1.164 schafran 3244: 'Save Metadata'
3245: => 'Metadaten speichern',
3246:
1.61 riegler 3247: 'Name:'
3248: => 'Name:',
3249:
1.84 albertel 3250: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3251: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3252:
3253: 'No language preference'
1.96 www 3254: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3255:
3256: 'Not shown, not used'
3257: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3258:
1.84 albertel 3259: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3260: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3261:
3262: 'Option response'
3263: => 'Option Antwort',
3264:
3265: 'Position'
3266: => 'Position',
3267:
3268: 'Preferred language'
3269: => 'Bevorzugte Sprache',
3270:
3271: 'Problems'
1.81 bisitz 3272: => 'Probleme',
1.61 riegler 3273:
3274: 'Produce Excel Output'
3275: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3276:
3277: 'Question Text'
3278: => 'Fragetext',
3279:
3280: 'Random position'
1.96 www 3281: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3282:
3283: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3284: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3285:
3286: 'Short string response'
1.105 bisitz 3287: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3288:
3289: 'Show always at bottom position'
3290: => 'Immer am Ende anzeigen',
3291:
3292: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3293: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3294:
3295: 'Size:'
1.96 www 3296: => 'Größe:',
1.61 riegler 3297:
1.84 albertel 3298: 'Save Changes'
1.96 www 3299: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3300:
3301: 'Submission Time Analysis'
3302: => 'Analyse der Einreichzeit',
3303:
3304: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3305: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3306:
3307: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3308: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3309:
3310: 'Text'
3311: => 'Text',
3312:
3313: 'Text Block'
3314: => 'Textblock',
3315:
1.177 schafran 3316: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3317: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3318:
3319: 'True'
3320: => 'Wahr',
3321:
1.154 bisitz 3322: 'unused'
3323: => 'nicht verwendet',
3324:
1.61 riegler 3325: 'Type-in value'
3326: => 'eingebbarer Wert',
3327:
3328: 'Unit:'
3329: => 'Einheit:',
3330:
3331: 'Value'
3332: => 'Wert',
3333:
3334: 'Warning!'
1.76 bisitz 3335: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3336:
3337: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3338: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3339:
3340: 'anonymous'
3341: => 'anonym',
3342:
3343: 'bytes'
3344: => 'Bytes',
3345:
3346: 'versions of this problem'
3347: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3348:
1.279 bisitz 3349: #=====================
1.129 bisitz 3350: # Begin remote control (mydesk.tab)
3351: # 2x8 chars, only lower case
3352: # Same order as in mydesk.tab!
3353: 'choose[_1]'
1.212 bisitz 3354: => 'wähle',
1.129 bisitz 3355: 'course[_1]'
1.212 bisitz 3356: => 'kurs',
1.61 riegler 3357:
1.129 bisitz 3358: 'switch[_1]'
1.212 bisitz 3359: => 'wechsle',
1.129 bisitz 3360: 'course[_2]'
1.212 bisitz 3361: => 'kurs',
1.61 riegler 3362:
1.129 bisitz 3363: 'switch[_2]'
1.212 bisitz 3364: => 'wechsle',
1.129 bisitz 3365: 'role[_1]'
1.212 bisitz 3366: => 'rolle',
1.61 riegler 3367:
1.129 bisitz 3368: 'choose[_2]'
1.212 bisitz 3369: => 'wähle',
1.129 bisitz 3370: 'role[_2]'
1.212 bisitz 3371: => 'rolle',
1.61 riegler 3372:
1.129 bisitz 3373: 'course[_3]'
1.212 bisitz 3374: => 'kurs-',
1.129 bisitz 3375: 'docs[_1]'
1.212 bisitz 3376: => 'inhalt',
1.61 riegler 3377:
1.339 bisitz 3378: 'course[_7]'
3379: => 'Kursinh',
3380: 'editor[_1]'
3381: => 'einricht',
1.61 riegler 3382:
1.129 bisitz 3383: 'navigate[_1]'
1.212 bisitz 3384: => 'inhalts-',
1.129 bisitz 3385: 'contents[_1]'
1.212 bisitz 3386: => 'verz',
3387:
3388: 'request-[_1]'
3389: => 'Kurs',
1.231 bisitz 3390: 'course[_16]'
1.212 bisitz 3391: => 'anfordern',
1.61 riegler 3392:
1.129 bisitz 3393: 'my[_1]'
1.212 bisitz 3394: => 'meine',
1.129 bisitz 3395: 'grades[_1]'
1.212 bisitz 3396: => 'bewert',
1.61 riegler 3397:
1.129 bisitz 3398: 'course[_4]'
1.212 bisitz 3399: => 'kurs',
1.129 bisitz 3400: 'grades[_2]'
1.212 bisitz 3401: => 'bewert',
1.61 riegler 3402:
1.129 bisitz 3403: 'course[_5]'
1.212 bisitz 3404: => 'kurs-',
1.129 bisitz 3405: 'chart[_1]'
1.212 bisitz 3406: => 'fortschr',
1.61 riegler 3407:
1.129 bisitz 3408: 'course[_6]'
1.212 bisitz 3409: => 'kurs-',
1.129 bisitz 3410: 'stats[_1]'
1.212 bisitz 3411: => 'stat',
1.61 riegler 3412:
1.129 bisitz 3413: 'manage[_1]'
1.212 bisitz 3414: => 'verwalte',
1.129 bisitz 3415: 'acc keys[_1]'
1.212 bisitz 3416: => 'z-schl',
1.61 riegler 3417:
1.129 bisitz 3418: 'course[_12]'
1.212 bisitz 3419: => 'kursteil',
1.129 bisitz 3420: 'roster[_1]'
1.212 bisitz 3421: => 'nehmer',
1.61 riegler 3422:
1.129 bisitz 3423: 'user[_1]'
1.212 bisitz 3424: => 'benutzer',
1.308 bisitz 3425: 'privs[_1]'
3426: => 'berecht',
1.61 riegler 3427:
1.129 bisitz 3428: 'create[_1]'
1.212 bisitz 3429: => 'kurs',
1.129 bisitz 3430: 'course[_8]'
1.308 bisitz 3431: => 'erstell',
1.61 riegler 3432:
1.129 bisitz 3433: 'course[_9]'
1.212 bisitz 3434: => 'kurs-',
1.129 bisitz 3435: 'parms[_1]'
1.212 bisitz 3436: => 'param',
1.61 riegler 3437:
1.129 bisitz 3438: 'con-[_1]'
1.212 bisitz 3439: => 'konstr-',
1.129 bisitz 3440: 'struct[_1]'
1.212 bisitz 3441: => 'bereich',
1.61 riegler 3442:
1.277 bisitz 3443: 'co con-[_1]'
3444: => 'Konstruk',
3445: 'struct[_2]'
3446: => 'Co-Autor',
3447:
1.129 bisitz 3448: 'domain[_1]'
1.212 bisitz 3449: => 'domänen-',
1.129 bisitz 3450: 'config[_1]'
1.212 bisitz 3451: => 'konfig',
1.61 riegler 3452:
1.303 bisitz 3453: 'upload[_1]'
3454: => 'PDF-Form',
3455: 'pdf form[_1]'
3456: => 'hochlad',
3457:
1.129 bisitz 3458: 'resource[_1]'
1.212 bisitz 3459: => 'res-',
1.129 bisitz 3460: 'space[_1]'
1.212 bisitz 3461: => 'bereich',
1.61 riegler 3462:
1.129 bisitz 3463: 'co res[_1]'
1.212 bisitz 3464: => 'co-res-',
1.129 bisitz 3465: 'space[_2]'
1.212 bisitz 3466: => 'bereich',
1.61 riegler 3467:
1.129 bisitz 3468: 'what is[_1]'
1.212 bisitz 3469: => 'wasgibts',
1.129 bisitz 3470: 'new[_1]'
1.212 bisitz 3471: => 'neues',
1.61 riegler 3472:
1.129 bisitz 3473: 'enter[_1]'
1.273 bisitz 3474: => 'Bewert',
3475: 'grades[_3]'
1.212 bisitz 3476: => 'eingeben',
1.61 riegler 3477:
1.291 www 3478: 'send bub[_1]'
3479: => 'lade bub',
3480: 'blesheet[_1]'
3481: => 'blesheet',
1.61 riegler 3482:
1.129 bisitz 3483: 'course[_13]'
1.212 bisitz 3484: => 'kurs-',
1.129 bisitz 3485: 'catalog[_1]'
1.212 bisitz 3486: => 'übersi',
1.61 riegler 3487:
1.129 bisitz 3488: 'view[_1]'
1.212 bisitz 3489: => 'lese-',
1.129 bisitz 3490: 'bookmark[_1]'
1.212 bisitz 3491: => 'zeichen',
1.61 riegler 3492:
1.129 bisitz 3493: 'calendar[_1]'
1.212 bisitz 3494: => 'kalend-',
1.129 bisitz 3495: 'announce[_1]'
1.212 bisitz 3496: => 'ankünd',
1.61 riegler 3497:
1.129 bisitz 3498: 'commu-[_1]'
1.212 bisitz 3499: => 'kommu-',
1.129 bisitz 3500: 'nication[_1]'
1.212 bisitz 3501: => 'nikation',
1.61 riegler 3502:
1.129 bisitz 3503: 'course[_10]'
1.212 bisitz 3504: => 'kurs-',
1.239 hauer 3505: 'chatroom[_1]'
1.212 bisitz 3506: => 'chatroom',
1.61 riegler 3507:
1.129 bisitz 3508: 'course[_14]'
1.212 bisitz 3509: => 'kurs-',
1.129 bisitz 3510: 'groups[_1]'
1.212 bisitz 3511: => 'gruppen',
1.61 riegler 3512:
1.129 bisitz 3513: 'port-[_1]'
1.212 bisitz 3514: => 'port-',
1.129 bisitz 3515: 'folio[_1]'
1.212 bisitz 3516: => 'folio',
1.61 riegler 3517:
1.129 bisitz 3518: 'edit[_1]'
1.212 bisitz 3519: => 'blogs',
1.129 bisitz 3520: 'blogs[_1]'
1.212 bisitz 3521: => 'verwalt',
1.129 bisitz 3522:
3523: 'search[_3]'
1.212 bisitz 3524: => 'suche in',
1.129 bisitz 3525: 'prtfolio[_1]'
1.212 bisitz 3526: => 'prtfolio',
1.61 riegler 3527:
1.129 bisitz 3528: 'search[_1]'
1.279 bisitz 3529: => 'im kurs',
1.129 bisitz 3530: 'course[_11]'
1.279 bisitz 3531: => 'suchen',
1.61 riegler 3532:
1.129 bisitz 3533: 'search[_2]'
1.279 bisitz 3534: => 'suche in',
1.129 bisitz 3535: 'library[_1]'
1.279 bisitz 3536: => 'res',
1.61 riegler 3537:
1.129 bisitz 3538: 'prefer-[_1]'
1.279 bisitz 3539: => 'benutz-',
1.129 bisitz 3540: 'ences[_1]'
1.279 bisitz 3541: => 'einst',
1.61 riegler 3542:
1.268 hauer 3543: 'logout[_1]'
3544: => 'logout',
1.129 bisitz 3545: ' [_1]'
1.279 bisitz 3546: => ' ',
1.61 riegler 3547:
1.129 bisitz 3548: #=====================
1.277 bisitz 3549: # Remote control entries which occur only in lonmenu.pm
3550:
3551: 'problem[_1]'
3552: => 'Aufgaben',
1.278 bisitz 3553: 'grades[_4]'
1.277 bisitz 3554: => 'Bewert',
3555:
3556: 'sub-[_1]'
3557: => 'Einrei-',
3558: 'missions[_1]'
3559: => 'chungen',
1.61 riegler 3560:
1.277 bisitz 3561: 'problem[_2]'
3562: => 'Aufgaben',
3563: 'parms[_2]'
3564: => 'Param',
1.61 riegler 3565:
1.346 bisitz 3566: 'dir[_1]'
3567: => 'Verz[_1]',
3568: 'list[_1]'
3569: => 'anzeigen[_1]',
3570:
1.277 bisitz 3571: 'retrieve[_1]'
3572: => 'Version',
3573: 'version[_1]'
3574: => 'wiederherstellen',
1.61 riegler 3575:
1.277 bisitz 3576: 'publish[_1]'
3577: => 'Ressourc',
1.278 bisitz 3578: 'resource[_3]'
1.277 bisitz 3579: => 'veröffen',
1.61 riegler 3580:
1.277 bisitz 3581: 'delete[_1]'
3582: => 'Ressourc',
3583: 'resource[_2]'
3584: => 'löschen',
1.61 riegler 3585:
1.277 bisitz 3586: 'prepare[_1]'
3587: => 'Drucken',
3588: 'printout[_1]'
3589: => '', # !
1.61 riegler 3590:
1.129 bisitz 3591: 'backward[_1]'
1.277 bisitz 3592: => 'zurück',
3593:
3594: 'forward[_1]'
3595: => 'Weiter',
1.61 riegler 3596:
1.277 bisitz 3597: 'set[_1]'
3598: => 'Lesez',
1.129 bisitz 3599: 'bookmark[_2]'
1.277 bisitz 3600: => 'setzen',
3601:
3602: 'anno-[_1]'
3603: => 'Bemerk-',
3604: 'tations[_1]'
3605: => 'ungen',
3606:
1.278 bisitz 3607: 'catalog[_2]'
1.277 bisitz 3608: => 'Katalog-',
3609: 'info[_1]'
3610: => 'info',
1.61 riegler 3611:
1.129 bisitz 3612: 'evaluate[_1]'
1.277 bisitz 3613: => 'Aufgabe',
3614: 'this[_1]'
3615: => 'evaluier',
1.61 riegler 3616:
1.129 bisitz 3617: 'feedback[_1]'
1.277 bisitz 3618: => 'Feedback',
1.129 bisitz 3619: 'discuss[_1]'
1.277 bisitz 3620: => 'Diskuss',
1.61 riegler 3621:
1.279 bisitz 3622: # End remote control
1.277 bisitz 3623: #=====================
1.61 riegler 3624:
3625: '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.142 riegler 3626: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61 riegler 3627:
3628: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3629: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3630:
3631: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3632: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3633:
3634: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3635: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3636:
3637: 'ABSTRACT'
1.96 www 3638: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3639:
3640: 'Access Control'
3641: => 'Zugangskontrolle',
3642:
3643: 'Activate'
3644: => 'Aktivieren',
3645:
3646: 'Add Roles'
1.96 www 3647: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3648:
3649: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3650: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3651:
3652: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3653: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3654:
3655: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3656: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3657:
1.148 bisitz 3658: 'Date Shift'
3659: => 'Datumsverschiebung',
3660:
3661: 'Do not clone date parameters'
3662: => 'Datumswerte nicht klonen',
3663:
3664: 'Clone date parameters as-is'
3665: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3666:
3667: 'Shift date parameters by number of days'
3668: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3669:
1.61 riegler 3670: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3671: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3672:
3673: 'Advanced Edit'
3674: => 'Erweiterter Editor',
3675:
3676: 'All Resources'
3677: => 'Alle Ressourcen',
3678:
1.348 wenzelju 3679: 'all resources'
3680: => 'Alle Ressourcen',
3681:
1.61 riegler 3682: 'All Students'
3683: => 'Alle Studierenden',
3684:
1.300 bisitz 3685: 'Previous Student'
3686: => 'Vorherige/r Student/in',
3687:
3688: 'Previous Student ([_1])'
3689: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3690:
3691: 'Next Student'
3692: => 'Nächste/r Student/in',
3693:
3694: 'Next Student ([_1])'
3695: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3696:
1.176 bisitz 3697: 'Allowed filetypes: [_1]'
3698: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3699:
1.143 bisitz 3700: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3701: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3702:
3703: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3704: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3705:
3706: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3707: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3708:
3709: 'Answerable'
3710: => 'Beantwortbar',
3711:
3712: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3713: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3714:
3715: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3716: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3717:
3718: 'Automated adds'
1.96 www 3719: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3720:
3721: 'Automated drops'
1.96 www 3722: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3723:
1.353 wenzelju 3724: 'Automatic Adds'
3725: => 'Automatische Hinzufügungen',
3726:
3727: 'Automatic Drops'
3728: => 'Automatische Ausschließungen',
3729:
1.61 riegler 3730: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3731: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3732:
3733: 'Bad Filename'
1.96 www 3734: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3735:
3736: 'Begin Enrollment'
3737: => 'Kursbelegung beginnen',
3738:
3739: 'Binary File'
1.96 www 3740: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3741:
3742: 'Blank'
3743: => 'Leer',
3744:
3745: 'Browse'
1.96 www 3746: => 'Durchblättern',
1.61 riegler 3747:
3748: 'CSV format'
3749: => 'CSV Format',
3750:
3751: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3752: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3753:
3754: 'Cannot retrieve directory'
1.91 bisitz 3755: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61 riegler 3756:
3757: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3758: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3759:
3760: 'Change User Privileges'
1.96 www 3761: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3762:
3763: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3764: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3765:
3766: 'Click here for help'
1.66 riegler 3767: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3768:
3769: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3770: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3771:
3772: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3773: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3774:
3775: 'Clone an existing course'
3776: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
3777:
1.352 wenzelju 3778: 'Clone an existing community'
3779: => 'Eine bestehende Community clonen',
3780:
1.61 riegler 3781: 'Close This Window'
1.96 www 3782: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3783:
3784: 'Closed'
3785: => 'Geschlossen',
3786:
3787: 'Communication'
1.77 bisitz 3788: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3789:
3790: 'Compare versions of'
3791: => 'Vergleiche Versionen von',
3792:
1.295 bisitz 3793: 'No differences found'
3794: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3795:
1.61 riegler 3796: 'Completely new course'
3797: => 'Komplett neuer Kurs',
3798:
1.352 wenzelju 3799: 'Completely new community'
3800: => 'Komplett neue Community',
3801:
1.61 riegler 3802: 'Construction Space Version'
3803: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3804:
3805: 'Continue'
1.66 riegler 3806: => 'Weiter',
1.61 riegler 3807:
3808: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3809: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3810:
3811: 'Copy selected'
1.96 www 3812: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3813:
3814: 'Course Code'
3815: => 'Kurscode',
3816:
3817: 'Course Content'
3818: => 'Kursinhalt',
3819:
3820: 'Course Data'
3821: => 'Kursdaten',
3822:
3823: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 3824: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 3825:
1.352 wenzelju 3826: 'Community Home Server'
3827: => 'Heimatserver der Community',
3828:
1.61 riegler 3829: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 3830: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 3831:
1.352 wenzelju 3832: 'Community ID/Number'
3833: => 'Community-ID/Nummer',
3834:
1.61 riegler 3835: 'Course Information'
3836: => 'Kursinformationen',
3837:
1.352 wenzelju 3838: 'Community Information'
3839: => 'Community-Informationen',
3840:
1.118 bisitz 3841: 'Resource Level'
3842: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
3843:
3844: 'Map/Folder Level'
3845: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
3846:
1.61 riegler 3847: 'Course Level'
1.320 bisitz 3848: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 3849:
3850: 'Course Search'
1.85 bisitz 3851: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 3852:
3853: 'Create New User'
3854: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3855:
3856: 'Create User'
3857: => 'Benutzer erstellen',
3858:
3859: 'Crosslisted courses'
1.360 wenzelju 3860: => 'Fachübergreifene Kurse',
1.61 riegler 3861:
3862: 'Current Class List'
1.88 bisitz 3863: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3864:
3865: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 3866: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 3867:
3868: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 3869: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3870:
3871: 'Current Resource'
1.90 bisitz 3872: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 3873:
3874: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 3875: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 3876:
3877: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 3878: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3879:
3880: 'Current Version'
1.90 bisitz 3881: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 3882:
1.334 bisitz 3883: 'Currently no active roles, courses or communities'
3884: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 3885:
1.334 bisitz 3886: 'Currently no additional roles, courses or communities'
3887: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 3888:
3889: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
3890: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 3891:
1.176 bisitz 3892: 'Currently submitted: [_1]'
3893: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 3894:
3895: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 3896: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 3897:
3898: 'Cut selected'
3899: => 'Auswahl ausschneiden',
3900:
3901: 'Decompress'
1.156 bisitz 3902: => 'Entpacken',
1.61 riegler 3903:
3904: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 3905: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3906:
3907: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 3908: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3909:
3910: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 3911: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3912:
3913: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 3914: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 3915:
1.348 wenzelju 3916: 'Default XML style file'
3917: => 'Standard-XML-Style-Datei',
3918:
1.61 riegler 3919: 'Default for new courses is'
1.96 www 3920: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 3921:
3922: 'Default:'
3923: => 'Voreingestellt:',
3924:
3925: 'Dependencies'
1.96 www 3926: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 3927:
3928: 'Description:'
3929: => 'Beschreibung:',
3930:
3931: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 3932: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3933:
1.236 hauer 3934: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 3935: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3936:
1.239 hauer 3937: 'Disable member use of chat rooms'
3938: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
3939:
1.61 riegler 3940: 'Display file attributes'
3941: => 'Zeige Dateiattribute',
3942:
3943: 'Do NOT generate as standard course'
3944: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
3945:
1.352 wenzelju 3946: 'Do NOT generate as standard community'
3947: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
3948:
1.61 riegler 3949: 'Domain Level'
1.96 www 3950: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 3951:
3952: "Don't Show Feedback"
3953: => "Kein Feedback anzeigen",
3954:
3955: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 3956: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 3957:
3958: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 3959: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 3960:
3961: 'ERROR'
3962: => 'FEHLER',
3963:
3964: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 3965: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 3966:
3967: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 3968: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 3969:
3970: 'End Time'
1.74 bisitz 3971: => 'Endezeit',
1.61 riegler 3972:
1.349 wenzelju 3973: 'End time'
3974: => 'Endezeit',
3975:
1.61 riegler 3976: 'Ending Date'
1.199 schafran 3977: => 'Enddatum',
1.61 riegler 3978:
1.118 bisitz 3979: 'Ending date'
1.199 schafran 3980: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 3981:
1.61 riegler 3982: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 3983: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3984:
3985: 'Enroll as student'
1.201 hauer 3986: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3987:
3988: 'Enrolling'
3989: => 'Belege',
3990:
3991: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 3992: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3993:
3994: 'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96 www 3995: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61 riegler 3996:
1.109 bisitz 3997: 'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
3998: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
3999:
1.61 riegler 4000: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 4001: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 4002:
1.61 riegler 4003: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 4004: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 4005:
1.61 riegler 4006: 'Entering Construction Space'
1.101 bisitz 4007: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61 riegler 4008:
4009: 'Error: Directory Non Empty'
4010: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
4011:
4012: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
4013: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
4014:
4015: 'Evaluation Error '
1.107 bisitz 4016: => 'Auswertungsfehler',
1.61 riegler 4017:
1.156 bisitz 4018: 'Homework Problem'
4019: => 'Übungsaufgabe',
4020:
1.61 riegler 4021: 'Exam Problem'
1.96 www 4022: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 4023:
4024: 'Excel format'
1.65 riegler 4025: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 4026:
4027: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 4028: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 4029:
4030: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 4031: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 4032:
1.61 riegler 4033: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 4034: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 4035:
1.61 riegler 4036: 'First'
4037: => 'Erste',
4038:
4039: 'First Resource'
4040: => 'Erste Ressource',
4041:
1.137 bisitz 4042: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
4043: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 4044:
4045: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 4046: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4047:
4048: 'For one or more students'
1.96 www 4049: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 4050:
4051: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 4052: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 4053:
4054: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 4055: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 4056:
4057: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 4058: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 4059:
1.123 bisitz 4060: 'Arabic - UTF'
1.197 bisitz 4061: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123 bisitz 4062:
4063: 'German - UTF'
4064: => 'Deutsch - UTF',
4065:
1.129 bisitz 4066: 'English - UTF'
1.197 bisitz 4067: => 'English - UTF',
1.129 bisitz 4068:
4069: 'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197 bisitz 4070: => 'español (castellano) - UTF',
1.129 bisitz 4071:
1.123 bisitz 4072: 'Persian - UTF'
1.197 bisitz 4073: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123 bisitz 4074:
1.129 bisitz 4075: 'French - UTF'
1.197 bisitz 4076: => 'français - UTF',
1.129 bisitz 4077:
4078: 'Hebrew - UTF'
1.197 bisitz 4079: => 'עברית - UTF',
1.129 bisitz 4080:
1.123 bisitz 4081: 'Japanese - UTF'
1.197 bisitz 4082: => '日本語 - UTF',
1.123 bisitz 4083:
1.129 bisitz 4084: 'Portuguese - UTF'
1.197 bisitz 4085: => 'Português - UTF',
1.129 bisitz 4086:
1.123 bisitz 4087: 'Russian - UTF'
1.257 bisitz 4088: => 'Русский - UTF',
1.123 bisitz 4089:
1.129 bisitz 4090: 'Turkish - UTF'
1.197 bisitz 4091: => 'türkçe - UTF',
1.129 bisitz 4092:
1.185 riegler 4093: 'Chinese Simplified - UTF'
1.197 bisitz 4094: => '简体中文 - UTF',
1.185 riegler 4095:
1.191 bisitz 4096: 'Swedish Chef - UTF'
4097: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123 bisitz 4098:
1.61 riegler 4099: 'Go'
1.78 bisitz 4100: => 'Go',
1.61 riegler 4101:
1.114 bisitz 4102: 'go'
4103: => 'Go',
4104:
1.61 riegler 4105: 'Go to ...'
1.147 bisitz 4106: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 4107:
4108: 'Help on Creating Courses'
4109: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
4110:
4111: 'Home Server'
1.92 bisitz 4112: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 4113:
4114: 'Homework problem'
1.107 bisitz 4115: => 'Übungsaufgabe',
1.61 riegler 4116:
4117: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 4118: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 4119:
4120: 'How should the results be printed?'
4121: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
4122:
4123: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 4124: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 4125:
4126: 'Import and Paste Area'
1.96 www 4127: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 4128:
4129: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 4130: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 4131:
4132: 'Institutional Information'
4133: => 'Institutionelle Information',
4134:
4135: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 4136: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 4137:
4138: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 4139: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 4140:
4141: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 4142: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 4143:
4144: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 4145: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 4146:
4147: 'KEYWORDS'
1.96 www 4148: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 4149:
1.61 riegler 4150: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 4151: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 4152:
1.93 albertel 4153: 'LaTeX mode'
4154: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 4155:
1.61 riegler 4156: 'Languages used'
1.101 bisitz 4157: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 4158:
1.61 riegler 4159: 'Last'
1.92 bisitz 4160: => 'Letzte',
1.61 riegler 4161:
4162: 'Leave blank on scoring form'
4163: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
4164:
4165: 'List Directory'
4166: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
4167:
4168: 'Location'
1.76 bisitz 4169: => 'Ort',
1.61 riegler 4170:
4171: 'Login Data'
1.119 bisitz 4172: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 4173:
4174: 'Logout'
1.268 hauer 4175: => 'Logout',
1.61 riegler 4176:
1.305 bisitz 4177: 'Make new directory [_1]?'
4178: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 4179:
4180: 'Make new file'
4181: => 'Neue Datei erstellen',
4182:
4183: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 4184: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 4185:
4186: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4187: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4188:
4189: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4190: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4191:
4192: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4193: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4194:
4195: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96 www 4196: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4197:
4198: 'Messaging'
4199: => 'Versenden von Nachrichten',
4200:
4201: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 4202: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 4203:
1.126 bisitz 4204: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
4205: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 4206:
4207: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 4208: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 4209:
4210: 'Modify User'
1.114 bisitz 4211: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 4212:
4213: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96 www 4214: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 4215:
4216: 'Modifying data for user'
1.102 bisitz 4217: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61 riegler 4218:
1.126 bisitz 4219: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
4220: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 4221:
4222: 'Move current file to'
1.90 bisitz 4223: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 4224:
4225: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 4226: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 4227:
4228: 'Name of Role'
4229: => 'Bezeichnung der Rolle',
4230:
4231: 'New Directory'
4232: => 'Neues Verzeichnis',
4233:
4234: 'New HTML file'
4235: => 'Neue HTML-Datei',
4236:
4237: 'New Resource'
4238: => 'Neue Ressource',
4239:
4240: 'New Role'
4241: => 'Neue Rolle',
4242:
4243: 'New User'
4244: => 'Neuer Benutzer',
4245:
4246: 'New Value'
4247: => 'Neuer Wert',
4248:
4249: 'New assembled page'
4250: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4251:
4252: 'New assembled sequence'
4253: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4254:
4255: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4256: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4257:
4258: 'New file'
4259: => 'Neue Datei',
4260:
4261: 'New problem'
4262: => 'Neue Aufgabe',
4263:
4264: 'New style file'
4265: => 'Neue Style-Datei',
4266:
4267: 'New subdirectory'
4268: => 'Neues Unterverzeichnis',
4269:
4270: 'Next '
4271: => 'Weiter ',
4272:
4273: 'No'
4274: => 'Nein',
4275:
4276: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4277: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4278:
4279: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4280: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4281:
4282: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4283: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4284:
4285: 'No new filename specified.'
4286: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
4287:
4288: 'No such file'
1.305 bisitz 4289: => 'Datei existiert nicht',
4290:
4291: 'No such file: [_1]'
4292: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4293:
4294: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4295: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4296:
1.90 bisitz 4297: 'Not applicable -'
4298: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4299:
4300: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4301: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4302:
1.90 bisitz 4303: 'Not set -'
4304: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4305:
4306: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4307: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4308:
4309: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 4310: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4311:
4312: 'Number of columns'
4313: => 'Anzahl an Spalten',
4314:
4315: 'Old Value'
4316: => 'Alter Wert',
4317:
4318: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4319: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4320:
4321: 'Online Help'
1.76 bisitz 4322: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4323:
1.244 bisitz 4324: 'Help: [_1]'
4325: => 'Hilfe zu [_1]',
4326:
1.61 riegler 4327: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4328: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4329:
4330: 'Open Course'
1.76 bisitz 4331: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4332:
1.352 wenzelju 4333: 'Open Community'
4334: => 'Community anlegen',
4335:
1.61 riegler 4336: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4337: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4338:
4339: 'Open and correct'
1.96 www 4340: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4341:
4342: 'Open with full tries'
1.96 www 4343: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4344:
4345: 'Output Format: [_1]'
4346: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4347:
1.156 bisitz 4348: 'Layout Options'
4349: => 'Layout-Optionen',
4350:
1.61 riegler 4351: 'Page layout'
4352: => 'Seitenlayout',
4353:
4354: 'Paper type'
4355: => 'Papiertyp',
4356:
1.350 wenzelju 4357: 'A2'
4358: => 'A2',
4359:
4360: 'A3'
4361: => 'A3',
4362:
4363: 'A4'
4364: => 'A4',
4365:
4366: 'A5'
4367: => 'A5',
4368:
4369: 'A6'
4370: => 'A6',
4371:
4372: 'Legal'
4373: => 'Legal',
4374:
4375: 'Letter'
4376: => 'Letter',
4377:
4378: 'Executive'
4379: => 'Executive',
4380:
4381: 'Tabloid'
4382: => 'Tabloid',
4383:
1.156 bisitz 4384: 'PDF-Formfields'
4385: => 'PDF-Formularfelder',
4386:
4387: 'with Formfields'
4388: => 'mit Formluarfeldern',
4389:
4390: 'without Formfields'
4391: => 'ohne Formularfelder',
4392:
1.326 bisitz 4393: 'Problems from the Whole Course'
4394: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4395:
4396: 'Resources from the Whole Course'
4397: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4398:
1.61 riegler 4399: 'Parameter'
4400: => 'Parameter',
4401:
4402: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4403: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4404:
4405: 'Personal Data'
1.96 www 4406: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4407:
4408: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4409: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4410:
1.353 wenzelju 4411: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4412: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4413:
1.133 bisitz 4414: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4415: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4416:
4417: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4418: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4419:
4420: 'Invalid home server for course: [_1]'
4421: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4422:
4423: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4424: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4425:
4426: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4427: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4428:
1.164 schafran 4429: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4430: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4431:
4432: 'Please stand by.'
4433: => 'Bitte warten.',
4434:
4435: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4436: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4437:
4438: 'Preparing Printout'
4439: => 'Bereite Ausdruck vor',
4440:
4441: 'Print'
4442: => 'Drucken',
4443:
1.93 albertel 4444: 'Print Index'
1.107 bisitz 4445: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4446:
1.156 bisitz 4447: 'Print Discussions'
4448: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4449:
4450: 'Print Annotations'
4451: => 'Notizen drucken',
4452:
1.93 albertel 4453: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4454: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4455:
4456: 'Print:'
4457: => 'Drucke:',
4458:
4459: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4460: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4461:
1.138 bisitz 4462: 'Processed file: [_1]'
4463: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4464:
4465: 'Publish this Resource'
1.96 www 4466: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4467:
4468: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4469: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4470:
4471: 'Recent'
4472: => 'zuletzt',
4473:
4474: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4475: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4476:
4477: 'Report a Bug'
4478: => 'Einen Fehler melden',
4479:
4480: 'Resource'
4481: => 'Ressource',
4482:
4483: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4484: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4485:
4486: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4487: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4488:
4489: 'Response'
4490: => 'Antwort',
4491:
4492: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4493: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4494:
4495: 'Retrieving current (most recent) version'
1.158 bisitz 4496: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
4497:
4498: 'Retrieving old version'
4499: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4500:
1.346 bisitz 4501: 'Back to Course Editor'
4502: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4503:
4504: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4505: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4506:
4507: 'Revoke'
4508: => 'Entziehen',
4509:
4510: 'Revoke Existing Roles'
4511: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4512:
4513: 'Role'
4514: => 'Rolle',
4515:
1.135 bisitz 4516: 'Role:'
4517: => 'Rolle:',
4518:
1.61 riegler 4519: 'Role Information'
4520: => 'Information zur Rolle',
4521:
4522: 'Sample Points:'
4523: => 'Abtastpunkte:',
4524:
4525: 'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96 www 4526: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61 riegler 4527:
1.356 wenzelju 4528: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
4529: => 'Die untenstehenden Eintragungen speichern (bis jetzt noch nicht endgültig eingereicht)',
4530:
1.61 riegler 4531: 'Select Action'
1.96 www 4532: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4533:
4534: 'Select All Resources'
1.96 www 4535: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4536:
4537: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4538: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4539:
4540: 'Select Problem(s) to print'
1.96 www 4541: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4542:
4543: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4544: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4545:
4546: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4547: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4548:
4549: 'Select Section'
1.96 www 4550: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4551:
4552: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4553: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4554:
4555: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4556: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4557:
4558: 'Select Style File'
1.96 www 4559: => 'Styledatei auswählen',
1.61 riegler 4560:
1.102 bisitz 4561: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4562: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4563:
1.230 bisitz 4564: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4565: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4566:
4567: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4568: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4569:
4570: 'Set'
1.86 bisitz 4571: => 'Setze',
1.61 riegler 4572:
1.126 bisitz 4573: 'Set?'
4574: => 'Setzen?',
4575:
1.61 riegler 4576: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4577: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4578:
4579: 'Set End Date'
1.199 schafran 4580: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4581:
4582: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4583: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4584:
4585: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4586: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4587:
4588: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4589: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4590:
4591: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4592: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4593:
4594: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4595: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4596:
4597: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4598: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4599:
4600: 'Show Answer'
4601: => 'Zeige Antwort',
4602:
4603: 'Show Feedback'
4604: => 'Zeige Feedback',
4605:
4606: 'Simple Edit'
4607: => 'Einfacher Editor',
4608:
4609: 'Start Time'
1.92 bisitz 4610: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4611:
4612: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96 www 4613: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61 riegler 4614:
4615: 'Starting Date'
4616: => 'Anfangsdatum',
4617:
1.118 bisitz 4618: 'Starting date'
4619: => 'Anfangsdatum',
4620:
1.61 riegler 4621: 'Student Information'
1.201 hauer 4622: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4623:
4624: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4625: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4626:
4627: 'Student Status'
4628: => 'Studierendenstatus',
4629:
1.353 wenzelju 4630: 'Domain Coordinator status'
4631: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4632:
1.61 riegler 4633: 'Student Status: [_1]'
4634: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4635:
4636: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4637: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4638:
4639: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4640: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4641:
1.354 wenzelju 4642: 'Members need access key to enter course'
4643: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4644:
1.61 riegler 4645: 'Students with expired roles'
4646: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4647:
1.356 wenzelju 4648: 'Students with future roles'
4649: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4650:
1.61 riegler 4651: 'Subject:'
1.116 bisitz 4652: => 'Thema:',
1.61 riegler 4653:
4654: 'Submissions'
4655: => 'Einreichungen',
4656:
4657: 'Submit Modifications'
1.96 www 4658: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4659:
4660: 'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69 riegler 4661: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4662:
4663: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4664: => 'Frage einer Umfrage',
4665:
4666: 'Survey question'
4667: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4668:
4669: 'System Level'
1.95 bisitz 4670: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4671:
4672: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4673: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4674:
4675: 'TeX unconverted due to errors'
4676: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4677:
4678: 'TeX unconverted due to previous errors'
4679: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4680:
4681: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4682: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4683:
4684: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96 www 4685: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4686:
4687: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110 bisitz 4688: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4689:
4690: 'The requested file'
4691: => 'Die angeforderte Datei',
4692:
4693: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4694: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4695:
4696: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86 bisitz 4697: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4698:
4699: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4700: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4701:
4702: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4703: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4704:
4705: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4706: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4707:
1.356 wenzelju 4708: 'Please use a different name for the new top level category'
4709: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4710:
1.61 riegler 4711: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4712: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4713:
4714: 'Type in value'
4715: => 'Wert eingeben',
4716:
4717: 'Type:'
4718: => 'Typ:',
4719:
4720: 'UNDISPLAYABLE'
4721: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4722:
4723: 'Unable to enroll'
1.96 www 4724: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4725:
4726: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4727: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4728:
4729: 'Unable to retrieve environment data for'
1.96 www 4730: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61 riegler 4731:
4732: 'Unable to set default dates for course'
1.96 www 4733: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61 riegler 4734:
4735: 'Unavailable course'
1.96 www 4736: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4737:
1.352 wenzelju 4738: 'Unavailable community'
4739: => 'Nicht verfügbare Community',
4740:
1.61 riegler 4741: 'Unknown Action'
1.66 riegler 4742: => 'Unbekannte Aktion',
1.61 riegler 4743:
4744: 'Upload class list'
1.72 riegler 4745: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4746:
4747: 'Upload file'
1.89 bisitz 4748: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4749:
4750: 'Upload file to Construction Space'
1.89 bisitz 4751: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61 riegler 4752:
4753: 'VIEW'
4754: => 'ANSICHT',
4755:
4756: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4757: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4758:
4759: 'Visibly Separate Items on Pages'
4760: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4761:
4762: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4763: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4764:
4765: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4766: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4767:
4768: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4769: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4770:
4771: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4772: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4773:
4774: 'Width'
4775: => 'Breite',
4776:
1.156 bisitz 4777: 'Print Options'
4778: => 'Druckoptionen',
4779:
4780: 'Print Answers'
4781: => 'Antworten drucken',
4782:
4783: 'Only Answers'
4784: => 'Nur Antworten',
4785:
1.61 riegler 4786: 'With Answers'
4787: => 'Mit Antworten',
4788:
4789: 'Without Answers'
4790: => 'Ohne Antworten',
4791:
4792: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 4793: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 4794:
4795: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 4796: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 4797:
4798: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4799: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4800:
4801: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4802: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4803:
1.114 bisitz 4804: 'Currently using local (institutional) authentication.'
4805: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
4806:
1.110 bisitz 4807: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
4808: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 4809:
1.110 bisitz 4810: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118 bisitz 4811: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4812:
4813: 'after selected'
1.304 bisitz 4814: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 4815:
4816: 'and'
4817: => 'und',
4818:
1.348 wenzelju 4819: 'And'
4820: => 'und',
4821:
1.61 riegler 4822: 'between'
4823: => 'zwischen',
4824:
4825: 'button'
1.77 bisitz 4826: => 'Button',
1.61 riegler 4827:
4828: 'by'
4829: => 'durch',
4830:
4831: 'check all'
1.96 www 4832: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 4833:
4834: 'chmod error'
1.96 www 4835: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61 riegler 4836:
4837: 'click on the'
4838: => 'klicken Sie bitte auf',
4839:
4840: 'copy Error'
4841: => 'Kopierfehler',
4842:
4843: 'currently does not exist'
4844: => 'existiert z.Z. nicht',
4845:
4846: 'custom'
1.125 bisitz 4847: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61 riegler 4848:
4849: 'domain'
1.96 www 4850: => 'Domäne',
1.61 riegler 4851:
4852: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 4853: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 4854:
4855: 'extension'
4856: => 'Endung',
4857:
4858: 'external'
4859: => 'extern',
4860:
4861: 'file<br />extension'
4862: => 'Datei-<br />Endung',
4863:
4864: 'first name'
4865: => 'Vorname',
4866:
4867: 'generation'
4868: => 'Generation',
4869:
4870: 'in domain'
1.96 www 4871: => 'in Domäne',
1.61 riegler 4872:
4873: 'internal'
4874: => 'intern',
4875:
4876: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 4877: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 4878:
4879: 'last name'
4880: => 'Nachname',
4881:
4882: 'make these dates the default for future enrollment'
1.96 www 4883: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 4884:
4885: 'middle name'
4886: => 'zweiter Vorname',
4887:
4888: 'name'
4889: => 'Name',
4890:
4891: 'no ending date'
1.199 schafran 4892: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 4893:
4894: 'number'
4895: => 'Nummer',
4896:
4897: 'obsolete replacement'
4898: => 'veraltete Ersetzung',
4899:
4900: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 4901: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 4902:
1.333 bisitz 4903: 'only search domain [_1]'
4904: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 4905:
4906: 'optional'
1.80 bisitz 4907: => 'optional',
1.61 riegler 4908:
4909: 'or any other value'
4910: => 'oder jeder andere Wert',
4911:
4912: 'private'
4913: => 'privat',
4914:
4915: 'public'
1.96 www 4916: => 'öffentlich',
1.61 riegler 4917:
4918: 'publisher<br />owner'
4919: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
4920:
4921: 'section'
1.74 bisitz 4922: => 'Sektion',
1.61 riegler 4923:
4924: 'standard'
4925: => 'Standard',
4926:
4927: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 4928: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 4929:
4930: 'standard courses only'
1.110 bisitz 4931: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 4932:
1.352 wenzelju 4933: 'standard communities only'
4934: => 'Nur Standard-Communitys',
4935:
1.61 riegler 4936: 'student name'
1.274 bisitz 4937: => 'Studierendenname',
4938:
4939: 'Student Name'
4940: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 4941:
4942: 'template'
4943: => 'Vorlage',
4944:
4945: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96 www 4946: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61 riegler 4947:
4948: 'unable to enroll'
1.110 bisitz 4949: => 'Belegung nicht möglich',
1.61 riegler 4950:
4951: 'uncheck all'
4952: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
4953:
4954: 'use related words'
1.333 bisitz 4955: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 4956:
1.61 riegler 4957: 'username'
1.142 riegler 4958: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 4959:
4960: 'versus'
4961: => 'gegen',
4962:
4963: 'with server'
4964: => 'mit Server',
4965:
4966: 'yes'
4967: => 'ja',
4968:
4969: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 4970: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 4971:
1.126 bisitz 4972: '[_1] for default hiding'
4973: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 4974:
1.126 bisitz 4975: '[_1] for visible separation.'
4976: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 4977:
1.126 bisitz 4978: 'Changes will not show until next login.'
4979: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
4980:
4981: '[_1] if allowed, anything else if not'
4982: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 4983:
1.61 riegler 4984: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 4985: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
4986:
1.126 bisitz 4987: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
4988: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 4989:
1.126 bisitz 4990: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
4991: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 4992:
1.313 bisitz 4993: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
4994: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 4995:
1.313 bisitz 4996: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
4997: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 4998:
1.61 riegler 4999: '1 minute'
1.62 riegler 5000: => '1 Minute',
1.61 riegler 5001:
5002: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 5003: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 5004:
1.61 riegler 5005: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 5006: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 5007:
1.61 riegler 5008: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 5009: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 5010:
1.61 riegler 5011: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 5012: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 5013:
1.61 riegler 5014: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 5015: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5016:
1.61 riegler 5017: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 5018: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5019:
1.61 riegler 5020: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 5021: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5022:
1.61 riegler 5023: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 5024: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5025:
1.313 bisitz 5026: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
5027: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 5028:
1.61 riegler 5029: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99 bisitz 5030: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 5031:
1.313 bisitz 5032: 'Granting permission to clone course'
5033: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
5034:
5035: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
5036: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
5037:
5038: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
5039: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
5040:
5041: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
5042: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 5043:
1.61 riegler 5044: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 5045: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 5046:
1.351 bisitz 5047: 'Printout generation'
5048: => 'Drucken',
5049:
1.61 riegler 5050: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 5051: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 5052:
1.61 riegler 5053: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 5054: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 5055:
1.236 hauer 5056: 'Chat Room Participation'
5057: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 5058:
1.61 riegler 5059: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 5060: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 5061:
1.61 riegler 5062: 'Completed'
1.96 www 5063: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 5064:
1.310 bisitz 5065: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 5066: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 5067:
1.61 riegler 5068: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 5069: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 5070:
1.61 riegler 5071: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 5072: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 5073:
1.61 riegler 5074: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 5075: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 5076:
1.215 schafran 5077: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 5078: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 5079:
1.61 riegler 5080: 'Courses'
5081: => 'Kurse',
1.75 bisitz 5082:
1.61 riegler 5083: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 5084: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 5085:
1.61 riegler 5086: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 5087: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 5088:
1.228 biermanm 5089: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 5090: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 5091:
1.61 riegler 5092: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 5093: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 5094:
1.61 riegler 5095: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 5096: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5097:
1.61 riegler 5098: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 5099: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5100:
1.236 hauer 5101: 'Disallow chat room use for Roles'
5102: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5103:
1.236 hauer 5104: 'Disallow chat room use for Users'
5105: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5106:
1.61 riegler 5107: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 5108: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 5109:
1.61 riegler 5110: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 5111: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 5112:
1.61 riegler 5113: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 5114: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 5115:
1.61 riegler 5116: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 5117: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 5118:
1.61 riegler 5119: 'Exit'
1.271 hauer 5120: => 'Beenden',
1.75 bisitz 5121:
1.61 riegler 5122: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 5123: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 5124:
1.61 riegler 5125: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 5126: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 5127:
1.61 riegler 5128: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 5129: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 5130:
1.61 riegler 5131: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 5132: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 5133:
1.61 riegler 5134: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5135: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5136:
1.61 riegler 5137: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96 www 5138: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5139:
1.61 riegler 5140: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96 www 5141: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5142:
1.236 hauer 5143: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
5144: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 5145:
1.61 riegler 5146: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 5147: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 5148:
1.61 riegler 5149: 'No section assigned'
1.74 bisitz 5150: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 5151:
1.61 riegler 5152: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 5153: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 5154:
1.61 riegler 5155: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 5156: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 5157:
1.61 riegler 5158: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 5159: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 5160:
1.61 riegler 5161: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 5162: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 5163:
1.61 riegler 5164: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 5165: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5166:
1.61 riegler 5167: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 5168: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5169:
1.61 riegler 5170: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 5171: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5172:
1.61 riegler 5173: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 5174: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5175:
1.61 riegler 5176: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 5177: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5178:
1.61 riegler 5179: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 5180: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5181:
1.61 riegler 5182: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 5183: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5184:
1.61 riegler 5185: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 5186: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5187:
1.61 riegler 5188: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 5189: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5190:
1.61 riegler 5191: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 5192: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5193:
1.61 riegler 5194: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5195: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5196:
1.61 riegler 5197: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 5198: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5199:
1.61 riegler 5200: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5201: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5202:
1.61 riegler 5203: 'Receipt algorithm used'
1.96 www 5204: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75 bisitz 5205:
1.61 riegler 5206: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5207: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5208:
1.61 riegler 5209: 'Resources'
1.65 riegler 5210: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5211:
1.319 bisitz 5212: 'Search Complete on Server [_1]'
5213: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
5214:
5215: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
5216: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 5217:
1.61 riegler 5218: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5219: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5220:
1.61 riegler 5221: 'Select All Files'
1.96 www 5222: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5223:
1.61 riegler 5224: 'Select All Published'
1.96 www 5225: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5226:
1.61 riegler 5227: 'Select Folder'
1.96 www 5228: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5229:
1.61 riegler 5230: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5231: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5232:
1.61 riegler 5233: 'Select Problem'
1.96 www 5234: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5235:
1.61 riegler 5236: 'Select Student'
1.274 bisitz 5237: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5238:
1.61 riegler 5239: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5240: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5241:
1.61 riegler 5242: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5243: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5244:
1.61 riegler 5245: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5246: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5247:
1.61 riegler 5248: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5249: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5250:
1.61 riegler 5251: 'Set Problem Weight'
1.76 bisitz 5252: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5253:
1.61 riegler 5254: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5255: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5256:
1.61 riegler 5257: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5258: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5259:
1.76 bisitz 5260: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5261: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5262:
1.61 riegler 5263: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5264: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5265:
1.61 riegler 5266: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5267: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5268:
1.61 riegler 5269: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5270: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5271:
1.61 riegler 5272: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5273: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5274:
1.61 riegler 5275: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5276: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5277:
1.61 riegler 5278: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5279: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5280:
1.61 riegler 5281: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5282: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5283:
1.61 riegler 5284: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96 www 5285: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5286:
1.61 riegler 5287: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5288: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5289:
1.61 riegler 5290: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5291: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5292:
1.61 riegler 5293: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5294: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5295:
1.61 riegler 5296: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5297: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5298:
1.126 bisitz 5299: 'Set value to [_1] to allow.'
5300: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5301:
1.61 riegler 5302: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5303: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5304:
1.61 riegler 5305: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5306: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5307:
1.313 bisitz 5308: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5309: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5310:
1.61 riegler 5311: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5312: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5313:
1.61 riegler 5314: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5315: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5316:
1.61 riegler 5317: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5318: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75 bisitz 5319:
1.61 riegler 5320: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5321: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5322:
1.61 riegler 5323: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5324: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5325:
1.145 bisitz 5326: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5327: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5328:
5329: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5330: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5331:
1.61 riegler 5332: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5333: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5334:
1.61 riegler 5335: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5336: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5337:
1.242 biermanm 5338: 'This controls how receipt numbers are generated.'
5339: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5340:
1.348 wenzelju 5341: 'This controls how receipt numbers are generated'
5342: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern',
5343:
5344:
1.61 riegler 5345: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5346: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5347:
1.61 riegler 5348: 'Unselect All Files'
1.96 www 5349: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5350:
1.61 riegler 5351: 'Unselect All Published'
1.96 www 5352: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5353:
1.61 riegler 5354: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5355: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5356:
1.61 riegler 5357: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5358: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5359:
1.61 riegler 5360: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5361: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5362:
1.61 riegler 5363: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5364: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5365:
1.61 riegler 5366: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5367: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5368:
1.61 riegler 5369: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5370: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5371:
1.61 riegler 5372: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5373: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5374:
1.61 riegler 5375: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5376: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5377:
1.61 riegler 5378: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5379: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5380:
1.61 riegler 5381: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5382: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5383:
1.310 bisitz 5384: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5385: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5386:
1.61 riegler 5387: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5388: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5389:
1.114 bisitz 5390: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5391: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5392:
1.61 riegler 5393: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5394: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5395:
1.114 bisitz 5396: 'Currently internally authenticated.'
5397: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5398:
1.319 bisitz 5399: 'Records per Page:'
5400: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5401:
1.61 riegler 5402: '[_1] minutes'
5403: => '[_1] Minuten',
1.75 bisitz 5404:
1.61 riegler 5405: '[_1] minutes, [_2] seconds'
5406: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75 bisitz 5407:
1.61 riegler 5408: '[_1] with value [_2]'
5409: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5410:
1.346 bisitz 5411: '[_1] seconds'
5412: => '[_1] seconds',
1.75 bisitz 5413:
1.61 riegler 5414: 'all resources in the course'
5415: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5416:
1.61 riegler 5417: 'all students in course'
1.201 hauer 5418: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5419:
1.61 riegler 5420: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5421: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5422:
1.61 riegler 5423: 'answer date'
1.63 riegler 5424: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5425:
1.61 riegler 5426: 'contacting [_1]'
5427: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5428:
1.61 riegler 5429: 'due date'
1.96 www 5430: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5431:
1.61 riegler 5432: 'for'
1.96 www 5433: => 'für',
1.75 bisitz 5434:
1.176 bisitz 5435: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5436: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5437:
1.176 bisitz 5438: 'for [_1]all students in course[_2]'
5439: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5440:
1.61 riegler 5441: 'for [_1]'
1.96 www 5442: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5443:
1.61 riegler 5444: 'for section [_1]'
1.96 www 5445: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5446:
1.61 riegler 5447: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5448: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5449:
1.310 bisitz 5450: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5451: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5452:
5453: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5454: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5455:
1.61 riegler 5456: 'from'
5457: => 'von',
1.75 bisitz 5458:
1.61 riegler 5459: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5460: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5461:
1.61 riegler 5462: 'helper'
1.77 bisitz 5463: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5464:
1.348 wenzelju 5465: 'Helper'
5466: => 'Hilfsprogramm',
5467:
1.61 riegler 5468: 'in'
1.63 riegler 5469: => 'in ',
1.75 bisitz 5470:
1.61 riegler 5471: 'instructor'
1.109 bisitz 5472: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5473:
1.61 riegler 5474: 'number of tries'
5475: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5476:
1.61 riegler 5477: 'opening date'
5478: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5479:
1.61 riegler 5480: 'problem weight'
5481: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75 bisitz 5482:
1.61 riegler 5483: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5484: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5485:
1.61 riegler 5486: 'selected students'
1.96 www 5487: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5488:
1.61 riegler 5489: 'to'
1.86 bisitz 5490: => 'auf',
1.75 bisitz 5491:
1.61 riegler 5492: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5493: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5494:
1.61 riegler 5495: 'waiting on [_1]'
5496: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5497:
1.61 riegler 5498: 'what you just saw on the screen'
5499: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5500:
1.61 riegler 5501: 'Enter my portfolio space'
1.78 bisitz 5502: => 'Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5503:
1.61 riegler 5504: 'No syllabus information provided.'
1.148 bisitz 5505: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75 bisitz 5506:
1.61 riegler 5507: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5508: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5509:
1.61 riegler 5510: 'This resource might be part of another course.'
5511: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5512:
1.61 riegler 5513: 'Agree'
1.86 bisitz 5514: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5515:
1.61 riegler 5516: 'Copy this column'
1.62 riegler 5517: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5518:
1.61 riegler 5519: 'Disagree'
1.86 bisitz 5520: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5521:
1.61 riegler 5522: 'General Intro'
1.96 www 5523: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5524:
1.61 riegler 5525: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5526: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5527:
1.64 riegler 5528: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5529: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5530:
1.61 riegler 5531: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96 www 5532: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5533:
1.61 riegler 5534: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5535: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5536:
1.61 riegler 5537: 'Landscape'
5538: => 'Querformat',
1.66 riegler 5539:
1.61 riegler 5540: 'Launch navigation window'
5541: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5542:
1.133 bisitz 5543: 'Grade Levels'
5544: => 'Kursniveau',
5545:
1.61 riegler 5546: 'Lowest Grade Level'
5547: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5548:
1.133 bisitz 5549: 'Lowest Grade Level:'
5550: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5551:
5552: 'Highest Grade Level'
5553: => 'Höchstes Kursniveau',
5554:
5555: 'Highest Grade Level:'
5556: => 'Höchstes Kursniveau:',
5557:
1.61 riegler 5558: 'Mark all posts read'
1.96 www 5559: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5560:
1.61 riegler 5561: 'My question/comment/feedback:'
1.97 bisitz 5562: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5563:
1.61 riegler 5564: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5565: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5566:
1.61 riegler 5567: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5568: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5569:
1.61 riegler 5570: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5571: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5572:
1.61 riegler 5573: 'Portrait'
5574: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5575:
1.61 riegler 5576: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5577: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5578:
1.61 riegler 5579: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97 bisitz 5580: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75 bisitz 5581:
1.352 wenzelju 5582: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5583: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5584:
1.61 riegler 5585: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5586: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5587:
1.61 riegler 5588: 'Show Me My First Homework Problem'
1.107 bisitz 5589: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75 bisitz 5590:
1.61 riegler 5591: 'Standards'
5592: => 'Standards',
1.75 bisitz 5593:
1.61 riegler 5594: 'Strongly Agree'
1.96 www 5595: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5596:
1.61 riegler 5597: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5598: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5599:
1.61 riegler 5600: 'Symbol'
5601: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5602:
1.86 bisitz 5603: 'The material appears to be correct'
5604: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5605:
5606: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5607: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5608:
1.86 bisitz 5609: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5610: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5611:
1.106 bisitz 5612: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5613: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5614:
1.66 riegler 5615: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5616: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5617:
5618: '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86 bisitz 5619: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75 bisitz 5620:
1.285 bisitz 5621: '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
5622: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5623:
1.66 riegler 5624: 'All posts'
1.96 www 5625: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5626:
1.66 riegler 5627: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5628: => 'Farben',
1.75 bisitz 5629:
1.66 riegler 5630: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5631: => 'Farben',
1.75 bisitz 5632:
1.66 riegler 5633: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5634: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5635:
1.66 riegler 5636: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5637: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5638:
1.66 riegler 5639: 'Change Language'
1.85 bisitz 5640: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5641:
1.66 riegler 5642: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5643: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5644:
1.66 riegler 5645: 'Change Password'
1.118 bisitz 5646: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5647:
1.66 riegler 5648: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5649: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5650:
1.66 riegler 5651: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5652: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5653:
1.66 riegler 5654: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5655: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5656:
1.66 riegler 5657: 'Change Screenname'
1.96 www 5658: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5659:
1.66 riegler 5660: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5661: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5662:
1.66 riegler 5663: 'Contact Helpdesk'
5664: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5665:
1.66 riegler 5666: 'Current discussion settings'
1.96 www 5667: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5668:
1.66 riegler 5669: 'Duedate'
1.96 www 5670: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5671:
1.307 bisitz 5672: 'Due date: [_1]'
5673: => 'Fällig am [_1]',
5674:
1.66 riegler 5675: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5676: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5677:
1.227 weissno 5678: "Edit the Personal Information Page"
5679: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5680:
1.66 riegler 5681: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5682: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5683:
1.66 riegler 5684: 'End of Sequence'
5685: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5686:
1.66 riegler 5687: 'Entering Course'
5688: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5689:
1.66 riegler 5690: 'Get help'
5691: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5692:
1.66 riegler 5693: 'Go to main menu'
1.96 www 5694: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5695:
1.66 riegler 5696: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5697: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5698:
1.66 riegler 5699: 'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96 www 5700: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75 bisitz 5701:
1.66 riegler 5702: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5703: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5704:
1.66 riegler 5705: 'New posts only'
1.96 www 5706: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5707:
5708: 'No Resource'
5709: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5710:
1.66 riegler 5711: 'No syllabus available'
1.96 www 5712: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5713:
1.66 riegler 5714: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5715: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5716:
1.66 riegler 5717: 'Not new'
1.68 bisitz 5718: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5719:
1.66 riegler 5720: 'Off'
5721: => 'Aus',
1.75 bisitz 5722:
1.66 riegler 5723: 'On'
5724: => 'An',
5725:
5726: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5727: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5728:
1.130 bisitz 5729: 'Once marked not NEW'
5730: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5731:
1.66 riegler 5732: 'Please click on the the resource you intend to access'
5733: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5734:
1.66 riegler 5735: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5736: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5737:
1.66 riegler 5738: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5739: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5740:
1.66 riegler 5741: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5742: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5743:
1.66 riegler 5744: 'Send'
1.101 bisitz 5745: => 'Senden',
1.75 bisitz 5746:
1.66 riegler 5747: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5748: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5749:
1.66 riegler 5750: 'Show Preview and Check Spelling'
1.96 www 5751: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75 bisitz 5752:
1.66 riegler 5753: 'Sort by:'
5754: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5755:
1.350 wenzelju 5756: 'Sorted by'
5757: => 'Sortiert nach',
5758:
1.269 bisitz 5759: 'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu.'
5760: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt.',
5761:
5762: 'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
5763: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt.',
5764:
5765: 'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control.'
5766: => ' Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie erneut die Fernbedienung.',
5767:
5768: 'Re-launch Remote Control'
5769: => 'Fernbedienung erneut aktivieren',
5770:
5771: 'Continue without Remote Control'
5772: => 'Weiter ohne Fernbedienung',
5773:
5774: 'Assuming no pop-up blocking, the Remote Control can be launched at any time from the [_1]Set User Preferences[_2] page, linked to in the [_3]Main Menu[_2].'
5775: => 'Vorausgesetzt, dass keine Pop-Up-Blocker aktiv sind, können Sie die Fernbedienung in den [_1]Benutzereinstellungen[_2] (erreichbar über das [_3]Hauptmenü[_2]) jederzeit erneut aktivieren.',
1.75 bisitz 5776:
1.66 riegler 5777: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5778: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5779:
1.66 riegler 5780: 'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96 www 5781: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75 bisitz 5782:
1.66 riegler 5783: 'Toggle read/unread'
5784: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5785:
1.66 riegler 5786: 'Unread only'
1.69 riegler 5787: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5788:
1.227 weissno 5789: "View this user's personal information page"
5790: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 5791:
1.66 riegler 5792: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5793: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5794:
1.66 riegler 5795: 'attachments'
1.96 www 5796: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5797:
1.237 weissno 5798: 'Personal Information Page for a User'
5799: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 5800:
1.66 riegler 5801: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 5802: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5803:
1.66 riegler 5804: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 5805: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 5806:
1.66 riegler 5807: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 5808: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 5809:
1.66 riegler 5810: 'Comment'
5811: => 'Kommentar',
5812:
5813: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 5814: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 5815:
1.66 riegler 5816: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 5817: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5818:
1.66 riegler 5819: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 5820: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 5821:
1.66 riegler 5822: 'Course and Catalog Search'
5823: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5824:
1.66 riegler 5825: 'Create Subdirectory'
5826: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5827:
1.163 bisitz 5828: 'Upload file to current directory'
5829: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
5830:
5831: 'Create subdirectory in current directory'
5832: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
5833:
1.331 bisitz 5834: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
5835: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 5836:
5837: 'Delete Selected'
5838: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 5839:
1.66 riegler 5840: 'Critical'
1.127 bisitz 5841: => 'Wichtig',
1.66 riegler 5842:
5843: 'Currently no documents.'
5844: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68 bisitz 5845:
1.66 riegler 5846: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 5847: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 5848:
1.66 riegler 5849: 'INBOX'
1.68 bisitz 5850: => 'POSTEINGANG',
5851:
1.331 bisitz 5852: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
5853: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 5854:
1.314 bisitz 5855: 'IMS Import'
5856: => 'IMS-Import',
5857:
1.66 riegler 5858: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 5859: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 5860:
1.314 bisitz 5861: 'IMS Export'
5862: => 'IMS-Export',
5863:
5864: 'Export Course to IMS Package'
5865: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
5866:
5867: 'Export content item?'
5868: => 'Inhaltselement exportieren?',
5869:
5870: 'Export discussion posts?'
5871: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
5872:
5873: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
5874: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
5875:
5876: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
5877: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
5878:
5879: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
5880: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
5881:
1.66 riegler 5882: 'Import a document'
1.92 bisitz 5883: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 5884:
1.66 riegler 5885: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 5886: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 5887:
1.66 riegler 5888: 'New Messages Only'
5889: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 5890:
1.66 riegler 5891: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 5892: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 5893:
1.66 riegler 5894: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 5895: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 5896:
1.348 wenzelju 5897: 'Preferred method to display math'
5898: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
5899:
1.349 wenzelju 5900: 'Change how math is displayed'
5901: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
5902:
5903: 'Change how math is displayed.'
5904: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
5905:
1.66 riegler 5906: 'Published documents'
1.96 www 5907: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 5908:
1.346 bisitz 5909: 'Recover Deleted Documents'
5910: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 5911:
1.66 riegler 5912: 'Send a Message'
1.92 bisitz 5913: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5914:
1.66 riegler 5915: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 5916: => 'Gesendet',
1.66 riegler 5917:
5918: 'Show'
5919: => 'Zeige',
5920:
5921: 'TRASH'
1.101 bisitz 5922: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 5923:
5924: 'TeX to HTML'
5925: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 5926:
1.346 bisitz 5927: 'Save uploaded file as'
5928: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
5929:
1.66 riegler 5930: 'Upload'
1.85 bisitz 5931: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 5932:
1.346 bisitz 5933: 'File [_1] already exists.'
5934: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
5935:
5936: 'Overwrite'
5937: => 'Überschreiben',
5938:
1.66 riegler 5939: 'View Folder'
1.118 bisitz 5940: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 5941:
1.66 riegler 5942: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 5943: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 5944:
1.210 schafran 5945: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
5946: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Foren)',
1.66 riegler 5947:
5948: 'Roles'
5949: => 'Rollen',
5950:
1.93 albertel 5951: 'Select style file'
1.102 bisitz 5952: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75 bisitz 5953:
1.66 riegler 5954: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 5955: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 5956:
1.66 riegler 5957: '100 Level'
5958: => '1. Studienjahr',
5959:
5960: '200 Level'
5961: => '2. Studienjahr',
5962:
5963: '300 Level'
5964: => '3. Studienjahr',
5965:
5966: '400 Level'
5967: => '4. Studienjahr',
5968:
5969: 'Action'
5970: => 'Aktion',
1.75 bisitz 5971:
1.66 riegler 5972: 'Actions for current directory'
1.96 www 5973: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 5974:
1.66 riegler 5975: 'Change Discussion Preferences'
1.96 www 5976: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75 bisitz 5977:
1.114 bisitz 5978: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 5979: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 5980:
1.66 riegler 5981: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 5982: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5983:
1.66 riegler 5984: 'Change to '
1.101 bisitz 5985: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 5986:
1.66 riegler 5987: 'Clean Up'
1.96 www 5988: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 5989:
1.66 riegler 5990: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 5991: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 5992:
1.66 riegler 5993: 'Copy'
1.85 bisitz 5994: => 'Kopieren',
1.66 riegler 5995:
5996: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 5997: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 5998:
1.66 riegler 5999: 'Current setting '
6000: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68 bisitz 6001:
1.66 riegler 6002: 'Delete Directory'
1.96 www 6003: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6004:
1.66 riegler 6005: 'Delete directory'
1.96 www 6006: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6007:
1.66 riegler 6008: 'Delete this resource'
1.96 www 6009: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 6010:
1.66 riegler 6011: 'Disable WYSIWYG editor'
6012: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 6013:
1.206 bisitz 6014: 'Enable WYSIWYG editor'
6015: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
6016:
6017: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
6018: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
6019:
1.66 riegler 6020: 'Display Preference'
1.97 bisitz 6021: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 6022:
1.66 riegler 6023: 'Grade 1'
6024: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 6025:
1.66 riegler 6026: 'Grade 10'
6027: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 6028:
1.66 riegler 6029: 'Grade 11'
6030: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 6031:
1.66 riegler 6032: 'Grade 12'
6033: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 6034:
1.66 riegler 6035: 'Grade 13'
6036: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 6037:
1.66 riegler 6038: 'Grade 2'
6039: => '2. Klasse',
6040:
6041: 'Grade 3'
6042: => '3. Klasse',
6043:
6044: 'Grade 4'
6045: => '4. Klasse',
6046:
6047: 'Grade 5'
6048: => '5. Klasse',
6049:
6050: 'Grade 6'
6051: => '6. Klasse',
6052:
6053: 'Grade 7'
6054: => '7. Klasse',
6055:
6056: 'Grade 8'
6057: => '8. Klasse',
6058:
6059: 'Grade 9'
6060: => '9. Klasse',
6061:
6062: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 6063: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 6064:
1.66 riegler 6065: 'List current directory'
1.86 bisitz 6066: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 6067:
1.66 riegler 6068: 'Mark obsolete'
1.114 bisitz 6069: => 'Als überholt markieren',
1.75 bisitz 6070:
1.66 riegler 6071: 'Move'
1.143 bisitz 6072: => 'Verschieben',
1.66 riegler 6073:
6074: 'New library file'
1.98 bisitz 6075: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 6076:
1.138 bisitz 6077: 'No file: [_1]'
6078: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 6079:
1.66 riegler 6080: 'No personal information provided'
1.96 www 6081: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 6082:
1.66 riegler 6083: 'Not specified'
6084: => 'Nicht spezifiziert',
1.68 bisitz 6085:
1.66 riegler 6086: 'Once marked as read'
6087: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68 bisitz 6088:
1.66 riegler 6089: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 6090: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 6091:
1.66 riegler 6092: 'Points Display'
1.150 bisitz 6093: => 'Anzeige erreichter Punkte',
6094:
6095: 'Completed Problems Display'
6096: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 6097:
1.66 riegler 6098: 'Points Scored'
6099: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 6100:
1.150 bisitz 6101: 'Attempted'
6102: => 'Versucht',
6103:
1.66 riegler 6104: 'Posts displayed?'
1.96 www 6105: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 6106:
1.66 riegler 6107: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 6108: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 6109:
1.66 riegler 6110: 'Print directory'
6111: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 6112:
1.66 riegler 6113: 'Problem Document'
6114: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 6115:
1.66 riegler 6116: 'Publish this Directory'
1.96 www 6117: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 6118:
1.66 riegler 6119: 'Publish this resource'
1.96 www 6120: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 6121:
1.66 riegler 6122: 'Re-publish'
1.96 www 6123: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 6124:
1.66 riegler 6125: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 6126: => 'Alte Version wiederherstellen',
6127:
1.66 riegler 6128: 'Select action'
1.96 www 6129: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 6130:
1.66 riegler 6131: 'Send message'
1.69 riegler 6132: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6133:
1.210 schafran 6134: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
6135: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 6136:
1.66 riegler 6137: 'Source Distribution'
6138: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 6139:
1.66 riegler 6140: 'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101 bisitz 6141: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 6142:
1.66 riegler 6143: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 6144: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 6145:
1.93 albertel 6146: 'Use random seed'
1.133 bisitz 6147: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 6148:
1.93 albertel 6149: 'Use style file'
6150: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68 bisitz 6151:
1.210 schafran 6152: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
6153: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 6154:
1.337 bisitz 6155: 'Source: closed'
6156: => 'Quellcode: gesperrt',
6157:
6158: 'Source: open'
6159: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 6160:
1.69 riegler 6161: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 6162: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 6163:
1.335 bisitz 6164: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
6165: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communities[_6].',
6166:
6167: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
6168: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communities[_6].',
1.116 bisitz 6169:
1.176 bisitz 6170: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6171: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 6172:
1.176 bisitz 6173: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
6174: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 6175:
1.176 bisitz 6176: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
6177: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 6178:
1.176 bisitz 6179: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
6180: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 6181:
1.69 riegler 6182: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 6183: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 6184:
1.69 riegler 6185: 'Add to my public course blog'
1.96 www 6186: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 6187:
1.352 wenzelju 6188: 'Add to my public community blog'
6189: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
6190:
1.69 riegler 6191: 'Annotator'
1.346 bisitz 6192: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6193:
1.69 riegler 6194: 'Av. Attempts'
6195: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6196:
1.69 riegler 6197: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 6198: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 6199:
1.280 amueller 6200: 'New RSS Feed or Blog'
6201: => 'Neuer RSS Feed oder Blog',
1.301 bisitz 6202:
1.280 amueller 6203: 'New Feed'
6204: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 6205:
1.69 riegler 6206: 'Average number of attempts'
6207: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6208:
1.69 riegler 6209: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6210: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6211:
6212: 'Change interval?'
1.96 www 6213: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6214:
1.69 riegler 6215: 'Change options?'
1.96 www 6216: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6217:
1.69 riegler 6218: 'Change thresholds?'
1.96 www 6219: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6220:
1.69 riegler 6221: 'Clean up'
1.96 www 6222: => 'Aufräumen',
1.75 bisitz 6223:
1.69 riegler 6224: 'Close Folder'
1.96 www 6225: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6226:
1.69 riegler 6227: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 6228: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6229:
1.327 droeschl 6230: 'Communication Blocked'
6231: => 'Kommunikation gesperrt',
6232:
6233: 'Communication Blocking Status Information'
6234: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
6235:
6236: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 6237: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 6238:
6239: 'Block set by'
6240: => 'Sperre gesetzt von',
6241:
6242: '[_1] to [_2]'
6243: => '[_1] bis [_2]',
6244:
6245: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6246: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6247:
6248: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6249: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6250:
6251: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6252: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6253:
6254: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6255: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6256:
6257: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6258: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6259:
6260: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6261: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6262:
6263: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6264: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6265:
6266: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6267: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6268:
6269: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6270: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6271:
1.69 riegler 6272: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6273: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6274:
1.131 bisitz 6275: 'Currently: [_1].'
6276: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75 bisitz 6277:
1.69 riegler 6278: 'Deg. Diff'
6279: => 'Schwierigkeitsgrad',
6280:
6281: 'Description'
6282: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6283:
1.69 riegler 6284: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6285: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6286:
1.69 riegler 6287: 'Entering [_1]'
6288: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6289:
1.69 riegler 6290: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6291: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6292:
1.69 riegler 6293: 'First resource'
6294: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6295:
1.69 riegler 6296: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107 bisitz 6297: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75 bisitz 6298:
1.69 riegler 6299: 'Go to first resource'
6300: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6301:
1.69 riegler 6302: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6303: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6304:
1.69 riegler 6305: 'Groups'
6306: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6307:
1.69 riegler 6308: 'Help Menu'
1.96 www 6309: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6310:
1.69 riegler 6311: 'Hide all'
6312: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6313:
1.69 riegler 6314: 'Hide this Feed'
6315: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6316:
1.69 riegler 6317: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6318: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6319:
1.69 riegler 6320: 'Last Reset'
1.96 www 6321: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6322:
1.69 riegler 6323: 'Last revised'
1.96 www 6324: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6325:
1.69 riegler 6326: 'Link'
6327: => 'Link',
1.75 bisitz 6328:
1.69 riegler 6329: 'Log In'
6330: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6331:
1.69 riegler 6332: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6333: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6334:
1.69 riegler 6335: 'Name for New Feed'
6336: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6337:
1.69 riegler 6338: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6339: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6340:
1.69 riegler 6341: 'New course messages'
1.92 bisitz 6342: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6343:
1.69 riegler 6344: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6345: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6346:
1.69 riegler 6347: 'New in course'
6348: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6349:
1.69 riegler 6350: 'New version'
6351: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6352:
1.69 riegler 6353: 'No messages sent.'
6354: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6355:
1.69 riegler 6356: 'No new course messages'
6357: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6358:
1.69 riegler 6359: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6360: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6361:
1.69 riegler 6362: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6363: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6364:
1.69 riegler 6365: 'No problems with errors'
6366: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6367:
1.69 riegler 6368: 'No unread critical messages in course'
1.127 bisitz 6369: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6370:
1.69 riegler 6371: 'No unread posts in course discussions'
1.96 www 6372: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6373:
1.69 riegler 6374: 'No updated versions'
6375: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6376:
1.69 riegler 6377: 'Num. students'
6378: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6379:
1.69 riegler 6380: 'Number of errors'
6381: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6382:
1.69 riegler 6383: 'Number of new posts'
1.96 www 6384: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6385:
1.69 riegler 6386: 'Number ungraded'
1.99 bisitz 6387: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75 bisitz 6388:
1.69 riegler 6389: 'Open Folder'
1.96 www 6390: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6391:
1.69 riegler 6392: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6393: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6394:
1.69 riegler 6395: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6396: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6397:
1.69 riegler 6398: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6399: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6400:
1.69 riegler 6401: 'Print contents of directory'
6402: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6403:
1.69 riegler 6404: 'Problem'
6405: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6406:
1.69 riegler 6407: 'Problem Name'
6408: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6409:
1.325 bisitz 6410: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6411: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6412:
1.69 riegler 6413: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6414: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6415:
1.140 bisitz 6416: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6417: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6418:
1.69 riegler 6419: 'Problems with errors'
6420: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6421:
1.69 riegler 6422: 'Recently generated printouts'
6423: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6424:
1.156 bisitz 6425: 'Recently generated printout zip files'
6426: => 'Zuletzt erzeugte ZIP-Dateien',
6427:
1.69 riegler 6428: 'Reset Count?'
1.96 www 6429: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6430:
1.69 riegler 6431: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6432: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6433:
1.69 riegler 6434: 'Select [_1]'
1.96 www 6435: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6436:
1.69 riegler 6437: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6438: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6439:
1.176 bisitz 6440: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6441: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6442:
6443: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6444: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6445:
1.207 riegler 6446: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6447: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6448:
1.207 riegler 6449: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6450: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6451:
1.207 riegler 6452: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6453: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6454:
6455: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6456: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6457:
6458: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6459: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
6460:
6461: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6462: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6463:
6464: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6465: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
1.75 bisitz 6466:
1.176 bisitz 6467: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
6468: => 'Bestimmte[_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
6469:
1.207 riegler 6470: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6471: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6472:
1.69 riegler 6473: 'Send Message'
1.273 bisitz 6474: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6475:
1.288 bisitz 6476: 'Send Feedback'
6477: => 'Feedback geben',
6478:
1.69 riegler 6479: 'Show all'
6480: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6481:
1.69 riegler 6482: 'Show my first due problem'
6483: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6484:
1.69 riegler 6485: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6486: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6487:
6488: 'Show everything'
6489: => 'Alles anzeigen',
6490:
6491: 'Uncompleted Problems'
6492: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6493:
1.123 bisitz 6494: 'All homework assignments have been completed.'
6495: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6496:
1.69 riegler 6497: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6498: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6499:
1.69 riegler 6500: 'Start a New Feed'
6501: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6502:
1.84 albertel 6503: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6504: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6505:
1.84 albertel 6506: 'Save changes'
1.96 www 6507: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6508:
1.69 riegler 6509: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96 www 6510: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6511:
1.69 riegler 6512: 'This action is currently not authorized.'
6513: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6514:
1.69 riegler 6515: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6516: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6517:
1.69 riegler 6518: 'Title of document goes here'
6519: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6520:
1.106 bisitz 6521: 'Body of document goes here'
6522: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6523:
1.69 riegler 6524: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6525: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6526:
1.69 riegler 6527: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6528: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6529:
1.69 riegler 6530: 'Version used'
1.132 bisitz 6531: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6532:
1.69 riegler 6533: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6534: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6535:
1.69 riegler 6536: "What's New?"
1.229 hauer 6537: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75 bisitz 6538:
1.229 hauer 6539: "What's New Page"
1.189 bisitz 6540: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6541:
1.69 riegler 6542: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6543: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6544:
1.69 riegler 6545: 'course only'
6546: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6547:
1.69 riegler 6548: 'delete'
1.96 www 6549: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6550:
1.69 riegler 6551: 'first resource in the course'
6552: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6553:
1.69 riegler 6554: 'hidden'
6555: => 'verborgen',
6556:
6557: 'since last month'
6558: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6559:
1.69 riegler 6560: 'since last week'
1.132 bisitz 6561: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6562:
1.69 riegler 6563: 'since start of course'
6564: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6565:
1.69 riegler 6566: 'since yesterday'
6567: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6568:
1.69 riegler 6569: 'specific setting for this course'
1.96 www 6570: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75 bisitz 6571:
1.69 riegler 6572: 'user preference'
1.96 www 6573: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6574:
1.69 riegler 6575: 'your general user preferences'
1.96 www 6576: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6577:
1.69 riegler 6578: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6579: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6580:
1.69 riegler 6581: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6582: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6583:
1.69 riegler 6584: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6585: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6586:
1.69 riegler 6587: 'Total Points In Course'
6588: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75 bisitz 6589:
1.69 riegler 6590: 'the resource you just saw on the screen'
6591: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6592:
1.69 riegler 6593: 'Annotations'
6594: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6595:
1.69 riegler 6596: 'Save and Update'
6597: => 'Speichern und aktualisieren',
6598:
6599: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6600: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6601:
1.69 riegler 6602: 'Chat'
6603: => 'Chat',
1.75 bisitz 6604:
1.236 hauer 6605: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6606: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6607:
1.69 riegler 6608: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6609: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6610:
1.69 riegler 6611: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6612: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6613:
1.128 bisitz 6614: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
6615: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
6616:
6617: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6618: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6619:
1.147 bisitz 6620: '(preferred)'
6621: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6622:
1.151 bisitz 6623: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96 www 6624: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75 bisitz 6625:
1.69 riegler 6626: 'Collaborative Tools'
6627: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6628:
1.69 riegler 6629: 'Course content'
6630: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6631:
1.69 riegler 6632: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6633: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6634:
1.69 riegler 6635: 'Created'
1.74 bisitz 6636: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6637:
1.69 riegler 6638: 'Creator'
1.74 bisitz 6639: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6640:
1.69 riegler 6641: 'Discussion Boards'
6642: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6643:
1.69 riegler 6644: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6645: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6646:
6647: 'Files'
6648: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6649:
1.69 riegler 6650: 'Group Name'
1.103 bisitz 6651: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6652:
1.69 riegler 6653: 'Group Title'
1.103 bisitz 6654: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 6655:
1.69 riegler 6656: 'Members'
6657: => 'Mitglieder',
6658:
6659: 'Modify'
1.96 www 6660: => 'Verändern',
1.69 riegler 6661:
1.148 bisitz 6662: 'Re-enable'
6663: => 'Wiederherstellen',
6664:
1.349 wenzelju 6665: 'Re-enabled'
6666: => 'Wiederhergestellt',
6667:
1.151 bisitz 6668: 'Expire'
6669: => 'Ablaufen lassen',
6670:
6671: 'Group settings'
6672: => 'Gruppen-Einstellungen',
6673:
6674: 'Modify group membership'
6675: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
6676:
1.69 riegler 6677: 'No groups exist.'
6678: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6679:
1.69 riegler 6680: 'Number of roles in Hotlist:'
6681: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6682:
1.69 riegler 6683: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 6684: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 6685:
6686: 'Remote Control'
6687: => 'Fernbedienung',
1.75 bisitz 6688:
1.69 riegler 6689: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 6690: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6691:
1.120 bisitz 6692: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
6693: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
6694:
1.69 riegler 6695: 'Switch to Inline Menu Mode'
1.114 bisitz 6696: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75 bisitz 6697:
1.69 riegler 6698: 'View Status'
6699: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6700:
1.69 riegler 6701: 'View/Change Status'
1.96 www 6702: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6703:
1.151 bisitz 6704: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
6705: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
6706:
6707: 'Group [_1] was updated.'
6708: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
6709:
6710: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
6711: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
6712:
6713: 'Discussion Boards Folder created.'
6714: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
6715:
6716: 'You do not have group administration privileges in this course.'
6717: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
6718:
6719: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
6720: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
6721:
6722: 'You have requested deletion of the group [_1].'
6723: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
6724:
6725: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
6726: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6727:
6728: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
6729: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6730:
6731: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
6732: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6733:
6734: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
6735: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6736:
6737: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
6738: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6739:
6740: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
6741: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6742:
6743: 'No change occurred for the following users:'
6744: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
6745:
6746: 'When a group is deleted the following occurs:'
6747: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
6748:
6749: 'All group membership is terminated.'
6750: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
6751:
6752: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
6753: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
6754:
6755: 'The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
6756: => 'Das Gruppenverzeichnis wird aus dem zugehörigen Verzeichnis entfernt - normalerweise ist dies das "Kursgruppen"-Verzeichnis, in dem die Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthalten sind.',
6757:
6758: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
6759: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
6760:
1.352 wenzelju 6761: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
6762: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
6763:
1.151 bisitz 6764: 'Delete group'
6765: => 'Gruppe löschen',
6766:
6767: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
6768: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
6769:
6770: 'Group successfully deleted.'
6771: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
6772:
6773: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
6774: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6775:
1.352 wenzelju 6776: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
6777: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6778:
1.151 bisitz 6779: 'Group deletion failed.'
6780: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
6781:
6782: 'Course Folder -[_1]'
6783: => 'Kursverzeichnis [_1]',
6784:
1.352 wenzelju 6785: 'Community Folder -[_1]'
6786: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
6787:
1.151 bisitz 6788: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
6789: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6790:
6791: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
6792: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6793:
6794: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
6795: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
6796:
6797: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
6798: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
6799:
6800: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
6801: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
6802:
6803: 'A group folder is added to the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
6804: => 'Ein Gruppenverzeichnis wird dem "Kursgruppen"-Verzeichnis hinzugefügt, das Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthält.',
6805:
6806: 'Reenable group'
6807: => 'Gruppe wiederherstellen',
6808:
6809: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
6810: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
6811:
6812: 'No end date set'
1.199 schafran 6813: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 6814:
6815: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 6816: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 6817:
6818: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
6819: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6820:
1.352 wenzelju 6821: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
6822: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6823:
1.151 bisitz 6824: 'Re-enabling group failed.'
6825: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 6826:
1.116 bisitz 6827: 'with related words'
6828: => 'mit ähnlichen Wörtern',
6829:
1.69 riegler 6830: 'with no related words'
1.116 bisitz 6831: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 6832:
1.341 bisitz 6833: 'Change Roles Page Pref'
6834: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
6835:
6836: 'Change Courses Page Pref'
6837: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
6838:
6839: 'Recent Roles Hotlist'
6840: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
6841:
6842: 'Recent Courses Hotlist'
6843: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
6844:
6845: 'Enable Recent Roles Hotlist'
6846: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
6847:
6848: 'Enable Recent Courses Hotlist'
6849: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
6850:
6851: 'Number of Roles in Hotlist'
6852: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
6853:
6854: 'Number of Courses in Hotlist'
6855: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
6856:
6857: 'Number of Courses in Hotlist:'
6858: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
6859:
1.69 riegler 6860: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 6861: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 6862:
1.341 bisitz 6863: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
6864: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
6865:
6866: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
6867: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
6868:
6869: 'Freeze Roles'
6870: => 'Rollen festsetzen',
6871:
6872: 'Freeze Courses'
6873: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 6874:
1.69 riegler 6875: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 6876: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 6877:
1.341 bisitz 6878: 'Freeze Course'
6879: => 'Kurs festsetzen',
6880:
6881: 'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
6882: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
6883:
1.69 riegler 6884: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 6885: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
6886:
6887: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
6888: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
6889:
6890: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
6891: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
6892:
6893: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
6894: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
6895:
6896: 'Freezing Role: [_1]'
6897: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 6898:
1.341 bisitz 6899: 'Unfreezing Role: [_1]'
6900: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 6901:
6902: 'Author Space'
6903: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 6904:
1.69 riegler 6905: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 6906: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 6907:
1.69 riegler 6908: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 6909: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 6910:
1.69 riegler 6911: 'Hypertext Document'
1.91 bisitz 6912: => 'HTML-Dokument',
1.69 riegler 6913:
6914: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 6915: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 6916:
1.69 riegler 6917: 'Last Revision Date'
1.96 www 6918: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 6919:
1.69 riegler 6920: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 6921: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 6922:
1.69 riegler 6923: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 6924: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 6925:
1.69 riegler 6926: 'Never'
6927: => 'Niemals',
1.75 bisitz 6928:
1.69 riegler 6929: 'Preview'
1.107 bisitz 6930: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 6931:
1.69 riegler 6932: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 6933: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6934:
1.69 riegler 6935: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 6936: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6937:
1.69 riegler 6938: 'Resources used by this resource'
6939: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 6940:
1.69 riegler 6941: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 6942: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 6943:
1.69 riegler 6944: 'Return'
1.96 www 6945: => 'Zurück',
1.75 bisitz 6946:
1.69 riegler 6947: 'Source Available'
1.96 www 6948: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 6949:
6950: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 6951: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 6952:
1.69 riegler 6953: 'Start new page<br />before selected'
1.346 bisitz 6954: => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',
6955:
6956: 'Extra space<br />before selected'
6957: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',
6958:
6959: 'Space units<br />check for mm'
6960: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB
1.75 bisitz 6961:
1.69 riegler 6962: 'on'
6963: => 'an',
6964:
1.151 bisitz 6965: '(on)'
6966: => '(an)',
6967:
6968: 'off'
6969: => 'aus',
6970:
6971: '(off)'
6972: => '(aus)',
6973:
1.69 riegler 6974: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 6975: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 6976:
1.352 wenzelju 6977: '(re-initialize community to access)'
6978: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
6979:
1.69 riegler 6980: 'All Parts'
6981: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 6982:
1.69 riegler 6983: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 6984: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119 bisitz 6985: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75 bisitz 6986:
1.69 riegler 6987: 'Cut'
1.85 bisitz 6988: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 6989:
1.150 bisitz 6990: 'Random Order'
6991: => 'Zufällige Reihenfolge',
6992:
1.69 riegler 6993: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 6994: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 6995:
1.69 riegler 6996: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 6997: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 6998:
1.69 riegler 6999: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 7000: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 7001:
1.69 riegler 7002: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 7003: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 7004:
1.72 riegler 7005: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7006: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 7007:
1.69 riegler 7008: 'Group'
7009: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 7010:
1.148 bisitz 7011: 'Group:'
7012: => 'Gruppe:',
7013:
1.69 riegler 7014: 'Hidden'
7015: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 7016:
1.69 riegler 7017: 'List Symbs'
1.92 bisitz 7018: => 'Interne Bezeichner',
7019:
7020: 'Symb List'
7021: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 7022:
7023: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 7024: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 7025:
1.69 riegler 7026: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 7027: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 7028:
1.69 riegler 7029: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 7030: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 7031:
1.83 www 7032: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 7033: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7034:
1.69 riegler 7035: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 7036: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 7037:
1.69 riegler 7038: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7039: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 7040:
1.69 riegler 7041: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 7042: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 7043:
1.69 riegler 7044: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 7045: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7046:
1.69 riegler 7047: 'Randomly Pick: '
1.96 www 7048: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 7049:
1.69 riegler 7050: 'Remove'
1.253 bisitz 7051: => 'Löschen',
1.75 bisitz 7052:
1.145 bisitz 7053: 'Rendering:'
7054: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 7055:
1.69 riegler 7056: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 7057: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 7058:
1.69 riegler 7059: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 7060: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 7061:
1.69 riegler 7062: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.224 bisitz 7063: #SD => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.166 droeschl 7064: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 7065:
1.69 riegler 7066: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 7067: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 7068:
1.69 riegler 7069: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 7070: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 7071:
1.69 riegler 7072: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 7073: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 7074:
1.69 riegler 7075: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 7076: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 7077:
1.69 riegler 7078: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 7079: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 7080:
1.69 riegler 7081: 'Table Mode'
7082: => 'Tabellenmodus',
7083:
7084: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 7085: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 7086:
1.69 riegler 7087: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 7088: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 7089:
1.69 riegler 7090: 'URL hidden'
7091: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 7092:
1.69 riegler 7093: 'Update Parameter Display'
7094: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 7095:
1.69 riegler 7096: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 7097: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 7098:
1.69 riegler 7099: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 7100: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 7101:
1.69 riegler 7102: 'Show Resource'
1.335 bisitz 7103: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 7104:
1.95 bisitz 7105: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 7106: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 7107:
1.231 bisitz 7108: 'Click to add/remove attachments'
1.96 www 7109: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77 bisitz 7110:
1.78 bisitz 7111: 'New attachments'
1.96 www 7112: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 7113:
1.78 bisitz 7114: 'Retained attachments'
1.96 www 7115: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 7116:
1.78 bisitz 7117: 'Add a new attachment to this post.'
1.96 www 7118: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77 bisitz 7119:
1.78 bisitz 7120: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 7121: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 7122:
1.78 bisitz 7123: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 7124: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 7125:
7126: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 7127: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 7128:
1.108 bisitz 7129: 'Awarded Total Points'
7130: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
7131:
7132: 'Total Parts Done'
7133: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 7134:
7135: 'Create a single course'
7136: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
7137:
1.352 wenzelju 7138: 'Create a single community'
7139: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
7140:
1.78 bisitz 7141: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 7142: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 7143:
1.133 bisitz 7144: 'Create a single collaborative group space'
7145: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
7146:
7147: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 7148: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 7149:
7150: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
7151: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7152:
1.360 wenzelju 7153: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
7154: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7155:
1.133 bisitz 7156: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
7157: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
7158:
1.78 bisitz 7159: 'current'
7160: => 'aktuell',
7161:
1.80 bisitz 7162: 'Version changes'
1.116 bisitz 7163: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 7164:
7165: 'Change interval'
1.96 www 7166: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 7167:
7168: 'Student Submission Reports'
7169: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
7170:
7171: 'Prepare reports of student submissions.'
7172: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
7173:
7174: 'Survey Reports'
7175: => 'Umfrage-Berichte',
7176:
7177: 'Prepare reports on survey results.'
7178: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
7179:
1.150 bisitz 7180: 'View survey'
7181: => 'Umfrage betrachten',
7182:
7183: 'Previous Survey'
7184: => 'Vorherige Umfrage',
7185:
7186: 'Next Survey'
7187: => 'Nächste Umfrage',
7188:
7189: 'Choose a different Survey'
7190: => 'Andere Umfrage wählen',
7191:
7192: 'Generate Report'
7193: => 'Bericht erstellen',
7194:
7195: 'Part [_1], Response [_2]'
7196: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
7197:
7198: 'Foil Name'
7199: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
7200:
7201: 'Foil Text'
7202: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
7203:
7204: 'Percent'
7205: => 'Prozent',
7206:
1.80 bisitz 7207: 'Correct Problems Plot'
7208: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
7209:
7210: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 7211: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 7212:
7213: 'Access Status'
7214: => 'Zugriffsstatus',
7215:
1.259 bisitz 7216: '[_1] Limit by time'
7217: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 7218:
7219: 'Submission Time Plots'
7220: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
7221:
7222: 'Currently Has Access'
7223: => 'Aktueller Zugriff',
7224:
7225: 'Will Have Future Access'
1.96 www 7226: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 7227:
7228: 'Previously Had Access'
7229: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7230:
7231: 'Any Access Status'
7232: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7233:
7234: 'Previous Problem'
7235: => 'Vorherige Aufgabe',
7236:
7237: 'Next Problem'
1.96 www 7238: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 7239:
7240: 'Choose a different Problem'
1.96 www 7241: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 7242:
7243: 'Update Caches'
7244: => 'Cache aktualisieren',
7245:
7246: 'Begin'
7247: => 'Beginn',
7248:
1.150 bisitz 7249: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 7250: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 7251:
1.156 bisitz 7252: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 7253: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7254:
7255: 'There is no submission data for this problem at all.'
7256: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7257:
7258: 'There is no submission data for this problem.'
7259: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7260:
7261: 'There is no submission data for this resource.'
7262: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7263:
7264: 'There is no data to plot.'
7265: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7266:
7267: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7268: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7269:
1.204 hauer 7270: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7271: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7272:
1.193 bisitz 7273: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7274: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7275:
7276: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7277: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7278:
1.80 bisitz 7279: 'Graph Problem Submission Times'
7280: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7281:
1.81 bisitz 7282: 'Return to Directory'
1.96 www 7283: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7284:
1.113 bisitz 7285: 'Return to directory'
7286: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7287:
1.85 bisitz 7288: # 2007-06-15
7289:
7290: 'My Roles'
7291: => 'Meine Rollen',
7292:
7293: 'My Space'
7294: => 'Mein Bereich',
7295:
7296: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7297: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7298:
7299: 'Content Library'
7300: => 'Inhalte',
7301:
7302: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7303: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7304:
7305: 'Grading and Statistics'
7306: => 'Bewertungen und Statistiken',
7307:
7308: 'Other'
7309: => 'Sonstiges',
7310:
7311: 'group'
7312: => 'Gruppe',
7313:
7314: 'Size'
1.96 www 7315: => 'Größe',
1.85 bisitz 7316:
7317: 'Current Access Status'
7318: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7319:
7320: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7321: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7322:
7323: 'Using the portfolio file list'
7324: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7325:
7326: 'Help on the portfolio'
1.259 bisitz 7327: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85 bisitz 7328:
7329: 'Private'
7330: => 'privat',
7331:
7332: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7333: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7334:
7335: 'Use icons and text'
7336: => 'Icons mit Text',
7337:
7338: 'Use buttons and text'
7339: => 'Buttons mit Text',
7340:
7341: 'Use icons only'
7342: => 'Nur Icons',
7343:
7344: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7345: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7346:
7347: 'Change Main Menu'
1.96 www 7348: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7349:
1.287 bisitz 7350: 'Screenname'
7351: => 'Anonymer Nickname',
7352:
7353: '(shown if you post anonymously)'
7354: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7355:
1.287 bisitz 7356: 'Nickname'
7357: => 'Nickname',
7358:
7359: '(shown if you post non-anonymously)'
7360: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7361:
1.131 bisitz 7362: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7363: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7364:
7365: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7366: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7367:
7368: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
7369: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85 bisitz 7370:
7371: 'User Management'
7372: => 'Benutzerverwaltung',
7373:
7374: 'Manage student enrollment'
7375: => 'Studentische Kursbelegungen',
7376:
7377: 'Modify an existing group'
1.96 www 7378: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7379:
7380: 'Delete an existing group'
1.96 www 7381: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7382:
7383: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7384: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7385:
7386: 'Enter an existing group'
7387: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7388:
7389: 'Course Management'
7390: => 'Kurs-Verwaltung',
7391:
7392: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7393: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7394:
7395: 'Submission #'
1.88 bisitz 7396: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7397:
7398: 'Try'
7399: => 'Versuch',
7400:
1.119 bisitz 7401: 'Try [_1]'
7402: => '[_1]. Versuch',
7403:
1.85 bisitz 7404: 'Submitted Answer'
7405: => 'Eingereichte Antwort',
7406:
7407: 'Close Window'
1.96 www 7408: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7409:
1.118 bisitz 7410: 'Close window'
7411: => 'Fenster schließen',
7412:
1.85 bisitz 7413: 'Portfolio Search'
7414: => 'Portfolio-Suche',
7415:
7416: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7417: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7418:
7419: 'Portfolio and Course Search'
7420: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7421:
7422: 'Message Status'
1.104 bisitz 7423: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7424:
7425: 'Any'
7426: => 'Beliebig',
7427:
7428: 'Unread'
7429: => 'Ungelesen',
7430:
7431: 'Read'
7432: => 'Gelesen',
7433:
7434: 'Replied to'
7435: => 'Beantwortet',
7436:
7437: 'Forwarded'
7438: => 'Weitergeleitet',
7439:
7440: 'Rename Folder'
7441: => 'Verzeichnis umbenennen',
7442:
7443: 'Delete Folder'
1.96 www 7444: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7445:
7446: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7447: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7448:
7449: 'Close navigation window'
7450: => 'Navigationsfenster beenden',
7451:
7452: 'Post Anonymous'
7453: => 'Anonym absenden',
7454:
7455: 'Post'
7456: => 'Absenden',
7457:
7458: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7459: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7460:
1.331 bisitz 7461: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7462: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7463:
7464: 'Forward to account(s)'
7465: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7466:
1.111 bisitz 7467: 'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
7468: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
7469:
1.331 bisitz 7470: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7471: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7472:
1.331 bisitz 7473: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7474: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7475:
7476: 'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
7477: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85 bisitz 7478:
7479: 'Notification address'
1.114 bisitz 7480: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7481:
1.114 bisitz 7482: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7483: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7484:
7485: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7486: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7487:
7488: 'All'
7489: => 'alle',
7490:
7491: 'Critical only'
1.127 bisitz 7492: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7493:
7494: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7495: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7496:
7497: 'Add new address'
1.96 www 7498: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7499:
1.111 bisitz 7500: 'What are forwarding and notification addresses?'
7501: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7502:
1.111 bisitz 7503: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7504: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7505:
7506: 'Current Password'
7507: => 'Derzeitiges Passwort',
7508:
7509: 'New Password'
7510: => 'Neues Passwort',
7511:
7512: 'Confirm Password'
1.96 www 7513: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7514:
7515: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7516: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7517:
7518: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7519: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7520:
7521: 'Send me a message'
7522: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7523:
7524: 'Show Public View'
1.96 www 7525: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7526:
7527: 'Delete Photo'
1.96 www 7528: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7529:
7530: 'Help with filling in text boxes'
7531: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7532:
1.126 bisitz 7533: 'Examples'
7534: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7535:
7536: 'Summary Preview'
7537: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7538:
1.177 schafran 7539: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.85 bisitz 7540: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
7541:
7542: 'Include in course RSS newsfeed'
7543: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7544:
1.352 wenzelju 7545: 'Include in community RSS newsfeed'
7546: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7547:
1.85 bisitz 7548: 'Allow replies:'
7549: => 'Antworten zulassen:',
7550:
7551: 'Reply to:'
7552: => 'Antwort an:',
7553:
7554: 'Domain Management'
1.96 www 7555: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7556:
7557: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7558: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7559:
7560: 'Set domain configuration'
1.96 www 7561: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7562:
7563: 'Domain Configuration'
1.96 www 7564: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7565:
7566: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7567: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7568:
7569: 'Menu'
1.96 www 7570: => 'Menü',
1.85 bisitz 7571:
7572: 'Domain Settings'
1.96 www 7573: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7574:
7575: 'Course Environment'
7576: => 'Kursumgebung',
7577:
7578: 'Edit Course Environment'
7579: => 'Kursumgebung',
7580:
7581: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7582: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7583:
1.126 bisitz 7584: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7585: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7586:
7587: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7588: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7589:
7590: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7591: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7592:
7593: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7594: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7595:
7596: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7597: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7598:
7599: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7600: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7601:
7602: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7603: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7604:
7605: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7606: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7607:
7608: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7609: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7610:
7611: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7612: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7613:
7614: 'Default paper type'
7615: => 'Standard-Papierformat',
7616:
7617: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 7618: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7619:
7620: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 7621: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7622:
7623: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 7624: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 7625:
1.351 bisitz 7626: 'Disable automatically printing point values on exams'
1.99 bisitz 7627: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 7628:
1.351 bisitz 7629: 'Substitution'
7630: => 'Ersetzung',
7631:
7632: 'assignment note'
7633: => 'Beurteilungsanmerkung',
7634:
7635: 'None specified - use domain default'
7636: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
7637:
1.85 bisitz 7638: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 7639: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 7640:
7641: 'Restrict Metadata'
7642: => 'Portfolio-Metadaten',
7643:
7644: 'Show to student'
1.274 bisitz 7645: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 7646:
1.171 schafran 7647: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 7648: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 7649:
7650: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 7651: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 7652:
7653: 'Student may select multiple choices from list'
7654: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
7655:
7656: 'Student may select only one choice from list'
7657: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
7658:
7659: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 7660: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 7661:
7662: 'Order Metadata Fields'
1.346 bisitz 7663: => 'Metadata-Felder sortieren',
1.85 bisitz 7664:
7665: 'Continue Import'
7666: => 'Import fortsetzen',
7667:
7668: 'Continue Search'
7669: => 'Suche fortsetzen',
7670:
7671: 'Finish Import'
1.96 www 7672: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 7673:
7674: 'Include'
7675: => 'Einbinden',
7676:
1.349 wenzelju 7677: 'Include?'
7678: => 'Einbinden?',
7679:
1.85 bisitz 7680: 'LON-CAPA Catalog Search'
7681: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
7682:
1.116 bisitz 7683: '[_1] include external resources'
7684: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 7685:
7686: 'Change Course Initialization Preference'
7687: => 'Kurs-Initialisierung',
7688:
7689: 'Change Course Init. Pref.'
7690: => 'Kurs-Initialisierung',
7691:
7692: 'Reset Access Times'
1.96 www 7693: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7694:
7695: 'Select Scope'
1.96 www 7696: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 7697:
7698: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 7699: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 7700:
7701: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 7702: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 7703:
7704: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 7705: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 7706:
7707: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.351 bisitz 7708: => 'Auswahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
7709:
7710: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
7711: => 'Auswahl ehemaliger Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 7712:
1.220 bisitz 7713: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
7714: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 7715:
7716: 'Select:'
7717: => 'Auswahl:',
7718:
7719: 'All Course Personnel'
7720: => 'Gesamtes Kurspersonal',
7721:
7722: 'No Section'
7723: => 'Keine Sektion',
7724:
7725: 'Unselect'
7726: => 'Auswahl aufheben',
7727:
7728: 'Select a folder/map'
1.96 www 7729: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 7730:
7731: 'Will remove access times for'
1.96 www 7732: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 7733:
7734: 'from users'
7735: => 'von Benutzern',
7736:
7737: 'No Access times found for student'
1.274 bisitz 7738: => 'Für Student/in keine Zugriffszeiten gefunden',
1.85 bisitz 7739:
7740: 'Finish'
1.99 bisitz 7741: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 7742:
7743: 'Name of New Folder'
7744: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
7745:
7746: 'Name of New Page'
7747: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
7748:
7749: 'New Page'
7750: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
7751:
1.111 bisitz 7752: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7753: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7754:
1.315 bisitz 7755: 'Clipboard'
7756: => 'Zwischenablage',
7757:
1.111 bisitz 7758: 'Remove[_99]'
7759: => 'Soll[_99]',
7760:
7761: '?[_99]'
7762: => 'wirklich entfernt werden?',
7763:
1.112 raeburn 7764: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7765: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7766:
7767: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 7768: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 7769:
7770: 'Cut[_98]'
7771: => 'Soll[_98]',
7772:
7773: '?[_98]'
7774: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 7775:
7776: 'Paste'
1.96 www 7777: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 7778:
1.150 bisitz 7779: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.347 bisitz 7780: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 7781:
1.85 bisitz 7782: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 7783: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 7784:
7785: 'Detailed Citation Preview'
7786: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
7787:
7788: 'related words'
1.96 www 7789: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 7790:
7791: 'Any domain'
1.96 www 7792: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 7793:
7794: 'Reset'
1.96 www 7795: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 7796:
7797: 'MIME Type Category'
7798: => 'MIME-Typ-Kategorie',
7799:
7800: 'Domains'
1.96 www 7801: => 'Domänen',
1.85 bisitz 7802:
7803: 'Custom Metadata fields'
7804: => 'Eigene Metadaten-Felder',
7805:
7806: 'Field Name'
7807: => 'Feldbezeichnung',
7808:
7809: 'Field Value(s)'
7810: => 'Feldinhalt(e)',
7811:
7812: 'Another custom field/value pair?'
7813: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
7814:
7815: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 7816: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 7817:
7818: 'Created between'
7819: => 'Erstellung zwischen',
7820:
7821: 'Last modified between'
1.107 bisitz 7822: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 7823:
7824: 'Standard Portfolio Metadata'
7825: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
7826:
7827: 'Advanced Portfolio Search'
7828: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
7829:
7830: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 7831: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 7832:
7833: 'Problem Statistics'
7834: => 'Aufgaben-Statistiken',
7835:
7836: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 7837: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 7838:
7839: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 7840: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 7841:
1.86 bisitz 7842: # 2007-06-22
7843: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 7844: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 7845:
7846: 'Construction Space:'
7847: => 'Konstruktionsbereich:',
7848:
7849: 'Problem Status:'
7850: => 'Aufgabenstatus:',
7851:
7852: 'Problem Type:'
7853: => 'Aufgabentyp:',
7854:
7855: 'Feedback Mode:'
7856: => 'Feedback-Modus:',
7857:
1.118 bisitz 7858: 'Answer for Part: [_1]'
7859: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 7860:
7861: 'Script Vars'
7862: => 'Skript-Variablen',
7863:
7864: 'Regular file'
1.335 bisitz 7865: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 7866:
7867: 'Testbank file'
7868: => 'Testbank-Datei',
7869:
7870: 'IMS package'
7871: => 'IMS-Paket',
7872:
7873: 'There are unsaved changes'
1.96 www 7874: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 7875:
1.262 bisitz 7876: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
7877: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 7878:
1.286 bisitz 7879: 'Page Background Color'
7880: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7881:
1.286 bisitz 7882: 'Header Background Color'
7883: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7884:
1.286 bisitz 7885: 'Header Border Color'
7886: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 7887:
1.286 bisitz 7888: 'Font Color'
7889: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 7890:
1.286 bisitz 7891: 'Font Menu Color'
7892: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 7893:
1.286 bisitz 7894: 'Un-Visited Link Color'
7895: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86 bisitz 7896:
1.286 bisitz 7897: 'Visited Link Color'
7898: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 7899:
1.286 bisitz 7900: 'Active Link Color'
7901: => 'Farbe aktiver Links',
7902:
7903: 'Reset All'
7904: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 7905:
7906: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 7907: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 7908:
1.286 bisitz 7909: 'Set [_1] to [_2]'
7910: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
7911:
7912: 'Reset [_1]'
7913: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 7914:
1.86 bisitz 7915: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 7916: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 7917:
7918: 'Save and View'
7919: => 'Speichern und betrachten',
7920:
7921: 'Check Spelling'
1.96 www 7922: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 7923:
7924: 'Selecting a Course'
1.96 www 7925: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 7926:
7927: 'Course Activity:'
1.96 www 7928: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 7929:
7930: 'Course Domain:'
1.96 www 7931: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 7932:
1.352 wenzelju 7933: 'Community Domain'
7934: => 'Community-Domäne',
7935:
1.353 wenzelju 7936: 'Course/Community Domain'
7937: => 'Kurs-/Community-Domäne',
7938:
1.86 bisitz 7939: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 7940: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 7941:
7942: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 7943: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7944:
7945: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 7946: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7947:
7948: 'LON-CAPA course ID:'
7949: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
7950:
1.209 biermanm 7951: 'Course Title:'
1.88 bisitz 7952: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 7953:
1.267 bisitz 7954: 'Course Description'
1.349 wenzelju 7955: => 'Kurstitel',
7956:
7957: 'Brief Course Description'
7958: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 7959:
1.352 wenzelju 7960: 'Community Description'
7961: => 'Community-Titel',
7962:
7963: 'Brief Community Description'
7964: => 'Kurze Beschreibung der Community',
7965:
1.353 wenzelju 7966: 'Course/Community Description'
7967: => 'Kurs-/Community-Titel',
7968:
1.86 bisitz 7969: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 7970: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 7971:
7972: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 7973: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 7974:
1.353 wenzelju 7975: 'Default start and end dates for member access'
7976: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
7977:
1.86 bisitz 7978: 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 7979: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 7980:
7981: 'Course Group Settings'
7982: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
7983:
1.352 wenzelju 7984: 'Community Group Settings'
7985: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
7986:
1.250 bisitz 7987: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 7988: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 7989:
1.352 wenzelju 7990: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
7991: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
7992:
1.86 bisitz 7993: 'Creation Options'
7994: => 'Erstellungsoptionen',
7995:
7996: ' Creation Settings'
7997: => ' Erstellungs-Einstellungen',
7998:
7999: 'Creation Outcome'
8000: => 'Ergebnis der Erstellung',
8001:
8002: 'New LON-CAPA course ID:'
8003: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
8004:
1.118 bisitz 8005: 'Created on'
8006: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 8007:
8008: 'Cloning course from'
1.96 www 8009: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 8010:
1.118 bisitz 8011: 'Setting environment'
8012: => 'Einstellung der Kursumgebung',
8013:
8014: 'Opening all assignments'
8015: => 'Start aller Übungen',
8016:
8017: 'Setting first resource'
8018: => 'Einstellung der ersten Ressource',
8019:
1.190 bisitz 8020: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
8021: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
8022:
8023: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
8024: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 8025:
1.118 bisitz 8026: 'Roles will be active at next login'
8027: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 8028:
1.139 bisitz 8029: 'Active at next login.'
1.118 bisitz 8030: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86 bisitz 8031:
1.139 bisitz 8032: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 8033: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 8034:
1.135 bisitz 8035: 'No new course created.'
1.143 bisitz 8036: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 8037:
1.352 wenzelju 8038: 'No new community created.'
8039: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
8040:
1.135 bisitz 8041: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 8042: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
8043:
8044: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
8045: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 8046:
8047: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.355 bisitz 8048: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 8049:
1.352 wenzelju 8050: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 8051: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 8052:
1.190 bisitz 8053: 'Create Another Course'
8054: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
8055:
8056: 'Create Another Group'
8057: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 8058:
8059: 'from domain'
1.96 www 8060: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 8061:
8062: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 8063: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 8064:
1.323 bisitz 8065: 'Thank you for your input!'
8066: => 'Danke für Ihre Angaben!',
8067:
8068: 'Saving feedback: [_1]'
8069: => 'Speichere Feedback: [_1]',
8070:
8071: 'Logging first evaluation'
8072: => 'Protokolliere erste Evaluation',
8073:
1.86 bisitz 8074: 'Standard Problem'
8075: => 'Standard-Aufgabe',
8076:
8077: 'Practice'
1.96 www 8078: => 'Übung',
1.86 bisitz 8079:
8080: 'Exam'
1.96 www 8081: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 8082:
8083: 'Survey'
8084: => 'Umfrage',
8085:
8086: 'Library'
1.110 bisitz 8087: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 8088:
8089: 'Value:'
8090: => 'Wert:',
8091:
8092: 'String Value'
8093: => 'Text-Wert',
8094:
8095: 'practice'
1.96 www 8096: => 'Übung',
1.86 bisitz 8097:
8098: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 8099: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 8100:
8101: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 8102: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 8103:
1.109 bisitz 8104: 'Current quota'
1.114 bisitz 8105: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 8106:
1.109 bisitz 8107: 'Change quota'
8108: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 8109:
1.109 bisitz 8110: 'Custom quota'
8111: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 8112:
8113: 'Existing sections'
8114: => 'Bestehende Sektionen',
8115:
8116: 'Define new section'
1.98 bisitz 8117: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 8118:
8119: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 8120: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 8121:
8122: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 8123: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 8124:
1.98 bisitz 8125: 'Generating user'
8126: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 8127:
1.134 bisitz 8128: 'Generating user: [_1]'
8129: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
8130:
1.98 bisitz 8131: 'Home server'
8132: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 8133:
1.134 bisitz 8134: 'Home server: [_1]'
8135: => 'Heimatserver: [_1]',
8136:
1.86 bisitz 8137: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 8138: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
8139:
8140: 'No roles to modify'
8141: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 8142:
8143: 'starting'
8144: => 'Start am',
8145:
8146: 'Add to classlist:'
1.96 www 8147: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 8148:
8149: 'Change Current Login Data'
1.96 www 8150: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 8151:
8152: 'Enter New Login Data'
8153: => 'Neue Login-Einstellungen',
8154:
1.109 bisitz 8155: 'will override current values'
8156: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 8157:
8158: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 8159: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 8160:
8161: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 8162: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 8163:
8164: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 8165: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 8166:
8167: 'Current value is'
8168: => 'Aktuelle Einstellung ist',
8169:
1.349 wenzelju 8170: 'Current value is "[_1]".'
8171: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
8172:
1.116 bisitz 8173: 'Interval set to version changes [_1]'
8174: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 8175:
1.87 bisitz 8176: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 8177: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 8178:
8179: 'Creating a new library resource.'
1.117 bisitz 8180: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87 bisitz 8181:
1.91 bisitz 8182: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 8183: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 8184:
8185: 'Creating a new task resource.'
1.117 bisitz 8186: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 8187:
1.87 bisitz 8188: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
8189: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
8190:
1.110 bisitz 8191: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
8192: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8193:
1.110 bisitz 8194: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
8195: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8196:
1.110 bisitz 8197: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
8198: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 8199:
1.110 bisitz 8200: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
8201: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
8202:
8203: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 8204: => 'Alternativ-Login',
8205:
8206: 'About LON-CAPA'
1.96 www 8207: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 8208:
1.332 bisitz 8209: 'Course/Community Catalog'
8210: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 8211:
1.135 bisitz 8212: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 8213: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
8214:
8215: 'The course has yet to be created.'
8216: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
8217:
8218: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 8219: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 8220:
8221: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
8222: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
8223:
8224: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
8225: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
8226:
8227: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
8228: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
8229:
1.334 bisitz 8230: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
8231: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 8232:
1.335 bisitz 8233: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 8234: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 8235:
1.87 bisitz 8236: 'User Authentication'
8237: => 'Benutzer-Authentifizierung',
8238:
8239: 'Log-in Help'
8240: => 'Login-Hilfe',
8241:
8242: 'Forgot password?'
8243: => 'Passwort vergessen?',
8244:
1.140 bisitz 8245: 'New User?'
8246: => 'Neuer Benutzer?',
8247:
1.87 bisitz 8248: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 8249: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 8250:
8251: 'Owner'
1.96 www 8252: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 8253:
8254: 'Code'
8255: => 'Kurscode',
8256:
8257: 'Course listing'
1.339 bisitz 8258: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8259:
8260: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8261: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8262:
1.114 bisitz 8263: 'help/support'
8264: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8265:
8266: 'Log-in help'
8267: => 'Login-Hilfe',
8268:
8269: 'Ask helpdesk'
8270: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
8271:
8272: 'Back to last location'
1.96 www 8273: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8274:
1.99 bisitz 8275: 'Note'
8276: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8277:
1.99 bisitz 8278: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8279: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8280:
8281: 'Submit Request'
8282: => 'Anfrage abschicken',
8283:
8284: 'E-mail address'
8285: => 'E-Mail-Adresse',
8286:
1.177 schafran 8287: 'e-mail address'
8288: => 'E-Mail-Adresse',
8289:
1.114 bisitz 8290: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8291: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8292:
8293: 'URL of page'
8294: => 'URL der Seite',
8295:
8296: 'Phone'
1.114 bisitz 8297: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8298:
8299: 'Course Details'
8300: => 'Kursdetails',
8301:
8302: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8303: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8304:
8305: 'Enter course title'
8306: => 'Kurstitel',
8307:
8308: 'Section Number'
1.99 bisitz 8309: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8310:
8311: 'Detailed Description'
8312: => 'Detailierte Beschreibung',
8313:
8314: 'Clear Form'
1.96 www 8315: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8316:
8317: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8318: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8319:
8320: 'Material covered with sufficient depth'
8321: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8322:
8323: 'Material is helpful'
8324: => 'Das Material ist hilfreich',
8325:
8326: 'Material appears to be correct'
8327: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8328:
1.297 bisitz 8329: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8330: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8331:
1.105 bisitz 8332: 'is in this state due to author settings.'
8333: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8334:
8335: 'User Data for'
8336: => 'Benutzerdaten von',
8337:
8338: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8339: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8340:
8341: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8342: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8343:
8344: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8345: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8346:
1.135 bisitz 8347: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8348: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8349:
1.88 bisitz 8350: 'start date'
1.110 bisitz 8351: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8352:
8353: 'end date'
1.199 schafran 8354: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8355:
8356: 'active groups'
8357: => 'Aktive Gruppen',
8358:
1.102 bisitz 8359: 'active group(s)'
8360: => 'Aktive Gruppen',
8361:
1.259 bisitz 8362: 'View recent activity'
8363: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8364:
1.263 bisitz 8365: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8366: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8367:
1.296 bisitz 8368: 'Recent activity of [_1]'
8369: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88 bisitz 8370:
1.263 bisitz 8371: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8372: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8373:
8374: 'Composing Query'
8375: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8376:
8377: 'Student Activity'
1.96 www 8378: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8379:
8380: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8381: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8382:
8383: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8384: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8385:
8386: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8387: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8388:
8389: 'Data'
8390: => 'Daten',
8391:
8392: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8393: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8394:
8395: 'View Classlist'
8396: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8397:
8398: 'Count'
1.259 bisitz 8399: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8400:
1.89 bisitz 8401: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8402: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8403:
8404: 'Modify User Privileges'
8405: => 'Benutzerrechte anpassen',
8406:
8407: 'Insert:'
1.154 bisitz 8408: => 'Einfügen:',
8409:
8410: 'Delete?'
8411: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8412:
1.154 bisitz 8413: 'Randomize Foil Order:'
8414: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8415:
8416: 'Use template:'
8417: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8418:
8419: 'Display Direction'
8420: => 'Anzeige-Richtung:',
8421:
8422: 'vertical'
8423: => 'vertikal',
8424:
8425: 'horizontal'
8426: => 'horizontal',
8427:
8428: 'Script'
8429: => 'Skript-Block', # n.t.
8430:
1.114 bisitz 8431: 'Problem Editing'
8432: => 'Aufgabenerstellung',
8433:
1.89 bisitz 8434: 'Hint'
8435: => 'Hinweis', # n.t.
8436:
8437: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8438: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8439:
8440: 'Single Line Text Entry Area'
8441: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8442:
8443: 'Parameters for a response'
1.96 www 8444: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8445:
8446: 'Problem Part'
8447: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8448:
1.306 bisitz 8449: 'Part:'
8450: => 'Teil:',
8451:
1.89 bisitz 8452: 'Part ID:'
8453: => 'Aufgabenteil-ID:',
8454:
1.306 bisitz 8455: 'Part ID: [_1]'
8456: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8457:
1.342 bisitz 8458: 'Res. ID'
8459: => 'Aufg.-ID',
8460:
1.306 bisitz 8461: 'Points:'
8462: => 'Punkte:',
8463:
8464: 'Trial not counted'
8465: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8466:
8467: 'Trial: [_1]'
8468: => 'Versuch: [_1]',
8469:
1.89 bisitz 8470: 'Displayed Part Description:'
8471: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8472:
8473: 'Readonly:'
8474: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8475:
8476: 'Response: Numerical'
8477: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8478:
8479: 'random'
1.96 www 8480: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8481:
8482: 'top'
8483: => 'am Anfang',
8484:
8485: 'bottom'
8486: => 'am Ende',
8487:
8488: 'Add new Option:'
1.96 www 8489: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8490:
8491: 'Delete an Option:'
1.96 www 8492: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8493:
8494: 'Print options:'
8495: => 'Ausgabe der Optionen:',
8496:
8497: "Don't show option list"
8498: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8499:
8500: 'Display of options when printed'
8501: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8502:
8503: 'Normal list'
8504: => 'Normale Liste',
8505:
8506: 'Listed in vertical column'
8507: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8508:
8509: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8510: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8511:
8512: 'Select Options'
1.96 www 8513: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8514:
8515: 'Image'
8516: => 'Bild', # n.t.
8517:
8518: 'Image Url:'
8519: => 'URL des Bildes:',
8520:
8521: 'width (pixel):'
8522: => 'Breite (Pixel):',
8523:
8524: 'height (pixel):'
1.96 www 8525: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 8526:
8527: 'Alignment:'
8528: => 'Ausrichtung:', # n.t.
8529:
8530: 'Encrypt URL:'
1.96 www 8531: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 8532:
8533: 'no'
8534: => 'nein',
8535:
8536: 'Location:'
8537: => 'Stelle:', # n.t.
8538:
8539: 'Randomly labeled image'
8540: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
8541:
8542: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 8543: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 8544:
8545: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 8546: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 8547:
8548: 'Image response foil'
1.96 www 8549: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 8550:
8551: 'Enter Coordinates' # n.t.
8552: => 'Koordinaten festlegen',
8553:
8554: 'Rectangle'
8555: => 'Rechteck', # n.t.
8556:
8557: 'Coordinate Pairs'
8558: => 'Koordinatenpaar',
8559:
8560: 'Polygon'
8561: => 'Polygon',
8562:
8563: 'Coordinate list'
8564: => 'Koordinatenliste', # n.t.
8565:
8566: 'Create Polygon Data'
8567: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
8568:
8569: 'Task Description'
8570: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
8571:
8572: 'Clickable Image'
8573: => 'Klickbares Bild', # n.t.
8574:
8575: 'Image Source File'
8576: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
8577:
1.150 bisitz 8578: 'Select Position on Image'
8579: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 8580:
8581: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8582: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 8583:
8584: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8585: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 8586:
1.150 bisitz 8587: 'Select Finish to save selection'
8588: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
8589:
8590: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
8591: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
8592:
8593: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
8594: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 8595:
8596: 'New Name'
1.181 bisitz 8597: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 8598:
8599: 'Make Obsolete'
1.96 www 8600: => 'Als überholt markieren',
1.89 bisitz 8601:
8602: 'Set Margins'
1.96 www 8603: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 8604:
8605: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 8606: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
8607:
8608: 'Height'
8609: => 'Höhe',
1.89 bisitz 8610:
8611: 'Width:'
1.193 bisitz 8612: => 'Breite:',
1.89 bisitz 8613:
8614: 'Height:'
1.193 bisitz 8615: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 8616:
1.193 bisitz 8617: 'Left Margin'
8618: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 8619:
8620: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 8621: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 8622:
1.133 bisitz 8623: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 8624: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 8625:
1.136 bisitz 8626: 'Try again'
8627: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 8628:
1.349 wenzelju 8629: 'Try again?'
8630: => 'Nochmal versuchen?',
8631:
1.89 bisitz 8632: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128 bisitz 8633: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 8634:
8635: 'Sending'
8636: => 'Sende',
8637:
8638: 'Completed.'
1.96 www 8639: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 8640:
8641: 'Messages being sent.'
8642: => 'Nachrichten wurden gesendet',
8643:
1.90 bisitz 8644: 'Assigning'
8645: => 'Zuweisung der Rolle',
8646:
8647: 'ending'
8648: => 'Ende am',
8649:
8650: 'Assistant Co-Author'
8651: => 'Co-Autor-Assistent',
8652:
1.164 schafran 8653: 'Metadata for [_1]'
8654: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 8655:
1.91 bisitz 8656: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 8657: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 8658:
1.318 bisitz 8659: 'There were no results matching your query.'
8660: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
8661:
1.91 bisitz 8662: 'Revise search'
1.96 www 8663: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 8664:
1.318 bisitz 8665: 'Internal Error - Bad view selected.'
8666: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
8667:
8668: 'Unable to save import results.'
8669: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
8670:
8671: 'A MySQL error has occurred.'
8672: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
8673:
1.91 bisitz 8674: 'Number of accesses'
8675: => 'Anzahl der Zugriffe',
8676:
8677: 'Ascending'
8678: => 'aufsteigend',
8679:
8680: 'Descending'
8681: => 'absteigend',
8682:
8683: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 8684: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 8685:
8686: 'Average Number of Tries'
8687: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
8688:
8689: 'Mean Degree of Difficulty'
8690: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
8691:
8692: 'Mean Degree of Discrimination'
8693: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
8694:
8695: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 8696: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 8697:
8698: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 8699: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 8700:
8701: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 8702: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 8703:
8704: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 8705: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 8706:
8707: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 8708: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 8709:
8710: 'Prev'
1.96 www 8711: => 'Zurück',
1.91 bisitz 8712:
8713: 'Reload'
8714: => 'Aktualisieren',
8715:
8716: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
8717: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
8718:
1.331 bisitz 8719: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 8720: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 8721:
8722: 'Revise Search Request'
1.96 www 8723: => 'Suchanfrage ändern',
1.91 bisitz 8724:
8725: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 8726: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 8727:
1.120 bisitz 8728: 'Access : '
8729: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 8730:
1.120 bisitz 8731: 'Resource: '
8732: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 8733:
1.120 bisitz 8734: 'Action : '
8735: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 8736:
1.139 bisitz 8737: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
8738: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
8739:
1.91 bisitz 8740: 'Published on ...'
1.96 www 8741: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 8742:
8743: 'Currently published version'
1.96 www 8744: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 8745:
8746: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 8747: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 8748:
1.325 bisitz 8749: 'Select actions to attempt'
8750: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 8751:
8752: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 8753: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 8754:
8755: 'Empty tags'
8756: => 'Leere Tags',
8757:
8758: 'Lower casing'
8759: => 'Kleinschreibung',
8760:
8761: 'Symbol font'
1.325 bisitz 8762: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 8763:
8764: 'Back to Source File'
1.96 www 8765: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 8766:
1.325 bisitz 8767: 'Original file'
8768: => 'Original-Datei',
8769:
8770: 'Cleaned up file'
8771: => 'Aufgeräumte Datei',
8772:
8773: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
8774: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
8775:
8776: 'Show diffs in new window'
8777: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
8778:
8779: 'Accepting changes'
8780: => 'Änderungen werden durchgeführt',
8781:
8782: 'Rejecting changes'
8783: => 'Änderungen abgebrochen',
8784:
1.91 bisitz 8785: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
8786: => 'Stylesheet-Datei',
8787:
8788: 'Online Survey'
8789: => 'Umfrage',
8790:
1.105 bisitz 8791: 'Unable to find [_1]'
8792: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 8793:
8794: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 8795: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 8796:
8797: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 8798: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 8799:
8800: '(leave blank to delete announcement)'
8801: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
8802:
1.150 bisitz 8803: 'Check machines:'
8804: => 'Server auswählen:',
8805:
8806: 'Current Announcement'
8807: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
8808:
8809: 'Calendar'
8810: => 'Kalender',
8811:
8812: 'Download your Calendar as iCalendar File'
8813: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
8814:
8815: 'No calendar available for this date.'
8816: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
8817:
1.92 bisitz 8818: 'Posting [_1]'
8819: => 'Sende an [_1]',
8820:
1.321 bisitz 8821: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
8822: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
8823:
8824: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
8825: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 8826:
8827: 'Edit Answer'
8828: => 'Antwort editieren',
8829:
8830: 'Date/Time'
8831: => 'Datum, Uhrzeit',
8832:
8833: 'Threshold Name'
8834: => 'Schwellenwert-Name',
8835:
8836: 'Current value'
8837: => 'Aktueller Wert',
8838:
8839: 'Change?'
1.96 www 8840: => 'Ändern',
1.92 bisitz 8841:
8842: 'Change thresholds'
1.96 www 8843: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 8844:
8845: 'Picture Conversion Status'
8846: => 'Bildkonvertierungs-Status',
8847:
8848: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 8849: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 8850:
8851: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 8852: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 8853:
1.261 bisitz 8854: 'Invalid target directory, FAIL'
8855: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
8856:
1.145 bisitz 8857: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 8858: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 8859:
1.92 bisitz 8860: 'Initial version'
8861: => 'Urversion',
8862:
8863: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96 www 8864: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 8865:
8866: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 8867: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
8868:
8869: 'A course-wide error occurred.'
8870: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 8871:
8872: 'none'
1.114 bisitz 8873: => 'nichts',
1.92 bisitz 8874:
8875: 'Prepare Report'
8876: => 'Bericht erstellen',
8877:
1.282 bisitz 8878: 'Show problem'
8879: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 8880:
1.282 bisitz 8881: 'Show correct answers'
8882: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 8883:
1.325 bisitz 8884: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 8885: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 8886:
1.282 bisitz 8887: 'Show problem grading'
8888: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 8889:
8890: 'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 8891: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 8892:
1.156 bisitz 8893: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 8894: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 8895:
8896: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 8897: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 8898:
1.150 bisitz 8899: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 8900: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 8901:
8902: 'Generate Survey Report'
8903: => 'Umfragebericht generieren',
8904:
1.150 bisitz 8905: 'Building text document.'
8906: => 'Erstelle Textdokument.',
8907:
8908: 'Generated on [_1]'
8909: => 'Generiert am [_1]',
8910:
8911: 'Your text file'
8912: => 'Ihre Textdatei',
8913:
8914: 'Done compiling text file. See link below to download.'
8915: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8916:
8917: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
8918: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
8919:
8920: 'Building spreadsheet.'
8921: => 'Erstelle Tabelle.',
8922:
8923: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
8924: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
8925:
8926: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
8927: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8928:
1.92 bisitz 8929: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96 www 8930: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92 bisitz 8931:
8932: 'Create Plot'
8933: => 'Diagramm erzeugen',
8934:
8935: 'Start Time:'
8936: => 'Startzeit:',
8937:
1.350 wenzelju 8938: 'Start Time: [_1]'
8939: => 'Startzeit: [_1]',
8940:
1.92 bisitz 8941: 'End Time:'
8942: => 'Endezeit:',
8943:
8944: 'Sender'
8945: => 'Absender',
8946:
8947: 'Number'
8948: => 'Nummer',
8949:
8950: 'Upload Classlist'
8951: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
8952:
8953: 'Semicolon separated values'
8954: => 'Durch Semikolons getrennt',
8955:
8956: 'Show Log'
1.96 www 8957: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 8958:
8959: 'Course Document Change Log'
1.96 www 8960: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 8961:
8962: 'Records'
1.96 www 8963: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 8964:
8965: 'Before'
8966: => 'Vorher',
8967:
8968: 'After'
8969: => 'Nachher',
8970:
8971: 'Current folder/page'
8972: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
8973:
8974: 'Containing phrase'
1.96 www 8975: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 8976:
8977: 'None'
8978: => 'nichts',
8979:
8980: 'Users'
8981: => 'Benutzer',
8982:
8983: 'Include parameter types'
8984: => 'Parametertypen zeigen',
8985:
8986: 'Parameter Change Log'
1.96 www 8987: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 8988:
8989: 'Announce'
8990: => 'Bekanntmachen',
8991:
8992: 'Not active anymore'
8993: => 'nicht mehr aktiv',
8994:
8995: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 8996: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 8997:
8998: 'Username : Domain'
1.142 riegler 8999: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 9000:
9001: 'Active'
9002: => 'aktiv',
9003:
1.150 bisitz 9004: 'Expired'
9005: => 'Abgelaufen',
9006:
1.349 wenzelju 9007: 'expired'
9008: => 'Abgelaufen',
9009:
1.150 bisitz 9010: 'Future'
9011: => 'Zukünftig',
9012:
1.348 wenzelju 9013: 'future'
9014: => 'Zukünftig',
9015:
1.92 bisitz 9016: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 9017: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 9018:
9019: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 9020: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 9021:
1.135 bisitz 9022: 'Shift all dates based on this date'
9023: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
9024:
1.92 bisitz 9025: 'Overview Mode'
1.96 www 9026: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 9027:
9028: 'Overview'
1.96 www 9029: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 9030:
9031: 'Set Parameters'
9032: => 'Parameter einstellen',
9033:
9034: 'Parts'
9035: => 'Aufgabenteile',
9036:
9037: 'Section(s)'
9038: => 'Sektion(en)',
9039:
9040: 'Group(s)'
9041: => 'Gruppe(n)',
9042:
1.148 bisitz 9043: 'Parameter Selection'
9044: => 'Parameter-Auswahl',
9045:
9046: 'Add Selection for...'
9047: => 'Auswahl hinzufügen für...',
9048:
1.92 bisitz 9049: 'Select Common Only'
1.96 www 9050: => 'Übliche wählen',
1.92 bisitz 9051:
1.148 bisitz 9052: 'Problem Dates'
9053: => 'Aufgabendatumsfelder',
9054:
9055: 'Content Dates'
9056: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 9057:
1.148 bisitz 9058: 'Discussion Settings'
9059: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 9060:
1.148 bisitz 9061: 'Visibilities'
9062: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 9063:
1.148 bisitz 9064: 'Part Parameters'
9065: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 9066:
1.148 bisitz 9067: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 9068: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 9069:
1.248 weissno 9070: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 9071: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 9072:
1.227 weissno 9073: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
9074: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 9075:
9076: 'No map selected.'
1.96 www 9077: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 9078:
9079: 'Most Recent:'
9080: => 'Aktuellste:', # n.t.
9081:
9082: 'In Course:'
9083: => 'Im Kurs:', # n.t.
9084:
9085: 'Use:'
9086: => 'Verwende:', # n.t.
9087:
1.98 bisitz 9088: 'Search LON-CAPA help'
9089: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 9090:
9091: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 9092: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 9093:
9094: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 9095: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 9096:
1.153 bisitz 9097: 'in the past'
9098: => 'liegt in der Vergangenheit',
9099:
9100: 'in the future'
9101: => 'liegt in der Zukunft',
9102:
1.92 bisitz 9103: 'Choose'
1.96 www 9104: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 9105:
9106: 'Title:'
9107: => 'Titel:',
9108:
9109: 'URL:'
9110: => 'URL:',
1.87 bisitz 9111:
1.94 bisitz 9112: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
9113: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
9114:
9115: 'ERROR:'
9116: => 'FEHLER:',
9117:
1.143 bisitz 9118: 'occurred while running'
1.97 bisitz 9119: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 9120:
9121: '(click for example)'
1.96 www 9122: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 9123:
1.105 bisitz 9124: 'click for example'
9125: => 'Klicken für Beispiel',
9126:
1.94 bisitz 9127: 'Re-Enable'
9128: => 'wieder aktivieren',
9129:
9130: 'Script Functions'
1.244 bisitz 9131: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 9132:
9133: 'Image Options'
9134: => 'Bildoptionen', # n.t.
9135:
9136: 'left'
9137: => 'links',
9138:
9139: 'right'
9140: => 'rechts',
9141:
1.246 bisitz 9142: 'middle'
9143: => 'mittig',
9144:
1.349 wenzelju 9145: 'Middle'
9146: => 'mittig',
9147:
1.94 bisitz 9148: 'TeXwidth (mm):'
9149: => 'TeX-Breite (mm):',
9150:
9151: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 9152: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 9153:
9154: 'TeXwrap:'
9155: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
9156:
9157: 'Sorry!'
1.156 bisitz 9158: => 'Schade...',
1.94 bisitz 9159:
9160: 'Resource not available.'
9161: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
9162:
1.346 bisitz 9163: 'File Type'
9164: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 9165:
1.305 bisitz 9166: 'Decompress [_1]?'
9167: => '[_1] entpacken?',
9168:
1.94 bisitz 9169: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 9170: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 9171:
9172: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 9173: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 9174:
9175: 'Archive:'
9176: => 'Archiv:',
9177:
9178: 'inflating:'
9179: => 'entpacke:',
9180:
9181: 'Incorrect:'
9182: => 'Inkorrekt:',
9183:
9184: 'Correct:'
9185: => 'Korrekt:',
9186:
1.119 bisitz 9187: 'Correct'
9188: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 9189:
1.336 wenzelju 9190: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 9191: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 9192:
1.97 bisitz 9193: 'Pick course first'
9194: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 9195:
9196: 'User Information Changed'
1.96 www 9197: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 9198:
1.246 bisitz 9199: 'Previous Value:'
9200: => 'Vorheriger Wert:',
9201:
9202: 'Changed To:'
9203: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 9204:
9205: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 9206: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 9207:
1.95 bisitz 9208: 'You have new messages'
9209: => 'Sie haben neue Nachrichten',
9210:
9211: 'Destination folder'
9212: => 'Zielverzeichnis',
9213:
9214: 'Mark Read'
1.101 bisitz 9215: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 9216:
9217: 'Move to Folder ->'
9218: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9219:
1.287 bisitz 9220: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9221: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9222:
9223: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9224: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9225:
9226: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9227: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9228:
1.118 bisitz 9229: 'Register Clicker'
9230: => 'Clicker registrieren',
9231:
1.95 bisitz 9232: 'Register'
9233: => 'Registrieren',
9234:
9235: 'New Link'
9236: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9237:
9238: 'Refresh'
9239: => 'Aktualisieren', # n.t.
9240:
1.320 bisitz 9241: 'Custom metadata [_1]'
9242: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9243:
9244: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9245: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9246:
1.352 wenzelju 9247: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9248: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9249:
1.95 bisitz 9250: 'User modify/custom role edit'
9251: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9252:
9253: 'User Search'
9254: => 'Benutzersuche',
9255:
9256: 'to add/modify roles'
1.96 www 9257: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9258:
9259: 'is'
9260: => 'ist',
9261:
9262: 'contains'
1.96 www 9263: => 'enthält',
1.95 bisitz 9264:
9265: 'in this domain'
1.96 www 9266: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9267:
9268: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9269: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9270:
9271: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9272: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9273:
9274: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9275: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9276:
9277: 'permanent e-mail'
9278: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9279:
9280: 'Set user role'
9281: => 'Benutzerrolle einrichten',
9282:
9283: 'Make new user "[_1]"'
9284: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9285:
1.339 bisitz 9286: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9287: => 'Kursinhalt einrichten',
9288:
1.339 bisitz 9289: 'Community Editor'
9290: => 'Community-Inhalt einrichten',
9291:
1.95 bisitz 9292: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9293: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9294:
9295: 'Content items'
9296: => 'Inhaltselemente',
9297:
9298: 'Discussion posts'
1.96 www 9299: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9300:
9301: 'Download the zip file from'
9302: => 'Download ZIP-Datei:',
9303:
9304: 'IMS course archive'
9305: => 'IMS-Kursarchiv',
9306:
9307: 'last name, first name'
9308: => 'Nachname, Vorname',
9309:
9310: 'Select a Template'
9311: => 'Auswahl einer Vorlage',
9312:
9313: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9314: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9315:
9316: 'Privilege'
9317: => 'Berechtigung',
9318:
1.99 bisitz 9319: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9320: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9321:
9322: 'Permanent e-mail address'
9323: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9324:
9325: 'User [_1] in domain [_2]'
9326: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9327:
9328: 'Result'
9329: => 'Ergebnis',
9330:
9331: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
9332: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
9333:
9334: 'Setting'
9335: => 'Einstellung',
9336:
9337: 'Directory search available?'
9338: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9339:
9340: 'Edit action'
9341: => 'Aktion',
9342:
9343: 'Effect'
9344: => 'Effekt',
9345:
9346: 'Course / User'
9347: => 'Kurs / Benutzer',
9348:
9349: 'deny'
9350: => 'verweigern',
9351:
9352: 'allow'
9353: => 'zulassen',
9354:
9355: 'Delete this rule'
9356: => 'Diese Regel löschen',
9357:
9358: 'Insert rule above'
9359: => 'Regel oberhalb einfügen',
9360:
9361: 'Insert rule below'
9362: => 'Regel unterhalb einfügen',
9363:
9364: 'Move rule down'
9365: => 'Regel nach unten verschieben',
9366:
9367: 'Move rule up'
9368: => 'Regel nach oben verschieben',
9369:
9370: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9371: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9372:
9373: 'Updated'
9374: => 'Geändert',
9375:
1.347 bisitz 9376: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9377: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9378:
9379: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9380: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9381:
9382: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9383: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9384:
9385: 'Task information'
9386: => 'Information',
9387:
9388: 'Automated adds/drops'
9389: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9390:
9391: 'Change enrollment dates'
9392: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
9393:
9394: 'Change access dates'
9395: => 'Zugriffszeiten ändern',
9396:
9397: 'Notification of changes'
9398: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9399:
9400: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9401: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9402:
9403: 'Section settings'
9404: => 'Sektions-Einstellungen',
9405:
9406: 'Student photo settings'
9407: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9408:
9409: 'Update roster now'
9410: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9411:
9412: 'Update student photos'
9413: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9414:
9415: 'View students and change type'
1.201 hauer 9416: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9417:
9418: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9419: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9420:
9421: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9422: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9423:
9424: 'OFF'
9425: => 'AUS',
9426:
9427: 'ON'
9428: => 'AN',
9429:
9430: 'Additions based on classlist changes:'
9431: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9432:
9433: 'Removals based on classlist changes:'
9434: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9435:
9436: 'Enable'
1.330 bisitz 9437: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9438:
9439: 'Disable'
9440: => 'Deaktivieren',
9441:
9442: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9443: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9444:
9445: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9446: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9447:
9448: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110 bisitz 9449: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9450:
9451: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9452: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9453:
9454: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201 hauer 9455: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9456:
9457: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9458: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9459:
9460: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199 schafran 9461: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9462:
9463: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9464: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9465:
9466: 'Currently: default first access:'
9467: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
9468:
9469: ', default last access:'
9470: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
9471:
9472: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9473: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9474:
9475: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9476: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9477:
9478: 'Changes to section settings'
9479: => 'Sektionseinstellungen',
9480:
9481: 'Currently no sections of'
9482: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
9483:
9484: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
9485: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
9486:
9487: 'Add enrollment from additional sections.'
9488: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
9489:
9490: 'Number of new sections to add:'
9491: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
9492:
9493: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
9494: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
9495:
9496: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 9497: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9498:
9499: 'Nightly additions based on classlist changes now'
9500: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9501:
9502: 'Nightly additions based on classlist changes still'
9503: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9504:
9505: 'Nightly removals based on classlist changes now'
9506: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9507:
9508: 'Nightly removals based on classlist changes still'
9509: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9510:
9511: 'enabled'
9512: => 'aktiviert',
9513:
9514: 'disabled'
9515: => 'deaktiviert',
9516:
9517: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 9518: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9519:
9520: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 9521: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9522:
9523: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 9524: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9525:
9526: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 9527: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9528:
9529: 'Currently: Notification:'
9530: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
9531:
9532: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 9533: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 9534:
9535: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
9536: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
9537:
9538: 'username:domain'
1.142 riegler 9539: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 9540:
9541: 'Course Access'
9542: => 'Kurs-Zugriff',
9543:
9544: 'Current notification status'
9545: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
9546:
9547: 'Notification active'
9548: => 'Benachrichtigung aktiv',
9549:
9550: 'Notification inactive'
9551: => 'Benachrichtigung inaktiv',
9552:
9553: 'Notification?'
9554: => 'Benachrichtigen?',
9555:
9556: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
9557: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
9558:
9559: 'Notification of enrollment changes now'
9560: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
9561:
9562: 'Notification of enrollment changes still'
9563: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
9564:
9565: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 9566: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 9567:
9568: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 9569: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 9570:
9571: 'View/Modify Course Settings'
1.145 bisitz 9572: => 'Kurs-Einstellungen betrachten/ändern',
1.97 bisitz 9573:
9574: 'Course search'
9575: => 'Kurs-Suche',
9576:
9577: 'View/Modify Courses'
9578: => 'Kurse betrachten/ändern',
9579:
9580: 'Course details'
9581: => 'Kursdetails',
9582:
9583: 'Detailed course information:'
9584: => 'Detailierte Kursinformationen:',
9585:
9586: 'Default Access Dates for Students'
9587: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
9588:
1.353 wenzelju 9589: 'Default Access Dates for Members'
9590: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Mitglieder',
9591:
9592: 'Access dates for students'
9593: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
9594:
9595: 'Access dates for community members'
9596: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
9597:
1.97 bisitz 9598: 'Student Counts'
1.283 bisitz 9599: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 9600:
1.145 bisitz 9601: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 9602: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 9603:
9604: 'Details'
9605: => 'Details',
1.97 bisitz 9606:
9607: 'Not enabled'
1.100 bisitz 9608: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 9609:
9610: 'section:'
9611: => 'Sektion:', # n.t.
9612:
1.146 bisitz 9613: 'Previous access'
9614: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
9615:
9616: 'Current access'
9617: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 9618:
1.146 bisitz 9619: 'Future access'
9620: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 9621:
9622: 'Back to course listing'
9623: => 'Zurück zur Kursübersicht',
9624:
9625: 'Immediate course roster update'
9626: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
9627:
9628: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 9629: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 9630:
9631: 'Back to options page'
9632: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
9633:
1.98 bisitz 9634: 'View/Modify settings for: '
9635: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97 bisitz 9636:
1.248 weissno 9637: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 9638: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 9639:
9640: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 9641: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9642:
9643: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 9644: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 9645:
1.134 bisitz 9646: 'Modify course catalog settings for course'
9647: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
9648:
9649: 'Catalog settings'
9650: => 'Katalog-Einstellungen',
9651:
9652: 'Catalog Settings for Course'
9653: => 'Katalog-Einstellungen für den Kurs',
9654:
1.352 wenzelju 9655: 'Catalog Settings for Community'
9656: => 'Katalog-Einstellungen für die Community',
9657:
1.332 bisitz 9658: 'Visibility in Course/Community Catalog'
9659: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 9660:
1.332 bisitz 9661: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
9662: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 9663:
9664: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
9665: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
9666:
1.349 wenzelju 9667: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
9668: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
9669:
1.134 bisitz 9670: 'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
9671: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
9672:
9673: 'Exclude from course catalog'
9674: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
9675:
9676: 'Categorize Course'
9677: => 'Kurs kategorisieren',
9678:
1.348 wenzelju 9679: 'Categorize course'
9680: => 'Kurs kategorisieren',
9681:
1.352 wenzelju 9682: 'Categorize Community'
9683: => 'Community kategorisieren',
9684:
1.134 bisitz 9685: 'No categories defined for this domain'
9686: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
9687:
9688: 'Assign one or more categories to this course.'
9689: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9690:
1.352 wenzelju 9691: 'Assign one or more categories to this community.'
9692: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9693:
1.134 bisitz 9694: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 9695: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 9696:
9697: 'Category settings'
9698: => 'Kategorie-Einstellungen',
9699:
9700: 'Show/Hide a course in the catalog'
9701: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
9702:
9703: 'Assign a category to a course'
9704: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
9705:
1.352 wenzelju 9706: 'Assign a category to a community'
9707: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
9708:
1.134 bisitz 9709: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
9710: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
9711:
1.140 bisitz 9712: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
9713: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 9714:
9715: 'Categories'
9716: => 'Kategorien',
9717:
9718: 'Add category'
9719: => 'Kategorie hinzufügen',
9720:
9721: 'Add category:'
9722: => 'Kategorie hinzufügen:',
9723:
9724: 'Add subcategory:'
9725: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
9726:
9727: 'New:'
9728: => 'Neu:',
9729:
1.97 bisitz 9730: 'Choose a course'
9731: => 'Kurs auswählen',
9732:
9733: 'Pick action'
9734: => 'Aktion auswählen',
9735:
1.348 wenzelju 9736: 'Pick Action'
9737: => 'Aktion auswählen',
9738:
1.97 bisitz 9739: 'Display settings'
9740: => 'Einstellungen anzeigen',
9741:
9742: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 9743: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 9744:
9745: 'Course setting'
1.145 bisitz 9746: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 9747:
9748: 'Modifiable by DC only'
9749: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
9750:
9751: 'Default authentication parameter'
9752: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
9753:
9754: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 9755: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9756:
9757: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 9758: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9759:
9760: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 9761: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9762:
9763: 'Official course code'
9764: => 'Offizieller Kurscode',
9765:
9766: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 9767: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 9768:
1.352 wenzelju 9769: 'Username:domain of community owner'
9770: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
9771:
1.97 bisitz 9772: 'Date of last student access'
1.199 schafran 9773: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 9774:
9775: 'Date of first student access'
9776: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
9777:
9778: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
9779: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
9780:
9781: 'Show more details'
9782: => 'Mehr Details',
9783:
9784: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
9785: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
9786:
9787: 'Course Owner:'
9788: => 'Kurs-Eigentümer:',
9789:
1.98 bisitz 9790: 'Default Authentication method'
9791: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9792:
9793: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 9794: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 9795:
9796: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 9797: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9798:
9799: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 9800: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9801:
9802: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 9803: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9804:
9805: 'now set to'
9806: => 'ist jetzt', # n.t.
9807:
9808: 'still set to'
9809: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
9810:
9811: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 9812: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9813:
9814: 'Change settings'
9815: => 'Einstellungen ändern',
9816:
9817: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 9818: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 9819:
9820: 'Include link to accessible portfolio files'
9821: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
9822:
1.126 bisitz 9823: 'Print header format'
9824: => 'Kopfbereich beim Druck',
9825:
9826: 'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.274 bisitz 9827: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97 bisitz 9828:
9829: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 9830: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 9831:
1.189 bisitz 9832: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
9833: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 9834:
9835: 'Bridge Task Grading'
1.126 bisitz 9836: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97 bisitz 9837:
9838: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 9839: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 9840:
1.132 bisitz 9841: 'Note for students:'
1.201 hauer 9842: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 9843:
9844: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
9845: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9846:
9847: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 9848: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 9849:
9850: 'Switching Server ...'
9851: => 'Serverwechsel...',
9852:
9853: 'Already logged in'
9854: => 'Bereits angemeldet',
9855:
9856: 'Apply style file: '
9857: => 'Styledatei anwenden: ',
9858:
9859: 'The problem '
9860: => 'Die Aufgabe ',
9861:
1.98 bisitz 9862: 'Search criteria'
9863: => 'Suchkriterien',
9864:
9865: 'begins with'
9866: => 'beginnt mit',
9867:
9868: 'in selected LON-CAPA domain'
9869: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
9870:
9871: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 9872: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 9873:
1.340 bisitz 9874: 'No match found for the username [_1] in this course.'
9875: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9876:
9877: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
9878: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9879:
9880: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
9881: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9882:
9883: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
9884: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9885:
9886: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9887: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9888:
9889: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9890: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9891:
9892: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9893: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9894:
9895: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9896: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9897:
9898: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9899: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9900:
9901: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9902: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9903:
9904: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9905: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9906:
9907: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9908: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9909:
9910: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9911: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9912:
9913: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9914: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9915:
9916: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9917: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9918:
9919: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9920: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9921:
9922: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9923: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9924:
9925: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9926: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 9927:
9928: 'Creating new account.'
9929: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
9930:
9931: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 9932: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 9933:
9934: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 9935: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 9936:
9937: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
9938: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
9939:
9940: 'You must include some text to search for.'
9941: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
9942:
9943: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 9944: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 9945:
9946: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 9947: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 9948:
9949: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 9950: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 9951:
9952: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 9953: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 9954:
9955: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
9956: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
9957:
9958: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
9959: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
9960:
9961: 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
9962: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
9963:
9964: 'Revoking custom role:'
1.125 bisitz 9965: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98 bisitz 9966:
9967: 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
9968: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
9969:
1.296 bisitz 9970: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
9971: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 9972:
9973: 'Add to classlist'
9974: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
9975:
1.176 bisitz 9976: 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
9977: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98 bisitz 9978:
1.182 bisitz 9979: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296 bisitz 9980: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98 bisitz 9981:
1.356 wenzelju 9982: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]: [_4]'
9983: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
9984:
1.98 bisitz 9985: 'Unknown command'
9986: => 'Unbekannter Befehl',
9987:
9988: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
9989: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
9990:
9991: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
9992: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
9993:
1.189 bisitz 9994: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
9995: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 9996:
9997: 'Drop from classlist: [_1]'
9998: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
9999:
10000: 'Existing Role'
10001: => 'Bestehende Rolle',
10002:
10003: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 10004: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 10005:
10006: 'Invalid search.'
10007: => 'Ungültige Suche.',
10008:
10009: 'You must enter a search term.'
10010: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
10011:
10012: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
10013: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
10014:
10015: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 10016: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 10017:
10018: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
10019: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
10020:
10021: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.355 bisitz 10022: => 'Eine Suche im Institutonsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10023:
10024: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 10025: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 10026:
10027: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 10028: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 10029:
10030: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 10031: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 10032:
10033: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 10034: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 10035:
10036: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 10037: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10038:
10039: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 10040: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10041:
10042: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 10043: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 10044:
10045: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
10046: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
10047:
10048: 'Pick group first'
10049: => 'Erst Gruppe auswählen',
10050:
10051: 'No login name specified'
10052: => 'Kein Loginname angegeben',
10053:
1.223 bisitz 10054: 'Invalid login name.'
10055: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 10056:
1.223 bisitz 10057: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 10058: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
10059:
10060: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
10061: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
10062:
10063: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
10064: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
10065:
10066: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
10067: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
10068:
10069: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
10070: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
10071:
10072: 'in all LON-CAPA domains.'
10073: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
10074:
10075: 'in LON-CAPA domains:'
10076: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
10077:
10078: 'in LON-CAPA domain '
10079: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
10080:
10081: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
10082: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
10083:
10084: 'Course Owner'
10085: => 'Kurs-Eigentümer',
10086:
1.352 wenzelju 10087: 'Community Owner'
10088: => 'Community-Eigentümer',
10089:
1.98 bisitz 10090: 'Username:Domain'
1.142 riegler 10091: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 10092:
1.137 bisitz 10093: 'Course Activity'
10094: => 'Letzte Kursaktivität',
10095:
10096: 'Course Domain'
10097: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 10098:
10099: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 10100: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 10101:
1.354 wenzelju 10102: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 10103: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 10104:
10105: 'Institutional Categorization'
10106: => 'Institutionelle Kategorisierung',
10107:
10108: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 10109: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 10110:
10111: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 10112: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10113:
10114: 'Institutional section'
1.355 bisitz 10115: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10116:
10117: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 10118: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 10119:
1.137 bisitz 10120: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 10121: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 10122:
10123: "Course Owner's Domain"
10124: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 10125:
1.137 bisitz 10126: 'Course Type'
10127: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 10128:
1.353 wenzelju 10129: 'Course Type:'
10130: => 'Kurstyp:',
10131:
1.98 bisitz 10132: 'LON-CAPA course ID'
10133: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
10134:
10135: 'None found'
10136: => 'Keine Treffer',
10137:
10138: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
10139: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
10140:
10141: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
10142: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
10143:
10144: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 10145: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 10146:
1.115 bisitz 10147: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
10148: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10149:
1.115 bisitz 10150: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
10151: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10152:
1.115 bisitz 10153: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
10154: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 10155:
1.115 bisitz 10156: 'Getting started guide'
10157: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 10158:
10159: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
10160: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
10161:
10162: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 10163: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 10164:
1.126 bisitz 10165: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 10166: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 10167:
1.126 bisitz 10168: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
10169: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 10170:
1.189 bisitz 10171: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 10172: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 10173:
1.126 bisitz 10174: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 10175: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 10176:
10177: 'role:section,role:section,...'
10178: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
10179:
1.156 bisitz 10180: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201 hauer 10181: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99 bisitz 10182:
10183: 'supported types'
10184: => 'Unterstützte Formate',
10185:
10186: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 10187: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10188:
1.351 bisitz 10189: 'Bridge tasks'
10190: => '"Bridge Tasks"',
10191:
1.126 bisitz 10192: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.351 bisitz 10193: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10194:
10195: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10196: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10197:
10198: 'Calendar Announcement for '
10199: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10200:
10201: 'Opening'
10202: => 'Start',
10203:
10204: 'Closing'
10205: => 'Ende',
10206:
1.176 bisitz 10207: 'To add a new user:'
10208: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10209:
1.176 bisitz 10210: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10211: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10212:
1.176 bisitz 10213: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10214: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10215:
10216: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10217: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10218:
10219: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10220: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10221:
10222: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10223: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10224:
10225: 'Select a user to add/modify roles'
10226: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10227:
1.176 bisitz 10228: "Click 'Search'"
10229: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10230:
1.99 bisitz 10231: 'User Search to add/modify roles'
10232: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10233:
1.100 bisitz 10234: # Feedback messages:
10235: 'You have entered that answer before'
10236: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10237:
10238: "Computer's answer now shown above."
10239: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10240:
10241: 'You are correct.'
10242: => 'Korrekt!',
10243:
10244: 'You are partially correct.'
10245: => 'Teilweise korrekt.',
10246:
10247: 'Incorrect'
10248: => 'Inkorrekt',
10249:
1.235 biermanm 10250: 'Your receipt no. is [_1]'
10251: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10252:
10253: 'You are excused from the problem.'
10254: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
10255:
10256: 'Some extra items were submitted.'
10257: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
10258:
10259: 'Some items were not submitted.'
10260: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
10261:
1.143 bisitz 10262: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 10263: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
10264:
10265: 'The submitted answer was too long.'
10266: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
10267:
10268: 'This question expects a numeric answer.'
10269: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
10270:
1.120 bisitz 10271: 'You have provided an invalid ranking.'
10272: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 10273:
1.120 bisitz 10274: 'Please refer to [_1]'
10275: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 10276:
10277: 'help on ranking problems'
10278: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
10279:
1.189 bisitz 10280: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10281: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10282:
1.176 bisitz 10283: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.100 bisitz 10284: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
10285:
1.176 bisitz 10286: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.100 bisitz 10287: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
10288:
10289: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10290: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10291:
10292: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10293: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10294:
10295: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10296: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10297:
10298: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10299: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10300:
10301: 'Proper comma separation is required'
10302: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10303:
10304: 'Unable to understand formula'
10305: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10306:
10307: 'Your submission has been recorded.'
10308: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10309:
10310: 'A draft copy has been saved.'
10311: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10312:
10313: 'Nothing submitted.'
10314: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10315:
10316: 'Unknown message'
10317: => 'Unbekannte Meldung',
10318:
10319: 'Returned file(s): [_1]'
10320: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10321:
10322: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10323: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
10324: # --/
10325:
10326: ' The last submission was after the Due Date '
10327: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10328:
10329: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10330: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10331:
10332: 'OR:'
10333: => 'ODER:',
10334:
10335: 'Select Portfolio Files'
10336: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10337:
10338: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10339: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10340:
1.176 bisitz 10341: "These file(s) don't exist: [_1]"
10342: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10343:
10344: 'Previously published version'
10345: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10346:
10347: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10348: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10349:
10350: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10351: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10352:
10353: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10354: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10355:
10356: 'with submissions'
10357: => 'mit Antworten',
10358:
10359: 'in grading queue'
10360: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10361:
10362: 'with ungraded submissions'
10363: => 'mit unbewerteten Antworten',
10364:
10365: 'with incorrect submissions'
10366: => 'mit inkorrekten Antworten',
10367:
10368: 'with any status'
10369: => 'mit beliebigem Status',
10370:
1.101 bisitz 10371: 'Default value or none'
10372: => 'Voreingestellt oder nichts',
10373:
10374: 'Floating Point between 1 and 0'
10375: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10376:
10377: 'Floating point number between zero and one'
10378: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10379:
10380: 'Positive Floating Point'
10381: => 'Positive Gleitkommazahl',
10382:
10383: 'Positive floating point number or zero'
10384: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
10385:
10386: 'Floating Point'
10387: => 'Gleitkommazahl',
10388:
10389: 'Floating point number'
10390: => 'Gleitkommazahl',
10391:
10392: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 10393: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 10394:
10395: 'Configuration setting'
10396: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
10397:
10398: 'Value(s)'
10399: => 'Wert(e)', # n.t.
10400:
10401: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 10402: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 10403:
10404: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
10405: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10406:
1.133 bisitz 10407: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
10408: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10409:
1.101 bisitz 10410: 'Move to Inbox'
10411: => 'In Posteingang verschieben',
10412:
10413: 'Move to Inbox/Compose reply'
10414: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
10415:
1.120 bisitz 10416: 'Confirm Receipt'
10417: => 'Empfang bestätigen',
10418:
10419: 'Confirm Receipt and Reply'
10420: => 'Empfang bestätigen und antworten',
10421:
1.101 bisitz 10422: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 10423: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 10424:
10425: 'Confirming Receipt'
10426: => 'Empfang bestätigen',
10427:
10428: 'Confirmed Receipt'
10429: => 'Empfang bestätigt',
10430:
10431: 'Communicate'
10432: => 'Kommunikation',
10433:
10434: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 10435: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 10436:
10437: 'Answer Available'
10438: => 'Antwort verfügbar',
10439:
10440: ' to '
10441: => ' bis ', # ???
10442:
10443: 'Event from [_1] to [_2]'
10444: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
10445:
10446: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
10447: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
10448:
10449: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 10450: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 10451:
10452: 'Could not initialize [_1] at this time.'
10453: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
10454:
10455: 'Please try again.'
10456: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
10457:
1.148 bisitz 10458: 'Please try again'
10459: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
10460:
1.101 bisitz 10461: 'in this course'
10462: => 'in diesem Kurs',
10463:
10464: 'Remove Checked Entries'
10465: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
10466:
10467: 'Modify Student Data'
10468: => 'Studentische Daten ändern',
10469:
10470: 'First name'
10471: => 'Vorname',
10472:
10473: 'Middle name'
10474: => 'Zweiter Vorname',
10475:
10476: 'Last name'
10477: => 'Nachname',
10478:
10479: 'ID'
10480: => 'ID/Matrikelnummer',
10481:
10482: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 10483: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 10484:
10485: 'Replying to'
10486: => 'Antwort an',
10487:
1.344 bisitz 10488: 'All messages:'
10489: => 'Alle Nachrichten:',
10490:
10491: 'Unread messages:'
10492: => 'Ungelesene Nachrichten:',
10493:
10494: 'Read messages:'
10495: => 'Gelesene Nachrichten:',
10496:
10497: 'Replied to messages:'
10498: => 'Beantwortete Nachrichten:',
10499:
10500: 'Forwarded messages:'
10501: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
10502:
10503: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
10504: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 10505:
10506: 'Broadcast Message'
10507: => 'Broadcast-Nachricht',
10508:
1.315 bisitz 10509: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
10510: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
10511:
1.101 bisitz 10512: 'contents hidden'
10513: => 'Inhalte verborgen',
10514:
1.315 bisitz 10515: 'URLs hidden'
10516: => 'URLs verborgen',
10517:
10518: 'random order'
10519: => 'zufällige Reihenfolge',
10520:
1.165 schafran 10521: 'Resources in course with version changes since yesterday'
10522: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
10523:
1.164 schafran 10524: 'Version changes since Yesterday'
10525: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 10526:
1.165 schafran 10527: 'Resources in course with version changes since last week'
10528: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10529:
1.164 schafran 10530: 'Version changes since last Week'
10531: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 10532:
1.165 schafran 10533: 'Resources in course with version changes since last month'
10534: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10535:
1.164 schafran 10536: 'Version changes since last Month'
10537: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 10538:
1.165 schafran 10539: 'Resources in course with version changes seit start of course'
10540: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10541:
1.164 schafran 10542: 'Version changes since start of Course'
10543: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 10544:
10545: 'No version changes since yesterday'
10546: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
10547:
10548: 'No version changes since last week'
10549: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
10550:
10551: 'No version changes since last month'
10552: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
10553:
10554: 'No version changes since start of course'
10555: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10556:
10557: 'version changes since yesterday'
10558: => 'Versionsänderungen seit gestern',
10559:
10560: 'version changes since last week'
10561: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
10562:
10563: 'version changes since last month'
10564: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
10565:
1.145 bisitz 10566: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 10567: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 10568:
1.131 bisitz 10569: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 10570: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10571:
1.131 bisitz 10572: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 10573: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10574:
1.131 bisitz 10575: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 10576: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10577:
1.131 bisitz 10578: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 10579: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10580:
10581: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10582: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10583:
10584: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10585: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10586:
10587: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10588: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10589:
10590: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10591: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10592:
10593: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10594: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10595:
10596: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10597: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10598:
10599: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10600: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10601:
10602: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10603: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10604:
10605: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 10606: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10607:
10608: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 10609: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10610:
10611: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 10612: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10613:
10614: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 10615: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10616:
10617: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10618: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10619:
10620: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10621: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10622:
10623: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10624: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10625:
10626: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10627: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10628:
10629: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10630: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10631:
10632: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10633: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10634:
10635: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10636: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10637:
10638: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10639: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 10640:
10641: 'Show all posts'
10642: => 'Alle Beiträge anzeigen',
10643:
10644: 'NEW'
10645: => 'NEU',
10646:
1.348 wenzelju 10647: 'New'
10648: => 'Neu',
10649:
1.101 bisitz 10650: 'Preferences on what is marked as NEW'
10651: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
10652:
10653: 'Mark NEW posts no longer new'
10654: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
10655:
10656: 'Sorting/Filtering options'
10657: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
10658:
10659: 'Export'
10660: => 'Exportieren',
10661:
10662: 'Attachments'
10663: => 'Anhänge',
10664:
10665: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
10666: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
10667:
1.143 bisitz 10668: 'The following errors occurred during export - [_1]'
10669: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 10670:
10671: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10672: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10673:
1.143 bisitz 10674: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10675: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10676:
1.101 bisitz 10677: 'Make Visible'
10678: => 'Anzeigen',
10679:
10680: 'Mark unread'
10681: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
10682:
10683: 'Mark read'
10684: => 'Als gelesen kennzeichnen',
10685:
10686: 'This post has been edited by the author.'
10687: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
10688:
10689: 'Display all versions'
10690: => 'Alle Versionen anzeigen',
10691:
10692: 'Earlier version(s) were posted on: '
10693: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
10694:
10695: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
10696: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
10697:
10698: 'Please select a different role.'
10699: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
10700:
10701: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
10702: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
10703:
10704: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
10705: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
10706:
10707: 'Re: '
10708: => 'Re: ',
10709:
10710: 'Please select a feedback type.'
10711: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
10712:
1.347 bisitz 10713: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 ! wenzelju 10714: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 10715:
1.347 bisitz 10716: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 ! wenzelju 10717: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 10718:
1.101 bisitz 10719: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
10720: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
10721:
10722: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
10723: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
10724:
10725: 'Error sending message to'
10726: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
10727:
10728: 'Not registered'
10729: => 'Nicht registriert', # ???
10730:
10731: 'Editing not permitted'
10732: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
10733:
10734: 'Marked postings read/unread'
10735: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
10736:
10737: 'Changed sort/filter'
10738: => 'Sortierung/Filter geändert',
10739:
10740: 'Changed display status'
10741: => 'Anzeigestatus geändert',
10742:
10743: 'Deletion not permitted'
10744: => 'Löschen nicht erlaubt',
10745:
10746: 'Changed discussion status'
10747: => 'Diskussionsstatus geändert',
10748:
10749: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 10750: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 10751:
10752: 'Added to my course blog'
10753: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
10754:
1.352 wenzelju 10755: 'Added to my community blog'
10756: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
10757:
1.101 bisitz 10758: 'Back to previous page'
10759: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10760:
1.134 bisitz 10761: 'Return to previous page'
10762: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10763:
1.101 bisitz 10764: 'Untitled resource'
10765: => 'Ressource ohne Titel',
10766:
10767: 'Discussion display options'
10768: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
10769:
10770: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
10771: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
10772:
1.210 schafran 10773: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
10774: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 10775:
10776: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
10777: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
10778:
10779: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
10780: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
10781:
10782: 'Posts not marked read'
10783: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
10784:
10785: 'New posts cease to be identified as "New"?'
10786: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10787:
10788: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
10789: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10790:
10791: 'Option to mark each post as read/unread?'
10792: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
10793:
10794: 'Shown'
10795: => 'anzeigen',
10796:
10797: 'Not shown'
10798: => 'nicht anzeigen',
10799:
10800: 'Discussion options'
10801: => 'Diskussionsforen-Optionen',
10802:
10803: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
10804: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
10805:
10806: 'Sort order'
10807: => 'Sortierungsreihenfolge',
10808:
10809: 'Date order - oldest first'
10810: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
10811:
10812: 'Date order - newest first'
10813: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
10814:
10815: 'Threaded'
10816: => 'nach Beiträgen', # ???
10817:
10818: 'By subject'
1.116 bisitz 10819: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 10820:
10821: 'By domain and username'
1.142 riegler 10822: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 10823:
10824: 'By last name, first name'
10825: => 'nach Nachname, Vorname',
10826:
10827: 'Specific role status'
10828: => 'Rollenstatus',
10829:
10830: 'Roles of any status'
10831: => 'beliebig',
10832:
10833: 'Only active roles'
10834: => 'nur aktive',
10835:
10836: 'Only past roles'
10837: => 'nur inaktive',
10838:
10839: 'Only future roles'
10840: => 'nur zukünftige',
10841:
10842: 'Specific user roles'
10843: => 'Benutzerrollen',
10844:
10845: 'All roles'
10846: => 'Alle Rollen',
10847:
10848: 'Students'
1.201 hauer 10849: => 'Studierende',
1.101 bisitz 10850:
10851: 'Course Coordinators'
10852: => 'Kurs-Koordinatoren',
10853:
10854: 'Instructors'
1.113 bisitz 10855: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 10856:
10857: 'TAs'
10858: => 'Tutoren',
10859:
10860: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 10861: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 10862:
1.136 bisitz 10863: 'Custom role'
10864: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
10865:
1.101 bisitz 10866: 'Custom roles'
1.125 bisitz 10867: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 10868:
10869: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 10870: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 10871:
10872: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 10873: => 'Bestimmte Gruppen',
10874:
10875: 'Specific users'
10876: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 10877:
10878: 'Pick specific users (by name)'
10879: => 'Benutzer auswählen (Name)',
10880:
10881: 'Show a list of current posters'
10882: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
10883:
10884: 'So far, no data has been returned for your request'
10885: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
10886:
1.102 bisitz 10887: 'Select a user'
10888: => 'Benutzerauswahl',
10889:
1.143 bisitz 10890: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 10891: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 10892:
10893: 'photo'
10894: => 'Foto',
10895:
10896: 'Critical Message'
1.127 bisitz 10897: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 10898:
10899: 'Display a Message'
10900: => 'Nachricht anzeigen',
10901:
10902: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 10903: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 10904:
1.309 bisitz 10905: 'Currently available actions (will open extra window)'
10906: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 10907:
1.344 bisitz 10908: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 10909: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
10910:
1.344 bisitz 10911: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 10912: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
10913:
1.344 bisitz 10914: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 10915: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
10916:
10917: 'You have not replied to any messages in this folder.'
10918: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
10919:
1.344 bisitz 10920: 'There are no messages in this folder.'
10921: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 10922:
1.206 bisitz 10923: 'To:'
10924: => 'An:',
10925:
1.102 bisitz 10926: 'Cc:'
10927: => 'CC:',
10928:
10929: 'Bcc:'
10930: => 'BCC:',
10931:
10932: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 10933: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 10934:
10935: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
10936: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
10937:
10938: 'Post this Record'
10939: => 'Speichern',
10940:
10941: 'Revise your search criteria for this domain'
10942: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
10943:
10944: 'Metadata Modified'
10945: => 'Geänderte Metadaten',
10946:
10947: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
10948: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
10949:
10950: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
10951: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
10952:
1.189 bisitz 10953: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
10954: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 10955:
10956: 'Directory'
10957: => 'Verzeichnis',
10958:
10959: 'Only empty directories may be deleted.'
10960: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
10961:
10962: 'You must delete the contents of the directory first.'
10963: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
10964:
1.305 bisitz 10965: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.102 bisitz 10966: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
10967:
10968: 'Must not include'
10969: => 'Darf nicht enthalten:',
10970:
10971: 'Name of new file is the same as name of old file'
10972: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
10973:
10974: 'no action taken'
10975: => 'keine Aktion ausgeführt',
10976:
10977: 'copy metadata error'
10978: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
10979:
10980: 'No New filename specified'
10981: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
10982:
10983: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 10984: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 10985:
10986: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 10987: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 10988:
1.196 bisitz 10989: 'Bad filename [_1]'
10990: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
10991:
10992: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
10993: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
10994:
10995: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
10996: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 10997:
1.305 bisitz 10998: 'Cannot change MIME type of a directory.'
10999: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 11000:
1.305 bisitz 11001: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
11002: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 11003:
1.103 bisitz 11004: 'Change discussion display'
11005: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
11006:
1.210 schafran 11007: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
11008: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 11009:
1.234 hauer 11010: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
11011: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 11012:
1.176 bisitz 11013: 'Currently set to [_1].'
11014: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 11015:
11016: 'Change to [_1]'
11017: => 'Auf [_1] umstellen',
11018:
11019: 'No change'
11020: => 'Keine Änderung',
11021:
11022: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
11023: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
11024:
11025: 'Groups Manager'
11026: => 'Gruppenverwaltung',
11027:
1.151 bisitz 11028: 'Group access start and end dates'
11029: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
11030:
1.103 bisitz 11031: 'None available'
11032: => 'keine verfügbar',
11033:
11034: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
11035: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
11036:
1.151 bisitz 11037: 'Members to delete or expire'
11038: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 11039:
1.151 bisitz 11040: 'To be deleted'
11041: => 'Zu löschen',
11042:
11043: 'To be expired'
11044: => 'Abzulaufen',
11045:
11046: 'No members to be deleted or expired from the group.'
11047: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder auslaufen könnten.',
11048:
11049: 'Files: [_1]'
11050: => 'Dateien: [_1]',
11051:
11052: 'Folders: [_1]'
11053: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 11054:
11055: 'Choose Task'
11056: => 'Aktion wählen',
11057:
1.338 wenzelju 11058: 'Group Actions'
11059: => 'Gruppenaktionen',
11060:
1.103 bisitz 11061: 'Modify default group settings'
11062: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
11063:
1.338 wenzelju 11064: 'Modify access, tools and privileges for members'
11065: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 11066:
11067: 'Add member(s) to the group'
11068: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
11069:
11070: 'Group Settings'
1.151 bisitz 11071: => 'Gruppen-Einstellungen',
11072:
11073: 'Modify/Delete Members'
11074: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
11075:
11076: 'Current Tool Set'
11077: => 'Derzeitige Werkzeuge',
11078:
11079: 'Change Privileges'
11080: => 'Berechtigungen ändern',
11081:
11082: 'Membership Mapping'
11083: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 11084:
11085: 'Group name, title and available collaborative tools'
11086: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
11087:
11088: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 11089: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 11090:
11091: 'E-mail'
11092: => 'E-Mail',
11093:
11094: 'Group home page'
11095: => 'Gruppen-Homepage',
11096:
1.171 schafran 11097: 'Membership Roster'
11098: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 11099:
11100: 'Granularity:'
11101: => 'Granularität:',
11102:
11103: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
11104: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
11105:
1.290 bisitz 11106: 'Disk Quota'
11107: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 11108:
1.348 wenzelju 11109: 'Disk quota'
11110: => 'Speicherplatz',
11111:
1.248 weissno 11112: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 11113: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 11114:
1.151 bisitz 11115: '[_1] Mb'
11116: => '[_1] MB',
11117:
11118: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
11119: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 11120:
11121: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 11122: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 11123:
11124: 'Start:'
11125: => 'Start:',
11126:
11127: 'End:'
11128: => 'Ende:',
11129:
1.151 bisitz 11130: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
11131: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11132:
1.352 wenzelju 11133: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
11134: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11135:
1.151 bisitz 11136: 'Course Groups'
11137: => 'Kurs-Gruppen',
11138:
11139: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
11140: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
11141:
1.103 bisitz 11142: 'Build a list of users for selection of group members'
11143: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
11144:
11145: 'Group membership selection list criteria:'
11146: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
11147:
11148: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
11149: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
11150:
1.354 wenzelju 11151: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
11152: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
11153:
1.103 bisitz 11154: 'members of the new group.'
11155: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
11156:
11157: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
11158: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
11159:
1.349 wenzelju 11160: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
11161: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 11162:
11163: 'Access types'
11164: => 'Zugriffstypen',
11165:
11166: 'Currently has access'
11167: => 'Aktueller Zugriff',
11168:
11169: 'Will have future access'
11170: => 'Zukünftiger Zugriff',
11171:
11172: 'Previously had access'
11173: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
11174:
11175: 'Course roles'
11176: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
11177:
11178: 'Course sections'
1.355 bisitz 11179: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 11180:
1.353 wenzelju 11181: 'Community sections'
11182: => 'Sektionen in der Community',
11183:
1.103 bisitz 11184: 'all sections'
11185: => 'Alle Sektionen',
11186:
11187: 'no section'
11188: => 'Keine Sektion',
11189:
11190: 'Invalid group name'
11191: => 'Ungültiger Gruppenname',
11192:
11193: 'The group name entered '
11194: => 'Der eingegebene Name ',
11195:
11196: 'is not a valid name.'
11197: => 'ist kein gültiger Name.',
11198:
11199: 'can not be used as it is the name of '
11200: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
11201:
1.231 bisitz 11202: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 11203: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
11204:
11205: ' in this Course'
11206: => ' in diesem Kurs',
11207:
11208: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
11209: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
11210:
11211: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
11212: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
11213:
1.199 schafran 11214: 'Previous'
1.103 bisitz 11215: => 'Zurück',
11216:
11217: 'Select Members'
11218: => 'Mitgliederauswahl',
11219:
11220: 'Your group selections - '
11221: => 'Gruppenauswahl',
11222:
11223: 'The following settings will apply to the group:'
11224: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
11225:
11226: 'Granularity'
11227: => 'Granularität',
11228:
11229: 'File quota'
11230: => 'Speicherplatz für Dateien',
11231:
11232: 'Default access dates'
11233: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11234:
1.349 wenzelju 11235: 'Default Access Dates'
11236: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11237:
1.103 bisitz 11238: 'Different collaborative tools<br />for different members:'
11239: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
11240:
11241: 'Start date'
1.132 bisitz 11242: => 'Anfangsdatum',
11243:
1.151 bisitz 11244: 'Start date:'
11245: => 'Anfangsdatum:',
11246:
1.132 bisitz 11247: 'End date'
1.199 schafran 11248: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 11249:
11250: 'End date:'
1.199 schafran 11251: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 11252:
1.151 bisitz 11253: 'Available for assignment to members:'
11254: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 11255:
1.151 bisitz 11256: 'Unavailable for assignment:'
11257: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 11258:
11259: 'User privileges for collaborative tools'
11260: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
11261:
1.151 bisitz 11262: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
11263: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
11264:
11265: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
11266: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
11267:
11268: 'Choose one of the following:'
11269: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
11270:
11271: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
11272: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
11273:
1.103 bisitz 11274: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11275: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11276:
11277: 'Group membership'
11278: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11279:
11280: 'Add members'
11281: => 'Mitglieder hinzufügen',
11282:
1.151 bisitz 11283: 'Assign collaborative tools'
11284: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11285:
11286: 'Tools'
11287: => 'Werkzeuge',
11288:
1.138 bisitz 11289: 'Add Members'
11290: => 'Mitglieder hinzufügen',
11291:
1.103 bisitz 11292: 'Add?'
11293: => 'Hinzufügen?',
11294:
1.151 bisitz 11295: 'All:'
11296: => 'Alle:',
11297:
1.248 weissno 11298: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11299: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11300:
11301: '[_1] [_2] was created.<br />'
11302: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
11303:
1.151 bisitz 11304: 'Group membership list updated.'
11305: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11306:
11307: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11308: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11309:
1.151 bisitz 11310: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11311: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11312:
1.103 bisitz 11313: 'Choose Privileges'
11314: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11315:
1.151 bisitz 11316: 'Setting Changes Complete'
11317: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11318:
11319: 'Modifications Complete'
11320: => 'Änderungen abgeschlossen',
11321:
1.103 bisitz 11322: 'Creation Complete'
11323: => 'Erstellung abgeschlossen',
11324:
1.138 bisitz 11325: 'Additions Complete'
11326: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11327:
1.151 bisitz 11328: 'Verify deletion'
11329: => 'Entfernen-Bestätigung',
11330:
11331: 'Deletion Complete'
11332: => 'Entfernen abgeschlossen',
11333:
11334: 'Create Group'
11335: => 'Gruppe erstellen',
11336:
1.103 bisitz 11337: 'discussion'
11338: => 'Diskussion',
11339:
11340: 'homepage'
11341: => 'Homepage',
11342:
11343: 'roster'
11344: => 'Teilnehmerliste',
11345:
11346: 'Edit Group Homepage'
11347: => 'Gruppen-Homepage ändern',
11348:
11349: 'Edit Group Settings'
11350: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
11351:
11352: 'Available Group Tools'
11353: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
11354:
1.236 hauer 11355: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 11356: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 11357:
1.236 hauer 11358: 'Group Chat Room:'
11359: => 'Gruppen-Chatroom:',
11360:
1.103 bisitz 11361: 'Group page - [_1]'
11362: => 'Gruppenseite - [_1]',
11363:
11364: '[_1] discussion boards - [_2]'
11365: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
11366:
11367: 'New Discussion Board'
11368: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
11369:
1.193 bisitz 11370: 'There are currently no discussion boards in this course.'
11371: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
11372:
11373: 'There are currently no discussion boards in this group.'
11374: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 11375:
11376: 'Discussion Board Title'
11377: => 'Titel des Diskussionsforums',
11378:
1.210 schafran 11379: 'discussion board'
11380: => 'Diskussionsforum',
11381:
1.103 bisitz 11382: 'The new discussion board was added successfully.<br />'
11383: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
11384:
11385: 'Edit [_1] board'
11386: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
11387:
11388: 'View all group discussion boards'
11389: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
11390:
11391: 'Show Student View'
11392: => 'Studentische Sicht zeigen',
11393:
11394: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
11395: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
11396:
11397: 'Send a Message in a Group'
11398: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
11399:
11400: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
11401: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
11402:
11403: 'Allow replies'
11404: => 'Antworten zulassen',
11405:
11406: 'Reply to'
11407: => 'Antwort an',
11408:
11409: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 11410: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 11411:
11412: 'There are no membership data to display for this [_1]'
11413: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
11414:
11415: 'Group Membership'
11416: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
11417:
11418: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 11419: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 11420:
1.171 schafran 11421: 'Group Message'
11422: => 'Gruppen-Nachricht',
11423:
11424: 'Compose Group Message'
11425: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 11426:
11427: 'Course Discussion Boards'
11428: => 'Kurs-Diskussionsforen',
11429:
11430: 'Post Discussion'
11431: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
11432:
11433: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 11434: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 11435:
11436: 'Content'
11437: => 'Inhalt',
11438:
11439: 'You do not currently have rights to view this group.'
11440: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
11441:
1.145 bisitz 11442: 'No page information provided.'
11443: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
11444:
1.103 bisitz 11445: 'Available functions'
11446: => 'Verfügbare Funktionen',
11447:
11448: 'No group functionality.'
11449: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
11450:
1.236 hauer 11451: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
11452: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 11453:
1.216 biermanm 11454: 'Simple Group Page'
11455: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 11456:
1.248 weissno 11457: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.273 bisitz 11458: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 11459:
11460: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 11461: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 11462:
1.151 bisitz 11463: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
11464: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 11465:
11466: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
11467: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
11468:
11469: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
11470: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
11471:
11472: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
11473: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
11474:
11475: 'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
11476: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
11477:
11478: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 11479: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 11480:
1.352 wenzelju 11481: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
11482: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
11483:
1.151 bisitz 11484: 'if enabled on the next page'
11485: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
11486:
1.103 bisitz 11487: 'if enabled below'
11488: => 'falls im Folgenden aktiviert',
11489:
11490: 'Additional privileges'
11491: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
11492:
11493: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 11494: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 11495:
11496: 'Optional privileges'
11497: => 'Optionale Berechtigungen',
11498:
11499: 'Collaborative Tool'
11500: => 'Kollaboratives Werkzeug',
11501:
1.151 bisitz 11502: 'Fixed'
11503: => 'fest',
11504:
11505: 'Optional'
11506: => 'optional',
11507:
11508: 'Additional Tools'
11509: => 'Weitere Werkzeuge',
11510:
11511: 'Core privileges'
11512: => 'Grund-Berechtigungen',
11513:
11514: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
11515: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
11516:
11517: 'All new group members will receive the same privileges.'
11518: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
11519:
11520: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
11521: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
11522:
11523: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
11524: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
11525:
1.199 schafran 11526: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 11527: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
11528:
1.103 bisitz 11529: 'Currently the group is configured '
11530: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
11531:
11532: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
11533: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
11534:
11535: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
11536: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
11537:
1.151 bisitz 11538: 'Settings for automatic group enrollment'
11539: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 11540:
11541: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
11542: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
11543:
1.151 bisitz 11544: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
11545: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
11546:
1.103 bisitz 11547: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199 schafran 11548: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103 bisitz 11549:
11550: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110 bisitz 11551: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 11552:
11553: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 11554: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 11555:
11556: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 11557: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 11558:
11559: 'Currently set to'
11560: => 'Derzeit eingestellt auf',
11561:
11562: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 11563: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 11564:
11565: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 11566: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 11567:
11568: 'Active?'
11569: => 'Aktiv?',
11570:
1.192 schafran 11571: 'Send group message'
1.250 bisitz 11572: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 11573:
11574: 'Create boards'
11575: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
11576:
11577: 'Edit own posts'
11578: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
11579:
11580: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 11581: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 11582:
11583: 'View boards'
11584: => 'Foren anschauen', # .n.t.
11585:
11586: 'Control Access'
11587: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
11588:
11589: 'Basic Display'
11590: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
11591:
11592: 'Detailed Display'
11593: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
11594:
11595: 'View page'
11596: => 'Seite betrachten', # .n.t.
11597:
11598: 'Modify page'
11599: => 'Seite ändern', # .n.t.
11600:
1.198 schafran 11601: 'communication'
11602: => 'Kommunikation',
11603:
1.192 schafran 11604: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 11605: => 'Broadcast-Nachricht',
11606:
11607: 'files'
11608: => 'Dateien',
11609:
1.103 bisitz 11610: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 11611: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
11612:
11613: 'Unknown area style [_1]'
11614: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 11615:
1.104 bisitz 11616: "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118 bisitz 11617: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 11618:
11619: 'Forwarded message from '
11620: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
11621:
11622: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 11623: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 11624:
11625: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
11626: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
11627:
11628: "'New' critical message from "
1.127 bisitz 11629: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104 bisitz 11630:
11631: "'New' message from "
11632: => "Neue Nachricht von ",
11633:
11634: 'Refers to'
11635: => 'Bezieht sich auf',
11636:
11637: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 11638: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11639:
11640: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 11641: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11642:
11643: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 11644: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11645:
11646: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 11647: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 11648:
11649: 'The subject is
11650:
11651: [_1]
11652:
11653: '
11654: => 'Der Betreff lautet
11655:
11656: [_1]
11657:
11658: ',
11659:
11660: 'Excerpt'
11661: => 'Auszug',
11662:
11663: 'Use
11664:
11665: [_1]
11666:
11667: to access the full message.'
11668: => 'Ueber
11669:
11670: [_1]
11671:
11672: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
11673:
1.177 schafran 11674: 'You can reply to this e-mail'
11675: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 11676:
11677: 'Please do not reply to this address.'
11678: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
11679:
11680: 'A reply will not be received by the recipient!'
11681: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
11682:
11683: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
11684: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11685:
1.352 wenzelju 11686: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
11687: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11688:
1.104 bisitz 11689: 'No replies to sender'
11690: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
11691:
11692: 'Display Message'
11693: => 'Nachricht anzeigen',
11694:
11695: 'Replying to a Message'
11696: => 'Nachricht beantworten',
11697:
11698: 'Forwarding a Message'
11699: => 'Nachricht weiterleiten',
11700:
1.118 bisitz 11701: 'Forwarding Multiple Messages'
11702: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
11703:
1.104 bisitz 11704: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
11705: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
11706:
11707: 'Upload and Send'
11708: => 'Hochladen und Absenden',
11709:
1.145 bisitz 11710: 'Choose which course(s) to list.'
11711: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 11712:
11713: 'Display courses'
11714: => 'Kurse anzeigen',
11715:
1.352 wenzelju 11716: 'Display communities'
11717: => 'Communitys anzeigen',
11718:
1.105 bisitz 11719: 'Public'
11720: => 'Öffentlich',
11721:
1.265 bisitz 11722: 'Answer [_1]'
11723: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 11724:
11725: 'EditXML [_1]'
11726: => 'XML-Editor [_1]',
11727:
11728: 'Not authorized'
11729: => 'Nicht berechtigt',
11730:
1.143 bisitz 11731: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 11732: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
11733:
11734: 'Code ran too long. It ran for more than'
11735: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
11736:
1.143 bisitz 11737: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 11738: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
11739:
11740: 'Student View'
11741: => 'Studentische Sicht',
11742:
11743: 'Correct answer'
11744: => 'Korrekte Antwort',
11745:
11746: 'Could not identify problem.'
11747: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
11748:
1.106 bisitz 11749: 'Chart'
11750: => 'Chart',
11751:
1.326 bisitz 11752: 'Student Data'
11753: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 11754:
11755: 'HTML, with links'
11756: => 'HTML, mit Links',
11757:
11758: 'HTML, with all links'
11759: => 'HTML, mit allen Links',
11760:
11761: 'HTML, without links'
11762: => 'HTML, ohne Links',
11763:
11764: 'Output Data'
11765: => 'Ausgabedaten',
11766:
11767: 'Scores Summary'
11768: => 'Punktesumme',
11769:
11770: 'Scores Per Problem'
11771: => 'Punkte je Aufgabe',
11772:
11773: 'Parts Correct'
11774: => 'Richtige Teile',
11775:
11776: 'fullname'
11777: => 'Vollständiger Name',
11778:
11779: 'id'
11780: => 'ID/Matr.-Nr',
11781:
11782: 'Generate Chart'
11783: => 'Chart generieren',
11784:
1.156 bisitz 11785: 'Generate Graph'
11786: => 'Chart generieren',
11787:
1.106 bisitz 11788: 'Select One Student'
1.274 bisitz 11789: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 11790:
1.151 bisitz 11791: 'All sections.'
11792: => 'Alle Sektionen.',
11793:
11794: 'Section [_1].'
11795: => 'Sektion [_1].',
11796:
1.161 bisitz 11797: 'Section [_1]'
11798: => 'Sektion [_1]',
11799:
1.151 bisitz 11800: 'Sections [_1] and [_2].'
11801: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
11802:
11803: 'All groups.'
11804: => 'Alle Gruppen.',
11805:
11806: 'Group [_1].'
11807: => 'Gruppe [_1].',
11808:
11809: 'Groups [_1] and [_2].'
11810: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
11811:
11812: 'Active access status.'
11813: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
11814:
11815: 'Future access status.'
11816: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11817:
1.151 bisitz 11818: 'Expired access status.'
11819: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11820:
1.151 bisitz 11821: 'Any access status.'
11822: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11823:
11824: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 11825: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 11826:
1.351 bisitz 11827: 'Show links in new window'
11828: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
11829:
1.326 bisitz 11830: 'Summary Table'
11831: => 'Zusammenfassende Tabelle',
11832:
1.106 bisitz 11833: 'Summary Tables'
11834: => 'Zusammenfassende Tabellen',
11835:
1.326 bisitz 11836: 'Summary table for [_1] ([_2])'
11837: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 11838:
1.106 bisitz 11839: 'Average'
11840: => 'Durchschnitt',
11841:
1.326 bisitz 11842: 'maximum'
11843: => 'Maximum',
11844:
1.106 bisitz 11845: 'Maximum'
11846: => 'Maximum',
11847:
1.326 bisitz 11848: 'Max. Total'
11849: => 'Max. Gesamt',
11850:
11851: 'Median'
11852: => 'Median',
11853:
11854: 'Std Dev'
11855: => 'Std.-Abw.',
11856:
11857: 'sum'
11858: => 'Summe',
11859:
11860: 'maximum possible'
11861: => 'Maximal erreichbar',
11862:
11863: 'parts correct'
11864: => 'korrekte Teile',
11865:
1.145 bisitz 11866: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 11867: => 'Zurück zum Chart',
11868:
1.326 bisitz 11869: 'Compiled on [_1]'
11870: => 'Erstellt am [_1]',
11871:
1.145 bisitz 11872: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 11873: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 11874:
11875: 'status'
11876: => 'Status',
11877:
1.350 wenzelju 11878: 'Status:'
11879: => 'Status:',
11880:
11881: 'Status: [_1]'
11882: => 'Status: [_1]',
11883:
1.106 bisitz 11884: 'groups'
11885: => 'Gruppen',
11886:
11887: 'Click on a students name or username to view their chart'
1.142 riegler 11888: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106 bisitz 11889:
11890: 'Essay will be hand graded.'
11891: => 'Essay wird manuell bewertet.',
11892:
11893: 'Text you want to appear by default:'
11894: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
11895:
1.162 bisitz 11896: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 11897: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
11898:
11899: 'Select portfolio files'
11900: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
11901:
1.162 bisitz 11902: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 11903: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
11904:
11905: 'Select checked files, and close window'
11906: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
11907:
11908: 'Copy of'
11909: => 'Kopie von',
11910:
11911: 'Overall result: [_1]'
11912: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
11913:
11914: 'Dimension: [_1], status [_2] '
11915: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
11916:
11917: 'Queue Status'
11918: => 'Warteschlangen-Status',
11919:
11920: 'Check Mark'
11921: => 'Markierung auswählen',
11922:
1.275 bisitz 11923: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 11924: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 11925:
11926: 'Download All Submitted Documents'
11927: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
11928:
1.296 bisitz 11929: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
11930: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 11931:
11932: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 11933: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 11934:
11935: 'incl. grades'
11936: => 'Bewertung einbinden',
11937:
1.313 bisitz 11938: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
11939: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 11940:
11941: 'Set/Change parameters'
11942: => 'Parameter setzen/ändern',
11943:
11944: 'Grading Feedback'
11945: => 'Bewertungs-Feedback',
11946:
1.296 bisitz 11947: 'Sending message to [_1]'
11948: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 11949:
11950: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
11951: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
11952:
1.293 bisitz 11953: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
11954: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 11955:
11956: 'You need to specify at least one grading field'
11957: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
11958:
1.183 schulted 11959: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
11960: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 11961:
11962: 'Upload Scores'
11963: => 'Bewertungen hochladen',
11964:
11965: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
11966: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
11967:
11968: 'Use CODE:'
11969: => 'verwende CODE:',
11970:
11971: 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
11972: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
11973:
11974: 'scores from file' # Upload scores from file
11975: => 'von Bewertungen aus Datei',
11976:
11977: 'Process'
11978: => 'Verarbeite',
11979:
11980: 'clicker file' # Process clicker file
11981: => 'Clicker-Datei',
11982:
11983: 'Grade'
11984: => 'Bewerte',
11985:
1.291 www 11986: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
11987: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 11988:
1.235 biermanm 11989: 'Verifying Receipt No. [_1]'
11990: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 11991:
1.235 biermanm 11992: 'receipt no.'
1.106 bisitz 11993: => 'Nachweis-Nr.',
11994:
11995: 'Manage'
11996: => 'Verwalten',
11997:
11998: 'saved CODEs' # View saved CODEs
11999: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
12000:
1.183 schulted 12001: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
12002: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12003:
12004: 'Upload File'
12005: => 'Datei hochladen',
12006:
12007: 'Award points just for participation'
12008: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
12009:
12010: 'Correctness determined from response by course personnel'
12011: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
12012:
12013: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
12014: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
12015:
1.185 riegler 12016: 'Correctness determined from given list of answers'
12017: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
12018:
12019: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224 bisitz 12020: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 12021:
1.106 bisitz 12022: 'Percentage points for correct solution'
12023: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
12024:
12025: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 12026: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 12027:
12028: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
12029: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
12030:
12031: 'Score based on attendance only'
12032: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
12033:
12034: 'Correctness determined by the following IDs'
12035: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
12036:
12037: 'specified'
12038: => 'angegeben',
12039:
12040: 'No IDs found to determine correct answer'
12041: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
12042:
12043: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
12044: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
12045:
12046: 'Scanning clicker file'
12047: => 'Scanne Clicker-Datei',
12048:
12049: 'Found [_1] question(s)'
12050: => '[_1] Frage(n) gefunden',
12051:
12052: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
12053: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
12054:
12055: 'Clicker registered more than once'
12056: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
12057:
12058: 'Unregistered Clicker'
12059: => 'Nicht registrierter Clicker',
12060:
12061: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
12062: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
12063:
12064: 'Found no correct answers answers for grading!'
12065: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
12066:
12067: 'Found [_1] entries for grading!'
12068: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
12069:
12070: 'Found no questions.'
12071: => 'Keine Fragen gefunden.',
12072:
12073: 'Finalize Grading'
12074: => 'Bewertung abschließen',
12075:
12076: 'Question [_1]'
12077: => 'Frage [_1]',
12078:
12079: 'Assigning grades based on clicker file'
12080: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
12081:
12082: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
12083: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
12084:
12085: 'No correct result given for question "[_1]"!'
12086: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
12087:
12088: 'Correct answer: [_1]'
12089: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
12090:
1.204 hauer 12091: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 12092: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 12093:
12094: 'Grading Menu'
12095: => 'Bewertungsmenü',
12096:
12097: 'Missing tags, unable to properly run file.'
12098: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
12099:
1.137 bisitz 12100: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.346 bisitz 12101: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwwendet.',
1.137 bisitz 12102:
12103: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
12104: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
12105:
1.313 bisitz 12106: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
12107: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 12108:
1.306 bisitz 12109: 'File not found: [_1]'
12110: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 12111:
12112: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
12113: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
12114:
1.143 bisitz 12115: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 12116: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 12117:
12118: 'CourseID'
12119: => 'Kurs-ID',
12120:
12121: 'DocID'
12122: => 'Dokumenten-ID',
12123:
12124: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 12125: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 12126:
12127: 'Untitled Resource'
12128: => 'Unbenannte Ressource',
12129:
12130: 'Not Available'
12131: => 'Nicht verfügbar',
12132:
12133: 'Clear'
12134: => 'Leeren',
12135:
1.107 bisitz 12136: 'There are no parameters.'
12137: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
12138:
12139: 'enroll type/action'
12140: => 'Belegungstyp/Aktion',
12141:
12142: '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
12143: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
12144:
12145: 'Saved.'
12146: => 'Gespeichert.',
12147:
1.143 bisitz 12148: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 12149: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
12150:
12151: 'Reverted.'
1.143 bisitz 12152: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 12153:
12154: 'Title in map'
12155: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
12156:
12157: 'Filename of resource'
12158: => 'Dateiname der Ressource',
12159:
12160: 'Link to published resource'
12161: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
12162:
12163: 'Link to resource in Construction Space'
12164: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
12165:
12166: 'Resource space'
12167: => 'Ressourcenbereich',
12168:
12169: 'Construction space'
12170: => 'Konstruktionsbereich',
12171:
1.304 bisitz 12172: 'No such directory: [_1]'
12173: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
12174:
1.107 bisitz 12175: 'discard'
12176: => 'verwerfen',
12177:
12178: 'Change Order'
12179: => 'Reihenfolge ändern',
12180:
12181: 'Sort Imported Resources'
12182: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
12183:
12184: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 12185: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 12186:
12187: 'Recover Deleted'
12188: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12189:
1.349 wenzelju 12190: 'Recover deleted'
12191: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12192:
1.107 bisitz 12193: 'Recover Removed Resources'
12194: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
12195:
12196: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 12197: => 'Auswahl wiederherstellen',
12198:
12199: 'Import Resources from Bookmarks'
12200: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
12201:
1.255 bisitz 12202: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
12203: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
12204:
1.253 bisitz 12205: 'Import Checked'
12206: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 12207:
12208: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
12209: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
12210:
12211: 'No information available'
12212: => 'Keine Information verfügbar',
12213:
12214: 'Creating new file [_1]'
12215: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
12216:
1.189 bisitz 12217: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
12218: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 12219:
12220: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 12221: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 12222:
12223: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
12224: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
12225:
12226: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
12227: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
12228:
12229: 'not available'
12230: => 'nicht verfügbar',
12231:
12232: 'most recent version'
12233: => 'neueste Version',
12234:
12235: 'information not available'
12236: => 'Information nicht verfügbar',
12237:
12238: 'Num Student'
1.274 bisitz 12239: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 12240:
1.180 bisitz 12241: 'Num Students'
1.283 bisitz 12242: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 12243:
1.107 bisitz 12244: 'Degree of Difficulty'
12245: => 'Schwierigkeitsgrad',
12246:
12247: 'Degree of Discrimination'
12248: => 'Grad der Abgrenzung',
12249:
12250: 'Time of computation'
1.283 bisitz 12251: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 12252:
12253: 'Messages deleted.'
12254: => 'Nachrichten gelöscht.',
12255:
12256: 'Error deleting messages'
12257: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
12258:
12259: 'Messages cleared.'
12260: => 'Nachrichten entfernt.',
12261:
12262: 'Error clearing messages'
12263: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
12264:
12265: 'Delete Messages for this Resource'
12266: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
12267:
12268: 'Back To Directory'
12269: => 'Zurück zum Verzeichnis',
12270:
12271: 'Associated with course [_1]'
12272: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
12273:
12274: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12275: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12276:
12277: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
12278: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
12279:
12280: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12281: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12282:
12283: 'Transferred data in added fields to notes'
12284: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12285:
12286: 'Home'
1.118 bisitz 12287: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12288:
12289: 'Usage Statistics'
12290: => 'Nutzungsstatistiken',
12291:
12292: 'Courses/Network Hits'
12293: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12294:
12295: 'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
12296: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
12297:
12298: 'External Resource, preview not enabled'
12299: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
12300:
1.138 bisitz 12301: 'Somewhere something went wrong'
12302: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
12303:
12304: 'Please help us to find out what.'
12305: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 12306:
12307: 'Please take a moment to fill out the form below.'
12308: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
12309:
1.215 schafran 12310: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 12311: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
12312:
12313: 'Send Information'
12314: => 'Fehlerbericht abschicken',
12315:
12316: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 12317: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 12318:
12319: 'Is this problem reproducible?'
12320: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
12321:
12322: 'Yes!'
12323: => 'Ja!',
12324:
12325: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
12326: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
12327:
12328: 'Thank you for your help!'
12329: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
12330:
12331: 'Internal info:'
1.138 bisitz 12332: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 12333:
12334: 'Report submitted'
12335: => 'Bericht gesendet',
12336:
1.122 bisitz 12337: 'Sending Error Report'
12338: => 'Fehlerbericht senden',
12339:
1.107 bisitz 12340: 'Thank you!'
12341: => 'Danke!',
12342:
12343: 'Warning: Report not submitted'
12344: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
12345:
12346: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 12347: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 12348:
1.108 bisitz 12349: 'The document contains errors and cannot be published.'
12350: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
12351:
12352: 'error(s)'
12353: => 'Fehler',
12354:
1.145 bisitz 12355: '[quant,_1,error]'
12356: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
12357:
1.160 bisitz 12358: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 12359: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
12360:
12361: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201 hauer 12362: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 12363:
1.315 bisitz 12364: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
12365: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
12366:
1.108 bisitz 12367: 'Parameters'
12368: => 'Parameter',
12369:
1.315 bisitz 12370: 'Parameters:'
12371: => 'Parameter:',
12372:
1.108 bisitz 12373: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 12374: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 12375:
12376: 'Score on each Problem Part'
12377: => 'Punkte je Aufgabenteil',
12378:
12379: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
12380: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
12381:
1.326 bisitz 12382: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 12383: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
12384:
12385: 'Unable to retrieve course information.'
12386: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
12387:
1.109 bisitz 12388: 'Please select an action to perform using the new filename'
12389: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
12390:
12391: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 12392: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 12393:
12394: 'Enter the course with the role of [_1]'
12395: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12396:
1.119 bisitz 12397: 'Enter the course with the role of [_1].'
12398: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12399:
1.352 wenzelju 12400: 'Enter the community with the role of [_1].'
12401: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
12402:
12403: 'Enter the community with the role of [_1]'
12404: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
12405:
1.109 bisitz 12406: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 12407: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 12408:
1.352 wenzelju 12409: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
12410: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
12411:
1.109 bisitz 12412: 'Manage course users'
12413: => 'Kursteilnehmer verwalten',
12414:
12415: 'Upload a File of Course Users'
12416: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
12417:
1.316 droeschl 12418: 'Add/Modify a Course User'
12419: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12420:
12421: 'Edit Custom Roles'
1.125 bisitz 12422: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109 bisitz 12423:
12424: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 12425: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 12426:
1.154 bisitz 12427: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 12428: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 12429:
1.109 bisitz 12430: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 12431: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 12432:
1.348 wenzelju 12433: 'Manage course groups'
12434: => 'Kursgruppen',
12435:
1.109 bisitz 12436: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
12437: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
12438:
12439: 'This error occurred while processing part [_1]'
12440: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
12441:
12442: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 12443: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 12444:
12445: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
12446: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
12447:
12448: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
12449: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
12450:
12451: 'Role: '
12452: => 'Rolle: ',
12453:
12454: 'Identify fields in uploaded list'
12455: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
12456:
1.133 bisitz 12457: 'Default domain'
12458: => 'Voreingestellte Domäne',
12459:
1.148 bisitz 12460: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
12461: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 12462:
12463: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
12464: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
12465:
1.320 bisitz 12466: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
12467: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 12468:
1.320 bisitz 12469: 'Settings for assigning roles'
12470: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 12471:
12472: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 12473: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 12474:
12475: 'No role changes'
12476: => 'Keine Rollenänderungen',
12477:
12478: 'Add a domain role'
12479: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
12480:
12481: 'Add a course role'
12482: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
12483:
1.353 wenzelju 12484: 'Add a course/community role'
12485: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
12486:
1.109 bisitz 12487: 'Default role'
12488: => 'Voreingesstellte Rolle',
12489:
1.320 bisitz 12490: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
12491: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 12492:
12493: 'Default role and section'
12494: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
12495:
1.320 bisitz 12496: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
12497: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 12498:
12499: 'Default role and/or section(s)'
12500: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
12501:
12502: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
12503: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
12504:
12505: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 12506: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 12507:
1.349 wenzelju 12508: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
12509: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
12510:
1.109 bisitz 12511: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 12512: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 12513:
1.354 wenzelju 12514: 'Members selected from this list can be dropped.'
12515: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
12516:
1.293 bisitz 12517: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274 bisitz 12518: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109 bisitz 12519:
12520: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 12521: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 12522:
12523: 'Set default start and end access dates for course.'
1.110 bisitz 12524: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109 bisitz 12525:
1.352 wenzelju 12526: 'Set default start and end access dates for community.'
12527: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Community',
12528:
1.109 bisitz 12529: 'Unable to set default access dates for course.'
12530: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
12531:
1.349 wenzelju 12532: 'Unable to set default access dates for course'
12533: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen',
12534:
1.352 wenzelju 12535: 'Unable to set default access dates for community'
12536: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für die Community setzen',
12537:
1.109 bisitz 12538: 'Please select'
12539: => 'Bitte wählen',
12540:
12541: 'User Status: [_1]'
12542: => 'Benutzerstatus: [_1]',
12543:
12544: 'Role Type: [_1]'
12545: => 'Art der Rolle: [_1]',
12546:
12547: 'Any role'
12548: => 'Beliebige Rolle',
12549:
12550: 'Role: [_1]'
12551: => 'Rolle: [_1]',
12552:
12553: 'Select Course(s)'
12554: => 'Kurs(e) auswählen',
12555:
12556: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12557: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12558:
1.352 wenzelju 12559: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12560: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12561:
1.109 bisitz 12562: 'There are no co-authors to display.'
12563: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12564:
12565: 'There are no users with domain roles to display.'
12566: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
12567:
12568: 'There are no authors or co-authors to display.'
12569: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12570:
12571: 'There are no course users to display'
12572: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12573:
1.352 wenzelju 12574: 'There are no community users to display'
12575: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
12576:
1.109 bisitz 12577: 'There are no course users to display.'
12578: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12579:
12580: 'There are no users matching the search criteria.'
12581: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
12582:
12583: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
12584: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
12585:
1.131 bisitz 12586: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
12587: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
12588:
1.109 bisitz 12589: ' for a single user?'
1.131 bisitz 12590: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 12591:
12592: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 12593: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 12594:
12595: 'Proceed'
12596: => 'Weiter',
12597:
12598: 'Action to take for selected users'
12599: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
12600:
1.131 bisitz 12601: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 12602: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 12603:
1.227 weissno 12604: "Display a user's personal information page"
12605: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 12606:
12607: "Modify a user's information"
12608: => "Benutzerdaten ändern",
12609:
12610: 'Course(s): description, section(s), status'
12611: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
12612:
1.227 weissno 12613: "Click on a username to view the user's personal information page."
12614: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 12615:
12616: 'auto'
12617: => 'automatisch',
12618:
12619: 'manual'
12620: => 'manuell',
12621:
12622: 'Unlock'
12623: => 'Entsperren',
12624:
12625: 'Lock'
12626: => 'Sperren',
12627:
12628: 'Domain Roles'
12629: => 'Domänen-Rollen',
12630:
12631: 'Co-Author Roles'
12632: => 'Co-Autoren-Rollen',
12633:
12634: 'Course Roles'
12635: => 'Kurs-Rollen',
12636:
1.352 wenzelju 12637: 'Community roles'
12638: => 'Community-Rollen',
12639:
12640: 'Community Roles'
12641: => 'Community-Rollen',
12642:
1.109 bisitz 12643: 'Date and Section selector'
12644: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
12645:
12646: 'Date selector'
12647: => 'Datums-Selektor',
12648:
12649: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
12650: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12651:
12652: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
12653: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12654:
12655: 'Choose an action to take for selected users'
12656: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
12657:
12658: 'New section to assign'
12659: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
12660:
12661: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
12662: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
12663:
12664: 'New section'
12665: => 'Neue Sektion',
12666:
1.150 bisitz 12667: 'Course - [_1]:'
12668: => 'Kurs - [_1]:',
12669:
1.352 wenzelju 12670: 'Community - [_1]:'
12671: => 'Community - [_1]:',
12672:
1.150 bisitz 12673: 'Domain - [_1]:'
12674: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 12675:
12676: 'Users in course with expired [_1] roles'
12677: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12678:
1.352 wenzelju 12679: 'Users in community with expired [_1] roles'
12680: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12681:
1.109 bisitz 12682: 'Users in course with future [_1] roles'
12683: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12684:
1.352 wenzelju 12685: 'Users in community with future [_1] roles'
12686: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12687:
1.109 bisitz 12688: 'Users in course with active [_1] roles'
12689: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
12690:
1.352 wenzelju 12691: 'Users in community with active [_1] roles'
12692: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
12693:
1.109 bisitz 12694: 'All users in course'
12695: => 'Alle Benutzer im Kurs',
12696:
1.352 wenzelju 12697: 'All users in community'
12698: => 'Alle Benutzer in der Community',
12699:
1.109 bisitz 12700: 'All users in course with [_1] roles'
12701: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
12702:
1.352 wenzelju 12703: 'All users in community with [_1] roles'
12704: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
12705:
1.109 bisitz 12706: 'only users in section "[_1]"'
12707: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
12708:
12709: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
12710: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
12711:
12712: ' and not in any group'
12713: => ' und in keiner Gruppe',
12714:
12715: ' and members of group: "[_1]"'
12716: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12717:
12718: 'only users affiliated with no section'
12719: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
12720:
12721: 'only users affiliated with section "[_1]"'
12722: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
12723:
12724: 'only users not in any group'
12725: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
12726:
12727: ' and also not in any group'
12728: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
12729:
12730: 'only members of group: "[_1]"'
12731: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12732:
12733: ' and also members of group: "[_1]"'
12734: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
12735:
1.150 bisitz 12736: 'Author space for [_1]'
12737: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 12738:
12739: 'Co-authors with expired [_1] roles'
12740: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
12741:
12742: 'Co-authors with future [_1] roles'
12743: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12744:
12745: 'Co-authors with active [_1] roles'
12746: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
12747:
12748: 'All co-authors'
12749: => 'Alle Co-Autoren',
12750:
12751: 'All co-authors with [_1] roles'
12752: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
12753:
12754: 'Users in domain with expired [_1] roles'
12755: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12756:
12757: 'Users in domain with future [_1] roles'
12758: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12759:
12760: 'Users in domain with active [_1] roles'
12761: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12762:
12763: 'All users in domain'
12764: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
12765:
12766: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 12767: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 12768:
12769: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
12770: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12771:
12772: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
12773: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12774:
12775: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
12776: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12777:
12778: 'All users with co-author roles in domain'
12779: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
12780:
12781: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
12782: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
12783:
12784: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 12785: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 12786:
12787: 'Selected courses in domain'
12788: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
12789:
1.352 wenzelju 12790: 'Selected communities in domain'
12791: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
12792:
1.109 bisitz 12793: 'All courses in domain'
12794: => 'Alle Kurse in der Domäne',
12795:
1.352 wenzelju 12796: 'All communities in domain'
12797: => 'Alle Communitys in der Domäne',
12798:
1.109 bisitz 12799: 'users with expired [_1] roles'
12800: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12801:
12802: 'users with future [_1] roles'
12803: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12804:
12805: 'users with active [_1] roles'
12806: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
12807:
12808: 'all users'
12809: => 'alle Benutzer',
12810:
12811: 'users with [_1] roles'
12812: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
12813:
12814: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 12815: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 12816:
1.357 wenzelju 12817: 'There are no members to drop.'
12818: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
12819:
1.109 bisitz 12820: 'Upload a file containing information about users'
12821: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
12822:
1.251 bisitz 12823: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
12824: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
12825:
1.109 bisitz 12826: 'Upload file of users'
12827: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
12828:
12829: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
12830: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
12831:
1.354 wenzelju 12832: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
12833: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
12834:
1.109 bisitz 12835: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 12836: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 12837:
12838: 'Enrolling Users'
12839: => 'Benutzer werden aufgenommen',
12840:
12841: 'Updating Co-authors'
12842: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
12843:
12844: 'Adding/Modifying Users'
12845: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
12846:
12847: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
12848: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
12849:
12850: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
12851: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
12852:
1.176 bisitz 12853: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
12854: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 12855:
1.176 bisitz 12856: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
12857: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 12858:
12859: 'Section names and group names must be distinct.'
12860: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
12861:
1.176 bisitz 12862: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
12863: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 12864:
12865: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
12866: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
12867:
12868: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
12869: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
12870:
12871: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 12872: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 12873:
1.176 bisitz 12874: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
12875: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 12876:
12877: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
12878: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
12879:
1.176 bisitz 12880: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
12881: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12882:
1.176 bisitz 12883: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
12884: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12885:
1.176 bisitz 12886: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
12887: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12888:
12889: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 12890: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 12891:
12892: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 12893: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 12894:
12895: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
12896: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
12897:
12898: 'No roles added'
12899: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
12900:
12901: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
12902: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
12903:
12904: 'Students to Drop'
1.201 hauer 12905: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 12906:
12907: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 12908: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 12909:
1.176 bisitz 12910: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
12911: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12912:
1.176 bisitz 12913: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
12914: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12915:
1.176 bisitz 12916: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
12917: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12918:
12919: 'No change in section assignment (none)'
1.110 bisitz 12920: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109 bisitz 12921:
12922: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12923: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12924:
12925: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12926: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12927:
12928: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12929: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12930:
12931: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12932: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12933:
12934: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12935: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12936:
12937: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12938: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12939:
12940: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12941: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12942:
12943: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12944: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12945:
12946: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12947: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12948:
12949: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12950: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12951:
12952: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12953: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12954:
12955: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12956: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12957:
12958: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12959: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12960:
12961: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12962: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12963:
12964: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12965: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 12966:
12967: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12968: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 12969:
12970: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12971: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 12972:
12973: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12974: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 12975:
12976: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12977: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 12978:
12979: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12980: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 12981:
12982: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12983: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 12984:
12985: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
12986: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
12987:
12988: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 12989: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 12990:
12991: 'Display current class roster'
12992: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
12993:
12994: 'No section'
12995: => 'Keine Sektion',
12996:
12997: 'List Users'
12998: => 'Benutzer anzeigen',
12999:
13000: 'Pick custom role'
1.125 bisitz 13001: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109 bisitz 13002:
13003: 'Advanced Role'
13004: => 'Erweiterte Rolle',
13005:
13006: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 13007: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 13008:
13009: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 13010: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 13011:
13012: 'Generate anonymous statistics'
13013: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
13014:
13015: 'Modify grade queue'
13016: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
13017:
13018: 'Grade items in grading queue'
13019: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
13020:
13021: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 13022: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 13023:
13024: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
13025: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
13026:
13027: 'Print for other users and entire course'
13028: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
13029:
13030: 'Get identity behind anonymous postings'
13031: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
13032:
13033: 'View grades'
13034: => 'Beurteilungen anzeigen',
13035:
1.229 hauer 13036: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 13037: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
13038:
13039: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 13040: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 13041:
13042: 'Update Users'
13043: => 'Benutzer aktualisieren',
13044:
13045: 'Create/modify a user'
13046: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13047:
13048: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 13049: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 13050:
13051: 'Add/modify a single user'
13052: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13053:
13054: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
13055: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
13056:
13057: 'Upload a File of Users'
13058: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13059:
1.316 droeschl 13060: 'Add/Modify a User'
13061: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13062:
13063: 'create new user if required'
13064: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
13065:
1.316 droeschl 13066: 'Manage Users'
13067: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 13068:
13069: 'Create/Modify user'
13070: => 'Benutzer erstellen/ändern',
13071:
13072: 'Visible input'
13073: => 'Sichtbare Eingabe',
13074:
13075: 'Currently in use'
13076: => 'Derzeit in Verwendung',
13077:
1.135 bisitz 13078: 'Modify this user: [_1]'
13079: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 13080:
1.342 bisitz 13081: 'radiobutton'
13082: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
13083:
13084: 'numerical'
13085: => 'numerisch',
13086:
13087: 'formula'
13088: => 'Formel',
13089:
1.109 bisitz 13090: 'Blank Problem'
13091: => 'Leere Aufgabe',
13092:
13093: 'Chemical Reaction Response'
13094: => 'Chemische Reaktion',
13095:
1.324 bisitz 13096: 'Chemical Reaction Response with Hints'
13097: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
13098:
1.109 bisitz 13099: 'Click-On-Image Problem'
13100: => 'Klick-ins-Bild',
13101:
13102: 'Curve Plot with Numerical Response'
13103: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
13104:
1.324 bisitz 13105: 'Custom Response with Partial Credit'
13106: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
13107:
1.109 bisitz 13108: 'Custom Response'
1.324 bisitz 13109: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 13110:
13111: 'Data Plot with Numerical Response'
13112: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
13113:
13114: 'Drop Box'
13115: => 'Dropbox',
13116:
13117: 'Essay Response'
13118: => 'Essay',
13119:
13120: 'Exam Upload Resource'
13121: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
13122:
13123: 'Formula Response using Computer Algebra System'
13124: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
13125:
13126: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
13127: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13128:
1.324 bisitz 13129: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
13130: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
13131:
1.109 bisitz 13132: 'Formula Response with Samples'
13133: => 'Formel mit Abtastpunkten',
13134:
1.117 bisitz 13135: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
13136: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 13137:
1.324 bisitz 13138: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
13139: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
13140:
13141: 'Math Response using Computer Algebra System R'
13142: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 13143:
1.109 bisitz 13144: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
13145: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
13146:
13147: 'Numerical Response'
13148: => 'Numerisch',
13149:
13150: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 13151: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 13152:
13153: 'Option Response - Matching'
13154: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 13155:
13156: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 13157: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 13158:
1.117 bisitz 13159: 'Matching Response'
13160: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 13161:
13162: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 13163: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 13164:
13165: 'Organic Material Response'
13166: => 'Organisches Material',
13167:
1.324 bisitz 13168: 'Organic Material Response with Hint'
13169: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
13170:
1.109 bisitz 13171: 'Radio Button Response'
13172: => '1-aus-n (radiobutton)',
13173:
13174: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 13175: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 13176:
13177: 'Rank Response'
1.117 bisitz 13178: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 13179:
13180: 'String Response'
1.117 bisitz 13181: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 13182:
1.332 bisitz 13183: 'Display catalog of courses and communities'
13184: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 13185:
1.110 bisitz 13186: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 13187: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13188:
13189: 'Upload a File of Co-authors'
13190: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
13191:
1.316 droeschl 13192: 'Add/Modify a Co-author'
13193: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 13194:
1.316 droeschl 13195: 'Manage Co-authors'
13196: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13197:
13198: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 13199: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 13200:
1.352 wenzelju 13201: 'No communities match the criteria you selected.'
13202: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
13203:
1.110 bisitz 13204: 'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
13205: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
13206:
13207: 'New bridgetask file'
13208: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
13209:
13210: 'Create problem'
13211: => 'Aufgabe erstellen',
13212:
13213: 'Create library'
13214: => 'Bibliothek erstellen',
13215:
13216: 'Create survey'
13217: => 'Umfrage erstellen',
13218:
13219: 'Create task'
13220: => '"Bridgetask" erstellen',
13221:
13222: 'Problem Testing'
13223: => 'Testen von Aufgaben',
13224:
13225: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
13226: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
13227:
13228: "Don't Show Any Feedback"
13229: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
13230:
13231: 'Change View'
13232: => 'Anzeigeart wechseln',
13233:
13234: 'Show Default View'
13235: => 'Standard-Anzeigeart',
13236:
13237: '[_1] for [_2] versions.'
13238: => '[_1] für [_2] Versionen.',
13239:
1.111 bisitz 13240: 'Set new screenname to '
13241: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
13242:
13243: 'Reset screenname.'
13244: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
13245:
13246: 'Set new nickname to '
13247: => 'Nickname gesetzt auf ',
13248:
13249: 'Reset nickname.'
13250: => 'Nickname zurückgesetzt.',
13251:
13252: 'Reset '
13253: => ' zurückgesetzt',
13254:
13255: 'Set message forwarding to '
13256: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
13257:
13258: "Set message forwarding to 'off'."
13259: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
13260:
13261: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13262: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13263:
13264: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13265: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13266:
13267: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13268: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13269:
13270: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13271: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13272:
13273: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
13274: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
13275:
13276: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
13277: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13278:
13279: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
13280: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13281:
13282: 'No such user: '
13283: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
13284:
1.285 bisitz 13285: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 ! wenzelju 13286: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 13287:
13288: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.361 ! wenzelju 13289: => 'Der erzeugte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 13290:
13291: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.361 ! wenzelju 13292: => 'Die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 13293:
13294: 'Page requested in unexpected context'
13295: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
13296:
13297: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 13298: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 13299:
13300: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 13301: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 13302:
13303: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
13304: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
13305:
13306: 'One or more password fields were blank'
13307: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
13308:
13309: 'Please log out and try again.'
13310: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
13311:
13312: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 13313: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 13314:
13315: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 13316: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 13317:
13318: 'Could not verify current authentication.'
13319: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
13320:
13321: 'The new passwords you entered do not match.'
13322: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
13323:
13324: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
13325: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
13326:
13327: 'The password you entered contained illegal characters.'
13328: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
13329:
13330: 'Valid characters are'
13331: => 'Gültige Zeichen sind',
13332:
1.287 bisitz 13333: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
13334: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 13335:
1.287 bisitz 13336: 'The password for user [_1] was not changed.'
13337: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 13338:
13339: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
13340: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
13341:
13342: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
13343: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
13344:
13345: 'In discussions: all posts will be displayed.'
13346: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
13347:
13348: 'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 13349: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 13350:
13351: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
13352: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
13353:
13354: 'The e-mail address entered in row '
13355: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
13356:
1.123 bisitz 13357: 'The e-mail address you entered'
13358: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
13359:
1.111 bisitz 13360: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 13361: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 13362:
1.120 bisitz 13363: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 13364: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 13365:
1.243 biermanm 13366: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 13367: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 13368:
13369: 'Title for the Problem'
13370: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 13371:
1.120 bisitz 13372: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 13373: => 'Titel der Dropbox',
13374:
1.203 schafran 13375: 'Title for the Discussion Board'
13376: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 13377:
13378: 'Not a valid user:domain'
13379: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
13380:
13381: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
13382: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
13383:
1.247 bisitz 13384: 'Personal Information Page of '
13385: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 13386:
13387: 'No info'
13388: => 'Keine Information vorhanden',
13389:
13390: 'No user information available'
1.136 bisitz 13391: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 13392:
1.113 bisitz 13393: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
13394: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
13395:
13396: 'Unable to create a directory named'
13397: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
13398:
13399: 'A file or directory by that name already exists.'
1.151 bisitz 13400: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 13401:
13402: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
13403: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
13404:
13405: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
13406: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
13407:
13408: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
13409: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
13410:
13411: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
13412: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
13413:
13414: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
13415: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
13416:
1.238 weissno 13417: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.227 weissno 13418: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113 bisitz 13419:
13420: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
13421: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
13422:
13423: 'Conditional access controls for file: [_1]'
13424: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
13425:
13426: 'Help on setting up share access'
13427: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
13428:
13429: 'Help on changing settings'
13430: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
13431:
13432: 'Help on removing share access'
13433: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
13434:
13435: 'Public access: [_1]'
13436: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
13437:
13438: 'Dates available'
13439: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
13440:
13441: 'Passphrase-protected access: [_1]'
13442: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
13443:
13444: 'Passphrase'
13445: => 'Passwort',
13446:
13447: 'Conditional access: [_1]'
13448: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
13449:
13450: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
13451: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
13452:
13453: 'Change Conditions'
13454: => 'Bedingungen ändern',
13455:
13456: 'Add conditional access'
13457: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
13458:
13459: 'based on domain, username, or course affiliation.'
1.142 riegler 13460: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
1.113 bisitz 13461:
13462: '[_1]-based conditional access: '
13463: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
13464:
13465: 'conditions'
13466: => 'Bedingungen',
13467:
13468: 'condition'
13469: => 'Bedingung',
13470:
13471: 'Action?'
13472: => 'Aktion?',
13473:
13474: 'Allowed [_1] member affiliations'
13475: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
13476:
13477: 'No [_1]-based conditions defined.'
13478: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
13479:
13480: 'Type of change'
13481: => 'Änderungsart',
13482:
13483: 'Access control'
13484: => 'Zugriffskontrolle',
13485:
1.276 bisitz 13486: 'Access Denied ([_1])'
13487: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
13488:
1.113 bisitz 13489: 'Additional information'
13490: => 'Zusätzliche Informationen',
13491:
13492: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
13493: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
13494:
13495: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
13496: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
13497:
13498: 'opened folder'
13499: => 'geöffnetes Verzeichnis',
13500:
13501: 'closed folder'
13502: => 'geschlossenes Verzeichnis',
13503:
13504: 'Passphrase-protected'
13505: => 'Passwortgeschützt',
13506:
13507: 'Conditional'
13508: => 'Bedingungsabhängig',
13509:
13510: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
13511: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13512:
13513: 'File: [_1] deleted.'
13514: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
13515:
13516: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
13517: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13518:
13519: 'Access controls also deleted for the file.'
13520: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
13521:
13522: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
13523: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
13524:
13525: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
13526: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13527:
13528: 'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
13529: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
13530:
13531: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
13532: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13533:
13534: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
13535: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13536:
13537: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
13538: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13539:
13540: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
13541: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13542:
13543: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
13544: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13545:
13546: 'Access controls updated to reflect the name change.'
13547: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
13548:
13549: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
13550: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
13551:
13552: 'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
13553: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
13554:
13555: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
13556: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
13557:
13558: 'Current access controls defined for this file:'
13559: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
13560:
13561: 'No access control settings currently exist for this file.'
13562: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
13563:
13564: 'Deleted'
13565: => 'Gelöscht',
13566:
13567: 'No end date'
1.199 schafran 13568: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 13569:
13570: 'Start: '
13571: => 'Start: ',
13572:
13573: 'End: '
13574: => 'Ende: ',
13575:
13576: 'Domains: '
13577: => 'Domänen: ',
13578:
13579: 'Users: '
13580: => 'Benutzer: ',
13581:
13582: 'New control(s) added'
13583: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
13584:
13585: 'Existing control(s) deleted'
13586: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
13587:
13588: 'Existing control(s) modified'
13589: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
13590:
13591: 'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
13592: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
13593:
13594: 'Display all access settings for this file'
13595: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
13596:
13597: 'Add a roles-based condition'
13598: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
13599:
13600: 'New role-based condition'
13601: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
13602:
13603: "Format for users' username:domain information:"
1.134 bisitz 13604: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 13605:
13606: 'Add new [_1] condition(s)?'
13607: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
13608:
13609: 'Number to add: '
13610: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
13611:
13612: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13613: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13614:
1.346 bisitz 13615: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13616: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13617:
13618: 'Course status'
13619: => 'Kursstatus',
13620:
13621: 'Community status'
13622: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 13623:
13624: 'Files selected from other directories:'
13625: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
13626:
13627: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
13628: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
13629:
13630: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
13631: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13632:
13633: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
13634: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
13635:
13636: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
13637: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13638:
13639: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
13640: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
13641:
13642: 'Rename [_1] to [_2]?'
13643: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
13644:
1.305 bisitz 13645: 'Move [_1] to [_2]?'
13646: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
13647:
13648: 'Copy [_1] to [_2]?'
13649: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
13650:
1.113 bisitz 13651: 'Reference Warning'
13652: => 'Verweiswarnung',
13653:
13654: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
13655: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
13656:
13657: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
13658: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
13659:
13660: 'Delete [_1]?'
13661: => '[_1] löschen?',
13662:
1.192 schafran 13663: 'Edit Portfolio File Metadata'
13664: => 'Metadaten der Portfoliodateien bearbeiten',
1.114 bisitz 13665:
1.192 schafran 13666: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 13667: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 13668:
13669: 'Update'
13670: => 'Aktualisieren',
13671:
13672: 'domains'
13673: => 'domänen',
13674:
13675: 'users'
13676: => 'benutzer',
13677:
13678: 'Access'
13679: => 'Zugriff',
13680:
13681: 'Conditional: domain-based'
13682: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
13683:
13684: 'Conditional: user-based'
13685: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
13686:
13687: 'Conditional: course-based'
13688: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
13689:
13690: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
13691: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
13692:
13693: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
13694: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
13695:
13696: 'In the course:'
13697: => 'Im Kurs',
13698:
13699: 'Back'
13700: => 'Zurück',
13701:
13702: 'Error: no directory name was provided.'
13703: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
13704:
13705: 'Unable to create a directory named [_1].'
13706: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
13707:
13708: 'Action disallowed'
13709: => 'Aktion nicht erlaubt',
13710:
13711: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
13712: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
13713:
13714: 'upload files'
13715: => 'Datei hochzuladen',
13716:
13717: 'delete files'
13718: => 'Dateien zu löschen',
13719:
13720: 'rename files'
13721: => 'Dateien umzubennen',
13722:
13723: 'set access controls for files'
13724: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
13725:
1.248 weissno 13726: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 13727: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 13728:
13729: 'in this portfolio.'
13730: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
13731:
13732: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
13733: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
13734:
13735: 'Not a valid group for this course'
13736: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
13737:
1.248 weissno 13738: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 13739: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 13740:
13741: 'Invalid group'
13742: => 'Ungültige Gruppe',
13743:
13744: 'No file was selected to upload.'
13745: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
13746:
13747: 'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
13748: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
13749:
13750: 'Edit the meta data'
13751: => 'Metadaten ändern',
13752:
1.114 bisitz 13753: 'Pick functionality'
13754: => 'Funktion auswählen',
13755:
13756: 'Functionality to display/modify'
13757: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13758:
1.350 wenzelju 13759: 'Settings to display/modify'
13760: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13761:
1.117 bisitz 13762: 'You must select at least one functionality type to display.'
13763: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
13764:
1.114 bisitz 13765: 'Default color schemes'
13766: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
13767:
13768: 'Log-in page options'
13769: => 'Optionen für Login-Seite',
13770:
1.133 bisitz 13771: 'Default authentication/language/timezone'
13772: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
13773:
1.114 bisitz 13774: 'Default quotas for user portfolios'
13775: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
13776:
13777: 'Auto-update settings'
13778: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
13779:
13780: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 13781: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 13782:
13783: 'User creation'
13784: => 'Benutzer-Erstellung',
13785:
13786: 'User modification'
1.119 bisitz 13787: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 13788:
1.291 www 13789: 'Bubblesheet format file'
13790: => 'Bubblesheet-Format-Datei',
1.133 bisitz 13791:
13792: 'Cataloging of courses'
13793: => 'Katalogisierung von Kursen',
13794:
1.114 bisitz 13795: 'Display options'
13796: => 'Anzeigeoptionen',
13797:
13798: 'Display using: '
13799: => 'Anzeige verwendet: ',
13800:
13801: 'one column'
13802: => 'eine Spalte',
13803:
13804: 'two columns'
13805: => 'zwei Spalten',
13806:
13807: 'Changes made:'
13808: => 'Vorgenommene Änderungen:',
13809:
13810: 'Back to configuration display'
13811: => 'Zurück zur Konfiguration',
13812:
13813: 'No changes made to log-in page settings'
13814: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13815:
1.354 wenzelju 13816: 'No changes made to community configuration.'
13817: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13818:
13819: 'No changes made to community settings.'
13820: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13821:
13822: 'No changes made to course and community categories'
13823: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13824:
13825: 'No changes made to course configuration.'
13826: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13827:
13828: 'No changes made to course defaults'
13829: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13830:
13831: 'No changes made to course settings.'
13832: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13833:
1.114 bisitz 13834: 'Support Request'
13835: => 'Anfrage an Helpdesk',
13836:
13837: 'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
13838: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
13839:
13840: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 13841: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 13842:
13843: 'Cc'
13844: => 'Kopie an (CC)',
13845:
13846: 'Your e-mail address'
13847: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
13848:
13849: 'Search and Enroll'
13850: => 'Suche und Kursbelegung',
13851:
13852: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 13853: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 13854:
13855: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 13856: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 13857:
1.138 bisitz 13858: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
13859: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
13860:
1.343 bisitz 13861: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
13862: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
13863:
13864: 'Problems occurred in creating the output file.'
13865: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
13866:
13867: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
13868: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 13869:
1.343 bisitz 13870: 'This error has been logged.'
13871: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 13872:
1.343 bisitz 13873: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
13874: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 13875:
1.114 bisitz 13876: 'Records [_1]'
13877: => 'Datensätze [_1]', # ???
13878:
13879: 'Filter [_1]'
13880: => 'Filter [_1]',
13881:
13882: 'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
13883: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
13884:
13885: 'History'
13886: => 'Historie',
13887:
13888: 'Part '
13889: => 'Teil ',
13890:
13891: 'Transaction [_1]'
13892: => 'Transaktion [_1]', # ???
13893:
13894: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 13895: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 13896:
13897: 'No data.'
13898: => 'Keine Daten vorhanden.',
13899:
13900: 'Open in a new window'
13901: => 'In neuem Fenster öffnen',
13902:
13903: 'Revoke user roles'
13904: => 'Benutzerrollen entziehen',
13905:
13906: 'Delete user roles'
13907: => 'Benutzerrollen löschen',
13908:
13909: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 13910: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 13911:
13912: 'Make future user roles active now'
13913: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
13914:
13915: 'Change starting/ending dates'
13916: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
13917:
13918: 'Change section associated with user roles'
13919: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
13920:
13921: 'Modify existing user: '
13922: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
13923:
1.154 bisitz 13924: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 13925: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 13926:
1.114 bisitz 13927: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 13928: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 13929:
13930: 'Existing Roles'
13931: => 'Bestehende Rollen',
13932:
1.272 bisitz 13933: 'Existing Roles in this Course'
13934: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
13935:
13936: 'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
13937: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
13938:
13939: 'Existing Roles in this Domain'
13940: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
13941:
1.352 wenzelju 13942: 'Existing Roles in this Community'
13943: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
13944:
1.128 bisitz 13945: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 13946: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
13947:
1.134 bisitz 13948: 'You are already logged in'
13949: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
13950:
1.268 hauer 13951: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
13952: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 13953:
13954: 'Login problems?'
13955: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
13956:
13957: 'Reset password'
13958: => 'Passwort zurücksetzen',
13959:
13960: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
13961: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
13962:
1.347 bisitz 13963: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.114 bisitz 13964: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
13965:
13966: 'Three conditions must be met:'
13967: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
13968:
13969: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 13970: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 13971:
13972: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
13973: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
13974:
13975: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
13976: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
13977:
1.160 bisitz 13978: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
13979: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
13980:
1.177 schafran 13981: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 13982: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
13983:
13984: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142 riegler 13985: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 13986:
13987: 'Please [_1]go back[_2] and try again.'
13988: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
13989:
13990: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
13991: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
13992:
13993: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 13994: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 13995:
13996: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
13997: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
13998:
13999: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
14000: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
14001:
1.224 bisitz 14002: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 14003: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 14004:
1.136 bisitz 14005: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
14006: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114 bisitz 14007:
1.115 bisitz 14008: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
14009: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
14010:
14011: 'Owner(s)'
14012: => 'Eigentümer',
14013:
14014: 'Practice Problem'
14015: => 'Übungsaufgabe',
14016:
14017: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 14018: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 14019:
1.120 bisitz 14020: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 14021: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 14022:
1.115 bisitz 14023: 'not graded'
14024: => 'keine Punktewertung',
14025:
14026: 'Course initialization preference'
14027: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
14028:
14029: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
14030: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
14031:
14032: 'Current value is determined by'
14033: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
14034:
14035: 'and is set to display'
1.147 bisitz 14036: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 14037:
14038: 'Page display controlled by'
14039: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
14040:
14041: 'If'
14042: => 'Falls',
14043:
14044: 'Choose course entry'
14045: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
14046:
14047: 'Modify course entry'
14048: => 'Kurs-Eintrag ändern',
14049:
14050: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
14051: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
14052:
14053: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
14054: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
14055:
1.151 bisitz 14056: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
14057: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
14058:
1.115 bisitz 14059: 'Setting optional privileges for specific group members'
14060: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
14061:
14062: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
14063: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
14064:
14065: 'Create group'
14066: => 'Gruppe erstellen',
14067:
1.248 weissno 14068: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 14069: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 14070:
1.248 weissno 14071: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 14072: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 14073:
14074: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
14075: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
14076:
14077: 'Group [_1] was created.'
14078: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
14079:
1.115 bisitz 14080: 'E-mail Address'
14081: => 'E-Mail-Adresse',
14082:
14083: 'Closes '
14084: => 'Schließt am ',
14085:
14086: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
1.335 bisitz 14087: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14088:
14089: 'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
1.335 bisitz 14090: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14091:
1.132 bisitz 14092: '[quant,_1,day]'
14093: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
14094:
14095: '[quant,_1,hour]'
14096: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
14097:
14098: '[quant,_1,minute]'
14099: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
14100:
14101: '[quant,_1,second]'
14102: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
14103:
1.115 bisitz 14104: 'Start Timer?'
14105: => 'Timer starten?',
14106:
1.119 bisitz 14107: 'Sign up for time to work.'
14108: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14109:
14110: 'Requesting Another Worktime'
14111: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
14112:
14113: 'No available times.'
14114: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
14115:
14116: 'Return to last resource'
14117: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
14118:
1.115 bisitz 14119: 'My Courses'
14120: => 'Meine Kurse',
14121:
14122: '[_1] parts'
14123: => '[_1] Teile',
14124:
1.123 bisitz 14125: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 14126: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 14127:
14128: 'New Discussion'
14129: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
14130:
1.177 schafran 14131: 'New E-mail'
1.175 schafran 14132: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 14133:
14134: 'New Error'
14135: => 'Neuer Fehler',
14136:
14137: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 14138: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 14139:
14140: '(randomly ordered)'
14141: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
14142:
14143: 'No course selected'
14144: => 'Kein Kurs gewählt',
14145:
1.115 bisitz 14146: 'Open '
14147: => 'Öffnet am ',
14148:
14149: 'Having technical difficulties; please check status later'
14150: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
14151:
14152: 'Answer open'
14153: => 'Antwort verfügbar am',
14154:
1.135 bisitz 14155: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 14156: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
14157:
14158: "No, don't show correct/incorrect feedback."
14159: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
14160:
14161: 'No, show no feedback at all.'
14162: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
14163:
1.116 bisitz 14164: 'single part'
14165: => 'einteilig',
14166:
14167: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
14168: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14169:
14170: 'Current value is [_1].'
14171: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
14172:
14173: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
14174: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14175:
14176: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
14177: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
14178:
14179: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
14180: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
14181:
14182: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
14183: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
14184:
14185: '(Currently: [_1])'
14186: => '(Derzeit: [_1])',
14187:
1.229 hauer 14188: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189 bisitz 14189: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 14190:
1.189 bisitz 14191: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
14192: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 14193:
1.229 hauer 14194: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 14195: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 14196:
14197: 'Default now set'
14198: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
14199:
14200: 'when you select a course role from the roles screen'
14201: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
14202:
14203: 'you will be taken to the start of the course.'
14204: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
14205:
14206: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
14207: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
14208:
1.234 hauer 14209: "Display the What's New Page"
14210: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 14211:
14212: 'Go to the start of the course'
14213: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
14214:
14215: 'now'
14216: => 'jetzt',
14217:
1.117 bisitz 14218: 'No official courses to display for [_1].'
14219: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
14220:
14221: '(Month - Day - Year)'
14222: => '(Monat - Tag - Jahr)',
14223:
1.123 bisitz 14224: 'Month[_1]Day[_2]Year'
14225: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
14226:
1.117 bisitz 14227: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
14228: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
14229:
14230: 'Skipping'
14231: => 'Ausgelassen:',
14232:
14233: 'Notifying host'
14234: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
14235:
1.213 schafran 14236: 'Back to Metadata'
14237: => 'Zurück zu den Metadaten',
14238:
14239: 'Metadata Publication'
14240: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 14241:
14242: ' at '
14243: => ' in ',
14244:
1.189 bisitz 14245: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
14246: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 14247:
1.189 bisitz 14248: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
14249: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14250:
1.189 bisitz 14251: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
14252: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14253:
14254: 'Submission Record'
14255: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
14256:
14257: 'Set/Change grades'
14258: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
14259:
14260: 'View of the problem'
14261: => 'Anzeige der Aufgabe',
14262:
14263: 'Assign Grades'
14264: => 'Bewertungen zuweisen',
14265:
14266: 'Save & Next'
14267: => 'Speichern und weiter',
14268:
1.204 hauer 14269: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 14270: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 14271:
1.342 bisitz 14272: '[_1]student(s)'
14273: => '[_1]Studierende',
14274:
1.117 bisitz 14275: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 14276: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 14277:
14278: 'LON-CAPA User Message'
14279: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
14280:
14281: '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
1.201 hauer 14282: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 14283:
14284: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
14285: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
14286:
1.248 weissno 14287: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 14288: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 14289:
14290: 'One group portfolio file is available.'
14291: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
14292:
14293: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
14294: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
14295:
14296: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
14297: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
14298:
14299: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
14300: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14301:
14302: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
14303: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
14304:
14305: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
14306: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
14307:
14308: 'Group Portfolio files'
14309: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
14310:
14311: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 14312: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 14313:
14314: 'Viewable portfolio files'
14315: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
14316:
14317: 'Viewable group portfolio files'
14318: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
14319:
14320: 'Display file listing'
14321: => 'Dateienliste anzeigen',
14322:
14323: 'Portfolio files for [_1]'
14324: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
14325:
14326: 'File access type: '
14327: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
14328:
14329: 'Update display'
14330: => 'Anzeige aktualisieren',
14331:
14332: 'Course Information page'
14333: => 'Kursinformations-Seite',
14334:
14335: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 14336: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 14337:
14338: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
14339: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
14340:
14341: 'File Type Displayed: [_1]'
14342: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
14343:
14344: 'All file types'
14345: => 'Alle Dateitypen',
14346:
1.138 bisitz 14347: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 14348: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 14349:
14350: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
14351: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 14352:
14353: 'Add Selection for:'
14354: => 'Auswahl hinzufügen für:',
14355:
1.312 bisitz 14356: 'Selected Parameters:'
14357: => 'Ausgewählte Parameter:',
14358:
14359: 'Show detailed Parameter Selection'
14360: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
14361:
1.148 bisitz 14362: # Resource Parameters - Start
14363:
1.195 bisitz 14364: 'Problem Opening Date (opendate)'
14365: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
14366:
1.118 bisitz 14367: 'Problem Opening Date'
14368: => 'Aufgaben-Startzeit',
14369:
1.195 bisitz 14370: 'Problem Due Date (duedate)'
14371: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
14372:
1.120 bisitz 14373: 'Problem Due Date'
14374: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
14375:
1.195 bisitz 14376: 'Problem Answer Date (answerdate)'
14377: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
14378:
1.120 bisitz 14379: 'Problem Answer Date'
14380: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
14381:
1.195 bisitz 14382: 'Time-Limit (interval)'
14383: => 'Zeitlimit (interval)',
14384:
1.148 bisitz 14385: 'Time-Limit'
14386: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 14387:
1.195 bisitz 14388: 'Weight (weight)'
14389: => 'Gewichtung (weight)',
14390:
1.120 bisitz 14391: 'Weight'
14392: => 'Aufgaben-Gewichtung',
14393:
1.195 bisitz 14394: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
14395: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
14396:
1.120 bisitz 14397: 'Maximum Number of Tries'
14398: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
14399:
1.195 bisitz 14400: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
14401: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
14402:
1.148 bisitz 14403: 'Number of Tries before hints appear'
14404: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
14405:
1.195 bisitz 14406: 'Content Opening Date (contentopen)'
14407: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
14408:
1.148 bisitz 14409: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 14410: => 'Inhalts-Startzeit',
14411:
14412: 'Content Due Date (contentclose)'
14413: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
14414:
14415: 'Content Due Date'
14416: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
14417:
14418: 'Content Close Date (contentclose)'
14419: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 14420:
14421: 'Content Close Date'
14422: => 'Inhalts-Endezeit',
14423:
1.195 bisitz 14424: 'Question Type (type)'
14425: => 'Aufgabentyp (type)',
14426:
1.148 bisitz 14427: 'Question Type'
14428: => 'Aufgabentyp',
14429:
1.195 bisitz 14430: 'Show Problem Status (problemstatus)'
14431: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
14432:
1.148 bisitz 14433: 'Show Problem Status'
14434: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
14435:
1.195 bisitz 14436: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
14437: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14438:
1.312 bisitz 14439: 'Resource Hidden from Students'
14440: => 'Ressource für Studierende verborgen',
14441:
1.195 bisitz 14442: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
14443: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14444:
1.312 bisitz 14445: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 14446: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 14447:
1.195 bisitz 14448: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
14449: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
14450:
1.148 bisitz 14451: 'List of hidden parts'
14452: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
14453:
1.195 bisitz 14454: 'Part Description (display)'
14455: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
14456:
1.148 bisitz 14457: 'Part Description'
14458: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
14459:
1.195 bisitz 14460: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
14461: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen (ordered)',
14462:
1.148 bisitz 14463: 'Show Parts One-at-a-Time'
14464: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen',
14465:
1.195 bisitz 14466: 'Numerical Tolerance (tol)'
14467: => 'Numerische Toleranz (tol)',
14468:
1.148 bisitz 14469: 'Numerical Tolerance'
14470: => 'Numerische Toleranz',
14471:
1.195 bisitz 14472: 'Significant Digits (sig)'
14473: => 'Signifikante Stellen (sig)',
14474:
1.148 bisitz 14475: 'Significant Digits'
14476: => 'Signifikante Stellen',
14477:
1.349 wenzelju 14478: 'Significant digits'
14479: => 'Signifikante Stellen',
14480:
1.195 bisitz 14481: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
14482: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
14483:
1.148 bisitz 14484: 'Show Units - Disable Entry'
14485: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
14486:
1.195 bisitz 14487: 'Discussion End Time (discussend)'
14488: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
14489:
1.148 bisitz 14490: 'Discussion End Time'
14491: => 'Diskussions-Endezeit',
14492:
1.195 bisitz 14493: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
14494: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
14495:
1.148 bisitz 14496: 'Hide Closed Discussion'
14497: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
14498:
1.195 bisitz 14499: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
14500: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
14501:
1.148 bisitz 14502: 'Randomly Order Resources'
14503: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
14504:
1.195 bisitz 14505: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
14506: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
14507:
1.148 bisitz 14508: 'Randomly pick number of resources'
14509: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
14510:
1.195 bisitz 14511: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
14512: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
14513:
1.148 bisitz 14514: 'Do not show plain URL'
14515: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
14516:
1.195 bisitz 14517: 'Slots of availability (available)'
14518: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
14519:
1.148 bisitz 14520: 'Slots of availability'
14521: => 'Verfügbarkeits-Slots',
14522:
1.195 bisitz 14523: 'CSS file to link (cssfile)'
14524: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
14525:
1.148 bisitz 14526: 'CSS file to link'
14527: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
14528:
1.195 bisitz 14529: 'Use slot based access controls (useslots)'
14530: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
14531:
1.148 bisitz 14532: 'Use slot based access controls'
14533: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
14534:
1.195 bisitz 14535: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
14536: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
14537:
1.148 bisitz 14538: 'Client IP/Name Access Control'
14539: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
14540:
1.195 bisitz 14541: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
14542: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
14543:
1.148 bisitz 14544: 'Resource alias name for conditions'
14545: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
14546:
1.195 bisitz 14547: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 14548: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 14549:
1.148 bisitz 14550: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 14551: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 14552:
1.195 bisitz 14553: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 14554: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 14555:
1.148 bisitz 14556: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 14557: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 14558:
14559: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
14560: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 14561:
14562: 'Hide DragMath-Editor'
14563: => 'DragMath-Editor verbergen',
14564:
1.195 bisitz 14565: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
14566: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
14567:
1.148 bisitz 14568: 'Maximum Number of Collaborators'
14569: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
14570:
1.195 bisitz 14571: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
14572: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
14573:
1.148 bisitz 14574: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
14575: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben',
14576:
1.195 bisitz 14577: 'Hand Graded (handgrade)'
14578: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
14579:
1.148 bisitz 14580: 'Hand Graded'
14581: => 'Manuell bewertet',
14582:
1.195 bisitz 14583: 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
14584: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
14585:
1.148 bisitz 14586: 'Number of bubbles in exam mode'
14587: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
14588:
1.195 bisitz 14589: 'Format for display of score (scoreformat)'
14590: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
14591:
1.148 bisitz 14592: 'Format for display of score'
14593: => 'Format für Punkteanzeige',
14594:
1.195 bisitz 14595: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
14596: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14597:
14598: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
14599: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
14600:
14601: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
14602: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14603:
14604: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
14605: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 14606: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 14607:
1.312 bisitz 14608: # Resource Parameter Categories - Start
14609: 'Problem Appearance'
14610: => 'Erscheinung der Aufgaben',
14611:
14612: 'Time Settings'
14613: => 'Zeitfenster',
14614:
14615: 'High Level Randomization'
14616: => 'Übergreifende Randomisierung',
14617:
14618: 'Hiding'
14619: => 'Verbergen',
14620:
14621: 'Behaviour of Input Fields'
14622: => 'Verhalten der Eingabefelder',
14623:
14624: 'Slots'
14625: => 'Slots',
14626:
14627: 'File Submission'
14628: => 'Datei-Einreichungen',
14629: # Resource Parameters Categories - End
14630:
1.118 bisitz 14631: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
14632: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
14633:
14634: 'Not available'
14635: => 'Nicht verfügbar',
14636:
14637: 'Post Announcement'
14638: => 'Bekanntmachung absenden',
14639:
14640: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
14641: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
14642:
14643: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
14644: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
14645:
1.182 bisitz 14646: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 14647: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
14648:
14649: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
14650: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
14651:
1.349 wenzelju 14652: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
14653: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
14654:
1.118 bisitz 14655: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
14656: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
14657:
14658: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
14659: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
14660:
14661: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
14662: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
14663:
14664: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
14665: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
14666:
14667: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
14668: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
14669:
14670: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
14671: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
14672:
14673: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
14674: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
14675:
14676: 'Warning: failed to release lock for counter'
14677: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
14678:
1.151 bisitz 14679: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
14680: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
14681:
14682: 'Error uploading new folder.'
14683: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
14684:
14685: 'Error reading contents of parent folder.'
14686: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
14687:
14688: 'Error saving updated parent folder.'
14689: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
14690:
14691: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
14692: => '',
14693:
1.118 bisitz 14694: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
14695: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
14696:
14697: 'Message not moved, A network error occurred.'
14698: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
14699:
14700: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
14701: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
14702:
14703: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
14704: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
14705:
14706: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
14707: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14708:
14709: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
14710: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14711:
14712: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
14713: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
14714:
14715: 'Error: could not determine domain or number of course'
14716: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
14717:
14718: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 14719: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 14720:
1.171 schafran 14721: 'Send another e-mail'
14722: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
14723:
14724: 'Send another group message'
1.118 bisitz 14725: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
14726:
14727: 'Return to group page'
14728: => 'Zurück zur Gruppenseite',
14729:
14730: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
14731: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
14732:
14733: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 14734: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 14735:
1.345 raeburn 14736: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14737: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 14738:
14739: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14740: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
14741:
1.152 bisitz 14742: 'Send Reply to Messages'
14743: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
14744:
14745: 'Send Reply to Message'
14746: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
14747:
14748: 'Forward Messages'
14749: => 'Nachrichten weiterleiten',
14750:
14751: 'Forward Message'
14752: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 14753:
14754: 'Save message for re-use'
14755: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
14756:
14757: 'Show re-usable messages'
14758: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
14759:
14760: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
14761: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
14762:
14763: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
14764: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
14765:
14766: 'Reply to other recipients'
14767: => 'Antwort an weitere Empfänger',
14768:
14769: 'Unless you choose otherwise:'
14770: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
14771:
14772: "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
14773: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
14774:
14775: 'original subject'
14776: => 'ursprünglicher Betreff',
14777:
14778: "sender's name"
14779: => "Name des Absenders",
14780:
14781: 'Message begins with:'
14782: => 'Nachricht beginnt mit:',
14783:
14784: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
14785: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
14786:
14787: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 14788: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 14789:
14790: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 14791: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 14792:
14793: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 14794: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 14795:
14796: "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
14797: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
14798:
14799: 'Not allowed'
14800: => 'Nicht zulässig',
14801:
14802: 'Archived Message'
14803: => 'Archivierte Nachrichten',
14804:
14805: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 14806: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 14807:
14808: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 14809: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 14810:
14811: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 14812: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 14813:
14814: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119 bisitz 14815: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 14816:
14817: 'Reply To'
14818: => 'Antwort an',
14819:
14820: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 14821: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 14822:
14823: 'Current screen output (if applicable)'
14824: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
14825:
14826: 'No saved comments yet.'
14827: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
14828:
14829: 'No saved comments yet for this resource.'
14830: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
14831:
14832: 'Could not deliver message'
14833: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
14834:
14835: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
14836: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
14837:
14838: 'Failed to delete the message.'
14839: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
14840:
1.328 bisitz 14841: 'Marked [quant,_1,message] read'
14842: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 14843:
1.328 bisitz 14844: 'Marked [quant,_1,message] unread'
14845: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 14846:
14847: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
14848: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
14849:
1.328 bisitz 14850: 'Failed to move [quant,_1,message]'
14851: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 14852:
1.328 bisitz 14853: 'Moved [quant,_1,message]'
14854: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 14855:
1.328 bisitz 14856: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
14857: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 14858:
1.328 bisitz 14859: 'Deleted [quant,_1,message]'
14860: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 14861:
14862: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 14863: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 14864:
14865: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 14866: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 14867:
14868: 'Could not deliver forwarded message.'
14869: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
14870:
14871: 'The recipient addresses may need to be corrected'
14872: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
14873:
1.192 schafran 14874: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 14875: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 14876:
14877: 'Creation failed.'
14878: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
14879:
1.192 schafran 14880: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 14881: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 14882:
14883: 'Deletion failed.'
14884: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
14885:
1.192 schafran 14886: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 14887: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 14888:
14889: 'Renaming failed.'
14890: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
14891:
14892: 'Messages'
14893: => 'Nachrichten',
14894:
14895: 'Distribute from Uploaded File'
14896: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
14897:
14898: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 14899: => 'Kommunikationssperre',
14900:
14901: 'Communication blocking during scheduled exams'
14902: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
14903:
14904: 'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201 hauer 14905: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119 bisitz 14906:
14907: 'Modify existing communication blocking periods'
14908: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
14909:
14910: 'No communication blocks currently saved'
14911: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
14912:
14913: 'Duration'
14914: => 'Dauer',
14915:
14916: 'Event'
14917: => 'Veranstaltung',
14918:
14919: 'Blocked?'
14920: => 'Gesperrt wird...',
14921:
14922: 'Add block'
14923: => 'Sperre hinzufügen',
14924:
14925: 'e.g., Exam 1'
14926: => '(z.B. Eingangstest)',
14927:
14928: 'Discussion'
14929: => 'Diskussionsforen',
14930:
14931: 'The following changes were made'
14932: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
14933:
14934: 'Add new communication blocking periods'
14935: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
14936:
14937: 'Set by'
14938: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 14939:
14940: 'Deleted Message'
14941: => 'Gelöschte Nachrichten',
14942:
14943: 'Marked Messages Read'
14944: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
14945:
14946: 'Marked Messages Unread'
14947: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
14948:
14949: 'Moved Messages'
14950: => 'Nachrichten verschoben',
14951:
14952: 'Deleted Messages'
14953: => 'Nachrichten gelöscht',
14954:
14955: 'Marked Message as Unread'
14956: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
14957:
14958: 'Deleted Folder'
14959: => 'Verzeichnis gelöscht',
14960:
14961: 'Renamed Folder'
14962: => 'Verzeichnis umbenannt',
14963:
14964: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 14965: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 14966:
1.119 bisitz 14967: 'All courses'
14968: => 'Alle Kurse',
14969:
1.352 wenzelju 14970: 'All communities'
14971: => 'Alle Communitys',
14972:
1.119 bisitz 14973: 'Pick specific course(s):'
14974: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
14975:
14976: 'Search for a course in the [_1] domain'
14977: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
14978:
1.352 wenzelju 14979: 'Search for a community in the [_1] domain'
14980: => 'Community-Suche in der Domäne der [_1]',
14981:
1.134 bisitz 14982: 'Actions available after searching for a course:'
14983: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 14984:
1.352 wenzelju 14985: 'Actions available after searching for a community:'
14986: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
14987:
1.119 bisitz 14988: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
14989: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
14990:
14991: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
14992: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
14993:
14994: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
14995: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
14996:
1.357 wenzelju 14997: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
14998: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
14999:
15000: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15001: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
15002:
1.119 bisitz 15003: 'No existing sections'
15004: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
15005:
15006: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 15007: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 15008:
15009: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 15010: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15011:
15012: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 15013: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 15014:
1.159 schafran 15015: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
15016: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
15017:
1.119 bisitz 15018: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 15019: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 15020:
15021: 'Select Audience'
15022: => 'Empfängerkreis auswählen',
15023:
15024: 'Choose e-mail audience'
15025: => 'Empfängerkreis auswählen',
15026:
15027: 'Roles:'
15028: => 'Rollen:',
15029:
15030: 'Courses:'
15031: => 'Kurse:',
15032:
15033: '[_1] selected.' # n.t.
15034: => '[_1] ausgewählt',
15035:
15036: 'Access status:'
15037: => 'Zugriffsstatus:',
15038:
1.199 schafran 15039: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 15040: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 15041:
15042: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 15043: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 15044:
1.136 bisitz 15045: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
15046: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 15047:
1.136 bisitz 15048: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
15049: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 15050:
15051: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
15052: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
15053:
15054: 'Authentication Method'
15055: => 'Authentifizierungsmethode',
15056:
15057: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 15058: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 15059:
1.349 wenzelju 15060: 'Username -> E-mail conversion'
15061: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
15062:
1.119 bisitz 15063: 'Internal (LON-CAPA)'
15064: => 'LON-CAPA-intern',
15065:
15066: 'username@'
1.142 riegler 15067: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 15068:
15069: 'Local/Customized'
15070: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
15071:
15072: 'Filesystem (UNIX)'
15073: => 'Dateisystem (UNIX)',
15074:
1.159 schafran 15075: 'Compose E-mail'
15076: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 15077:
15078: 'No recipients identified'
15079: => 'Keine Empfänger gefunden',
15080:
15081: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 15082: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15083:
15084: 'Date range:'
15085: => 'Zeitraum:',
15086:
15087: 'Earliest to display:'
15088: => 'Frühester Zeitpunkt:',
15089:
15090: 'Latest to display:'
15091: => 'Spätester Zeitpunkt:',
15092:
15093: 'Choose sender(s):'
15094: => 'Auswahl des/der Sender:',
15095:
15096: 'Display e-mail'
1.175 schafran 15097: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 15098:
15099: 'E-mail display'
1.175 schafran 15100: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 15101:
15102: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 15103: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15104:
15105: 'No mail sent matching supplied criteria'
15106: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
15107:
15108: 'Customrole'
1.125 bisitz 15109: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 15110:
1.139 bisitz 15111: 'Defined by [_1] at [_2].'
15112: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 15113:
15114: 'No students found.'
1.201 hauer 15115: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 15116:
15117: 'Spreadsheet'
15118: => 'Beurteilungsbogen',
15119:
1.350 wenzelju 15120: 'Spreadsheets'
15121: => 'Beurteilungsbögen',
15122:
1.119 bisitz 15123: 'Spreadsheet Help'
15124: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
15125:
15126: 'Editing Help'
15127: => 'Eingabehilfe',
15128:
15129: 'Help on printing'
15130: => 'Hilfe zum Drucken',
15131:
15132: 'Metadata Diffs'
15133: => 'Metadaten-Unterschiede',
15134:
15135: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 15136: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 15137:
1.135 bisitz 15138: 'Enter course'
15139: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 15140:
1.135 bisitz 15141: 'Enter Course'
1.119 bisitz 15142: => 'Kurs betreten',
15143:
1.139 bisitz 15144: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
15145: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
15146:
15147: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
15148: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
15149:
15150: 'Successfully registered key'
15151: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
15152:
15153: 'Re-Enter Key'
15154: => 'Schlüssel erneut eingeben',
15155:
15156: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
15157: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
15158:
1.119 bisitz 15159: 'Total Matches'
15160: => 'Gesamtanzahl Treffer',
15161:
15162: 'Time Remaining'
15163: => 'Verbleibende Zeit',
15164:
15165: 'IMPORT'
15166: => 'Importieren',
15167:
15168: 'Help on slots'
15169: => 'Hilfe zu Slots',
15170:
15171: 'New user accounts in [_1]'
15172: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
15173:
15174: 'Student enrollment changes in [_1]'
15175: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
15176:
15177: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
15178: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
15179:
15180: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
15181: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
15182:
15183: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
15184: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
15185:
15186: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
15187: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
15188:
15189: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
15190: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
15191:
15192: 'Not Open'
15193: => 'Derzeit kein Zugriff',
15194:
15195: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
15196: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
15197:
15198: 'Could not handle ambiguous resource reference'
15199: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
15200:
15201: 'The nature of the problem is unclear'
15202: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
15203:
1.120 bisitz 15204: 'Course Roster'
15205: => 'Kursteilnehmerliste',
15206:
15207: 'Classlist'
15208: => 'Kursteilnehmerliste',
15209:
15210: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 15211: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 15212:
15213: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 15214: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 15215:
15216: 'Students with no section'
1.201 hauer 15217: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 15218:
15219: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 15220: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 15221:
15222: 'Students in any section'
1.201 hauer 15223: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 15224:
15225: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 15226: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 15227:
15228: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15229: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15230:
15231: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15232: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15233:
15234: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15235: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15236:
15237: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15238: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15239:
15240: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15241: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15242:
15243: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15244: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15245:
15246: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15247: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15248:
15249: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15250: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15251:
15252: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15253: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15254:
15255: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15256: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15257:
15258: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15259: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15260:
15261: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15262: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15263:
15264: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15265: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15266:
15267: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15268: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15269:
15270: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15271: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15272:
15273: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 15274: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 15275:
15276: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 15277: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 15278:
15279: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 15280: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 15281:
15282: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 15283: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 15284:
15285: 'Available Portfolio files'
15286: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
15287:
15288: 'Name not given'
15289: => 'Name nicht vorhanden',
15290:
15291: '[quant,_1,file,files,No files]'
15292: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
15293:
15294: 'Error retrieving file information.'
15295: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
15296:
15297: 'Your roster setting'
15298: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
15299:
15300: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15301: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15302:
15303: 'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15304: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15305:
15306: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 15307: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 15308:
15309: 'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201 hauer 15310: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120 bisitz 15311:
15312: 'Error occurred saving display setting.'
15313: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
15314:
15315: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201 hauer 15316: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120 bisitz 15317:
15318: 'View course roster'
15319: => 'Kursteilnehmerliste',
15320:
15321: 'Change Course Page Preferences'
15322: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15323:
15324: 'Change Course Page Pref'
15325: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15326:
15327: 'No context.'
15328: => 'Kein Kontext.',
15329:
15330: 'unable to verify variable URL'
15331: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
15332:
1.122 bisitz 15333: 'Receipt'
15334: => 'Empfangsbestätigung',
15335:
15336: 'Problems during Course Initialization'
15337: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
15338:
15339: 'Try Selecting Again'
15340: => 'Auswählen erneut versuchen',
15341:
15342: '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
15343: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
15344:
1.123 bisitz 15345: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 15346: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 15347:
1.137 bisitz 15348: 'Thank you for using LON-CAPA.'
15349: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
15350:
15351: 'You have been successfully logged out.'
15352: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
15353:
15354: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
15355: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
15356:
15357: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 15358: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 15359:
1.318 bisitz 15360: 'No matches found in resources.'
15361: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
15362:
15363: 'No matches found in postings.'
15364: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
15365:
15366: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
15367: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
15368:
15369: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
15370: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
15371:
15372: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 15373: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
15374:
15375: 'conditionally hidden'
15376: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
15377:
15378: 'Problem Parameters'
15379: => 'Aufgabenparameter',
15380:
15381: 'No group name provided.'
15382: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
15383:
15384: 'Invalid group name provided.'
15385: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
15386:
15387: 'Invalid [_1]'
15388: => '[_1] ist ungültig', # ???
15389:
15390: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
15391: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
15392:
15393: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
15394: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
15395:
15396: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15397: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15398:
15399: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15400: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15401:
15402: 'There are no membership data to display for this group.'
15403: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
15404:
15405: 'Membership status: '
15406: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
15407:
15408: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 15409: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 15410:
15411: 'Start Date'
15412: => 'Anfangsdatum',
15413:
15414: 'End Date'
1.199 schafran 15415: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 15416:
15417: 'Functionality'
15418: => 'Funktionalität',
15419:
15420: 'Privileges'
15421: => 'Berechtigungen',
15422:
15423: 'Any Membership status'
15424: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
15425:
15426: 'Active Member'
15427: => 'Aktives Mitglied',
15428:
15429: 'Former Member'
15430: => 'Ehemaliges Mitglied',
15431:
15432: 'Future Member'
15433: => 'Zukünftiges Mitglied',
15434:
15435: 'Group Folder - [_1]'
15436: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
15437:
15438: 'Group homepage - [_1]'
15439: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
15440:
15441: 'A support request has been sent to'
15442: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
15443:
15444: 'Your support request contained the following information'
15445: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
15446:
15447: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
15448: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
15449:
15450: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
15451: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
15452:
15453: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.346 bisitz 15454: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
1.123 bisitz 15455:
15456: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
15457: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
15458:
15459: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
15460: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
15461:
1.189 bisitz 15462: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
15463: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 15464:
1.124 bisitz 15465: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
15466: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
15467:
15468: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
15469: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
15470:
1.126 bisitz 15471: 'Example'
15472: => 'Beispiel',
15473:
15474: 'Algebraic Response Problems'
15475: => 'Algebraische Aufgaben',
15476:
15477: 'Chemistry Problems'
15478: => 'Chemische Aufgaben',
15479:
15480: 'Free Form Problems'
15481: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
15482:
15483: 'Handgraded Problems'
15484: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
15485:
15486: 'Miscellaneous'
15487: => 'Verschiedenes',
15488:
15489: 'Multiple Choice Problems'
15490: => 'Auswahl-Aufgaben',
15491:
15492: 'Numerical Problems'
15493: => 'Numerische Aufgaben',
15494:
15495: 'Language:'
15496: => 'Sprache:',
15497:
15498: 'Math Rendering:'
15499: => 'Formeldarstellung:',
15500:
15501: 'Restrict Domain Coordinator Access'
15502: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
15503:
15504: 'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
15505: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
15506:
15507: 'Block access to construction space'
15508: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
15509:
15510: 'jsMath'
15511: => 'jsMath',
15512:
15513: 'tth (TeX to HTML)'
15514: => 'tth (TeX nach HTML)',
15515:
15516: 'mimetex (Convert to Images)'
15517: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
15518:
1.294 bisitz 15519: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
15520: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
15521:
15522: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
15523: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
15524:
1.126 bisitz 15525: 'jsMath:'
15526: => 'jsMath:',
15527:
15528: 'tth (TeX to HTML):'
15529: => 'tth (TeX nach HTML):',
15530:
15531: 'mimetex (Convert to Images):'
15532: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
15533:
15534: '[_1], [_2], or [_3]'
15535: => '[_1], [_2] oder [_3]',
15536:
15537: 'internal, optional'
15538: => 'intern, optional',
15539:
15540: 'user:domain,user:domain,...'
15541: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
15542:
1.348 wenzelju 15543: 'user:domain,user:domain'
15544: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
15545:
1.126 bisitz 15546: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
15547: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
15548:
15549: 'user:domain,user:domain,*:domain'
15550: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
15551:
1.130 bisitz 15552: 'Course members with current access'
15553: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15554:
15555: 'Course members with expired access'
15556: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
15557:
15558: 'Course members with future access'
15559: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
15560:
15561: 'Other Roles'
15562: => 'Weitere Rollen',
15563:
15564: 'Select Author'
15565: => 'Autor auswählen',
15566:
15567: 'Non-standard Course'
15568: => 'Nicht-Standard-Kurs',
15569:
15570: 'Switch course role to...'
15571: => 'Kursrolle wechseln...',
15572:
1.352 wenzelju 15573: 'Switch community role to...'
15574: => 'Community-Rolle wechseln...',
15575:
1.131 bisitz 15576: 'Message'
15577: => 'Nachricht',
15578:
1.317 droeschl 15579: 'Message (new)'
15580: => '(neue) Nachricht',
15581:
1.131 bisitz 15582: 'Time of change'
15583: => 'Änderungszeit',
15584:
15585: 'active'
15586: => 'aktiv',
15587:
15588: 'previous'
15589: => 'in der Vergangenheit liegend',
15590:
15591: 'Access dates to apply for selected users'
15592: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15593:
15594: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
15595: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15596:
15597: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
15598: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
15599:
15600: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
15601: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
15602:
15603: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 15604: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 15605:
15606: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 15607: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 15608:
15609: '[_1]Show[_2] clicker id'
15610: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
15611:
15612: '[_1]Hide[_2] clicker id'
15613: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
15614:
1.132 bisitz 15615: 'Catalog:'
15616: => 'Katalog:',
15617:
15618: 'Main Categories'
15619: => 'Hauptkategorien',
15620:
1.214 bisitz 15621: 'Show subcategories'
15622: => 'Unterkategorien anzeigen',
15623:
15624: 'Pick main category'
15625: => 'Hauptkategorie wählen',
15626:
15627: 'Pick subcategory'
15628: => 'Unterkategorie wählen',
15629:
15630: '(No subcategories)'
15631: => '(keine Unterkategorien)',
15632:
1.132 bisitz 15633: 'Official courses (with institutional codes)'
15634: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
15635:
1.134 bisitz 15636: 'Official courses'
15637: => 'Offizielle Kurse',
15638:
15639: 'with institutional codes'
15640: => 'mit institutionellen Codes',
15641:
1.132 bisitz 15642: 'Self-enroll (if permitted)'
15643: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
15644:
1.145 bisitz 15645: 'No ending date'
1.199 schafran 15646: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 15647:
15648: 'From:[_1]'
15649: => 'Start:[_1]',
15650:
15651: 'To:[_1]'
15652: => 'Ende:[_1]',
15653:
15654: 'Starts: [_1]'
15655: => 'Start: [_1]',
15656:
15657: 'Ends: [_1]'
15658: => 'Ende: [_1]',
15659:
15660: 'Ended: [_1]'
15661: => 'Endete: [_1]',
15662:
15663: 'Currently enabled'
15664: => 'Derzeit aktiviert',
15665:
1.146 bisitz 15666: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
15667: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 15668:
15669: 'No information available for [_1].'
15670: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
15671:
1.135 bisitz 15672: 'Self-enrollers:'
15673: => 'Selbsteintragungen:',
15674:
1.132 bisitz 15675: 'Choices:'
15676: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
15677:
1.353 wenzelju 15678: 'Choices: '
15679: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
15680:
1.132 bisitz 15681: 'Configure User Self-enrollment'
15682: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15683:
15684: 'View Change Logs'
15685: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
15686:
15687: 'View Log-in History'
15688: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
15689:
15690: 'Configure Self-enrollment'
15691: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15692:
15693: 'Self-enrollment with a student role'
15694: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
15695:
15696: 'Users allowed to self-enroll in this course'
15697: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
15698:
15699: 'Any user in any domain:'
15700: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
15701:
15702: 'User types:'
15703: => 'Benutzertypen',
15704:
15705: 'any'
15706: => 'beliebig',
15707:
1.136 bisitz 15708: 'Any Users'
15709: => 'Beliebige Benutzer',
15710:
1.138 bisitz 15711: 'Any users'
15712: => 'Beliebige Benutzer',
15713:
15714: 'Others'
15715: => 'Andere',
15716:
1.132 bisitz 15717: 'Additional domain:'
15718: => 'Zusätzliche Domäne:',
15719:
1.135 bisitz 15720: 'Users in additional domain:'
15721: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
15722:
1.132 bisitz 15723: 'Specific domain:'
15724: => 'Bestimmte Domäne:',
15725:
1.135 bisitz 15726: 'Users in specific domain:'
15727: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
15728:
1.132 bisitz 15729: 'Other domain:'
15730: => 'Andere Domäne:',
15731:
1.135 bisitz 15732: 'Users in other domain:'
15733: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
15734:
1.349 wenzelju 15735: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 15736: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 15737:
15738: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 15739: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 15740:
15741: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 15742: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
15743:
15744: 'Any user in specific domain:'
15745: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 15746:
1.134 bisitz 15747: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 15748: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 15749:
15750: 'Dates self-enrollment available'
15751: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
15752:
15753: 'Starts'
15754: => 'Startet',
15755:
15756: 'Ends'
15757: => 'Endet',
15758:
1.138 bisitz 15759: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
15760: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 15761:
1.138 bisitz 15762: 'Section assigned to self-enrolling users'
15763: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 15764:
15765: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
15766: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
15767:
15768: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
15769: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
15770:
15771: '"[_1]" set to "[_2]".'
15772: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
15773:
1.135 bisitz 15774: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 15775: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
15776:
15777: 'Self-enrollment result'
15778: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
15779:
15780: 'Enroll in course'
15781: => 'Diesen Kurs belegen',
15782:
1.145 bisitz 15783: 'Sections:'
15784: => 'Sektionen:',
15785:
1.132 bisitz 15786: 'Self-enroll in course'
15787: => 'Kurse selbst belegen',
15788:
15789: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
15790: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
15791:
15792: 'Self-enroll'
15793: => 'Selbsteintragung',
15794:
1.136 bisitz 15795: 'Self-enroll in [_1]'
15796: => 'Selbsteintragung in [_1]',
15797:
1.138 bisitz 15798: 'Self-enrollment error'
15799: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
15800:
1.132 bisitz 15801: 'Invalid domain or course number'
15802: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
15803:
1.138 bisitz 15804: 'Self-enrollment unavailable'
15805: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
15806:
15807: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 15808: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 15809:
1.132 bisitz 15810: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
15811: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
15812:
15813: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
15814: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
15815:
1.138 bisitz 15816: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
15817: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
15818:
15819: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
15820: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
15821:
15822: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
15823: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
15824:
15825: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 15826: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 15827:
15828: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
15829: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
15830:
1.132 bisitz 15831: 'The link to the requested page could not be followed.'
15832: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
15833:
15834: 'The placeholder for the courseID is absent.'
15835: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
15836:
1.138 bisitz 15837: 'LON-CAPA account required'
15838: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
15839:
1.132 bisitz 15840: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
15841: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
15842:
15843: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
15844: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
15845:
15846: 'Otherwise:'
15847: => 'Ansonsten:',
15848:
15849: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135 bisitz 15850: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 15851:
15852: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 15853: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 15854:
15855: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
15856: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
15857:
15858: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 15859: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 15860:
15861: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
15862: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
15863:
15864: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
15865: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
15866:
1.138 bisitz 15867: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
15868: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
15869:
15870: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 15871: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 15872:
1.138 bisitz 15873: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
15874: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 15875:
1.138 bisitz 15876: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
15877: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 15878:
1.138 bisitz 15879: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
15880: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 15881:
15882: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 15883: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 15884:
15885: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
15886: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
15887:
15888: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 15889: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 15890:
15891: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 15892: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 15893:
15894: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
15895: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
15896:
15897: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134 bisitz 15898: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 15899:
1.138 bisitz 15900: 'Enrollment process complete'
15901: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
15902:
15903: 'Enrollment incomplete'
15904: => 'Kursbelegung unvollständig',
15905:
1.132 bisitz 15906: 'Self-enrollment in this course failed.'
15907: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
15908:
15909: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
15910: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
15911:
15912: 'Enter course now'
15913: => 'Kurs jetzt betreten',
15914:
15915: 'other'
15916: => 'andere',
15917:
1.138 bisitz 15918: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
15919: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
15920:
15921: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
15922: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 15923:
1.138 bisitz 15924: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
15925: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 15926:
1.138 bisitz 15927: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
15928: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 15929:
15930: 'Your registration status could not be verified.'
15931: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
15932:
15933: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
15934: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
15935:
15936: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
15937: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
15938:
1.133 bisitz 15939: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
15940: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
15941:
15942: 'Assemble resources'
15943: => 'Kursinhalt einrichten',
15944:
15945: 'Create, edit, modify and publish resources'
15946: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
15947:
15948: 'Create, modify and delete course groups'
15949: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
15950:
15951: 'View course groups'
15952: => 'Kursgruppen anzeigen',
15953:
15954: 'View student activity'
15955: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
15956:
1.134 bisitz 15957: 'Show full details for each course ([_1] only)'
15958: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 15959:
1.352 wenzelju 15960: 'Show full details for each community ([_1] only)'
15961: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15962:
1.134 bisitz 15963: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 15964: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15965:
1.352 wenzelju 15966: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
15967: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15968:
1.135 bisitz 15969: 'Include subcategories within "[_1]"'
15970: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 15971:
15972: 'Only show courses which allow self-enrollment'
15973: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
15974:
1.352 wenzelju 15975: 'Only show communities which allow self-enrollment'
15976: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
15977:
1.133 bisitz 15978: 'include subdirectories'
15979: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
15980:
15981: 'force republication of previously published files'
15982: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
15983:
15984: 'make file(s) obsolete'
15985: => 'Ressourcen als überholt markieren',
15986:
1.211 schafran 15987: 'force directory level metadata over existing'
15988: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 15989:
1.134 bisitz 15990: 'Session could not be opened.'
15991: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
15992:
1.147 bisitz 15993: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
15994: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
15995:
1.134 bisitz 15996: 'Student Settings'
15997: => 'Studentische Einstellungen',
15998:
15999: 'Coordinator Settings'
16000: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
16001:
16002: 'Author Settings'
16003: => 'Autoren-Einstellungen',
16004:
16005: 'Administrator Settings'
16006: => 'Administratoren-Einstellungen',
16007:
16008: 'Item'
16009: => 'Element',
16010:
16011: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
16012: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
16013:
16014: 'LON-CAPA helpdesk'
16015: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
16016:
16017: 'Create a user account in LON-CAPA'
16018: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
16019:
1.135 bisitz 16020: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 16021: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
16022:
16023: 'Error creating token.'
1.232 schafran 16024: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 16025:
16026: 'Account creation'
16027: => 'Account-Erstellung',
16028:
1.136 bisitz 16029: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 16030: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 16031:
16032: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 16033: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16034:
16035: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142 riegler 16036: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134 bisitz 16037:
1.136 bisitz 16038: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 16039: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134 bisitz 16040:
1.136 bisitz 16041: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142 riegler 16042: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135 bisitz 16043:
16044: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 16045: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135 bisitz 16046:
1.136 bisitz 16047: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 16048: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 16049:
1.136 bisitz 16050: 'User Information'
16051: => 'Benutzerdaten',
16052:
1.145 bisitz 16053: 'User information'
16054: => 'Benutzerdaten',
16055:
1.136 bisitz 16056: 'Review user information'
16057: => 'Benutzerdaten bestätigen',
16058:
1.134 bisitz 16059: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 16060: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
16061:
16062: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16063: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 16064:
1.136 bisitz 16065: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16066: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
16067:
16068: 'Confirmation'
16069: => 'Bestätigung',
16070:
16071: 'Confirm that you wish to create an account.'
16072: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
16073:
1.134 bisitz 16074: 'New username'
1.142 riegler 16075: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16076:
16077: 'Create account'
16078: => 'Account anlegen',
16079:
16080: 'You must enter a password'
16081: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
16082:
16083: 'The passwords you entered did not match.'
16084: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
16085:
1.136 bisitz 16086: 'Create account with a username provided by this institution'
16087: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 16088:
1.136 bisitz 16089: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
16090: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 16091:
16092: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 16093: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 16094:
16095: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 16096: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 16097:
16098: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 16099: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16100:
1.135 bisitz 16101: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
16102: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 16103:
16104: 'Request LON-CAPA account'
16105: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
16106:
16107: 'Validation'
16108: => 'Gültigkeitsprüfung',
16109:
16110: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
16111: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
16112:
1.136 bisitz 16113: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
16114: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 16115:
16116: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
16117: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
16118:
16119: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
16120: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
16121:
16122: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
16123: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
16124:
16125: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
16126: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
16127:
1.215 schafran 16128: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
16129: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
16130:
1.134 bisitz 16131: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
16132: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
16133:
16134: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 16135: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 16136:
16137: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16138: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16139:
16140: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.232 schafran 16141: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134 bisitz 16142:
16143: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.232 schafran 16144: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 16145:
16146: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
16147: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
16148:
16149: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
16150: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
16151:
1.347 bisitz 16152: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 16153: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
16154:
16155: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 16156: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 16157:
16158: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
16159: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
16160:
16161: 'Authentication failed'
16162: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 16163:
16164: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
16165: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
16166:
16167: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
16168: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16169:
16170: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
16171: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16172:
16173: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 16174: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 16175:
16176: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
16177: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
16178:
16179: 'Create LON-CAPA account'
16180: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
16181:
16182: 'Could not load javascript file [_1]'
16183: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
16184:
16185: 'Invalid ID format'
16186: => 'Ungültiges ID-Format',
16187:
1.135 bisitz 16188: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 16189: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 16190:
16191: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
16192: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
16193:
1.134 bisitz 16194: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
16195: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
16196:
16197: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
16198: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
16199:
16200: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
16201: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
16202:
1.136 bisitz 16203: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 16204: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 16205:
1.136 bisitz 16206: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 16207: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 16208:
1.136 bisitz 16209: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16210: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 16211:
16212: 'Validation of the code your entered failed.'
16213: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
16214:
1.136 bisitz 16215: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16216: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16217:
16218: 'Type in the letters/numbers shown below'
16219: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
16220:
16221: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 16222: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 16223:
16224: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
16225: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
16226:
16227: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
16228: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
16229:
16230: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 16231: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 16232:
16233: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 16234: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
16235:
16236: 'Changes/page:'
16237: => 'Zeilen pro Seite:',
16238:
16239: 'Window during which changes occurred:'
16240: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
16241:
16242: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
16243: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
16244:
16245: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
16246: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
16247:
16248: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 16249: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 16250:
16251: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 16252: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 16253:
16254: 'No score was changed or updated.'
16255: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
16256:
16257: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 16258: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 16259:
1.332 bisitz 16260: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
16261: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 16262:
1.334 bisitz 16263: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 16264: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 16265:
16266: #SD begin 2008-07-02
16267: 'When'
16268: => 'Wann',
16269:
16270: 'Who made the change'
16271: => 'Wer führte die Änderung durch',
16272:
16273: 'Changed User'
16274: => 'Geänderter Benutzer',
16275:
16276: 'Context'
16277: => 'Kontext',
16278:
16279: 'Context:'
16280: => 'Kontext:',
16281:
16282: 'After:'
16283: => 'Nach:',
16284:
16285: 'Before:'
16286: => 'Vor:',
16287:
16288: 'User Changes'
16289: => 'Teilnehmer-Änderungen',
16290:
16291: 'For this user, the default quota would be [_1]'
16292: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
16293:
16294: 'Search for a user and enroll as a student'
1.274 bisitz 16295: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 16296:
16297: 'username is known'
1.142 riegler 16298: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 16299:
16300: 'Create a new user'
16301: => 'Neuen Benutzer erstellen',
16302:
16303: 'Enroll'
16304: => 'eintragen',
16305:
16306: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 16307: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 16308:
16309: 'Select a user to enroll as a student'
1.274 bisitz 16310: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135 bisitz 16311:
16312: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
16313: => 'modifizieren',
16314:
16315: # 'userpicked' #Kontext?
16316: #=> '',
16317:
16318: 'as a student'
1.274 bisitz 16319: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 16320:
16321: 'Set section/dates'
16322: => 'Sektion/Daten festlegen',
16323:
16324: 'Unknown'
16325: => 'unbekannt',
16326:
16327: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
16328: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
16329:
16330: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
16331: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
16332:
16333: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
16334: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
16335:
16336: 'Please specify login data below'
16337: => 'Bitte spezifizieren Sie Login-Daten',
16338:
16339: 'No domain specified'
16340: => 'Keine Domäne spezifiziert',
16341:
16342: 'Invalid domain name'
16343: => 'Ungültiger Domänenname',
16344:
1.349 wenzelju 16345: 'Invalid domain name.'
16346: => 'Ungültiger Domänenname.',
16347:
1.223 bisitz 16348: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 16349: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
16350:
16351: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
16352: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
16353:
1.293 bisitz 16354: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 16355: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 16356:
1.137 bisitz 16357: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
16358: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 16359:
16360: 'Unable to successfully change environment for'
16361: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
16362:
16363: 'No roles'
16364: => 'Keine Rollen',
16365:
16366: 'The following fields were not updated: '
16367: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
16368:
16369: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16370: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
16371:
16372: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16373: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
16374:
1.285 bisitz 16375: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
16376: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 16377:
1.354 wenzelju 16378: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
16379: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
16380:
1.135 bisitz 16381: '<b>[_1]</b> enrolled'
16382: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
16383:
16384: 'in section [_1]'
16385: => 'in Sektion [_1]',
16386:
16387: 'Access starts immediately'
16388: => 'Zugriff beginnt sofort',
16389:
16390: 'Access starts: '
16391: => 'Zugriff beginnt: ',
16392:
1.353 wenzelju 16393: 'Access Ends'
16394: => 'Zugriff endet',
16395:
16396: 'Access Starts'
16397: => 'Zugriff beginnt',
16398:
1.135 bisitz 16399: 'ends: no ending date'
16400: => 'endet: kein Enddatum',
16401:
16402: 'ends: '
16403: => 'endet: ',
16404:
16405: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 16406: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 16407:
16408: '(default)'
16409: => '(Standard)',
16410:
16411: '(default for [_1])'
16412: => '(Standard für [_1])',
16413:
16414: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
16415: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
16416:
16417: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
16418: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
16419:
16420: 'deleted'
16421: => 'gelöscht',
16422:
16423: 'No start date'
16424: => 'Kein Anfangsdatum',
16425:
16426: 'Previous [_1] changes'
16427: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
16428:
16429: 'Next [_1] changes'
16430: => 'Nächste [_1] Änderungen',
16431:
1.321 bisitz 16432: 'There are no records to display.'
16433: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
16434:
1.349 wenzelju 16435: 'There are no records to display'
16436: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
16437:
1.321 bisitz 16438: 'There are no transactions to display.'
16439: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 16440:
16441: 'Automated enrollment'
16442: => 'Automatisierte Kursbelegung',
16443:
16444: 'Roster Update'
16445: => 'Teilnehmeraktualisierung',
16446:
16447: 'Course Creation'
16448: => 'Kurserstellung',
16449:
1.352 wenzelju 16450: 'Community Creation'
16451: => 'Community-Erstellung',
16452:
1.135 bisitz 16453: 'User Management in course'
16454: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
16455:
1.352 wenzelju 16456: 'User Management in community'
16457: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
16458:
1.135 bisitz 16459: 'User Management in domain'
16460: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
16461:
16462: 'Self-enrolled'
16463: => 'Selbst eingetragen',
16464:
16465: 'Your search term must contain more than just spaces.'
16466: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
16467:
16468: 'this course'
16469: => 'dieser Kurs',
16470:
1.285 bisitz 16471: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
16472: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 16473:
16474: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
16475: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
16476:
16477: 'Group names and section names must be distinct'
16478: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
16479:
1.189 bisitz 16480: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
16481: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 16482:
16483: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
16484: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
16485:
16486: #SD end 2008-07-02
1.134 bisitz 16487:
1.136 bisitz 16488: 'Server Switch Required'
16489: => 'Serverwechsel erforderlich',
16490:
16491: 'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
16492: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
16493:
16494: "Click the 'Switch Server' link to go there."
16495: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
16496:
16497: 'Default in use:'
16498: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
16499:
1.347 bisitz 16500: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
16501: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 16502:
16503: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
16504: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
16505:
16506: # domainprefs.pm
16507: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
16508: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
16509: #
16510: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
16511: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
16512:
16513: # loncommon.pm
16514: # "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16515: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16516:
1.137 bisitz 16517: 'Source Code'
16518: => 'Quellcode',
16519:
16520: 'Copy Problem Source Code to Construction Space'
16521: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
16522:
16523: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
16524: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
16525:
16526: 'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
16527: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
16528:
16529: 'shared_source'
16530: => 'gemeinsame_Dokumente',
16531:
16532: 'Copy to Construction Space'
16533: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
16534:
16535: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
16536: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
16537:
16538: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
16539: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
16540:
16541: 'Unable to save file [_1]'
16542: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
16543:
16544: 'Warnings and Errors'
16545: => 'Warnungen und Fehler',
16546:
16547: 'Edit Math'
16548: => 'Formeleditor',
16549:
1.228 biermanm 16550: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 16551: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
16552:
16553: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
16554: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
16555:
16556: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 16557: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 16558:
1.228 biermanm 16559: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 16560: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
16561:
16562: 'It probably has errors in it.'
16563: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
16564:
16565: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
16566: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
16567:
16568: 'There are errors in [_1].'
16569: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
16570:
16571: 'There are errors.'
16572: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
16573:
16574: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
16575: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
16576:
16577: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
16578: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
16579:
16580: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
16581: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
16582:
16583: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
16584: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
16585:
16586: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
16587: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
16588:
16589: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
16590: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
16591:
16592: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
16593: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
16594:
16595: 'bomb'
16596: => 'Bombe',
16597:
1.349 wenzelju 16598: 'Bomb'
16599: => 'Bombe',
16600:
1.137 bisitz 16601: 'Output Tags'
16602: => 'Tags zur Ausgabe',
16603:
1.138 bisitz 16604: 'WARNING: Cannot connect to database!'
16605: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
16606:
1.140 bisitz 16607: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 16608: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
16609:
1.332 bisitz 16610: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
16611: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird momentan in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 16612:
16613: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
16614: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
16615:
1.332 bisitz 16616: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
16617: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 16618:
16619: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 16620: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 16621:
16622: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
16623: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
16624:
1.226 schafran 16625: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
16626: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 16627:
16628: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
16629: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
16630:
16631: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
16632: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
16633:
16634: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
16635: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
16636:
16637: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
16638: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
16639:
16640: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
16641: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
16642:
16643: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
16644: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
16645:
16646: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
16647: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
16648:
16649: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
16650: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
16651:
16652: 'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
16653: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
16654:
16655: 'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
16656: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
16657:
16658: 'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
16659: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
16660:
16661: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
16662: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16663:
16664: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
16665: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
16666:
16667: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
16668: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16669:
16670: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
16671: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16672:
1.139 bisitz 16673: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
16674: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
16675:
1.356 wenzelju 16676: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
16677: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
16678:
16679: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
16680: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
16681:
1.139 bisitz 16682: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
16683: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
16684:
1.224 bisitz 16685: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16686: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
16687:
1.224 bisitz 16688: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16689: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
16690:
1.145 bisitz 16691: 'Name (username)'
16692: => 'Name (Benutzerkennung)',
16693:
16694: 'Grades Assigned'
16695: => 'Zugewiesene Bewertungen',
16696:
16697: 'Comments'
16698: => 'Kommentare',
16699:
1.348 wenzelju 16700: 'comments'
16701: => 'Kommentare',
16702:
1.145 bisitz 16703: 'No Course Data'
16704: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
16705:
16706: 'Error getting student data ([_1])'
16707: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
16708:
16709: 'Score'
16710: => 'Punkte',
16711:
1.326 bisitz 16712: 'score'
16713: => 'Punkte',
16714:
1.145 bisitz 16715: 'Display Options'
16716: => 'Anzeige-Optionen',
16717:
1.148 bisitz 16718: 'This role has section(s) associated with it.'
16719: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
16720:
16721: 'Enter a specific section.'
16722: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
16723:
16724: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
16725: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
16726:
16727: 'Available sections are:'
16728: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
16729:
16730: 'You entered an invalid section choice:'
16731: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
16732:
1.149 droeschl 16733: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
16734: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
16735:
1.150 bisitz 16736: '([_1] time zone)'
16737: => '(Zeitzone [_1])',
16738:
16739: 'Selecting an Author'
16740: => 'Auswahl eines Autors',
16741:
1.223 bisitz 16742: 'Invalid domain.'
16743: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 16744:
16745: 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
16746: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
16747:
16748: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
16749: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16750:
16751: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
16752: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16753:
16754: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
16755: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16756:
1.334 bisitz 16757: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
16758: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs bzw. diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn bzw. sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 16759:
1.153 bisitz 16760: '[quant,_1,yr]'
16761: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
16762:
16763: '[quant,_1,mth]'
16764: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
16765:
16766: '[quant,_1,hr]'
16767: => '[quant,_1,h,h]',
16768:
16769: '[quant,_1,min]'
16770: => '[quant,_1,min,min]',
16771:
16772: '[quant,_1,sec]'
16773: => '[quant,_1,s,s]',
16774:
1.156 bisitz 16775: 'Loading student data...'
16776: => 'Abruf der studentischen Daten...',
16777:
16778: 'Options'
16779: => 'Optionen',
16780:
16781: 'Time Period'
16782: => 'Zeitraum',
16783:
16784: 'Rsource is undefined.'
16785: => 'Ressource ist nicht definiert.',
16786:
16787: 'Plot Graph'
16788: => 'Graph plotten',
16789:
16790: 'Download'
16791: => 'Download',
16792:
16793: 'PDF File'
16794: => 'PDF-Datei',
16795:
16796: 'Zip File'
16797: => 'ZIP-Datei',
16798:
16799: 'File Size (Bytes)'
16800: => 'Dateigröße (Bytes)',
16801:
16802: 'Contents'
16803: => 'Inhalt',
16804:
16805: 'Problem Type'
16806: => 'Aufgabentyp',
16807:
1.166 droeschl 16808: 'not in this course'
16809: => 'nicht in diesem Kurs',
16810: #Start: redesigned menus
16811: #lonparmset.pm
16812: 'Edit environment settings for this course.'
16813: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
16814:
16815: 'Portfolio Metadata'
16816: => 'Portfolio-Metadaten',
16817:
16818: 'Settings for this Course'
16819: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
16820:
16821: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
16822: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
16823:
16824: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
16825: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
16826:
16827: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
16828: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
16829:
16830: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
16831: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
16832:
16833: 'Existing Parameter Settings for Resources'
16834: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
16835:
16836: 'Change Log'
16837: => 'Änderungsprotokoll',
16838:
16839: 'Restrict metadata for this course.'
16840: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
16841:
16842: 'Manage slots for this course.'
16843: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
16844:
16845: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 16846: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 16847:
16848: 'Set default actions for parameters.'
16849: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
16850:
16851: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
16852: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
16853:
16854: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
16855: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
16856:
16857: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
16858: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
16859:
16860: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
16861: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
16862:
16863: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
16864: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 16865: #lonpreferences.pm
16866: 'Screen Name'
16867: => 'Nicknamen',
16868:
1.313 bisitz 16869: 'Messages & Notifications'
16870: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 16871:
1.170 droeschl 16872: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 16873: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
16874:
16875: 'Page Display Settings'
16876: => 'Erscheinungsbild der Seiten',
16877:
16878: 'Color Scheme'
16879: => 'Farbschema',
16880:
16881: 'Menu Display'
16882: => 'Menüdarstellung',
16883:
16884: 'Content Display Settings'
16885: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
16886:
1.170 droeschl 16887: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 16888: => 'WYSIWYG-Editor',
16889:
1.170 droeschl 16890: 'Roles Page'
1.168 droeschl 16891: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 16892:
1.168 droeschl 16893: 'Display of Scientific Equations'
16894: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 16895:
16896: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
16897: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
16898:
16899: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 16900: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 16901:
16902: 'Change LON-CAPA default colors.'
16903: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 16904:
1.167 droeschl 16905: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
16906: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
16907:
1.168 droeschl 16908: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 16909: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 16910:
16911: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
16912: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
16913:
16914: 'Configure the roles hotlist.'
16915: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
16916:
1.168 droeschl 16917: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
16918: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 16919:
16920: 'Register your clicker.'
16921: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
16922:
16923: 'Change your password.'
16924: => 'Änderung des Passworts.',
16925:
16926: 'Launch the remote control for LON-CAPA.'
16927: => 'Fernbedienung für LON-CAPA aktivieren.',
16928:
16929: 'Collapse the remote control for LON-CAPA.'
16930: => 'Fernbedienung für LON-CAPA deaktivieren.',
16931:
16932: 'Restrict domain coordinator access.'
16933: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
16934:
16935: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 16936: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 16937:
16938: 'Toggle Debug Messages.'
16939: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 16940:
1.349 wenzelju 16941: 'Toggle debug messages'
16942: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
16943:
1.167 droeschl 16944: 'Change whether the menus are displayed with buttons, icons or icons and text.'
16945: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
1.170 droeschl 16946: 'Course Initialization'
16947: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 16948: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 16949: 'Single Users'
16950: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 16951:
16952: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
16953: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
16954:
16955: 'Single Course User'
16956: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
16957:
16958: 'Add a user with a certain role to this course.'
16959: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
16960:
1.316 droeschl 16961: 'Add/Modify a Student'
16962: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 16963:
16964: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 16965: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 16966:
16967: 'Configuration'
16968: => 'Konfiguration',
16969:
16970: 'Automated enrollment manager.'
16971: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
16972:
1.334 bisitz 16973: 'Self-Enrollment'
16974: => 'Selbsteintragung',
16975:
1.169 droeschl 16976: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 16977: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 16978:
1.334 bisitz 16979: 'Configure user self-enrollment.'
16980: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 16981:
16982: 'Manage course groups.'
16983: => 'Kursgruppen verwalten.',
16984:
16985: 'View change log.'
16986: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
16987:
16988: 'Administration'
16989: => 'Administration',
16990:
1.316 droeschl 16991: 'Manage Course Users'
16992: => 'Teilnehmer verwalten',
1.169 droeschl 16993:
16994: 'Show and manage users of this course.'
16995: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
16996:
16997: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 16998: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 16999:
17000: 'Custom Roles'
17001: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
17002:
17003: 'Configure a custom role.'
17004: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 17005:
1.350 wenzelju 17006: 'Define new custom role:'
17007: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
17008:
17009: 'Define or Edit Custom Role'
17010: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
17011:
1.214 bisitz 17012: 'Enrollment Requests'
17013: => 'Belegungswünsche',
17014:
17015: 'Approve or reject enrollment requests.'
17016: => 'Belegungswünsche bestätigen oder abweisen',
1.325 bisitz 17017:
1.316 droeschl 17018: 'Multiple Users'
17019: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 17020:
1.169 droeschl 17021: #lonstatistics.pm
17022: 'Statistics and Analyses'
17023: => 'Statistiken und Analysen',
17024:
17025: 'Plots'
17026: => 'Diagramme',
17027:
17028: 'Reports'
17029: => 'Berichte',
1.153 bisitz 17030:
1.182 bisitz 17031: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
17032: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17033:
17034: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
17035: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
17036:
17037: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
17038: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17039:
17040: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
17041: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
17042:
1.183 schulted 17043: #grades.pm
17044:
17045: 'Manual Grading/View Submissions'
17046: => 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten',
17047:
17048: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 17049: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 17050:
1.291 www 17051: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
17052: => 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Bubblesheets',
1.183 schulted 17053:
17054: 'Start the process of hand grading submissions.'
17055: => 'Beginnt die manuelle Bewertung.',
17056:
1.291 www 17057: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
17058: => 'Bewerten Sie Bubblesheet-Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter, und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.',
1.183 schulted 17059:
1.185 riegler 17060: 'Grade all selected students in a grading table.'
17061: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
17062:
17063: 'Select individual students to grade and view submissions.'
17064: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
17065:
17066: 'Course Grading'
17067: => 'Leistungen bewerten',
17068:
17069: 'Grade Complete Folder for One Student'
17070: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
17071:
17072: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
17073: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
17074:
17075: 'Revert to Default'
17076: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
17077:
17078: 'Fullname'
17079: => 'Vollständiger Name',
17080:
17081: '(problem weight)'
17082: => '(Aufgabengewichtung)',
17083:
17084: 'No.'
17085: => 'Nr.',
17086:
17087: '<b>Current Resource: </b>[_1]'
17088: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
17089:
17090: 'Grade Current Resource'
17091: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
17092:
17093: 'Submission Status'
17094: => 'Status der Einreichung',
17095:
17096: 'last submission only'
17097: => 'nur letzte Einreichung',
17098:
17099: 'last submission & parts info'
1.313 bisitz 17100: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185 riegler 17101:
17102: 'by dates and submissions'
17103: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
17104:
17105: 'all details'
17106: => 'alle Details anzeigen',
17107:
17108: 'one student'
17109: => 'eine Person',
17110:
17111: 'all students'
17112: => 'alle Studierende',
17113:
17114: 'View Problem Text'
17115: => 'Aufgabentext anzeigen',
17116:
17117: 'View Answer'
17118: => 'Antworten anzeigen',
17119:
17120: 'Grading Increments'
17121: => 'Punktschrittweite',
17122:
17123: 'Whole Points'
17124: => 'Ganze Punkte',
17125:
17126: 'Half Points'
17127: => 'Halbe Punkte',
17128:
17129: 'Quarter Points'
17130: => 'Viertelpunkte',
17131:
17132: 'Tenths of a Point'
17133: => 'Zehntelpunkte',
17134:
1.189 bisitz 17135: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17136: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 17137:
17138: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17139: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 17140:
17141: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17142: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17143:
1.189 bisitz 17144: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17145: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17146:
17147: 'Check Section/Group'
17148: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
17149:
17150: 'Check For Plagiarism'
17151: => 'Auf Plagiate überprüfen',
17152:
17153: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
17154: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17155:
17156: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
17157: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17158:
17159: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
17160: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
17161:
1.235 biermanm 17162: 'Verify Receipt No.'
17163: => 'Überprüfe Nachweis-Nr.',
1.185 riegler 17164:
1.242 biermanm 17165: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 17166: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 17167:
1.342 bisitz 17168: 'No match found for the above receipt number.'
17169: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
17170:
17171: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
17172: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
17173:
1.185 riegler 17174: 'Problems from'
17175: => 'Aufgaben aus',
17176:
17177: 'Grade Status'
17178: => 'Bewertungsstatus',
17179:
1.306 bisitz 17180: 'Override "Correct"'
17181: => '"Korrekt" überschreiben',
17182:
1.186 riegler 17183: 'reset status'
17184: => 'Status zurücksetzen',
17185:
17186: 'excused'
17187: => 'Aufgabe erlassen',
17188:
17189: '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
17190: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
17191:
17192: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
17193: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
17194:
1.187 riegler 17195: 'Add Records'
17196: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
17197:
17198: 'Require return receipt?'
17199: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
17200:
1.202 bisitz 17201: 'Self-enrollment requests need approval?'
17202: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
17203:
17204: 'Enrollment limit'
17205: => 'Belegungsbeschränkung',
17206:
1.214 bisitz 17207: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
17208: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 17209:
17210: 'No limit'
17211: => 'Keine Beschränkung',
17212:
17213: 'Limit by total students'
17214: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
17215:
17216: 'Limit by total self-enrolled students'
17217: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
17218:
17219: 'Maximum number allowed: '
17220: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
17221:
17222: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
17223: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
17224:
17225: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
17226: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - es muss sich um eine positive ganze Zahl handeln, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
17227:
17228: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
17229: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
17230:
17231: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
17232: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
17233:
1.214 bisitz 17234: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
17235: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
17236:
17237: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
17238: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
17239:
17240: 'Enrollment requests'
17241: => 'Belegungswünsche',
17242:
17243: 'Pending enrollment requests'
17244: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
17245:
17246: 'Enrollment request processing'
17247: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
17248:
17249: 'Requestor'
17250: => 'Anforderer',
17251:
17252: 'Date requested'
17253: => 'Datum der Anforderung',
17254:
17255: 'Approve'
17256: => 'Bestätigen',
17257:
17258: 'Reject'
17259: => 'Abweisen',
17260:
17261: 'There are currently no enrollment requests.'
17262: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
17263:
17264: 'The following were enrolled in the course:'
17265: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
17266:
1.352 wenzelju 17267: 'The following were enrolled in the community:'
17268: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
17269:
1.214 bisitz 17270: 'The following enrollment requests were rejected:'
17271: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgewiesen:',
17272:
17273: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
17274: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
17275:
17276: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
17277: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
17278:
17279: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
17280: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
17281:
17282: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
17283: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
17284:
17285: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
17286: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
17287:
17288: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
17289: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
17290:
17291: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
17292: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
17293:
17294: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
17295: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
17296:
17297: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
17298: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
17299:
17300: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 17301: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 17302:
17303: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
17304: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
17305:
17306: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
17307: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
17308:
17309: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
17310: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Belegungswunsch abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
17311:
1.353 wenzelju 17312: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
17313: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Belegungswunsch abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
17314:
1.214 bisitz 17315: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
17316: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
17317:
17318: 'An error occurred when recording your request.'
17319: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
17320:
17321: 'Self-enrollment requests processed'
17322: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
17323:
17324: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
17325: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
17326:
17327: 'Your request for enrollment in the following course: [_1], requested on [_2], has been reviewed by a Course Coordinator.'
17328: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch den Kurs-Koordinator abgearbeitet.',
17329:
17330: 'Self-enrollment request'
17331: => 'Selbsteintragungswunsch',
17332:
17333: 'Your request for enrollment has been approved.'
17334: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
17335:
17336: 'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests which you can either approve or reject.'
17337: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgewiesen werden.',
17338:
17339: 'Visit [_1], to log-in and access the course'
17340: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
17341:
17342: 'Your request for enrollment has not been approved.'
17343: => 'Ihr Belegungswunsch wurde abgewiesen.',
17344:
17345: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
17346: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde von [_2] am [_3] gewünscht.',
17347:
17348: 'Approved enrollments:'
17349: => 'Bestätigte Belegungen:',
17350:
17351: 'Rejected enrollments:'
17352: => 'Abgewiesene Belegungen',
17353:
17354: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
17355: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
17356:
17357: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
17358: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',
17359:
17360: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
17361: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 17362:
1.353 wenzelju 17363: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17364: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17365:
17366: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17367: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17368:
1.214 bisitz 17369: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
17370: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 17371:
1.239 hauer 17372: ' not allowed to participate in chat room.'
17373: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
17374:
17375: 'Everyone can participate in chat room.'
17376: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
17377:
1.241 bisitz 17378: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
17379: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 17380:
1.240 droeschl 17381: 'Branch'
17382: => 'Zweig',
17383:
1.246 bisitz 17384: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 17385: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17386:
17387: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 17388: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17389:
17390: 'Disk space allocated to portfolio files'
17391: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
17392:
17393: 'Personal Information Page Availability'
17394: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
17395:
17396: 'Blog Availability'
17397: => 'Blog-Verfügbarkeit',
17398:
17399: 'Portfolio Availability'
17400: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
17401:
1.256 schulted 17402: 'Tools:'
17403: => 'Werkzeuge:',
17404:
1.298 bisitz 17405: 'Upload PDF Form'
17406: => 'PDF-Formular hochladen',
17407:
17408: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
17409: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
17410:
17411: 'Please choose a PDF-File.'
17412: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
17413:
17414: "Can't find any valid PDF formfields."
17415: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
17416:
17417: 'Results of PDF Form problems'
17418: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
17419:
1.335 bisitz 17420: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 17421: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 17422:
17423: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 17424: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 17425:
17426: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
17427: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
17428:
17429: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 17430: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 17431:
1.349 wenzelju 17432: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
17433: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
17434:
17435: 'A role with no section will be added'
17436: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
17437:
17438: 'Access will be set to continue indefinitely'
17439: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein ',
17440:
17441: 'Access will be set to start immediately'
17442: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
17443:
17444: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
17445: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
17446:
17447: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 17448: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 17449:
17450: 'Recipients'
17451: => 'Empfänger',
17452:
17453: 'Additional recipient:'
17454: => 'Weiterer Empfänger:',
17455:
17456: 'Allow limited HTML in discussion'
17457: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
17458:
17459: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 17460: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 17461:
17462: 'An error occurred opening the export file for posting'
17463: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
17464:
17465: 'An error occurred opening the manifest file.'
17466: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
17467:
17468: 'Announcements and my calendar'
17469: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
17470:
17471: 'Course anouncements and my calendar'
17472: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
17473:
17474: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 17475: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 17476:
17477: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 17478: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
17479:
17480: 'but will continue to be visible to your instructor'
17481: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 17482:
17483: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
17484: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
17485:
17486: 'Category'
17487: => 'Kategorie',
17488:
17489: 'Choose a category to display'
17490: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
17491:
17492: 'Choose a subcategory to display'
17493: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
17494:
17495: 'Change Parameter Selection'
17496: => 'Parameterauswahl ändern',
17497:
17498: 'No messages have been selected to apply this action to.'
17499: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
17500:
17501: 'Check the checkbox for at least one message.'
17502: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
17503:
17504: 'Classlist of all students'
17505: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
17506:
17507: 'Classlists and Staff Listing'
17508: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
17509:
1.353 wenzelju 17510: 'Clone From'
17511: => 'Klonen von',
17512:
1.349 wenzelju 17513: 'Clone content and settings from an existing course?'
17514: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
17515:
1.353 wenzelju 17516: 'Clone content and settings from an existing community?'
17517: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
17518:
1.349 wenzelju 17519: 'Course Configuration'
17520: => 'Kurskonfiguration',
17521:
17522: 'Course Contents'
17523: => 'Inhaltsverzeichnis',
17524:
1.352 wenzelju 17525: 'Community Content'
17526: => 'Community-Inhalt',
17527:
17528: 'Community Contents'
17529: => 'Community-Inhalt',
17530:
1.349 wenzelju 17531: 'Course Policy'
17532: => 'Kursrichtlinien',
17533:
17534: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 17535: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 17536:
1.353 wenzelju 17537: 'Course Request'
1.360 wenzelju 17538: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 17539:
17540: 'Community Request'
1.360 wenzelju 17541: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 17542:
17543: 'Course Request Details'
17544: => 'Details des Kurs-Antrags',
17545:
17546: 'Community Request Details'
17547: => 'Details des Community-Antrags',
17548:
17549: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 17550: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 17551:
1.349 wenzelju 17552: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 17553: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17554:
17555: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 17556: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17557:
17558: 'Create a New Slot'
17559: => 'Neuen Slot erzeugen',
17560:
17561: 'Current recipient:'
17562: => 'Derzeitiger Empfänger:',
17563:
17564: 'Current recipients:'
17565: => 'Derzeitige Empfänger:',
17566:
17567: 'Date Submitted:'
17568: => 'Einreichungsdatum:',
17569:
17570: 'Disallowed:'
17571: => 'Nicht gestattet:',
17572:
17573: 'Discussion and Chat'
17574: => 'Diskussion und Chatroom',
17575:
17576: 'Discussion for'
17577: => 'Diskussion für',
17578:
17579: 'Display Categories'
17580: => 'Kategorien anzeigen',
17581:
17582: 'Display Groups'
17583: => 'Gruppen anzeigen',
17584:
17585: 'Display List of Users'
17586: => 'Benutzerliste anzeigen',
17587:
17588: 'Display of resources '
17589: => 'Anzeige von Ressourcen ',
17590:
17591: 'Display/Edit Settings'
17592: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
17593:
17594: 'Drop Members'
17595: => 'Mitglieder ausschließen',
17596:
17597: 'Edit Course Configuration'
17598: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
17599:
17600: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 17601: => 'Ein Mitglied eintragen',
17602:
17603: 'Enroll Another Member'
17604: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
17605:
17606: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 17607: => 'Mitglied eintragen',
17608:
1.353 wenzelju 17609: 'Enroll one member: '
17610: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
17611:
1.349 wenzelju 17612: 'Feedback Settings'
17613: => 'Feedback-Einstellungen',
17614:
17615: 'Feedback messages'
17616: => 'Feedback-Nachrichten',
17617:
17618: 'Feedback sent'
17619: => 'Feedback wurde gesendet',
17620:
17621: 'Filters'
17622: => 'Filter',
17623:
17624: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 17625: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 17626:
17627: 'General course settings'
17628: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
17629:
17630: 'General message text'
17631: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
17632:
17633: "Go to group's home page"
17634: => 'Zur Gruppenhomepage',
17635:
17636: 'Hide detailed Parameter Selection'
17637: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
17638:
17639: 'Import Document'
17640: => 'Dokument importieren',
17641:
17642: 'Import Documents'
17643: => 'Dokumente importieren',
17644:
17645: 'Language & Time Localization'
17646: => 'Sprache & Zeitzone',
17647:
17648: 'Math display settings'
17649: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
17650:
17651: 'Messages & Notifications'
17652: => 'Nachrichten & Benachrichtigungen',
17653:
17654: 'Min Tries'
17655: => 'Min Versuche',
17656:
17657: 'Modify course configuration'
17658: => 'Kurskonfiguration ändern',
17659:
17660: 'More Options'
17661: => 'Mehr Optionen',
17662:
17663: 'Neutral'
17664: => 'Neutral',
17665:
17666: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 17667: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 17668:
17669: 'New posts marked as read'
17670: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
17671:
17672: 'New request'
17673: => 'Neue Anfrage',
17674:
17675: 'No Chat room use'
17676: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
17677:
17678: 'No Resource Discussion'
17679: => 'Keine Ressourcendiskussion',
17680:
17681: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 17682: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 17683:
17684: 'No slots have been created in this course.'
17685: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
17686:
1.354 wenzelju 17687: 'No slots have been created in this community.'
17688: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
17689:
1.349 wenzelju 17690: 'No user personal information page available'
17691: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
17692:
17693: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 17694: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 17695:
1.354 wenzelju 17696: 'No viewable membership list'
17697: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
17698:
1.349 wenzelju 17699: 'Official course'
17700: => 'Offizieller Kurs',
17701:
17702: 'Other settings'
17703: => 'Andere Einstellungen',
17704:
17705: 'Page Title'
17706: => 'Seitentitel',
17707:
17708: 'Parameter Specification'
17709: => 'Parameter-Spezifikation',
17710:
1.351 bisitz 17711: 'Resource Specification'
17712: => 'Ressourcen-Spezifikation',
17713:
17714: 'User Specification (optional)'
17715: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
17716:
1.349 wenzelju 17717: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
17718: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
17719:
17720: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
17721: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
17722:
17723: 'Points'
17724: => 'Punkte',
17725:
17726: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 17727: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 17728:
17729: 'Questions about:'
17730: => 'Frage zu:',
17731:
17732: 'Registering'
17733: => 'Registrieren',
17734:
17735: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.350 wenzelju 17736: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge betrachten.',
1.349 wenzelju 17737:
1.356 wenzelju 17738: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
17739: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge betrachten.',
17740:
17741: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
17742: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge betrachten.',
17743:
1.349 wenzelju 17744: 'Resource Content'
17745: => 'Ressourceninhalt',
17746:
17747: 'Roles will be added for section(s):'
17748: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
17749:
1.350 wenzelju 17750: 'Table of course contents'
17751: => 'Inhaltsverzeichnis',
17752:
17753: 'Manage Reservations'
17754: => 'Reservierungen verwalten',
17755:
17756: 'Manage reservations'
17757: => 'Reservierungen verwalten',
17758:
17759: 'Manage Slots'
17760: => 'Slots verwalten',
17761:
17762: 'Manage slots'
17763: => 'Slots verwalten',
17764:
17765: 'Search for a user and enroll as a member'
17766: => 'Nach einem Benutzer suchen und ihn als Kursteilnehmer in den Kurs eintragen',
17767:
17768: "Sections will be switched to 'No section'"
17769: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
17770:
17771: 'Sections will be switched to:'
17772: => 'Sektionen werden geändert auf:',
17773:
17774: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 17775: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 17776:
17777: 'Show Source'
17778: => 'Zeige Quelle',
17779:
17780: 'Show and manage co- or assistant authors.'
17781: => 'Anzeigen und Verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
17782:
17783: 'Show and manage users in this course.'
17784: => 'Anzeigen und Verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
17785:
17786: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
17787: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
17788:
17789: 'Standard: shows points'
17790: => 'Standard: Zeige Punkte',
17791:
17792: 'Statistics Main Page'
17793: => 'Hauptseite der Statistiken',
17794:
17795: 'Published Map'
17796: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
17797:
17798: 'Size limit'
17799: => 'Größenbeschränkung',
17800:
17801: 'String to display for answer:'
17802: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
17803:
17804: 'Student agreement needed to be listed'
17805: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
17806:
17807: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 17808: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 17809:
17810: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
17811: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
17812:
17813: 'The default privileges new members will receive are:'
17814: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
17815:
17816: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
17817: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
17818:
17819: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
17820: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
17821:
17822: 'The folder may not be renamed'
17823: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
17824:
17825: 'The new folder may not be named'
17826: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
17827:
17828: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
17829: => 'Zurzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
17830:
17831: 'This is a result of one of the following:'
17832: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
17833:
17834: 'Timezone in which the course takes place'
17835: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
17836:
17837: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
17838: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
17839:
17840: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 17841: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 17842:
17843: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 17844: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 17845:
17846: 'URL of Syllabus'
17847: => 'URL des Kursüberblicks',
17848:
17849: 'Unable to determine section, groups and access status'
17850: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffstatus konnten nicht festgestellt werden',
17851:
17852: 'Upload Slot List'
17853: => 'Slot-Liste hochladen',
17854:
17855: 'Users can edit/delete own discussion posts'
17856: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
17857:
17858: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
17859: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
17860:
17861: "View a user's recent activity"
17862: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
17863:
17864: 'View class lists'
17865: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
17866:
17867: 'View recent activity of this student'
17868: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
17869:
17870: 'View/Modify/Cancel pending requests'
17871: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
17872:
17873: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
17874: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
17875:
17876: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
17877: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
17878:
17879: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
17880: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
17881:
17882: 'You must provide a (brief) community description.'
17883: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
17884:
17885: 'You must provide a (brief) course description.'
17886: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
17887:
1.351 bisitz 17888: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
17889: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 17890:
1.351 bisitz 17891: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
17892: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 17893:
1.351 bisitz 17894: # "as you either selected the 'No section' option"
17895: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 17896:
1.351 bisitz 17897: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
17898: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 17899:
1.351 bisitz 17900: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
17901: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 17902:
17903: 'member name'
17904: => 'Mitgliedsname',
17905:
17906: 'role name'
1.351 bisitz 17907: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 17908:
17909: "Classlist of viewer's section"
17910: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters' ,
17911:
1.354 wenzelju 17912: "Membership of viewer's section"
17913: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
17914:
1.350 wenzelju 17915: 'Default dates for student access'
17916: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
17917:
17918: 'Replacement titles for standard course roles'
17919: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
17920:
17921: 'not using syllabus template)'
17922: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
17923:
17924: '(applies when current role is student)'
17925: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
17926:
17927: '(overrides individual user preference)'
17928: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
17929:
17930: '(role-based)'
17931: => '(rollen-basiert)',
17932:
17933: '- does not correspond to the name of an existing group'
17934: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
17935:
17936: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 17937: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 17938:
17939: '#Wrng'
17940: => 'Anz. Falsch',
17941:
17942: 'Assign Grade'
17943: => 'Bewertung zuweisen',
17944:
17945: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
17946: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
17947:
17948: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
17949: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
17950:
17951: '(specific user(s))'
17952: => '(bestimmte/r Benutzer)',
17953:
17954: 'Owner and Coordinators included automatically'
17955: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
17956:
1.353 wenzelju 17957: 'A Community title is required'
17958: => 'Ein Community-Title ist notwendig',
17959:
17960: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
17961: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
17962:
17963: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
17964: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
17965:
17966: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
17967: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
17968:
17969: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
17970: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
17971:
17972: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
17973: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
17974:
17975: '(Less ...)'
17976: => '(Weniger ...)',
17977:
17978: '(More ...)'
17979: => '(Mehr ...)',
17980:
17981: '(in [_1])'
17982: => '(in [_1])',
17983:
17984: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
17985: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
17986:
17987: 'Add registered students automatically'
17988: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
17989:
17990: 'Additional Display Specification (optional)'
17991: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
17992:
17993: 'Additional Personnel'
17994: => 'Weiteres Kurspersonal',
17995:
17996: 'Additional language:'
17997: => 'Weitere Sprache:',
17998:
17999: 'Additional options'
18000: => 'Weitere Optionen',
18001:
18002: 'Affected User'
18003: => 'Betroffener Benutzer',
18004:
18005: 'All types'
18006: => 'Alle Typen',
18007:
18008: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
18009: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
18010:
18011: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 18012: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 18013:
18014: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
18015: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
18016:
18017: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
18018: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
18019:
18020: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
18021: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
18022:
18023: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
18024: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
18025:
18026: 'An error occurred when processing your community request.'
18027: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
18028:
18029: 'An error occurred when processing your course request.'
18030: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kurs-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
18031:
18032: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
18033: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18034:
18035: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
18036: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18037:
18038: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
18039: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
18040:
18041: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
18042: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Kurs-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
18043:
18044: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
18045: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
18046:
18047: 'Approval by Dom. Coord.'
18048: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
18049:
18050: 'Approve or reject requests'
18051: => 'Anträge bestätigen oder abweisen',
18052:
18053: 'Are you sure you want to cancel this request?\\n'
1.357 wenzelju 18054: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',
1.353 wenzelju 18055:
18056: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
18057: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
18058:
18059: 'Assign one or more subcategories to this community.'
18060: =>'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
18061:
18062: 'Assigned categories for this community'
18063: => 'Dieser Community Kategorien zuweisen',
18064:
18065: 'Authentication mechanism'
18066: => 'Authentifizierungs-Methode',
18067:
18068: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 18069: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 18070:
18071: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 18072: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 18073:
18074: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 18075: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 18076:
18077: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 18078: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 18079:
18080: 'Bubblesheet'
18081: => 'Bubblesheet',
18082:
18083: 'Cancel Request'
18084: => 'Antrag abbrechen',
18085:
18086: 'Cancel community request'
1.355 bisitz 18087: => 'Community-Antrag abbrechen',
1.353 wenzelju 18088:
18089: 'Cancel course request'
18090: => 'Kurs-Antrag abbrechen',
18091:
18092: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
18093: => 'Abbrechen des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
18094:
18095: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.355 bisitz 18096: => 'Abbrechen des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kurs-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 18097:
18098: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 18099: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 18100:
18101: 'Check username'
1.360 wenzelju 18102: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 18103:
18104: 'Choose another server.'
18105: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
18106:
18107: 'Communities: description, section(s), status'
18108: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
18109:
18110: 'Community Blog'
1.355 bisitz 18111: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 18112:
18113: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
18114: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
18115:
18116: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
18117: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
18118:
18119: 'Confirm Cancellation'
18120: => 'Abbruch bestätigen',
18121:
18122: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 18123: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 18124:
18125: 'Current settings are:'
18126: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
18127:
18128: 'Custom text for '
18129: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
18130:
18131: 'Define new user'
18132: => 'Neuen Benutzer anlegen',
18133:
18134: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 18135: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 18136:
18137: 'Display Actions'
18138: => 'Aktionen anzeigen',
18139:
18140: 'Display Course/Community Catalog link?'
18141: => 'Link zum Kurs-/Community-Katalog anzeigen?',
18142:
18143: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
18144: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
18145:
18146: 'Domain does not exist'
18147: => 'Domäne existiert nicht',
18148:
18149: 'Drop unregistered students automatically'
18150: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
18151:
18152: 'Enrollment'
18153: => 'Kursbelegung',
18154:
18155: 'Enrollment Ends'
18156: => 'Kursbelegung endet',
18157:
18158: 'Enrollment Starts'
18159: => 'Kursbelegung startet',
18160:
18161: 'Enter a file name: '
18162: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
18163:
18164: 'Font Size'
18165: => 'Schriftgröße',
18166:
18167: 'Format'
18168: => 'Format',
18169:
18170: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
18171: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
18172:
18173: 'Go to the login page'
18174: => 'Zur Login-Seite wechseln',
18175:
1.354 wenzelju 18176: 'Home Server for Course'
18177: => 'Heimatserver des Kurses',
18178:
18179: 'ID/Student Number'
18180: => 'ID/Studierenden-Nummer',
18181:
18182: 'IMS Export Failed'
18183: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
18184:
18185: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
18186: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
18187:
18188: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
18189: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
18190:
18191: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
18192: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
18193:
18194: 'Include other personnel?'
18195: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
18196:
18197: 'Intended course owner does not exist'
18198: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
18199:
18200: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
18201: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
18202:
18203: 'Invalid course ID'
18204: => 'Ungültige Kurs-ID',
18205:
18206: 'Invalid filename: '
18207: => 'Ungültiger Dateiname: ',
18208:
18209: 'Invalid format'
18210: => 'Ungültiges Format',
18211:
18212: 'Invalid slot name: [_1]'
18213: => 'Ungültiger Slotname: [_1]',
18214:
18215: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
18216: => 'LON-CAPA Benutzer exisiert/en nicht.',
18217:
18218: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
18219: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
18220:
18221: 'List of all members'
18222: => 'Liste aller Mitglieder',
18223:
18224: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
18225: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
18226:
18227: 'Name already used as a standard role name'
18228: => 'Name wird bereits als Standard-Rollename verwendet',
18229:
18230: 'Name already used as the name of a custom role'
18231: => 'Name wird bereits als Name für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
18232:
18233: 'Name already used to replace a different standard role name'
18234: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
18235:
18236: 'Next Item'
18237: => 'Nächstes Element',
18238:
18239: 'No Domain Coordinators have community roles'
18240: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
18241:
18242: 'No Domain Coordinators have course roles'
18243: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kurs-Rollen',
18244:
18245: 'No categories defined in this domain'
18246: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
18247:
18248: 'No categories defined in this domain.'
18249: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
18250:
18251: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 18252: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 18253:
18254: 'No information was found for this community request.'
18255: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
18256:
18257: 'No information was found for this course request.'
18258: => 'Zu diesem Kurs-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
18259:
18260: 'No record exists for the course ID'
18261: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
18262:
18263: 'No settings chosen'
18264: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
18265:
18266: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
18267: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
18268:
18269: "None specified - use member's choice"
1.355 bisitz 18270: => 'Keine spezifiziert - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18271:
18272: "None specified - use student's choice"
1.355 bisitz 18273: => 'Keine spezifiziert - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18274:
18275: 'Not permitted'
18276: => 'Nicht gestattet',
18277:
18278: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
18279: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
18280:
18281: 'OK'
18282: => 'OK',
18283:
18284: 'Official'
18285: => 'Offiziell',
18286:
18287: 'Official course:'
18288: => 'Offizieller Kurs:',
18289:
18290: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 18291: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 18292:
18293: 'Pending community requests'
18294: => 'Ausstehende Community-Anträge',
18295:
18296: 'Pending course/community requests'
18297: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
18298:
18299: 'Pending requests for official courses'
18300: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
18301:
18302: 'Pending requests for unofficial courses'
18303: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
18304:
18305: 'Personnel'
18306: => 'Personal',
18307:
18308: 'Pick another action'
18309: => 'Wählen Sie eine andere Aktion',
18310:
1.356 wenzelju 18311: 'Problem is available at a different location.'
18312: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
18313:
18314: 'Problem is currently available.'
18315: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
18316:
18317: 'Problem is unavailable.'
18318: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
18319:
18320: 'Problem will be available later.'
18321: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
18322:
18323: 'Quit Grading'
18324: => 'Bewertung beenden',
18325:
18326: 'Recipients of '
18327: => 'Empfänger von ',
18328:
18329: 'Records/page:'
18330: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
18331:
18332: 'Redo'
18333: => 'wiederholen',
18334:
18335: 'Requested'
18336: => 'Beantragt',
18337:
18338: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
18339: => 'Dem Anforderer wird automatische eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
18340:
18341: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
18342: => 'Dem Anforderer wird automatische eine Kurskoordinatoren-Rolle zugewiesen.',
18343:
18344: 'Required'
18345: => 'Benötigt',
18346:
18347: 'Return to Community Editor'
18348: => 'Zurück zum Community-Editor',
18349:
18350: 'Return to reservations'
18351: => 'Zurück zu den Reservierungen',
18352:
18353: 'Role(s) for [_1]'
18354: => 'Rolle(n) für [_1]',
18355:
18356: 'Save Selected'
18357: => 'Ausgewählte speichern',
18358:
18359: 'Save map'
18360: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
18361:
18362: 'Save map and layout'
18363: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
18364:
18365: 'Search for a user to add to course personnel'
18366: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Personal hinzuzufügen',
18367:
18368: 'Select a user to enroll as a member'
18369: => 'Wählen Sie einen Benutzer, um ihn als Mitglied einzutragen',
18370:
18371: 'Search for user'
18372: => 'Nach Benutzer suchen',
18373:
18374: 'LON-CAPA Section(s)'
18375: => 'LON-CAPA Sektion(en)',
18376:
18377: 'LON-CAPA Sections'
18378: => 'LON-CAPA Sektionen',
18379:
18380: 'LON-CAPA section'
18381: => 'LON-CAPA Sektion',
18382:
18383: 'Section names may only contain letters or numbers.'
18384: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
18385:
18386: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 18387: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 18388:
18389: 'See course contents for further information.'
18390: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
18391:
18392: "Select a user name to view the user's personal page."
18393: => "Wählen Sie einen Benutzernamen um die Persönliche Seite des Benutzers zu betrachten.",
18394:
18395: 'Select all that are <b>[_1]</b>.'
18396: => 'Alle auswählen, die <b>[_1]</b> sind.',
18397:
18398: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
18399: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
18400:
18401: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
18402: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
18403:
18404: 'Separate multiple sections with a comma.'
18405: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
18406:
18407: 'Settings for this community have been left unchanged.'
18408: => 'Einstellungen in dieser Community sind unverändert geblieben.',
18409:
18410: 'Settings for this course have been left unchanged.'
18411: => 'Einstellungen in diesem Kurs sind unverändert geblieben.',
18412:
18413: 'Skip hidden resources'
18414: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
18415:
18416: 'Subcategory ...'
18417: => 'Unterkategorie ...',
18418:
18419: 'Submit Grades'
18420: => 'Bewertungen einreichen',
18421:
18422: 'Submit community request'
18423: => 'Community-Antrag einreichen',
18424:
18425: 'Submit course request'
18426: => 'Kursantrag einreichen',
18427:
18428: 'TeX error message: [_1]'
18429: => 'TeX Fehlermeldung: [_1]',
18430:
18431: 'The chosen course category [_1] is valid.'
18432: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
18433:
18434: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
18435: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
18436:
1.357 wenzelju 18437: 'The course roster is not up to date'
18438: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
18439:
18440: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
18441: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem Standard-Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] Mb.',
18442:
18443: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
18444: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem Standard-Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] Mb.',
18445:
18446: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
18447: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] Mb.',
18448:
18449: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
18450: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] Mb.',
18451:
18452: 'The file was uploaded to the wrong course'
18453: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
18454:
18455: 'The following changes occurred:'
18456: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
18457:
18458: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
18459: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18460:
18461: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
18462: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18463:
18464: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
18465: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
18466:
18467: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
18468: =>'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
18469:
18470: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
18471: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
18472:
18473: 'The following courses/communities were created:'
18474: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
18475:
18476: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
18477: => 'Die gewünschte Rolle: [_1] ist nicht verfügbar.',
18478:
18479: 'The following requested roles are unavailable:'
18480: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
18481:
18482: 'The following requests were rejected:'
18483: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
18484:
18485: 'The following settings have been changed:<br/><ul>'
18486: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',
18487:
18488: 'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'
18489: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',
18490:
18491: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
18492: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt – normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
18493:
18494: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
18495: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt – normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
18496:
18497: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
18498: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
18499:
18500: 'The username of the Coordinator is required'
1.360 wenzelju 18501: => 'Die Benutzerkennung des Koordinator wird benötigt',
1.357 wenzelju 18502:
18503: 'There are no active Domain Coordinators'
18504: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
18505:
18506: 'There are no members currently enrolled.'
18507: => 'Zurzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
18508:
18509: 'There is currently no owner set for this community.'
18510: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
18511:
18512: 'There is currently no owner set for this course.'
18513: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diesen Kurs eingetragen.',
18514:
18515: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
18516: => 'Es ist kein Eigentümer mit diesem LON-CAPA-Kurs verknüpft.',
18517:
18518: 'There was a problem processing your requested changes.'
18519: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
18520:
18521: 'There was a problem with your community selection'
18522: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
18523:
18524: 'This request has already been cancelled.'
18525: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
18526:
18527: 'This request has already been processed, and a course created.'
18528: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
18529:
18530: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
18531: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
18532:
18533: 'Tolerance'
18534: => 'Toleranz',
18535:
18536: 'Unable to determine status due to network problems.'
18537: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
18538:
18539: 'Unable to retrieve information about community contents'
18540: => 'Es konnten keine Information über den Community-Inhalt abgerufen werden',
18541:
18542: 'Unable to retrieve information about course contents'
18543: => 'Es konnten keine Information über den Kursinhalt abgerufen werden',
18544:
18545: 'Unit'
18546: => 'Einheit',
18547:
18548: 'Unknown type'
18549: => 'Unbekannter Typ',
18550:
18551: 'Unofficial'
18552: => 'Inofiziell',
18553:
18554: 'unofficial'
18555: => 'inofiziell',
18556:
18557: 'official'
18558: => 'offiziell',
18559:
18560: 'Unofficial course'
18561: => 'Inoffizieller Kurs',
18562:
18563: 'Unofficial courses'
18564: => 'Inoffizielle Kurse',
18565:
18566: 'Unrecognized course type: [_1]'
18567: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
18568:
18569: 'Unsupported IMS format: [_1]'
18570: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
18571:
18572: 'Upload IMS package'
18573: => 'IMS-Paket hochladen',
18574:
18575: 'Upload a courses or communities attributes file'
18576: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
18577:
18578: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
18579: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
18580:
18581: 'Uploaded file contained no data'
18582: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
18583:
18584: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
18585: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster um die Community-Kategorien zu speichern",
18586:
18587: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
18588: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster um die Kurs-Kategorien zu speichern",
18589:
18590: 'Use the following link to enter the community:'
18591: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
18592:
18593: 'Use the following link to enter the course:'
18594: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
18595:
18596: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
18597: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
18598:
18599: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
18600: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
18601:
18602: 'User Search to enroll member'
18603: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
18604:
18605: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 18606: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 18607:
18608: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
18609: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erzeugen.',
18610:
18611: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
18612: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
18613:
18614: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
18615: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
18616:
18617: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
18618: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'–Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
18619:
1.358 wenzelju 18620: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
18621: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18622:
18623: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
18624: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18625:
18626: 'You must select a course or community in the current domain'
18627: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
18628:
18629: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
18630: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
18631:
18632: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
18633: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
18634:
18635: 'You need to re-initialize the community.'
18636: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18637:
18638: 'You need to reinitialize the community.'
18639: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18640:
18641: 'Your community request has been cancelled.'
18642: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
18643:
18644: 'Your community request has been recorded.'
18645: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
18646:
18647: 'Your community request has been updated'
18648: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
18649:
18650: 'Your community request was rejected.'
18651: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
18652:
18653: 'Your course request has been cancelled.'
18654: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde storniert.',
18655:
18656: 'Your course request has been recorded.'
18657: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde gespeichert.',
18658:
18659: 'Your course request has been updated'
18660: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde aktualisiert',
18661:
18662: 'Your course request was rejected.'
18663: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde abgelehnt.',
18664:
18665: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
18666: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
18667:
18668: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
18669: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
18670:
18671: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
18672: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
18673:
18674: 'Your import is complete.'
18675: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
18676:
18677: 'Your limit is [_1].'
18678: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
18679:
18680: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 18681: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 18682:
18683: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
18684: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
18685:
18686: 'Your request status is: [_1].'
18687: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
18688:
18689: 'Zoom in'
18690: => 'Ansicht vergrößern',
18691:
18692: 'Zoom out'
18693: => 'Ansicht verkleinern',
18694:
18695: '[_1] Display Creation History'
18696: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
18697:
18698: '[_1] now set to: [_2]'
18699: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
18700:
18701: '[_1] set to [_2]'
18702: => '[_1] geändert auf [_2]',
18703:
18704: '[_1] was excluded because new users need be from the course domain'
18705: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Kursdomäne stammen müssen',
18706:
18707: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
18708: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
18709:
18710: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 18711: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 18712:
18713: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.360 wenzelju 18714: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung Formatregeln der Domäne missachtet',
1.358 wenzelju 18715:
18716: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
18717: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
18718:
18719: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
18720: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
18721:
18722: 'clicker id'
1.360 wenzelju 18723: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 18724:
18725: 'passphrase not required'
18726: => 'Passwort nicht erforderlich',
18727:
18728: 'passphrase protected'
18729: => 'passwortgeschützt',
18730:
18731: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
18732: => 'Eine niedrige Trefferquote resultiert aus einem der folgenden:',
18733:
18734: 'Access requires proctor validation.'
18735: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
18736:
18737: 'Add another'
18738: => 'Weitere hinzufügen',
18739:
18740: 'Affiliation'
18741: => 'Zugehörigkeit',
18742:
18743: 'Affliations'
18744: => 'Zugehörigkeiten',
18745:
18746: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
18747: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
18748:
18749: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
18750: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
18751:
18752: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 18753: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 18754:
18755: 'Can Request Communities'
18756: => 'Darf Communitys beantragen',
18757:
18758: 'Can request creation of communities'
18759: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
18760:
18761: 'Can request creation of official courses'
18762: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
18763:
18764: 'Can request creation of unofficial courses'
18765: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
18766:
18767: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
18768: => 'Katalog-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
18769:
18770: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
18771: => 'Katalog-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
18772:
18773: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 18774: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 18775:
18776: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 18777: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 18778:
18779: 'Change reservation'
18780: => 'Reservierungen ändern',
18781:
18782: 'Check Import first'
18783: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
18784:
18785: 'Community portfolio files disk space'
18786: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
18787:
18788: 'Reservation History'
18789: => 'Reservierungshistorie',
18790:
18791: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 18792: => 'Reservierung erforderlich',
18793:
18794: 'Reservation needed: none available.'
18795: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
18796:
18797: 'Reservation not available'
18798: => 'Reservierung nicht verfügbar',
18799:
18800: 'Reservation status unknown'
18801: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
18802:
18803: 'Choose which content types you wish to import'
18804: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
18805:
18806: 'Content type'
18807: => 'Inhaltstyp',
18808:
18809: 'Coordinators included automatically'
18810: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
18811:
18812: 'Copy to main window'
18813: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
18814:
18815: 'Course section number:LON-CAPA section'
18816: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
18817:
18818: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
18819: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
18820:
18821: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
18822: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
18823:
18824: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "on"'
18825: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
18826:
18827: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
18828: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
18829:
18830: 'Create pending official courses from XML files'
18831: => 'Erstellen von ausstehenden offizielle Kursen durch XML-Dateien',
18832:
18833: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
18834: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
18835:
18836: 'Current automated enrollment settings for:'
18837: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
18838:
18839: 'Current print header:'
18840: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
18841:
18842: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
18843: => 'Derzeitige Standard-E-Mail-Adresse für Benachrichtigungen - [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mailadresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist - [_3].',
18844:
18845: 'Custom setting'
18846: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
18847:
18848: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
18849: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
18850:
18851: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
18852: => 'Zeige Anträge zu Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Zustimmung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
18853:
18854: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
18855: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
18856:
18857: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
18858: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
18859:
18860: 'Dropped reservation'
18861: => 'Abgewiesene Reservierungen',
18862:
18863: 'E-mail from course requests requiring approval'
18864: => 'E-Mail von Kursanträgen, die Zustimmung benötigen',
18865:
18866: 'Error reading community contents.'
18867: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
18868:
18869: 'Error retrieving community contents'
18870: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
18871:
18872: 'Exclude from course catalog:'
18873: => 'Vom Kurskatalog ausschließen:',
18874:
18875: 'Excluded from community catalog'
18876: => 'Vom Community-Katalog ausgeschlossen',
18877:
18878: 'File to upload'
18879: => 'Datei zum Hochladen',
18880:
18881: 'Filename of bubblesheet data file:'
18882: => 'Dateiname für Bubblesheet-Daten-Datei:',
18883:
18884: 'Font Menu'
18885: => 'Schriftenmenü',
18886:
18887: 'Format of bubblesheet data file:'
18888: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
18889:
18890: 'Grade BTs in any section'
18891: => 'Bewerte "Bridge Taks" in jeder Sektion',
18892:
18893: 'Grade BTs only in own section'
18894: => 'Bewerte "Bridge Taks" nur in eigener Sektion',
18895:
18896: 'Grade Level'
18897: => 'Bewertungslevel',
18898:
18899: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
18900: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Aufnahmen',
18901:
18902: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
18903: => "Wenn eine Community mindesten einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurden, zugeordnet ist, wird sie im Kurs/Community-Katalog, der in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.",
18904:
18905: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]" automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], for the following reason: "[_4]"'
18906: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
18907:
18908: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
18909: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
18910:
18911: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] because this is not a valid section entry.'
18912: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
18913:
18914: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
18915: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
18916:
18917: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page..'
18918: => 'Es wird empfohlen, dass Sie [_1]den Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
18919:
18920: 'Login box'
18921: => 'Login-Box',
18922:
18923: 'Made reservation'
18924: => 'reservieren',
18925:
18926: 'Make another request'
18927: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
18928:
18929: 'Modify Request'
18930: => 'Antrag bearbeiten',
18931:
18932: 'Modify another students data'
18933: => 'Weitere Studentische Daten bearbeiten',
18934:
18935: 'Modify this request'
18936: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
18937:
18938: 'No changes made to auto-creation settings'
18939: => 'An den Einstellungen für die Auto-Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
18940:
18941: 'No changes made to help settings'
18942: => 'An den Einstellungen für die Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
18943:
18944: 'reason'
18945: => 'Grund',
18946:
18947: 'reason - invalid user: [_1]'
18948: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
18949:
18950: 'reason - unsupported language: [_1]'
18951: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
18952:
18953: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
18954: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
18955:
18956: 'You do not have rights to view community request information.'
18957: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
18958:
18959: 'You do not have rights to view course or community request information.'
18960: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
18961:
18962: 'You do not have rights to view course request information.'
18963: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
18964:
18965: 'Numerical limit'
18966: => 'Numerische Begrenzung',
18967:
18968: 'No slot name provided'
18969: => 'Kein Slotname vorhanden',
18970:
18971: 'No current reservation.'
18972: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
18973:
18974: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
18975: => 'Kein Community-Element benötigt für den Zugriff momentan eine Reservierung.',
18976:
18977: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
18978: => 'Kein Kurselement benötigt für den Zugriff momentan eine Reservierung.',
18979:
18980: 'No further action will be taken'
18981: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 18982:
1.359 droeschl 18983: 'Preferences'
18984: => 'Einstellungen',
18985:
18986: 'Portfolio'
18987: => 'Portfolio',
18988:
1.360 wenzelju 18989: 'Course Category'
18990: => 'Kurskategorie',
18991:
18992: 'Cross Listed Course'
18993: => 'Fachübergreifender Kurs',
18994:
18995: 'Start auto-enrollment'
18996: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
18997:
18998: 'End auto-enrollment'
18999: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
19000:
19001: 'Default start access'
19002: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
19003:
19004: 'Default end access'
19005: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
19006:
19007: 'Crosslistings'
19008: => 'Fachübergreifende Querverweise',
19009:
19010: 'Clone?'
19011: => 'Klonen?',
19012:
19013: 'Request Action'
19014: => 'Antragsaktion',
19015:
19016: 'View request history'
19017: => 'Antragshistorie betrachten',
19018:
19019: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
19020: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
19021:
19022: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
19023: => 'Sie haben keine Kurs-/ oder Community-Anträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
19024:
19025: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
19026: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
19027:
1.361 ! wenzelju 19028: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
! 19029: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
! 19030:
! 19031: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
! 19032: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
! 19033:
! 19034: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
! 19035: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
! 19036:
! 19037: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
! 19038: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
! 19039:
! 19040: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
! 19041: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes generiert wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Prozess zu beenden.',
! 19042:
! 19043: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
! 19044: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
! 19045:
! 19046: 'Your LON-CAPA account'
! 19047: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
! 19048:
1.166 droeschl 19049: ''
19050: => '',
19051:
1.61 riegler 19052: #SYNCMARKER
19053: );
19054: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>