Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.370
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.370 ! bisitz 4: # $Id: de.pm,v 1.369 2010/03/22 20:11:23 droeschl Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188 bisitz 46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61 riegler 47: 'htmlarea_lang' => 'de',
48: 'spellcheck_lang' => 'de',
49:
1.179 diwert 50: 'Send Messages'
1.273 bisitz 51: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 52:
53: 'New Message'
54: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 55:
1.179 diwert 56: 'Send a message to users.'
57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 58:
1.179 diwert 59: 'New Broadcast Message'
60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 61:
1.179 diwert 62: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 64:
1.179 diwert 65: 'New Messages from File'
66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 67:
1.179 diwert 68: 'Create a message from file and send to users.'
69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 70:
1.179 diwert 71: 'Message Administration'
72: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 73:
1.179 diwert 74: 'Message Log for Selected Users'
75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 76:
1.179 diwert 77: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 79:
1.292 bisitz 80: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
81: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
82:
1.61 riegler 83: 'Domain'
1.96 www 84: => 'Domäne',
1.61 riegler 85:
1.132 bisitz 86: 'Domain:'
87: => 'Domäne:',
88:
1.61 riegler 89: 'Server'
90: => 'Server',
91:
1.147 bisitz 92: 'Server Load'
1.78 bisitz 93: => 'Serverlast',
1.61 riegler 94:
95: 'User Load'
96: => 'Nutzerlast',
97:
98: 'Help'
99: => 'Hilfe',
100:
101: 'Log in'
1.268 hauer 102: => 'Einloggen',
1.61 riegler 103:
1.138 bisitz 104: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 105: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 106:
1.61 riegler 107: 'Username'
1.142 riegler 108: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 109:
110: 'Password'
1.66 riegler 111: => 'Passwort',
1.61 riegler 112:
113: 'choose'
1.96 www 114: => 'wähle',
1.61 riegler 115:
116: 'enter'
117: => 'eingeben',
118:
119: 'view'
1.150 bisitz 120: => 'betrachten',
1.61 riegler 121:
122: 'calendar'
123: => 'Kalender',
124:
125: 'role'
126: => 'Rolle',
127:
128: 'course'
129: => 'Kurs',
130:
131: 'Course'
132: => 'Kurs',
133:
1.352 wenzelju 134: 'Communities'
135: => 'Communitys',
136:
137: 'Community'
138: => 'Community',
139:
140: 'community'
141: => 'Community',
142:
1.61 riegler 143: 'Section/Group'
1.74 bisitz 144: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 145:
146: 'today'
147: => 'heute',
148:
149: 'last week'
150: => 'letzte Woche',
151:
152: 'last month'
153: => 'letzten Monat',
154:
155: 'last three months'
156: => 'letzte drei Monate',
157:
158: 'last six months'
159: => 'letzte sechs Monate',
160:
161: 'last year'
162: => 'letztes Jahr',
163:
164: 'Submit'
165: => 'Abschicken',
166:
167: 'Rename'
168: => 'Umbenennen',
169:
170: 'Save'
171: => 'Speichern',
172:
1.160 bisitz 173: 'Save All'
174: => 'Alles speichern',
175:
1.61 riegler 176: 'Done'
177: => 'Fertig',
178:
179: 'Select User'
1.96 www 180: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 181:
182: 'Select Course'
1.96 www 183: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 184:
1.352 wenzelju 185: 'Select Courses'
186: => 'Kurse auswählen',
187:
188: 'Select Communities'
189: => 'Communitys auswählen',
190:
191: 'Select Community'
192: => 'Community auswählen',
193:
194: 'Select Course/Community'
195: => 'Kurs/Community auswählen',
196:
1.61 riegler 197: 're-initializing course'
198: => 'Kurs neu initialisieren',
199:
200: 'Uploaded Document'
201: => 'Hochgeladenes Dokument',
202:
203: 'No content modifications yet.'
1.96 www 204: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 205:
206: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 207: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 208:
1.150 bisitz 209: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 210: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 211:
1.150 bisitz 212: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 213: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 214:
215: 'Language'
216: => 'Sprache',
217:
218: 'Notes'
219: => 'Notizen',
220:
221: 'Abstract'
1.117 bisitz 222: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 223:
1.61 riegler 224: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96 www 225: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76 bisitz 226: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 227:
228: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 229: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 230:
231: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 232: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 233:
234: 'New Folder'
1.76 bisitz 235: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 236:
1.216 biermanm 237: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 238: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 239:
240: 'Simple Problem'
241: => 'Einfache Aufgabe',
242:
243: 'Upload Document'
244: => 'Dokument hochladen',
245:
246: 'Search'
247: => 'Suchen',
248:
249: 'Import'
250: => 'Importieren',
251:
1.349 wenzelju 252: 'Import?'
253: => 'Importieren?',
254:
1.61 riegler 255: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 256: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 257:
1.352 wenzelju 258: 'Main Community Documents'
259: => 'Haupt-Community-Dokumente',
260:
1.61 riegler 261: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 262: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 263:
1.352 wenzelju 264: 'Supplemental Community Documents'
265: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
266:
1.350 wenzelju 267: 'Supplemental documents'
268: => 'Zusätzliche Dokumente',
269:
270: 'View supplemental course documents'
271: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
272:
1.203 schafran 273: 'Discussion Board'
274: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 275:
1.314 bisitz 276: 'Published Resources'
277: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
278:
1.61 riegler 279: 'Special Documents'
280: => 'Spezielle Dokumente',
281:
1.350 wenzelju 282: 'Special Document'
283: => 'Spezielles Dokument',
284:
1.315 bisitz 285: 'Document'
286: => 'Dokument',
287:
288: 'Settings'
289: => 'Einstellungen',
290:
1.61 riegler 291: 'create'
292: => 'erstelle',
293:
294: 'grades'
1.99 bisitz 295: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 296:
297: 'enroll'
298: => 'Kurs belegen',
299:
300: 'Navigate Contents'
301: => 'Inhaltsverzeichnis',
302:
303: 'Announcements and Calendar'
304: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
305:
306: 'Author'
307: => 'Autor',
308:
309: 'Change Your Preferences'
1.96 www 310: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 311:
312: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 313: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 314:
315: 'Co-Author'
316: => 'Co-Autor',
317:
1.301 bisitz 318: 'Co-Author [_1]'
319: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 320:
1.61 riegler 321: 'Communication and Messages'
322: => 'Kommunikation und Nachrichten',
323:
324: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 325: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 326:
327: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 328: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 329:
1.299 bisitz 330: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
331: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
332:
1.61 riegler 333: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 334: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 335: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 336:
1.150 bisitz 337: 'Course Announcements'
338: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
339:
1.352 wenzelju 340: 'Community Announcements'
341: => 'Community-Bekanntmachungen',
342:
1.61 riegler 343: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 344: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 345: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 346:
347: 'Domain Coordinator'
1.96 www 348: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 349:
350: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 351: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 352:
353: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 354: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 355:
356: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 357: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 358:
359: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 360: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 361:
362: 'Grading'
1.117 bisitz 363: => 'Bewertung',
1.61 riegler 364:
365: 'Instructor'
1.109 bisitz 366: => 'Dozent',
1.61 riegler 367:
368: 'Main Menu'
1.96 www 369: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 370:
371: 'Navigate Course Contents'
372: => 'Inhaltsverzeichnis',
373:
374: 'No Role, Cumulative Privileges'
375: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
376:
377: 'Return to Last Location'
1.96 www 378: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 379:
380: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 381: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 382: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
383: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 384:
1.350 wenzelju 385: 'Send and display messages'
386: => 'Kommunikation und Nachrichten',
387:
388: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 389: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 390:
391: 'Send message to student'
392: => 'Nachricht an Student/in senden',
393:
1.356 wenzelju 394: 'Send message to member'
395: => 'Nachricht an Mitglied senden',
396:
1.351 bisitz 397: 'Message to student and add to user notes'
398: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
399:
1.354 wenzelju 400: 'Message to member and add to user notes'
401: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
402:
1.61 riegler 403: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 404: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 405:
1.274 bisitz 406: 'student'
407: => 'Student/in',
408:
1.61 riegler 409: 'Student'
1.274 bisitz 410: => 'Student/in',
1.61 riegler 411:
1.135 bisitz 412: 'Student: '
1.274 bisitz 413: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 414:
1.61 riegler 415: 'Switch to another user role'
1.96 www 416: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 417: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 418:
419: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 420: => 'Tutor',
1.61 riegler 421:
422: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 423: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 424: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 425:
426: 'User Roles'
427: => 'Benutzerrollen',
428:
429: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 430: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 431:
1.234 hauer 432: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 433: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 434:
435: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 436: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 437:
438: 'Syllabus'
1.96 www 439: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 440:
1.140 bisitz 441: 'Course syllabus'
442: => 'Kursüberblick',
443:
1.61 riegler 444: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 445: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 446:
447: 'Class Hours'
1.66 riegler 448: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 449:
1.209 biermanm 450: 'Course Title'
1.88 bisitz 451: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 452:
1.214 bisitz 453: 'Course title'
454: => 'Kurstitel',
455:
1.352 wenzelju 456: 'Community Title'
457: => 'Community-Titel',
458:
1.61 riegler 459: 'Coursepack'
460: => 'Kurspaket',
461:
462: 'Current Month'
463: => 'Dieser Monat',
464:
465: 'Deadlines'
1.96 www 466: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 467:
468: 'Fri'
469: => 'Fr',
470:
471: 'Grading Information'
1.117 bisitz 472: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 473:
474: 'Helproom Hours'
475: => 'Hilfe',
476:
477: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 478: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 479:
480: 'Mon'
481: => 'Mo',
482:
483: 'Next Month'
1.96 www 484: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 485:
486: 'Office Hours'
487: => 'Sprechstunden',
488:
489: 'Prerequisites'
490: => 'Voraussetzungen',
491:
492: 'Previous Month'
1.155 bisitz 493: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 494:
495: 'Readings'
496: => 'Material',
497:
498: 'Sat'
499: => 'Sa',
500:
501: 'January'
502: => 'Januar',
503:
504: 'February'
505: => 'Februar',
506:
507: 'March'
1.96 www 508: => 'März',
1.61 riegler 509:
510: 'April'
511: => 'April',
512:
513: 'May'
514: => 'Mai',
515:
516: 'June'
517: => 'Juni',
518:
519: 'August'
520: => 'August',
521:
522: 'September'
523: => 'September',
524:
525: 'October'
526: => 'Oktober',
527:
528: 'November'
529: => 'November',
530:
531: 'December'
532: => 'Dezember',
533:
534: 'Sun'
535: => 'So',
536:
537: 'Textbook'
1.96 www 538: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 539:
540: 'Thu'
541: => 'Do',
542:
543: 'Tue'
544: => 'Di',
545:
546: 'Web Links'
547: => 'Weblinks',
548:
549: 'Wed'
550: => 'Mi',
551:
552: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 553: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 554:
555: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 556: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 557:
558: 'Some parts were not submitted.'
559: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
560:
561: 'Due'
1.96 www 562: => 'Fällig',
1.61 riegler 563:
564: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 565: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 566:
567: 'Units incorrect.'
568: => 'Einheit inkorrekt.',
569:
570: 'Only a number required.'
1.96 www 571: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 572:
573: 'Units required'
574: => 'Einheiten erwartet',
575:
576: 'Tries'
577: => 'Versuche',
578:
579: 'Submit Answer'
580: => 'Antwort einreichen',
581:
582: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 583: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 584:
585: 'Go To My First Homework Problem'
1.107 bisitz 586: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61 riegler 587:
588: 'Cancel'
589: => 'Abbrechen',
590:
591: 'Discussions'
1.77 bisitz 592: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 593:
594: 'New discussion since'
595: => 'Neue Diskussion seit',
596:
1.123 bisitz 597: 'New message (click to open)'
598: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
599:
600: 'Close all folders'
601: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
602:
603: 'Open all folders'
604: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
605:
1.61 riegler 606: 'Goodbye'
607: => 'Auf Wiedersehen',
608:
609: 'Select'
1.96 www 610: => 'Auswählen',
1.61 riegler 611:
612: 'Re-Initialize'
613: => 'Neu initialisieren',
614:
1.362 bisitz 615: 'Re-Select'
616: => 'Neu initialisieren',
617:
1.139 bisitz 618: 'Currently selected.'
619: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 620:
621: 'Switch Server'
622: => 'Server wechseln',
623:
624: 'system wide'
1.119 bisitz 625: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 626:
627: 'Currently not available'
1.96 www 628: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 629:
630: 'No role specified'
631: => 'Keine bestimmte Rolle',
632:
633: 'Remark'
634: => 'Bemerkung',
635:
636: 'Extent'
637: => 'Bereich',
638:
1.348 wenzelju 639: 'extent'
640: => 'Bereich',
641:
1.172 bisitz 642: 'Current Privileges'
643: => 'Derzeitige Berechtigungen',
644:
1.61 riegler 645: 'User Role'
646: => 'Benutzerrolle',
647:
1.214 bisitz 648: 'User role'
649: => 'Benutzerrolle',
650:
1.61 riegler 651: 'Start'
652: => 'Anfang',
653:
654: 'End'
655: => 'Ende',
656:
657: 'System'
658: => 'System',
659:
660: 'Display'
661: => 'Anzeigen',
662:
1.131 bisitz 663: 'Display:'
664: => 'Anzeigen:',
665:
1.133 bisitz 666: 'Do not display'
667: => 'Nicht anzeigen',
668:
1.61 riegler 669: "an unknown date"
1.106 bisitz 670: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 671:
672: "an indeterminate date"
1.66 riegler 673: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 674:
675: "will open on"
1.96 www 676: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 677:
678: "is due at"
1.96 www 679: => "ist fällig am",
1.61 riegler 680:
681: "was due on"
1.96 www 682: => "war fällig am",
1.61 riegler 683:
684: 'is closed but you are allowed to view it'
685: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
686:
1.105 bisitz 687: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
688: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 689:
1.105 bisitz 690: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
691: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 692:
1.105 bisitz 693: "Unable to make backup [_1]"
694: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 695:
1.89 bisitz 696: "Saving Modifications to [_1]"
1.96 www 697: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61 riegler 698:
1.105 bisitz 699: "Unable to write to [_1]"
700: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 701:
702: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 703: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 704:
705: "EditXML"
1.73 riegler 706: => "XML-Editor",
1.61 riegler 707:
708: 'Discard Edits and View'
1.96 www 709: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 710:
711: 'Submit Changes'
1.96 www 712: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 713:
714: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 715: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 716:
717: 'Edit'
1.73 riegler 718: => 'Editor',
1.61 riegler 719:
720: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 721: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 722:
1.349 wenzelju 723: 'Undo'
724: => 'Rückgängig machen',
725:
1.61 riegler 726: 'undo'
1.96 www 727: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 728:
729: 'Answer'
730: => 'Antwort',
731:
732: 'Frequency'
1.96 www 733: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 734:
735: 'You did not select a template.'
1.96 www 736: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 737:
738: 'Analyze Progress'
739: => 'Fortschritt analysieren',
740:
741: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 742: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 743:
744: 'last problem'
745: => 'letzte Aufgabe',
746:
747: "may open later."
1.105 bisitz 748: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 749:
750: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 751: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 752:
753: "Select a"
1.96 www 754: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 755:
756: 'Part'
757: => 'Aufgabenteil',
758:
759: "Then"
760: => 'Dann',
761:
762: 'is in under construction'
1.77 bisitz 763: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 764:
765: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 766: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 767:
1.156 bisitz 768: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 769: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 770:
1.306 bisitz 771: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 772: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 773:
774: 'Title'
775: => 'Titel',
776:
777: 'Path'
778: => 'Pfad',
779:
780: 'New Search'
781: => 'Neue Suche',
782:
783: 'Go Back'
1.96 www 784: => 'Zurück',
1.61 riegler 785:
1.130 bisitz 786: 'Go back'
787: => 'Zurück',
788:
1.61 riegler 789: 'File'
790: => 'Datei',
791:
1.353 wenzelju 792: 'File:'
793: => 'Datei:',
794:
1.61 riegler 795: 'Date'
796: => 'Datum',
797:
798: 'You have no unread messages'
799: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
800:
801: 'New Messages'
802: => 'Neue Nachrichten',
803:
1.208 weissno 804: 'All Messages'
1.61 riegler 805: => 'Alle Nachrichten',
806:
807: 'Map'
1.90 bisitz 808: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 809:
810: 'Page'
811: => 'Seite',
812:
1.344 bisitz 813: 'Page:'
814: => 'Seite:',
815:
1.61 riegler 816: 'Sequence'
817: => 'Sequenz',
818:
819: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 820: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 821:
822: 'Empty'
823: => 'Leer',
824:
1.157 bisitz 825: 'File [_1] could not be copied.'
826: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 827:
828: 'Back to Directory'
1.96 www 829: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 830:
831: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 832: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 833:
834: 'The target is an existing directory.'
835: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
836:
837: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 838: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 839:
840: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 841: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 842:
843: 'Copying file'
844: => 'Kopiere Datei',
845:
846: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 847: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 848:
849: 'Actions'
1.66 riegler 850: => 'Aktionen',
1.61 riegler 851:
852: 'Name'
853: => 'Name',
854:
855: 'Status'
1.95 bisitz 856: => 'Status',
1.61 riegler 857:
858: 'Last Modified'
1.96 www 859: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 860:
861: 'Yes'
862: => 'Ja',
863:
864: 'Construction Space Directory'
1.97 bisitz 865: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 866:
1.137 bisitz 867: 'Contact [_1] for access.'
868: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
869:
870: 'Please log into [_1] to edit.'
871: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 872:
1.157 bisitz 873: 'Save uploaded file as [_1]'
874: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 875:
876: 'Searching'
877: => 'Suche',
878:
1.126 bisitz 879: 'Searching ...'
880: => 'Suche...',
881:
882: 'Owner:Domain'
883: => 'Eigentümer:Domäne',
884:
1.130 bisitz 885: 'Owner/Co-owner(s)'
886: => '(Co-)Eigentümer',
887:
1.61 riegler 888: 'Select the Construction Space'
1.96 www 889: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 890:
891: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 892: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 893:
894: 'not displayed'
895: => 'nicht angezeigt',
896:
897: "Open, no due date"
1.96 www 898: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 899:
900: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 901: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 902:
903: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 904: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 905:
1.123 bisitz 906: "All homework is currently completed."
907: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
908:
909: 'This course is empty.'
910: => 'Dieser Kurs ist leer.',
911:
912: 'Coursemap undefined.'
913: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 914:
915: "Was due"
1.115 bisitz 916: => "War fällig am",
1.61 riegler 917:
918: "Answer available"
1.96 www 919: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 920:
921: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 922: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 923:
924: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 925: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 926:
927: "No due date"
1.96 www 928: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 929:
930: 'never'
931: => 'niemals',
932:
933: 'Answer submitted'
934: => 'Antwort eingereicht',
935:
1.193 bisitz 936: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
937: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 938:
1.61 riegler 939: 'Processing'
940: => 'Wird verarbeitet',
941:
942: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 943: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 944:
945: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 946: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 947:
948: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 949: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 950:
951: 'July'
952: => 'Juli',
953:
954: 'Server Administration'
955: => 'Serververwaltung',
956:
957: 'System Administration'
958: => 'Systemverwaltung',
959:
960: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 961: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 962:
963: 'Name starting with'
964: => 'Name beginnt mit',
965:
966: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107 bisitz 967: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61 riegler 968:
969: 'Uploaded'
970: => 'Hochgeladen',
971:
972: 'Dynamic Metadata'
973: => 'Dynamische Metadaten',
974:
975: 'View file'
976: => 'Datei betrachten',
977:
978: 'Illegal filename.'
1.96 www 979: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 980:
981: 'Rule'
982: => 'Regel',
983:
984: 'Back to Source Directory'
1.96 www 985: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 986:
987: 'Back to Source'
1.96 www 988: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 989:
1.322 bisitz 990: 'Back to Resource'
991: => 'Zurück zur Ressource',
992:
1.61 riegler 993: 'File copied.'
994: => 'Datei kopiert.',
995:
996: 'FAIL'
997: => 'Abbruch',
998:
1.349 wenzelju 999: 'Fail'
1000: => 'Abbruch',
1001:
1.158 bisitz 1002: 'Back to [_1]'
1003: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1004:
1005: 'untitled'
1006: => 'kein Titel',
1007:
1.157 bisitz 1008: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1009: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1010:
1011: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1012: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1013:
1014: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1015: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1016:
1017: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1018: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1019:
1020: 'Please change the extension.'
1021: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1022:
1023: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1024: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1025:
1026: 'Browse published resources'
1.96 www 1027: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1028: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1029:
1.363 wenzelju 1030: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1031: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1032:
1.61 riegler 1033: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1034: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1035:
1036: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1037: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1038:
1.330 bisitz 1039: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1040: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1041:
1.210 schafran 1042: 'Delete messages from discussion boards'
1043: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1044:
1045: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1046: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1047:
1048: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1049: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1050:
1.182 bisitz 1051: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1052: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1053:
1.128 bisitz 1054: 'Enter my construction space'
1.76 bisitz 1055: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128 bisitz 1056: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1057:
1058: 'Failed to copy source'
1059: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1060:
1061: 'Failed to write metadata copy'
1062: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1063:
1064: 'Finalize Publication'
1.96 www 1065: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1066:
1067: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1068: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1069:
1070: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1071: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1072:
1073: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1074: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1075:
1076: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1077: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1078:
1079: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1080: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1081:
1082: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1083: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1084:
1085: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1086: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1087:
1088: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1089: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1090:
1.158 bisitz 1091: 'Please pick a version to retrieve:'
1092: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1093:
1094: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1095: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1096:
1.117 bisitz 1097: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1098: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1099:
1100: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1101: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1102:
1.158 bisitz 1103: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
1104: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1105:
1.322 bisitz 1106: 'Retrieve selected Version'
1107: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1108:
1109: 'Retrieve previous version'
1110: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1111:
1.158 bisitz 1112: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1113: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1114:
1115: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1116: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1117:
1.85 bisitz 1118: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1119: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1120:
1.210 schafran 1121: 'Send broadcast and receipt-required message'
1122: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1123:
1124: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1125: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1126:
1127: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1128: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1129:
1130: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1131: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1132: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1133:
1134: 'The extension on this file'
1135: => 'Die Endung dieser Datei',
1136:
1.117 bisitz 1137: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1138: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1139:
1140: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1141: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1142:
1.261 bisitz 1143: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1144: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1145:
1146: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1147: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1148:
1149: 'Could not write metadata, FAIL'
1150: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1151:
1152: 'View documents included in this course'
1.96 www 1153: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1154:
1155: 'Additional Keywords'
1.96 www 1156: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1157:
1158: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1159: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1160:
1161: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1162: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1163:
1164: 'Author(s)'
1165: => 'Autor(en)',
1166:
1167: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1168: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1169:
1170: 'Browse Resources'
1.65 riegler 1171: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 1172:
1173: 'Construction Space'
1174: => 'Konstruktionsbereich',
1175:
1176: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1177: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1178:
1179: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1180: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1181:
1182: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1183: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1184:
1.133 bisitz 1185: 'Copyright/Distribution:'
1186: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1187:
1.61 riegler 1188: 'Course Documents'
1189: => 'Kursdokumente',
1190:
1.352 wenzelju 1191: 'Community Documents'
1192: => 'Community-Dokumente',
1193:
1.61 riegler 1194: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1195: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1196:
1197: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1198: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1199:
1200: 'Degree of difficulty'
1201: => 'Schwierigkeitsgrad',
1202:
1.346 bisitz 1203: 'Dump Course Documents to Construction Space'
1.148 bisitz 1204: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
1205:
1.346 bisitz 1206: 'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'
1.148 bisitz 1207: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1208:
1209: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1210: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1211:
1212: 'Exam Information'
1.96 www 1213: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1214:
1215: 'External Resource'
1216: => 'Externe Ressource',
1217:
1218: 'Generate new role ...'
1.156 bisitz 1219: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61 riegler 1220:
1221: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1222: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1223:
1224: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1225: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1226:
1227: 'Import a published document'
1.96 www 1228: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1229:
1230: 'Keyword(s)'
1.96 www 1231: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1232:
1233: 'Logged Out'
1234: => 'Abgemeldet',
1235:
1236: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1237: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1238:
1239: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1240: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1241:
1.86 bisitz 1242: 'The material is covered with sufficient depth'
1243: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1244:
1245: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1246: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1247:
1.227 weissno 1248: 'My Personal Information Page'
1249: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1250:
1251: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1252: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1253:
1254: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1255: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1256:
1257: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1258: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1259:
1260: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 1261: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1262:
1263: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1264: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1265:
1266: 'Obsolete'
1.96 www 1267: => 'Überholt',
1.61 riegler 1268:
1269: 'Parent Directory'
1.96 www 1270: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1271:
1272: 'Project Information'
1273: => 'Projektinformation',
1274:
1275: 'Publisher/Owner'
1276: => 'Herausgeber/Besitzer',
1277:
1278: 'Publishing'
1.117 bisitz 1279: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1280:
1.134 bisitz 1281: 'Publishing [_1]'
1282: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1283:
1284: 'Resource Details'
1285: => 'Details über Ressource',
1286:
1287: 'Link to Resource'
1288: => 'Link zur Ressource',
1289:
1290: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1291: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1292:
1.61 riegler 1293: 'Resource Publication'
1.96 www 1294: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1295:
1296: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1297: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1298:
1299: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1300: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1301:
1302: 'Select Map'
1.126 bisitz 1303: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1304:
1.92 bisitz 1305: 'Load Map'
1306: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1307:
1.61 riegler 1308: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1309: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1310:
1311: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1312: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1313:
1314: 'Special documents'
1315: => 'Spezielle Dokumente',
1316:
1317: 'Subject'
1.116 bisitz 1318: => 'Thema',
1.61 riegler 1319:
1320: 'Successful Login'
1321: => 'Erfolgreich angemeldet',
1322:
1323: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96 www 1324: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61 riegler 1325:
1326: 'Switching Role'
1.86 bisitz 1327: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 1328:
1329: 'Target'
1330: => 'Ziel',
1331:
1.266 bisitz 1332: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1333: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1334:
1.364 wenzelju 1335: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1336: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1337:
1338: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1339: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1340:
1341: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1342: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1343:
1344: 'Upload a new main course document'
1.92 bisitz 1345: => 'Externe Dokumente',
1.61 riegler 1346:
1347: 'Upload a new supplemental course document'
1.96 www 1348: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1349:
1350: 'User'
1351: => 'Benutzer',
1352:
1353: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1354: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1355:
1356: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1357: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1358:
1359: 'announce'
1.96 www 1360: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1361:
1362: 'bookmark'
1.76 bisitz 1363: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1364:
1365: 'chart'
1366: => 'Chart',
1367:
1368: 'chat'
1369: => 'Chat',
1370:
1371: 'close this window'
1.96 www 1372: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1373:
1374: 'docs'
1375: => 'Dokus',
1376:
1377: 'exit'
1378: => 'abmelden',
1379:
1380: 'library'
1381: => 'Bibliothek',
1382:
1383: 'log in again'
1.268 hauer 1384: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1385:
1386: 'my'
1387: => 'mein',
1388:
1389: 'or'
1390: => 'oder',
1391:
1.135 bisitz 1392: 'Or'
1393: => 'oder',
1394:
1.61 riegler 1395: 'prepare'
1396: => 'Vorbereiten',
1397:
1398: 'printout'
1399: => 'Ausdruck',
1400:
1401: 'resource'
1402: => 'Ressource',
1403:
1404: 'roles'
1405: => 'Rollen',
1406:
1407: 'search'
1408: => 'suche',
1409:
1410: 'set'
1411: => 'setze',
1412:
1413: 'space'
1414: => 'Bereich',
1415:
1416: 'stats'
1417: => 'Statistiken',
1418:
1419: 'struct'
1420: => 'Struktur',
1421:
1422: 'switch'
1423: => 'wechsle',
1424:
1425: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1426: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1427:
1428: 'user'
1429: => 'Benutzer',
1430:
1431: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1432: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1433:
1434: 'All versions'
1435: => 'Alle Versionen',
1436:
1.164 schafran 1437: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1438: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1439:
1440: 'Error Messages'
1441: => 'Fehlermeldungen',
1442:
1443: 'Update Display'
1444: => 'Neu anzeigen',
1445:
1446: 'Content changed'
1.96 www 1447: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1448:
1449: 'Differences'
1450: => 'Unterschiede',
1451:
1452: 'Last Week'
1453: => 'letzte Woche',
1454:
1455: 'Modification Date'
1.96 www 1456: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1457:
1458: 'Since Start of Course'
1459: => 'seit Anfang des Kurses',
1460:
1461: 'Since Yesterday'
1462: => 'seit gestern',
1463:
1464: 'Verify Course Documents'
1.96 www 1465: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61 riegler 1466:
1467: 'Version'
1468: => 'Version',
1469:
1470: 'access denied'
1471: => 'Zugriff verweigert',
1472:
1473: 'connection down'
1474: => 'Verbindung unterbrochen',
1475:
1476: 'during the last'
1.96 www 1477: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1478:
1479: 'not found'
1480: => 'nicht gefunden',
1481:
1482: 'warning(s)'
1483: => 'Warnung(en)',
1484:
1.145 bisitz 1485: '[quant,_1,warning]'
1486: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1487:
1.61 riegler 1488: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1489: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1490:
1491: 'Advanced Search'
1492: => 'Erweiterte Suche',
1493:
1494: 'Any Language'
1495: => 'Beliebige Sprache',
1496:
1497: 'Any category'
1498: => 'Beliebige Kategorie',
1499:
1500: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1501: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1502:
1503: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1504: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1505:
1506: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1507: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1508:
1509: 'Close'
1.96 www 1510: => 'Schließen',
1.61 riegler 1511:
1512: 'Compact View'
1513: => 'Kompaktansicht',
1514:
1515: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1516: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1517:
1518: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119 bisitz 1519: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1520:
1.192 schafran 1521: 'Edit Metadata'
1522: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1523:
1524: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1525: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1526:
1.215 schafran 1527: 'Edit Directory Metadata'
1528: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1529:
1530: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1531: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1532:
1533: 'Failed Access to Construction Space'
1.89 bisitz 1534: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1535:
1536: 'Fielded Format'
1537: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1538:
1539: 'File Category'
1540: => 'Dateikategorie',
1541:
1542: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1543: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1544:
1545: 'Keywords'
1.96 www 1546: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1547:
1548: 'Last access'
1549: => 'Letzter Zugriff',
1550:
1551: 'Last modified'
1.96 www 1552: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1553:
1554: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1555: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1556:
1557: 'Limit by language'
1.96 www 1558: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1559:
1560: 'Open'
1.96 www 1561: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1562:
1563: 'Per Page'
1564: => 'Pro Seite',
1565:
1566: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1567: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1568:
1569: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1570: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1571:
1572: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1573: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1574:
1575: 'Publish'
1.96 www 1576: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1577:
1578: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1579: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1580:
1581: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1582: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1583:
1584: 'Related'
1585: => 'Verwandte',
1586:
1587: 'Resource Feedback and Discussion'
1588: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1589:
1590: 'Search Complete'
1591: => 'Suche beendet',
1592:
1.254 bisitz 1593: 'Show Metadata'
1594: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1595:
1596: 'Show resource'
1.335 bisitz 1597: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1598:
1599: 'Statistics'
1600: => 'Statistiken',
1601:
1602: 'Summary View'
1603: => 'Zusammenfassung',
1604:
1.319 bisitz 1605: 'There are currently no results.'
1606: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1607:
1.116 bisitz 1608: 'Search: '
1609: => 'Suche: ',
1610:
1.61 riegler 1611: 'URL'
1612: => 'URL',
1613:
1614: 'Unpublished'
1.96 www 1615: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1616:
1617: 'Up'
1618: => 'Hoch',
1619:
1620: 'View'
1621: => 'Betrachten',
1622:
1.370 ! bisitz 1623: 'View:'
! 1624: => 'Betrachten:',
! 1625:
1.222 weissno 1626: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1627: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1628:
1629: 'Words'
1.96 www 1630: => 'Wörter',
1.61 riegler 1631:
1632: 'XML/SGML'
1633: => 'XML/SGML',
1634:
1635: 'abstract'
1.117 bisitz 1636: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 1637:
1638: 'audio'
1639: => 'Audio',
1640:
1641: 'author'
1642: => 'Autor',
1643:
1644: 'catalog'
1645: => 'katalog',
1646:
1647: 'copyright'
1648: => 'Copyright',
1649:
1650: 'directory'
1651: => 'Verzeichnis',
1652:
1653: 'info'
1654: => 'Info',
1655:
1656: 'keywords'
1.96 www 1657: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1658:
1659: 'language'
1660: => 'Sprache',
1661:
1662: 'movies'
1663: => 'Filme',
1664:
1665: 'notes'
1666: => 'Notizen',
1667:
1668: 'obsolete'
1.96 www 1669: => 'überholt',
1.61 riegler 1670:
1671: 'pages'
1672: => 'Seiten',
1673:
1674: 'pictures'
1675: => 'Bilder',
1676:
1677: 'problem'
1678: => 'Aufgabe',
1679:
1680: 'resources'
1681: => 'Ressourcen',
1682:
1683: 'sequence'
1.85 bisitz 1684: => 'Sequenz',
1.61 riegler 1685:
1686: 'subject'
1.116 bisitz 1687: => 'Thema',
1.61 riegler 1688:
1689: 'this'
1690: => 'Diese',
1691:
1692: 'title'
1693: => 'Titel',
1694:
1.200 schafran 1695: 'Group Discussion Boards'
1696: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
1697:
1698: 'Group Discussion Board'
1699: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
1700:
1701: 'Course Discussion Board'
1702: => 'Kurs-Diskussionforum',
1.61 riegler 1703:
1704: 'Clear All'
1.96 www 1705: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 1706:
1707: 'Close All Folders'
1.96 www 1708: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1709:
1710: 'Construction Space File Operation'
1.91 bisitz 1711: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1712:
1713: 'Contact Information'
1714: => 'Kontaktdaten',
1715:
1716: 'Copied old metadata'
1717: => 'Alte Metadaten kopiert',
1718:
1.117 bisitz 1719: 'Failed to write old metadata copy'
1720: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
1721:
1.61 riegler 1722: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 1723: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1724:
1.117 bisitz 1725: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 1726: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 1727:
1.270 bisitz 1728: 'Created directory [_1]'
1729: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 1730:
1.61 riegler 1731: 'Copyright'
1732: => 'Copyright',
1733:
1734: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 1735: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 1736:
1737: 'Default'
1.123 bisitz 1738: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 1739:
1.350 wenzelju 1740: 'Defaults'
1741: => 'Voreinstellungen',
1742:
1743: 'Set Defaults'
1744: => 'Setze Voreinstellungen',
1745:
1.61 riegler 1746: 'Discard Selected'
1.96 www 1747: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 1748:
1749: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 1750: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 1751:
1.122 bisitz 1752: 'Enter construction space as co-author'
1753: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1754:
1.61 riegler 1755: 'Enter construction space as a co-author'
1.122 bisitz 1756: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1757:
1758: 'Enter construction space as assistant co-author'
1759: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 1760:
1761: 'Host'
1762: => 'Rechner',
1763:
1764: 'Last updated'
1765: => 'Zuletzt aktualisiert',
1766:
1767: 'Mime type'
1768: => 'MIME Typ',
1769:
1770: 'Modified'
1.96 www 1771: => 'geändert',
1.61 riegler 1772:
1773: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 1774: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1775:
1776: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 1777: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1778:
1.156 bisitz 1779: 'View user submissions for this assessment resource'
1780: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1781:
1.61 riegler 1782: 'Move Down'
1783: => 'Nach unten',
1784:
1785: 'Move Up'
1786: => 'Nach oben',
1787:
1788: 'New Title'
1789: => 'Neuer Titel',
1790:
1791: 'Open All Folders'
1.96 www 1792: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1793:
1794: 'Owner/Publisher'
1795: => 'Besitzer/Herausgeber',
1796:
1.238 weissno 1797: 'Personal Information Page - [_1]'
1798: => 'Persönliche Seite - [_1]',
1799:
1800: 'Go to personal information page for [_1]'
1801: => 'Persönliche Seite von [_1]',
1802:
1803: 'Viewable files - [_1]'
1804: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
1805:
1806: 'Viewable portfolio files for [_1]'
1807: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
1808:
1.227 weissno 1809: 'Personal Information Page'
1810: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 1811:
1.237 weissno 1812: 'Personal Information'
1813: => 'Persönliche Informationen',
1814:
1.258 bisitz 1815: 'Privacy Note:'
1816: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 1817:
1818: 'Published'
1.96 www 1819: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 1820:
1821: 'Reading results from'
1822: => 'Lese Ergebnisse von',
1823:
1824: 'Retrieve'
1.91 bisitz 1825: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 1826:
1827: 'Revert to Last Saved'
1828: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
1829:
1830: 'Revision Date'
1.96 www 1831: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1832:
1833: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 1834: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 1835:
1836: 'Synchronized SQL metadata database'
1837: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
1838:
1839: 'Task'
1840: => 'Aufgabe',
1841:
1842: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 1843: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 1844:
1845: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 1846: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 1847:
1848: 'Topic'
1849: => 'Thema',
1850:
1851: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 1852: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 1853:
1.102 bisitz 1854: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 1855: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 1856:
1857: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 1858: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 1859:
1.61 riegler 1860: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130 bisitz 1861: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 1862:
1863: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130 bisitz 1864: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 1865:
1866: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127 bisitz 1867: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 1868:
1.118 bisitz 1869: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 1870: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 1871:
1.61 riegler 1872: 'Version Number'
1873: => 'Versionsnummer',
1874:
1875: 'View Published Version'
1.96 www 1876: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 1877:
1878: 'Web References'
1879: => 'Webreferenzen',
1880:
1881: 'co res'
1882: => 'co-res',
1883:
1884: 'contacting'
1885: => 'kontaktiere',
1886:
1887: 'edit'
1888: => 'Bearbeite',
1889:
1890: 'interface available'
1.114 bisitz 1891: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 1892:
1893: 'missions'
1894: => 'Aufgaben',
1895:
1896: 'view sub-'
1897: => 'Betrachte Unter-',
1898:
1899: 'waiting on'
1900: => 'warte auf',
1901:
1902: '#Stdnts'
1.69 riegler 1903: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 1904:
1905: '#YES'
1.350 wenzelju 1906: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 1907:
1.348 wenzelju 1908: '#yes'
1.350 wenzelju 1909: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 1910:
1.61 riegler 1911: '%Wrng'
1.346 bisitz 1912: => '%Falsch',
1.61 riegler 1913:
1914: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 1915: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 1916:
1917: 'Clear Caches'
1.96 www 1918: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 1919:
1.347 bisitz 1920: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96 www 1921: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 1922:
1923: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 1924: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 1925:
1926: 'DoDiff'
1927: => 'Verwende diff',
1928:
1929: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 1930: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 1931:
1932: 'Generate Statistics'
1933: => 'Erzeuge Statistiken',
1934:
1935: 'Max Tries'
1.78 bisitz 1936: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 1937:
1938: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 1939: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 1940:
1941: 'Output'
1942: => 'Ausgabe',
1943:
1944: 'Overall Problem Statistics'
1945: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
1946:
1.145 bisitz 1947: 'Please notify the server administrator [_1]'
1948: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 1949:
1950: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 1951: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 1952:
1953: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 1954: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 1955:
1956: 'S.D. tries'
1957: => 'S.D. Versuche',
1958:
1959: 'Sections'
1.74 bisitz 1960: => 'Sektionen',
1.61 riegler 1961:
1.348 wenzelju 1962: 'sections'
1963: => 'Sektionen',
1964:
1.61 riegler 1965: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 1966: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 1967:
1968: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 1969: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 1970:
1971: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 1972: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 1973:
1974: 'Statistics and Problem Analysis'
1975: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
1976:
1977: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 1978: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 1979:
1980: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 1981: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 1982:
1983: 'Your Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 1984: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61 riegler 1985:
1.145 bisitz 1986: 'Your Excel spreadsheet.'
1987: => 'Ihre Exceldatei',
1988:
1.150 bisitz 1989: 'Your Excel spreadsheet'
1990: => 'Ihre Exceldatei',
1991:
1.145 bisitz 1992: 'Your CSV file.'
1993: => 'Ihre CSV-Datei',
1994:
1.150 bisitz 1995: 'Your CSV file'
1996: => 'Ihre CSV-Datei',
1997:
1.61 riegler 1998: 'part'
1999: => 'Aufgabenteil',
2000:
1.116 bisitz 2001: 'part - '
2002: => 'Teil ',
2003:
1.61 riegler 2004: 'problem statistics grouped by sequence'
2005: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2006:
2007: 'problem statistics ungrouped'
2008: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2009:
2010: 'problem statistics, Excel'
2011: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2012:
2013: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2014: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2015:
2016: '. . . for a particular section'
1.96 www 2017: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2018:
2019: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2020: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2021:
2022: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2023: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2024:
1.350 wenzelju 2025: '. . . for a particular group'
2026: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2027:
1.61 riegler 2028: '1 am'
1.97 bisitz 2029: => '1',
1.61 riegler 2030:
2031: '1 pm'
1.97 bisitz 2032: => '13',
1.61 riegler 2033:
2034: '10 am'
1.97 bisitz 2035: => '10',
1.61 riegler 2036:
2037: '10 pm'
1.97 bisitz 2038: => '22',
1.61 riegler 2039:
2040: '11 am'
1.97 bisitz 2041: => '11',
1.61 riegler 2042:
2043: '11 pm'
1.97 bisitz 2044: => '23',
1.61 riegler 2045:
2046: '12 am'
1.97 bisitz 2047: => '00',
1.61 riegler 2048:
2049: '12 noon'
1.97 bisitz 2050: => '12',
1.61 riegler 2051:
2052: '2 am'
1.97 bisitz 2053: => '2',
1.61 riegler 2054:
2055: '2 pm'
1.97 bisitz 2056: => '14',
1.61 riegler 2057:
2058: '3 am'
1.97 bisitz 2059: => '3',
1.61 riegler 2060:
2061: '3 pm'
1.97 bisitz 2062: => '15',
1.61 riegler 2063:
2064: '4 am'
1.97 bisitz 2065: => '4',
1.61 riegler 2066:
2067: '4 pm'
1.97 bisitz 2068: => '16',
1.61 riegler 2069:
2070: '5 am'
1.97 bisitz 2071: => '5',
1.61 riegler 2072:
2073: '5 pm'
1.97 bisitz 2074: => '17',
1.61 riegler 2075:
2076: '6 am'
1.97 bisitz 2077: => '6',
1.61 riegler 2078:
2079: '6 pm'
1.97 bisitz 2080: => '18',
1.61 riegler 2081:
2082: '7 am'
1.97 bisitz 2083: => '7',
1.61 riegler 2084:
2085: '7 pm'
1.97 bisitz 2086: => '19',
1.61 riegler 2087:
2088: '8 am'
1.97 bisitz 2089: => '8',
1.61 riegler 2090:
2091: '8 pm'
1.97 bisitz 2092: => '20',
1.61 riegler 2093:
2094: '9 am'
1.97 bisitz 2095: => '9',
1.61 riegler 2096:
2097: '9 pm'
1.97 bisitz 2098: => '21',
1.61 riegler 2099:
2100: 'ALL'
2101: => 'ALLE',
2102:
2103: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2104: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2105:
2106: 'Any User'
2107: => 'Jeder Benutzer',
2108:
2109: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2110: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2111:
2112: 'Assigned User Roles'
2113: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2114:
2115: 'Browse resources'
2116: => 'Durchsuche Ressourcen',
2117:
2118: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2119: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2120:
2121: 'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78 bisitz 2122: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61 riegler 2123:
2124: 'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96 www 2125: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61 riegler 2126:
2127: 'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78 bisitz 2128: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61 riegler 2129:
2130: 'Course Environment Parameters'
2131: => 'Kursumgebungsparameter',
2132:
2133: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2134: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2135:
2136: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2137: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2138:
2139: 'Current Session Value'
1.96 www 2140: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2141:
2142: 'Default Value'
2143: => 'Voreingestellter Wert',
2144:
2145: 'Delete a role'
1.96 www 2146: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2147:
2148: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2149: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2150:
2151: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2152: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2153:
2154: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2155: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2156:
2157: 'Every problem in the course'
2158: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2159:
2160: 'Folder'
1.76 bisitz 2161: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2162:
1.348 wenzelju 2163: 'folder'
2164: => 'Verzeichnis',
2165:
1.61 riegler 2166: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2167: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2168:
2169: 'Grant/revoke role of Administrator'
1.109 bisitz 2170: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61 riegler 2171:
2172: 'Grant/revoke role of Author'
1.109 bisitz 2173: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61 riegler 2174:
2175: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109 bisitz 2176: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2177:
2178: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109 bisitz 2179: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61 riegler 2180:
2181: 'Grant/revoke role of Librarian'
1.109 bisitz 2182: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61 riegler 2183:
2184: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109 bisitz 2185: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61 riegler 2186:
2187: 'Internally authenticated'
2188: => 'Intern authentifiziert',
2189:
2190: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2191: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2192:
2193: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2194: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2195:
2196: 'Lock and unlock assessments'
2197: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2198:
2199: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2200: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2201:
2202: 'Manage access keys'
1.96 www 2203: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2204:
2205: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2206: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2207:
2208: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2209: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2210:
2211: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2212: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2213:
2214: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2215: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2216:
2217: 'One particular problem'
2218: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2219:
2220: 'Parameter Name'
2221: => 'Parametername',
2222:
2223: 'Parameter Type'
2224: => 'Parametertyp',
2225:
2226: 'Parameter in Effect'
2227: => 'Effektiver Parameter',
2228:
2229: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2230: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2231:
2232: 'Post anonymously'
2233: => 'Anonym absenden',
2234:
2235: 'Post discussion on course resources'
2236: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2237:
2238: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2239: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2240:
1.236 hauer 2241: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2242: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2243:
2244: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2245: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2246:
2247: 'Section'
1.74 bisitz 2248: => 'Sektion',
1.61 riegler 2249:
1.148 bisitz 2250: 'Section:'
2251: => 'Sektion:',
2252:
1.61 riegler 2253: 'Select Date'
1.118 bisitz 2254: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2255:
2256: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2257: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2258:
2259: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2260: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2261:
1.210 schafran 2262: 'Send internal message'
1.61 riegler 2263: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2264:
2265: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2266: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2267:
2268: 'Set Date'
2269: => 'Setze Datum',
2270:
1.259 bisitz 2271: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2272: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2273:
2274: 'Set a due date'
1.96 www 2275: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2276:
1.351 bisitz 2277: # 'Set a <b>due date</b>'
2278: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2279:
1.61 riegler 2280: 'Set an answer open date'
1.96 www 2281: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2282:
1.351 bisitz 2283: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2284: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2285:
1.61 riegler 2286: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2287: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2288:
1.351 bisitz 2289: # 'Set an <b>open date</b>'
2290: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2291:
2292: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2293: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2294:
2295: 'Set the number of tries'
2296: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2297:
1.351 bisitz 2298: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2299: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2300:
1.61 riegler 2301: 'Set the problem weight'
2302: => 'Setze Aufgabengewicht',
2303:
1.351 bisitz 2304: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2305: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2306:
1.61 riegler 2307: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2308: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2309:
2310: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2311: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2312:
2313: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2314: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2315:
2316: 'Show More Options'
2317: => 'Zeige mehr Optionen',
2318:
2319: 'Students Affected'
2320: => 'Betroffene Studierende',
2321:
1.350 wenzelju 2322: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2323: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2324:
1.61 riegler 2325: 'Total'
2326: => 'Gesamt',
2327:
2328: 'Total Parts In Course'
2329: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
2330:
2331: 'Type'
2332: => 'Typ',
2333:
1.306 bisitz 2334: 'Type: [_1]'
2335: => 'Typ: [_1]',
2336:
1.61 riegler 2337: 'UNIX authenticated'
2338: => 'UNIX authentifiziert',
2339:
2340: 'USERS'
2341: => 'BENUTZER',
2342:
2343: 'Unknown ID'
2344: => 'Unbekannte ID',
2345:
2346: 'Unknown user'
2347: => 'Unbekannter Benutzer',
2348:
2349: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2350: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2351:
2352: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2353: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2354:
2355: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2356: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2357:
2358: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2359: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2360:
2361: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2362: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2363:
2364: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2365: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2366:
2367: 'Which Problem or Problems?'
2368: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2369:
2370: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2371: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2372:
1.334 bisitz 2373: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2374: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2375:
2376: 'a.m.'
2377: => 'vorm.',
2378:
2379: 'acc keys'
1.110 bisitz 2380: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2381:
2382: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2383: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2384:
2385: 'according to resource settings'
2386: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2387:
2388: 'according to user session state'
2389: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2390:
2391: 'all'
2392: => 'alle',
2393:
2394: 'at'
2395: => 'in',
2396:
2397: 'at Domain'
1.96 www 2398: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2399:
2400: 'at domain'
1.96 www 2401: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2402:
2403: 'default'
2404: => 'voreingestellt',
2405:
2406: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2407: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2408:
2409: 'for Resource'
1.96 www 2410: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2411:
2412: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2413: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2414:
2415: 'general'
2416: => 'generell',
2417:
2418: 'in Course'
2419: => 'in Kurs',
2420:
2421: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2422: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2423:
2424: 'manage'
2425: => 'verwalte',
2426:
2427: 'midnight'
2428: => 'Mitternacht',
2429:
2430: 'noon'
2431: => 'Mittag',
2432:
2433: 'of'
2434: => 'von',
2435:
2436: 'or ID'
2437: => 'oder ID',
2438:
2439: 'p.m.'
2440: => 'nachm.',
2441:
2442: 'percent'
2443: => 'Prozent',
2444:
2445: 'unless locked'
2446: => 'falls nicht gesperrt',
2447:
2448: 'users in'
2449: => 'Benutzer in',
2450:
2451: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2452: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2453:
2454: 'Assessment'
2455: => 'Beurteilung',
2456:
2457: 'Calculations'
2458: => 'Berechnungen',
2459:
2460: 'Comma Separated Values'
2461: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2462:
2463: 'Course ID'
1.106 bisitz 2464: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2465:
1.352 wenzelju 2466: 'Community ID'
2467: => 'Community-ID',
2468:
1.348 wenzelju 2469: 'course ID'
2470: => 'Kurs-ID',
2471:
1.224 bisitz 2472: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2473: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2474:
2475: 'Student level sheet'
2476: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2477:
2478: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2479: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2480:
2481: 'End Helper'
1.77 bisitz 2482: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2483:
2484: 'Excel'
2485: => 'Excel',
2486:
1.150 bisitz 2487: 'Text (essays only)'
2488: => 'Text (nur bei Essays)',
2489:
1.61 riegler 2490: 'Finish Course Initialization'
2491: => 'Beende Kursinitialisierung',
2492:
2493: 'Generate Spreadsheet'
1.99 bisitz 2494: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2495:
1.291 www 2496: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
2497: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Operators',
1.61 riegler 2498:
2499: 'HTML'
2500: => 'HTML',
2501:
2502: 'Invalid date entry'
1.96 www 2503: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2504:
2505: 'Load:'
2506: => 'Lade:',
2507:
2508: 'No changes were made to the current settings.'
1.96 www 2509: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2510:
2511: 'Output Format'
2512: => 'Ausgabeformat',
2513:
2514: 'Processing course structure'
2515: => 'Kursstruktur verarbeiten',
2516:
2517: 'Processing first student'
1.96 www 2518: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61 riegler 2519:
2520: 'Row'
2521: => 'Reihe',
2522:
2523: 'Save as'
2524: => 'Speichere unter',
2525:
1.313 bisitz 2526: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2527: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2528:
1.291 www 2529: 'Bubblesheet Scanning Operator'
2530: => 'Bubblesheetscanner-Operator',
1.61 riegler 2531:
2532: 'Select All'
1.118 bisitz 2533: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2534:
2535: 'Select All Students'
1.96 www 2536: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2537:
2538: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2539: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2540:
1.291 www 2541: 'Send bubblesheet data to a course'
2542: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2543:
2544: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2545: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2546:
2547: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2548: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2549:
2550: 'Summary'
2551: => 'Zusammenfassung',
2552:
2553: 'Template'
2554: => 'Vorlage',
2555:
2556: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2557: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2558:
2559: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2560: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2561:
1.291 www 2562: 'Upload bubblesheet data'
2563: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2564:
1.349 wenzelju 2565: 'Upload Bubblesheet Data'
2566: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2567:
1.61 riegler 2568: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2569: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2570:
2571: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2572: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2573:
2574: 'last student'
2575: => 'letzten Studierenden',
2576:
2577: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2578: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2579:
1.349 wenzelju 2580: 'Days'
2581: => 'Tage',
2582:
2583: 'Hours'
2584: => 'Stunden',
2585:
1.61 riegler 2586: 'minutes'
2587: => 'Minuten',
2588:
1.348 wenzelju 2589: 'Minutes'
2590: => 'Minuten',
2591:
1.61 riegler 2592: 'remaining'
1.96 www 2593: => 'übrig',
1.61 riegler 2594:
2595: 'second'
2596: => 'Sekunde',
2597:
2598: 'seconds'
2599: => 'Sekunden',
2600:
1.348 wenzelju 2601: 'Seconds'
2602: => 'Sekunden',
2603:
1.61 riegler 2604: 'seconds for'
1.102 bisitz 2605: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2606:
2607: 'Additional Recipients'
1.96 www 2608: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2609:
1.260 bisitz 2610: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2611: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2612:
2613: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2614: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2615:
2616: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2617: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2618:
2619: 'Analyze as '
2620: => 'Analysiere als ',
2621:
2622: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 2623: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2624:
2625: 'By'
1.118 bisitz 2626: => 'Von',
1.61 riegler 2627:
2628: 'Check All'
1.101 bisitz 2629: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2630:
2631: 'Check for All'
1.96 www 2632: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 2633:
2634: 'Check for None'
1.96 www 2635: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2636:
2637: 'Check for Section/Group'
1.96 www 2638: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2639:
2640: 'Choose a different resource'
1.96 www 2641: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 2642:
2643: 'Concepts'
2644: => 'Konzepte',
2645:
2646: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 2647: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 2648:
2649: 'Delete'
1.96 www 2650: => 'Löschen',
1.61 riegler 2651:
2652: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 2653: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 2654:
2655: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 2656: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 2657:
2658: 'Foils'
1.96 www 2659: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2660:
2661: 'Forward'
2662: => 'Weiterleiten',
2663:
2664: 'Forwarded message from'
2665: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2666:
2667: 'Forwarding'
1.118 bisitz 2668: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 2669:
2670: 'From'
2671: => 'Von',
2672:
2673: 'Functions'
2674: => 'Funktionen',
2675:
2676: 'Mail'
2677: => 'Nachricht',
2678:
2679: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 2680: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 2681:
2682: 'New Problem Variation'
2683: => 'Neue Aufgabenvariation',
2684:
2685: 'New Randomization'
2686: => 'Neue Variation',
2687:
2688: 'Next'
1.77 bisitz 2689: => 'Weiter',
1.61 riegler 2690:
1.260 bisitz 2691: 'Number of Plots [_1]'
2692: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 2693:
2694: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 2695: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 2696:
2697: 'Re'
2698: => 'Antw',
2699:
2700: 'Record'
1.72 riegler 2701: => 'Eintrag',
1.61 riegler 2702:
2703: 'Reply'
2704: => 'Antworten',
2705:
2706: 'Reset Submissions'
1.96 www 2707: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 2708:
2709: 'Select a course'
1.96 www 2710: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 2711:
2712: 'Selecting a User'
1.96 www 2713: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 2714:
2715: 'Send New'
1.66 riegler 2716: => 'Sende neue',
1.61 riegler 2717:
2718: 'Send Reply'
2719: => 'Sende Antwort',
2720:
2721: 'Send as critical message'
1.370 ! bisitz 2722: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 2723:
2724: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 2725: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 2726:
2727: 'Starting'
2728: => 'Starte',
2729:
2730: 'Student Data Compilation Progress'
2731: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
2732:
2733: 'Student Data Compilation Status'
2734: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
2735:
2736: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 2737: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 2738:
2739: 'Time'
2740: => 'Zeit',
2741:
2742: 'To'
2743: => 'An',
2744:
2745: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 2746: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 2747:
2748: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 2749: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 2750:
2751: 'Update Student Data'
1.201 hauer 2752: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 2753:
2754: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 2755: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 2756:
2757: 'and return receipt'
1.104 bisitz 2758: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 2759:
2760: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 2761: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 2762:
1.176 bisitz 2763: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
2764: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 2765:
2766: 'All Documents in Course'
1.77 bisitz 2767: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61 riegler 2768:
2769: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 2770: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 2771:
2772: 'Anonymous'
2773: => 'Anonym',
2774:
2775: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2776: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 2777:
1.352 wenzelju 2778: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
2779: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
2780:
1.61 riegler 2781: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 2782: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 2783:
2784: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 2785: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 2786:
2787: 'Attribute'
2788: => 'Eigenschaft',
2789:
2790: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 bisitz 2791: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 2792:
2793: 'Check Course Document Versions'
1.96 www 2794: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61 riegler 2795:
2796: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 2797: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 2798:
2799: 'Chronological View'
2800: => 'Chronologische Sicht',
2801:
2802: 'Column'
2803: => 'Spalte',
2804:
1.133 bisitz 2805: 'Column [_1]'
2806: => 'Spalte [_1]',
2807:
1.61 riegler 2808: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 2809: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 2810:
2811: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2812: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 2813:
1.352 wenzelju 2814: 'Contribution to community discussion of resource'
2815: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
2816:
1.61 riegler 2817: 'Diffs'
1.91 bisitz 2818: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 2819:
1.360 wenzelju 2820: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
2821: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
2822:
1.137 bisitz 2823: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 2824: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 2825:
2826: '(only do if you know what you are doing.)'
2827: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
2828:
1.360 wenzelju 2829: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
2830: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
2831:
1.61 riegler 2832: 'Discussion Contributions'
1.96 www 2833: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 2834:
2835: 'Drop Students'
1.201 hauer 2836: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 2837:
2838: 'Dropped [_1]'
2839: => '[_1] ausgeschlossen',
2840:
1.204 hauer 2841: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 2842: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 2843:
2844: 'Dropping Students'
1.201 hauer 2845: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 2846:
1.346 bisitz 2847: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 2848: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 2849:
2850: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 2851: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 2852:
2853: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 2854: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 2855:
2856: 'Error'
2857: => 'Fehler',
2858:
1.114 bisitz 2859: 'Error: '
2860: => 'Fehler: ',
2861:
1.349 wenzelju 2862: 'Error:'
2863: => 'Fehler:',
2864:
1.134 bisitz 2865: 'Error: [_1]'
2866: => 'Fehler: [_1]',
2867:
1.61 riegler 2868: 'Field'
2869: => 'Feld',
2870:
2871: 'Filenames in Construction Space'
2872: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
2873:
2874: 'Folder in Construction Space'
1.85 bisitz 2875: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 2876:
2877: 'Full Update'
1.109 bisitz 2878: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 2879:
2880: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 2881: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 2882:
2883: 'Generation'
2884: => 'Generation',
2885:
2886: 'Group/Section'
1.74 bisitz 2887: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 2888:
2889: 'HTML/XML'
2890: => 'HTML/XML',
2891:
2892: 'Hide'
1.86 bisitz 2893: => 'Verbergen',
1.61 riegler 2894:
1.137 bisitz 2895: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 2896: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 2897:
1.61 riegler 2898: 'Identify fields'
2899: => 'Identifiziere Felder',
2900:
2901: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 2902: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 2903:
2904: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 2905: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 2906:
2907: 'Initial Password'
2908: => 'Anfangspasswort',
2909:
2910: 'Internal Filename'
2911: => 'Interner Dateiname',
2912:
2913: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 2914: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 2915:
2916: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 2917: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 2918:
2919: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 2920: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 2921:
2922: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 2923: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 2924:
2925: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 2926: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 2927:
1.246 bisitz 2928: 'First Name'
2929: => 'Vorname',
2930:
2931: 'Middle Name'
2932: => 'Zweiter Vorname',
2933:
1.61 riegler 2934: 'Last Name'
2935: => 'Nachname',
2936:
2937: 'Last Name, First Names'
2938: => 'Nachname, Vornamen',
2939:
2940: 'Login Type'
1.76 bisitz 2941: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 2942:
2943: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 2944: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 2945:
2946: 'Modify Parameters'
1.96 www 2947: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 2948:
2949: 'Modify student data'
1.201 hauer 2950: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 2951:
2952: 'Most recently published Version'
1.96 www 2953: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 2954:
2955: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 2956: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 2957:
2958: 'None Found'
2959: => 'Kein gefunden',
2960:
1.150 bisitz 2961: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
2962: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 2963:
1.354 wenzelju 2964: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
2965: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
2966:
1.320 bisitz 2967: 'This will not take effect if the user already exists.'
2968: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 2969:
1.204 hauer 2970: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 2971: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 2972:
2973: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 2974: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 2975:
1.287 bisitz 2976: 'Registering clickers: [_1]'
2977: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 2978:
2979: 'Samples'
1.92 bisitz 2980: => 'Beispiele',
1.61 riegler 2981:
2982: 'Save as ...'
1.77 bisitz 2983: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 2984:
2985: 'Set Version to be used in Course'
2986: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
2987:
2988: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96 www 2989: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61 riegler 2990:
2991: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 2992: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 2993:
2994: 'Show Preview'
2995: => 'Zeige Vorschau',
2996:
2997: 'Space separated'
1.77 bisitz 2998: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 2999:
3000: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3001: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3002:
3003: 'Tabulator separated'
3004: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3005:
1.177 schafran 3006: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3007: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3008:
3009: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3010: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3011:
1.293 bisitz 3012: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3013: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3014:
1.61 riegler 3015: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3016: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3017:
1.131 bisitz 3018: 'The optional section field was not specified.'
3019: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3020:
3021: 'The optional role field was not specified.'
3022: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3023:
3024: 'The optional domain field was not specified.'
3025: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3026:
1.61 riegler 3027: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3028: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3029:
1.131 bisitz 3030: 'Continue adding users?'
3031: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3032:
1.61 riegler 3033: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3034: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3035:
1.150 bisitz 3036: 'Total number of records found in file: [_1]'
3037: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3038:
1.349 wenzelju 3039: 'Total number of records found in file: [_1].'
3040: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3041:
1.61 riegler 3042: 'Unable to enroll students'
1.274 bisitz 3043: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61 riegler 3044:
3045: 'Updating discussion time'
3046: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3047:
3048: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3049: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3050:
3051: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3052: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3053:
3054: 'Verify Content'
1.96 www 3055: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3056:
3057: 'Version used in Course'
3058: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3059:
3060: 'View Class List'
1.72 riegler 3061: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3062:
1.133 bisitz 3063: 'View Class list'
3064: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
3065:
1.61 riegler 3066: 'Welcome'
3067: => 'Willkommen',
3068:
1.123 bisitz 3069: 'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
3070: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3071:
3072: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3073: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3074:
3075: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 ! bisitz 3076: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3077:
3078: 'You need to specify the initial password.'
1.370 ! bisitz 3079: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3080:
3081: 'You need to specify the username field.'
1.370 ! bisitz 3082: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3083:
1.84 albertel 3084: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3085: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3086:
3087: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3088: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3089:
1.97 bisitz 3090: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3091: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3092:
1.114 bisitz 3093: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3094: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3095:
3096: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3097: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3098:
1.61 riegler 3099: 'most recent'
1.92 bisitz 3100: => 'neuester',
1.61 riegler 3101:
3102: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3103: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3104:
3105: 'Calculate answers'
3106: => 'Berechne Antworten',
3107:
1.311 bisitz 3108: 'Show All Foils'
3109: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3110:
3111: 'Show All Instances'
3112: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3113:
3114: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3115: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3116:
3117: 'Add new option'
1.105 bisitz 3118: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3119:
3120: 'Administrator'
3121: => 'Administrator',
3122:
3123: 'Answer:'
3124: => 'Antwort:',
3125:
3126: 'Attachment'
3127: => 'Anhang',
3128:
1.148 bisitz 3129: '(128 KB max size)'
3130: => '(maximal 128 KB)',
3131:
1.61 riegler 3132: 'Change'
1.96 www 3133: => 'Ändern',
1.61 riegler 3134:
3135: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3136: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3137:
3138: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3139: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3140:
3141: 'Concept:'
3142: => 'Konzept:',
3143:
3144: 'Correct Option:'
3145: => 'Korrekte Auswahl:',
3146:
3147: 'Create a New Course'
1.78 bisitz 3148: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190 bisitz 3149: => 'Neuen Kurs erstellen',
3150:
1.352 wenzelju 3151: 'Create a New Community'
3152: => 'Neue Community erstellen',
3153:
1.190 bisitz 3154: 'Create a New Group'
3155: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3156:
1.133 bisitz 3157: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3158: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3159:
1.61 riegler 3160: 'Current'
3161: => 'Derzeitig',
3162:
3163: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3164: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3165:
3166: 'Delete:'
1.96 www 3167: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3168:
3169: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3170: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3171:
3172: 'Diffs with Version'
3173: => 'Unterscheidet sich von Version',
3174:
3175: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3176: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3177:
3178: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3179: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3180:
3181: 'Display foils in order given'
1.96 www 3182: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3183:
3184: 'Display foils in random order'
1.96 www 3185: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3186:
3187: 'Domain Guest'
1.96 www 3188: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3189:
3190: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3191: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3192:
3193: 'False'
3194: => 'Falsch',
3195:
3196: 'Foil'
1.96 www 3197: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3198:
3199: 'Format:'
3200: => 'Format:',
3201:
3202: 'Height(pixel):'
1.96 www 3203: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3204:
3205: 'Hint Text'
1.96 www 3206: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3207:
3208: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3209: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3210:
3211: 'Image:'
3212: => 'Bild:',
3213:
3214: 'Incorrect Answers:'
3215: => 'Falsche Antworten:',
3216:
3217: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3218: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3219:
3220: 'Librarian'
3221: => 'Bibliothekar',
3222:
1.89 bisitz 3223: 'Making Backup to [_1]'
3224: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3225:
3226: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3227: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3228:
3229: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3230: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3231:
3232: 'Metadata'
3233: => 'Metadaten',
3234:
1.118 bisitz 3235: 'metadata'
3236: => 'Metadaten',
3237:
1.61 riegler 3238: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3239: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3240:
3241: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3242: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3243:
1.164 schafran 3244: 'Save Metadata'
3245: => 'Metadaten speichern',
3246:
1.61 riegler 3247: 'Name:'
3248: => 'Name:',
3249:
1.84 albertel 3250: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3251: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3252:
3253: 'No language preference'
1.96 www 3254: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3255:
3256: 'Not shown, not used'
3257: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3258:
1.84 albertel 3259: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3260: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3261:
3262: 'Option response'
3263: => 'Option Antwort',
3264:
3265: 'Position'
3266: => 'Position',
3267:
3268: 'Preferred language'
3269: => 'Bevorzugte Sprache',
3270:
3271: 'Problems'
1.81 bisitz 3272: => 'Probleme',
1.61 riegler 3273:
3274: 'Produce Excel Output'
3275: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3276:
3277: 'Question Text'
3278: => 'Fragetext',
3279:
3280: 'Random position'
1.96 www 3281: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3282:
3283: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3284: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3285:
3286: 'Short string response'
1.105 bisitz 3287: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3288:
3289: 'Show always at bottom position'
3290: => 'Immer am Ende anzeigen',
3291:
3292: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3293: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3294:
3295: 'Size:'
1.96 www 3296: => 'Größe:',
1.61 riegler 3297:
1.84 albertel 3298: 'Save Changes'
1.96 www 3299: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3300:
3301: 'Submission Time Analysis'
3302: => 'Analyse der Einreichzeit',
3303:
3304: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3305: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3306:
3307: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3308: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3309:
3310: 'Text'
3311: => 'Text',
3312:
3313: 'Text Block'
3314: => 'Textblock',
3315:
1.177 schafran 3316: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3317: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3318:
3319: 'True'
3320: => 'Wahr',
3321:
1.154 bisitz 3322: 'unused'
3323: => 'nicht verwendet',
3324:
1.61 riegler 3325: 'Type-in value'
3326: => 'eingebbarer Wert',
3327:
3328: 'Unit:'
3329: => 'Einheit:',
3330:
3331: 'Value'
3332: => 'Wert',
3333:
3334: 'Warning!'
1.76 bisitz 3335: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3336:
3337: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3338: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3339:
3340: 'anonymous'
3341: => 'anonym',
3342:
3343: 'bytes'
3344: => 'Bytes',
3345:
3346: 'versions of this problem'
3347: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3348:
3349: '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.142 riegler 3350: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61 riegler 3351:
3352: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3353: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3354:
3355: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3356: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3357:
3358: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3359: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3360:
3361: 'ABSTRACT'
1.96 www 3362: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3363:
3364: 'Access Control'
3365: => 'Zugangskontrolle',
3366:
3367: 'Activate'
3368: => 'Aktivieren',
3369:
3370: 'Add Roles'
1.96 www 3371: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3372:
3373: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3374: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3375:
3376: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3377: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3378:
3379: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3380: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3381:
1.148 bisitz 3382: 'Date Shift'
3383: => 'Datumsverschiebung',
3384:
3385: 'Do not clone date parameters'
3386: => 'Datumswerte nicht klonen',
3387:
3388: 'Clone date parameters as-is'
3389: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3390:
3391: 'Shift date parameters by number of days'
3392: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3393:
1.61 riegler 3394: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3395: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3396:
3397: 'Advanced Edit'
3398: => 'Erweiterter Editor',
3399:
3400: 'All Resources'
3401: => 'Alle Ressourcen',
3402:
1.348 wenzelju 3403: 'all resources'
3404: => 'Alle Ressourcen',
3405:
1.61 riegler 3406: 'All Students'
3407: => 'Alle Studierenden',
3408:
1.300 bisitz 3409: 'Previous Student'
3410: => 'Vorherige/r Student/in',
3411:
3412: 'Previous Student ([_1])'
3413: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3414:
3415: 'Next Student'
3416: => 'Nächste/r Student/in',
3417:
3418: 'Next Student ([_1])'
3419: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3420:
1.176 bisitz 3421: 'Allowed filetypes: [_1]'
3422: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3423:
1.143 bisitz 3424: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3425: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3426:
3427: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3428: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3429:
3430: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3431: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3432:
3433: 'Answerable'
3434: => 'Beantwortbar',
3435:
3436: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3437: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3438:
3439: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3440: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3441:
3442: 'Automated adds'
1.96 www 3443: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3444:
3445: 'Automated drops'
1.96 www 3446: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3447:
1.353 wenzelju 3448: 'Automatic Adds'
3449: => 'Automatische Hinzufügungen',
3450:
3451: 'Automatic Drops'
3452: => 'Automatische Ausschließungen',
3453:
1.61 riegler 3454: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3455: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3456:
3457: 'Bad Filename'
1.96 www 3458: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3459:
3460: 'Begin Enrollment'
3461: => 'Kursbelegung beginnen',
3462:
3463: 'Binary File'
1.96 www 3464: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3465:
3466: 'Blank'
3467: => 'Leer',
3468:
3469: 'Browse'
1.96 www 3470: => 'Durchblättern',
1.61 riegler 3471:
3472: 'CSV format'
3473: => 'CSV Format',
3474:
3475: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3476: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3477:
3478: 'Cannot retrieve directory'
1.91 bisitz 3479: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61 riegler 3480:
3481: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3482: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3483:
3484: 'Change User Privileges'
1.96 www 3485: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3486:
3487: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3488: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3489:
3490: 'Click here for help'
1.66 riegler 3491: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3492:
3493: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3494: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3495:
3496: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3497: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3498:
3499: 'Clone an existing course'
3500: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
3501:
1.352 wenzelju 3502: 'Clone an existing community'
3503: => 'Eine bestehende Community clonen',
3504:
1.61 riegler 3505: 'Close This Window'
1.96 www 3506: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3507:
3508: 'Closed'
3509: => 'Geschlossen',
3510:
3511: 'Communication'
1.77 bisitz 3512: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3513:
3514: 'Compare versions of'
3515: => 'Vergleiche Versionen von',
3516:
1.295 bisitz 3517: 'No differences found'
3518: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3519:
1.61 riegler 3520: 'Completely new course'
3521: => 'Komplett neuer Kurs',
3522:
1.352 wenzelju 3523: 'Completely new community'
3524: => 'Komplett neue Community',
3525:
1.61 riegler 3526: 'Construction Space Version'
3527: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3528:
3529: 'Continue'
1.66 riegler 3530: => 'Weiter',
1.61 riegler 3531:
3532: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3533: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3534:
3535: 'Copy selected'
1.96 www 3536: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3537:
3538: 'Course Code'
3539: => 'Kurscode',
3540:
3541: 'Course Content'
3542: => 'Kursinhalt',
3543:
3544: 'Course Data'
3545: => 'Kursdaten',
3546:
3547: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 3548: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 3549:
1.352 wenzelju 3550: 'Community Home Server'
3551: => 'Heimatserver der Community',
3552:
1.61 riegler 3553: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 3554: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 3555:
1.352 wenzelju 3556: 'Community ID/Number'
3557: => 'Community-ID/Nummer',
3558:
1.61 riegler 3559: 'Course Information'
3560: => 'Kursinformationen',
3561:
1.352 wenzelju 3562: 'Community Information'
3563: => 'Community-Informationen',
3564:
1.118 bisitz 3565: 'Resource Level'
3566: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
3567:
3568: 'Map/Folder Level'
3569: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
3570:
1.61 riegler 3571: 'Course Level'
1.320 bisitz 3572: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 3573:
3574: 'Course Search'
1.85 bisitz 3575: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 3576:
3577: 'Create New User'
3578: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3579:
3580: 'Create User'
3581: => 'Benutzer erstellen',
3582:
3583: 'Crosslisted courses'
1.360 wenzelju 3584: => 'Fachübergreifene Kurse',
1.61 riegler 3585:
3586: 'Current Class List'
1.88 bisitz 3587: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3588:
3589: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 3590: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 3591:
3592: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 3593: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3594:
3595: 'Current Resource'
1.90 bisitz 3596: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 3597:
3598: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 3599: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 3600:
3601: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 3602: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3603:
3604: 'Current Version'
1.90 bisitz 3605: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 3606:
1.334 bisitz 3607: 'Currently no active roles, courses or communities'
3608: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 3609:
1.334 bisitz 3610: 'Currently no additional roles, courses or communities'
3611: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 3612:
3613: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
3614: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 3615:
1.176 bisitz 3616: 'Currently submitted: [_1]'
3617: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 3618:
3619: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 3620: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 3621:
3622: 'Cut selected'
3623: => 'Auswahl ausschneiden',
3624:
3625: 'Decompress'
1.156 bisitz 3626: => 'Entpacken',
1.61 riegler 3627:
3628: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 3629: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3630:
3631: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 3632: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3633:
3634: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 3635: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3636:
3637: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 3638: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 3639:
1.348 wenzelju 3640: 'Default XML style file'
3641: => 'Standard-XML-Style-Datei',
3642:
1.61 riegler 3643: 'Default for new courses is'
1.96 www 3644: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 3645:
3646: 'Default:'
3647: => 'Voreingestellt:',
3648:
3649: 'Dependencies'
1.96 www 3650: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 3651:
3652: 'Description:'
3653: => 'Beschreibung:',
3654:
3655: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 3656: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3657:
1.236 hauer 3658: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 3659: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3660:
1.239 hauer 3661: 'Disable member use of chat rooms'
3662: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
3663:
1.61 riegler 3664: 'Display file attributes'
3665: => 'Zeige Dateiattribute',
3666:
3667: 'Do NOT generate as standard course'
3668: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
3669:
1.352 wenzelju 3670: 'Do NOT generate as standard community'
3671: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
3672:
1.61 riegler 3673: 'Domain Level'
1.96 www 3674: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 3675:
3676: "Don't Show Feedback"
3677: => "Kein Feedback anzeigen",
3678:
3679: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 3680: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 3681:
3682: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 3683: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 3684:
3685: 'ERROR'
3686: => 'FEHLER',
3687:
3688: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 3689: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 3690:
3691: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 3692: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 3693:
1.362 bisitz 3694: 'Start time'
3695: => 'Startzeit',
3696:
1.61 riegler 3697: 'End Time'
1.74 bisitz 3698: => 'Endezeit',
1.61 riegler 3699:
1.349 wenzelju 3700: 'End time'
3701: => 'Endezeit',
3702:
1.61 riegler 3703: 'Ending Date'
1.199 schafran 3704: => 'Enddatum',
1.61 riegler 3705:
1.118 bisitz 3706: 'Ending date'
1.199 schafran 3707: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 3708:
1.61 riegler 3709: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 3710: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3711:
3712: 'Enroll as student'
1.201 hauer 3713: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3714:
3715: 'Enrolling'
3716: => 'Belege',
3717:
3718: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 3719: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3720:
3721: 'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96 www 3722: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61 riegler 3723:
1.109 bisitz 3724: 'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
3725: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
3726:
1.61 riegler 3727: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 3728: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 3729:
1.61 riegler 3730: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 3731: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 3732:
1.61 riegler 3733: 'Entering Construction Space'
1.101 bisitz 3734: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61 riegler 3735:
3736: 'Error: Directory Non Empty'
3737: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
3738:
3739: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
3740: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
3741:
3742: 'Evaluation Error '
1.107 bisitz 3743: => 'Auswertungsfehler',
1.61 riegler 3744:
1.156 bisitz 3745: 'Homework Problem'
3746: => 'Übungsaufgabe',
3747:
1.61 riegler 3748: 'Exam Problem'
1.96 www 3749: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 3750:
3751: 'Excel format'
1.65 riegler 3752: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 3753:
3754: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 3755: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 3756:
3757: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 3758: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 3759:
1.61 riegler 3760: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 3761: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 3762:
1.61 riegler 3763: 'First'
3764: => 'Erste',
3765:
3766: 'First Resource'
3767: => 'Erste Ressource',
3768:
1.137 bisitz 3769: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
3770: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 3771:
3772: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 3773: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 3774:
3775: 'For one or more students'
1.96 www 3776: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 3777:
3778: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 3779: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 3780:
3781: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 3782: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 3783:
3784: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 3785: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 3786:
1.123 bisitz 3787: 'Arabic - UTF'
1.197 bisitz 3788: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123 bisitz 3789:
3790: 'German - UTF'
3791: => 'Deutsch - UTF',
3792:
1.129 bisitz 3793: 'English - UTF'
1.197 bisitz 3794: => 'English - UTF',
1.129 bisitz 3795:
3796: 'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197 bisitz 3797: => 'español (castellano) - UTF',
1.129 bisitz 3798:
1.123 bisitz 3799: 'Persian - UTF'
1.197 bisitz 3800: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123 bisitz 3801:
1.129 bisitz 3802: 'French - UTF'
1.197 bisitz 3803: => 'français - UTF',
1.129 bisitz 3804:
3805: 'Hebrew - UTF'
1.197 bisitz 3806: => 'עברית - UTF',
1.129 bisitz 3807:
1.123 bisitz 3808: 'Japanese - UTF'
1.197 bisitz 3809: => '日本語 - UTF',
1.123 bisitz 3810:
1.129 bisitz 3811: 'Portuguese - UTF'
1.197 bisitz 3812: => 'Português - UTF',
1.129 bisitz 3813:
1.123 bisitz 3814: 'Russian - UTF'
1.257 bisitz 3815: => 'Русский - UTF',
1.123 bisitz 3816:
1.129 bisitz 3817: 'Turkish - UTF'
1.197 bisitz 3818: => 'türkçe - UTF',
1.129 bisitz 3819:
1.185 riegler 3820: 'Chinese Simplified - UTF'
1.197 bisitz 3821: => '简体中文 - UTF',
1.185 riegler 3822:
1.191 bisitz 3823: 'Swedish Chef - UTF'
3824: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123 bisitz 3825:
1.61 riegler 3826: 'Go'
1.78 bisitz 3827: => 'Go',
1.61 riegler 3828:
1.114 bisitz 3829: 'go'
3830: => 'Go',
3831:
1.61 riegler 3832: 'Go to ...'
1.147 bisitz 3833: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 3834:
3835: 'Help on Creating Courses'
3836: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
3837:
3838: 'Home Server'
1.92 bisitz 3839: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 3840:
3841: 'Homework problem'
1.107 bisitz 3842: => 'Übungsaufgabe',
1.61 riegler 3843:
3844: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 3845: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 3846:
3847: 'How should the results be printed?'
3848: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
3849:
3850: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 3851: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 3852:
3853: 'Import and Paste Area'
1.96 www 3854: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 3855:
3856: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 3857: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 3858:
3859: 'Institutional Information'
3860: => 'Institutionelle Information',
3861:
3862: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 3863: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 3864:
3865: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 3866: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 3867:
3868: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 3869: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 3870:
3871: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 3872: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 3873:
3874: 'KEYWORDS'
1.96 www 3875: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 3876:
1.61 riegler 3877: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 3878: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 3879:
1.93 albertel 3880: 'LaTeX mode'
3881: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 3882:
1.61 riegler 3883: 'Languages used'
1.101 bisitz 3884: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 3885:
1.61 riegler 3886: 'Last'
1.92 bisitz 3887: => 'Letzte',
1.61 riegler 3888:
3889: 'Leave blank on scoring form'
3890: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
3891:
3892: 'List Directory'
3893: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
3894:
3895: 'Location'
1.76 bisitz 3896: => 'Ort',
1.61 riegler 3897:
3898: 'Login Data'
1.119 bisitz 3899: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 3900:
3901: 'Logout'
1.268 hauer 3902: => 'Logout',
1.61 riegler 3903:
1.305 bisitz 3904: 'Make new directory [_1]?'
3905: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 3906:
3907: 'Make new file'
3908: => 'Neue Datei erstellen',
3909:
3910: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 3911: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 3912:
3913: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 3914: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3915:
3916: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 3917: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3918:
3919: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 3920: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3921:
3922: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96 www 3923: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3924:
3925: 'Messaging'
3926: => 'Versenden von Nachrichten',
3927:
3928: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 3929: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 3930:
1.126 bisitz 3931: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
3932: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 3933:
3934: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 3935: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 3936:
3937: 'Modify User'
1.114 bisitz 3938: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 3939:
3940: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96 www 3941: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 3942:
3943: 'Modifying data for user'
1.102 bisitz 3944: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61 riegler 3945:
1.126 bisitz 3946: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
3947: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 3948:
3949: 'Move current file to'
1.90 bisitz 3950: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 3951:
3952: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 3953: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 3954:
3955: 'Name of Role'
3956: => 'Bezeichnung der Rolle',
3957:
3958: 'New Directory'
3959: => 'Neues Verzeichnis',
3960:
3961: 'New HTML file'
3962: => 'Neue HTML-Datei',
3963:
3964: 'New Resource'
3965: => 'Neue Ressource',
3966:
3967: 'New Role'
3968: => 'Neue Rolle',
3969:
3970: 'New User'
3971: => 'Neuer Benutzer',
3972:
3973: 'New Value'
3974: => 'Neuer Wert',
3975:
3976: 'New assembled page'
3977: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
3978:
3979: 'New assembled sequence'
3980: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
3981:
3982: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 3983: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 3984:
3985: 'New file'
3986: => 'Neue Datei',
3987:
3988: 'New problem'
3989: => 'Neue Aufgabe',
3990:
3991: 'New style file'
3992: => 'Neue Style-Datei',
3993:
3994: 'New subdirectory'
3995: => 'Neues Unterverzeichnis',
3996:
3997: 'Next '
3998: => 'Weiter ',
3999:
4000: 'No'
4001: => 'Nein',
4002:
4003: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4004: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4005:
4006: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4007: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4008:
4009: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4010: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4011:
4012: 'No new filename specified.'
4013: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
4014:
4015: 'No such file'
1.305 bisitz 4016: => 'Datei existiert nicht',
4017:
4018: 'No such file: [_1]'
4019: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4020:
4021: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4022: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4023:
1.90 bisitz 4024: 'Not applicable -'
4025: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4026:
4027: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4028: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4029:
1.90 bisitz 4030: 'Not set -'
4031: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4032:
4033: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4034: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4035:
4036: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 4037: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4038:
4039: 'Number of columns'
4040: => 'Anzahl an Spalten',
4041:
4042: 'Old Value'
4043: => 'Alter Wert',
4044:
4045: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4046: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4047:
4048: 'Online Help'
1.76 bisitz 4049: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4050:
1.244 bisitz 4051: 'Help: [_1]'
4052: => 'Hilfe zu [_1]',
4053:
1.61 riegler 4054: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4055: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4056:
4057: 'Open Course'
1.76 bisitz 4058: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4059:
1.352 wenzelju 4060: 'Open Community'
4061: => 'Community anlegen',
4062:
1.61 riegler 4063: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4064: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4065:
4066: 'Open and correct'
1.96 www 4067: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4068:
4069: 'Open with full tries'
1.96 www 4070: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4071:
4072: 'Output Format: [_1]'
4073: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4074:
1.156 bisitz 4075: 'Layout Options'
4076: => 'Layout-Optionen',
4077:
1.61 riegler 4078: 'Page layout'
4079: => 'Seitenlayout',
4080:
4081: 'Paper type'
4082: => 'Papiertyp',
4083:
1.350 wenzelju 4084: 'A2'
4085: => 'A2',
4086:
4087: 'A3'
4088: => 'A3',
4089:
4090: 'A4'
4091: => 'A4',
4092:
4093: 'A5'
4094: => 'A5',
4095:
4096: 'A6'
4097: => 'A6',
4098:
4099: 'Legal'
4100: => 'Legal',
4101:
4102: 'Letter'
4103: => 'Letter',
4104:
4105: 'Executive'
4106: => 'Executive',
4107:
4108: 'Tabloid'
4109: => 'Tabloid',
4110:
1.156 bisitz 4111: 'PDF-Formfields'
4112: => 'PDF-Formularfelder',
4113:
4114: 'with Formfields'
4115: => 'mit Formluarfeldern',
4116:
4117: 'without Formfields'
4118: => 'ohne Formularfelder',
4119:
1.326 bisitz 4120: 'Problems from the Whole Course'
4121: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4122:
4123: 'Resources from the Whole Course'
4124: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4125:
1.61 riegler 4126: 'Parameter'
4127: => 'Parameter',
4128:
4129: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4130: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4131:
4132: 'Personal Data'
1.96 www 4133: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4134:
4135: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4136: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4137:
1.353 wenzelju 4138: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4139: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4140:
1.133 bisitz 4141: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4142: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4143:
4144: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4145: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4146:
4147: 'Invalid home server for course: [_1]'
4148: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4149:
4150: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4151: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4152:
4153: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4154: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4155:
1.164 schafran 4156: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4157: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4158:
4159: 'Please stand by.'
4160: => 'Bitte warten.',
4161:
4162: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4163: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4164:
4165: 'Preparing Printout'
4166: => 'Bereite Ausdruck vor',
4167:
4168: 'Print'
4169: => 'Drucken',
4170:
1.93 albertel 4171: 'Print Index'
1.107 bisitz 4172: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4173:
1.156 bisitz 4174: 'Print Discussions'
4175: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4176:
4177: 'Print Annotations'
4178: => 'Notizen drucken',
4179:
1.93 albertel 4180: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4181: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4182:
4183: 'Print:'
4184: => 'Drucke:',
4185:
4186: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4187: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4188:
1.138 bisitz 4189: 'Processed file: [_1]'
4190: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4191:
4192: 'Publish this Resource'
1.96 www 4193: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4194:
4195: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4196: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4197:
4198: 'Recent'
4199: => 'zuletzt',
4200:
4201: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4202: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4203:
4204: 'Report a Bug'
4205: => 'Einen Fehler melden',
4206:
4207: 'Resource'
4208: => 'Ressource',
4209:
4210: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4211: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4212:
4213: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4214: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4215:
4216: 'Response'
4217: => 'Antwort',
4218:
4219: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4220: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4221:
4222: 'Retrieving current (most recent) version'
1.158 bisitz 4223: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
4224:
4225: 'Retrieving old version'
4226: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4227:
1.346 bisitz 4228: 'Back to Course Editor'
4229: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4230:
4231: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4232: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4233:
4234: 'Revoke'
4235: => 'Entziehen',
4236:
4237: 'Revoke Existing Roles'
4238: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4239:
4240: 'Role'
4241: => 'Rolle',
4242:
1.135 bisitz 4243: 'Role:'
4244: => 'Rolle:',
4245:
1.61 riegler 4246: 'Role Information'
4247: => 'Information zur Rolle',
4248:
4249: 'Sample Points:'
4250: => 'Abtastpunkte:',
4251:
4252: 'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96 www 4253: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61 riegler 4254:
1.356 wenzelju 4255: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
4256: => 'Die untenstehenden Eintragungen speichern (bis jetzt noch nicht endgültig eingereicht)',
4257:
1.61 riegler 4258: 'Select Action'
1.96 www 4259: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4260:
4261: 'Select All Resources'
1.96 www 4262: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4263:
4264: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4265: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4266:
4267: 'Select Problem(s) to print'
1.96 www 4268: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4269:
4270: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4271: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4272:
4273: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4274: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4275:
4276: 'Select Section'
1.96 www 4277: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4278:
1.367 wenzelju 4279: 'Select Group'
4280: => 'Gruppe auswählen',
4281:
1.61 riegler 4282: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4283: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4284:
4285: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4286: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4287:
4288: 'Select Style File'
1.96 www 4289: => 'Styledatei auswählen',
1.61 riegler 4290:
1.102 bisitz 4291: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4292: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4293:
1.230 bisitz 4294: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4295: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4296:
4297: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4298: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4299:
4300: 'Set'
1.86 bisitz 4301: => 'Setze',
1.61 riegler 4302:
1.126 bisitz 4303: 'Set?'
4304: => 'Setzen?',
4305:
1.61 riegler 4306: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4307: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4308:
4309: 'Set End Date'
1.199 schafran 4310: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4311:
4312: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4313: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4314:
4315: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4316: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4317:
4318: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4319: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4320:
4321: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4322: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4323:
4324: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4325: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4326:
4327: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4328: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4329:
4330: 'Show Answer'
4331: => 'Zeige Antwort',
4332:
4333: 'Show Feedback'
4334: => 'Zeige Feedback',
4335:
4336: 'Simple Edit'
4337: => 'Einfacher Editor',
4338:
4339: 'Start Time'
1.92 bisitz 4340: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4341:
4342: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96 www 4343: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61 riegler 4344:
4345: 'Starting Date'
4346: => 'Anfangsdatum',
4347:
1.118 bisitz 4348: 'Starting date'
4349: => 'Anfangsdatum',
4350:
1.61 riegler 4351: 'Student Information'
1.201 hauer 4352: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4353:
4354: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4355: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4356:
4357: 'Student Status'
4358: => 'Studierendenstatus',
4359:
1.353 wenzelju 4360: 'Domain Coordinator status'
4361: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4362:
1.61 riegler 4363: 'Student Status: [_1]'
4364: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4365:
4366: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4367: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4368:
4369: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4370: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4371:
1.354 wenzelju 4372: 'Members need access key to enter course'
4373: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4374:
1.61 riegler 4375: 'Students with expired roles'
4376: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4377:
1.356 wenzelju 4378: 'Students with future roles'
4379: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4380:
1.61 riegler 4381: 'Subject:'
1.116 bisitz 4382: => 'Thema:',
1.61 riegler 4383:
1.370 ! bisitz 4384: 'Submission'
! 4385: => 'Einreichnung',
! 4386:
1.61 riegler 4387: 'Submissions'
4388: => 'Einreichungen',
4389:
4390: 'Submit Modifications'
1.96 www 4391: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4392:
4393: 'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69 riegler 4394: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4395:
4396: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4397: => 'Frage einer Umfrage',
4398:
4399: 'Survey question'
4400: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4401:
4402: 'System Level'
1.95 bisitz 4403: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4404:
4405: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4406: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4407:
4408: 'TeX unconverted due to errors'
4409: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4410:
4411: 'TeX unconverted due to previous errors'
4412: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4413:
4414: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4415: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4416:
4417: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96 www 4418: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4419:
4420: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110 bisitz 4421: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4422:
4423: 'The requested file'
4424: => 'Die angeforderte Datei',
4425:
4426: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4427: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4428:
4429: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86 bisitz 4430: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4431:
4432: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4433: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4434:
4435: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4436: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4437:
4438: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4439: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4440:
1.356 wenzelju 4441: 'Please use a different name for the new top level category'
4442: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4443:
1.61 riegler 4444: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4445: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4446:
4447: 'Type in value'
4448: => 'Wert eingeben',
4449:
4450: 'Type:'
4451: => 'Typ:',
4452:
4453: 'UNDISPLAYABLE'
4454: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4455:
4456: 'Unable to enroll'
1.96 www 4457: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4458:
4459: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4460: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4461:
4462: 'Unable to retrieve environment data for'
1.96 www 4463: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61 riegler 4464:
4465: 'Unable to set default dates for course'
1.96 www 4466: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61 riegler 4467:
4468: 'Unavailable course'
1.96 www 4469: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4470:
1.352 wenzelju 4471: 'Unavailable community'
4472: => 'Nicht verfügbare Community',
4473:
1.61 riegler 4474: 'Unknown Action'
1.66 riegler 4475: => 'Unbekannte Aktion',
1.61 riegler 4476:
4477: 'Upload class list'
1.72 riegler 4478: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4479:
4480: 'Upload file'
1.89 bisitz 4481: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4482:
4483: 'Upload file to Construction Space'
1.89 bisitz 4484: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61 riegler 4485:
4486: 'VIEW'
4487: => 'ANSICHT',
4488:
4489: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4490: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4491:
4492: 'Visibly Separate Items on Pages'
4493: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4494:
4495: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4496: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4497:
4498: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4499: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4500:
4501: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4502: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4503:
4504: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4505: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4506:
4507: 'Width'
4508: => 'Breite',
4509:
1.156 bisitz 4510: 'Print Options'
4511: => 'Druckoptionen',
4512:
4513: 'Print Answers'
4514: => 'Antworten drucken',
4515:
4516: 'Only Answers'
4517: => 'Nur Antworten',
4518:
1.61 riegler 4519: 'With Answers'
4520: => 'Mit Antworten',
4521:
4522: 'Without Answers'
4523: => 'Ohne Antworten',
4524:
4525: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 4526: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 4527:
4528: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 4529: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 4530:
4531: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4532: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4533:
4534: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4535: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4536:
1.114 bisitz 4537: 'Currently using local (institutional) authentication.'
4538: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
4539:
1.110 bisitz 4540: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
4541: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 4542:
1.110 bisitz 4543: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118 bisitz 4544: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4545:
4546: 'after selected'
1.304 bisitz 4547: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 4548:
4549: 'and'
4550: => 'und',
4551:
1.348 wenzelju 4552: 'And'
4553: => 'und',
4554:
1.61 riegler 4555: 'between'
4556: => 'zwischen',
4557:
4558: 'button'
1.77 bisitz 4559: => 'Button',
1.61 riegler 4560:
4561: 'by'
4562: => 'durch',
4563:
4564: 'check all'
1.96 www 4565: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 4566:
4567: 'chmod error'
1.96 www 4568: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61 riegler 4569:
4570: 'click on the'
4571: => 'klicken Sie bitte auf',
4572:
4573: 'copy Error'
4574: => 'Kopierfehler',
4575:
4576: 'currently does not exist'
4577: => 'existiert z.Z. nicht',
4578:
4579: 'custom'
1.125 bisitz 4580: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61 riegler 4581:
4582: 'domain'
1.96 www 4583: => 'Domäne',
1.61 riegler 4584:
4585: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 4586: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 4587:
4588: 'extension'
4589: => 'Endung',
4590:
4591: 'external'
4592: => 'extern',
4593:
4594: 'file<br />extension'
4595: => 'Datei-<br />Endung',
4596:
4597: 'first name'
4598: => 'Vorname',
4599:
4600: 'generation'
4601: => 'Generation',
4602:
4603: 'in domain'
1.96 www 4604: => 'in Domäne',
1.61 riegler 4605:
4606: 'internal'
4607: => 'intern',
4608:
4609: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 4610: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 4611:
4612: 'last name'
4613: => 'Nachname',
4614:
4615: 'make these dates the default for future enrollment'
1.96 www 4616: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 4617:
4618: 'middle name'
4619: => 'zweiter Vorname',
4620:
4621: 'name'
4622: => 'Name',
4623:
4624: 'no ending date'
1.199 schafran 4625: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 4626:
4627: 'number'
4628: => 'Nummer',
4629:
4630: 'obsolete replacement'
4631: => 'veraltete Ersetzung',
4632:
4633: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 4634: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 4635:
1.333 bisitz 4636: 'only search domain [_1]'
4637: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 4638:
4639: 'optional'
1.80 bisitz 4640: => 'optional',
1.61 riegler 4641:
4642: 'or any other value'
4643: => 'oder jeder andere Wert',
4644:
4645: 'private'
4646: => 'privat',
4647:
4648: 'public'
1.96 www 4649: => 'öffentlich',
1.61 riegler 4650:
4651: 'publisher<br />owner'
4652: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
4653:
4654: 'section'
1.74 bisitz 4655: => 'Sektion',
1.61 riegler 4656:
4657: 'standard'
4658: => 'Standard',
4659:
4660: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 4661: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 4662:
4663: 'standard courses only'
1.110 bisitz 4664: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 4665:
1.352 wenzelju 4666: 'standard communities only'
4667: => 'Nur Standard-Communitys',
4668:
1.61 riegler 4669: 'student name'
1.274 bisitz 4670: => 'Studierendenname',
4671:
4672: 'Student Name'
4673: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 4674:
4675: 'template'
4676: => 'Vorlage',
4677:
4678: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96 www 4679: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61 riegler 4680:
4681: 'unable to enroll'
1.110 bisitz 4682: => 'Belegung nicht möglich',
1.61 riegler 4683:
4684: 'uncheck all'
4685: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
4686:
4687: 'use related words'
1.333 bisitz 4688: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 4689:
1.61 riegler 4690: 'username'
1.142 riegler 4691: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 4692:
4693: 'versus'
4694: => 'gegen',
4695:
4696: 'with server'
4697: => 'mit Server',
4698:
4699: 'yes'
4700: => 'ja',
4701:
4702: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 4703: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 4704:
1.126 bisitz 4705: '[_1] for default hiding'
4706: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 4707:
1.126 bisitz 4708: '[_1] for visible separation.'
4709: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 4710:
1.126 bisitz 4711: 'Changes will not show until next login.'
4712: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
4713:
4714: '[_1] if allowed, anything else if not'
4715: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 4716:
1.61 riegler 4717: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 4718: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
4719:
1.126 bisitz 4720: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
4721: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 4722:
1.126 bisitz 4723: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
4724: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 4725:
1.313 bisitz 4726: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
4727: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 4728:
1.313 bisitz 4729: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
4730: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 4731:
1.61 riegler 4732: '1 minute'
1.62 riegler 4733: => '1 Minute',
1.61 riegler 4734:
4735: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 4736: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 4737:
1.61 riegler 4738: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 4739: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 4740:
1.61 riegler 4741: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 4742: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 4743:
1.61 riegler 4744: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 4745: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 4746:
1.61 riegler 4747: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 4748: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4749:
1.61 riegler 4750: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 4751: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4752:
1.61 riegler 4753: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 4754: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4755:
1.61 riegler 4756: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 4757: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4758:
1.313 bisitz 4759: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
4760: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 4761:
1.61 riegler 4762: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99 bisitz 4763: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 4764:
1.313 bisitz 4765: 'Granting permission to clone course'
4766: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
4767:
4768: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
4769: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
4770:
4771: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
4772: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
4773:
4774: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
4775: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 4776:
1.61 riegler 4777: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 4778: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 4779:
1.351 bisitz 4780: 'Printout generation'
4781: => 'Drucken',
4782:
1.61 riegler 4783: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 4784: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 4785:
1.61 riegler 4786: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 4787: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 4788:
1.236 hauer 4789: 'Chat Room Participation'
4790: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 4791:
1.61 riegler 4792: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 4793: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 4794:
1.61 riegler 4795: 'Completed'
1.96 www 4796: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 4797:
1.310 bisitz 4798: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 4799: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 4800:
1.61 riegler 4801: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 4802: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 4803:
1.61 riegler 4804: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 4805: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 4806:
1.61 riegler 4807: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 4808: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 4809:
1.215 schafran 4810: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 4811: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 4812:
1.61 riegler 4813: 'Courses'
4814: => 'Kurse',
1.75 bisitz 4815:
1.61 riegler 4816: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 4817: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 4818:
1.61 riegler 4819: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 4820: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 4821:
1.228 biermanm 4822: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 4823: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 4824:
1.61 riegler 4825: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 4826: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 4827:
1.61 riegler 4828: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 4829: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4830:
1.61 riegler 4831: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 4832: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4833:
1.236 hauer 4834: 'Disallow chat room use for Roles'
4835: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4836:
1.236 hauer 4837: 'Disallow chat room use for Users'
4838: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4839:
1.61 riegler 4840: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 4841: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 4842:
1.61 riegler 4843: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 4844: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 4845:
1.61 riegler 4846: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 4847: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 4848:
1.61 riegler 4849: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 4850: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 4851:
1.61 riegler 4852: 'Exit'
1.271 hauer 4853: => 'Beenden',
1.75 bisitz 4854:
1.61 riegler 4855: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 4856: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 4857:
1.61 riegler 4858: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 4859: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 4860:
1.61 riegler 4861: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 4862: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 4863:
1.61 riegler 4864: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 4865: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 4866:
1.61 riegler 4867: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96 www 4868: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4869:
1.61 riegler 4870: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96 www 4871: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4872:
1.61 riegler 4873: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96 www 4874: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4875:
1.236 hauer 4876: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
4877: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 4878:
1.61 riegler 4879: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 4880: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 4881:
1.61 riegler 4882: 'No section assigned'
1.74 bisitz 4883: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 4884:
1.61 riegler 4885: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 4886: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 4887:
1.61 riegler 4888: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 4889: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 4890:
1.61 riegler 4891: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 4892: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 4893:
1.61 riegler 4894: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 4895: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 4896:
1.61 riegler 4897: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 4898: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4899:
1.61 riegler 4900: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 4901: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4902:
1.61 riegler 4903: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 4904: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4905:
1.61 riegler 4906: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 4907: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4908:
1.61 riegler 4909: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 4910: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4911:
1.61 riegler 4912: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 4913: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4914:
1.61 riegler 4915: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 4916: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4917:
1.61 riegler 4918: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 4919: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4920:
1.61 riegler 4921: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 4922: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4923:
1.61 riegler 4924: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 4925: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4926:
1.367 wenzelju 4927: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
4928: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
4929:
4930: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
4931: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
4932:
4933: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
4934: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
4935:
4936: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
4937: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
4938:
4939: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
4940: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
4941:
1.61 riegler 4942: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 4943: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 4944:
1.61 riegler 4945: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 4946: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 4947:
1.61 riegler 4948: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 4949: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 4950:
1.61 riegler 4951: 'Receipt algorithm used'
1.96 www 4952: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75 bisitz 4953:
1.61 riegler 4954: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 4955: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 4956:
1.61 riegler 4957: 'Resources'
1.65 riegler 4958: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 4959:
1.319 bisitz 4960: 'Search Complete on Server [_1]'
4961: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
4962:
4963: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
4964: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 4965:
1.61 riegler 4966: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 4967: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 4968:
1.61 riegler 4969: 'Select All Files'
1.96 www 4970: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 4971:
1.61 riegler 4972: 'Select All Published'
1.96 www 4973: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 4974:
1.61 riegler 4975: 'Select Folder'
1.96 www 4976: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 4977:
1.61 riegler 4978: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 4979: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 4980:
1.61 riegler 4981: 'Select Problem'
1.96 www 4982: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 4983:
1.61 riegler 4984: 'Select Student'
1.274 bisitz 4985: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 4986:
1.61 riegler 4987: 'Select for Section/Group'
1.96 www 4988: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 4989:
1.61 riegler 4990: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96 www 4991: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 4992:
1.61 riegler 4993: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 4994: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 4995:
1.61 riegler 4996: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 4997: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 4998:
1.61 riegler 4999: 'Set Problem Weight'
1.76 bisitz 5000: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5001:
1.61 riegler 5002: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5003: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5004:
1.61 riegler 5005: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5006: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5007:
1.76 bisitz 5008: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5009: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5010:
1.61 riegler 5011: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5012: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5013:
1.61 riegler 5014: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5015: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5016:
1.61 riegler 5017: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5018: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5019:
1.61 riegler 5020: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5021: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5022:
1.61 riegler 5023: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5024: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5025:
1.61 riegler 5026: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5027: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5028:
1.61 riegler 5029: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5030: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5031:
1.61 riegler 5032: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96 www 5033: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5034:
1.61 riegler 5035: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5036: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5037:
1.61 riegler 5038: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5039: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5040:
1.61 riegler 5041: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5042: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5043:
1.61 riegler 5044: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5045: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5046:
1.126 bisitz 5047: 'Set value to [_1] to allow.'
5048: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5049:
1.61 riegler 5050: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5051: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5052:
1.61 riegler 5053: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5054: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5055:
1.313 bisitz 5056: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5057: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5058:
1.61 riegler 5059: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5060: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5061:
1.61 riegler 5062: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5063: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5064:
1.61 riegler 5065: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5066: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75 bisitz 5067:
1.61 riegler 5068: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5069: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5070:
1.61 riegler 5071: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5072: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5073:
1.145 bisitz 5074: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5075: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5076:
5077: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5078: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5079:
1.61 riegler 5080: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5081: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5082:
1.61 riegler 5083: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5084: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5085:
1.242 biermanm 5086: 'This controls how receipt numbers are generated.'
5087: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5088:
1.348 wenzelju 5089: 'This controls how receipt numbers are generated'
5090: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern',
5091:
5092:
1.61 riegler 5093: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5094: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5095:
1.61 riegler 5096: 'Unselect All Files'
1.96 www 5097: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5098:
1.61 riegler 5099: 'Unselect All Published'
1.96 www 5100: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5101:
1.61 riegler 5102: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5103: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5104:
1.61 riegler 5105: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5106: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5107:
1.61 riegler 5108: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5109: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5110:
1.61 riegler 5111: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5112: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5113:
1.61 riegler 5114: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5115: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5116:
1.61 riegler 5117: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5118: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5119:
1.61 riegler 5120: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5121: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5122:
1.61 riegler 5123: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5124: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5125:
1.61 riegler 5126: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5127: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5128:
1.61 riegler 5129: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5130: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5131:
1.310 bisitz 5132: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5133: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5134:
1.61 riegler 5135: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5136: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5137:
1.114 bisitz 5138: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5139: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5140:
1.61 riegler 5141: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5142: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5143:
1.114 bisitz 5144: 'Currently internally authenticated.'
5145: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5146:
1.319 bisitz 5147: 'Records per Page:'
5148: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5149:
1.61 riegler 5150: '[_1] minutes'
5151: => '[_1] Minuten',
1.75 bisitz 5152:
1.61 riegler 5153: '[_1] minutes, [_2] seconds'
5154: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75 bisitz 5155:
1.61 riegler 5156: '[_1] with value [_2]'
5157: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5158:
1.346 bisitz 5159: '[_1] seconds'
5160: => '[_1] seconds',
1.75 bisitz 5161:
1.61 riegler 5162: 'all resources in the course'
5163: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5164:
1.61 riegler 5165: 'all students in course'
1.201 hauer 5166: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5167:
1.61 riegler 5168: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5169: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5170:
1.61 riegler 5171: 'answer date'
1.63 riegler 5172: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5173:
1.61 riegler 5174: 'contacting [_1]'
5175: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5176:
1.61 riegler 5177: 'due date'
1.96 www 5178: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5179:
1.61 riegler 5180: 'for'
1.96 www 5181: => 'für',
1.75 bisitz 5182:
1.176 bisitz 5183: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5184: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5185:
1.176 bisitz 5186: 'for [_1]all students in course[_2]'
5187: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5188:
1.61 riegler 5189: 'for [_1]'
1.96 www 5190: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5191:
1.61 riegler 5192: 'for section [_1]'
1.96 www 5193: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5194:
1.61 riegler 5195: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5196: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5197:
1.310 bisitz 5198: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5199: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5200:
5201: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5202: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5203:
1.61 riegler 5204: 'from'
5205: => 'von',
1.75 bisitz 5206:
1.61 riegler 5207: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5208: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5209:
1.61 riegler 5210: 'helper'
1.77 bisitz 5211: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5212:
1.348 wenzelju 5213: 'Helper'
5214: => 'Hilfsprogramm',
5215:
1.61 riegler 5216: 'in'
1.63 riegler 5217: => 'in ',
1.75 bisitz 5218:
1.61 riegler 5219: 'instructor'
1.109 bisitz 5220: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5221:
1.61 riegler 5222: 'number of tries'
5223: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5224:
1.61 riegler 5225: 'opening date'
5226: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5227:
1.61 riegler 5228: 'problem weight'
5229: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75 bisitz 5230:
1.61 riegler 5231: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5232: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5233:
1.61 riegler 5234: 'selected students'
1.96 www 5235: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5236:
1.61 riegler 5237: 'to'
1.86 bisitz 5238: => 'auf',
1.75 bisitz 5239:
1.61 riegler 5240: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5241: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5242:
1.61 riegler 5243: 'waiting on [_1]'
5244: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5245:
1.61 riegler 5246: 'what you just saw on the screen'
5247: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5248:
1.61 riegler 5249: 'Enter my portfolio space'
1.78 bisitz 5250: => 'Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5251:
1.61 riegler 5252: 'No syllabus information provided.'
1.148 bisitz 5253: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75 bisitz 5254:
1.61 riegler 5255: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5256: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5257:
1.61 riegler 5258: 'This resource might be part of another course.'
5259: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5260:
1.61 riegler 5261: 'Agree'
1.86 bisitz 5262: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5263:
1.61 riegler 5264: 'Copy this column'
1.62 riegler 5265: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5266:
1.61 riegler 5267: 'Disagree'
1.86 bisitz 5268: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5269:
1.61 riegler 5270: 'General Intro'
1.96 www 5271: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5272:
1.61 riegler 5273: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5274: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5275:
1.64 riegler 5276: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5277: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5278:
1.61 riegler 5279: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96 www 5280: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5281:
1.61 riegler 5282: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5283: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5284:
1.61 riegler 5285: 'Landscape'
5286: => 'Querformat',
1.66 riegler 5287:
1.61 riegler 5288: 'Launch navigation window'
5289: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5290:
1.133 bisitz 5291: 'Grade Levels'
5292: => 'Kursniveau',
5293:
1.61 riegler 5294: 'Lowest Grade Level'
5295: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5296:
1.133 bisitz 5297: 'Lowest Grade Level:'
5298: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5299:
5300: 'Highest Grade Level'
5301: => 'Höchstes Kursniveau',
5302:
5303: 'Highest Grade Level:'
5304: => 'Höchstes Kursniveau:',
5305:
1.61 riegler 5306: 'Mark all posts read'
1.96 www 5307: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5308:
1.61 riegler 5309: 'My question/comment/feedback:'
1.97 bisitz 5310: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5311:
1.61 riegler 5312: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5313: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5314:
1.61 riegler 5315: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5316: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5317:
1.61 riegler 5318: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5319: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5320:
1.61 riegler 5321: 'Portrait'
5322: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5323:
1.61 riegler 5324: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5325: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5326:
1.61 riegler 5327: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97 bisitz 5328: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75 bisitz 5329:
1.352 wenzelju 5330: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5331: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5332:
1.61 riegler 5333: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5334: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5335:
1.61 riegler 5336: 'Show Me My First Homework Problem'
1.107 bisitz 5337: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75 bisitz 5338:
1.61 riegler 5339: 'Standards'
5340: => 'Standards',
1.75 bisitz 5341:
1.61 riegler 5342: 'Strongly Agree'
1.96 www 5343: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5344:
1.61 riegler 5345: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5346: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5347:
1.61 riegler 5348: 'Symbol'
5349: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5350:
1.86 bisitz 5351: 'The material appears to be correct'
5352: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5353:
5354: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5355: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5356:
1.86 bisitz 5357: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5358: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5359:
1.106 bisitz 5360: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5361: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5362:
1.66 riegler 5363: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5364: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5365:
1.285 bisitz 5366: '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
5367: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5368:
1.66 riegler 5369: 'All posts'
1.96 www 5370: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5371:
1.66 riegler 5372: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5373: => 'Farben',
1.75 bisitz 5374:
1.66 riegler 5375: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5376: => 'Farben',
1.75 bisitz 5377:
1.66 riegler 5378: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5379: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5380:
1.66 riegler 5381: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5382: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5383:
1.66 riegler 5384: 'Change Language'
1.85 bisitz 5385: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5386:
1.66 riegler 5387: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5388: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5389:
1.66 riegler 5390: 'Change Password'
1.118 bisitz 5391: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5392:
1.66 riegler 5393: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5394: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5395:
1.66 riegler 5396: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5397: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5398:
1.66 riegler 5399: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5400: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5401:
1.66 riegler 5402: 'Change Screenname'
1.96 www 5403: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5404:
1.66 riegler 5405: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5406: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5407:
1.66 riegler 5408: 'Contact Helpdesk'
5409: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5410:
1.66 riegler 5411: 'Current discussion settings'
1.96 www 5412: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5413:
1.66 riegler 5414: 'Duedate'
1.96 www 5415: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5416:
1.307 bisitz 5417: 'Due date: [_1]'
5418: => 'Fällig am [_1]',
5419:
1.66 riegler 5420: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5421: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5422:
1.227 weissno 5423: "Edit the Personal Information Page"
5424: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5425:
1.66 riegler 5426: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5427: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5428:
1.66 riegler 5429: 'End of Sequence'
5430: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5431:
1.66 riegler 5432: 'Entering Course'
5433: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5434:
1.66 riegler 5435: 'Get help'
5436: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5437:
1.66 riegler 5438: 'Go to main menu'
1.96 www 5439: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5440:
1.66 riegler 5441: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5442: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5443:
1.66 riegler 5444: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5445: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5446:
1.66 riegler 5447: 'New posts only'
1.96 www 5448: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5449:
5450: 'No Resource'
5451: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5452:
1.66 riegler 5453: 'No syllabus available'
1.96 www 5454: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5455:
1.66 riegler 5456: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5457: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5458:
1.66 riegler 5459: 'Not new'
1.68 bisitz 5460: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5461:
1.66 riegler 5462: 'Off'
5463: => 'Aus',
1.75 bisitz 5464:
1.66 riegler 5465: 'On'
5466: => 'An',
5467:
5468: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5469: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5470:
1.130 bisitz 5471: 'Once marked not NEW'
5472: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5473:
1.66 riegler 5474: 'Please click on the the resource you intend to access'
5475: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5476:
1.66 riegler 5477: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5478: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5479:
1.66 riegler 5480: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5481: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5482:
1.66 riegler 5483: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5484: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5485:
1.66 riegler 5486: 'Send'
1.101 bisitz 5487: => 'Senden',
1.75 bisitz 5488:
1.66 riegler 5489: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5490: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5491:
1.66 riegler 5492: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 ! bisitz 5493: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 5494:
1.66 riegler 5495: 'Sort by:'
5496: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5497:
1.350 wenzelju 5498: 'Sorted by'
5499: => 'Sortiert nach',
5500:
1.66 riegler 5501: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5502: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5503:
1.66 riegler 5504: 'Toggle read/unread'
5505: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5506:
1.66 riegler 5507: 'Unread only'
1.69 riegler 5508: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5509:
1.227 weissno 5510: "View this user's personal information page"
5511: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 5512:
1.66 riegler 5513: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5514: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5515:
1.66 riegler 5516: 'attachments'
1.96 www 5517: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5518:
1.237 weissno 5519: 'Personal Information Page for a User'
5520: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 5521:
1.66 riegler 5522: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 5523: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5524:
1.66 riegler 5525: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 5526: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 5527:
1.66 riegler 5528: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 5529: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 5530:
1.66 riegler 5531: 'Comment'
5532: => 'Kommentar',
5533:
5534: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 5535: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 5536:
1.66 riegler 5537: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 5538: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5539:
1.66 riegler 5540: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 5541: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 5542:
1.66 riegler 5543: 'Course and Catalog Search'
5544: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5545:
1.66 riegler 5546: 'Create Subdirectory'
5547: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5548:
1.163 bisitz 5549: 'Upload file to current directory'
5550: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
5551:
5552: 'Create subdirectory in current directory'
5553: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
5554:
1.331 bisitz 5555: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
5556: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 5557:
5558: 'Delete Selected'
5559: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 5560:
1.66 riegler 5561: 'Critical'
1.127 bisitz 5562: => 'Wichtig',
1.66 riegler 5563:
5564: 'Currently no documents.'
5565: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68 bisitz 5566:
1.66 riegler 5567: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 5568: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 5569:
1.66 riegler 5570: 'INBOX'
1.68 bisitz 5571: => 'POSTEINGANG',
5572:
1.331 bisitz 5573: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
5574: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 5575:
1.314 bisitz 5576: 'IMS Import'
5577: => 'IMS-Import',
5578:
1.66 riegler 5579: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 5580: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 5581:
1.314 bisitz 5582: 'IMS Export'
5583: => 'IMS-Export',
5584:
5585: 'Export Course to IMS Package'
5586: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
5587:
5588: 'Export content item?'
5589: => 'Inhaltselement exportieren?',
5590:
5591: 'Export discussion posts?'
5592: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
5593:
5594: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
5595: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
5596:
5597: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
5598: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
5599:
5600: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
5601: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
5602:
1.66 riegler 5603: 'Import a document'
1.92 bisitz 5604: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 5605:
1.66 riegler 5606: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 5607: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 5608:
1.66 riegler 5609: 'New Messages Only'
5610: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 5611:
1.66 riegler 5612: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 5613: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 5614:
1.66 riegler 5615: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 5616: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 5617:
1.348 wenzelju 5618: 'Preferred method to display math'
5619: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
5620:
1.349 wenzelju 5621: 'Change how math is displayed'
5622: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
5623:
5624: 'Change how math is displayed.'
5625: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
5626:
1.66 riegler 5627: 'Published documents'
1.96 www 5628: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 5629:
1.346 bisitz 5630: 'Recover Deleted Documents'
5631: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 5632:
1.66 riegler 5633: 'Send a Message'
1.92 bisitz 5634: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5635:
1.66 riegler 5636: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 5637: => 'Gesendet',
1.66 riegler 5638:
5639: 'Show'
5640: => 'Zeige',
5641:
5642: 'TRASH'
1.101 bisitz 5643: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 5644:
5645: 'TeX to HTML'
5646: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 5647:
1.346 bisitz 5648: 'Save uploaded file as'
5649: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
5650:
1.66 riegler 5651: 'Upload'
1.85 bisitz 5652: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 5653:
1.346 bisitz 5654: 'File [_1] already exists.'
5655: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
5656:
5657: 'Overwrite'
5658: => 'Überschreiben',
5659:
1.66 riegler 5660: 'View Folder'
1.118 bisitz 5661: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 5662:
1.66 riegler 5663: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 5664: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 5665:
1.210 schafran 5666: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
5667: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Foren)',
1.66 riegler 5668:
5669: 'Roles'
5670: => 'Rollen',
5671:
1.93 albertel 5672: 'Select style file'
1.102 bisitz 5673: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75 bisitz 5674:
1.66 riegler 5675: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 5676: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 5677:
1.66 riegler 5678: '100 Level'
5679: => '1. Studienjahr',
5680:
5681: '200 Level'
5682: => '2. Studienjahr',
5683:
5684: '300 Level'
5685: => '3. Studienjahr',
5686:
5687: '400 Level'
5688: => '4. Studienjahr',
5689:
5690: 'Action'
5691: => 'Aktion',
1.75 bisitz 5692:
1.66 riegler 5693: 'Actions for current directory'
1.96 www 5694: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 5695:
1.66 riegler 5696: 'Change Discussion Preferences'
1.96 www 5697: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75 bisitz 5698:
1.114 bisitz 5699: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 5700: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 5701:
1.66 riegler 5702: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 5703: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5704:
1.66 riegler 5705: 'Change to '
1.101 bisitz 5706: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 5707:
1.66 riegler 5708: 'Clean Up'
1.96 www 5709: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 5710:
1.66 riegler 5711: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 5712: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 5713:
1.66 riegler 5714: 'Copy'
1.85 bisitz 5715: => 'Kopieren',
1.66 riegler 5716:
5717: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 5718: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 5719:
1.66 riegler 5720: 'Current setting '
5721: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68 bisitz 5722:
1.66 riegler 5723: 'Delete Directory'
1.96 www 5724: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5725:
1.66 riegler 5726: 'Delete directory'
1.96 www 5727: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5728:
1.66 riegler 5729: 'Delete this resource'
1.96 www 5730: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 5731:
1.66 riegler 5732: 'Disable WYSIWYG editor'
5733: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 5734:
1.206 bisitz 5735: 'Enable WYSIWYG editor'
5736: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
5737:
5738: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
5739: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
5740:
1.66 riegler 5741: 'Display Preference'
1.97 bisitz 5742: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 5743:
1.66 riegler 5744: 'Grade 1'
5745: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 5746:
1.66 riegler 5747: 'Grade 10'
5748: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 5749:
1.66 riegler 5750: 'Grade 11'
5751: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 5752:
1.66 riegler 5753: 'Grade 12'
5754: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 5755:
1.66 riegler 5756: 'Grade 13'
5757: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 5758:
1.66 riegler 5759: 'Grade 2'
5760: => '2. Klasse',
5761:
5762: 'Grade 3'
5763: => '3. Klasse',
5764:
5765: 'Grade 4'
5766: => '4. Klasse',
5767:
5768: 'Grade 5'
5769: => '5. Klasse',
5770:
5771: 'Grade 6'
5772: => '6. Klasse',
5773:
5774: 'Grade 7'
5775: => '7. Klasse',
5776:
5777: 'Grade 8'
5778: => '8. Klasse',
5779:
5780: 'Grade 9'
5781: => '9. Klasse',
5782:
5783: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 5784: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 5785:
1.66 riegler 5786: 'List current directory'
1.86 bisitz 5787: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 5788:
1.66 riegler 5789: 'Mark obsolete'
1.114 bisitz 5790: => 'Als überholt markieren',
1.75 bisitz 5791:
1.66 riegler 5792: 'Move'
1.143 bisitz 5793: => 'Verschieben',
1.66 riegler 5794:
5795: 'New library file'
1.98 bisitz 5796: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 5797:
1.138 bisitz 5798: 'No file: [_1]'
5799: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 5800:
1.66 riegler 5801: 'No personal information provided'
1.96 www 5802: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 5803:
1.66 riegler 5804: 'Not specified'
1.370 ! bisitz 5805: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 5806:
1.66 riegler 5807: 'Once marked as read'
5808: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68 bisitz 5809:
1.66 riegler 5810: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 5811: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 5812:
1.66 riegler 5813: 'Points Display'
1.150 bisitz 5814: => 'Anzeige erreichter Punkte',
5815:
5816: 'Completed Problems Display'
5817: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 5818:
1.66 riegler 5819: 'Points Scored'
5820: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 5821:
1.150 bisitz 5822: 'Attempted'
5823: => 'Versucht',
5824:
1.66 riegler 5825: 'Posts displayed?'
1.96 www 5826: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 5827:
1.66 riegler 5828: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 5829: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 5830:
1.66 riegler 5831: 'Print directory'
5832: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 5833:
1.66 riegler 5834: 'Problem Document'
5835: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 5836:
1.66 riegler 5837: 'Publish this Directory'
1.96 www 5838: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 5839:
1.66 riegler 5840: 'Publish this resource'
1.96 www 5841: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 5842:
1.66 riegler 5843: 'Re-publish'
1.96 www 5844: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 5845:
1.66 riegler 5846: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 5847: => 'Alte Version wiederherstellen',
5848:
1.66 riegler 5849: 'Select action'
1.96 www 5850: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 5851:
1.66 riegler 5852: 'Send message'
1.69 riegler 5853: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5854:
1.210 schafran 5855: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
5856: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 5857:
1.66 riegler 5858: 'Source Distribution'
5859: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 5860:
1.66 riegler 5861: 'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101 bisitz 5862: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 5863:
1.66 riegler 5864: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 5865: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 5866:
1.93 albertel 5867: 'Use random seed'
1.133 bisitz 5868: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 5869:
1.93 albertel 5870: 'Use style file'
5871: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68 bisitz 5872:
1.210 schafran 5873: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
5874: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 5875:
1.337 bisitz 5876: 'Source: closed'
5877: => 'Quellcode: gesperrt',
5878:
5879: 'Source: open'
5880: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 5881:
1.69 riegler 5882: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 5883: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 5884:
1.335 bisitz 5885: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 ! bisitz 5886: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 5887:
5888: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 ! bisitz 5889: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 5890:
1.176 bisitz 5891: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
5892: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 5893:
1.176 bisitz 5894: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
5895: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 5896:
1.176 bisitz 5897: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
5898: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 5899:
1.176 bisitz 5900: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
5901: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 5902:
1.69 riegler 5903: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 5904: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 5905:
1.69 riegler 5906: 'Add to my public course blog'
1.96 www 5907: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 5908:
1.352 wenzelju 5909: 'Add to my public community blog'
5910: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
5911:
1.69 riegler 5912: 'Annotator'
1.346 bisitz 5913: => 'Notizen',
1.75 bisitz 5914:
1.69 riegler 5915: 'Av. Attempts'
5916: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 5917:
1.370 ! bisitz 5918: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
! 5919: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA Learning Content Management System angeboten wird',
! 5920:
1.69 riegler 5921: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 5922: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 5923:
1.280 amueller 5924: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 5925: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 5926:
1.280 amueller 5927: 'New Feed'
5928: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 5929:
1.69 riegler 5930: 'Average number of attempts'
5931: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 5932:
1.69 riegler 5933: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 5934: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 5935:
5936: 'Change interval?'
1.96 www 5937: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 5938:
1.69 riegler 5939: 'Change options?'
1.96 www 5940: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 5941:
1.69 riegler 5942: 'Change thresholds?'
1.96 www 5943: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 5944:
1.69 riegler 5945: 'Clean up'
1.96 www 5946: => 'Aufräumen',
1.75 bisitz 5947:
1.69 riegler 5948: 'Close Folder'
1.96 www 5949: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 5950:
1.69 riegler 5951: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 5952: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 5953:
1.327 droeschl 5954: 'Communication Blocked'
5955: => 'Kommunikation gesperrt',
5956:
5957: 'Communication Blocking Status Information'
5958: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
5959:
5960: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 5961: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 5962:
5963: 'Block set by'
5964: => 'Sperre gesetzt von',
5965:
5966: '[_1] to [_2]'
5967: => '[_1] bis [_2]',
5968:
5969: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
5970: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
5971:
5972: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
5973: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
5974:
5975: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
5976: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
5977:
5978: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
5979: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
5980:
5981: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
5982: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
5983:
5984: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
5985: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
5986:
5987: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
5988: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
5989:
5990: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
5991: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
5992:
5993: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
5994: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
5995:
1.69 riegler 5996: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 5997: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 5998:
1.131 bisitz 5999: 'Currently: [_1].'
6000: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75 bisitz 6001:
1.69 riegler 6002: 'Deg. Diff'
6003: => 'Schwierigkeitsgrad',
6004:
6005: 'Description'
6006: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6007:
1.69 riegler 6008: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6009: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6010:
1.69 riegler 6011: 'Entering [_1]'
6012: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6013:
1.69 riegler 6014: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6015: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6016:
1.69 riegler 6017: 'First resource'
6018: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6019:
1.69 riegler 6020: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107 bisitz 6021: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75 bisitz 6022:
1.69 riegler 6023: 'Go to first resource'
6024: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6025:
1.69 riegler 6026: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6027: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6028:
1.69 riegler 6029: 'Groups'
6030: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6031:
1.69 riegler 6032: 'Help Menu'
1.96 www 6033: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6034:
1.69 riegler 6035: 'Hide all'
6036: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6037:
1.69 riegler 6038: 'Hide this Feed'
6039: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6040:
1.69 riegler 6041: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6042: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6043:
1.69 riegler 6044: 'Last Reset'
1.96 www 6045: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6046:
1.69 riegler 6047: 'Last revised'
1.96 www 6048: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6049:
1.69 riegler 6050: 'Link'
6051: => 'Link',
1.75 bisitz 6052:
1.69 riegler 6053: 'Log In'
6054: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6055:
1.69 riegler 6056: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6057: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6058:
1.69 riegler 6059: 'Name for New Feed'
6060: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6061:
1.69 riegler 6062: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6063: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6064:
1.69 riegler 6065: 'New course messages'
1.92 bisitz 6066: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6067:
1.69 riegler 6068: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6069: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6070:
1.69 riegler 6071: 'New in course'
6072: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6073:
1.69 riegler 6074: 'New version'
6075: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6076:
1.69 riegler 6077: 'No messages sent.'
6078: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6079:
1.69 riegler 6080: 'No new course messages'
6081: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6082:
1.69 riegler 6083: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6084: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6085:
1.69 riegler 6086: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6087: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6088:
1.69 riegler 6089: 'No problems with errors'
6090: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6091:
1.69 riegler 6092: 'No unread critical messages in course'
1.127 bisitz 6093: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6094:
1.69 riegler 6095: 'No unread posts in course discussions'
1.96 www 6096: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6097:
1.69 riegler 6098: 'No updated versions'
6099: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6100:
1.69 riegler 6101: 'Num. students'
6102: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6103:
1.69 riegler 6104: 'Number of errors'
6105: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6106:
1.69 riegler 6107: 'Number of new posts'
1.96 www 6108: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6109:
1.69 riegler 6110: 'Number ungraded'
1.99 bisitz 6111: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75 bisitz 6112:
1.69 riegler 6113: 'Open Folder'
1.96 www 6114: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6115:
1.69 riegler 6116: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6117: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6118:
1.69 riegler 6119: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6120: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6121:
1.69 riegler 6122: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6123: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6124:
1.69 riegler 6125: 'Print contents of directory'
6126: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6127:
1.69 riegler 6128: 'Problem'
6129: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6130:
1.69 riegler 6131: 'Problem Name'
6132: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6133:
1.325 bisitz 6134: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6135: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6136:
1.69 riegler 6137: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6138: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6139:
1.140 bisitz 6140: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6141: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6142:
1.69 riegler 6143: 'Problems with errors'
6144: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6145:
1.69 riegler 6146: 'Recently generated printouts'
6147: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6148:
1.156 bisitz 6149: 'Recently generated printout zip files'
6150: => 'Zuletzt erzeugte ZIP-Dateien',
6151:
1.69 riegler 6152: 'Reset Count?'
1.96 www 6153: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6154:
1.69 riegler 6155: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6156: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6157:
1.69 riegler 6158: 'Select [_1]'
1.96 www 6159: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6160:
1.69 riegler 6161: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6162: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6163:
1.176 bisitz 6164: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6165: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6166:
6167: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6168: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6169:
1.207 riegler 6170: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6171: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6172:
1.207 riegler 6173: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6174: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6175:
1.207 riegler 6176: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6177: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6178:
6179: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6180: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6181:
6182: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6183: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
6184:
6185: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6186: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6187:
6188: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6189: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
1.75 bisitz 6190:
1.176 bisitz 6191: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
6192: => 'Bestimmte[_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
6193:
1.207 riegler 6194: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6195: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6196:
1.69 riegler 6197: 'Send Message'
1.273 bisitz 6198: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6199:
1.288 bisitz 6200: 'Send Feedback'
6201: => 'Feedback geben',
6202:
1.69 riegler 6203: 'Show all'
6204: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6205:
1.69 riegler 6206: 'Show my first due problem'
6207: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6208:
1.69 riegler 6209: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6210: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6211:
6212: 'Show everything'
6213: => 'Alles anzeigen',
6214:
6215: 'Uncompleted Problems'
6216: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6217:
1.123 bisitz 6218: 'All homework assignments have been completed.'
6219: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6220:
1.69 riegler 6221: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6222: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6223:
1.69 riegler 6224: 'Start a New Feed'
6225: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6226:
1.84 albertel 6227: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6228: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6229:
1.84 albertel 6230: 'Save changes'
1.96 www 6231: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6232:
1.69 riegler 6233: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96 www 6234: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6235:
1.69 riegler 6236: 'This action is currently not authorized.'
6237: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6238:
1.69 riegler 6239: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6240: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6241:
1.69 riegler 6242: 'Title of document goes here'
6243: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6244:
1.106 bisitz 6245: 'Body of document goes here'
6246: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6247:
1.69 riegler 6248: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6249: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6250:
1.69 riegler 6251: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6252: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6253:
1.69 riegler 6254: 'Version used'
1.132 bisitz 6255: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6256:
1.69 riegler 6257: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6258: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6259:
1.69 riegler 6260: "What's New?"
1.229 hauer 6261: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75 bisitz 6262:
1.229 hauer 6263: "What's New Page"
1.189 bisitz 6264: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6265:
1.69 riegler 6266: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6267: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6268:
1.69 riegler 6269: 'course only'
6270: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6271:
1.69 riegler 6272: 'delete'
1.96 www 6273: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6274:
1.69 riegler 6275: 'first resource in the course'
6276: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6277:
1.69 riegler 6278: 'hidden'
6279: => 'verborgen',
6280:
6281: 'since last month'
6282: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6283:
1.69 riegler 6284: 'since last week'
1.132 bisitz 6285: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6286:
1.69 riegler 6287: 'since start of course'
6288: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6289:
1.69 riegler 6290: 'since yesterday'
6291: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6292:
1.69 riegler 6293: 'specific setting for this course'
1.96 www 6294: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75 bisitz 6295:
1.69 riegler 6296: 'user preference'
1.96 www 6297: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6298:
1.69 riegler 6299: 'your general user preferences'
1.96 www 6300: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6301:
1.69 riegler 6302: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6303: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6304:
1.69 riegler 6305: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6306: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6307:
1.69 riegler 6308: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6309: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6310:
1.69 riegler 6311: 'Total Points In Course'
6312: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75 bisitz 6313:
1.69 riegler 6314: 'the resource you just saw on the screen'
6315: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6316:
1.69 riegler 6317: 'Annotations'
6318: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6319:
1.69 riegler 6320: 'Save and Update'
6321: => 'Speichern und aktualisieren',
6322:
6323: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6324: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6325:
1.69 riegler 6326: 'Chat'
6327: => 'Chat',
1.75 bisitz 6328:
1.236 hauer 6329: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6330: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6331:
1.69 riegler 6332: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6333: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6334:
1.69 riegler 6335: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6336: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6337:
1.128 bisitz 6338: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
6339: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
6340:
6341: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6342: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6343:
1.147 bisitz 6344: '(preferred)'
6345: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6346:
1.151 bisitz 6347: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96 www 6348: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75 bisitz 6349:
1.69 riegler 6350: 'Collaborative Tools'
6351: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6352:
1.69 riegler 6353: 'Course content'
6354: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6355:
1.69 riegler 6356: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6357: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6358:
1.69 riegler 6359: 'Created'
1.74 bisitz 6360: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6361:
1.69 riegler 6362: 'Creator'
1.74 bisitz 6363: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6364:
1.69 riegler 6365: 'Discussion Boards'
6366: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6367:
1.69 riegler 6368: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6369: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6370:
6371: 'Files'
6372: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6373:
1.69 riegler 6374: 'Group Name'
1.103 bisitz 6375: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6376:
1.69 riegler 6377: 'Group Title'
1.103 bisitz 6378: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 6379:
1.69 riegler 6380: 'Members'
6381: => 'Mitglieder',
6382:
6383: 'Modify'
1.96 www 6384: => 'Verändern',
1.69 riegler 6385:
1.148 bisitz 6386: 'Re-enable'
6387: => 'Wiederherstellen',
6388:
1.349 wenzelju 6389: 'Re-enabled'
6390: => 'Wiederhergestellt',
6391:
1.151 bisitz 6392: 'Expire'
6393: => 'Ablaufen lassen',
6394:
6395: 'Group settings'
6396: => 'Gruppen-Einstellungen',
6397:
6398: 'Modify group membership'
6399: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
6400:
1.69 riegler 6401: 'No groups exist.'
6402: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6403:
1.69 riegler 6404: 'Number of roles in Hotlist:'
6405: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6406:
1.69 riegler 6407: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 6408: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 6409:
6410: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 6411: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6412:
1.120 bisitz 6413: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
6414: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
6415:
1.69 riegler 6416: 'View Status'
6417: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6418:
1.69 riegler 6419: 'View/Change Status'
1.96 www 6420: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6421:
1.151 bisitz 6422: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
6423: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
6424:
6425: 'Group [_1] was updated.'
6426: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
6427:
6428: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
6429: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
6430:
6431: 'Discussion Boards Folder created.'
6432: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
6433:
6434: 'You do not have group administration privileges in this course.'
6435: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
6436:
6437: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
6438: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
6439:
6440: 'You have requested deletion of the group [_1].'
6441: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
6442:
6443: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
6444: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6445:
6446: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
6447: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6448:
6449: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
6450: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6451:
6452: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
6453: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6454:
6455: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
6456: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6457:
6458: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
6459: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6460:
6461: 'No change occurred for the following users:'
6462: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
6463:
6464: 'When a group is deleted the following occurs:'
6465: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
6466:
6467: 'All group membership is terminated.'
6468: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
6469:
6470: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
6471: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
6472:
6473: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
6474: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
6475:
1.352 wenzelju 6476: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
6477: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
6478:
1.151 bisitz 6479: 'Delete group'
6480: => 'Gruppe löschen',
6481:
6482: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
6483: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
6484:
6485: 'Group successfully deleted.'
6486: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
6487:
6488: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
6489: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6490:
1.352 wenzelju 6491: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
6492: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6493:
1.151 bisitz 6494: 'Group deletion failed.'
6495: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
6496:
6497: 'Course Folder -[_1]'
6498: => 'Kursverzeichnis [_1]',
6499:
1.352 wenzelju 6500: 'Community Folder -[_1]'
6501: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
6502:
1.151 bisitz 6503: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
6504: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6505:
6506: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
6507: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6508:
6509: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
6510: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
6511:
6512: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
6513: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
6514:
6515: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
6516: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
6517:
6518: 'Reenable group'
6519: => 'Gruppe wiederherstellen',
6520:
6521: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
6522: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
6523:
6524: 'No end date set'
1.199 schafran 6525: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 6526:
6527: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 6528: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 6529:
6530: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
6531: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6532:
1.352 wenzelju 6533: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
6534: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6535:
1.151 bisitz 6536: 'Re-enabling group failed.'
6537: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 6538:
1.116 bisitz 6539: 'with related words'
6540: => 'mit ähnlichen Wörtern',
6541:
1.69 riegler 6542: 'with no related words'
1.116 bisitz 6543: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 6544:
1.341 bisitz 6545: 'Change Roles Page Pref'
6546: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
6547:
6548: 'Change Courses Page Pref'
6549: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
6550:
6551: 'Recent Roles Hotlist'
6552: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
6553:
6554: 'Recent Courses Hotlist'
6555: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
6556:
6557: 'Enable Recent Roles Hotlist'
6558: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
6559:
6560: 'Enable Recent Courses Hotlist'
6561: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
6562:
6563: 'Number of Roles in Hotlist'
6564: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
6565:
6566: 'Number of Courses in Hotlist'
6567: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
6568:
6569: 'Number of Courses in Hotlist:'
6570: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
6571:
1.69 riegler 6572: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 6573: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 6574:
1.341 bisitz 6575: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
6576: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
6577:
6578: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
6579: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
6580:
6581: 'Freeze Roles'
6582: => 'Rollen festsetzen',
6583:
6584: 'Freeze Courses'
6585: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 6586:
1.69 riegler 6587: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 6588: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 6589:
1.341 bisitz 6590: 'Freeze Course'
6591: => 'Kurs festsetzen',
6592:
6593: 'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
6594: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
6595:
1.69 riegler 6596: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 6597: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
6598:
6599: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
6600: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
6601:
6602: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
6603: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
6604:
6605: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
6606: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
6607:
6608: 'Freezing Role: [_1]'
6609: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 6610:
1.341 bisitz 6611: 'Unfreezing Role: [_1]'
6612: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 6613:
6614: 'Author Space'
6615: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 6616:
1.69 riegler 6617: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 6618: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 6619:
1.69 riegler 6620: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 6621: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 6622:
1.69 riegler 6623: 'Hypertext Document'
1.91 bisitz 6624: => 'HTML-Dokument',
1.69 riegler 6625:
6626: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 6627: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 6628:
1.69 riegler 6629: 'Last Revision Date'
1.96 www 6630: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 6631:
1.69 riegler 6632: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 6633: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 6634:
1.69 riegler 6635: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 6636: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 6637:
1.69 riegler 6638: 'Never'
6639: => 'Niemals',
1.75 bisitz 6640:
1.69 riegler 6641: 'Preview'
1.107 bisitz 6642: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 6643:
1.69 riegler 6644: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 6645: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6646:
1.69 riegler 6647: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 6648: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6649:
1.69 riegler 6650: 'Resources used by this resource'
6651: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 6652:
1.69 riegler 6653: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 6654: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 6655:
1.69 riegler 6656: 'Return'
1.96 www 6657: => 'Zurück',
1.75 bisitz 6658:
1.69 riegler 6659: 'Source Available'
1.96 www 6660: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 6661:
6662: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 6663: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 6664:
1.69 riegler 6665: 'Start new page<br />before selected'
1.346 bisitz 6666: => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',
6667:
6668: 'Extra space<br />before selected'
6669: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',
6670:
6671: 'Space units<br />check for mm'
6672: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB
1.75 bisitz 6673:
1.69 riegler 6674: 'on'
6675: => 'an',
6676:
1.151 bisitz 6677: '(on)'
6678: => '(an)',
6679:
6680: 'off'
6681: => 'aus',
6682:
6683: '(off)'
6684: => '(aus)',
6685:
1.69 riegler 6686: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 6687: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 6688:
1.352 wenzelju 6689: '(re-initialize community to access)'
6690: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
6691:
1.69 riegler 6692: 'All Parts'
6693: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 6694:
1.69 riegler 6695: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 6696: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119 bisitz 6697: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75 bisitz 6698:
1.69 riegler 6699: 'Cut'
1.85 bisitz 6700: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 6701:
1.150 bisitz 6702: 'Random Order'
6703: => 'Zufällige Reihenfolge',
6704:
1.69 riegler 6705: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 6706: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 6707:
1.69 riegler 6708: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 6709: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 6710:
1.69 riegler 6711: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 6712: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 6713:
1.69 riegler 6714: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 6715: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 6716:
1.72 riegler 6717: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 6718: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 6719:
1.69 riegler 6720: 'Group'
6721: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 6722:
1.148 bisitz 6723: 'Group:'
6724: => 'Gruppe:',
6725:
1.69 riegler 6726: 'Hidden'
6727: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 6728:
1.69 riegler 6729: 'List Symbs'
1.92 bisitz 6730: => 'Interne Bezeichner',
6731:
6732: 'Symb List'
6733: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 6734:
6735: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 6736: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 6737:
1.69 riegler 6738: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 6739: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 6740:
1.69 riegler 6741: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 6742: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 6743:
1.83 www 6744: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 6745: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 6746:
1.69 riegler 6747: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 6748: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 6749:
1.69 riegler 6750: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 6751: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 6752:
1.69 riegler 6753: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 6754: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 6755:
1.69 riegler 6756: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 6757: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 6758:
1.69 riegler 6759: 'Randomly Pick: '
1.96 www 6760: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 6761:
1.69 riegler 6762: 'Remove'
1.253 bisitz 6763: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6764:
1.145 bisitz 6765: 'Rendering:'
6766: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 6767:
1.69 riegler 6768: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 6769: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 6770:
1.69 riegler 6771: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 6772: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 6773:
1.69 riegler 6774: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 6775: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 6776:
1.69 riegler 6777: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 6778: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 6779:
1.69 riegler 6780: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 6781: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 6782:
1.69 riegler 6783: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 6784: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 6785:
1.69 riegler 6786: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 6787: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 6788:
1.69 riegler 6789: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 6790: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 6791:
1.69 riegler 6792: 'Table Mode'
6793: => 'Tabellenmodus',
6794:
6795: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 6796: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 6797:
1.69 riegler 6798: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 6799: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 6800:
1.69 riegler 6801: 'URL hidden'
6802: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 6803:
1.69 riegler 6804: 'Update Parameter Display'
6805: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 6806:
1.69 riegler 6807: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 6808: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 6809:
1.69 riegler 6810: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 6811: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 6812:
1.69 riegler 6813: 'Show Resource'
1.335 bisitz 6814: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 6815:
1.95 bisitz 6816: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 6817: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 6818:
1.231 bisitz 6819: 'Click to add/remove attachments'
1.96 www 6820: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77 bisitz 6821:
1.78 bisitz 6822: 'New attachments'
1.96 www 6823: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 6824:
1.78 bisitz 6825: 'Retained attachments'
1.96 www 6826: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 6827:
1.78 bisitz 6828: 'Add a new attachment to this post.'
1.96 www 6829: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77 bisitz 6830:
1.78 bisitz 6831: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 6832: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 6833:
1.78 bisitz 6834: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 6835: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 6836:
6837: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 6838: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 6839:
1.108 bisitz 6840: 'Awarded Total Points'
6841: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
6842:
6843: 'Total Parts Done'
6844: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 6845:
6846: 'Create a single course'
6847: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
6848:
1.352 wenzelju 6849: 'Create a single community'
6850: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
6851:
1.78 bisitz 6852: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 6853: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 6854:
1.133 bisitz 6855: 'Create a single collaborative group space'
6856: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
6857:
6858: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 6859: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 6860:
6861: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
6862: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
6863:
1.360 wenzelju 6864: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
6865: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
6866:
1.133 bisitz 6867: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
6868: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
6869:
1.78 bisitz 6870: 'current'
6871: => 'aktuell',
6872:
1.80 bisitz 6873: 'Version changes'
1.116 bisitz 6874: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 6875:
6876: 'Change interval'
1.96 www 6877: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 6878:
6879: 'Student Submission Reports'
6880: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
6881:
6882: 'Prepare reports of student submissions.'
6883: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
6884:
6885: 'Survey Reports'
6886: => 'Umfrage-Berichte',
6887:
6888: 'Prepare reports on survey results.'
6889: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
6890:
1.150 bisitz 6891: 'View survey'
6892: => 'Umfrage betrachten',
6893:
6894: 'Previous Survey'
6895: => 'Vorherige Umfrage',
6896:
6897: 'Next Survey'
6898: => 'Nächste Umfrage',
6899:
6900: 'Choose a different Survey'
6901: => 'Andere Umfrage wählen',
6902:
6903: 'Generate Report'
6904: => 'Bericht erstellen',
6905:
6906: 'Part [_1], Response [_2]'
6907: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
6908:
6909: 'Foil Name'
6910: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
6911:
6912: 'Foil Text'
6913: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
6914:
6915: 'Percent'
6916: => 'Prozent',
6917:
1.80 bisitz 6918: 'Correct Problems Plot'
6919: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
6920:
6921: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 6922: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 6923:
6924: 'Access Status'
6925: => 'Zugriffsstatus',
6926:
1.259 bisitz 6927: '[_1] Limit by time'
6928: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 6929:
6930: 'Submission Time Plots'
6931: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
6932:
6933: 'Currently Has Access'
6934: => 'Aktueller Zugriff',
6935:
6936: 'Will Have Future Access'
1.96 www 6937: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 6938:
6939: 'Previously Had Access'
6940: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
6941:
6942: 'Any Access Status'
6943: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
6944:
6945: 'Previous Problem'
6946: => 'Vorherige Aufgabe',
6947:
6948: 'Next Problem'
1.96 www 6949: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 6950:
6951: 'Choose a different Problem'
1.96 www 6952: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 6953:
6954: 'Update Caches'
6955: => 'Cache aktualisieren',
6956:
6957: 'Begin'
6958: => 'Beginn',
6959:
1.150 bisitz 6960: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 6961: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 6962:
1.156 bisitz 6963: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 6964: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 6965:
6966: 'There is no submission data for this problem at all.'
6967: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
6968:
6969: 'There is no submission data for this problem.'
6970: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
6971:
6972: 'There is no submission data for this resource.'
6973: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
6974:
6975: 'There is no data to plot.'
6976: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
6977:
6978: 'Analysis of [_1] is not supported.'
6979: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
6980:
1.204 hauer 6981: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 6982: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 6983:
1.193 bisitz 6984: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 6985: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 6986:
6987: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
6988: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
6989:
1.80 bisitz 6990: 'Graph Problem Submission Times'
6991: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
6992:
1.81 bisitz 6993: 'Return to Directory'
1.96 www 6994: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 6995:
1.113 bisitz 6996: 'Return to directory'
6997: => 'Zurück zum Verzeichnis',
6998:
1.85 bisitz 6999: # 2007-06-15
7000:
7001: 'My Roles'
7002: => 'Meine Rollen',
7003:
7004: 'My Space'
7005: => 'Mein Bereich',
7006:
7007: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7008: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7009:
7010: 'Content Library'
7011: => 'Inhalte',
7012:
7013: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7014: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7015:
7016: 'Grading and Statistics'
7017: => 'Bewertungen und Statistiken',
7018:
7019: 'Other'
7020: => 'Sonstiges',
7021:
7022: 'group'
7023: => 'Gruppe',
7024:
7025: 'Size'
1.96 www 7026: => 'Größe',
1.85 bisitz 7027:
7028: 'Current Access Status'
7029: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7030:
7031: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7032: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7033:
7034: 'Using the portfolio file list'
7035: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7036:
7037: 'Help on the portfolio'
1.259 bisitz 7038: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85 bisitz 7039:
7040: 'Private'
7041: => 'privat',
7042:
7043: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7044: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7045:
7046: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7047: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7048:
1.287 bisitz 7049: 'Screenname'
7050: => 'Anonymer Nickname',
7051:
7052: '(shown if you post anonymously)'
7053: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7054:
1.287 bisitz 7055: 'Nickname'
7056: => 'Nickname',
7057:
7058: '(shown if you post non-anonymously)'
7059: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7060:
1.131 bisitz 7061: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7062: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7063:
7064: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7065: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7066:
7067: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
7068: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85 bisitz 7069:
7070: 'User Management'
7071: => 'Benutzerverwaltung',
7072:
7073: 'Manage student enrollment'
7074: => 'Studentische Kursbelegungen',
7075:
7076: 'Modify an existing group'
1.96 www 7077: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7078:
7079: 'Delete an existing group'
1.96 www 7080: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7081:
7082: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7083: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7084:
7085: 'Enter an existing group'
7086: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7087:
7088: 'Course Management'
7089: => 'Kurs-Verwaltung',
7090:
7091: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7092: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7093:
7094: 'Submission #'
1.88 bisitz 7095: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7096:
7097: 'Try'
7098: => 'Versuch',
7099:
1.119 bisitz 7100: 'Try [_1]'
7101: => '[_1]. Versuch',
7102:
1.85 bisitz 7103: 'Submitted Answer'
7104: => 'Eingereichte Antwort',
7105:
1.363 wenzelju 7106: 'Submitted Answer:'
7107: => 'Eingereichte Antwort:',
7108:
1.85 bisitz 7109: 'Close Window'
1.96 www 7110: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7111:
1.118 bisitz 7112: 'Close window'
7113: => 'Fenster schließen',
7114:
1.85 bisitz 7115: 'Portfolio Search'
7116: => 'Portfolio-Suche',
7117:
7118: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7119: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7120:
7121: 'Portfolio and Course Search'
7122: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7123:
7124: 'Message Status'
1.104 bisitz 7125: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7126:
7127: 'Any'
7128: => 'Beliebig',
7129:
7130: 'Unread'
7131: => 'Ungelesen',
7132:
7133: 'Read'
7134: => 'Gelesen',
7135:
7136: 'Replied to'
7137: => 'Beantwortet',
7138:
7139: 'Forwarded'
7140: => 'Weitergeleitet',
7141:
7142: 'Rename Folder'
7143: => 'Verzeichnis umbenennen',
7144:
7145: 'Delete Folder'
1.96 www 7146: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7147:
7148: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7149: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7150:
7151: 'Close navigation window'
7152: => 'Navigationsfenster beenden',
7153:
7154: 'Post Anonymous'
7155: => 'Anonym absenden',
7156:
7157: 'Post'
7158: => 'Absenden',
7159:
7160: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7161: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7162:
1.331 bisitz 7163: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7164: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7165:
7166: 'Forward to account(s)'
7167: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7168:
1.111 bisitz 7169: 'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
7170: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
7171:
1.331 bisitz 7172: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7173: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7174:
1.331 bisitz 7175: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7176: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7177:
7178: 'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
7179: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85 bisitz 7180:
7181: 'Notification address'
1.114 bisitz 7182: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7183:
1.114 bisitz 7184: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7185: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7186:
7187: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7188: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7189:
7190: 'All'
7191: => 'alle',
7192:
7193: 'Critical only'
1.127 bisitz 7194: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7195:
7196: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7197: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7198:
7199: 'Add new address'
1.96 www 7200: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7201:
1.111 bisitz 7202: 'What are forwarding and notification addresses?'
7203: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7204:
1.111 bisitz 7205: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7206: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7207:
7208: 'Current Password'
7209: => 'Derzeitiges Passwort',
7210:
7211: 'New Password'
7212: => 'Neues Passwort',
7213:
7214: 'Confirm Password'
1.96 www 7215: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7216:
7217: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7218: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7219:
7220: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7221: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7222:
7223: 'Send me a message'
7224: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7225:
7226: 'Show Public View'
1.96 www 7227: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7228:
7229: 'Delete Photo'
1.96 www 7230: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7231:
7232: 'Help with filling in text boxes'
7233: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7234:
1.126 bisitz 7235: 'Examples'
7236: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7237:
7238: 'Summary Preview'
7239: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7240:
1.177 schafran 7241: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 ! bisitz 7242: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 7243:
7244: 'Include in course RSS newsfeed'
7245: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7246:
1.352 wenzelju 7247: 'Include in community RSS newsfeed'
7248: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7249:
1.85 bisitz 7250: 'Allow replies:'
7251: => 'Antworten zulassen:',
7252:
7253: 'Reply to:'
7254: => 'Antwort an:',
7255:
7256: 'Domain Management'
1.96 www 7257: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7258:
7259: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7260: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7261:
7262: 'Set domain configuration'
1.96 www 7263: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7264:
7265: 'Domain Configuration'
1.96 www 7266: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7267:
7268: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7269: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7270:
7271: 'Menu'
1.96 www 7272: => 'Menü',
1.85 bisitz 7273:
7274: 'Domain Settings'
1.96 www 7275: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7276:
7277: 'Course Environment'
7278: => 'Kursumgebung',
7279:
7280: 'Edit Course Environment'
7281: => 'Kursumgebung',
7282:
7283: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7284: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7285:
1.126 bisitz 7286: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7287: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7288:
7289: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7290: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7291:
7292: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7293: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7294:
7295: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7296: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7297:
7298: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7299: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7300:
7301: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7302: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7303:
7304: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7305: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7306:
7307: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7308: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7309:
7310: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7311: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7312:
7313: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7314: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7315:
7316: 'Default paper type'
7317: => 'Standard-Papierformat',
7318:
7319: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 7320: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7321:
7322: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 7323: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7324:
7325: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 7326: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 7327:
1.351 bisitz 7328: 'Disable automatically printing point values on exams'
1.99 bisitz 7329: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 7330:
1.351 bisitz 7331: 'Substitution'
7332: => 'Ersetzung',
7333:
7334: 'assignment note'
7335: => 'Beurteilungsanmerkung',
7336:
7337: 'None specified - use domain default'
7338: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
7339:
1.85 bisitz 7340: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 7341: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 7342:
7343: 'Restrict Metadata'
7344: => 'Portfolio-Metadaten',
7345:
7346: 'Show to student'
1.274 bisitz 7347: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 7348:
1.171 schafran 7349: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 7350: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 7351:
7352: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 7353: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 7354:
7355: 'Student may select multiple choices from list'
7356: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
7357:
7358: 'Student may select only one choice from list'
7359: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
7360:
7361: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 7362: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 7363:
7364: 'Order Metadata Fields'
1.346 bisitz 7365: => 'Metadata-Felder sortieren',
1.85 bisitz 7366:
7367: 'Continue Import'
7368: => 'Import fortsetzen',
7369:
7370: 'Continue Search'
7371: => 'Suche fortsetzen',
7372:
7373: 'Finish Import'
1.96 www 7374: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 7375:
7376: 'Include'
7377: => 'Einbinden',
7378:
1.349 wenzelju 7379: 'Include?'
7380: => 'Einbinden?',
7381:
1.85 bisitz 7382: 'LON-CAPA Catalog Search'
7383: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
7384:
1.116 bisitz 7385: '[_1] include external resources'
7386: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 7387:
7388: 'Change Course Initialization Preference'
7389: => 'Kurs-Initialisierung',
7390:
7391: 'Change Course Init. Pref.'
7392: => 'Kurs-Initialisierung',
7393:
7394: 'Reset Access Times'
1.96 www 7395: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7396:
7397: 'Select Scope'
1.96 www 7398: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 7399:
7400: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 7401: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 7402:
7403: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 7404: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 7405:
7406: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 7407: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 7408:
7409: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.351 bisitz 7410: => 'Auswahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
7411:
7412: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
7413: => 'Auswahl ehemaliger Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 7414:
1.220 bisitz 7415: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
7416: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 7417:
7418: 'Select:'
7419: => 'Auswahl:',
7420:
7421: 'All Course Personnel'
7422: => 'Gesamtes Kurspersonal',
7423:
7424: 'No Section'
7425: => 'Keine Sektion',
7426:
7427: 'Unselect'
7428: => 'Auswahl aufheben',
7429:
7430: 'Select a folder/map'
1.96 www 7431: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 7432:
7433: 'Will remove access times for'
1.96 www 7434: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 7435:
7436: 'from users'
7437: => 'von Benutzern',
7438:
7439: 'No Access times found for student'
1.274 bisitz 7440: => 'Für Student/in keine Zugriffszeiten gefunden',
1.85 bisitz 7441:
7442: 'Finish'
1.99 bisitz 7443: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 7444:
7445: 'Name of New Folder'
7446: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
7447:
7448: 'Name of New Page'
7449: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
7450:
7451: 'New Page'
7452: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
7453:
1.111 bisitz 7454: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7455: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7456:
1.315 bisitz 7457: 'Clipboard'
7458: => 'Zwischenablage',
7459:
1.111 bisitz 7460: 'Remove[_99]'
7461: => 'Soll[_99]',
7462:
7463: '?[_99]'
7464: => 'wirklich entfernt werden?',
7465:
1.112 raeburn 7466: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7467: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7468:
7469: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 7470: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 7471:
7472: 'Cut[_98]'
7473: => 'Soll[_98]',
7474:
7475: '?[_98]'
7476: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 7477:
7478: 'Paste'
1.96 www 7479: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 7480:
1.150 bisitz 7481: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.347 bisitz 7482: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 7483:
1.85 bisitz 7484: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 7485: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 7486:
7487: 'Detailed Citation Preview'
7488: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
7489:
7490: 'related words'
1.96 www 7491: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 7492:
7493: 'Any domain'
1.96 www 7494: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 7495:
7496: 'Reset'
1.96 www 7497: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 7498:
7499: 'MIME Type Category'
7500: => 'MIME-Typ-Kategorie',
7501:
7502: 'Domains'
1.96 www 7503: => 'Domänen',
1.85 bisitz 7504:
7505: 'Custom Metadata fields'
7506: => 'Eigene Metadaten-Felder',
7507:
7508: 'Field Name'
7509: => 'Feldbezeichnung',
7510:
7511: 'Field Value(s)'
7512: => 'Feldinhalt(e)',
7513:
7514: 'Another custom field/value pair?'
7515: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
7516:
7517: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 7518: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 7519:
7520: 'Created between'
7521: => 'Erstellung zwischen',
7522:
7523: 'Last modified between'
1.107 bisitz 7524: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 7525:
7526: 'Standard Portfolio Metadata'
7527: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
7528:
7529: 'Advanced Portfolio Search'
7530: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
7531:
7532: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 7533: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 7534:
7535: 'Problem Statistics'
7536: => 'Aufgaben-Statistiken',
7537:
7538: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 7539: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 7540:
7541: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 7542: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 7543:
1.86 bisitz 7544: # 2007-06-22
7545: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 7546: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 7547:
7548: 'Construction Space:'
7549: => 'Konstruktionsbereich:',
7550:
7551: 'Problem Status:'
7552: => 'Aufgabenstatus:',
7553:
7554: 'Problem Type:'
7555: => 'Aufgabentyp:',
7556:
7557: 'Feedback Mode:'
7558: => 'Feedback-Modus:',
7559:
1.118 bisitz 7560: 'Answer for Part: [_1]'
7561: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 7562:
7563: 'Script Vars'
7564: => 'Skript-Variablen',
7565:
7566: 'Regular file'
1.335 bisitz 7567: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 7568:
7569: 'Testbank file'
7570: => 'Testbank-Datei',
7571:
7572: 'IMS package'
7573: => 'IMS-Paket',
7574:
7575: 'There are unsaved changes'
1.96 www 7576: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 7577:
1.262 bisitz 7578: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
7579: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 7580:
1.286 bisitz 7581: 'Page Background Color'
7582: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7583:
1.286 bisitz 7584: 'Header Background Color'
7585: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7586:
1.286 bisitz 7587: 'Header Border Color'
7588: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 7589:
1.286 bisitz 7590: 'Font Color'
7591: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 7592:
1.286 bisitz 7593: 'Font Menu Color'
7594: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 7595:
1.286 bisitz 7596: 'Un-Visited Link Color'
7597: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86 bisitz 7598:
1.286 bisitz 7599: 'Visited Link Color'
7600: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 7601:
1.286 bisitz 7602: 'Active Link Color'
7603: => 'Farbe aktiver Links',
7604:
7605: 'Reset All'
7606: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 7607:
7608: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 7609: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 7610:
1.286 bisitz 7611: 'Set [_1] to [_2]'
7612: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
7613:
7614: 'Reset [_1]'
7615: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 7616:
1.86 bisitz 7617: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 7618: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 7619:
7620: 'Save and View'
7621: => 'Speichern und betrachten',
7622:
7623: 'Check Spelling'
1.96 www 7624: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 7625:
7626: 'Selecting a Course'
1.96 www 7627: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 7628:
7629: 'Course Activity:'
1.96 www 7630: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 7631:
7632: 'Course Domain:'
1.96 www 7633: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 7634:
1.352 wenzelju 7635: 'Community Domain'
7636: => 'Community-Domäne',
7637:
1.353 wenzelju 7638: 'Course/Community Domain'
7639: => 'Kurs-/Community-Domäne',
7640:
1.86 bisitz 7641: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 7642: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 7643:
7644: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 7645: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7646:
7647: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 7648: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7649:
7650: 'LON-CAPA course ID:'
7651: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
7652:
1.209 biermanm 7653: 'Course Title:'
1.88 bisitz 7654: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 7655:
1.267 bisitz 7656: 'Course Description'
1.349 wenzelju 7657: => 'Kurstitel',
7658:
7659: 'Brief Course Description'
7660: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 7661:
1.352 wenzelju 7662: 'Community Description'
7663: => 'Community-Titel',
7664:
7665: 'Brief Community Description'
7666: => 'Kurze Beschreibung der Community',
7667:
1.353 wenzelju 7668: 'Course/Community Description'
7669: => 'Kurs-/Community-Titel',
7670:
1.86 bisitz 7671: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 7672: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 7673:
7674: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 7675: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 7676:
1.353 wenzelju 7677: 'Default start and end dates for member access'
7678: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
7679:
1.86 bisitz 7680: 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 7681: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 7682:
7683: 'Course Group Settings'
7684: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
7685:
1.352 wenzelju 7686: 'Community Group Settings'
7687: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
7688:
1.250 bisitz 7689: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 7690: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 7691:
1.352 wenzelju 7692: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
7693: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
7694:
1.86 bisitz 7695: 'Creation Options'
7696: => 'Erstellungsoptionen',
7697:
7698: ' Creation Settings'
7699: => ' Erstellungs-Einstellungen',
7700:
7701: 'Creation Outcome'
7702: => 'Ergebnis der Erstellung',
7703:
7704: 'New LON-CAPA course ID:'
7705: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
7706:
1.118 bisitz 7707: 'Created on'
7708: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 7709:
7710: 'Cloning course from'
1.96 www 7711: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 7712:
1.118 bisitz 7713: 'Setting environment'
7714: => 'Einstellung der Kursumgebung',
7715:
7716: 'Opening all assignments'
7717: => 'Start aller Übungen',
7718:
7719: 'Setting first resource'
7720: => 'Einstellung der ersten Ressource',
7721:
1.190 bisitz 7722: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
7723: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
7724:
7725: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
7726: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 7727:
1.118 bisitz 7728: 'Roles will be active at next login'
7729: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 7730:
1.139 bisitz 7731: 'Active at next login.'
1.118 bisitz 7732: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86 bisitz 7733:
1.139 bisitz 7734: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 7735: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 7736:
1.135 bisitz 7737: 'No new course created.'
1.143 bisitz 7738: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 7739:
1.352 wenzelju 7740: 'No new community created.'
7741: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
7742:
1.135 bisitz 7743: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 7744: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
7745:
7746: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
7747: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 7748:
7749: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.355 bisitz 7750: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 7751:
1.352 wenzelju 7752: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 7753: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 7754:
1.190 bisitz 7755: 'Create Another Course'
7756: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
7757:
7758: 'Create Another Group'
7759: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 7760:
7761: 'from domain'
1.96 www 7762: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 7763:
7764: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 7765: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 7766:
1.323 bisitz 7767: 'Thank you for your input!'
7768: => 'Danke für Ihre Angaben!',
7769:
7770: 'Saving feedback: [_1]'
7771: => 'Speichere Feedback: [_1]',
7772:
7773: 'Logging first evaluation'
7774: => 'Protokolliere erste Evaluation',
7775:
1.86 bisitz 7776: 'Standard Problem'
7777: => 'Standard-Aufgabe',
7778:
7779: 'Practice'
1.96 www 7780: => 'Übung',
1.86 bisitz 7781:
7782: 'Exam'
1.96 www 7783: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 7784:
7785: 'Survey'
7786: => 'Umfrage',
7787:
1.363 wenzelju 7788: 'Surveys'
7789: => 'Umfragen',
7790:
1.86 bisitz 7791: 'Library'
1.110 bisitz 7792: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 7793:
7794: 'Value:'
7795: => 'Wert:',
7796:
7797: 'String Value'
7798: => 'Text-Wert',
7799:
7800: 'practice'
1.96 www 7801: => 'Übung',
1.86 bisitz 7802:
7803: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 7804: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 7805:
7806: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 7807: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 7808:
1.109 bisitz 7809: 'Current quota'
1.114 bisitz 7810: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 7811:
1.109 bisitz 7812: 'Change quota'
7813: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 7814:
1.109 bisitz 7815: 'Custom quota'
7816: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 7817:
7818: 'Existing sections'
7819: => 'Bestehende Sektionen',
7820:
7821: 'Define new section'
1.98 bisitz 7822: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 7823:
7824: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 7825: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 7826:
7827: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 7828: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 7829:
1.98 bisitz 7830: 'Generating user'
7831: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 7832:
1.134 bisitz 7833: 'Generating user: [_1]'
7834: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
7835:
1.98 bisitz 7836: 'Home server'
7837: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 7838:
1.134 bisitz 7839: 'Home server: [_1]'
7840: => 'Heimatserver: [_1]',
7841:
1.86 bisitz 7842: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 7843: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
7844:
7845: 'No roles to modify'
7846: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 7847:
7848: 'starting'
7849: => 'Start am',
7850:
7851: 'Add to classlist:'
1.96 www 7852: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 7853:
7854: 'Change Current Login Data'
1.96 www 7855: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 7856:
7857: 'Enter New Login Data'
7858: => 'Neue Login-Einstellungen',
7859:
1.109 bisitz 7860: 'will override current values'
7861: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 7862:
7863: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 7864: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 7865:
7866: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 7867: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 7868:
7869: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 7870: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 7871:
7872: 'Current value is'
7873: => 'Aktuelle Einstellung ist',
7874:
1.349 wenzelju 7875: 'Current value is "[_1]".'
7876: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
7877:
1.116 bisitz 7878: 'Interval set to version changes [_1]'
7879: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 7880:
1.87 bisitz 7881: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 7882: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 7883:
7884: 'Creating a new library resource.'
1.117 bisitz 7885: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87 bisitz 7886:
1.91 bisitz 7887: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 7888: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 7889:
7890: 'Creating a new task resource.'
1.117 bisitz 7891: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 7892:
1.87 bisitz 7893: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
7894: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
7895:
1.110 bisitz 7896: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
7897: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 7898:
1.110 bisitz 7899: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
7900: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 7901:
1.110 bisitz 7902: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
7903: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 7904:
1.110 bisitz 7905: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
7906: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
7907:
7908: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 7909: => 'Alternativ-Login',
7910:
7911: 'About LON-CAPA'
1.96 www 7912: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 7913:
1.332 bisitz 7914: 'Course/Community Catalog'
7915: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 7916:
1.135 bisitz 7917: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 7918: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
7919:
7920: 'The course has yet to be created.'
7921: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
7922:
7923: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 7924: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 7925:
7926: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
7927: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
7928:
7929: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
7930: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
7931:
7932: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
7933: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
7934:
1.334 bisitz 7935: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
7936: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 7937:
1.335 bisitz 7938: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 7939: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 7940:
1.87 bisitz 7941: 'User Authentication'
7942: => 'Benutzer-Authentifizierung',
7943:
7944: 'Log-in Help'
7945: => 'Login-Hilfe',
7946:
7947: 'Forgot password?'
7948: => 'Passwort vergessen?',
7949:
1.140 bisitz 7950: 'New User?'
7951: => 'Neuer Benutzer?',
7952:
1.87 bisitz 7953: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 7954: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 7955:
7956: 'Owner'
1.96 www 7957: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 7958:
7959: 'Code'
7960: => 'Kurscode',
7961:
7962: 'Course listing'
1.339 bisitz 7963: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 7964:
7965: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 7966: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 7967:
1.114 bisitz 7968: 'help/support'
7969: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 7970:
7971: 'Log-in help'
7972: => 'Login-Hilfe',
7973:
7974: 'Ask helpdesk'
7975: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
7976:
7977: 'Back to last location'
1.96 www 7978: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 7979:
1.99 bisitz 7980: 'Note'
7981: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 7982:
1.99 bisitz 7983: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 7984: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 7985:
7986: 'Submit Request'
7987: => 'Anfrage abschicken',
7988:
7989: 'E-mail address'
7990: => 'E-Mail-Adresse',
7991:
1.177 schafran 7992: 'e-mail address'
7993: => 'E-Mail-Adresse',
7994:
1.114 bisitz 7995: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 7996: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 7997:
7998: 'URL of page'
7999: => 'URL der Seite',
8000:
8001: 'Phone'
1.114 bisitz 8002: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8003:
8004: 'Course Details'
8005: => 'Kursdetails',
8006:
8007: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8008: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8009:
8010: 'Enter course title'
8011: => 'Kurstitel',
8012:
8013: 'Section Number'
1.99 bisitz 8014: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8015:
8016: 'Detailed Description'
8017: => 'Detailierte Beschreibung',
8018:
8019: 'Clear Form'
1.96 www 8020: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8021:
8022: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8023: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8024:
8025: 'Material covered with sufficient depth'
8026: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8027:
8028: 'Material is helpful'
8029: => 'Das Material ist hilfreich',
8030:
8031: 'Material appears to be correct'
8032: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8033:
1.297 bisitz 8034: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8035: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8036:
1.105 bisitz 8037: 'is in this state due to author settings.'
8038: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8039:
8040: 'User Data for'
8041: => 'Benutzerdaten von',
8042:
8043: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8044: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8045:
8046: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8047: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8048:
8049: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8050: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8051:
1.135 bisitz 8052: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8053: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8054:
1.88 bisitz 8055: 'start date'
1.110 bisitz 8056: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8057:
8058: 'end date'
1.199 schafran 8059: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8060:
8061: 'active groups'
8062: => 'Aktive Gruppen',
8063:
1.102 bisitz 8064: 'active group(s)'
8065: => 'Aktive Gruppen',
8066:
1.259 bisitz 8067: 'View recent activity'
8068: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8069:
1.263 bisitz 8070: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8071: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8072:
1.296 bisitz 8073: 'Recent activity of [_1]'
8074: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88 bisitz 8075:
1.263 bisitz 8076: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8077: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8078:
8079: 'Composing Query'
8080: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8081:
8082: 'Student Activity'
1.96 www 8083: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8084:
8085: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8086: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8087:
8088: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8089: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8090:
8091: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8092: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8093:
8094: 'Data'
8095: => 'Daten',
8096:
8097: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8098: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8099:
8100: 'View Classlist'
8101: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8102:
8103: 'Count'
1.259 bisitz 8104: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8105:
1.89 bisitz 8106: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8107: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8108:
8109: 'Modify User Privileges'
8110: => 'Benutzerrechte anpassen',
8111:
8112: 'Insert:'
1.154 bisitz 8113: => 'Einfügen:',
8114:
8115: 'Delete?'
8116: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8117:
1.154 bisitz 8118: 'Randomize Foil Order:'
8119: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8120:
8121: 'Use template:'
8122: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8123:
8124: 'Display Direction'
8125: => 'Anzeige-Richtung:',
8126:
8127: 'vertical'
8128: => 'vertikal',
8129:
8130: 'horizontal'
8131: => 'horizontal',
8132:
8133: 'Script'
8134: => 'Skript-Block', # n.t.
8135:
1.114 bisitz 8136: 'Problem Editing'
8137: => 'Aufgabenerstellung',
8138:
1.89 bisitz 8139: 'Hint'
8140: => 'Hinweis', # n.t.
8141:
8142: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8143: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8144:
8145: 'Single Line Text Entry Area'
8146: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8147:
8148: 'Parameters for a response'
1.96 www 8149: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8150:
8151: 'Problem Part'
8152: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8153:
1.306 bisitz 8154: 'Part:'
8155: => 'Teil:',
8156:
1.89 bisitz 8157: 'Part ID:'
8158: => 'Aufgabenteil-ID:',
8159:
1.306 bisitz 8160: 'Part ID: [_1]'
8161: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8162:
1.342 bisitz 8163: 'Res. ID'
8164: => 'Aufg.-ID',
8165:
1.306 bisitz 8166: 'Points:'
8167: => 'Punkte:',
8168:
8169: 'Trial not counted'
8170: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8171:
8172: 'Trial: [_1]'
8173: => 'Versuch: [_1]',
8174:
1.89 bisitz 8175: 'Displayed Part Description:'
8176: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8177:
8178: 'Readonly:'
8179: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8180:
8181: 'Response: Numerical'
8182: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8183:
8184: 'random'
1.96 www 8185: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8186:
8187: 'top'
8188: => 'am Anfang',
8189:
8190: 'bottom'
8191: => 'am Ende',
8192:
8193: 'Add new Option:'
1.96 www 8194: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8195:
8196: 'Delete an Option:'
1.96 www 8197: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8198:
8199: 'Print options:'
8200: => 'Ausgabe der Optionen:',
8201:
8202: "Don't show option list"
8203: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8204:
8205: 'Display of options when printed'
8206: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8207:
8208: 'Normal list'
8209: => 'Normale Liste',
8210:
8211: 'Listed in vertical column'
8212: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8213:
8214: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8215: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8216:
8217: 'Select Options'
1.96 www 8218: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8219:
8220: 'Image'
8221: => 'Bild', # n.t.
8222:
8223: 'Image Url:'
8224: => 'URL des Bildes:',
8225:
8226: 'width (pixel):'
8227: => 'Breite (Pixel):',
8228:
8229: 'height (pixel):'
1.96 www 8230: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 8231:
8232: 'Alignment:'
8233: => 'Ausrichtung:', # n.t.
8234:
8235: 'Encrypt URL:'
1.96 www 8236: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 8237:
8238: 'no'
8239: => 'nein',
8240:
8241: 'Location:'
8242: => 'Stelle:', # n.t.
8243:
8244: 'Randomly labeled image'
8245: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
8246:
8247: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 8248: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 8249:
8250: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 8251: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 8252:
8253: 'Image response foil'
1.96 www 8254: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 8255:
8256: 'Enter Coordinates' # n.t.
8257: => 'Koordinaten festlegen',
8258:
8259: 'Rectangle'
8260: => 'Rechteck', # n.t.
8261:
8262: 'Coordinate Pairs'
8263: => 'Koordinatenpaar',
8264:
8265: 'Polygon'
8266: => 'Polygon',
8267:
8268: 'Coordinate list'
8269: => 'Koordinatenliste', # n.t.
8270:
8271: 'Create Polygon Data'
8272: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
8273:
8274: 'Task Description'
8275: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
8276:
8277: 'Clickable Image'
8278: => 'Klickbares Bild', # n.t.
8279:
8280: 'Image Source File'
8281: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
8282:
1.150 bisitz 8283: 'Select Position on Image'
8284: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 8285:
8286: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8287: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 8288:
8289: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8290: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 8291:
1.150 bisitz 8292: 'Select Finish to save selection'
8293: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
8294:
8295: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
8296: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
8297:
8298: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
8299: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 8300:
8301: 'New Name'
1.181 bisitz 8302: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 8303:
8304: 'Make Obsolete'
1.96 www 8305: => 'Als überholt markieren',
1.89 bisitz 8306:
8307: 'Set Margins'
1.96 www 8308: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 8309:
8310: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 8311: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
8312:
8313: 'Height'
8314: => 'Höhe',
1.89 bisitz 8315:
8316: 'Width:'
1.193 bisitz 8317: => 'Breite:',
1.89 bisitz 8318:
8319: 'Height:'
1.193 bisitz 8320: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 8321:
1.193 bisitz 8322: 'Left Margin'
8323: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 8324:
8325: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 8326: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 8327:
1.133 bisitz 8328: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 8329: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 8330:
1.136 bisitz 8331: 'Try again'
8332: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 8333:
1.349 wenzelju 8334: 'Try again?'
8335: => 'Nochmal versuchen?',
8336:
1.89 bisitz 8337: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128 bisitz 8338: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 8339:
8340: 'Sending'
8341: => 'Sende',
8342:
8343: 'Completed.'
1.96 www 8344: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 8345:
8346: 'Messages being sent.'
8347: => 'Nachrichten wurden gesendet',
8348:
1.90 bisitz 8349: 'Assigning'
8350: => 'Zuweisung der Rolle',
8351:
8352: 'ending'
8353: => 'Ende am',
8354:
8355: 'Assistant Co-Author'
8356: => 'Co-Autor-Assistent',
8357:
1.164 schafran 8358: 'Metadata for [_1]'
8359: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 8360:
1.91 bisitz 8361: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 8362: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 8363:
1.318 bisitz 8364: 'There were no results matching your query.'
8365: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
8366:
1.91 bisitz 8367: 'Revise search'
1.96 www 8368: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 8369:
1.318 bisitz 8370: 'Internal Error - Bad view selected.'
8371: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
8372:
8373: 'Unable to save import results.'
8374: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
8375:
8376: 'A MySQL error has occurred.'
8377: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
8378:
1.91 bisitz 8379: 'Number of accesses'
8380: => 'Anzahl der Zugriffe',
8381:
8382: 'Ascending'
8383: => 'aufsteigend',
8384:
8385: 'Descending'
8386: => 'absteigend',
8387:
8388: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 8389: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 8390:
8391: 'Average Number of Tries'
8392: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
8393:
8394: 'Mean Degree of Difficulty'
8395: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
8396:
8397: 'Mean Degree of Discrimination'
8398: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
8399:
8400: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 8401: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 8402:
8403: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 8404: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 8405:
8406: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 8407: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 8408:
8409: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 8410: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 8411:
8412: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 8413: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 8414:
8415: 'Prev'
1.96 www 8416: => 'Zurück',
1.91 bisitz 8417:
8418: 'Reload'
8419: => 'Aktualisieren',
8420:
8421: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
8422: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
8423:
1.331 bisitz 8424: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 8425: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 8426:
8427: 'Revise Search Request'
1.96 www 8428: => 'Suchanfrage ändern',
1.91 bisitz 8429:
8430: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 8431: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 8432:
1.120 bisitz 8433: 'Access : '
8434: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 8435:
1.120 bisitz 8436: 'Resource: '
8437: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 8438:
1.120 bisitz 8439: 'Action : '
8440: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 8441:
1.139 bisitz 8442: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
8443: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
8444:
1.91 bisitz 8445: 'Published on ...'
1.96 www 8446: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 8447:
8448: 'Currently published version'
1.96 www 8449: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 8450:
8451: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 8452: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 8453:
1.325 bisitz 8454: 'Select actions to attempt'
8455: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 8456:
8457: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 8458: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 8459:
8460: 'Empty tags'
8461: => 'Leere Tags',
8462:
8463: 'Lower casing'
8464: => 'Kleinschreibung',
8465:
8466: 'Symbol font'
1.325 bisitz 8467: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 8468:
8469: 'Back to Source File'
1.96 www 8470: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 8471:
1.325 bisitz 8472: 'Original file'
8473: => 'Original-Datei',
8474:
8475: 'Cleaned up file'
8476: => 'Aufgeräumte Datei',
8477:
8478: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
8479: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
8480:
8481: 'Show diffs in new window'
8482: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
8483:
8484: 'Accepting changes'
8485: => 'Änderungen werden durchgeführt',
8486:
8487: 'Rejecting changes'
8488: => 'Änderungen abgebrochen',
8489:
1.91 bisitz 8490: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
8491: => 'Stylesheet-Datei',
8492:
8493: 'Online Survey'
8494: => 'Umfrage',
8495:
1.105 bisitz 8496: 'Unable to find [_1]'
8497: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 8498:
8499: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 8500: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 8501:
8502: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 8503: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 8504:
8505: '(leave blank to delete announcement)'
8506: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
8507:
1.150 bisitz 8508: 'Check machines:'
8509: => 'Server auswählen:',
8510:
8511: 'Current Announcement'
8512: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
8513:
8514: 'Calendar'
8515: => 'Kalender',
8516:
8517: 'Download your Calendar as iCalendar File'
8518: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
8519:
8520: 'No calendar available for this date.'
8521: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
8522:
1.92 bisitz 8523: 'Posting [_1]'
8524: => 'Sende an [_1]',
8525:
1.321 bisitz 8526: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
8527: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
8528:
8529: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
8530: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 8531:
8532: 'Edit Answer'
8533: => 'Antwort editieren',
8534:
8535: 'Date/Time'
8536: => 'Datum, Uhrzeit',
8537:
8538: 'Threshold Name'
8539: => 'Schwellenwert-Name',
8540:
8541: 'Current value'
8542: => 'Aktueller Wert',
8543:
8544: 'Change?'
1.96 www 8545: => 'Ändern',
1.92 bisitz 8546:
8547: 'Change thresholds'
1.96 www 8548: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 8549:
8550: 'Picture Conversion Status'
8551: => 'Bildkonvertierungs-Status',
8552:
8553: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 8554: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 8555:
8556: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 8557: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 8558:
1.261 bisitz 8559: 'Invalid target directory, FAIL'
8560: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
8561:
1.145 bisitz 8562: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 8563: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 8564:
1.92 bisitz 8565: 'Initial version'
8566: => 'Urversion',
8567:
8568: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96 www 8569: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 8570:
8571: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 8572: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
8573:
8574: 'A course-wide error occurred.'
8575: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 8576:
8577: 'none'
1.114 bisitz 8578: => 'nichts',
1.92 bisitz 8579:
8580: 'Prepare Report'
8581: => 'Bericht erstellen',
8582:
1.282 bisitz 8583: 'Show problem'
8584: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 8585:
1.282 bisitz 8586: 'Show correct answers'
8587: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 8588:
1.325 bisitz 8589: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 8590: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 8591:
1.282 bisitz 8592: 'Show problem grading'
8593: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 8594:
8595: 'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 8596: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 8597:
1.156 bisitz 8598: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 8599: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 8600:
8601: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 8602: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 8603:
1.150 bisitz 8604: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 8605: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 8606:
8607: 'Generate Survey Report'
8608: => 'Umfragebericht generieren',
8609:
1.150 bisitz 8610: 'Building text document.'
8611: => 'Erstelle Textdokument.',
8612:
8613: 'Generated on [_1]'
8614: => 'Generiert am [_1]',
8615:
8616: 'Your text file'
8617: => 'Ihre Textdatei',
8618:
8619: 'Done compiling text file. See link below to download.'
8620: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8621:
8622: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
8623: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
8624:
8625: 'Building spreadsheet.'
8626: => 'Erstelle Tabelle.',
8627:
8628: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
8629: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
8630:
8631: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
8632: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8633:
1.92 bisitz 8634: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96 www 8635: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92 bisitz 8636:
8637: 'Create Plot'
8638: => 'Diagramm erzeugen',
8639:
8640: 'Start Time:'
8641: => 'Startzeit:',
8642:
1.350 wenzelju 8643: 'Start Time: [_1]'
8644: => 'Startzeit: [_1]',
8645:
1.92 bisitz 8646: 'End Time:'
8647: => 'Endezeit:',
8648:
8649: 'Sender'
8650: => 'Absender',
8651:
8652: 'Number'
8653: => 'Nummer',
8654:
8655: 'Upload Classlist'
8656: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
8657:
8658: 'Semicolon separated values'
8659: => 'Durch Semikolons getrennt',
8660:
8661: 'Show Log'
1.365 bisitz 8662: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 8663:
8664: 'Course Document Change Log'
1.96 www 8665: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 8666:
8667: 'Records'
1.96 www 8668: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 8669:
8670: 'Before'
8671: => 'Vorher',
8672:
8673: 'After'
8674: => 'Nachher',
8675:
8676: 'Current folder/page'
8677: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
8678:
8679: 'Containing phrase'
1.96 www 8680: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 8681:
8682: 'None'
8683: => 'nichts',
8684:
8685: 'Users'
8686: => 'Benutzer',
8687:
8688: 'Include parameter types'
8689: => 'Parametertypen zeigen',
8690:
8691: 'Parameter Change Log'
1.96 www 8692: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 8693:
8694: 'Announce'
8695: => 'Bekanntmachen',
8696:
8697: 'Not active anymore'
8698: => 'nicht mehr aktiv',
8699:
8700: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 8701: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 8702:
8703: 'Username : Domain'
1.142 riegler 8704: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 8705:
8706: 'Active'
8707: => 'aktiv',
8708:
1.362 bisitz 8709: 'Inactive'
8710: => 'Inaktiv',
8711:
1.150 bisitz 8712: 'Expired'
8713: => 'Abgelaufen',
8714:
1.349 wenzelju 8715: 'expired'
8716: => 'Abgelaufen',
8717:
1.150 bisitz 8718: 'Future'
8719: => 'Zukünftig',
8720:
1.348 wenzelju 8721: 'future'
8722: => 'Zukünftig',
8723:
1.92 bisitz 8724: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 8725: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 8726:
8727: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 8728: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 8729:
1.135 bisitz 8730: 'Shift all dates based on this date'
8731: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
8732:
1.92 bisitz 8733: 'Overview Mode'
1.96 www 8734: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 8735:
8736: 'Overview'
1.96 www 8737: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 8738:
8739: 'Set Parameters'
8740: => 'Parameter einstellen',
8741:
8742: 'Parts'
8743: => 'Aufgabenteile',
8744:
8745: 'Section(s)'
8746: => 'Sektion(en)',
8747:
8748: 'Group(s)'
8749: => 'Gruppe(n)',
8750:
1.148 bisitz 8751: 'Parameter Selection'
8752: => 'Parameter-Auswahl',
8753:
8754: 'Add Selection for...'
8755: => 'Auswahl hinzufügen für...',
8756:
1.92 bisitz 8757: 'Select Common Only'
1.96 www 8758: => 'Übliche wählen',
1.92 bisitz 8759:
1.148 bisitz 8760: 'Problem Dates'
8761: => 'Aufgabendatumsfelder',
8762:
8763: 'Content Dates'
8764: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 8765:
1.148 bisitz 8766: 'Discussion Settings'
8767: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 8768:
1.148 bisitz 8769: 'Visibilities'
8770: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 8771:
1.148 bisitz 8772: 'Part Parameters'
8773: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 8774:
1.148 bisitz 8775: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 8776: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 8777:
1.248 weissno 8778: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 8779: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 8780:
1.227 weissno 8781: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
8782: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 8783:
8784: 'No map selected.'
1.96 www 8785: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 8786:
8787: 'Most Recent:'
8788: => 'Aktuellste:', # n.t.
8789:
8790: 'In Course:'
8791: => 'Im Kurs:', # n.t.
8792:
8793: 'Use:'
8794: => 'Verwende:', # n.t.
8795:
1.98 bisitz 8796: 'Search LON-CAPA help'
8797: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 8798:
8799: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 8800: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 8801:
8802: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 8803: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 8804:
1.153 bisitz 8805: 'in the past'
8806: => 'liegt in der Vergangenheit',
8807:
8808: 'in the future'
8809: => 'liegt in der Zukunft',
8810:
1.92 bisitz 8811: 'Choose'
1.96 www 8812: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 8813:
8814: 'Title:'
8815: => 'Titel:',
8816:
8817: 'URL:'
8818: => 'URL:',
1.87 bisitz 8819:
1.94 bisitz 8820: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
8821: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
8822:
8823: 'ERROR:'
8824: => 'FEHLER:',
8825:
1.143 bisitz 8826: 'occurred while running'
1.97 bisitz 8827: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 8828:
8829: '(click for example)'
1.96 www 8830: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 8831:
1.105 bisitz 8832: 'click for example'
8833: => 'Klicken für Beispiel',
8834:
1.94 bisitz 8835: 'Re-Enable'
8836: => 'wieder aktivieren',
8837:
8838: 'Script Functions'
1.244 bisitz 8839: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 8840:
8841: 'Image Options'
8842: => 'Bildoptionen', # n.t.
8843:
8844: 'left'
8845: => 'links',
8846:
8847: 'right'
8848: => 'rechts',
8849:
1.246 bisitz 8850: 'middle'
8851: => 'mittig',
8852:
1.349 wenzelju 8853: 'Middle'
8854: => 'mittig',
8855:
1.94 bisitz 8856: 'TeXwidth (mm):'
8857: => 'TeX-Breite (mm):',
8858:
8859: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 8860: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 8861:
8862: 'TeXwrap:'
8863: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
8864:
8865: 'Sorry!'
1.156 bisitz 8866: => 'Schade...',
1.94 bisitz 8867:
8868: 'Resource not available.'
8869: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
8870:
1.346 bisitz 8871: 'File Type'
8872: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 8873:
1.305 bisitz 8874: 'Decompress [_1]?'
8875: => '[_1] entpacken?',
8876:
1.94 bisitz 8877: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 8878: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 8879:
8880: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 8881: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 8882:
8883: 'Archive:'
8884: => 'Archiv:',
8885:
8886: 'inflating:'
8887: => 'entpacke:',
8888:
8889: 'Incorrect:'
8890: => 'Inkorrekt:',
8891:
8892: 'Correct:'
8893: => 'Korrekt:',
8894:
1.119 bisitz 8895: 'Correct'
8896: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 8897:
1.336 wenzelju 8898: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 8899: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 8900:
1.97 bisitz 8901: 'Pick course first'
8902: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 8903:
8904: 'User Information Changed'
1.96 www 8905: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 8906:
1.246 bisitz 8907: 'Previous Value:'
8908: => 'Vorheriger Wert:',
8909:
8910: 'Changed To:'
8911: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 8912:
8913: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 8914: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 8915:
1.95 bisitz 8916: 'You have new messages'
8917: => 'Sie haben neue Nachrichten',
8918:
8919: 'Destination folder'
8920: => 'Zielverzeichnis',
8921:
8922: 'Mark Read'
1.101 bisitz 8923: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 8924:
8925: 'Move to Folder ->'
8926: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
8927:
1.287 bisitz 8928: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 8929: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 8930:
8931: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 8932: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 8933:
8934: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 8935: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 8936:
1.118 bisitz 8937: 'Register Clicker'
8938: => 'Clicker registrieren',
8939:
1.95 bisitz 8940: 'Register'
8941: => 'Registrieren',
8942:
8943: 'New Link'
8944: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
8945:
8946: 'Refresh'
8947: => 'Aktualisieren', # n.t.
8948:
1.320 bisitz 8949: 'Custom metadata [_1]'
8950: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 8951:
8952: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 8953: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 8954:
1.352 wenzelju 8955: 'Question/Comment/Feedback about community content'
8956: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
8957:
1.95 bisitz 8958: 'User modify/custom role edit'
8959: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
8960:
8961: 'User Search'
8962: => 'Benutzersuche',
8963:
8964: 'to add/modify roles'
1.96 www 8965: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 8966:
8967: 'is'
8968: => 'ist',
8969:
8970: 'contains'
1.96 www 8971: => 'enthält',
1.95 bisitz 8972:
8973: 'in this domain'
1.96 www 8974: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 8975:
8976: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 8977: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 8978:
8979: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 8980: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 8981:
8982: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 8983: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 8984:
8985: 'permanent e-mail'
8986: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
8987:
8988: 'Set user role'
8989: => 'Benutzerrolle einrichten',
8990:
8991: 'Make new user "[_1]"'
8992: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
8993:
1.339 bisitz 8994: 'Course Editor'
1.95 bisitz 8995: => 'Kursinhalt einrichten',
8996:
1.339 bisitz 8997: 'Community Editor'
8998: => 'Community-Inhalt einrichten',
8999:
1.95 bisitz 9000: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9001: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9002:
9003: 'Content items'
9004: => 'Inhaltselemente',
9005:
9006: 'Discussion posts'
1.96 www 9007: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9008:
9009: 'Download the zip file from'
9010: => 'Download ZIP-Datei:',
9011:
9012: 'IMS course archive'
9013: => 'IMS-Kursarchiv',
9014:
9015: 'last name, first name'
9016: => 'Nachname, Vorname',
9017:
9018: 'Select a Template'
9019: => 'Auswahl einer Vorlage',
9020:
9021: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9022: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9023:
9024: 'Privilege'
9025: => 'Berechtigung',
9026:
1.99 bisitz 9027: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9028: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9029:
9030: 'Permanent e-mail address'
9031: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9032:
9033: 'User [_1] in domain [_2]'
9034: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9035:
9036: 'Result'
9037: => 'Ergebnis',
9038:
9039: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
9040: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
9041:
9042: 'Setting'
9043: => 'Einstellung',
9044:
9045: 'Directory search available?'
9046: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9047:
9048: 'Edit action'
9049: => 'Aktion',
9050:
9051: 'Effect'
9052: => 'Effekt',
9053:
9054: 'Course / User'
9055: => 'Kurs / Benutzer',
9056:
9057: 'deny'
9058: => 'verweigern',
9059:
9060: 'allow'
9061: => 'zulassen',
9062:
9063: 'Delete this rule'
9064: => 'Diese Regel löschen',
9065:
9066: 'Insert rule above'
9067: => 'Regel oberhalb einfügen',
9068:
9069: 'Insert rule below'
9070: => 'Regel unterhalb einfügen',
9071:
9072: 'Move rule down'
9073: => 'Regel nach unten verschieben',
9074:
9075: 'Move rule up'
9076: => 'Regel nach oben verschieben',
9077:
9078: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9079: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9080:
9081: 'Updated'
9082: => 'Geändert',
9083:
1.347 bisitz 9084: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9085: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9086:
9087: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9088: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9089:
9090: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9091: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9092:
9093: 'Task information'
9094: => 'Information',
9095:
9096: 'Automated adds/drops'
9097: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9098:
9099: 'Change enrollment dates'
9100: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
9101:
9102: 'Change access dates'
9103: => 'Zugriffszeiten ändern',
9104:
9105: 'Notification of changes'
9106: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9107:
9108: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9109: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9110:
9111: 'Section settings'
9112: => 'Sektions-Einstellungen',
9113:
9114: 'Student photo settings'
9115: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9116:
9117: 'Update roster now'
9118: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9119:
9120: 'Update student photos'
9121: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9122:
9123: 'View students and change type'
1.201 hauer 9124: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9125:
9126: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9127: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9128:
9129: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9130: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9131:
9132: 'OFF'
9133: => 'AUS',
9134:
9135: 'ON'
9136: => 'AN',
9137:
9138: 'Additions based on classlist changes:'
9139: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9140:
9141: 'Removals based on classlist changes:'
9142: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9143:
9144: 'Enable'
1.330 bisitz 9145: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9146:
9147: 'Disable'
9148: => 'Deaktivieren',
9149:
9150: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9151: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9152:
9153: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9154: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9155:
9156: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110 bisitz 9157: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9158:
9159: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9160: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9161:
9162: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201 hauer 9163: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9164:
9165: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9166: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9167:
9168: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199 schafran 9169: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9170:
9171: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9172: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9173:
9174: 'Currently: default first access:'
9175: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
9176:
9177: ', default last access:'
9178: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
9179:
9180: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9181: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9182:
9183: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9184: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9185:
9186: 'Changes to section settings'
9187: => 'Sektionseinstellungen',
9188:
9189: 'Currently no sections of'
9190: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
9191:
9192: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
9193: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
9194:
9195: 'Add enrollment from additional sections.'
9196: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
9197:
9198: 'Number of new sections to add:'
9199: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
9200:
9201: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
9202: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
9203:
9204: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 9205: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9206:
9207: 'Nightly additions based on classlist changes now'
9208: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9209:
9210: 'Nightly additions based on classlist changes still'
9211: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9212:
9213: 'Nightly removals based on classlist changes now'
9214: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9215:
9216: 'Nightly removals based on classlist changes still'
9217: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9218:
9219: 'enabled'
9220: => 'aktiviert',
9221:
9222: 'disabled'
9223: => 'deaktiviert',
9224:
9225: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 9226: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9227:
9228: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 9229: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9230:
9231: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 9232: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9233:
9234: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 9235: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9236:
9237: 'Currently: Notification:'
9238: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
9239:
9240: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 9241: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 9242:
9243: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
9244: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
9245:
9246: 'username:domain'
1.142 riegler 9247: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 9248:
9249: 'Course Access'
9250: => 'Kurs-Zugriff',
9251:
9252: 'Current notification status'
9253: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
9254:
9255: 'Notification active'
9256: => 'Benachrichtigung aktiv',
9257:
9258: 'Notification inactive'
9259: => 'Benachrichtigung inaktiv',
9260:
9261: 'Notification?'
9262: => 'Benachrichtigen?',
9263:
9264: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
9265: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
9266:
9267: 'Notification of enrollment changes now'
9268: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
9269:
9270: 'Notification of enrollment changes still'
9271: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
9272:
9273: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 9274: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 9275:
9276: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 9277: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 9278:
9279: 'View/Modify Course Settings'
1.145 bisitz 9280: => 'Kurs-Einstellungen betrachten/ändern',
1.97 bisitz 9281:
9282: 'Course search'
9283: => 'Kurs-Suche',
9284:
9285: 'View/Modify Courses'
9286: => 'Kurse betrachten/ändern',
9287:
9288: 'Course details'
9289: => 'Kursdetails',
9290:
9291: 'Detailed course information:'
9292: => 'Detailierte Kursinformationen:',
9293:
9294: 'Default Access Dates for Students'
9295: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
9296:
1.353 wenzelju 9297: 'Default Access Dates for Members'
9298: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Mitglieder',
9299:
9300: 'Access dates for students'
9301: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
9302:
9303: 'Access dates for community members'
9304: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
9305:
1.97 bisitz 9306: 'Student Counts'
1.283 bisitz 9307: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 9308:
1.145 bisitz 9309: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 9310: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 9311:
9312: 'Details'
9313: => 'Details',
1.97 bisitz 9314:
9315: 'Not enabled'
1.100 bisitz 9316: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 9317:
9318: 'section:'
9319: => 'Sektion:', # n.t.
9320:
1.146 bisitz 9321: 'Previous access'
9322: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
9323:
9324: 'Current access'
9325: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 9326:
1.146 bisitz 9327: 'Future access'
9328: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 9329:
9330: 'Back to course listing'
9331: => 'Zurück zur Kursübersicht',
9332:
9333: 'Immediate course roster update'
9334: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
9335:
9336: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 9337: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 9338:
9339: 'Back to options page'
9340: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
9341:
1.98 bisitz 9342: 'View/Modify settings for: '
9343: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97 bisitz 9344:
1.248 weissno 9345: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 9346: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 9347:
9348: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 9349: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9350:
9351: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 9352: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 9353:
1.134 bisitz 9354: 'Modify course catalog settings for course'
9355: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
9356:
9357: 'Catalog settings'
9358: => 'Katalog-Einstellungen',
9359:
9360: 'Catalog Settings for Course'
1.370 ! bisitz 9361: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 9362:
1.352 wenzelju 9363: 'Catalog Settings for Community'
1.370 ! bisitz 9364: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 9365:
1.332 bisitz 9366: 'Visibility in Course/Community Catalog'
9367: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 9368:
1.332 bisitz 9369: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
9370: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 9371:
9372: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
9373: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
9374:
1.349 wenzelju 9375: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
9376: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
9377:
1.134 bisitz 9378: 'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
9379: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
9380:
9381: 'Exclude from course catalog'
9382: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
9383:
9384: 'Categorize Course'
9385: => 'Kurs kategorisieren',
9386:
1.348 wenzelju 9387: 'Categorize course'
9388: => 'Kurs kategorisieren',
9389:
1.352 wenzelju 9390: 'Categorize Community'
9391: => 'Community kategorisieren',
9392:
1.134 bisitz 9393: 'No categories defined for this domain'
9394: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
9395:
9396: 'Assign one or more categories to this course.'
9397: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9398:
1.352 wenzelju 9399: 'Assign one or more categories to this community.'
9400: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9401:
1.134 bisitz 9402: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 9403: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 9404:
9405: 'Category settings'
9406: => 'Kategorie-Einstellungen',
9407:
9408: 'Show/Hide a course in the catalog'
9409: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
9410:
9411: 'Assign a category to a course'
9412: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
9413:
1.352 wenzelju 9414: 'Assign a category to a community'
9415: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
9416:
1.134 bisitz 9417: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
9418: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
9419:
1.140 bisitz 9420: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
9421: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 9422:
9423: 'Categories'
9424: => 'Kategorien',
9425:
9426: 'Add category'
9427: => 'Kategorie hinzufügen',
9428:
9429: 'Add category:'
9430: => 'Kategorie hinzufügen:',
9431:
9432: 'Add subcategory:'
9433: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
9434:
9435: 'New:'
9436: => 'Neu:',
9437:
1.97 bisitz 9438: 'Choose a course'
9439: => 'Kurs auswählen',
9440:
9441: 'Pick action'
9442: => 'Aktion auswählen',
9443:
1.348 wenzelju 9444: 'Pick Action'
9445: => 'Aktion auswählen',
9446:
1.97 bisitz 9447: 'Display settings'
9448: => 'Einstellungen anzeigen',
9449:
9450: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 9451: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 9452:
9453: 'Course setting'
1.145 bisitz 9454: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 9455:
9456: 'Modifiable by DC only'
9457: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
9458:
9459: 'Default authentication parameter'
9460: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
9461:
9462: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 9463: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9464:
9465: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 9466: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9467:
9468: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 9469: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9470:
9471: 'Official course code'
9472: => 'Offizieller Kurscode',
9473:
9474: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 9475: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 9476:
1.352 wenzelju 9477: 'Username:domain of community owner'
9478: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
9479:
1.97 bisitz 9480: 'Date of last student access'
1.199 schafran 9481: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 9482:
9483: 'Date of first student access'
9484: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
9485:
9486: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
9487: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
9488:
9489: 'Show more details'
9490: => 'Mehr Details',
9491:
9492: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 9493: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
9494:
9495: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
9496: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 9497:
9498: 'Course Owner:'
9499: => 'Kurs-Eigentümer:',
9500:
1.98 bisitz 9501: 'Default Authentication method'
9502: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9503:
9504: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 9505: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 9506:
9507: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 9508: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9509:
9510: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 9511: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9512:
9513: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 9514: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9515:
9516: 'now set to'
9517: => 'ist jetzt', # n.t.
9518:
1.364 wenzelju 9519: 'now set to:'
9520: => 'ist jetzt:',
9521:
1.97 bisitz 9522: 'still set to'
9523: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
9524:
1.364 wenzelju 9525: 'still set to:'
9526: => 'bleibt weiterhin:',
9527:
1.97 bisitz 9528: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 9529: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9530:
9531: 'Change settings'
9532: => 'Einstellungen ändern',
9533:
9534: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 9535: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 9536:
9537: 'Include link to accessible portfolio files'
9538: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
9539:
1.126 bisitz 9540: 'Print header format'
9541: => 'Kopfbereich beim Druck',
9542:
9543: 'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.274 bisitz 9544: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97 bisitz 9545:
9546: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 9547: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 9548:
1.189 bisitz 9549: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
9550: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 9551:
9552: 'Bridge Task Grading'
1.126 bisitz 9553: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97 bisitz 9554:
9555: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 9556: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 9557:
1.132 bisitz 9558: 'Note for students:'
1.201 hauer 9559: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 9560:
9561: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
9562: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9563:
9564: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 9565: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 9566:
9567: 'Switching Server ...'
9568: => 'Serverwechsel...',
9569:
9570: 'Already logged in'
9571: => 'Bereits angemeldet',
9572:
9573: 'Apply style file: '
9574: => 'Styledatei anwenden: ',
9575:
9576: 'The problem '
9577: => 'Die Aufgabe ',
9578:
1.98 bisitz 9579: 'Search criteria'
9580: => 'Suchkriterien',
9581:
9582: 'begins with'
9583: => 'beginnt mit',
9584:
9585: 'in selected LON-CAPA domain'
9586: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
9587:
9588: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 9589: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 9590:
1.340 bisitz 9591: 'No match found for the username [_1] in this course.'
9592: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9593:
9594: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
9595: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9596:
9597: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
9598: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9599:
9600: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
9601: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9602:
9603: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9604: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9605:
9606: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9607: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9608:
9609: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9610: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9611:
9612: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9613: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9614:
9615: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9616: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9617:
9618: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9619: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9620:
9621: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9622: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9623:
9624: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9625: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9626:
9627: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9628: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9629:
9630: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9631: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9632:
9633: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9634: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9635:
9636: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9637: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9638:
9639: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9640: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9641:
9642: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9643: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 9644:
9645: 'Creating new account.'
9646: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
9647:
9648: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 9649: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 9650:
9651: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 9652: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 9653:
9654: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
9655: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
9656:
9657: 'You must include some text to search for.'
9658: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
9659:
9660: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 9661: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 9662:
9663: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 9664: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 9665:
9666: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 9667: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 9668:
9669: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 9670: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 9671:
9672: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
9673: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
9674:
9675: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
9676: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
9677:
9678: 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
9679: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
9680:
9681: 'Revoking custom role:'
1.125 bisitz 9682: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98 bisitz 9683:
9684: 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
9685: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
9686:
1.296 bisitz 9687: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
9688: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 9689:
9690: 'Add to classlist'
9691: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
9692:
1.176 bisitz 9693: 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
9694: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98 bisitz 9695:
1.182 bisitz 9696: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296 bisitz 9697: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98 bisitz 9698:
1.356 wenzelju 9699: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]: [_4]'
9700: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
9701:
1.98 bisitz 9702: 'Unknown command'
9703: => 'Unbekannter Befehl',
9704:
9705: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
9706: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
9707:
9708: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
9709: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
9710:
1.189 bisitz 9711: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
9712: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 9713:
9714: 'Drop from classlist: [_1]'
9715: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
9716:
9717: 'Existing Role'
9718: => 'Bestehende Rolle',
9719:
9720: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 9721: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 9722:
9723: 'Invalid search.'
9724: => 'Ungültige Suche.',
9725:
9726: 'You must enter a search term.'
9727: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
9728:
9729: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
9730: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
9731:
9732: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 9733: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 9734:
9735: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
9736: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
9737:
9738: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.355 bisitz 9739: => 'Eine Suche im Institutonsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 9740:
9741: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 9742: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 9743:
9744: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 9745: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 9746:
9747: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 9748: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 9749:
9750: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 9751: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 9752:
9753: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 9754: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 9755:
9756: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 9757: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 9758:
9759: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 9760: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 9761:
9762: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
9763: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
9764:
9765: 'Pick group first'
9766: => 'Erst Gruppe auswählen',
9767:
9768: 'No login name specified'
9769: => 'Kein Loginname angegeben',
9770:
1.223 bisitz 9771: 'Invalid login name.'
9772: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 9773:
1.223 bisitz 9774: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 9775: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
9776:
9777: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
9778: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
9779:
9780: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
9781: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
9782:
9783: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
9784: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
9785:
9786: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
9787: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
9788:
9789: 'in all LON-CAPA domains.'
9790: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
9791:
9792: 'in LON-CAPA domains:'
9793: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
9794:
9795: 'in LON-CAPA domain '
9796: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
9797:
9798: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
9799: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
9800:
9801: 'Course Owner'
9802: => 'Kurs-Eigentümer',
9803:
1.352 wenzelju 9804: 'Community Owner'
9805: => 'Community-Eigentümer',
9806:
1.98 bisitz 9807: 'Username:Domain'
1.142 riegler 9808: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 9809:
1.137 bisitz 9810: 'Course Activity'
9811: => 'Letzte Kursaktivität',
9812:
9813: 'Course Domain'
9814: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 9815:
9816: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 9817: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 9818:
1.354 wenzelju 9819: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 9820: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 9821:
9822: 'Institutional Categorization'
9823: => 'Institutionelle Kategorisierung',
9824:
9825: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 9826: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 9827:
9828: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 9829: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 9830:
9831: 'Institutional section'
1.355 bisitz 9832: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 9833:
9834: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 9835: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 9836:
1.137 bisitz 9837: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 9838: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 9839:
9840: "Course Owner's Domain"
9841: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 9842:
1.137 bisitz 9843: 'Course Type'
9844: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 9845:
1.353 wenzelju 9846: 'Course Type:'
9847: => 'Kurstyp:',
9848:
1.98 bisitz 9849: 'LON-CAPA course ID'
9850: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
9851:
9852: 'None found'
9853: => 'Keine Treffer',
9854:
9855: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
9856: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
9857:
9858: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
9859: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
9860:
9861: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 9862: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 9863:
1.115 bisitz 9864: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
9865: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 9866:
1.115 bisitz 9867: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
9868: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 9869:
1.115 bisitz 9870: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
9871: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 9872:
1.115 bisitz 9873: 'Getting started guide'
9874: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 9875:
1.370 ! bisitz 9876: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
! 9877: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
! 9878:
1.99 bisitz 9879: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
9880: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
9881:
9882: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 9883: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 9884:
1.126 bisitz 9885: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 9886: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 9887:
1.126 bisitz 9888: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
9889: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 9890:
1.189 bisitz 9891: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 9892: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 9893:
1.126 bisitz 9894: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 9895: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 9896:
9897: 'role:section,role:section,...'
9898: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
9899:
1.156 bisitz 9900: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201 hauer 9901: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99 bisitz 9902:
9903: 'supported types'
9904: => 'Unterstützte Formate',
9905:
9906: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 9907: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 9908:
1.351 bisitz 9909: 'Bridge tasks'
9910: => '"Bridge Tasks"',
9911:
1.126 bisitz 9912: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.351 bisitz 9913: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 9914:
9915: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
9916: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 9917:
9918: 'Calendar Announcement for '
9919: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
9920:
9921: 'Opening'
9922: => 'Start',
9923:
9924: 'Closing'
9925: => 'Ende',
9926:
1.176 bisitz 9927: 'To add a new user:'
9928: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 9929:
1.176 bisitz 9930: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
9931: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 9932:
1.176 bisitz 9933: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
9934: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
9935:
9936: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
9937: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
9938:
9939: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
9940: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 9941:
9942: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 9943: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 9944:
9945: 'Select a user to add/modify roles'
9946: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
9947:
1.176 bisitz 9948: "Click 'Search'"
9949: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
9950:
1.99 bisitz 9951: 'User Search to add/modify roles'
9952: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
9953:
1.100 bisitz 9954: # Feedback messages:
9955: 'You have entered that answer before'
9956: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
9957:
9958: "Computer's answer now shown above."
9959: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
9960:
9961: 'You are correct.'
9962: => 'Korrekt!',
9963:
9964: 'You are partially correct.'
9965: => 'Teilweise korrekt.',
9966:
9967: 'Incorrect'
9968: => 'Inkorrekt',
9969:
1.235 biermanm 9970: 'Your receipt no. is [_1]'
9971: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 9972:
9973: 'You are excused from the problem.'
9974: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
9975:
9976: 'Some extra items were submitted.'
9977: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
9978:
9979: 'Some items were not submitted.'
9980: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
9981:
1.143 bisitz 9982: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 9983: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
9984:
9985: 'The submitted answer was too long.'
9986: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
9987:
9988: 'This question expects a numeric answer.'
9989: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
9990:
1.120 bisitz 9991: 'You have provided an invalid ranking.'
9992: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 9993:
1.120 bisitz 9994: 'Please refer to [_1]'
9995: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 9996:
9997: 'help on ranking problems'
9998: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
9999:
1.189 bisitz 10000: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10001: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10002:
1.176 bisitz 10003: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.100 bisitz 10004: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
10005:
1.176 bisitz 10006: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.100 bisitz 10007: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
10008:
10009: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10010: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10011:
10012: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10013: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10014:
10015: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10016: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10017:
10018: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10019: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10020:
10021: 'Proper comma separation is required'
10022: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10023:
10024: 'Unable to understand formula'
10025: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10026:
10027: 'Your submission has been recorded.'
10028: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10029:
10030: 'A draft copy has been saved.'
10031: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10032:
10033: 'Nothing submitted.'
10034: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10035:
10036: 'Unknown message'
10037: => 'Unbekannte Meldung',
10038:
10039: 'Returned file(s): [_1]'
10040: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10041:
10042: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10043: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
10044: # --/
10045:
10046: ' The last submission was after the Due Date '
10047: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10048:
10049: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10050: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10051:
10052: 'OR:'
10053: => 'ODER:',
10054:
10055: 'Select Portfolio Files'
10056: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10057:
10058: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10059: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10060:
1.176 bisitz 10061: "These file(s) don't exist: [_1]"
10062: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10063:
10064: 'Previously published version'
10065: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10066:
10067: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10068: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10069:
10070: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10071: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10072:
10073: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10074: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10075:
10076: 'with submissions'
10077: => 'mit Antworten',
10078:
10079: 'in grading queue'
10080: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10081:
10082: 'with ungraded submissions'
10083: => 'mit unbewerteten Antworten',
10084:
10085: 'with incorrect submissions'
10086: => 'mit inkorrekten Antworten',
10087:
10088: 'with any status'
10089: => 'mit beliebigem Status',
10090:
1.101 bisitz 10091: 'Default value or none'
10092: => 'Voreingestellt oder nichts',
10093:
10094: 'Floating Point between 1 and 0'
10095: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10096:
10097: 'Floating point number between zero and one'
10098: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10099:
10100: 'Positive Floating Point'
10101: => 'Positive Gleitkommazahl',
10102:
10103: 'Positive floating point number or zero'
10104: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
10105:
10106: 'Floating Point'
10107: => 'Gleitkommazahl',
10108:
10109: 'Floating point number'
10110: => 'Gleitkommazahl',
10111:
10112: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 10113: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 10114:
10115: 'Configuration setting'
10116: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
10117:
10118: 'Value(s)'
10119: => 'Wert(e)', # n.t.
10120:
10121: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 10122: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 10123:
10124: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
10125: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10126:
1.133 bisitz 10127: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
10128: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10129:
1.101 bisitz 10130: 'Move to Inbox'
10131: => 'In Posteingang verschieben',
10132:
10133: 'Move to Inbox/Compose reply'
10134: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
10135:
1.120 bisitz 10136: 'Confirm Receipt'
10137: => 'Empfang bestätigen',
10138:
10139: 'Confirm Receipt and Reply'
10140: => 'Empfang bestätigen und antworten',
10141:
1.101 bisitz 10142: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 10143: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 10144:
10145: 'Confirming Receipt'
10146: => 'Empfang bestätigen',
10147:
10148: 'Confirmed Receipt'
10149: => 'Empfang bestätigt',
10150:
10151: 'Communicate'
10152: => 'Kommunikation',
10153:
10154: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 10155: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 10156:
10157: 'Answer Available'
10158: => 'Antwort verfügbar',
10159:
10160: ' to '
10161: => ' bis ', # ???
10162:
10163: 'Event from [_1] to [_2]'
10164: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
10165:
10166: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
10167: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
10168:
10169: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 10170: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 10171:
10172: 'Could not initialize [_1] at this time.'
10173: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
10174:
10175: 'Please try again.'
10176: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
10177:
1.148 bisitz 10178: 'Please try again'
10179: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
10180:
1.101 bisitz 10181: 'in this course'
10182: => 'in diesem Kurs',
10183:
10184: 'Remove Checked Entries'
10185: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
10186:
10187: 'Modify Student Data'
10188: => 'Studentische Daten ändern',
10189:
10190: 'First name'
10191: => 'Vorname',
10192:
10193: 'Middle name'
10194: => 'Zweiter Vorname',
10195:
10196: 'Last name'
10197: => 'Nachname',
10198:
10199: 'ID'
10200: => 'ID/Matrikelnummer',
10201:
10202: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 10203: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 10204:
10205: 'Replying to'
10206: => 'Antwort an',
10207:
1.344 bisitz 10208: 'All messages:'
10209: => 'Alle Nachrichten:',
10210:
10211: 'Unread messages:'
10212: => 'Ungelesene Nachrichten:',
10213:
10214: 'Read messages:'
10215: => 'Gelesene Nachrichten:',
10216:
10217: 'Replied to messages:'
10218: => 'Beantwortete Nachrichten:',
10219:
10220: 'Forwarded messages:'
10221: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
10222:
10223: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
10224: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 10225:
10226: 'Broadcast Message'
10227: => 'Broadcast-Nachricht',
10228:
1.315 bisitz 10229: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
10230: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
10231:
1.101 bisitz 10232: 'contents hidden'
10233: => 'Inhalte verborgen',
10234:
1.315 bisitz 10235: 'URLs hidden'
10236: => 'URLs verborgen',
10237:
10238: 'random order'
10239: => 'zufällige Reihenfolge',
10240:
1.165 schafran 10241: 'Resources in course with version changes since yesterday'
10242: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
10243:
1.164 schafran 10244: 'Version changes since Yesterday'
10245: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 10246:
1.165 schafran 10247: 'Resources in course with version changes since last week'
10248: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10249:
1.164 schafran 10250: 'Version changes since last Week'
10251: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 10252:
1.165 schafran 10253: 'Resources in course with version changes since last month'
10254: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10255:
1.164 schafran 10256: 'Version changes since last Month'
10257: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 10258:
1.165 schafran 10259: 'Resources in course with version changes seit start of course'
10260: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10261:
1.164 schafran 10262: 'Version changes since start of Course'
10263: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 10264:
10265: 'No version changes since yesterday'
10266: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
10267:
10268: 'No version changes since last week'
10269: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
10270:
10271: 'No version changes since last month'
10272: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
10273:
10274: 'No version changes since start of course'
10275: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10276:
10277: 'version changes since yesterday'
10278: => 'Versionsänderungen seit gestern',
10279:
10280: 'version changes since last week'
10281: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
10282:
10283: 'version changes since last month'
10284: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
10285:
1.145 bisitz 10286: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 10287: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 10288:
1.131 bisitz 10289: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 10290: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10291:
1.131 bisitz 10292: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 10293: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10294:
1.131 bisitz 10295: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 10296: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10297:
1.131 bisitz 10298: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 10299: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10300:
10301: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10302: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10303:
10304: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10305: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10306:
10307: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10308: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10309:
10310: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10311: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10312:
10313: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10314: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10315:
10316: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10317: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10318:
10319: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10320: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10321:
10322: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10323: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10324:
10325: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 10326: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10327:
10328: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 10329: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10330:
10331: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 10332: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10333:
10334: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 10335: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10336:
10337: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10338: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10339:
10340: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10341: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10342:
10343: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10344: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10345:
10346: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10347: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10348:
10349: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10350: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10351:
10352: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10353: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10354:
10355: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10356: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10357:
10358: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10359: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 10360:
10361: 'Show all posts'
10362: => 'Alle Beiträge anzeigen',
10363:
10364: 'NEW'
10365: => 'NEU',
10366:
1.348 wenzelju 10367: 'New'
10368: => 'Neu',
10369:
1.101 bisitz 10370: 'Preferences on what is marked as NEW'
10371: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
10372:
10373: 'Mark NEW posts no longer new'
10374: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
10375:
10376: 'Sorting/Filtering options'
10377: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
10378:
10379: 'Export'
10380: => 'Exportieren',
10381:
10382: 'Attachments'
10383: => 'Anhänge',
10384:
10385: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
10386: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
10387:
1.143 bisitz 10388: 'The following errors occurred during export - [_1]'
10389: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 10390:
10391: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10392: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10393:
1.143 bisitz 10394: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10395: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10396:
1.101 bisitz 10397: 'Make Visible'
10398: => 'Anzeigen',
10399:
10400: 'Mark unread'
10401: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
10402:
10403: 'Mark read'
10404: => 'Als gelesen kennzeichnen',
10405:
10406: 'This post has been edited by the author.'
10407: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
10408:
10409: 'Display all versions'
10410: => 'Alle Versionen anzeigen',
10411:
10412: 'Earlier version(s) were posted on: '
10413: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
10414:
10415: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
10416: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
10417:
10418: 'Please select a different role.'
10419: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
10420:
10421: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
10422: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
10423:
10424: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
10425: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
10426:
10427: 'Re: '
10428: => 'Re: ',
10429:
10430: 'Please select a feedback type.'
10431: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
10432:
1.347 bisitz 10433: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 10434: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 10435:
1.347 bisitz 10436: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 10437: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 10438:
1.101 bisitz 10439: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
10440: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
10441:
10442: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
10443: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
10444:
10445: 'Error sending message to'
10446: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
10447:
10448: 'Not registered'
10449: => 'Nicht registriert', # ???
10450:
10451: 'Editing not permitted'
10452: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
10453:
10454: 'Marked postings read/unread'
10455: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
10456:
10457: 'Changed sort/filter'
10458: => 'Sortierung/Filter geändert',
10459:
10460: 'Changed display status'
10461: => 'Anzeigestatus geändert',
10462:
10463: 'Deletion not permitted'
10464: => 'Löschen nicht erlaubt',
10465:
10466: 'Changed discussion status'
10467: => 'Diskussionsstatus geändert',
10468:
10469: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 10470: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 10471:
10472: 'Added to my course blog'
10473: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
10474:
1.352 wenzelju 10475: 'Added to my community blog'
10476: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
10477:
1.101 bisitz 10478: 'Back to previous page'
10479: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10480:
1.134 bisitz 10481: 'Return to previous page'
10482: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10483:
1.101 bisitz 10484: 'Untitled resource'
10485: => 'Ressource ohne Titel',
10486:
10487: 'Discussion display options'
10488: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
10489:
10490: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
10491: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
10492:
1.210 schafran 10493: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
10494: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 10495:
10496: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
10497: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
10498:
10499: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
10500: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
10501:
10502: 'Posts not marked read'
10503: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
10504:
10505: 'New posts cease to be identified as "New"?'
10506: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10507:
10508: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
10509: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10510:
10511: 'Option to mark each post as read/unread?'
10512: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
10513:
10514: 'Shown'
10515: => 'anzeigen',
10516:
10517: 'Not shown'
10518: => 'nicht anzeigen',
10519:
10520: 'Discussion options'
10521: => 'Diskussionsforen-Optionen',
10522:
10523: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
10524: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
10525:
10526: 'Sort order'
10527: => 'Sortierungsreihenfolge',
10528:
10529: 'Date order - oldest first'
10530: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
10531:
10532: 'Date order - newest first'
10533: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
10534:
10535: 'Threaded'
10536: => 'nach Beiträgen', # ???
10537:
10538: 'By subject'
1.116 bisitz 10539: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 10540:
10541: 'By domain and username'
1.142 riegler 10542: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 10543:
10544: 'By last name, first name'
10545: => 'nach Nachname, Vorname',
10546:
10547: 'Specific role status'
10548: => 'Rollenstatus',
10549:
10550: 'Roles of any status'
10551: => 'beliebig',
10552:
10553: 'Only active roles'
10554: => 'nur aktive',
10555:
10556: 'Only past roles'
10557: => 'nur inaktive',
10558:
10559: 'Only future roles'
10560: => 'nur zukünftige',
10561:
10562: 'Specific user roles'
10563: => 'Benutzerrollen',
10564:
10565: 'All roles'
10566: => 'Alle Rollen',
10567:
10568: 'Students'
1.201 hauer 10569: => 'Studierende',
1.101 bisitz 10570:
10571: 'Course Coordinators'
10572: => 'Kurs-Koordinatoren',
10573:
10574: 'Instructors'
1.113 bisitz 10575: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 10576:
10577: 'TAs'
10578: => 'Tutoren',
10579:
10580: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 10581: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 10582:
1.363 wenzelju 10583: 'Custom Role'
10584: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
10585:
1.136 bisitz 10586: 'Custom role'
10587: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
10588:
1.101 bisitz 10589: 'Custom roles'
1.125 bisitz 10590: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 10591:
10592: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 10593: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 10594:
10595: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 10596: => 'Bestimmte Gruppen',
10597:
10598: 'Specific users'
10599: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 10600:
10601: 'Pick specific users (by name)'
10602: => 'Benutzer auswählen (Name)',
10603:
10604: 'Show a list of current posters'
10605: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
10606:
10607: 'So far, no data has been returned for your request'
10608: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
10609:
1.102 bisitz 10610: 'Select a user'
10611: => 'Benutzerauswahl',
10612:
1.143 bisitz 10613: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 10614: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 10615:
10616: 'photo'
10617: => 'Foto',
10618:
10619: 'Critical Message'
1.127 bisitz 10620: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 10621:
10622: 'Display a Message'
10623: => 'Nachricht anzeigen',
10624:
10625: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 10626: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 10627:
1.309 bisitz 10628: 'Currently available actions (will open extra window)'
10629: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 10630:
1.344 bisitz 10631: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 10632: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
10633:
1.344 bisitz 10634: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 10635: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
10636:
1.344 bisitz 10637: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 10638: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
10639:
10640: 'You have not replied to any messages in this folder.'
10641: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
10642:
1.344 bisitz 10643: 'There are no messages in this folder.'
10644: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 10645:
1.206 bisitz 10646: 'To:'
10647: => 'An:',
10648:
1.102 bisitz 10649: 'Cc:'
10650: => 'CC:',
10651:
10652: 'Bcc:'
10653: => 'BCC:',
10654:
10655: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 10656: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 10657:
10658: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
10659: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
10660:
10661: 'Post this Record'
10662: => 'Speichern',
10663:
10664: 'Revise your search criteria for this domain'
10665: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
10666:
10667: 'Metadata Modified'
10668: => 'Geänderte Metadaten',
10669:
10670: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
10671: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
10672:
1.363 wenzelju 10673: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
10674: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
10675:
1.102 bisitz 10676: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
10677: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
10678:
1.189 bisitz 10679: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
10680: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 10681:
10682: 'Directory'
10683: => 'Verzeichnis',
10684:
10685: 'Only empty directories may be deleted.'
10686: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
10687:
10688: 'You must delete the contents of the directory first.'
10689: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
10690:
1.305 bisitz 10691: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.102 bisitz 10692: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
10693:
10694: 'Must not include'
10695: => 'Darf nicht enthalten:',
10696:
10697: 'Name of new file is the same as name of old file'
10698: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
10699:
10700: 'no action taken'
10701: => 'keine Aktion ausgeführt',
10702:
10703: 'copy metadata error'
10704: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
10705:
10706: 'No New filename specified'
10707: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
10708:
10709: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 10710: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 10711:
10712: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 10713: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 10714:
1.196 bisitz 10715: 'Bad filename [_1]'
10716: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
10717:
10718: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
10719: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
10720:
10721: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
10722: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 10723:
1.305 bisitz 10724: 'Cannot change MIME type of a directory.'
10725: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 10726:
1.305 bisitz 10727: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
10728: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 10729:
1.103 bisitz 10730: 'Change discussion display'
10731: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
10732:
1.210 schafran 10733: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
10734: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 10735:
1.234 hauer 10736: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
10737: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 10738:
1.176 bisitz 10739: 'Currently set to [_1].'
10740: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 10741:
10742: 'Change to [_1]'
10743: => 'Auf [_1] umstellen',
10744:
10745: 'No change'
10746: => 'Keine Änderung',
10747:
10748: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
10749: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
10750:
10751: 'Groups Manager'
10752: => 'Gruppenverwaltung',
10753:
1.151 bisitz 10754: 'Group access start and end dates'
10755: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
10756:
1.103 bisitz 10757: 'None available'
10758: => 'keine verfügbar',
10759:
10760: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
10761: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
10762:
1.151 bisitz 10763: 'Members to delete or expire'
10764: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 10765:
1.151 bisitz 10766: 'To be deleted'
10767: => 'Zu löschen',
10768:
10769: 'To be expired'
10770: => 'Abzulaufen',
10771:
10772: 'No members to be deleted or expired from the group.'
10773: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder auslaufen könnten.',
10774:
10775: 'Files: [_1]'
10776: => 'Dateien: [_1]',
10777:
10778: 'Folders: [_1]'
10779: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 10780:
10781: 'Choose Task'
10782: => 'Aktion wählen',
10783:
1.338 wenzelju 10784: 'Group Actions'
10785: => 'Gruppenaktionen',
10786:
1.103 bisitz 10787: 'Modify default group settings'
10788: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
10789:
1.338 wenzelju 10790: 'Modify access, tools and privileges for members'
10791: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 10792:
10793: 'Add member(s) to the group'
10794: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
10795:
10796: 'Group Settings'
1.151 bisitz 10797: => 'Gruppen-Einstellungen',
10798:
10799: 'Modify/Delete Members'
10800: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
10801:
10802: 'Current Tool Set'
10803: => 'Derzeitige Werkzeuge',
10804:
10805: 'Change Privileges'
10806: => 'Berechtigungen ändern',
10807:
10808: 'Membership Mapping'
10809: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 10810:
10811: 'Group name, title and available collaborative tools'
10812: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
10813:
10814: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 10815: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 10816:
10817: 'E-mail'
10818: => 'E-Mail',
10819:
10820: 'Group home page'
10821: => 'Gruppen-Homepage',
10822:
1.171 schafran 10823: 'Membership Roster'
10824: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 10825:
10826: 'Granularity:'
10827: => 'Granularität:',
10828:
10829: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
10830: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
10831:
1.290 bisitz 10832: 'Disk Quota'
10833: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 10834:
1.348 wenzelju 10835: 'Disk quota'
10836: => 'Speicherplatz',
10837:
1.248 weissno 10838: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 10839: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 10840:
1.151 bisitz 10841: '[_1] Mb'
10842: => '[_1] MB',
10843:
10844: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
10845: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 10846:
10847: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 10848: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 10849:
10850: 'Start:'
10851: => 'Start:',
10852:
10853: 'End:'
10854: => 'Ende:',
10855:
1.151 bisitz 10856: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
10857: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
10858:
1.352 wenzelju 10859: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
10860: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
10861:
1.151 bisitz 10862: 'Course Groups'
10863: => 'Kurs-Gruppen',
10864:
10865: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
10866: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
10867:
1.103 bisitz 10868: 'Build a list of users for selection of group members'
10869: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
10870:
10871: 'Group membership selection list criteria:'
10872: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
10873:
10874: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
10875: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
10876:
1.354 wenzelju 10877: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
10878: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
10879:
1.103 bisitz 10880: 'members of the new group.'
10881: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
10882:
10883: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
10884: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
10885:
1.349 wenzelju 10886: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
10887: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 10888:
10889: 'Access types'
10890: => 'Zugriffstypen',
10891:
10892: 'Currently has access'
10893: => 'Aktueller Zugriff',
10894:
10895: 'Will have future access'
10896: => 'Zukünftiger Zugriff',
10897:
10898: 'Previously had access'
10899: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
10900:
10901: 'Course roles'
10902: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
10903:
10904: 'Course sections'
1.355 bisitz 10905: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 10906:
1.353 wenzelju 10907: 'Community sections'
10908: => 'Sektionen in der Community',
10909:
1.103 bisitz 10910: 'all sections'
10911: => 'Alle Sektionen',
10912:
10913: 'no section'
10914: => 'Keine Sektion',
10915:
10916: 'Invalid group name'
10917: => 'Ungültiger Gruppenname',
10918:
10919: 'The group name entered '
10920: => 'Der eingegebene Name ',
10921:
10922: 'is not a valid name.'
10923: => 'ist kein gültiger Name.',
10924:
10925: 'can not be used as it is the name of '
10926: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
10927:
1.231 bisitz 10928: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 10929: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
10930:
10931: ' in this Course'
10932: => ' in diesem Kurs',
10933:
10934: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
10935: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
10936:
10937: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
10938: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
10939:
1.199 schafran 10940: 'Previous'
1.103 bisitz 10941: => 'Zurück',
10942:
10943: 'Select Members'
10944: => 'Mitgliederauswahl',
10945:
10946: 'Your group selections - '
10947: => 'Gruppenauswahl',
10948:
10949: 'The following settings will apply to the group:'
10950: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
10951:
10952: 'Granularity'
10953: => 'Granularität',
10954:
10955: 'File quota'
10956: => 'Speicherplatz für Dateien',
10957:
10958: 'Default access dates'
10959: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
10960:
1.349 wenzelju 10961: 'Default Access Dates'
10962: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
10963:
1.103 bisitz 10964: 'Different collaborative tools<br />for different members:'
10965: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
10966:
10967: 'Start date'
1.132 bisitz 10968: => 'Anfangsdatum',
10969:
1.151 bisitz 10970: 'Start date:'
10971: => 'Anfangsdatum:',
10972:
1.132 bisitz 10973: 'End date'
1.199 schafran 10974: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 10975:
10976: 'End date:'
1.199 schafran 10977: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 10978:
1.151 bisitz 10979: 'Available for assignment to members:'
10980: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 10981:
1.151 bisitz 10982: 'Unavailable for assignment:'
10983: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 10984:
10985: 'User privileges for collaborative tools'
10986: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
10987:
1.151 bisitz 10988: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
10989: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
10990:
10991: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
10992: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
10993:
10994: 'Choose one of the following:'
10995: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
10996:
10997: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
10998: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
10999:
1.103 bisitz 11000: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11001: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11002:
11003: 'Group membership'
11004: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11005:
11006: 'Add members'
11007: => 'Mitglieder hinzufügen',
11008:
1.151 bisitz 11009: 'Assign collaborative tools'
11010: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11011:
11012: 'Tools'
11013: => 'Werkzeuge',
11014:
1.138 bisitz 11015: 'Add Members'
11016: => 'Mitglieder hinzufügen',
11017:
1.103 bisitz 11018: 'Add?'
11019: => 'Hinzufügen?',
11020:
1.151 bisitz 11021: 'All:'
11022: => 'Alle:',
11023:
1.248 weissno 11024: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11025: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11026:
11027: '[_1] [_2] was created.<br />'
11028: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
11029:
1.151 bisitz 11030: 'Group membership list updated.'
11031: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11032:
11033: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11034: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11035:
1.151 bisitz 11036: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11037: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11038:
1.103 bisitz 11039: 'Choose Privileges'
11040: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11041:
1.151 bisitz 11042: 'Setting Changes Complete'
11043: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11044:
11045: 'Modifications Complete'
11046: => 'Änderungen abgeschlossen',
11047:
1.103 bisitz 11048: 'Creation Complete'
11049: => 'Erstellung abgeschlossen',
11050:
1.138 bisitz 11051: 'Additions Complete'
11052: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11053:
1.151 bisitz 11054: 'Verify deletion'
11055: => 'Entfernen-Bestätigung',
11056:
11057: 'Deletion Complete'
11058: => 'Entfernen abgeschlossen',
11059:
11060: 'Create Group'
11061: => 'Gruppe erstellen',
11062:
1.103 bisitz 11063: 'discussion'
11064: => 'Diskussion',
11065:
11066: 'homepage'
11067: => 'Homepage',
11068:
11069: 'roster'
11070: => 'Teilnehmerliste',
11071:
11072: 'Edit Group Homepage'
11073: => 'Gruppen-Homepage ändern',
11074:
11075: 'Edit Group Settings'
11076: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
11077:
11078: 'Available Group Tools'
11079: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
11080:
1.236 hauer 11081: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 11082: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 11083:
1.236 hauer 11084: 'Group Chat Room:'
11085: => 'Gruppen-Chatroom:',
11086:
1.103 bisitz 11087: 'Group page - [_1]'
11088: => 'Gruppenseite - [_1]',
11089:
11090: '[_1] discussion boards - [_2]'
11091: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
11092:
11093: 'New Discussion Board'
11094: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
11095:
1.193 bisitz 11096: 'There are currently no discussion boards in this course.'
11097: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
11098:
11099: 'There are currently no discussion boards in this group.'
11100: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 11101:
11102: 'Discussion Board Title'
11103: => 'Titel des Diskussionsforums',
11104:
1.210 schafran 11105: 'discussion board'
11106: => 'Diskussionsforum',
11107:
1.103 bisitz 11108: 'The new discussion board was added successfully.<br />'
11109: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
11110:
11111: 'Edit [_1] board'
11112: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
11113:
11114: 'View all group discussion boards'
11115: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
11116:
11117: 'Show Student View'
11118: => 'Studentische Sicht zeigen',
11119:
11120: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
11121: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
11122:
11123: 'Send a Message in a Group'
11124: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
11125:
11126: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
11127: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
11128:
11129: 'Allow replies'
11130: => 'Antworten zulassen',
11131:
11132: 'Reply to'
11133: => 'Antwort an',
11134:
11135: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 11136: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 11137:
11138: 'There are no membership data to display for this [_1]'
11139: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
11140:
11141: 'Group Membership'
11142: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
11143:
11144: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 11145: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 11146:
1.171 schafran 11147: 'Group Message'
11148: => 'Gruppen-Nachricht',
11149:
11150: 'Compose Group Message'
11151: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 11152:
11153: 'Course Discussion Boards'
11154: => 'Kurs-Diskussionsforen',
11155:
11156: 'Post Discussion'
11157: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
11158:
11159: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 11160: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 11161:
11162: 'Content'
11163: => 'Inhalt',
11164:
11165: 'You do not currently have rights to view this group.'
11166: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
11167:
1.145 bisitz 11168: 'No page information provided.'
11169: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
11170:
1.103 bisitz 11171: 'Available functions'
11172: => 'Verfügbare Funktionen',
11173:
11174: 'No group functionality.'
11175: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
11176:
1.236 hauer 11177: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
11178: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 11179:
1.216 biermanm 11180: 'Simple Group Page'
11181: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 11182:
1.248 weissno 11183: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.273 bisitz 11184: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 11185:
11186: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 11187: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 11188:
1.151 bisitz 11189: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
11190: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 11191:
11192: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
11193: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
11194:
11195: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
11196: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
11197:
11198: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
11199: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
11200:
11201: 'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
11202: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
11203:
11204: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 11205: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 11206:
1.352 wenzelju 11207: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
11208: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
11209:
1.151 bisitz 11210: 'if enabled on the next page'
11211: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
11212:
1.103 bisitz 11213: 'if enabled below'
11214: => 'falls im Folgenden aktiviert',
11215:
11216: 'Additional privileges'
11217: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
11218:
11219: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 11220: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 11221:
11222: 'Optional privileges'
11223: => 'Optionale Berechtigungen',
11224:
11225: 'Collaborative Tool'
11226: => 'Kollaboratives Werkzeug',
11227:
1.151 bisitz 11228: 'Fixed'
11229: => 'fest',
11230:
11231: 'Optional'
11232: => 'optional',
11233:
11234: 'Additional Tools'
11235: => 'Weitere Werkzeuge',
11236:
11237: 'Core privileges'
11238: => 'Grund-Berechtigungen',
11239:
11240: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
11241: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
11242:
11243: 'All new group members will receive the same privileges.'
11244: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
11245:
11246: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
11247: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
11248:
11249: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
11250: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
11251:
1.199 schafran 11252: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 11253: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
11254:
1.103 bisitz 11255: 'Currently the group is configured '
11256: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
11257:
11258: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
11259: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
11260:
11261: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
11262: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
11263:
1.151 bisitz 11264: 'Settings for automatic group enrollment'
11265: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 11266:
11267: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
11268: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
11269:
1.151 bisitz 11270: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
11271: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
11272:
1.103 bisitz 11273: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199 schafran 11274: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103 bisitz 11275:
11276: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110 bisitz 11277: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 11278:
11279: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 11280: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 11281:
11282: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 11283: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 11284:
11285: 'Currently set to'
11286: => 'Derzeit eingestellt auf',
11287:
11288: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 11289: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 11290:
11291: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 11292: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 11293:
11294: 'Active?'
11295: => 'Aktiv?',
11296:
1.192 schafran 11297: 'Send group message'
1.250 bisitz 11298: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 11299:
11300: 'Create boards'
11301: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
11302:
11303: 'Edit own posts'
11304: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
11305:
11306: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 11307: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 11308:
11309: 'View boards'
11310: => 'Foren anschauen', # .n.t.
11311:
11312: 'Control Access'
11313: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
11314:
11315: 'Basic Display'
11316: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
11317:
11318: 'Detailed Display'
11319: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
11320:
11321: 'View page'
11322: => 'Seite betrachten', # .n.t.
11323:
11324: 'Modify page'
11325: => 'Seite ändern', # .n.t.
11326:
1.198 schafran 11327: 'communication'
11328: => 'Kommunikation',
11329:
1.192 schafran 11330: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 11331: => 'Broadcast-Nachricht',
11332:
11333: 'files'
11334: => 'Dateien',
11335:
1.103 bisitz 11336: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 11337: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
11338:
11339: 'Unknown area style [_1]'
11340: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 11341:
1.104 bisitz 11342: "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118 bisitz 11343: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 11344:
11345: 'Forwarded message from '
11346: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
11347:
11348: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 11349: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 11350:
11351: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
11352: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
11353:
11354: "'New' critical message from "
1.127 bisitz 11355: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104 bisitz 11356:
11357: "'New' message from "
11358: => "Neue Nachricht von ",
11359:
11360: 'Refers to'
11361: => 'Bezieht sich auf',
11362:
11363: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 11364: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11365:
11366: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 11367: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11368:
11369: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 11370: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11371:
11372: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 11373: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 11374:
11375: 'The subject is
11376:
11377: [_1]
11378:
11379: '
11380: => 'Der Betreff lautet
11381:
11382: [_1]
11383:
11384: ',
11385:
11386: 'Excerpt'
11387: => 'Auszug',
11388:
11389: 'Use
11390:
11391: [_1]
11392:
11393: to access the full message.'
11394: => 'Ueber
11395:
11396: [_1]
11397:
11398: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
11399:
1.177 schafran 11400: 'You can reply to this e-mail'
11401: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 11402:
11403: 'Please do not reply to this address.'
11404: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
11405:
11406: 'A reply will not be received by the recipient!'
11407: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
11408:
11409: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
11410: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11411:
1.352 wenzelju 11412: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
11413: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11414:
1.104 bisitz 11415: 'No replies to sender'
11416: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
11417:
11418: 'Display Message'
11419: => 'Nachricht anzeigen',
11420:
11421: 'Replying to a Message'
11422: => 'Nachricht beantworten',
11423:
11424: 'Forwarding a Message'
11425: => 'Nachricht weiterleiten',
11426:
1.118 bisitz 11427: 'Forwarding Multiple Messages'
11428: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
11429:
1.104 bisitz 11430: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
11431: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
11432:
11433: 'Upload and Send'
11434: => 'Hochladen und Absenden',
11435:
1.145 bisitz 11436: 'Choose which course(s) to list.'
11437: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 11438:
11439: 'Display courses'
11440: => 'Kurse anzeigen',
11441:
1.352 wenzelju 11442: 'Display communities'
11443: => 'Communitys anzeigen',
11444:
1.105 bisitz 11445: 'Public'
11446: => 'Öffentlich',
11447:
1.265 bisitz 11448: 'Answer [_1]'
11449: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 11450:
11451: 'EditXML [_1]'
11452: => 'XML-Editor [_1]',
11453:
11454: 'Not authorized'
11455: => 'Nicht berechtigt',
11456:
1.143 bisitz 11457: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 11458: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
11459:
11460: 'Code ran too long. It ran for more than'
11461: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
11462:
1.143 bisitz 11463: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 11464: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
11465:
11466: 'Student View'
11467: => 'Studentische Sicht',
11468:
11469: 'Correct answer'
11470: => 'Korrekte Antwort',
11471:
11472: 'Could not identify problem.'
11473: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
11474:
1.106 bisitz 11475: 'Chart'
11476: => 'Chart',
11477:
1.326 bisitz 11478: 'Student Data'
11479: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 11480:
11481: 'HTML, with links'
11482: => 'HTML, mit Links',
11483:
11484: 'HTML, with all links'
11485: => 'HTML, mit allen Links',
11486:
11487: 'HTML, without links'
11488: => 'HTML, ohne Links',
11489:
11490: 'Output Data'
11491: => 'Ausgabedaten',
11492:
11493: 'Scores Summary'
11494: => 'Punktesumme',
11495:
11496: 'Scores Per Problem'
11497: => 'Punkte je Aufgabe',
11498:
11499: 'Parts Correct'
11500: => 'Richtige Teile',
11501:
11502: 'fullname'
11503: => 'Vollständiger Name',
11504:
11505: 'id'
11506: => 'ID/Matr.-Nr',
11507:
11508: 'Generate Chart'
11509: => 'Chart generieren',
11510:
1.156 bisitz 11511: 'Generate Graph'
11512: => 'Chart generieren',
11513:
1.106 bisitz 11514: 'Select One Student'
1.274 bisitz 11515: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 11516:
1.151 bisitz 11517: 'All sections.'
11518: => 'Alle Sektionen.',
11519:
11520: 'Section [_1].'
11521: => 'Sektion [_1].',
11522:
1.161 bisitz 11523: 'Section [_1]'
11524: => 'Sektion [_1]',
11525:
1.151 bisitz 11526: 'Sections [_1] and [_2].'
11527: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
11528:
11529: 'All groups.'
11530: => 'Alle Gruppen.',
11531:
11532: 'Group [_1].'
11533: => 'Gruppe [_1].',
11534:
11535: 'Groups [_1] and [_2].'
11536: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
11537:
11538: 'Active access status.'
11539: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
11540:
11541: 'Future access status.'
11542: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11543:
1.151 bisitz 11544: 'Expired access status.'
11545: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11546:
1.151 bisitz 11547: 'Any access status.'
11548: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11549:
11550: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 11551: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 11552:
1.351 bisitz 11553: 'Show links in new window'
11554: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
11555:
1.326 bisitz 11556: 'Summary Table'
11557: => 'Zusammenfassende Tabelle',
11558:
1.106 bisitz 11559: 'Summary Tables'
11560: => 'Zusammenfassende Tabellen',
11561:
1.326 bisitz 11562: 'Summary table for [_1] ([_2])'
11563: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 11564:
1.106 bisitz 11565: 'Average'
11566: => 'Durchschnitt',
11567:
1.326 bisitz 11568: 'maximum'
11569: => 'Maximum',
11570:
1.106 bisitz 11571: 'Maximum'
11572: => 'Maximum',
11573:
1.362 bisitz 11574: 'Minimum'
11575: => 'Minimum',
11576:
1.326 bisitz 11577: 'Max. Total'
11578: => 'Max. Gesamt',
11579:
11580: 'Median'
11581: => 'Median',
11582:
11583: 'Std Dev'
11584: => 'Std.-Abw.',
11585:
11586: 'sum'
11587: => 'Summe',
11588:
11589: 'maximum possible'
11590: => 'Maximal erreichbar',
11591:
11592: 'parts correct'
11593: => 'korrekte Teile',
11594:
1.145 bisitz 11595: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 11596: => 'Zurück zum Chart',
11597:
1.326 bisitz 11598: 'Compiled on [_1]'
11599: => 'Erstellt am [_1]',
11600:
1.145 bisitz 11601: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 11602: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 11603:
11604: 'status'
11605: => 'Status',
11606:
1.350 wenzelju 11607: 'Status:'
11608: => 'Status:',
11609:
11610: 'Status: [_1]'
11611: => 'Status: [_1]',
11612:
1.106 bisitz 11613: 'groups'
11614: => 'Gruppen',
11615:
11616: 'Click on a students name or username to view their chart'
1.142 riegler 11617: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106 bisitz 11618:
11619: 'Essay will be hand graded.'
11620: => 'Essay wird manuell bewertet.',
11621:
11622: 'Text you want to appear by default:'
11623: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
11624:
1.162 bisitz 11625: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 11626: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
11627:
11628: 'Select portfolio files'
11629: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
11630:
1.162 bisitz 11631: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 11632: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
11633:
11634: 'Select checked files, and close window'
11635: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
11636:
11637: 'Copy of'
11638: => 'Kopie von',
11639:
11640: 'Overall result: [_1]'
11641: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
11642:
11643: 'Dimension: [_1], status [_2] '
11644: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
11645:
11646: 'Queue Status'
11647: => 'Warteschlangen-Status',
11648:
11649: 'Check Mark'
11650: => 'Markierung auswählen',
11651:
1.275 bisitz 11652: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 11653: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 11654:
11655: 'Download All Submitted Documents'
11656: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
11657:
1.296 bisitz 11658: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
11659: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 11660:
11661: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 11662: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 11663:
11664: 'incl. grades'
11665: => 'Bewertung einbinden',
11666:
1.313 bisitz 11667: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
11668: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 11669:
11670: 'Set/Change parameters'
11671: => 'Parameter setzen/ändern',
11672:
11673: 'Grading Feedback'
11674: => 'Bewertungs-Feedback',
11675:
1.296 bisitz 11676: 'Sending message to [_1]'
11677: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 11678:
11679: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
11680: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
11681:
1.293 bisitz 11682: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
11683: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 11684:
11685: 'You need to specify at least one grading field'
11686: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
11687:
1.183 schulted 11688: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
11689: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 11690:
11691: 'Upload Scores'
11692: => 'Bewertungen hochladen',
11693:
11694: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
11695: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
11696:
11697: 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
11698: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
11699:
11700: 'scores from file' # Upload scores from file
11701: => 'von Bewertungen aus Datei',
11702:
11703: 'Process'
11704: => 'Verarbeite',
11705:
11706: 'clicker file' # Process clicker file
11707: => 'Clicker-Datei',
11708:
11709: 'Grade'
11710: => 'Bewerte',
11711:
1.291 www 11712: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
11713: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 11714:
1.235 biermanm 11715: 'Verifying Receipt No. [_1]'
11716: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 11717:
1.235 biermanm 11718: 'receipt no.'
1.106 bisitz 11719: => 'Nachweis-Nr.',
11720:
11721: 'Manage'
11722: => 'Verwalten',
11723:
11724: 'saved CODEs' # View saved CODEs
11725: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
11726:
1.183 schulted 11727: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
11728: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 11729:
11730: 'Upload File'
11731: => 'Datei hochladen',
11732:
11733: 'Award points just for participation'
11734: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
11735:
11736: 'Correctness determined from response by course personnel'
11737: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
11738:
11739: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
11740: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
11741:
1.185 riegler 11742: 'Correctness determined from given list of answers'
11743: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
11744:
11745: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224 bisitz 11746: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 11747:
1.106 bisitz 11748: 'Percentage points for correct solution'
11749: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
11750:
11751: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 11752: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 11753:
11754: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
11755: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
11756:
11757: 'Score based on attendance only'
11758: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
11759:
11760: 'Correctness determined by the following IDs'
11761: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
11762:
11763: 'specified'
11764: => 'angegeben',
11765:
11766: 'No IDs found to determine correct answer'
11767: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
11768:
11769: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
11770: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
11771:
11772: 'Scanning clicker file'
11773: => 'Scanne Clicker-Datei',
11774:
11775: 'Found [_1] question(s)'
11776: => '[_1] Frage(n) gefunden',
11777:
11778: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
11779: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
11780:
11781: 'Clicker registered more than once'
11782: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
11783:
11784: 'Unregistered Clicker'
11785: => 'Nicht registrierter Clicker',
11786:
11787: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
11788: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
11789:
11790: 'Found no correct answers answers for grading!'
11791: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
11792:
11793: 'Found [_1] entries for grading!'
11794: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
11795:
11796: 'Found no questions.'
11797: => 'Keine Fragen gefunden.',
11798:
11799: 'Finalize Grading'
11800: => 'Bewertung abschließen',
11801:
11802: 'Question [_1]'
11803: => 'Frage [_1]',
11804:
11805: 'Assigning grades based on clicker file'
11806: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
11807:
11808: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
11809: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
11810:
11811: 'No correct result given for question "[_1]"!'
11812: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
11813:
11814: 'Correct answer: [_1]'
11815: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
11816:
1.204 hauer 11817: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 11818: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 11819:
11820: 'Grading Menu'
11821: => 'Bewertungsmenü',
11822:
11823: 'Missing tags, unable to properly run file.'
11824: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
11825:
1.137 bisitz 11826: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.346 bisitz 11827: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwwendet.',
1.137 bisitz 11828:
11829: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
11830: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
11831:
1.313 bisitz 11832: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
11833: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 11834:
1.306 bisitz 11835: 'File not found: [_1]'
11836: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 11837:
11838: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
11839: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
11840:
1.143 bisitz 11841: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 11842: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 11843:
11844: 'CourseID'
11845: => 'Kurs-ID',
11846:
11847: 'DocID'
11848: => 'Dokumenten-ID',
11849:
11850: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 11851: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 11852:
11853: 'Untitled Resource'
11854: => 'Unbenannte Ressource',
11855:
11856: 'Not Available'
11857: => 'Nicht verfügbar',
11858:
11859: 'Clear'
11860: => 'Leeren',
11861:
1.107 bisitz 11862: 'There are no parameters.'
11863: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
11864:
11865: 'enroll type/action'
11866: => 'Belegungstyp/Aktion',
11867:
11868: '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
11869: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
11870:
11871: 'Saved.'
11872: => 'Gespeichert.',
11873:
1.143 bisitz 11874: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 11875: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
11876:
11877: 'Reverted.'
1.143 bisitz 11878: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 11879:
11880: 'Title in map'
11881: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
11882:
11883: 'Filename of resource'
11884: => 'Dateiname der Ressource',
11885:
11886: 'Link to published resource'
11887: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
11888:
11889: 'Link to resource in Construction Space'
11890: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
11891:
11892: 'Resource space'
11893: => 'Ressourcenbereich',
11894:
11895: 'Construction space'
11896: => 'Konstruktionsbereich',
11897:
1.304 bisitz 11898: 'No such directory: [_1]'
11899: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
11900:
1.107 bisitz 11901: 'discard'
11902: => 'verwerfen',
11903:
11904: 'Change Order'
11905: => 'Reihenfolge ändern',
11906:
11907: 'Sort Imported Resources'
11908: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
11909:
11910: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 11911: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 11912:
11913: 'Recover Deleted'
11914: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
11915:
1.349 wenzelju 11916: 'Recover deleted'
11917: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
11918:
1.107 bisitz 11919: 'Recover Removed Resources'
11920: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
11921:
11922: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 11923: => 'Auswahl wiederherstellen',
11924:
11925: 'Import Resources from Bookmarks'
11926: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
11927:
1.255 bisitz 11928: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
11929: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
11930:
1.253 bisitz 11931: 'Import Checked'
11932: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 11933:
11934: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
11935: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
11936:
11937: 'No information available'
11938: => 'Keine Information verfügbar',
11939:
11940: 'Creating new file [_1]'
11941: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
11942:
1.189 bisitz 11943: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
11944: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 11945:
11946: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 11947: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 11948:
11949: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
11950: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
11951:
11952: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
11953: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
11954:
11955: 'not available'
11956: => 'nicht verfügbar',
11957:
11958: 'most recent version'
11959: => 'neueste Version',
11960:
11961: 'information not available'
11962: => 'Information nicht verfügbar',
11963:
11964: 'Num Student'
1.274 bisitz 11965: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 11966:
1.180 bisitz 11967: 'Num Students'
1.283 bisitz 11968: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 11969:
1.107 bisitz 11970: 'Degree of Difficulty'
11971: => 'Schwierigkeitsgrad',
11972:
11973: 'Degree of Discrimination'
11974: => 'Grad der Abgrenzung',
11975:
11976: 'Time of computation'
1.283 bisitz 11977: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 11978:
11979: 'Messages deleted.'
11980: => 'Nachrichten gelöscht.',
11981:
11982: 'Error deleting messages'
11983: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
11984:
11985: 'Messages cleared.'
11986: => 'Nachrichten entfernt.',
11987:
11988: 'Error clearing messages'
11989: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
11990:
11991: 'Delete Messages for this Resource'
11992: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
11993:
11994: 'Back To Directory'
11995: => 'Zurück zum Verzeichnis',
11996:
11997: 'Associated with course [_1]'
11998: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
11999:
12000: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12001: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12002:
12003: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
12004: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
12005:
12006: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12007: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12008:
12009: 'Transferred data in added fields to notes'
12010: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12011:
12012: 'Home'
1.118 bisitz 12013: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12014:
12015: 'Usage Statistics'
12016: => 'Nutzungsstatistiken',
12017:
12018: 'Courses/Network Hits'
12019: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12020:
12021: 'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
12022: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
12023:
12024: 'External Resource, preview not enabled'
12025: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
12026:
1.138 bisitz 12027: 'Somewhere something went wrong'
12028: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
12029:
12030: 'Please help us to find out what.'
12031: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 12032:
12033: 'Please take a moment to fill out the form below.'
12034: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
12035:
1.215 schafran 12036: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 12037: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
12038:
12039: 'Send Information'
12040: => 'Fehlerbericht abschicken',
12041:
12042: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 12043: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 12044:
12045: 'Is this problem reproducible?'
12046: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
12047:
12048: 'Yes!'
12049: => 'Ja!',
12050:
12051: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
12052: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
12053:
12054: 'Thank you for your help!'
12055: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
12056:
12057: 'Internal info:'
1.138 bisitz 12058: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 12059:
12060: 'Report submitted'
12061: => 'Bericht gesendet',
12062:
1.122 bisitz 12063: 'Sending Error Report'
12064: => 'Fehlerbericht senden',
12065:
1.107 bisitz 12066: 'Thank you!'
12067: => 'Danke!',
12068:
12069: 'Warning: Report not submitted'
12070: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
12071:
12072: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 12073: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 12074:
1.108 bisitz 12075: 'The document contains errors and cannot be published.'
12076: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
12077:
12078: 'error(s)'
12079: => 'Fehler',
12080:
1.145 bisitz 12081: '[quant,_1,error]'
12082: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
12083:
1.160 bisitz 12084: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 12085: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
12086:
12087: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201 hauer 12088: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 12089:
1.315 bisitz 12090: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
12091: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
12092:
1.108 bisitz 12093: 'Parameters'
12094: => 'Parameter',
12095:
1.315 bisitz 12096: 'Parameters:'
12097: => 'Parameter:',
12098:
1.108 bisitz 12099: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 12100: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 12101:
12102: 'Score on each Problem Part'
12103: => 'Punkte je Aufgabenteil',
12104:
12105: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
12106: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
12107:
1.326 bisitz 12108: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 12109: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
12110:
12111: 'Unable to retrieve course information.'
12112: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
12113:
1.109 bisitz 12114: 'Please select an action to perform using the new filename'
12115: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
12116:
12117: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 12118: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 12119:
12120: 'Enter the course with the role of [_1]'
12121: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12122:
1.119 bisitz 12123: 'Enter the course with the role of [_1].'
12124: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12125:
1.352 wenzelju 12126: 'Enter the community with the role of [_1].'
12127: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
12128:
12129: 'Enter the community with the role of [_1]'
12130: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
12131:
1.109 bisitz 12132: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 12133: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 12134:
1.352 wenzelju 12135: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
12136: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
12137:
1.109 bisitz 12138: 'Manage course users'
12139: => 'Kursteilnehmer verwalten',
12140:
12141: 'Upload a File of Course Users'
12142: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
12143:
1.316 droeschl 12144: 'Add/Modify a Course User'
12145: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12146:
12147: 'Edit Custom Roles'
1.125 bisitz 12148: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109 bisitz 12149:
12150: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 12151: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 12152:
1.154 bisitz 12153: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 12154: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 12155:
1.109 bisitz 12156: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 12157: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 12158:
1.348 wenzelju 12159: 'Manage course groups'
12160: => 'Kursgruppen',
12161:
1.109 bisitz 12162: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
12163: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
12164:
12165: 'This error occurred while processing part [_1]'
12166: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
12167:
12168: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 12169: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 12170:
12171: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
12172: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
12173:
12174: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
12175: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
12176:
12177: 'Role: '
12178: => 'Rolle: ',
12179:
12180: 'Identify fields in uploaded list'
12181: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
12182:
1.133 bisitz 12183: 'Default domain'
12184: => 'Voreingestellte Domäne',
12185:
1.148 bisitz 12186: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
12187: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 12188:
12189: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
12190: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
12191:
1.320 bisitz 12192: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
12193: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 12194:
1.320 bisitz 12195: 'Settings for assigning roles'
12196: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 12197:
12198: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 12199: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 12200:
12201: 'No role changes'
12202: => 'Keine Rollenänderungen',
12203:
12204: 'Add a domain role'
12205: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
12206:
12207: 'Add a course role'
12208: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
12209:
1.353 wenzelju 12210: 'Add a course/community role'
12211: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
12212:
1.109 bisitz 12213: 'Default role'
12214: => 'Voreingesstellte Rolle',
12215:
1.320 bisitz 12216: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
12217: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 12218:
12219: 'Default role and section'
12220: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
12221:
1.320 bisitz 12222: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
12223: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 12224:
12225: 'Default role and/or section(s)'
12226: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
12227:
12228: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
12229: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
12230:
12231: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 12232: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 12233:
1.349 wenzelju 12234: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
12235: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
12236:
1.109 bisitz 12237: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 12238: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 12239:
1.354 wenzelju 12240: 'Members selected from this list can be dropped.'
12241: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
12242:
1.293 bisitz 12243: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274 bisitz 12244: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109 bisitz 12245:
12246: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 12247: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 12248:
12249: 'Set default start and end access dates for course.'
1.110 bisitz 12250: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109 bisitz 12251:
1.352 wenzelju 12252: 'Set default start and end access dates for community.'
12253: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Community',
12254:
1.109 bisitz 12255: 'Unable to set default access dates for course.'
12256: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
12257:
1.349 wenzelju 12258: 'Unable to set default access dates for course'
12259: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen',
12260:
1.352 wenzelju 12261: 'Unable to set default access dates for community'
12262: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für die Community setzen',
12263:
1.109 bisitz 12264: 'Please select'
12265: => 'Bitte wählen',
12266:
12267: 'User Status: [_1]'
12268: => 'Benutzerstatus: [_1]',
12269:
12270: 'Role Type: [_1]'
12271: => 'Art der Rolle: [_1]',
12272:
12273: 'Any role'
12274: => 'Beliebige Rolle',
12275:
12276: 'Role: [_1]'
12277: => 'Rolle: [_1]',
12278:
12279: 'Select Course(s)'
12280: => 'Kurs(e) auswählen',
12281:
12282: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12283: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12284:
1.352 wenzelju 12285: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12286: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12287:
1.109 bisitz 12288: 'There are no co-authors to display.'
12289: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12290:
12291: 'There are no users with domain roles to display.'
12292: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
12293:
12294: 'There are no authors or co-authors to display.'
12295: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12296:
12297: 'There are no course users to display'
12298: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12299:
1.352 wenzelju 12300: 'There are no community users to display'
12301: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
12302:
1.109 bisitz 12303: 'There are no course users to display.'
12304: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12305:
12306: 'There are no users matching the search criteria.'
12307: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
12308:
12309: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
12310: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
12311:
1.131 bisitz 12312: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
12313: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
12314:
1.109 bisitz 12315: ' for a single user?'
1.131 bisitz 12316: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 12317:
12318: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 12319: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 12320:
12321: 'Proceed'
12322: => 'Weiter',
12323:
12324: 'Action to take for selected users'
12325: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
12326:
1.131 bisitz 12327: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 12328: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 12329:
1.227 weissno 12330: "Display a user's personal information page"
12331: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 12332:
12333: "Modify a user's information"
12334: => "Benutzerdaten ändern",
12335:
12336: 'Course(s): description, section(s), status'
12337: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
12338:
1.227 weissno 12339: "Click on a username to view the user's personal information page."
12340: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 12341:
12342: 'auto'
12343: => 'automatisch',
12344:
12345: 'manual'
12346: => 'manuell',
12347:
12348: 'Unlock'
12349: => 'Entsperren',
12350:
12351: 'Lock'
12352: => 'Sperren',
12353:
12354: 'Domain Roles'
12355: => 'Domänen-Rollen',
12356:
12357: 'Co-Author Roles'
12358: => 'Co-Autoren-Rollen',
12359:
12360: 'Course Roles'
12361: => 'Kurs-Rollen',
12362:
1.352 wenzelju 12363: 'Community roles'
12364: => 'Community-Rollen',
12365:
12366: 'Community Roles'
12367: => 'Community-Rollen',
12368:
1.109 bisitz 12369: 'Date and Section selector'
12370: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
12371:
12372: 'Date selector'
12373: => 'Datums-Selektor',
12374:
12375: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
12376: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12377:
12378: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
12379: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12380:
12381: 'Choose an action to take for selected users'
12382: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
12383:
12384: 'New section to assign'
12385: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
12386:
12387: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
12388: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
12389:
12390: 'New section'
12391: => 'Neue Sektion',
12392:
1.150 bisitz 12393: 'Course - [_1]:'
12394: => 'Kurs - [_1]:',
12395:
1.352 wenzelju 12396: 'Community - [_1]:'
12397: => 'Community - [_1]:',
12398:
1.150 bisitz 12399: 'Domain - [_1]:'
12400: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 12401:
12402: 'Users in course with expired [_1] roles'
12403: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12404:
1.352 wenzelju 12405: 'Users in community with expired [_1] roles'
12406: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12407:
1.109 bisitz 12408: 'Users in course with future [_1] roles'
12409: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12410:
1.352 wenzelju 12411: 'Users in community with future [_1] roles'
12412: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12413:
1.109 bisitz 12414: 'Users in course with active [_1] roles'
12415: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
12416:
1.352 wenzelju 12417: 'Users in community with active [_1] roles'
12418: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
12419:
1.109 bisitz 12420: 'All users in course'
12421: => 'Alle Benutzer im Kurs',
12422:
1.352 wenzelju 12423: 'All users in community'
12424: => 'Alle Benutzer in der Community',
12425:
1.109 bisitz 12426: 'All users in course with [_1] roles'
12427: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
12428:
1.352 wenzelju 12429: 'All users in community with [_1] roles'
12430: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
12431:
1.109 bisitz 12432: 'only users in section "[_1]"'
12433: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
12434:
12435: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
12436: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
12437:
12438: ' and not in any group'
12439: => ' und in keiner Gruppe',
12440:
12441: ' and members of group: "[_1]"'
12442: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12443:
12444: 'only users affiliated with no section'
12445: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
12446:
12447: 'only users affiliated with section "[_1]"'
12448: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
12449:
12450: 'only users not in any group'
12451: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
12452:
12453: ' and also not in any group'
12454: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
12455:
12456: 'only members of group: "[_1]"'
12457: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12458:
12459: ' and also members of group: "[_1]"'
12460: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
12461:
1.150 bisitz 12462: 'Author space for [_1]'
12463: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 12464:
12465: 'Co-authors with expired [_1] roles'
12466: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
12467:
12468: 'Co-authors with future [_1] roles'
12469: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12470:
12471: 'Co-authors with active [_1] roles'
12472: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
12473:
12474: 'All co-authors'
12475: => 'Alle Co-Autoren',
12476:
12477: 'All co-authors with [_1] roles'
12478: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
12479:
12480: 'Users in domain with expired [_1] roles'
12481: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12482:
12483: 'Users in domain with future [_1] roles'
12484: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12485:
12486: 'Users in domain with active [_1] roles'
12487: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12488:
12489: 'All users in domain'
12490: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
12491:
12492: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 12493: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 12494:
12495: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
12496: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12497:
12498: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
12499: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12500:
12501: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
12502: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12503:
12504: 'All users with co-author roles in domain'
12505: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
12506:
12507: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
12508: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
12509:
12510: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 12511: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 12512:
12513: 'Selected courses in domain'
12514: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
12515:
1.352 wenzelju 12516: 'Selected communities in domain'
12517: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
12518:
1.109 bisitz 12519: 'All courses in domain'
12520: => 'Alle Kurse in der Domäne',
12521:
1.352 wenzelju 12522: 'All communities in domain'
12523: => 'Alle Communitys in der Domäne',
12524:
1.109 bisitz 12525: 'users with expired [_1] roles'
12526: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12527:
12528: 'users with future [_1] roles'
12529: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12530:
12531: 'users with active [_1] roles'
12532: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
12533:
12534: 'all users'
12535: => 'alle Benutzer',
12536:
1.363 wenzelju 12537: 'All users'
12538: => 'Alle Benutzer',
12539:
1.109 bisitz 12540: 'users with [_1] roles'
12541: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
12542:
12543: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 12544: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 12545:
1.357 wenzelju 12546: 'There are no members to drop.'
12547: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
12548:
1.109 bisitz 12549: 'Upload a file containing information about users'
12550: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
12551:
1.251 bisitz 12552: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
12553: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
12554:
1.109 bisitz 12555: 'Upload file of users'
12556: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
12557:
12558: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
12559: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
12560:
1.354 wenzelju 12561: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
12562: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
12563:
1.109 bisitz 12564: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 12565: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 12566:
12567: 'Enrolling Users'
12568: => 'Benutzer werden aufgenommen',
12569:
12570: 'Updating Co-authors'
12571: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
12572:
12573: 'Adding/Modifying Users'
12574: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
12575:
12576: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
12577: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
12578:
12579: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
12580: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
12581:
1.176 bisitz 12582: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
12583: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 12584:
1.176 bisitz 12585: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
12586: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 12587:
12588: 'Section names and group names must be distinct.'
12589: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
12590:
1.176 bisitz 12591: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
12592: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 12593:
12594: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
12595: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
12596:
12597: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
12598: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
12599:
12600: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 12601: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 12602:
1.176 bisitz 12603: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
12604: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 12605:
12606: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
12607: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
12608:
1.176 bisitz 12609: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
12610: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12611:
1.176 bisitz 12612: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
12613: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12614:
1.176 bisitz 12615: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
12616: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12617:
12618: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 12619: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 12620:
12621: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 12622: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 12623:
12624: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
12625: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
12626:
12627: 'No roles added'
12628: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
12629:
12630: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
12631: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
12632:
12633: 'Students to Drop'
1.201 hauer 12634: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 12635:
12636: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 12637: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 12638:
1.176 bisitz 12639: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
12640: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12641:
1.176 bisitz 12642: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
12643: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12644:
1.176 bisitz 12645: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
12646: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12647:
12648: 'No change in section assignment (none)'
1.110 bisitz 12649: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109 bisitz 12650:
12651: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12652: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12653:
12654: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12655: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12656:
12657: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12658: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12659:
12660: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12661: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12662:
12663: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12664: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12665:
12666: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12667: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12668:
12669: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12670: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12671:
12672: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12673: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12674:
12675: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12676: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12677:
12678: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12679: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12680:
12681: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12682: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12683:
12684: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12685: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12686:
12687: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12688: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12689:
12690: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12691: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12692:
12693: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12694: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 12695:
12696: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12697: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 12698:
12699: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12700: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 12701:
12702: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12703: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 12704:
12705: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12706: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 12707:
12708: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12709: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 12710:
12711: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12712: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 12713:
12714: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
12715: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
12716:
12717: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 12718: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 12719:
12720: 'Display current class roster'
12721: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
12722:
12723: 'No section'
12724: => 'Keine Sektion',
12725:
12726: 'List Users'
12727: => 'Benutzer anzeigen',
12728:
12729: 'Pick custom role'
1.125 bisitz 12730: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109 bisitz 12731:
12732: 'Advanced Role'
12733: => 'Erweiterte Rolle',
12734:
12735: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 12736: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 12737:
12738: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 12739: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 12740:
12741: 'Generate anonymous statistics'
12742: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
12743:
12744: 'Modify grade queue'
12745: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
12746:
12747: 'Grade items in grading queue'
12748: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
12749:
12750: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 12751: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 12752:
12753: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
12754: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
12755:
12756: 'Print for other users and entire course'
12757: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
12758:
12759: 'Get identity behind anonymous postings'
12760: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
12761:
12762: 'View grades'
12763: => 'Beurteilungen anzeigen',
12764:
1.229 hauer 12765: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 12766: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
12767:
12768: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 12769: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 12770:
12771: 'Update Users'
12772: => 'Benutzer aktualisieren',
12773:
12774: 'Create/modify a user'
12775: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
12776:
12777: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 12778: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 12779:
12780: 'Add/modify a single user'
12781: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
12782:
12783: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
12784: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
12785:
12786: 'Upload a File of Users'
12787: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
12788:
1.316 droeschl 12789: 'Add/Modify a User'
12790: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12791:
12792: 'create new user if required'
12793: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
12794:
1.316 droeschl 12795: 'Manage Users'
12796: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 12797:
12798: 'Create/Modify user'
12799: => 'Benutzer erstellen/ändern',
12800:
12801: 'Visible input'
12802: => 'Sichtbare Eingabe',
12803:
12804: 'Currently in use'
12805: => 'Derzeit in Verwendung',
12806:
1.135 bisitz 12807: 'Modify this user: [_1]'
12808: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 12809:
1.342 bisitz 12810: 'radiobutton'
12811: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
12812:
12813: 'numerical'
12814: => 'numerisch',
12815:
12816: 'formula'
12817: => 'Formel',
12818:
1.109 bisitz 12819: 'Blank Problem'
12820: => 'Leere Aufgabe',
12821:
12822: 'Chemical Reaction Response'
12823: => 'Chemische Reaktion',
12824:
1.324 bisitz 12825: 'Chemical Reaction Response with Hints'
12826: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
12827:
1.109 bisitz 12828: 'Click-On-Image Problem'
12829: => 'Klick-ins-Bild',
12830:
12831: 'Curve Plot with Numerical Response'
12832: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
12833:
1.324 bisitz 12834: 'Custom Response with Partial Credit'
12835: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
12836:
1.109 bisitz 12837: 'Custom Response'
1.324 bisitz 12838: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 12839:
12840: 'Data Plot with Numerical Response'
12841: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
12842:
12843: 'Drop Box'
12844: => 'Dropbox',
12845:
12846: 'Essay Response'
12847: => 'Essay',
12848:
12849: 'Exam Upload Resource'
12850: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
12851:
12852: 'Formula Response using Computer Algebra System'
12853: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
12854:
12855: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
12856: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
12857:
1.324 bisitz 12858: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
12859: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
12860:
1.109 bisitz 12861: 'Formula Response with Samples'
12862: => 'Formel mit Abtastpunkten',
12863:
1.117 bisitz 12864: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
12865: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 12866:
1.324 bisitz 12867: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
12868: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
12869:
12870: 'Math Response using Computer Algebra System R'
12871: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 12872:
1.109 bisitz 12873: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
12874: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
12875:
12876: 'Numerical Response'
12877: => 'Numerisch',
12878:
12879: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 12880: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 12881:
12882: 'Option Response - Matching'
12883: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 12884:
12885: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 12886: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 12887:
1.117 bisitz 12888: 'Matching Response'
12889: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 12890:
12891: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 12892: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 12893:
12894: 'Organic Material Response'
12895: => 'Organisches Material',
12896:
1.324 bisitz 12897: 'Organic Material Response with Hint'
12898: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
12899:
1.109 bisitz 12900: 'Radio Button Response'
12901: => '1-aus-n (radiobutton)',
12902:
12903: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 12904: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 12905:
12906: 'Rank Response'
1.117 bisitz 12907: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 12908:
12909: 'String Response'
1.117 bisitz 12910: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 12911:
1.332 bisitz 12912: 'Display catalog of courses and communities'
12913: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 12914:
1.110 bisitz 12915: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 12916: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 12917:
12918: 'Upload a File of Co-authors'
12919: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
12920:
1.316 droeschl 12921: 'Add/Modify a Co-author'
12922: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 12923:
1.316 droeschl 12924: 'Manage Co-authors'
12925: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 12926:
12927: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 12928: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 12929:
1.352 wenzelju 12930: 'No communities match the criteria you selected.'
12931: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
12932:
1.110 bisitz 12933: 'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
12934: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
12935:
12936: 'New bridgetask file'
12937: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
12938:
12939: 'Create problem'
12940: => 'Aufgabe erstellen',
12941:
12942: 'Create library'
12943: => 'Bibliothek erstellen',
12944:
12945: 'Create survey'
12946: => 'Umfrage erstellen',
12947:
12948: 'Create task'
12949: => '"Bridgetask" erstellen',
12950:
12951: 'Problem Testing'
12952: => 'Testen von Aufgaben',
12953:
12954: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
12955: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
12956:
12957: "Don't Show Any Feedback"
12958: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
12959:
12960: 'Change View'
12961: => 'Anzeigeart wechseln',
12962:
12963: 'Show Default View'
12964: => 'Standard-Anzeigeart',
12965:
12966: '[_1] for [_2] versions.'
12967: => '[_1] für [_2] Versionen.',
12968:
1.111 bisitz 12969: 'Set new screenname to '
12970: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
12971:
12972: 'Reset screenname.'
12973: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
12974:
12975: 'Set new nickname to '
12976: => 'Nickname gesetzt auf ',
12977:
12978: 'Reset nickname.'
12979: => 'Nickname zurückgesetzt.',
12980:
12981: 'Reset '
12982: => ' zurückgesetzt',
12983:
12984: 'Set message forwarding to '
12985: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
12986:
12987: "Set message forwarding to 'off'."
12988: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
12989:
12990: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 12991: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 12992:
12993: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 12994: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 12995:
12996: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 12997: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 12998:
12999: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13000: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13001:
13002: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
13003: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
13004:
13005: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
13006: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13007:
13008: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
13009: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13010:
13011: 'No such user: '
13012: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
13013:
1.285 bisitz 13014: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 13015: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 13016:
13017: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.361 wenzelju 13018: => 'Der erzeugte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 13019:
13020: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.361 wenzelju 13021: => 'Die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 13022:
13023: 'Page requested in unexpected context'
13024: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
13025:
13026: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 13027: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 13028:
13029: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 13030: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 13031:
13032: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
13033: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
13034:
13035: 'One or more password fields were blank'
13036: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
13037:
13038: 'Please log out and try again.'
13039: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
13040:
13041: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 13042: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 13043:
13044: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 13045: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 13046:
13047: 'Could not verify current authentication.'
13048: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
13049:
13050: 'The new passwords you entered do not match.'
13051: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
13052:
13053: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
13054: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
13055:
13056: 'The password you entered contained illegal characters.'
13057: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
13058:
13059: 'Valid characters are'
13060: => 'Gültige Zeichen sind',
13061:
1.287 bisitz 13062: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
13063: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 13064:
1.287 bisitz 13065: 'The password for user [_1] was not changed.'
13066: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 13067:
13068: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
13069: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
13070:
13071: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
13072: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
13073:
13074: 'In discussions: all posts will be displayed.'
13075: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
13076:
13077: 'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 13078: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 13079:
13080: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
13081: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
13082:
13083: 'The e-mail address entered in row '
13084: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
13085:
1.123 bisitz 13086: 'The e-mail address you entered'
13087: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
13088:
1.111 bisitz 13089: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 13090: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 13091:
1.120 bisitz 13092: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 13093: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 13094:
1.243 biermanm 13095: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 13096: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 13097:
13098: 'Title for the Problem'
13099: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 13100:
1.120 bisitz 13101: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 13102: => 'Titel der Dropbox',
13103:
1.203 schafran 13104: 'Title for the Discussion Board'
13105: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 13106:
13107: 'Not a valid user:domain'
13108: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
13109:
13110: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
13111: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
13112:
1.247 bisitz 13113: 'Personal Information Page of '
13114: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 13115:
13116: 'No info'
13117: => 'Keine Information vorhanden',
13118:
13119: 'No user information available'
1.136 bisitz 13120: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 13121:
1.113 bisitz 13122: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
13123: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
13124:
13125: 'Unable to create a directory named'
13126: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
13127:
13128: 'A file or directory by that name already exists.'
1.151 bisitz 13129: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 13130:
13131: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
13132: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
13133:
13134: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
13135: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
13136:
13137: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
13138: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
13139:
13140: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
13141: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
13142:
13143: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
13144: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
13145:
1.238 weissno 13146: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.227 weissno 13147: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113 bisitz 13148:
1.362 bisitz 13149: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
13150: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
13151:
1.113 bisitz 13152: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
13153: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
13154:
13155: 'Conditional access controls for file: [_1]'
13156: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
13157:
13158: 'Help on setting up share access'
13159: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
13160:
13161: 'Help on changing settings'
13162: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
13163:
13164: 'Help on removing share access'
13165: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
13166:
13167: 'Public access: [_1]'
13168: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
13169:
13170: 'Dates available'
13171: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
13172:
13173: 'Passphrase-protected access: [_1]'
13174: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
13175:
13176: 'Passphrase'
13177: => 'Passwort',
13178:
13179: 'Conditional access: [_1]'
13180: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
13181:
13182: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
13183: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
13184:
13185: 'Change Conditions'
13186: => 'Bedingungen ändern',
13187:
13188: 'Add conditional access'
13189: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
13190:
13191: 'based on domain, username, or course affiliation.'
1.142 riegler 13192: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
1.113 bisitz 13193:
13194: '[_1]-based conditional access: '
13195: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
13196:
13197: 'conditions'
13198: => 'Bedingungen',
13199:
13200: 'condition'
13201: => 'Bedingung',
13202:
13203: 'Action?'
13204: => 'Aktion?',
13205:
13206: 'Allowed [_1] member affiliations'
13207: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
13208:
13209: 'No [_1]-based conditions defined.'
13210: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
13211:
13212: 'Type of change'
13213: => 'Änderungsart',
13214:
13215: 'Access control'
13216: => 'Zugriffskontrolle',
13217:
1.276 bisitz 13218: 'Access Denied ([_1])'
13219: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
13220:
1.113 bisitz 13221: 'Additional information'
13222: => 'Zusätzliche Informationen',
13223:
13224: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
13225: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
13226:
13227: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
13228: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
13229:
13230: 'opened folder'
13231: => 'geöffnetes Verzeichnis',
13232:
13233: 'closed folder'
13234: => 'geschlossenes Verzeichnis',
13235:
13236: 'Passphrase-protected'
13237: => 'Passwortgeschützt',
13238:
13239: 'Conditional'
13240: => 'Bedingungsabhängig',
13241:
13242: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
13243: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13244:
13245: 'File: [_1] deleted.'
13246: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
13247:
13248: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
13249: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13250:
13251: 'Access controls also deleted for the file.'
13252: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
13253:
13254: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
13255: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
13256:
13257: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
13258: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13259:
13260: 'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
13261: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
13262:
13263: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
13264: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13265:
13266: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
13267: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13268:
13269: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
13270: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13271:
13272: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
13273: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13274:
13275: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
13276: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13277:
13278: 'Access controls updated to reflect the name change.'
13279: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
13280:
13281: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
13282: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
13283:
13284: 'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
13285: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
13286:
13287: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
13288: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
13289:
13290: 'Current access controls defined for this file:'
13291: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
13292:
13293: 'No access control settings currently exist for this file.'
13294: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
13295:
13296: 'Deleted'
13297: => 'Gelöscht',
13298:
13299: 'No end date'
1.199 schafran 13300: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 13301:
13302: 'Start: '
13303: => 'Start: ',
13304:
13305: 'End: '
13306: => 'Ende: ',
13307:
13308: 'Domains: '
13309: => 'Domänen: ',
13310:
13311: 'Users: '
13312: => 'Benutzer: ',
13313:
13314: 'New control(s) added'
13315: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
13316:
13317: 'Existing control(s) deleted'
13318: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
13319:
13320: 'Existing control(s) modified'
13321: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
13322:
13323: 'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
13324: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
13325:
13326: 'Display all access settings for this file'
13327: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
13328:
13329: 'Add a roles-based condition'
13330: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
13331:
13332: 'New role-based condition'
13333: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
13334:
13335: "Format for users' username:domain information:"
1.134 bisitz 13336: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 13337:
13338: 'Add new [_1] condition(s)?'
13339: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
13340:
13341: 'Number to add: '
13342: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
13343:
13344: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13345: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13346:
1.346 bisitz 13347: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13348: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13349:
13350: 'Course status'
13351: => 'Kursstatus',
13352:
13353: 'Community status'
13354: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 13355:
13356: 'Files selected from other directories:'
13357: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
13358:
13359: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
13360: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
13361:
13362: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
13363: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13364:
13365: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
13366: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
13367:
13368: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
13369: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13370:
13371: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
13372: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
13373:
13374: 'Rename [_1] to [_2]?'
13375: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
13376:
1.305 bisitz 13377: 'Move [_1] to [_2]?'
13378: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
13379:
13380: 'Copy [_1] to [_2]?'
13381: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
13382:
1.113 bisitz 13383: 'Reference Warning'
13384: => 'Verweiswarnung',
13385:
13386: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
13387: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
13388:
13389: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
13390: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
13391:
13392: 'Delete [_1]?'
13393: => '[_1] löschen?',
13394:
1.192 schafran 13395: 'Edit Portfolio File Metadata'
13396: => 'Metadaten der Portfoliodateien bearbeiten',
1.114 bisitz 13397:
1.192 schafran 13398: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 13399: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 13400:
13401: 'Update'
13402: => 'Aktualisieren',
13403:
13404: 'domains'
13405: => 'domänen',
13406:
13407: 'users'
13408: => 'benutzer',
13409:
13410: 'Access'
13411: => 'Zugriff',
13412:
13413: 'Conditional: domain-based'
13414: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
13415:
13416: 'Conditional: user-based'
13417: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
13418:
13419: 'Conditional: course-based'
13420: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
13421:
13422: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
13423: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
13424:
13425: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
13426: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
13427:
13428: 'In the course:'
13429: => 'Im Kurs',
13430:
13431: 'Back'
13432: => 'Zurück',
13433:
13434: 'Error: no directory name was provided.'
13435: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
13436:
13437: 'Unable to create a directory named [_1].'
13438: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
13439:
13440: 'Action disallowed'
13441: => 'Aktion nicht erlaubt',
13442:
13443: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
13444: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
13445:
13446: 'upload files'
13447: => 'Datei hochzuladen',
13448:
13449: 'delete files'
13450: => 'Dateien zu löschen',
13451:
13452: 'rename files'
13453: => 'Dateien umzubennen',
13454:
13455: 'set access controls for files'
13456: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
13457:
1.248 weissno 13458: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 13459: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 13460:
13461: 'in this portfolio.'
13462: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
13463:
13464: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
13465: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
13466:
13467: 'Not a valid group for this course'
13468: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
13469:
1.248 weissno 13470: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 13471: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 13472:
13473: 'Invalid group'
13474: => 'Ungültige Gruppe',
13475:
13476: 'No file was selected to upload.'
13477: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
13478:
13479: 'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
13480: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
13481:
13482: 'Edit the meta data'
13483: => 'Metadaten ändern',
13484:
1.114 bisitz 13485: 'Pick functionality'
13486: => 'Funktion auswählen',
13487:
13488: 'Functionality to display/modify'
13489: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13490:
1.350 wenzelju 13491: 'Settings to display/modify'
13492: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13493:
1.117 bisitz 13494: 'You must select at least one functionality type to display.'
13495: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
13496:
1.114 bisitz 13497: 'Default color schemes'
13498: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
13499:
13500: 'Log-in page options'
13501: => 'Optionen für Login-Seite',
13502:
1.133 bisitz 13503: 'Default authentication/language/timezone'
13504: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
13505:
1.114 bisitz 13506: 'Default quotas for user portfolios'
13507: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
13508:
13509: 'Auto-update settings'
13510: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
13511:
13512: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 13513: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 13514:
13515: 'User creation'
13516: => 'Benutzer-Erstellung',
13517:
13518: 'User modification'
1.119 bisitz 13519: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 13520:
1.291 www 13521: 'Bubblesheet format file'
13522: => 'Bubblesheet-Format-Datei',
1.133 bisitz 13523:
13524: 'Cataloging of courses'
13525: => 'Katalogisierung von Kursen',
13526:
1.114 bisitz 13527: 'Display options'
13528: => 'Anzeigeoptionen',
13529:
13530: 'Display using: '
13531: => 'Anzeige verwendet: ',
13532:
13533: 'one column'
13534: => 'eine Spalte',
13535:
13536: 'two columns'
13537: => 'zwei Spalten',
13538:
13539: 'Changes made:'
13540: => 'Vorgenommene Änderungen:',
13541:
13542: 'Back to configuration display'
13543: => 'Zurück zur Konfiguration',
13544:
13545: 'No changes made to log-in page settings'
13546: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13547:
1.354 wenzelju 13548: 'No changes made to community configuration.'
13549: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13550:
13551: 'No changes made to community settings.'
13552: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13553:
13554: 'No changes made to course and community categories'
13555: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13556:
13557: 'No changes made to course configuration.'
13558: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13559:
13560: 'No changes made to course defaults'
13561: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13562:
13563: 'No changes made to course settings.'
13564: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13565:
1.114 bisitz 13566: 'Support Request'
13567: => 'Anfrage an Helpdesk',
13568:
13569: 'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
13570: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
13571:
13572: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 13573: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 13574:
13575: 'Cc'
13576: => 'Kopie an (CC)',
13577:
13578: 'Your e-mail address'
13579: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
13580:
13581: 'Search and Enroll'
13582: => 'Suche und Kursbelegung',
13583:
13584: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 13585: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 13586:
13587: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 13588: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 13589:
1.138 bisitz 13590: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
13591: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
13592:
1.343 bisitz 13593: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
13594: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
13595:
13596: 'Problems occurred in creating the output file.'
13597: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
13598:
13599: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
13600: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 13601:
1.343 bisitz 13602: 'This error has been logged.'
13603: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 13604:
1.343 bisitz 13605: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
13606: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 13607:
1.114 bisitz 13608: 'Records [_1]'
13609: => 'Datensätze [_1]', # ???
13610:
13611: 'Filter [_1]'
13612: => 'Filter [_1]',
13613:
13614: 'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
13615: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
13616:
13617: 'History'
13618: => 'Historie',
13619:
13620: 'Part '
13621: => 'Teil ',
13622:
13623: 'Transaction [_1]'
13624: => 'Transaktion [_1]', # ???
13625:
13626: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 13627: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 13628:
13629: 'No data.'
13630: => 'Keine Daten vorhanden.',
13631:
13632: 'Open in a new window'
13633: => 'In neuem Fenster öffnen',
13634:
13635: 'Revoke user roles'
13636: => 'Benutzerrollen entziehen',
13637:
13638: 'Delete user roles'
13639: => 'Benutzerrollen löschen',
13640:
13641: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 13642: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 13643:
13644: 'Make future user roles active now'
13645: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
13646:
13647: 'Change starting/ending dates'
13648: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
13649:
13650: 'Change section associated with user roles'
13651: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
13652:
13653: 'Modify existing user: '
13654: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
13655:
1.154 bisitz 13656: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 13657: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 13658:
1.114 bisitz 13659: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 13660: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 13661:
13662: 'Existing Roles'
13663: => 'Bestehende Rollen',
13664:
1.272 bisitz 13665: 'Existing Roles in this Course'
13666: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
13667:
13668: 'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
13669: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
13670:
13671: 'Existing Roles in this Domain'
13672: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
13673:
1.352 wenzelju 13674: 'Existing Roles in this Community'
13675: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
13676:
1.128 bisitz 13677: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 13678: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
13679:
1.134 bisitz 13680: 'You are already logged in'
13681: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
13682:
1.268 hauer 13683: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
13684: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 13685:
13686: 'Login problems?'
13687: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
13688:
13689: 'Reset password'
13690: => 'Passwort zurücksetzen',
13691:
13692: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
13693: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
13694:
1.370 ! bisitz 13695: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.114 bisitz 13696: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
13697:
13698: 'Three conditions must be met:'
13699: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
13700:
13701: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 13702: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 13703:
13704: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
13705: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
13706:
13707: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
13708: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
13709:
1.160 bisitz 13710: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
13711: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
13712:
1.177 schafran 13713: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 13714: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
13715:
13716: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142 riegler 13717: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 13718:
13719: 'Please [_1]go back[_2] and try again.'
13720: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
13721:
13722: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
13723: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
13724:
13725: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 13726: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 13727:
13728: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
13729: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
13730:
13731: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
13732: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
13733:
1.224 bisitz 13734: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 13735: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 13736:
1.136 bisitz 13737: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
13738: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114 bisitz 13739:
1.115 bisitz 13740: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
13741: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
13742:
13743: 'Owner(s)'
13744: => 'Eigentümer',
13745:
13746: 'Practice Problem'
13747: => 'Übungsaufgabe',
13748:
13749: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 13750: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 13751:
1.120 bisitz 13752: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 13753: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 13754:
1.115 bisitz 13755: 'not graded'
13756: => 'keine Punktewertung',
13757:
13758: 'Course initialization preference'
13759: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
13760:
13761: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
13762: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
13763:
13764: 'Current value is determined by'
13765: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
13766:
13767: 'and is set to display'
1.147 bisitz 13768: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 13769:
13770: 'Page display controlled by'
13771: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
13772:
13773: 'If'
13774: => 'Falls',
13775:
13776: 'Choose course entry'
13777: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
13778:
13779: 'Modify course entry'
13780: => 'Kurs-Eintrag ändern',
13781:
13782: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
13783: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
13784:
13785: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
13786: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
13787:
1.151 bisitz 13788: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
13789: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
13790:
1.115 bisitz 13791: 'Setting optional privileges for specific group members'
13792: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
13793:
13794: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
13795: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
13796:
13797: 'Create group'
13798: => 'Gruppe erstellen',
13799:
1.248 weissno 13800: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 13801: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 13802:
1.248 weissno 13803: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 13804: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 13805:
13806: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
13807: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
13808:
13809: 'Group [_1] was created.'
13810: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
13811:
1.115 bisitz 13812: 'E-mail Address'
13813: => 'E-Mail-Adresse',
13814:
13815: 'Closes '
13816: => 'Schließt am ',
13817:
13818: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
1.335 bisitz 13819: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 13820:
13821: 'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
1.335 bisitz 13822: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 13823:
1.132 bisitz 13824: '[quant,_1,day]'
13825: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
13826:
13827: '[quant,_1,hour]'
13828: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
13829:
13830: '[quant,_1,minute]'
13831: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
13832:
13833: '[quant,_1,second]'
13834: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
13835:
1.115 bisitz 13836: 'Start Timer?'
13837: => 'Timer starten?',
13838:
1.119 bisitz 13839: 'Sign up for time to work.'
13840: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
13841:
13842: 'Requesting Another Worktime'
13843: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
13844:
13845: 'No available times.'
13846: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
13847:
13848: 'Return to last resource'
13849: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
13850:
1.115 bisitz 13851: 'My Courses'
13852: => 'Meine Kurse',
13853:
1.362 bisitz 13854: 'My Courses/Communities'
13855: => 'Meine Kurse/Communitys',
13856:
1.115 bisitz 13857: '[_1] parts'
13858: => '[_1] Teile',
13859:
1.123 bisitz 13860: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 13861: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 13862:
13863: 'New Discussion'
13864: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
13865:
1.177 schafran 13866: 'New E-mail'
1.175 schafran 13867: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 13868:
13869: 'New Error'
13870: => 'Neuer Fehler',
13871:
13872: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 13873: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 13874:
13875: '(randomly ordered)'
13876: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
13877:
13878: 'No course selected'
13879: => 'Kein Kurs gewählt',
13880:
1.115 bisitz 13881: 'Open '
13882: => 'Öffnet am ',
13883:
13884: 'Having technical difficulties; please check status later'
13885: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
13886:
13887: 'Answer open'
13888: => 'Antwort verfügbar am',
13889:
1.135 bisitz 13890: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 13891: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
13892:
13893: "No, don't show correct/incorrect feedback."
13894: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
13895:
13896: 'No, show no feedback at all.'
13897: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
13898:
1.116 bisitz 13899: 'single part'
13900: => 'einteilig',
13901:
13902: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
13903: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
13904:
13905: 'Current value is [_1].'
13906: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
13907:
13908: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
13909: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
13910:
13911: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
13912: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
13913:
13914: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
13915: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
13916:
13917: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
13918: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
13919:
13920: '(Currently: [_1])'
13921: => '(Derzeit: [_1])',
13922:
1.229 hauer 13923: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189 bisitz 13924: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 13925:
1.189 bisitz 13926: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
13927: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 13928:
1.229 hauer 13929: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 13930: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 13931:
13932: 'Default now set'
13933: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
13934:
13935: 'when you select a course role from the roles screen'
13936: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
13937:
13938: 'you will be taken to the start of the course.'
13939: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
13940:
13941: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
13942: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
13943:
1.234 hauer 13944: "Display the What's New Page"
13945: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 13946:
13947: 'Go to the start of the course'
13948: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
13949:
13950: 'now'
13951: => 'jetzt',
13952:
1.117 bisitz 13953: 'No official courses to display for [_1].'
13954: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
13955:
13956: '(Month - Day - Year)'
13957: => '(Monat - Tag - Jahr)',
13958:
1.123 bisitz 13959: 'Month[_1]Day[_2]Year'
13960: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
13961:
1.117 bisitz 13962: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
13963: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
13964:
13965: 'Skipping'
13966: => 'Ausgelassen:',
13967:
13968: 'Notifying host'
13969: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
13970:
1.213 schafran 13971: 'Back to Metadata'
13972: => 'Zurück zu den Metadaten',
13973:
13974: 'Metadata Publication'
13975: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 13976:
13977: ' at '
13978: => ' in ',
13979:
1.189 bisitz 13980: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
13981: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 13982:
1.189 bisitz 13983: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
13984: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 13985:
1.189 bisitz 13986: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
13987: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 13988:
13989: 'Submission Record'
13990: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
13991:
13992: 'Set/Change grades'
13993: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
13994:
13995: 'View of the problem'
13996: => 'Anzeige der Aufgabe',
13997:
13998: 'Assign Grades'
13999: => 'Bewertungen zuweisen',
14000:
14001: 'Save & Next'
14002: => 'Speichern und weiter',
14003:
1.204 hauer 14004: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 14005: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 14006:
1.342 bisitz 14007: '[_1]student(s)'
14008: => '[_1]Studierende',
14009:
1.117 bisitz 14010: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 14011: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 14012:
14013: 'LON-CAPA User Message'
14014: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
14015:
14016: '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
1.201 hauer 14017: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 14018:
14019: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
14020: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
14021:
1.248 weissno 14022: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 14023: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 14024:
14025: 'One group portfolio file is available.'
14026: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
14027:
14028: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
14029: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
14030:
14031: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
14032: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
14033:
14034: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
14035: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14036:
14037: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
14038: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
14039:
14040: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
14041: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
14042:
14043: 'Group Portfolio files'
14044: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
14045:
14046: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 14047: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 14048:
14049: 'Viewable portfolio files'
14050: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
14051:
14052: 'Viewable group portfolio files'
14053: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
14054:
14055: 'Display file listing'
14056: => 'Dateienliste anzeigen',
14057:
14058: 'Portfolio files for [_1]'
14059: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
14060:
14061: 'File access type: '
14062: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
14063:
14064: 'Update display'
14065: => 'Anzeige aktualisieren',
14066:
14067: 'Course Information page'
14068: => 'Kursinformations-Seite',
14069:
14070: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 14071: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 14072:
14073: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
14074: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
14075:
14076: 'File Type Displayed: [_1]'
14077: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
14078:
14079: 'All file types'
14080: => 'Alle Dateitypen',
14081:
1.138 bisitz 14082: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 14083: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 14084:
14085: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
14086: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 14087:
14088: 'Add Selection for:'
14089: => 'Auswahl hinzufügen für:',
14090:
1.312 bisitz 14091: 'Selected Parameters:'
14092: => 'Ausgewählte Parameter:',
14093:
14094: 'Show detailed Parameter Selection'
14095: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
14096:
1.148 bisitz 14097: # Resource Parameters - Start
14098:
1.195 bisitz 14099: 'Problem Opening Date (opendate)'
14100: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
14101:
1.118 bisitz 14102: 'Problem Opening Date'
14103: => 'Aufgaben-Startzeit',
14104:
1.195 bisitz 14105: 'Problem Due Date (duedate)'
14106: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
14107:
1.120 bisitz 14108: 'Problem Due Date'
14109: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
14110:
1.195 bisitz 14111: 'Problem Answer Date (answerdate)'
14112: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
14113:
1.120 bisitz 14114: 'Problem Answer Date'
14115: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
14116:
1.195 bisitz 14117: 'Time-Limit (interval)'
14118: => 'Zeitlimit (interval)',
14119:
1.148 bisitz 14120: 'Time-Limit'
14121: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 14122:
1.195 bisitz 14123: 'Weight (weight)'
14124: => 'Gewichtung (weight)',
14125:
1.120 bisitz 14126: 'Weight'
14127: => 'Aufgaben-Gewichtung',
14128:
1.195 bisitz 14129: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
14130: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
14131:
1.120 bisitz 14132: 'Maximum Number of Tries'
14133: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
14134:
1.195 bisitz 14135: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
14136: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
14137:
1.148 bisitz 14138: 'Number of Tries before hints appear'
14139: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
14140:
1.195 bisitz 14141: 'Content Opening Date (contentopen)'
14142: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
14143:
1.148 bisitz 14144: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 14145: => 'Inhalts-Startzeit',
14146:
14147: 'Content Due Date (contentclose)'
14148: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
14149:
14150: 'Content Due Date'
14151: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
14152:
14153: 'Content Close Date (contentclose)'
14154: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 14155:
14156: 'Content Close Date'
14157: => 'Inhalts-Endezeit',
14158:
1.195 bisitz 14159: 'Question Type (type)'
14160: => 'Aufgabentyp (type)',
14161:
1.148 bisitz 14162: 'Question Type'
14163: => 'Aufgabentyp',
14164:
1.195 bisitz 14165: 'Show Problem Status (problemstatus)'
14166: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
14167:
1.148 bisitz 14168: 'Show Problem Status'
14169: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
14170:
1.195 bisitz 14171: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
14172: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14173:
1.312 bisitz 14174: 'Resource Hidden from Students'
14175: => 'Ressource für Studierende verborgen',
14176:
1.195 bisitz 14177: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
14178: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14179:
1.312 bisitz 14180: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 14181: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 14182:
1.195 bisitz 14183: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
14184: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
14185:
1.148 bisitz 14186: 'List of hidden parts'
14187: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
14188:
1.195 bisitz 14189: 'Part Description (display)'
14190: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
14191:
1.148 bisitz 14192: 'Part Description'
14193: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
14194:
1.195 bisitz 14195: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
14196: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen (ordered)',
14197:
1.148 bisitz 14198: 'Show Parts One-at-a-Time'
14199: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen',
14200:
1.195 bisitz 14201: 'Numerical Tolerance (tol)'
14202: => 'Numerische Toleranz (tol)',
14203:
1.148 bisitz 14204: 'Numerical Tolerance'
14205: => 'Numerische Toleranz',
14206:
1.195 bisitz 14207: 'Significant Digits (sig)'
14208: => 'Signifikante Stellen (sig)',
14209:
1.148 bisitz 14210: 'Significant Digits'
14211: => 'Signifikante Stellen',
14212:
1.349 wenzelju 14213: 'Significant digits'
14214: => 'Signifikante Stellen',
14215:
1.195 bisitz 14216: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
14217: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
14218:
1.148 bisitz 14219: 'Show Units - Disable Entry'
14220: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
14221:
1.195 bisitz 14222: 'Discussion End Time (discussend)'
14223: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
14224:
1.148 bisitz 14225: 'Discussion End Time'
14226: => 'Diskussions-Endezeit',
14227:
1.195 bisitz 14228: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
14229: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
14230:
1.148 bisitz 14231: 'Hide Closed Discussion'
14232: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
14233:
1.195 bisitz 14234: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
14235: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
14236:
1.148 bisitz 14237: 'Randomly Order Resources'
14238: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
14239:
1.195 bisitz 14240: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
14241: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
14242:
1.148 bisitz 14243: 'Randomly pick number of resources'
14244: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
14245:
1.195 bisitz 14246: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
14247: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
14248:
1.148 bisitz 14249: 'Do not show plain URL'
14250: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
14251:
1.195 bisitz 14252: 'Slots of availability (available)'
14253: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
14254:
1.148 bisitz 14255: 'Slots of availability'
14256: => 'Verfügbarkeits-Slots',
14257:
1.195 bisitz 14258: 'CSS file to link (cssfile)'
14259: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
14260:
1.148 bisitz 14261: 'CSS file to link'
14262: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
14263:
1.195 bisitz 14264: 'Use slot based access controls (useslots)'
14265: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
14266:
1.148 bisitz 14267: 'Use slot based access controls'
14268: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
14269:
1.195 bisitz 14270: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
14271: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
14272:
1.148 bisitz 14273: 'Client IP/Name Access Control'
14274: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
14275:
1.195 bisitz 14276: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
14277: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
14278:
1.148 bisitz 14279: 'Resource alias name for conditions'
14280: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
14281:
1.195 bisitz 14282: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 14283: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 14284:
1.148 bisitz 14285: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 14286: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 14287:
1.195 bisitz 14288: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 14289: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 14290:
1.148 bisitz 14291: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 14292: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 14293:
14294: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
14295: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 14296:
14297: 'Hide DragMath-Editor'
14298: => 'DragMath-Editor verbergen',
14299:
1.195 bisitz 14300: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
14301: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
14302:
1.148 bisitz 14303: 'Maximum Number of Collaborators'
14304: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
14305:
1.195 bisitz 14306: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
14307: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
14308:
1.148 bisitz 14309: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
14310: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben',
14311:
1.195 bisitz 14312: 'Hand Graded (handgrade)'
14313: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
14314:
1.148 bisitz 14315: 'Hand Graded'
14316: => 'Manuell bewertet',
14317:
1.195 bisitz 14318: 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
14319: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
14320:
1.148 bisitz 14321: 'Number of bubbles in exam mode'
14322: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
14323:
1.195 bisitz 14324: 'Format for display of score (scoreformat)'
14325: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
14326:
1.148 bisitz 14327: 'Format for display of score'
14328: => 'Format für Punkteanzeige',
14329:
1.195 bisitz 14330: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
14331: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14332:
14333: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
14334: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
14335:
14336: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
14337: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14338:
14339: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
14340: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 14341: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 14342:
1.312 bisitz 14343: # Resource Parameter Categories - Start
14344: 'Problem Appearance'
14345: => 'Erscheinung der Aufgaben',
14346:
14347: 'Time Settings'
14348: => 'Zeitfenster',
14349:
14350: 'High Level Randomization'
14351: => 'Übergreifende Randomisierung',
14352:
14353: 'Hiding'
14354: => 'Verbergen',
14355:
14356: 'Behaviour of Input Fields'
14357: => 'Verhalten der Eingabefelder',
14358:
14359: 'Slots'
14360: => 'Slots',
14361:
14362: 'File Submission'
14363: => 'Datei-Einreichungen',
14364: # Resource Parameters Categories - End
14365:
1.118 bisitz 14366: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
14367: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
14368:
14369: 'Not available'
14370: => 'Nicht verfügbar',
14371:
14372: 'Post Announcement'
14373: => 'Bekanntmachung absenden',
14374:
14375: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
14376: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
14377:
14378: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
14379: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
14380:
1.182 bisitz 14381: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 14382: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
14383:
14384: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
14385: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
14386:
1.349 wenzelju 14387: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
14388: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
14389:
1.118 bisitz 14390: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
14391: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
14392:
14393: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
14394: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
14395:
14396: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
14397: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
14398:
14399: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
14400: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
14401:
14402: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
14403: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
14404:
14405: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
14406: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
14407:
14408: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
14409: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
14410:
14411: 'Warning: failed to release lock for counter'
14412: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
14413:
1.151 bisitz 14414: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
14415: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
14416:
14417: 'Error uploading new folder.'
14418: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
14419:
14420: 'Error reading contents of parent folder.'
14421: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
14422:
14423: 'Error saving updated parent folder.'
14424: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
14425:
14426: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 14427: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 14428:
1.118 bisitz 14429: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
14430: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
14431:
14432: 'Message not moved, A network error occurred.'
14433: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
14434:
14435: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
14436: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
14437:
14438: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
14439: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
14440:
14441: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
14442: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14443:
14444: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
14445: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14446:
14447: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
14448: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
14449:
14450: 'Error: could not determine domain or number of course'
14451: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
14452:
14453: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 14454: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 14455:
1.171 schafran 14456: 'Send another e-mail'
14457: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
14458:
14459: 'Send another group message'
1.118 bisitz 14460: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
14461:
14462: 'Return to group page'
14463: => 'Zurück zur Gruppenseite',
14464:
14465: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
14466: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
14467:
14468: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 14469: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 14470:
1.345 raeburn 14471: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14472: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 14473:
14474: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14475: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
14476:
1.152 bisitz 14477: 'Send Reply to Messages'
14478: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
14479:
14480: 'Send Reply to Message'
14481: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
14482:
14483: 'Forward Messages'
14484: => 'Nachrichten weiterleiten',
14485:
14486: 'Forward Message'
14487: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 14488:
14489: 'Save message for re-use'
14490: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
14491:
14492: 'Show re-usable messages'
14493: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
14494:
14495: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
14496: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
14497:
14498: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
14499: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
14500:
14501: 'Reply to other recipients'
14502: => 'Antwort an weitere Empfänger',
14503:
14504: 'Unless you choose otherwise:'
14505: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
14506:
14507: "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
14508: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
14509:
14510: 'original subject'
14511: => 'ursprünglicher Betreff',
14512:
14513: "sender's name"
14514: => "Name des Absenders",
14515:
14516: 'Message begins with:'
14517: => 'Nachricht beginnt mit:',
14518:
14519: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
14520: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
14521:
14522: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 14523: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 14524:
14525: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 14526: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 14527:
14528: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 14529: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 14530:
14531: "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
14532: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
14533:
14534: 'Not allowed'
14535: => 'Nicht zulässig',
14536:
14537: 'Archived Message'
14538: => 'Archivierte Nachrichten',
14539:
14540: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 14541: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 14542:
14543: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 14544: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 14545:
14546: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 14547: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 14548:
14549: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119 bisitz 14550: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 14551:
14552: 'Reply To'
14553: => 'Antwort an',
14554:
14555: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 14556: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 14557:
14558: 'Current screen output (if applicable)'
14559: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
14560:
14561: 'No saved comments yet.'
14562: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
14563:
14564: 'No saved comments yet for this resource.'
14565: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
14566:
14567: 'Could not deliver message'
14568: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
14569:
14570: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
14571: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
14572:
14573: 'Failed to delete the message.'
14574: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
14575:
1.328 bisitz 14576: 'Marked [quant,_1,message] read'
14577: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 14578:
1.328 bisitz 14579: 'Marked [quant,_1,message] unread'
14580: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 14581:
14582: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
14583: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
14584:
1.328 bisitz 14585: 'Failed to move [quant,_1,message]'
14586: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 14587:
1.328 bisitz 14588: 'Moved [quant,_1,message]'
14589: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 14590:
1.328 bisitz 14591: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
14592: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 14593:
1.328 bisitz 14594: 'Deleted [quant,_1,message]'
14595: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 14596:
14597: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 14598: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 14599:
14600: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 14601: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 14602:
14603: 'Could not deliver forwarded message.'
14604: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
14605:
14606: 'The recipient addresses may need to be corrected'
14607: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
14608:
1.192 schafran 14609: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 14610: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 14611:
14612: 'Creation failed.'
14613: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
14614:
1.192 schafran 14615: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 14616: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 14617:
14618: 'Deletion failed.'
14619: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
14620:
1.192 schafran 14621: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 14622: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 14623:
14624: 'Renaming failed.'
14625: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
14626:
14627: 'Messages'
14628: => 'Nachrichten',
14629:
14630: 'Distribute from Uploaded File'
14631: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
14632:
14633: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 14634: => 'Kommunikationssperre',
14635:
14636: 'Communication blocking during scheduled exams'
14637: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
14638:
14639: 'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201 hauer 14640: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119 bisitz 14641:
14642: 'Modify existing communication blocking periods'
14643: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
14644:
14645: 'No communication blocks currently saved'
14646: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
14647:
14648: 'Duration'
14649: => 'Dauer',
14650:
14651: 'Event'
14652: => 'Veranstaltung',
14653:
14654: 'Blocked?'
14655: => 'Gesperrt wird...',
14656:
14657: 'Add block'
14658: => 'Sperre hinzufügen',
14659:
14660: 'e.g., Exam 1'
14661: => '(z.B. Eingangstest)',
14662:
14663: 'Discussion'
14664: => 'Diskussionsforen',
14665:
14666: 'The following changes were made'
14667: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
14668:
14669: 'Add new communication blocking periods'
14670: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
14671:
14672: 'Set by'
14673: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 14674:
14675: 'Deleted Message'
14676: => 'Gelöschte Nachrichten',
14677:
14678: 'Marked Messages Read'
14679: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
14680:
14681: 'Marked Messages Unread'
14682: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
14683:
14684: 'Moved Messages'
14685: => 'Nachrichten verschoben',
14686:
14687: 'Deleted Messages'
14688: => 'Nachrichten gelöscht',
14689:
14690: 'Marked Message as Unread'
14691: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
14692:
14693: 'Deleted Folder'
14694: => 'Verzeichnis gelöscht',
14695:
14696: 'Renamed Folder'
14697: => 'Verzeichnis umbenannt',
14698:
14699: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 14700: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 14701:
1.119 bisitz 14702: 'All courses'
14703: => 'Alle Kurse',
14704:
1.352 wenzelju 14705: 'All communities'
14706: => 'Alle Communitys',
14707:
1.119 bisitz 14708: 'Pick specific course(s):'
14709: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
14710:
14711: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 ! bisitz 14712: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 14713:
1.352 wenzelju 14714: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 ! bisitz 14715: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 14716:
1.134 bisitz 14717: 'Actions available after searching for a course:'
14718: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 14719:
1.352 wenzelju 14720: 'Actions available after searching for a community:'
14721: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
14722:
1.119 bisitz 14723: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
14724: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
14725:
14726: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
14727: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
14728:
14729: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
14730: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
14731:
1.357 wenzelju 14732: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
14733: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
14734:
14735: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
14736: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
14737:
1.119 bisitz 14738: 'No existing sections'
14739: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
14740:
14741: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 14742: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 14743:
14744: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 14745: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 14746:
14747: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 14748: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 14749:
1.159 schafran 14750: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
14751: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
14752:
1.119 bisitz 14753: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 14754: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 14755:
14756: 'Select Audience'
14757: => 'Empfängerkreis auswählen',
14758:
14759: 'Choose e-mail audience'
14760: => 'Empfängerkreis auswählen',
14761:
14762: 'Roles:'
14763: => 'Rollen:',
14764:
14765: 'Courses:'
14766: => 'Kurse:',
14767:
14768: '[_1] selected.' # n.t.
14769: => '[_1] ausgewählt',
14770:
14771: 'Access status:'
14772: => 'Zugriffsstatus:',
14773:
1.199 schafran 14774: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 14775: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 14776:
14777: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 14778: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 14779:
1.136 bisitz 14780: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
14781: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 14782:
1.136 bisitz 14783: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
14784: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 14785:
14786: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
14787: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
14788:
14789: 'Authentication Method'
14790: => 'Authentifizierungsmethode',
14791:
14792: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 14793: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 14794:
1.349 wenzelju 14795: 'Username -> E-mail conversion'
14796: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
14797:
1.119 bisitz 14798: 'Internal (LON-CAPA)'
14799: => 'LON-CAPA-intern',
14800:
14801: 'username@'
1.142 riegler 14802: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 14803:
14804: 'Local/Customized'
14805: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
14806:
14807: 'Filesystem (UNIX)'
14808: => 'Dateisystem (UNIX)',
14809:
1.159 schafran 14810: 'Compose E-mail'
14811: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 14812:
14813: 'No recipients identified'
14814: => 'Keine Empfänger gefunden',
14815:
14816: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 14817: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 14818:
14819: 'Date range:'
14820: => 'Zeitraum:',
14821:
14822: 'Earliest to display:'
14823: => 'Frühester Zeitpunkt:',
14824:
14825: 'Latest to display:'
14826: => 'Spätester Zeitpunkt:',
14827:
14828: 'Choose sender(s):'
14829: => 'Auswahl des/der Sender:',
14830:
14831: 'Display e-mail'
1.175 schafran 14832: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 14833:
14834: 'E-mail display'
1.175 schafran 14835: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 14836:
14837: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 14838: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 14839:
14840: 'No mail sent matching supplied criteria'
14841: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
14842:
14843: 'Customrole'
1.125 bisitz 14844: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 14845:
1.139 bisitz 14846: 'Defined by [_1] at [_2].'
14847: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 14848:
14849: 'No students found.'
1.201 hauer 14850: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 14851:
14852: 'Spreadsheet'
14853: => 'Beurteilungsbogen',
14854:
1.350 wenzelju 14855: 'Spreadsheets'
14856: => 'Beurteilungsbögen',
14857:
1.119 bisitz 14858: 'Spreadsheet Help'
14859: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
14860:
14861: 'Editing Help'
14862: => 'Eingabehilfe',
14863:
14864: 'Help on printing'
14865: => 'Hilfe zum Drucken',
14866:
14867: 'Metadata Diffs'
14868: => 'Metadaten-Unterschiede',
14869:
14870: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 14871: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 14872:
1.135 bisitz 14873: 'Enter course'
14874: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 14875:
1.135 bisitz 14876: 'Enter Course'
1.119 bisitz 14877: => 'Kurs betreten',
14878:
1.139 bisitz 14879: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
14880: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
14881:
14882: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
14883: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
14884:
14885: 'Successfully registered key'
14886: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
14887:
14888: 'Re-Enter Key'
14889: => 'Schlüssel erneut eingeben',
14890:
14891: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
14892: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
14893:
1.119 bisitz 14894: 'Total Matches'
14895: => 'Gesamtanzahl Treffer',
14896:
14897: 'Time Remaining'
14898: => 'Verbleibende Zeit',
14899:
14900: 'IMPORT'
14901: => 'Importieren',
14902:
14903: 'Help on slots'
14904: => 'Hilfe zu Slots',
14905:
14906: 'New user accounts in [_1]'
14907: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
14908:
14909: 'Student enrollment changes in [_1]'
14910: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
14911:
14912: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
14913: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
14914:
14915: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
14916: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
14917:
14918: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
14919: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
14920:
14921: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
14922: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
14923:
14924: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
14925: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
14926:
14927: 'Not Open'
14928: => 'Derzeit kein Zugriff',
14929:
14930: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
14931: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
14932:
14933: 'Could not handle ambiguous resource reference'
14934: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
14935:
14936: 'The nature of the problem is unclear'
14937: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
14938:
1.120 bisitz 14939: 'Course Roster'
14940: => 'Kursteilnehmerliste',
14941:
14942: 'Classlist'
14943: => 'Kursteilnehmerliste',
14944:
14945: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 14946: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 14947:
14948: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 14949: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 14950:
14951: 'Students with no section'
1.201 hauer 14952: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 14953:
14954: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 14955: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 14956:
14957: 'Students in any section'
1.201 hauer 14958: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 14959:
14960: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 14961: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 14962:
14963: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 14964: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 14965:
14966: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 14967: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 14968:
14969: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 14970: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 14971:
14972: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 14973: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 14974:
14975: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 14976: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 14977:
14978: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 14979: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 14980:
14981: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 14982: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 14983:
14984: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 14985: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 14986:
14987: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 14988: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 14989:
14990: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 14991: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 14992:
14993: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 14994: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 14995:
14996: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 14997: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 14998:
14999: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15000: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15001:
15002: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15003: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15004:
15005: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15006: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15007:
15008: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 15009: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 15010:
15011: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 15012: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 15013:
15014: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 15015: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 15016:
15017: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 15018: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 15019:
15020: 'Available Portfolio files'
15021: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
15022:
15023: 'Name not given'
15024: => 'Name nicht vorhanden',
15025:
15026: '[quant,_1,file,files,No files]'
15027: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
15028:
15029: 'Error retrieving file information.'
15030: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
15031:
15032: 'Your roster setting'
15033: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
15034:
15035: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15036: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15037:
15038: 'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15039: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15040:
15041: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 15042: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 15043:
15044: 'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201 hauer 15045: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120 bisitz 15046:
15047: 'Error occurred saving display setting.'
15048: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
15049:
15050: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201 hauer 15051: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120 bisitz 15052:
15053: 'View course roster'
15054: => 'Kursteilnehmerliste',
15055:
15056: 'Change Course Page Preferences'
15057: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15058:
15059: 'Change Course Page Pref'
15060: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15061:
15062: 'No context.'
15063: => 'Kein Kontext.',
15064:
15065: 'unable to verify variable URL'
15066: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
15067:
1.122 bisitz 15068: 'Receipt'
15069: => 'Empfangsbestätigung',
15070:
15071: 'Problems during Course Initialization'
15072: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
15073:
15074: 'Try Selecting Again'
15075: => 'Auswählen erneut versuchen',
15076:
15077: '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
15078: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
15079:
1.123 bisitz 15080: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 15081: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 15082:
1.137 bisitz 15083: 'Thank you for using LON-CAPA.'
15084: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
15085:
15086: 'You have been successfully logged out.'
15087: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
15088:
15089: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
15090: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
15091:
15092: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 15093: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 15094:
1.318 bisitz 15095: 'No matches found in resources.'
15096: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
15097:
15098: 'No matches found in postings.'
15099: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
15100:
15101: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
15102: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
15103:
15104: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
15105: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
15106:
15107: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 15108: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
15109:
15110: 'conditionally hidden'
15111: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
15112:
15113: 'Problem Parameters'
15114: => 'Aufgabenparameter',
15115:
15116: 'No group name provided.'
15117: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
15118:
15119: 'Invalid group name provided.'
15120: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
15121:
15122: 'Invalid [_1]'
15123: => '[_1] ist ungültig', # ???
15124:
15125: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
15126: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
15127:
15128: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
15129: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
15130:
15131: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15132: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15133:
15134: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15135: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15136:
15137: 'There are no membership data to display for this group.'
15138: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
15139:
15140: 'Membership status: '
15141: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
15142:
15143: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 15144: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 15145:
15146: 'Start Date'
15147: => 'Anfangsdatum',
15148:
15149: 'End Date'
1.199 schafran 15150: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 15151:
15152: 'Functionality'
15153: => 'Funktionalität',
15154:
15155: 'Privileges'
15156: => 'Berechtigungen',
15157:
15158: 'Any Membership status'
15159: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
15160:
15161: 'Active Member'
15162: => 'Aktives Mitglied',
15163:
15164: 'Former Member'
15165: => 'Ehemaliges Mitglied',
15166:
15167: 'Future Member'
15168: => 'Zukünftiges Mitglied',
15169:
15170: 'Group Folder - [_1]'
15171: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
15172:
15173: 'Group homepage - [_1]'
15174: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
15175:
1.362 bisitz 15176: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
15177: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
15178:
15179: 'Optional file upload'
15180: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
15181:
1.123 bisitz 15182: 'A support request has been sent to'
15183: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
15184:
15185: 'Your support request contained the following information'
15186: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
15187:
15188: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
15189: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
15190:
15191: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
15192: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
15193:
15194: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.346 bisitz 15195: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
1.123 bisitz 15196:
15197: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
15198: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
15199:
15200: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
15201: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
15202:
1.189 bisitz 15203: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
15204: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 15205:
1.124 bisitz 15206: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
15207: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
15208:
15209: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
15210: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
15211:
1.126 bisitz 15212: 'Example'
15213: => 'Beispiel',
15214:
15215: 'Algebraic Response Problems'
15216: => 'Algebraische Aufgaben',
15217:
15218: 'Chemistry Problems'
15219: => 'Chemische Aufgaben',
15220:
15221: 'Free Form Problems'
15222: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
15223:
15224: 'Handgraded Problems'
15225: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
15226:
15227: 'Miscellaneous'
15228: => 'Verschiedenes',
15229:
15230: 'Multiple Choice Problems'
15231: => 'Auswahl-Aufgaben',
15232:
15233: 'Numerical Problems'
15234: => 'Numerische Aufgaben',
15235:
15236: 'Language:'
15237: => 'Sprache:',
15238:
15239: 'Math Rendering:'
15240: => 'Formeldarstellung:',
15241:
15242: 'Restrict Domain Coordinator Access'
15243: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
15244:
15245: 'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
15246: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
15247:
15248: 'Block access to construction space'
15249: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
15250:
15251: 'jsMath'
15252: => 'jsMath',
15253:
15254: 'tth (TeX to HTML)'
15255: => 'tth (TeX nach HTML)',
15256:
15257: 'mimetex (Convert to Images)'
15258: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
15259:
1.362 bisitz 15260: 'Raw (Screen Reader)'
15261: => 'Raw (Screen-Reader)',
15262:
1.294 bisitz 15263: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
15264: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
15265:
15266: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
15267: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
15268:
1.126 bisitz 15269: 'jsMath:'
15270: => 'jsMath:',
15271:
15272: 'tth (TeX to HTML):'
15273: => 'tth (TeX nach HTML):',
15274:
15275: 'mimetex (Convert to Images):'
15276: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
15277:
15278: '[_1], [_2], or [_3]'
15279: => '[_1], [_2] oder [_3]',
15280:
15281: 'internal, optional'
15282: => 'intern, optional',
15283:
15284: 'user:domain,user:domain,...'
15285: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
15286:
1.348 wenzelju 15287: 'user:domain,user:domain'
15288: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
15289:
1.126 bisitz 15290: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
15291: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
15292:
15293: 'user:domain,user:domain,*:domain'
15294: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
15295:
1.370 ! bisitz 15296: 'Bcc: course members with current access'
! 15297: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
! 15298:
1.130 bisitz 15299: 'Course members with current access'
15300: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15301:
1.370 ! bisitz 15302: 'Bcc: course members with expired access'
! 15303: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
! 15304:
1.130 bisitz 15305: 'Course members with expired access'
1.370 ! bisitz 15306: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 15307:
15308: 'Course members with future access'
15309: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
15310:
15311: 'Other Roles'
15312: => 'Weitere Rollen',
15313:
15314: 'Select Author'
15315: => 'Autor auswählen',
15316:
15317: 'Non-standard Course'
15318: => 'Nicht-Standard-Kurs',
15319:
15320: 'Switch course role to...'
15321: => 'Kursrolle wechseln...',
15322:
1.352 wenzelju 15323: 'Switch community role to...'
15324: => 'Community-Rolle wechseln...',
15325:
1.131 bisitz 15326: 'Message'
15327: => 'Nachricht',
15328:
1.317 droeschl 15329: 'Message (new)'
15330: => '(neue) Nachricht',
15331:
1.131 bisitz 15332: 'Time of change'
15333: => 'Änderungszeit',
15334:
15335: 'active'
15336: => 'aktiv',
15337:
15338: 'previous'
15339: => 'in der Vergangenheit liegend',
15340:
15341: 'Access dates to apply for selected users'
15342: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15343:
15344: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
15345: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15346:
15347: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
15348: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
15349:
15350: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
15351: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
15352:
15353: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 15354: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 15355:
15356: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 15357: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 15358:
15359: '[_1]Show[_2] clicker id'
15360: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
15361:
15362: '[_1]Hide[_2] clicker id'
15363: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
15364:
1.132 bisitz 15365: 'Catalog:'
15366: => 'Katalog:',
15367:
15368: 'Main Categories'
15369: => 'Hauptkategorien',
15370:
1.214 bisitz 15371: 'Show subcategories'
15372: => 'Unterkategorien anzeigen',
15373:
15374: 'Pick main category'
15375: => 'Hauptkategorie wählen',
15376:
15377: 'Pick subcategory'
15378: => 'Unterkategorie wählen',
15379:
15380: '(No subcategories)'
15381: => '(keine Unterkategorien)',
15382:
1.132 bisitz 15383: 'Official courses (with institutional codes)'
15384: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
15385:
1.134 bisitz 15386: 'Official courses'
15387: => 'Offizielle Kurse',
15388:
15389: 'with institutional codes'
15390: => 'mit institutionellen Codes',
15391:
1.132 bisitz 15392: 'Self-enroll (if permitted)'
15393: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
15394:
1.145 bisitz 15395: 'No ending date'
1.199 schafran 15396: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 15397:
15398: 'From:[_1]'
15399: => 'Start:[_1]',
15400:
15401: 'To:[_1]'
15402: => 'Ende:[_1]',
15403:
15404: 'Starts: [_1]'
15405: => 'Start: [_1]',
15406:
15407: 'Ends: [_1]'
15408: => 'Ende: [_1]',
15409:
15410: 'Ended: [_1]'
15411: => 'Endete: [_1]',
15412:
15413: 'Currently enabled'
15414: => 'Derzeit aktiviert',
15415:
1.146 bisitz 15416: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
15417: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 15418:
15419: 'No information available for [_1].'
15420: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
15421:
1.135 bisitz 15422: 'Self-enrollers:'
15423: => 'Selbsteintragungen:',
15424:
1.132 bisitz 15425: 'Choices:'
15426: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
15427:
1.353 wenzelju 15428: 'Choices: '
15429: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
15430:
1.132 bisitz 15431: 'Configure User Self-enrollment'
15432: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15433:
15434: 'View Change Logs'
15435: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
15436:
15437: 'View Log-in History'
15438: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
15439:
15440: 'Configure Self-enrollment'
15441: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15442:
15443: 'Self-enrollment with a student role'
15444: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
15445:
15446: 'Users allowed to self-enroll in this course'
15447: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
15448:
15449: 'Any user in any domain:'
15450: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
15451:
15452: 'User types:'
15453: => 'Benutzertypen',
15454:
15455: 'any'
15456: => 'beliebig',
15457:
1.136 bisitz 15458: 'Any Users'
15459: => 'Beliebige Benutzer',
15460:
1.138 bisitz 15461: 'Any users'
15462: => 'Beliebige Benutzer',
15463:
15464: 'Others'
15465: => 'Andere',
15466:
1.132 bisitz 15467: 'Additional domain:'
15468: => 'Zusätzliche Domäne:',
15469:
1.135 bisitz 15470: 'Users in additional domain:'
15471: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
15472:
1.132 bisitz 15473: 'Specific domain:'
15474: => 'Bestimmte Domäne:',
15475:
1.135 bisitz 15476: 'Users in specific domain:'
15477: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
15478:
1.132 bisitz 15479: 'Other domain:'
15480: => 'Andere Domäne:',
15481:
1.135 bisitz 15482: 'Users in other domain:'
15483: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
15484:
1.349 wenzelju 15485: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 15486: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 15487:
15488: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 15489: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 15490:
15491: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 15492: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
15493:
15494: 'Any user in specific domain:'
15495: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 15496:
1.134 bisitz 15497: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 15498: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 15499:
15500: 'Dates self-enrollment available'
15501: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
15502:
15503: 'Starts'
15504: => 'Startet',
15505:
15506: 'Ends'
15507: => 'Endet',
15508:
1.138 bisitz 15509: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
15510: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 15511:
1.138 bisitz 15512: 'Section assigned to self-enrolling users'
15513: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 15514:
15515: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
15516: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
15517:
15518: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
15519: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
15520:
15521: '"[_1]" set to "[_2]".'
15522: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
15523:
1.135 bisitz 15524: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 15525: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
15526:
15527: 'Self-enrollment result'
15528: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
15529:
15530: 'Enroll in course'
15531: => 'Diesen Kurs belegen',
15532:
1.145 bisitz 15533: 'Sections:'
15534: => 'Sektionen:',
15535:
1.132 bisitz 15536: 'Self-enroll in course'
15537: => 'Kurse selbst belegen',
15538:
15539: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
15540: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
15541:
15542: 'Self-enroll'
15543: => 'Selbsteintragung',
15544:
1.136 bisitz 15545: 'Self-enroll in [_1]'
15546: => 'Selbsteintragung in [_1]',
15547:
1.138 bisitz 15548: 'Self-enrollment error'
15549: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
15550:
1.132 bisitz 15551: 'Invalid domain or course number'
15552: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
15553:
1.138 bisitz 15554: 'Self-enrollment unavailable'
15555: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
15556:
15557: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 15558: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 15559:
1.132 bisitz 15560: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
15561: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
15562:
15563: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
15564: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
15565:
1.138 bisitz 15566: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
15567: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
15568:
15569: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
15570: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
15571:
15572: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
15573: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
15574:
15575: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 15576: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 15577:
15578: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
15579: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
15580:
1.132 bisitz 15581: 'The link to the requested page could not be followed.'
15582: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
15583:
15584: 'The placeholder for the courseID is absent.'
15585: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
15586:
1.138 bisitz 15587: 'LON-CAPA account required'
15588: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
15589:
1.132 bisitz 15590: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
15591: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
15592:
15593: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
15594: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
15595:
15596: 'Otherwise:'
15597: => 'Ansonsten:',
15598:
15599: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135 bisitz 15600: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 15601:
15602: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 15603: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 15604:
15605: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
15606: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
15607:
15608: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 15609: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 15610:
15611: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
15612: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
15613:
15614: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
15615: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
15616:
1.138 bisitz 15617: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
15618: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
15619:
15620: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 15621: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 15622:
1.138 bisitz 15623: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
15624: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 15625:
1.138 bisitz 15626: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
15627: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 15628:
1.138 bisitz 15629: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
15630: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 15631:
15632: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 15633: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 15634:
15635: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
15636: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
15637:
15638: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 15639: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 15640:
15641: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 15642: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 15643:
15644: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
15645: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
15646:
15647: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134 bisitz 15648: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 15649:
1.138 bisitz 15650: 'Enrollment process complete'
15651: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
15652:
15653: 'Enrollment incomplete'
15654: => 'Kursbelegung unvollständig',
15655:
1.132 bisitz 15656: 'Self-enrollment in this course failed.'
15657: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
15658:
15659: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
15660: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
15661:
15662: 'Enter course now'
15663: => 'Kurs jetzt betreten',
15664:
15665: 'other'
15666: => 'andere',
15667:
1.138 bisitz 15668: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
15669: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
15670:
15671: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
15672: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 15673:
1.138 bisitz 15674: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
15675: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 15676:
1.138 bisitz 15677: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
15678: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 15679:
15680: 'Your registration status could not be verified.'
15681: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
15682:
15683: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
15684: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
15685:
15686: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
15687: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
15688:
1.133 bisitz 15689: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
15690: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
15691:
15692: 'Assemble resources'
15693: => 'Kursinhalt einrichten',
15694:
15695: 'Create, edit, modify and publish resources'
15696: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
15697:
15698: 'Create, modify and delete course groups'
15699: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
15700:
15701: 'View course groups'
15702: => 'Kursgruppen anzeigen',
15703:
15704: 'View student activity'
15705: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
15706:
1.134 bisitz 15707: 'Show full details for each course ([_1] only)'
15708: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 15709:
1.352 wenzelju 15710: 'Show full details for each community ([_1] only)'
15711: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15712:
1.134 bisitz 15713: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 15714: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15715:
1.352 wenzelju 15716: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
15717: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15718:
1.135 bisitz 15719: 'Include subcategories within "[_1]"'
15720: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 15721:
15722: 'Only show courses which allow self-enrollment'
15723: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
15724:
1.352 wenzelju 15725: 'Only show communities which allow self-enrollment'
15726: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
15727:
1.133 bisitz 15728: 'include subdirectories'
15729: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
15730:
15731: 'force republication of previously published files'
15732: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
15733:
15734: 'make file(s) obsolete'
15735: => 'Ressourcen als überholt markieren',
15736:
1.211 schafran 15737: 'force directory level metadata over existing'
15738: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 15739:
1.134 bisitz 15740: 'Session could not be opened.'
15741: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
15742:
1.147 bisitz 15743: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
15744: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
15745:
1.134 bisitz 15746: 'Student Settings'
15747: => 'Studentische Einstellungen',
15748:
15749: 'Coordinator Settings'
15750: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
15751:
15752: 'Author Settings'
15753: => 'Autoren-Einstellungen',
15754:
15755: 'Administrator Settings'
15756: => 'Administratoren-Einstellungen',
15757:
15758: 'Item'
15759: => 'Element',
15760:
15761: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
15762: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
15763:
15764: 'LON-CAPA helpdesk'
15765: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
15766:
15767: 'Create a user account in LON-CAPA'
15768: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
15769:
1.135 bisitz 15770: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 15771: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
15772:
15773: 'Error creating token.'
1.232 schafran 15774: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 15775:
15776: 'Account creation'
15777: => 'Account-Erstellung',
15778:
1.136 bisitz 15779: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 15780: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 15781:
15782: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 15783: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 15784:
15785: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142 riegler 15786: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134 bisitz 15787:
1.136 bisitz 15788: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 15789: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134 bisitz 15790:
1.136 bisitz 15791: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142 riegler 15792: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135 bisitz 15793:
15794: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 15795: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135 bisitz 15796:
1.136 bisitz 15797: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 15798: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 15799:
1.136 bisitz 15800: 'User Information'
15801: => 'Benutzerdaten',
15802:
1.145 bisitz 15803: 'User information'
15804: => 'Benutzerdaten',
15805:
1.136 bisitz 15806: 'Review user information'
15807: => 'Benutzerdaten bestätigen',
15808:
1.134 bisitz 15809: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 15810: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
15811:
15812: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
15813: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 15814:
1.136 bisitz 15815: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
15816: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
15817:
15818: 'Confirmation'
15819: => 'Bestätigung',
15820:
15821: 'Confirm that you wish to create an account.'
15822: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
15823:
1.134 bisitz 15824: 'New username'
1.142 riegler 15825: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 15826:
15827: 'Create account'
15828: => 'Account anlegen',
15829:
15830: 'You must enter a password'
15831: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
15832:
15833: 'The passwords you entered did not match.'
15834: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
15835:
1.136 bisitz 15836: 'Create account with a username provided by this institution'
15837: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 15838:
1.136 bisitz 15839: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
15840: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 15841:
15842: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 15843: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 15844:
15845: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 15846: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 15847:
15848: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 15849: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 15850:
1.135 bisitz 15851: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
15852: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 15853:
15854: 'Request LON-CAPA account'
15855: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
15856:
15857: 'Validation'
15858: => 'Gültigkeitsprüfung',
15859:
15860: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
15861: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
15862:
1.136 bisitz 15863: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
15864: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 15865:
15866: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
15867: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
15868:
15869: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
15870: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
15871:
15872: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
15873: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
15874:
15875: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
15876: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
15877:
1.215 schafran 15878: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
15879: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
15880:
1.134 bisitz 15881: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
15882: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
15883:
15884: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 15885: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 15886:
15887: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
15888: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
15889:
15890: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.232 schafran 15891: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134 bisitz 15892:
15893: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.232 schafran 15894: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 15895:
15896: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
15897: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
15898:
15899: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
15900: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
15901:
1.347 bisitz 15902: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 15903: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
15904:
1.370 ! bisitz 15905: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
! 15906: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
! 15907:
1.136 bisitz 15908: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 15909: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 15910:
15911: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
15912: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
15913:
15914: 'Authentication failed'
15915: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 15916:
15917: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
15918: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
15919:
15920: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
15921: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
15922:
15923: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
15924: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
15925:
15926: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 15927: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 15928:
15929: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
15930: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
15931:
15932: 'Create LON-CAPA account'
15933: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
15934:
15935: 'Could not load javascript file [_1]'
15936: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
15937:
15938: 'Invalid ID format'
15939: => 'Ungültiges ID-Format',
15940:
1.135 bisitz 15941: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 15942: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 15943:
15944: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
15945: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
15946:
1.134 bisitz 15947: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
15948: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
15949:
15950: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
15951: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
15952:
15953: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
15954: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
15955:
1.136 bisitz 15956: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 15957: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 15958:
1.136 bisitz 15959: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 15960: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 15961:
1.136 bisitz 15962: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 15963: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 15964:
15965: 'Validation of the code your entered failed.'
15966: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
15967:
1.136 bisitz 15968: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 15969: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134 bisitz 15970:
15971: 'Type in the letters/numbers shown below'
15972: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
15973:
15974: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 15975: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 15976:
15977: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
15978: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
15979:
15980: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
15981: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
15982:
15983: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 15984: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 15985:
15986: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 15987: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
15988:
15989: 'Changes/page:'
15990: => 'Zeilen pro Seite:',
15991:
15992: 'Window during which changes occurred:'
15993: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
15994:
15995: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
15996: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
15997:
15998: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
15999: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
16000:
16001: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 16002: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 16003:
16004: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 16005: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 16006:
16007: 'No score was changed or updated.'
16008: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
16009:
16010: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 16011: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 16012:
1.332 bisitz 16013: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
16014: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 16015:
1.334 bisitz 16016: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 16017: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 16018:
16019: 'When'
16020: => 'Wann',
16021:
16022: 'Who made the change'
16023: => 'Wer führte die Änderung durch',
16024:
16025: 'Changed User'
16026: => 'Geänderter Benutzer',
16027:
16028: 'Context'
16029: => 'Kontext',
16030:
16031: 'Context:'
16032: => 'Kontext:',
16033:
16034: 'After:'
16035: => 'Nach:',
16036:
16037: 'Before:'
16038: => 'Vor:',
16039:
16040: 'User Changes'
16041: => 'Teilnehmer-Änderungen',
16042:
16043: 'For this user, the default quota would be [_1]'
16044: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
16045:
16046: 'Search for a user and enroll as a student'
1.274 bisitz 16047: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 16048:
16049: 'username is known'
1.142 riegler 16050: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 16051:
16052: 'Create a new user'
16053: => 'Neuen Benutzer erstellen',
16054:
16055: 'Enroll'
16056: => 'eintragen',
16057:
16058: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 16059: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 16060:
16061: 'Select a user to enroll as a student'
1.274 bisitz 16062: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135 bisitz 16063:
16064: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
16065: => 'modifizieren',
16066:
16067: # 'userpicked' #Kontext?
16068: #=> '',
16069:
16070: 'as a student'
1.274 bisitz 16071: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 16072:
16073: 'Set section/dates'
16074: => 'Sektion/Daten festlegen',
16075:
16076: 'Unknown'
16077: => 'unbekannt',
16078:
16079: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
16080: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
16081:
16082: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
16083: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
16084:
16085: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
16086: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
16087:
16088: 'Please specify login data below'
1.370 ! bisitz 16089: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 16090:
16091: 'No domain specified'
1.370 ! bisitz 16092: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 16093:
16094: 'Invalid domain name'
16095: => 'Ungültiger Domänenname',
16096:
1.349 wenzelju 16097: 'Invalid domain name.'
16098: => 'Ungültiger Domänenname.',
16099:
1.223 bisitz 16100: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 16101: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
16102:
16103: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
16104: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
16105:
1.293 bisitz 16106: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 16107: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 16108:
1.137 bisitz 16109: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
16110: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 16111:
16112: 'Unable to successfully change environment for'
16113: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
16114:
16115: 'No roles'
16116: => 'Keine Rollen',
16117:
16118: 'The following fields were not updated: '
16119: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
16120:
16121: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16122: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
16123:
16124: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16125: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
16126:
1.285 bisitz 16127: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
16128: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 16129:
1.354 wenzelju 16130: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
16131: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
16132:
1.135 bisitz 16133: '<b>[_1]</b> enrolled'
16134: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
16135:
16136: 'in section [_1]'
16137: => 'in Sektion [_1]',
16138:
16139: 'Access starts immediately'
16140: => 'Zugriff beginnt sofort',
16141:
16142: 'Access starts: '
16143: => 'Zugriff beginnt: ',
16144:
1.353 wenzelju 16145: 'Access Ends'
16146: => 'Zugriff endet',
16147:
16148: 'Access Starts'
16149: => 'Zugriff beginnt',
16150:
1.135 bisitz 16151: 'ends: no ending date'
16152: => 'endet: kein Enddatum',
16153:
16154: 'ends: '
16155: => 'endet: ',
16156:
16157: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 16158: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 16159:
16160: '(default)'
16161: => '(Standard)',
16162:
16163: '(default for [_1])'
16164: => '(Standard für [_1])',
16165:
16166: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
16167: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
16168:
16169: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
16170: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
16171:
16172: 'deleted'
16173: => 'gelöscht',
16174:
16175: 'No start date'
16176: => 'Kein Anfangsdatum',
16177:
16178: 'Previous [_1] changes'
16179: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
16180:
16181: 'Next [_1] changes'
16182: => 'Nächste [_1] Änderungen',
16183:
1.321 bisitz 16184: 'There are no records to display.'
16185: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
16186:
1.349 wenzelju 16187: 'There are no records to display'
16188: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
16189:
1.321 bisitz 16190: 'There are no transactions to display.'
16191: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 16192:
16193: 'Automated enrollment'
16194: => 'Automatisierte Kursbelegung',
16195:
16196: 'Roster Update'
16197: => 'Teilnehmeraktualisierung',
16198:
16199: 'Course Creation'
16200: => 'Kurserstellung',
16201:
1.352 wenzelju 16202: 'Community Creation'
16203: => 'Community-Erstellung',
16204:
1.135 bisitz 16205: 'User Management in course'
16206: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
16207:
1.352 wenzelju 16208: 'User Management in community'
16209: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
16210:
1.135 bisitz 16211: 'User Management in domain'
16212: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
16213:
16214: 'Self-enrolled'
16215: => 'Selbst eingetragen',
16216:
16217: 'Your search term must contain more than just spaces.'
16218: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
16219:
16220: 'this course'
16221: => 'dieser Kurs',
16222:
1.285 bisitz 16223: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
16224: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 16225:
16226: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
16227: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
16228:
16229: 'Group names and section names must be distinct'
16230: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
16231:
1.189 bisitz 16232: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
16233: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 16234:
16235: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
16236: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
16237:
1.136 bisitz 16238: 'Server Switch Required'
16239: => 'Serverwechsel erforderlich',
16240:
16241: 'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
16242: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
16243:
16244: "Click the 'Switch Server' link to go there."
16245: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
16246:
16247: 'Default in use:'
16248: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
16249:
1.347 bisitz 16250: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
16251: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 16252:
16253: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
16254: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
16255:
16256: # domainprefs.pm
16257: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
16258: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
16259: #
16260: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
16261: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
16262:
16263: # loncommon.pm
16264: # "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16265: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16266:
1.137 bisitz 16267: 'Source Code'
16268: => 'Quellcode',
16269:
16270: 'Copy Problem Source Code to Construction Space'
16271: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
16272:
16273: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
16274: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
16275:
16276: 'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
16277: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
16278:
16279: 'shared_source'
16280: => 'gemeinsame_Dokumente',
16281:
16282: 'Copy to Construction Space'
16283: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
16284:
16285: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
16286: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
16287:
16288: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
16289: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
16290:
16291: 'Unable to save file [_1]'
16292: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
16293:
16294: 'Warnings and Errors'
16295: => 'Warnungen und Fehler',
16296:
16297: 'Edit Math'
16298: => 'Formeleditor',
16299:
1.228 biermanm 16300: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 16301: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
16302:
16303: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
16304: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
16305:
16306: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 16307: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 16308:
1.228 biermanm 16309: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 16310: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
16311:
16312: 'It probably has errors in it.'
16313: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
16314:
16315: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
16316: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
16317:
16318: 'There are errors in [_1].'
16319: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
16320:
16321: 'There are errors.'
16322: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
16323:
16324: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
16325: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
16326:
16327: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
16328: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
16329:
16330: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
16331: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
16332:
16333: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
16334: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
16335:
16336: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
16337: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
16338:
16339: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
16340: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
16341:
16342: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
16343: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
16344:
16345: 'bomb'
16346: => 'Bombe',
16347:
1.349 wenzelju 16348: 'Bomb'
16349: => 'Bombe',
16350:
1.137 bisitz 16351: 'Output Tags'
16352: => 'Tags zur Ausgabe',
16353:
1.138 bisitz 16354: 'WARNING: Cannot connect to database!'
16355: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
16356:
1.140 bisitz 16357: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 16358: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
16359:
1.332 bisitz 16360: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
16361: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird momentan in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 16362:
16363: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
16364: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
16365:
1.332 bisitz 16366: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
16367: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 16368:
16369: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 16370: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 16371:
16372: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
16373: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
16374:
1.226 schafran 16375: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
16376: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 16377:
16378: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
16379: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
16380:
16381: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
16382: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
16383:
16384: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
16385: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
16386:
16387: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
16388: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
16389:
16390: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
16391: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
16392:
16393: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
16394: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
16395:
16396: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
16397: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
16398:
16399: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
16400: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
16401:
16402: 'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
16403: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
16404:
16405: 'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
16406: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
16407:
16408: 'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
16409: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
16410:
16411: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
16412: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16413:
16414: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
16415: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
16416:
16417: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
16418: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16419:
16420: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
16421: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16422:
1.139 bisitz 16423: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
16424: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
16425:
1.356 wenzelju 16426: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
16427: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
16428:
16429: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
16430: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
16431:
1.139 bisitz 16432: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
16433: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
16434:
1.224 bisitz 16435: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16436: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
16437:
1.224 bisitz 16438: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16439: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
16440:
1.145 bisitz 16441: 'Name (username)'
16442: => 'Name (Benutzerkennung)',
16443:
16444: 'Grades Assigned'
16445: => 'Zugewiesene Bewertungen',
16446:
16447: 'Comments'
16448: => 'Kommentare',
16449:
1.348 wenzelju 16450: 'comments'
16451: => 'Kommentare',
16452:
1.145 bisitz 16453: 'No Course Data'
16454: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
16455:
16456: 'Error getting student data ([_1])'
16457: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
16458:
16459: 'Score'
16460: => 'Punkte',
16461:
1.326 bisitz 16462: 'score'
16463: => 'Punkte',
16464:
1.145 bisitz 16465: 'Display Options'
16466: => 'Anzeige-Optionen',
16467:
1.148 bisitz 16468: 'This role has section(s) associated with it.'
16469: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
16470:
16471: 'Enter a specific section.'
16472: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
16473:
16474: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
16475: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
16476:
16477: 'Available sections are:'
16478: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
16479:
16480: 'You entered an invalid section choice:'
16481: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
16482:
1.149 droeschl 16483: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
16484: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
16485:
1.150 bisitz 16486: '([_1] time zone)'
16487: => '(Zeitzone [_1])',
16488:
16489: 'Selecting an Author'
16490: => 'Auswahl eines Autors',
16491:
1.223 bisitz 16492: 'Invalid domain.'
16493: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 16494:
16495: 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
16496: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
16497:
16498: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
16499: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16500:
16501: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
16502: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16503:
16504: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
16505: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16506:
1.334 bisitz 16507: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
16508: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs bzw. diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn bzw. sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 16509:
1.153 bisitz 16510: '[quant,_1,yr]'
16511: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
16512:
16513: '[quant,_1,mth]'
16514: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
16515:
16516: '[quant,_1,hr]'
16517: => '[quant,_1,h,h]',
16518:
16519: '[quant,_1,min]'
16520: => '[quant,_1,min,min]',
16521:
16522: '[quant,_1,sec]'
16523: => '[quant,_1,s,s]',
16524:
1.156 bisitz 16525: 'Loading student data...'
16526: => 'Abruf der studentischen Daten...',
16527:
16528: 'Options'
16529: => 'Optionen',
16530:
1.370 ! bisitz 16531: 'Options:'
! 16532: => 'Optionen:',
! 16533:
1.156 bisitz 16534: 'Time Period'
16535: => 'Zeitraum',
16536:
16537: 'Rsource is undefined.'
16538: => 'Ressource ist nicht definiert.',
16539:
16540: 'Plot Graph'
16541: => 'Graph plotten',
16542:
16543: 'Download'
16544: => 'Download',
16545:
16546: 'PDF File'
16547: => 'PDF-Datei',
16548:
16549: 'Zip File'
16550: => 'ZIP-Datei',
16551:
16552: 'File Size (Bytes)'
16553: => 'Dateigröße (Bytes)',
16554:
16555: 'Contents'
16556: => 'Inhalt',
16557:
16558: 'Problem Type'
16559: => 'Aufgabentyp',
16560:
1.166 droeschl 16561: 'not in this course'
16562: => 'nicht in diesem Kurs',
16563: #Start: redesigned menus
16564: #lonparmset.pm
16565: 'Edit environment settings for this course.'
16566: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
16567:
16568: 'Portfolio Metadata'
16569: => 'Portfolio-Metadaten',
16570:
16571: 'Settings for this Course'
16572: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
16573:
16574: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
16575: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
16576:
16577: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
16578: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
16579:
16580: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
16581: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
16582:
16583: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
16584: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
16585:
16586: 'Existing Parameter Settings for Resources'
16587: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
16588:
16589: 'Change Log'
16590: => 'Änderungsprotokoll',
16591:
16592: 'Restrict metadata for this course.'
16593: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
16594:
16595: 'Manage slots for this course.'
16596: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
16597:
16598: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 16599: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 16600:
16601: 'Set default actions for parameters.'
16602: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
16603:
16604: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
16605: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
16606:
16607: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
16608: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
16609:
16610: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
16611: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
16612:
16613: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
16614: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
16615:
16616: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
16617: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 16618: #lonpreferences.pm
16619: 'Screen Name'
16620: => 'Nicknamen',
16621:
1.313 bisitz 16622: 'Messages & Notifications'
16623: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 16624:
1.170 droeschl 16625: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 16626: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
16627:
16628: 'Color Scheme'
16629: => 'Farbschema',
16630:
16631: 'Content Display Settings'
16632: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
16633:
1.170 droeschl 16634: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 16635: => 'WYSIWYG-Editor',
16636:
1.170 droeschl 16637: 'Roles Page'
1.168 droeschl 16638: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 16639:
1.370 ! bisitz 16640: 'Course Page'
! 16641: => 'Kurs-Schnellzugriff',
! 16642:
1.168 droeschl 16643: 'Display of Scientific Equations'
16644: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 16645:
16646: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
16647: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
16648:
16649: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 16650: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 16651:
16652: 'Change LON-CAPA default colors.'
16653: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 16654:
1.167 droeschl 16655: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
16656: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
16657:
1.168 droeschl 16658: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 16659: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 16660:
16661: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
16662: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
16663:
16664: 'Configure the roles hotlist.'
16665: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
16666:
1.168 droeschl 16667: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
16668: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 16669:
16670: 'Register your clicker.'
16671: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
16672:
16673: 'Change your password.'
16674: => 'Änderung des Passworts.',
16675:
16676: 'Restrict domain coordinator access.'
16677: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
16678:
16679: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 16680: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 16681:
16682: 'Toggle Debug Messages.'
16683: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 16684:
1.349 wenzelju 16685: 'Toggle debug messages'
16686: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
16687:
1.170 droeschl 16688: 'Course Initialization'
16689: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 16690: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 16691: 'Single Users'
16692: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 16693:
16694: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
16695: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
16696:
16697: 'Single Course User'
16698: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
16699:
16700: 'Add a user with a certain role to this course.'
16701: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
16702:
1.316 droeschl 16703: 'Add/Modify a Student'
16704: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 16705:
16706: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 16707: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 16708:
16709: 'Configuration'
16710: => 'Konfiguration',
16711:
16712: 'Automated enrollment manager.'
16713: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
16714:
1.334 bisitz 16715: 'Self-Enrollment'
16716: => 'Selbsteintragung',
16717:
1.169 droeschl 16718: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 16719: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 16720:
1.334 bisitz 16721: 'Configure user self-enrollment.'
16722: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 16723:
16724: 'Manage course groups.'
16725: => 'Kursgruppen verwalten.',
16726:
16727: 'View change log.'
16728: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
16729:
16730: 'Administration'
16731: => 'Administration',
16732:
1.316 droeschl 16733: 'Manage Course Users'
16734: => 'Teilnehmer verwalten',
1.169 droeschl 16735:
16736: 'Show and manage users of this course.'
16737: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
16738:
16739: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 16740: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 16741:
16742: 'Custom Roles'
16743: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
16744:
16745: 'Configure a custom role.'
16746: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 16747:
1.350 wenzelju 16748: 'Define new custom role:'
16749: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
16750:
16751: 'Define or Edit Custom Role'
16752: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
16753:
1.214 bisitz 16754: 'Enrollment Requests'
16755: => 'Belegungswünsche',
16756:
16757: 'Approve or reject enrollment requests.'
16758: => 'Belegungswünsche bestätigen oder abweisen',
1.325 bisitz 16759:
1.316 droeschl 16760: 'Multiple Users'
16761: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 16762:
1.169 droeschl 16763: #lonstatistics.pm
16764: 'Statistics and Analyses'
16765: => 'Statistiken und Analysen',
16766:
16767: 'Plots'
16768: => 'Diagramme',
16769:
16770: 'Reports'
16771: => 'Berichte',
1.153 bisitz 16772:
1.182 bisitz 16773: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
16774: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
16775:
16776: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
16777: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
16778:
16779: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
16780: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
16781:
16782: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
16783: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
16784:
1.183 schulted 16785: #grades.pm
16786:
16787: 'Manual Grading/View Submissions'
16788: => 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten',
16789:
16790: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 16791: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 16792:
1.291 www 16793: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
16794: => 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Bubblesheets',
1.183 schulted 16795:
16796: 'Start the process of hand grading submissions.'
16797: => 'Beginnt die manuelle Bewertung.',
16798:
1.291 www 16799: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
16800: => 'Bewerten Sie Bubblesheet-Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter, und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.',
1.183 schulted 16801:
1.185 riegler 16802: 'Grade all selected students in a grading table.'
16803: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
16804:
16805: 'Select individual students to grade and view submissions.'
16806: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
16807:
16808: 'Course Grading'
16809: => 'Leistungen bewerten',
16810:
16811: 'Grade Complete Folder for One Student'
16812: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
16813:
16814: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
16815: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
16816:
16817: 'Revert to Default'
16818: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
16819:
16820: 'Fullname'
16821: => 'Vollständiger Name',
16822:
16823: '(problem weight)'
16824: => '(Aufgabengewichtung)',
16825:
16826: 'No.'
16827: => 'Nr.',
16828:
16829: '<b>Current Resource: </b>[_1]'
16830: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
16831:
1.363 wenzelju 16832: '<b>Resource: </b> [_1]'
16833: => '<b>Ressource: </b> [_1]',
16834:
1.185 riegler 16835: 'Grade Current Resource'
16836: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
16837:
16838: 'Submission Status'
16839: => 'Status der Einreichung',
16840:
16841: 'last submission only'
16842: => 'nur letzte Einreichung',
16843:
16844: 'last submission & parts info'
1.313 bisitz 16845: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185 riegler 16846:
16847: 'by dates and submissions'
16848: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
16849:
16850: 'all details'
16851: => 'alle Details anzeigen',
16852:
16853: 'one student'
16854: => 'eine Person',
16855:
16856: 'all students'
16857: => 'alle Studierende',
16858:
16859: 'View Problem Text'
16860: => 'Aufgabentext anzeigen',
16861:
16862: 'View Answer'
16863: => 'Antworten anzeigen',
16864:
16865: 'Grading Increments'
16866: => 'Punktschrittweite',
16867:
16868: 'Whole Points'
16869: => 'Ganze Punkte',
16870:
16871: 'Half Points'
16872: => 'Halbe Punkte',
16873:
16874: 'Quarter Points'
16875: => 'Viertelpunkte',
16876:
16877: 'Tenths of a Point'
16878: => 'Zehntelpunkte',
16879:
1.189 bisitz 16880: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 16881: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 16882:
16883: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 16884: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 16885:
16886: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
16887: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 16888:
1.189 bisitz 16889: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
16890: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 16891:
16892: 'Check Section/Group'
16893: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
16894:
16895: 'Check For Plagiarism'
16896: => 'Auf Plagiate überprüfen',
16897:
16898: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
16899: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
16900:
16901: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
16902: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
16903:
16904: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
16905: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
16906:
1.235 biermanm 16907: 'Verify Receipt No.'
16908: => 'Überprüfe Nachweis-Nr.',
1.185 riegler 16909:
1.242 biermanm 16910: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 16911: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 16912:
1.342 bisitz 16913: 'No match found for the above receipt number.'
16914: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
16915:
16916: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
16917: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
16918:
1.185 riegler 16919: 'Problems from'
16920: => 'Aufgaben aus',
16921:
16922: 'Grade Status'
16923: => 'Bewertungsstatus',
16924:
1.306 bisitz 16925: 'Override "Correct"'
16926: => '"Korrekt" überschreiben',
16927:
1.186 riegler 16928: 'reset status'
16929: => 'Status zurücksetzen',
16930:
16931: 'excused'
16932: => 'Aufgabe erlassen',
16933:
16934: '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
16935: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
16936:
16937: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
16938: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
16939:
1.187 riegler 16940: 'Add Records'
16941: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
16942:
16943: 'Require return receipt?'
16944: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
16945:
1.202 bisitz 16946: 'Self-enrollment requests need approval?'
16947: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
16948:
16949: 'Enrollment limit'
16950: => 'Belegungsbeschränkung',
16951:
1.214 bisitz 16952: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
16953: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 16954:
16955: 'No limit'
16956: => 'Keine Beschränkung',
16957:
16958: 'Limit by total students'
16959: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
16960:
16961: 'Limit by total self-enrolled students'
16962: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
16963:
16964: 'Maximum number allowed: '
16965: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
16966:
16967: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
16968: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
16969:
16970: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
16971: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - es muss sich um eine positive ganze Zahl handeln, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
16972:
16973: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
16974: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
16975:
16976: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
16977: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
16978:
1.214 bisitz 16979: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
16980: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
16981:
16982: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
16983: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
16984:
16985: 'Enrollment requests'
16986: => 'Belegungswünsche',
16987:
16988: 'Pending enrollment requests'
16989: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
16990:
16991: 'Enrollment request processing'
16992: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
16993:
16994: 'Requestor'
16995: => 'Anforderer',
16996:
16997: 'Date requested'
16998: => 'Datum der Anforderung',
16999:
17000: 'Approve'
17001: => 'Bestätigen',
17002:
17003: 'Reject'
17004: => 'Abweisen',
17005:
17006: 'There are currently no enrollment requests.'
17007: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
17008:
17009: 'The following were enrolled in the course:'
17010: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
17011:
1.352 wenzelju 17012: 'The following were enrolled in the community:'
17013: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
17014:
1.214 bisitz 17015: 'The following enrollment requests were rejected:'
17016: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgewiesen:',
17017:
17018: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
17019: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
17020:
17021: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
17022: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
17023:
17024: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
17025: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
17026:
17027: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
17028: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
17029:
17030: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
17031: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
17032:
17033: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
17034: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
17035:
17036: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
17037: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
17038:
17039: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
17040: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
17041:
17042: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
17043: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
17044:
17045: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 17046: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 17047:
17048: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
17049: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
17050:
17051: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
17052: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
17053:
17054: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
17055: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Belegungswunsch abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
17056:
1.353 wenzelju 17057: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
17058: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Belegungswunsch abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
17059:
1.214 bisitz 17060: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
17061: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
17062:
17063: 'An error occurred when recording your request.'
17064: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
17065:
17066: 'Self-enrollment requests processed'
17067: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
17068:
17069: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
17070: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
17071:
17072: 'Your request for enrollment in the following course: [_1], requested on [_2], has been reviewed by a Course Coordinator.'
17073: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch den Kurs-Koordinator abgearbeitet.',
17074:
17075: 'Self-enrollment request'
17076: => 'Selbsteintragungswunsch',
17077:
17078: 'Your request for enrollment has been approved.'
17079: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
17080:
17081: 'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests which you can either approve or reject.'
17082: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgewiesen werden.',
17083:
17084: 'Visit [_1], to log-in and access the course'
17085: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
17086:
17087: 'Your request for enrollment has not been approved.'
17088: => 'Ihr Belegungswunsch wurde abgewiesen.',
17089:
17090: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
17091: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde von [_2] am [_3] gewünscht.',
17092:
17093: 'Approved enrollments:'
17094: => 'Bestätigte Belegungen:',
17095:
17096: 'Rejected enrollments:'
17097: => 'Abgewiesene Belegungen',
17098:
17099: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
17100: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
17101:
17102: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
17103: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',
17104:
17105: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
17106: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 17107:
1.353 wenzelju 17108: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17109: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17110:
17111: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17112: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17113:
1.214 bisitz 17114: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
17115: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 17116:
1.239 hauer 17117: ' not allowed to participate in chat room.'
17118: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
17119:
17120: 'Everyone can participate in chat room.'
17121: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
17122:
1.241 bisitz 17123: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
17124: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 17125:
1.240 droeschl 17126: 'Branch'
17127: => 'Zweig',
17128:
1.246 bisitz 17129: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 17130: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17131:
17132: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 17133: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17134:
17135: 'Disk space allocated to portfolio files'
17136: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
17137:
17138: 'Personal Information Page Availability'
17139: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
17140:
17141: 'Blog Availability'
17142: => 'Blog-Verfügbarkeit',
17143:
17144: 'Portfolio Availability'
17145: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
17146:
1.256 schulted 17147: 'Tools:'
17148: => 'Werkzeuge:',
17149:
1.298 bisitz 17150: 'Upload PDF Form'
17151: => 'PDF-Formular hochladen',
17152:
17153: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
17154: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
17155:
17156: 'Please choose a PDF-File.'
17157: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
17158:
17159: "Can't find any valid PDF formfields."
17160: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
17161:
17162: 'Results of PDF Form problems'
17163: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
17164:
1.335 bisitz 17165: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 17166: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 17167:
17168: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 17169: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 17170:
17171: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
17172: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
17173:
17174: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 17175: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 17176:
1.349 wenzelju 17177: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
17178: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
17179:
17180: 'A role with no section will be added'
17181: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
17182:
17183: 'Access will be set to continue indefinitely'
17184: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein ',
17185:
17186: 'Access will be set to start immediately'
17187: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
17188:
17189: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
17190: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
17191:
17192: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 17193: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 17194:
17195: 'Recipients'
17196: => 'Empfänger',
17197:
17198: 'Additional recipient:'
17199: => 'Weiterer Empfänger:',
17200:
17201: 'Allow limited HTML in discussion'
17202: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
17203:
17204: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 17205: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 17206:
17207: 'An error occurred opening the export file for posting'
17208: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
17209:
17210: 'An error occurred opening the manifest file.'
17211: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
17212:
17213: 'Announcements and my calendar'
17214: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
17215:
17216: 'Course anouncements and my calendar'
17217: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
17218:
17219: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 17220: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 17221:
17222: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 17223: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
17224:
17225: 'but will continue to be visible to your instructor'
17226: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 17227:
17228: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
17229: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
17230:
17231: 'Category'
17232: => 'Kategorie',
17233:
17234: 'Choose a category to display'
17235: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
17236:
17237: 'Choose a subcategory to display'
17238: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
17239:
17240: 'Change Parameter Selection'
17241: => 'Parameterauswahl ändern',
17242:
17243: 'No messages have been selected to apply this action to.'
17244: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
17245:
17246: 'Check the checkbox for at least one message.'
17247: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
17248:
17249: 'Classlist of all students'
17250: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
17251:
17252: 'Classlists and Staff Listing'
17253: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
17254:
1.353 wenzelju 17255: 'Clone From'
17256: => 'Klonen von',
17257:
1.349 wenzelju 17258: 'Clone content and settings from an existing course?'
17259: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
17260:
1.353 wenzelju 17261: 'Clone content and settings from an existing community?'
17262: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
17263:
1.349 wenzelju 17264: 'Course Configuration'
17265: => 'Kurskonfiguration',
17266:
17267: 'Course Contents'
17268: => 'Inhaltsverzeichnis',
17269:
1.352 wenzelju 17270: 'Community Content'
17271: => 'Community-Inhalt',
17272:
17273: 'Community Contents'
17274: => 'Community-Inhalt',
17275:
1.349 wenzelju 17276: 'Course Policy'
17277: => 'Kursrichtlinien',
17278:
17279: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 17280: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 17281:
1.353 wenzelju 17282: 'Course Request'
1.360 wenzelju 17283: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 17284:
17285: 'Community Request'
1.360 wenzelju 17286: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 17287:
17288: 'Course Request Details'
17289: => 'Details des Kurs-Antrags',
17290:
17291: 'Community Request Details'
17292: => 'Details des Community-Antrags',
17293:
17294: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 17295: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 17296:
1.349 wenzelju 17297: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 17298: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17299:
17300: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 17301: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17302:
17303: 'Create a New Slot'
17304: => 'Neuen Slot erzeugen',
17305:
17306: 'Current recipient:'
17307: => 'Derzeitiger Empfänger:',
17308:
17309: 'Current recipients:'
17310: => 'Derzeitige Empfänger:',
17311:
17312: 'Date Submitted:'
17313: => 'Einreichungsdatum:',
17314:
17315: 'Disallowed:'
17316: => 'Nicht gestattet:',
17317:
17318: 'Discussion and Chat'
17319: => 'Diskussion und Chatroom',
17320:
17321: 'Discussion for'
17322: => 'Diskussion für',
17323:
17324: 'Display Categories'
17325: => 'Kategorien anzeigen',
17326:
17327: 'Display Groups'
17328: => 'Gruppen anzeigen',
17329:
17330: 'Display List of Users'
17331: => 'Benutzerliste anzeigen',
17332:
17333: 'Display of resources '
17334: => 'Anzeige von Ressourcen ',
17335:
17336: 'Display/Edit Settings'
17337: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
17338:
1.363 wenzelju 17339: 'Back to display/edit settings'
17340: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
17341:
1.349 wenzelju 17342: 'Drop Members'
17343: => 'Mitglieder ausschließen',
17344:
17345: 'Edit Course Configuration'
17346: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
17347:
17348: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 17349: => 'Ein Mitglied eintragen',
17350:
17351: 'Enroll Another Member'
17352: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
17353:
17354: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 17355: => 'Mitglied eintragen',
17356:
1.353 wenzelju 17357: 'Enroll one member: '
17358: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
17359:
1.349 wenzelju 17360: 'Feedback Settings'
17361: => 'Feedback-Einstellungen',
17362:
17363: 'Feedback messages'
17364: => 'Feedback-Nachrichten',
17365:
17366: 'Feedback sent'
17367: => 'Feedback wurde gesendet',
17368:
17369: 'Filters'
17370: => 'Filter',
17371:
17372: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 17373: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 17374:
17375: 'General course settings'
17376: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
17377:
17378: 'General message text'
17379: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
17380:
17381: "Go to group's home page"
17382: => 'Zur Gruppenhomepage',
17383:
17384: 'Hide detailed Parameter Selection'
17385: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
17386:
17387: 'Import Document'
17388: => 'Dokument importieren',
17389:
17390: 'Import Documents'
17391: => 'Dokumente importieren',
17392:
17393: 'Language & Time Localization'
17394: => 'Sprache & Zeitzone',
17395:
17396: 'Math display settings'
17397: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
17398:
17399: 'Messages & Notifications'
17400: => 'Nachrichten & Benachrichtigungen',
17401:
17402: 'Min Tries'
17403: => 'Min Versuche',
17404:
17405: 'Modify course configuration'
17406: => 'Kurskonfiguration ändern',
17407:
17408: 'More Options'
17409: => 'Mehr Optionen',
17410:
17411: 'Neutral'
17412: => 'Neutral',
17413:
17414: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 17415: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 17416:
17417: 'New posts marked as read'
17418: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
17419:
17420: 'New request'
17421: => 'Neue Anfrage',
17422:
17423: 'No Chat room use'
17424: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
17425:
17426: 'No Resource Discussion'
17427: => 'Keine Ressourcendiskussion',
17428:
17429: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 17430: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 17431:
17432: 'No slots have been created in this course.'
17433: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
17434:
1.354 wenzelju 17435: 'No slots have been created in this community.'
17436: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
17437:
1.349 wenzelju 17438: 'No user personal information page available'
17439: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
17440:
17441: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 17442: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 17443:
1.354 wenzelju 17444: 'No viewable membership list'
17445: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
17446:
1.349 wenzelju 17447: 'Official course'
17448: => 'Offizieller Kurs',
17449:
17450: 'Other settings'
17451: => 'Andere Einstellungen',
17452:
17453: 'Page Title'
17454: => 'Seitentitel',
17455:
17456: 'Parameter Specification'
17457: => 'Parameter-Spezifikation',
17458:
1.351 bisitz 17459: 'Resource Specification'
17460: => 'Ressourcen-Spezifikation',
17461:
17462: 'User Specification (optional)'
17463: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
17464:
1.349 wenzelju 17465: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
17466: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
17467:
17468: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
17469: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
17470:
17471: 'Points'
17472: => 'Punkte',
17473:
17474: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 17475: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 17476:
17477: 'Questions about:'
17478: => 'Frage zu:',
17479:
17480: 'Registering'
17481: => 'Registrieren',
17482:
17483: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.350 wenzelju 17484: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge betrachten.',
1.349 wenzelju 17485:
1.356 wenzelju 17486: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
17487: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge betrachten.',
17488:
17489: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
17490: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge betrachten.',
17491:
1.349 wenzelju 17492: 'Resource Content'
17493: => 'Ressourceninhalt',
17494:
17495: 'Roles will be added for section(s):'
17496: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
17497:
1.350 wenzelju 17498: 'Table of course contents'
17499: => 'Inhaltsverzeichnis',
17500:
17501: 'Manage Reservations'
17502: => 'Reservierungen verwalten',
17503:
17504: 'Manage reservations'
17505: => 'Reservierungen verwalten',
17506:
17507: 'Manage Slots'
17508: => 'Slots verwalten',
17509:
17510: 'Manage slots'
17511: => 'Slots verwalten',
17512:
17513: 'Search for a user and enroll as a member'
17514: => 'Nach einem Benutzer suchen und ihn als Kursteilnehmer in den Kurs eintragen',
17515:
17516: "Sections will be switched to 'No section'"
17517: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
17518:
17519: 'Sections will be switched to:'
17520: => 'Sektionen werden geändert auf:',
17521:
17522: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 17523: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 17524:
17525: 'Show Source'
17526: => 'Zeige Quelle',
17527:
17528: 'Show and manage co- or assistant authors.'
17529: => 'Anzeigen und Verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
17530:
17531: 'Show and manage users in this course.'
17532: => 'Anzeigen und Verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
17533:
17534: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
17535: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
17536:
17537: 'Standard: shows points'
17538: => 'Standard: Zeige Punkte',
17539:
17540: 'Statistics Main Page'
17541: => 'Hauptseite der Statistiken',
17542:
17543: 'Published Map'
17544: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
17545:
17546: 'Size limit'
17547: => 'Größenbeschränkung',
17548:
17549: 'String to display for answer:'
17550: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
17551:
17552: 'Student agreement needed to be listed'
17553: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
17554:
17555: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 17556: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 17557:
17558: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
17559: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
17560:
17561: 'The default privileges new members will receive are:'
17562: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
17563:
17564: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
17565: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
17566:
17567: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
17568: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
17569:
17570: 'The folder may not be renamed'
17571: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
17572:
17573: 'The new folder may not be named'
17574: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
17575:
17576: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
17577: => 'Zurzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
17578:
17579: 'This is a result of one of the following:'
17580: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
17581:
17582: 'Timezone in which the course takes place'
17583: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
17584:
17585: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
17586: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
17587:
17588: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 17589: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 17590:
17591: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 17592: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 17593:
17594: 'URL of Syllabus'
17595: => 'URL des Kursüberblicks',
17596:
17597: 'Unable to determine section, groups and access status'
17598: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffstatus konnten nicht festgestellt werden',
17599:
17600: 'Upload Slot List'
17601: => 'Slot-Liste hochladen',
17602:
17603: 'Users can edit/delete own discussion posts'
17604: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
17605:
17606: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
17607: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
17608:
17609: "View a user's recent activity"
17610: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
17611:
17612: 'View class lists'
17613: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
17614:
17615: 'View recent activity of this student'
17616: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
17617:
17618: 'View/Modify/Cancel pending requests'
17619: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
17620:
17621: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
17622: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
17623:
17624: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
17625: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
17626:
17627: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
17628: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
17629:
17630: 'You must provide a (brief) community description.'
17631: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
17632:
17633: 'You must provide a (brief) course description.'
17634: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
17635:
1.351 bisitz 17636: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
17637: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 17638:
1.351 bisitz 17639: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
17640: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 17641:
1.351 bisitz 17642: # "as you either selected the 'No section' option"
17643: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 17644:
1.351 bisitz 17645: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
17646: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 17647:
1.351 bisitz 17648: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
17649: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 17650:
17651: 'member name'
17652: => 'Mitgliedsname',
17653:
17654: 'role name'
1.351 bisitz 17655: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 17656:
17657: "Classlist of viewer's section"
17658: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters' ,
17659:
1.354 wenzelju 17660: "Membership of viewer's section"
17661: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
17662:
1.350 wenzelju 17663: 'Default dates for student access'
17664: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
17665:
17666: 'Replacement titles for standard course roles'
17667: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
17668:
17669: 'not using syllabus template)'
17670: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
17671:
17672: '(applies when current role is student)'
17673: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
17674:
17675: '(overrides individual user preference)'
17676: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
17677:
17678: '(role-based)'
17679: => '(rollen-basiert)',
17680:
17681: '- does not correspond to the name of an existing group'
17682: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
17683:
17684: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 17685: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 17686:
17687: '#Wrng'
17688: => 'Anz. Falsch',
17689:
17690: 'Assign Grade'
17691: => 'Bewertung zuweisen',
17692:
17693: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
17694: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
17695:
17696: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
17697: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
17698:
17699: '(specific user(s))'
17700: => '(bestimmte/r Benutzer)',
17701:
17702: 'Owner and Coordinators included automatically'
17703: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
17704:
1.353 wenzelju 17705: 'A Community title is required'
17706: => 'Ein Community-Title ist notwendig',
17707:
17708: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
17709: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
17710:
1.363 wenzelju 17711: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
17712: => 'Eine Kurskoordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
17713:
1.353 wenzelju 17714: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
17715: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
17716:
17717: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
17718: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
17719:
17720: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
17721: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
17722:
17723: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
17724: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
17725:
17726: '(Less ...)'
17727: => '(Weniger ...)',
17728:
17729: '(More ...)'
17730: => '(Mehr ...)',
17731:
17732: '(in [_1])'
17733: => '(in [_1])',
17734:
17735: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
17736: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
17737:
17738: 'Add registered students automatically'
17739: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
17740:
17741: 'Additional Display Specification (optional)'
17742: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
17743:
17744: 'Additional Personnel'
17745: => 'Weiteres Kurspersonal',
17746:
17747: 'Additional language:'
17748: => 'Weitere Sprache:',
17749:
17750: 'Additional options'
17751: => 'Weitere Optionen',
17752:
17753: 'Affected User'
17754: => 'Betroffener Benutzer',
17755:
17756: 'All types'
17757: => 'Alle Typen',
17758:
17759: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
17760: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
17761:
17762: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 17763: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 17764:
17765: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
17766: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
17767:
17768: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
17769: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
17770:
17771: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
17772: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
17773:
17774: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
17775: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
17776:
17777: 'An error occurred when processing your community request.'
17778: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
17779:
17780: 'An error occurred when processing your course request.'
17781: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kurs-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
17782:
17783: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
17784: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
17785:
17786: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
17787: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
17788:
17789: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
17790: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
17791:
17792: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.370 ! bisitz 17793: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 17794:
17795: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
17796: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
17797:
17798: 'Approval by Dom. Coord.'
17799: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
17800:
17801: 'Approve or reject requests'
17802: => 'Anträge bestätigen oder abweisen',
17803:
17804: 'Are you sure you want to cancel this request?\\n'
1.357 wenzelju 17805: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',
1.353 wenzelju 17806:
17807: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
17808: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
17809:
17810: 'Assign one or more subcategories to this community.'
17811: =>'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
17812:
17813: 'Assigned categories for this community'
17814: => 'Dieser Community Kategorien zuweisen',
17815:
17816: 'Authentication mechanism'
17817: => 'Authentifizierungs-Methode',
17818:
17819: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 17820: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 17821:
17822: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 17823: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 17824:
17825: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 17826: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 17827:
17828: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 17829: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 17830:
17831: 'Bubblesheet'
17832: => 'Bubblesheet',
17833:
17834: 'Cancel Request'
17835: => 'Antrag abbrechen',
17836:
17837: 'Cancel community request'
1.355 bisitz 17838: => 'Community-Antrag abbrechen',
1.353 wenzelju 17839:
17840: 'Cancel course request'
17841: => 'Kurs-Antrag abbrechen',
17842:
17843: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
17844: => 'Abbrechen des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
17845:
17846: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.355 bisitz 17847: => 'Abbrechen des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kurs-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 17848:
17849: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 17850: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 17851:
17852: 'Check username'
1.360 wenzelju 17853: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 17854:
17855: 'Choose another server.'
17856: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
17857:
17858: 'Communities: description, section(s), status'
17859: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
17860:
17861: 'Community Blog'
1.355 bisitz 17862: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 17863:
17864: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
17865: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
17866:
17867: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
17868: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
17869:
17870: 'Confirm Cancellation'
17871: => 'Abbruch bestätigen',
17872:
17873: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 17874: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 17875:
17876: 'Current settings are:'
17877: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
17878:
17879: 'Custom text for '
17880: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
17881:
17882: 'Define new user'
17883: => 'Neuen Benutzer anlegen',
17884:
17885: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 17886: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 17887:
17888: 'Display Actions'
17889: => 'Aktionen anzeigen',
17890:
17891: 'Display Course/Community Catalog link?'
17892: => 'Link zum Kurs-/Community-Katalog anzeigen?',
17893:
17894: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
17895: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
17896:
17897: 'Domain does not exist'
17898: => 'Domäne existiert nicht',
17899:
17900: 'Drop unregistered students automatically'
17901: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
17902:
17903: 'Enrollment'
17904: => 'Kursbelegung',
17905:
17906: 'Enrollment Ends'
17907: => 'Kursbelegung endet',
17908:
17909: 'Enrollment Starts'
17910: => 'Kursbelegung startet',
17911:
17912: 'Enter a file name: '
17913: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
17914:
17915: 'Font Size'
17916: => 'Schriftgröße',
17917:
17918: 'Format'
17919: => 'Format',
17920:
17921: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
17922: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
17923:
17924: 'Go to the login page'
17925: => 'Zur Login-Seite wechseln',
17926:
1.354 wenzelju 17927: 'Home Server for Course'
17928: => 'Heimatserver des Kurses',
17929:
17930: 'ID/Student Number'
17931: => 'ID/Studierenden-Nummer',
17932:
17933: 'IMS Export Failed'
17934: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
17935:
17936: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
17937: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
17938:
17939: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
17940: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
17941:
17942: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
17943: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
17944:
17945: 'Include other personnel?'
17946: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
17947:
17948: 'Intended course owner does not exist'
17949: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
17950:
17951: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
17952: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
17953:
17954: 'Invalid course ID'
17955: => 'Ungültige Kurs-ID',
17956:
17957: 'Invalid filename: '
17958: => 'Ungültiger Dateiname: ',
17959:
17960: 'Invalid format'
17961: => 'Ungültiges Format',
17962:
17963: 'Invalid slot name: [_1]'
17964: => 'Ungültiger Slotname: [_1]',
17965:
17966: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
17967: => 'LON-CAPA Benutzer exisiert/en nicht.',
17968:
17969: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
17970: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
17971:
17972: 'List of all members'
17973: => 'Liste aller Mitglieder',
17974:
17975: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
17976: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
17977:
17978: 'Name already used as a standard role name'
17979: => 'Name wird bereits als Standard-Rollename verwendet',
17980:
17981: 'Name already used as the name of a custom role'
17982: => 'Name wird bereits als Name für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
17983:
17984: 'Name already used to replace a different standard role name'
17985: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
17986:
17987: 'Next Item'
17988: => 'Nächstes Element',
17989:
17990: 'No Domain Coordinators have community roles'
17991: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
17992:
17993: 'No Domain Coordinators have course roles'
17994: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kurs-Rollen',
17995:
17996: 'No categories defined in this domain'
17997: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
17998:
17999: 'No categories defined in this domain.'
18000: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
18001:
18002: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 18003: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 18004:
18005: 'No information was found for this community request.'
18006: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
18007:
18008: 'No information was found for this course request.'
18009: => 'Zu diesem Kurs-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
18010:
18011: 'No record exists for the course ID'
18012: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
18013:
18014: 'No settings chosen'
18015: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
18016:
18017: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
18018: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
18019:
18020: "None specified - use member's choice"
1.370 ! bisitz 18021: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18022:
18023: "None specified - use student's choice"
1.370 ! bisitz 18024: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18025:
18026: 'Not permitted'
18027: => 'Nicht gestattet',
18028:
18029: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
18030: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
18031:
18032: 'OK'
18033: => 'OK',
18034:
1.370 ! bisitz 18035: 'ok'
! 18036: => 'ok',
! 18037:
1.354 wenzelju 18038: 'Official'
18039: => 'Offiziell',
18040:
18041: 'Official course:'
18042: => 'Offizieller Kurs:',
18043:
18044: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 18045: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 18046:
18047: 'Pending community requests'
18048: => 'Ausstehende Community-Anträge',
18049:
18050: 'Pending course/community requests'
18051: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
18052:
18053: 'Pending requests for official courses'
18054: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
18055:
18056: 'Pending requests for unofficial courses'
18057: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
18058:
18059: 'Personnel'
18060: => 'Personal',
18061:
18062: 'Pick another action'
18063: => 'Wählen Sie eine andere Aktion',
18064:
1.356 wenzelju 18065: 'Problem is available at a different location.'
18066: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
18067:
18068: 'Problem is currently available.'
18069: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
18070:
18071: 'Problem is unavailable.'
18072: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
18073:
18074: 'Problem will be available later.'
18075: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
18076:
18077: 'Quit Grading'
18078: => 'Bewertung beenden',
18079:
18080: 'Recipients of '
18081: => 'Empfänger von ',
18082:
18083: 'Records/page:'
18084: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
18085:
18086: 'Redo'
18087: => 'wiederholen',
18088:
18089: 'Requested'
18090: => 'Beantragt',
18091:
18092: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
18093: => 'Dem Anforderer wird automatische eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
18094:
18095: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
18096: => 'Dem Anforderer wird automatische eine Kurskoordinatoren-Rolle zugewiesen.',
18097:
18098: 'Required'
18099: => 'Benötigt',
18100:
18101: 'Return to Community Editor'
18102: => 'Zurück zum Community-Editor',
18103:
18104: 'Return to reservations'
18105: => 'Zurück zu den Reservierungen',
18106:
18107: 'Role(s) for [_1]'
18108: => 'Rolle(n) für [_1]',
18109:
18110: 'Save Selected'
18111: => 'Ausgewählte speichern',
18112:
18113: 'Save map'
18114: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
18115:
18116: 'Save map and layout'
18117: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
18118:
18119: 'Search for a user to add to course personnel'
18120: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Personal hinzuzufügen',
18121:
18122: 'Select a user to enroll as a member'
18123: => 'Wählen Sie einen Benutzer, um ihn als Mitglied einzutragen',
18124:
18125: 'Search for user'
18126: => 'Nach Benutzer suchen',
18127:
18128: 'LON-CAPA Section(s)'
18129: => 'LON-CAPA Sektion(en)',
18130:
18131: 'LON-CAPA Sections'
18132: => 'LON-CAPA Sektionen',
18133:
18134: 'LON-CAPA section'
18135: => 'LON-CAPA Sektion',
18136:
18137: 'Section names may only contain letters or numbers.'
18138: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
18139:
18140: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 18141: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 18142:
18143: 'See course contents for further information.'
18144: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
18145:
18146: "Select a user name to view the user's personal page."
18147: => "Wählen Sie einen Benutzernamen um die Persönliche Seite des Benutzers zu betrachten.",
18148:
18149: 'Select all that are <b>[_1]</b>.'
18150: => 'Alle auswählen, die <b>[_1]</b> sind.',
18151:
18152: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
18153: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
18154:
18155: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
18156: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
18157:
18158: 'Separate multiple sections with a comma.'
18159: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
18160:
18161: 'Settings for this community have been left unchanged.'
18162: => 'Einstellungen in dieser Community sind unverändert geblieben.',
18163:
18164: 'Settings for this course have been left unchanged.'
18165: => 'Einstellungen in diesem Kurs sind unverändert geblieben.',
18166:
18167: 'Skip hidden resources'
18168: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
18169:
18170: 'Subcategory ...'
18171: => 'Unterkategorie ...',
18172:
18173: 'Submit Grades'
18174: => 'Bewertungen einreichen',
18175:
18176: 'Submit community request'
18177: => 'Community-Antrag einreichen',
18178:
18179: 'Submit course request'
18180: => 'Kursantrag einreichen',
18181:
18182: 'TeX error message: [_1]'
18183: => 'TeX Fehlermeldung: [_1]',
18184:
18185: 'The chosen course category [_1] is valid.'
18186: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
18187:
18188: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
18189: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
18190:
1.357 wenzelju 18191: 'The course roster is not up to date'
18192: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
18193:
18194: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
18195: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem Standard-Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] Mb.',
18196:
18197: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
18198: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem Standard-Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] Mb.',
18199:
18200: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
18201: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] Mb.',
18202:
18203: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
18204: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] Mb.',
18205:
18206: 'The file was uploaded to the wrong course'
18207: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
18208:
18209: 'The following changes occurred:'
18210: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
18211:
18212: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
18213: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18214:
18215: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
18216: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18217:
18218: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
18219: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
18220:
18221: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
18222: =>'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
18223:
18224: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
18225: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
18226:
18227: 'The following courses/communities were created:'
18228: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
18229:
18230: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
18231: => 'Die gewünschte Rolle: [_1] ist nicht verfügbar.',
18232:
18233: 'The following requested roles are unavailable:'
18234: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
18235:
18236: 'The following requests were rejected:'
18237: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
18238:
18239: 'The following settings have been changed:<br/><ul>'
18240: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',
18241:
18242: 'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'
18243: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',
18244:
18245: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
18246: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt – normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
18247:
18248: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
18249: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt – normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
18250:
18251: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
18252: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
18253:
18254: 'The username of the Coordinator is required'
1.360 wenzelju 18255: => 'Die Benutzerkennung des Koordinator wird benötigt',
1.357 wenzelju 18256:
18257: 'There are no active Domain Coordinators'
18258: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
18259:
18260: 'There are no members currently enrolled.'
18261: => 'Zurzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
18262:
18263: 'There is currently no owner set for this community.'
18264: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
18265:
18266: 'There is currently no owner set for this course.'
18267: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diesen Kurs eingetragen.',
18268:
18269: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
18270: => 'Es ist kein Eigentümer mit diesem LON-CAPA-Kurs verknüpft.',
18271:
18272: 'There was a problem processing your requested changes.'
18273: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
18274:
18275: 'There was a problem with your community selection'
18276: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
18277:
18278: 'This request has already been cancelled.'
18279: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
18280:
18281: 'This request has already been processed, and a course created.'
18282: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
18283:
18284: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
18285: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
18286:
18287: 'Tolerance'
18288: => 'Toleranz',
18289:
18290: 'Unable to determine status due to network problems.'
18291: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
18292:
18293: 'Unable to retrieve information about community contents'
18294: => 'Es konnten keine Information über den Community-Inhalt abgerufen werden',
18295:
18296: 'Unable to retrieve information about course contents'
18297: => 'Es konnten keine Information über den Kursinhalt abgerufen werden',
18298:
18299: 'Unit'
18300: => 'Einheit',
18301:
18302: 'Unknown type'
18303: => 'Unbekannter Typ',
18304:
18305: 'Unofficial'
18306: => 'Inofiziell',
18307:
18308: 'unofficial'
18309: => 'inofiziell',
18310:
18311: 'official'
18312: => 'offiziell',
18313:
18314: 'Unofficial course'
18315: => 'Inoffizieller Kurs',
18316:
18317: 'Unofficial courses'
18318: => 'Inoffizielle Kurse',
18319:
18320: 'Unrecognized course type: [_1]'
18321: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
18322:
18323: 'Unsupported IMS format: [_1]'
18324: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
18325:
18326: 'Upload IMS package'
18327: => 'IMS-Paket hochladen',
18328:
18329: 'Upload a courses or communities attributes file'
18330: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
18331:
18332: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
18333: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
18334:
18335: 'Uploaded file contained no data'
18336: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
18337:
18338: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
18339: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster um die Community-Kategorien zu speichern",
18340:
18341: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
18342: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster um die Kurs-Kategorien zu speichern",
18343:
18344: 'Use the following link to enter the community:'
18345: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
18346:
18347: 'Use the following link to enter the course:'
18348: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
18349:
18350: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
18351: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
18352:
18353: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
18354: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
18355:
18356: 'User Search to enroll member'
18357: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
18358:
18359: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 18360: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 18361:
18362: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
18363: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erzeugen.',
18364:
18365: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
18366: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
18367:
18368: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
18369: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
18370:
18371: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
18372: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'–Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
18373:
1.358 wenzelju 18374: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
18375: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18376:
18377: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
18378: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18379:
18380: 'You must select a course or community in the current domain'
18381: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
18382:
18383: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
18384: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
18385:
18386: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
18387: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
18388:
18389: 'You need to re-initialize the community.'
18390: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18391:
18392: 'You need to reinitialize the community.'
18393: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18394:
18395: 'Your community request has been cancelled.'
18396: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
18397:
18398: 'Your community request has been recorded.'
18399: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
18400:
18401: 'Your community request has been updated'
18402: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
18403:
18404: 'Your community request was rejected.'
18405: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
18406:
18407: 'Your course request has been cancelled.'
18408: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde storniert.',
18409:
18410: 'Your course request has been recorded.'
18411: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde gespeichert.',
18412:
18413: 'Your course request has been updated'
18414: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde aktualisiert',
18415:
18416: 'Your course request was rejected.'
18417: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde abgelehnt.',
18418:
18419: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
18420: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
18421:
18422: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
18423: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
18424:
18425: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
18426: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
18427:
18428: 'Your import is complete.'
18429: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
18430:
18431: 'Your limit is [_1].'
18432: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
18433:
18434: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 18435: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 18436:
18437: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
18438: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
18439:
18440: 'Your request status is: [_1].'
18441: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
18442:
18443: 'Zoom in'
18444: => 'Ansicht vergrößern',
18445:
18446: 'Zoom out'
18447: => 'Ansicht verkleinern',
18448:
18449: '[_1] Display Creation History'
18450: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
18451:
18452: '[_1] now set to: [_2]'
18453: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
18454:
18455: '[_1] set to [_2]'
18456: => '[_1] geändert auf [_2]',
18457:
18458: '[_1] was excluded because new users need be from the course domain'
18459: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Kursdomäne stammen müssen',
18460:
18461: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
18462: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
18463:
18464: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 18465: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 18466:
18467: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.360 wenzelju 18468: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung Formatregeln der Domäne missachtet',
1.358 wenzelju 18469:
18470: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
18471: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
18472:
18473: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
18474: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
18475:
18476: 'clicker id'
1.360 wenzelju 18477: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 18478:
18479: 'passphrase not required'
18480: => 'Passwort nicht erforderlich',
18481:
18482: 'passphrase protected'
18483: => 'passwortgeschützt',
18484:
18485: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
18486: => 'Eine niedrige Trefferquote resultiert aus einem der folgenden:',
18487:
18488: 'Access requires proctor validation.'
18489: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
18490:
18491: 'Add another'
18492: => 'Weitere hinzufügen',
18493:
18494: 'Affiliation'
18495: => 'Zugehörigkeit',
18496:
18497: 'Affliations'
18498: => 'Zugehörigkeiten',
18499:
18500: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
18501: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
18502:
18503: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
18504: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
18505:
18506: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 18507: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 18508:
18509: 'Can Request Communities'
18510: => 'Darf Communitys beantragen',
18511:
18512: 'Can request creation of communities'
18513: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
18514:
18515: 'Can request creation of official courses'
18516: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
18517:
18518: 'Can request creation of unofficial courses'
18519: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
18520:
18521: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
18522: => 'Katalog-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
18523:
18524: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
18525: => 'Katalog-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
18526:
18527: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 18528: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 18529:
18530: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 18531: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 18532:
18533: 'Change reservation'
18534: => 'Reservierungen ändern',
18535:
18536: 'Check Import first'
18537: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
18538:
18539: 'Community portfolio files disk space'
18540: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
18541:
18542: 'Reservation History'
18543: => 'Reservierungshistorie',
18544:
18545: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 18546: => 'Reservierung erforderlich',
18547:
18548: 'Reservation needed: none available.'
18549: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
18550:
18551: 'Reservation not available'
18552: => 'Reservierung nicht verfügbar',
18553:
18554: 'Reservation status unknown'
18555: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
18556:
18557: 'Choose which content types you wish to import'
18558: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
18559:
18560: 'Content type'
18561: => 'Inhaltstyp',
18562:
18563: 'Coordinators included automatically'
18564: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
18565:
18566: 'Copy to main window'
18567: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
18568:
18569: 'Course section number:LON-CAPA section'
18570: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
18571:
18572: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
18573: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
18574:
18575: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
18576: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
18577:
18578: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "on"'
18579: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
18580:
18581: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
18582: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
18583:
18584: 'Create pending official courses from XML files'
18585: => 'Erstellen von ausstehenden offizielle Kursen durch XML-Dateien',
18586:
18587: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
18588: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
18589:
18590: 'Current automated enrollment settings for:'
18591: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
18592:
18593: 'Current print header:'
18594: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
18595:
18596: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
18597: => 'Derzeitige Standard-E-Mail-Adresse für Benachrichtigungen - [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mailadresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist - [_3].',
18598:
18599: 'Custom setting'
18600: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
18601:
18602: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
18603: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
18604:
18605: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
18606: => 'Zeige Anträge zu Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Zustimmung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
18607:
18608: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
18609: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
18610:
18611: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
18612: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
18613:
1.362 bisitz 18614: 'Made reservation'
18615: => 'Reservierung vorgenommen',
18616:
1.360 wenzelju 18617: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 18618: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 18619:
18620: 'E-mail from course requests requiring approval'
18621: => 'E-Mail von Kursanträgen, die Zustimmung benötigen',
18622:
18623: 'Error reading community contents.'
18624: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
18625:
18626: 'Error retrieving community contents'
18627: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
18628:
18629: 'Exclude from course catalog:'
18630: => 'Vom Kurskatalog ausschließen:',
18631:
18632: 'Excluded from community catalog'
18633: => 'Vom Community-Katalog ausgeschlossen',
18634:
18635: 'File to upload'
18636: => 'Datei zum Hochladen',
18637:
1.370 ! bisitz 18638: 'File to upload: [_1]'
! 18639: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
! 18640:
1.360 wenzelju 18641: 'Filename of bubblesheet data file:'
18642: => 'Dateiname für Bubblesheet-Daten-Datei:',
18643:
18644: 'Font Menu'
18645: => 'Schriftenmenü',
18646:
18647: 'Format of bubblesheet data file:'
18648: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
18649:
18650: 'Grade BTs in any section'
18651: => 'Bewerte "Bridge Taks" in jeder Sektion',
18652:
18653: 'Grade BTs only in own section'
18654: => 'Bewerte "Bridge Taks" nur in eigener Sektion',
18655:
18656: 'Grade Level'
18657: => 'Bewertungslevel',
18658:
18659: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
18660: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Aufnahmen',
18661:
18662: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
18663: => "Wenn eine Community mindesten einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurden, zugeordnet ist, wird sie im Kurs/Community-Katalog, der in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.",
18664:
18665: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]" automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], for the following reason: "[_4]"'
18666: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
18667:
18668: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
18669: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
18670:
18671: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] because this is not a valid section entry.'
18672: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
18673:
18674: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
18675: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
18676:
18677: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page..'
18678: => 'Es wird empfohlen, dass Sie [_1]den Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
18679:
18680: 'Login box'
18681: => 'Login-Box',
18682:
18683: 'Make another request'
18684: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
18685:
18686: 'Modify Request'
18687: => 'Antrag bearbeiten',
18688:
18689: 'Modify another students data'
18690: => 'Weitere Studentische Daten bearbeiten',
18691:
18692: 'Modify this request'
18693: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
18694:
18695: 'No changes made to auto-creation settings'
18696: => 'An den Einstellungen für die Auto-Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
18697:
18698: 'No changes made to help settings'
18699: => 'An den Einstellungen für die Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
18700:
18701: 'reason'
18702: => 'Grund',
18703:
18704: 'reason - invalid user: [_1]'
18705: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
18706:
18707: 'reason - unsupported language: [_1]'
18708: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
18709:
18710: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
18711: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
18712:
18713: 'You do not have rights to view community request information.'
18714: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
18715:
18716: 'You do not have rights to view course or community request information.'
18717: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
18718:
18719: 'You do not have rights to view course request information.'
18720: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
18721:
18722: 'Numerical limit'
18723: => 'Numerische Begrenzung',
18724:
18725: 'No slot name provided'
18726: => 'Kein Slotname vorhanden',
18727:
18728: 'No current reservation.'
18729: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
18730:
18731: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
18732: => 'Kein Community-Element benötigt für den Zugriff momentan eine Reservierung.',
18733:
18734: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 18735: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
18736:
18737: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
18738: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Aufgaben zeitlich und örtlich zu beschränken.',
18739:
18740: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
18741: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
18742:
18743: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
18744: => 'Your reservation status for any such assignments is listed below:',
1.360 wenzelju 18745:
18746: 'No further action will be taken'
18747: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 18748:
1.359 droeschl 18749: 'Preferences'
18750: => 'Einstellungen',
18751:
18752: 'Portfolio'
18753: => 'Portfolio',
18754:
1.360 wenzelju 18755: 'Course Category'
18756: => 'Kurskategorie',
18757:
18758: 'Cross Listed Course'
18759: => 'Fachübergreifender Kurs',
18760:
18761: 'Start auto-enrollment'
18762: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
18763:
18764: 'End auto-enrollment'
18765: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
18766:
18767: 'Default start access'
18768: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
18769:
18770: 'Default end access'
18771: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
18772:
18773: 'Crosslistings'
18774: => 'Fachübergreifende Querverweise',
18775:
18776: 'Clone?'
18777: => 'Klonen?',
18778:
18779: 'Request Action'
18780: => 'Antragsaktion',
18781:
18782: 'View request history'
18783: => 'Antragshistorie betrachten',
18784:
18785: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
18786: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
18787:
18788: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
18789: => 'Sie haben keine Kurs-/ oder Community-Anträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
18790:
18791: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
18792: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
18793:
1.361 wenzelju 18794: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
18795: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
18796:
18797: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
18798: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
18799:
18800: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
18801: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
18802:
18803: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
18804: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
18805:
18806: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
18807: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes generiert wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Prozess zu beenden.',
18808:
18809: 'Your LON-CAPA account'
18810: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
18811:
1.362 bisitz 18812: 'By student'
18813: => 'durch Student/in',
18814:
18815: 'By member'
18816: => 'durch Mitglied',
18817:
18818: 'Choose your LON-CAPA domain'
18819: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
18820:
18821: 'LON-CAPA Logo'
18822: => 'LON-CAPA-Logo',
18823:
18824: 'LON-CAPA Standard'
18825: => 'LON-CAPA-Standard',
18826:
18827: 'Launched'
18828: => 'gestartet',
18829:
18830: 'Pick'
18831: => 'Auswahl',
18832:
18833: 'Results'
18834: => 'Ergebnisse',
18835:
18836: 'Search Status'
18837: => 'Suchstatus',
18838:
18839: 'Sequence of Materials'
18840: => 'Sequenz von Materialien',
18841:
18842: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
18843: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
18844:
18845: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 ! bisitz 18846: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 18847:
18848: 'You must include a description'
18849: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
18850:
18851: 'You must include a subject'
1.370 ! bisitz 18852: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 18853:
18854: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
18855: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
18856:
18857: 'All assignments in a single PDF file'
18858: => 'Alle Aufgaben in einer einzigen PDF-Datei',
18859:
18860: 'Announcements'
18861: => 'Bekanntmachungen',
18862:
18863: 'Assessment Questions'
18864: => 'Beurteilungsfragen',
18865:
18866: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
18867: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuordnen',
18868:
18869: 'Documents, pages, and folders'
18870: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
18871:
18872: 'Each PDF contains exactly one assignment'
18873: => 'Jedes PDF enthält genau eine Aufgabe',
18874:
18875: 'Each PDF contains exactly one section'
18876: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
18877:
18878: 'CSV'
18879: => 'CSV',
18880:
18881: 'all LON-CAPA'
18882: => 'gesamt LON-CAPA',
18883:
18884: 'Tiny'
18885: => 'mini',
18886:
18887: 'Script Size'
18888: => 'Skriptgröße',
18889:
18890: 'Footnote Size'
18891: => 'Fußnotengröße',
18892:
18893: 'Small'
18894: => 'klein',
18895:
18896: 'Normal (default)'
18897: => 'normal (voreingestellt)',
18898:
18899: 'larger than normal'
18900: => 'etwas größer als normal',
18901:
18902: 'Even larger than normal'
18903: => 'größer als normal',
18904:
18905: 'Still larger than normal'
18906: => 'noch größer als normal',
18907:
18908: 'huge font size'
18909: => 'große Schriftgröße',
18910:
18911: 'Largest possible size'
18912: => 'größtmögliche Größe',
18913:
18914: 'Specify the number of assignments per PDF:'
18915: => 'Geben Sie die Anzahl der Übungen pro PDF-Datei an:',
18916:
18917: 'Select sorting order of printout'
18918: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
18919:
18920: 'Sort by section then student'
18921: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
18922:
18923: 'Sort by students across sections.'
18924: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
18925:
18926: 'Select People'
18927: => 'Personenauswahl',
18928:
18929: 'Select resources to print'
18930: => 'Reesourcen für den Ausdruck auswählen',
18931:
18932: 'How do you want assignments split into PDF files?'
18933: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
18934:
18935: 'Format of the print job'
18936: => 'Format des Ausdrucks',
18937:
18938: 'Bubble sheet type:'
18939: => 'Bubblesheet-Typ:',
18940:
18941: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
18942: => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
18943:
18944: 'External: shows number of completed parts and totals'
18945: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
18946:
18947: 'External: shows only number of completed parts'
18948: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
18949:
18950: 'Fill out one of the forms below'
18951: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
18952:
18953: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
18954: => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei in den Portfoliobereich hochgeladen wird',
18955:
18956: 'In each community, each user may only have on member role at a time.'
18957: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
18958:
18959: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
18960: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
18961:
18962: 'Links to external sites'
18963: => 'Links zu externen Seiten',
18964:
18965: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
18966: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
18967:
18968: 'Pick a Date'
18969: => 'Wählen Sie ein Datum aus',
18970:
18971: 'Please choose a different section name.'
18972: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
18973:
18974: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
18975: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
18976:
18977: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.370 ! bisitz 18978: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 18979:
18980: 'Staff information'
18981: => 'Personalinformationen',
18982:
18983: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
18984: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
18985:
18986: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
18987: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typen aus.",
18988:
18989: 'Question pools'
18990: => 'Fragen-Pools',
18991:
18992: 'Quizzes'
18993: => 'Quizzes',
18994:
18995: 'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
18996: => 'Bewertung Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
18997:
18998: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
18999: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht für Koordinatoren-Rollen zu.',
19000:
19001: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
19002: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht für Kurskoordinatoren-Rollen zu.',
19003:
19004: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
19005: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19006:
19007: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 19008: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 19009:
19010: 'Locale used for course calendar'
19011: => 'Örtliche Lage, die für den Kurskalender genutzt werden soll',
19012:
1.364 wenzelju 19013: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 19014: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 19015:
1.368 droeschl 19016: 'The change will become active on the next page.'
19017: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
19018:
1.370 ! bisitz 19019:
! 19020: #SYNC Tue Mar 23 15:47:37 2010
! 19021: 'Assign Common Grade to Class'
! 19022: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
! 19023:
! 19024: 'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
! 19025: => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf nicht [_1] MB überschreiten.',
! 19026:
! 19027: 'Contacting course home server'
! 19028: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
! 19029:
! 19030: 'Do only previously skipped records'
! 19031: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
! 19032:
! 19033: 'Remove all existing corrections'
! 19034: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
! 19035:
! 19036: 'Skip hidden resources when grading'
! 19037: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
! 19038:
! 19039: 'Download a scoring office file'
! 19040: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
! 19041:
! 19042: 'Filename of scoring office file:'
! 19043: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
! 19044:
! 19045: 'Filename of scoring office file: [_1]'
! 19046: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
! 19047:
! 19048: 'Download: Show List of Associated Files'
! 19049: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
! 19050:
! 19051: 'Finished!'
! 19052: => 'Fertig',
! 19053:
! 19054: 'Format of data file:'
! 19055: => 'Format der Datendatei:',
! 19056:
! 19057: 'Graded folder/sequence:'
! 19058: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
! 19059:
! 19060: 'Graphics'
! 19061: => 'Grafiken',
! 19062:
! 19063: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
! 19064: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
! 19065:
! 19066: 'Manual Grading by Page or Sequence'
! 19067: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
! 19068:
! 19069: 'No recorded submission for this problem.'
! 19070: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
! 19071:
! 19072: 'No subject'
! 19073: => 'Kein Betreff',
! 19074:
! 19075: 'Parsing results'
! 19076: => 'Parse Ergebnisse',
! 19077:
! 19078: 'Please select the student you wish to grade.'
! 19079: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die sie bewerten möchten.',
! 19080:
! 19081: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
! 19082: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
! 19083:
! 19084: 'Problem Text'
! 19085: => 'Aufgabentext',
! 19086:
! 19087: 'Removed by '
! 19088: => 'Entfernt durch ',
! 19089:
! 19090: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
! 19091: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
! 19092:
! 19093: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
! 19094: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor schon bewertetete/s Verzeichnis/Sequenz',
! 19095:
! 19096: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
! 19097: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
! 19098:
! 19099: 'SelectProblem(s) to print'
! 19100: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
! 19101:
! 19102: 'Sequence to grade:'
! 19103: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
! 19104:
! 19105: 'Show all parts'
! 19106: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
! 19107:
! 19108: 'Slot reservation history'
! 19109: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
! 19110:
! 19111: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
! 19112: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
! 19113:
! 19114: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
! 19115: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
! 19116:
! 19117: 'Student Activity Retrieval'
! 19118: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
! 19119:
! 19120: 'View more activity by this student'
! 19121: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
! 19122:
! 19123: 'View slot reservation history of this student'
! 19124: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
! 19125:
! 19126: 'Waiting for results'
! 19127: => 'Warte auf Ergebnisse',
! 19128:
! 19129: 'Student: [_1]'
! 19130: => 'Student: [_1]',
! 19131:
! 19132: 'Via Parameter Manager'
! 19133: => 'Durch Parameter-Manager',
! 19134:
! 19135: 'Via Slot Manager'
! 19136: => 'Durch Slot-Manager',
! 19137:
1.166 droeschl 19138: ''
19139: => '',
19140:
1.61 riegler 19141: #SYNCMARKER
19142: );
19143: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>