Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.377
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.377 ! raeburn 4: # $Id: de.pm,v 1.376 2010/04/01 12:30:01 raeburn Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188 bisitz 46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61 riegler 47: 'htmlarea_lang' => 'de',
48: 'spellcheck_lang' => 'de',
49:
1.179 diwert 50: 'Send Messages'
1.273 bisitz 51: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 52:
53: 'New Message'
54: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 55:
1.179 diwert 56: 'Send a message to users.'
57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 58:
1.179 diwert 59: 'New Broadcast Message'
60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 61:
1.179 diwert 62: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 64:
1.179 diwert 65: 'New Messages from File'
66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 67:
1.179 diwert 68: 'Create a message from file and send to users.'
69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 70:
1.179 diwert 71: 'Message Administration'
72: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 73:
1.179 diwert 74: 'Message Log for Selected Users'
75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 76:
1.179 diwert 77: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 79:
1.292 bisitz 80: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
81: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
82:
1.61 riegler 83: 'Domain'
1.96 www 84: => 'Domäne',
1.61 riegler 85:
1.132 bisitz 86: 'Domain:'
87: => 'Domäne:',
88:
1.61 riegler 89: 'Server'
90: => 'Server',
91:
1.147 bisitz 92: 'Server Load'
1.78 bisitz 93: => 'Serverlast',
1.61 riegler 94:
95: 'User Load'
96: => 'Nutzerlast',
97:
98: 'Help'
99: => 'Hilfe',
100:
101: 'Log in'
1.268 hauer 102: => 'Einloggen',
1.61 riegler 103:
1.138 bisitz 104: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 105: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 106:
1.61 riegler 107: 'Username'
1.142 riegler 108: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 109:
110: 'Password'
1.66 riegler 111: => 'Passwort',
1.61 riegler 112:
113: 'choose'
1.96 www 114: => 'wähle',
1.61 riegler 115:
116: 'enter'
117: => 'eingeben',
118:
119: 'view'
1.150 bisitz 120: => 'betrachten',
1.61 riegler 121:
122: 'calendar'
123: => 'Kalender',
124:
125: 'role'
126: => 'Rolle',
127:
128: 'course'
129: => 'Kurs',
130:
131: 'Course'
132: => 'Kurs',
133:
1.352 wenzelju 134: 'Communities'
135: => 'Communitys',
136:
137: 'Community'
138: => 'Community',
139:
140: 'community'
141: => 'Community',
142:
1.372 raeburn 143: 'Course/Community'
144: => 'Kurs/Community',
145:
146: 'course/community'
147: => 'Kurs/Community',
148:
149: 'Courses/Communities'
150: => 'Kurse/Communitys',
151:
1.61 riegler 152: 'Section/Group'
1.74 bisitz 153: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 154:
155: 'today'
156: => 'heute',
157:
158: 'last week'
159: => 'letzte Woche',
160:
161: 'last month'
162: => 'letzten Monat',
163:
164: 'last three months'
165: => 'letzte drei Monate',
166:
167: 'last six months'
168: => 'letzte sechs Monate',
169:
170: 'last year'
171: => 'letztes Jahr',
172:
173: 'Submit'
174: => 'Abschicken',
175:
176: 'Rename'
177: => 'Umbenennen',
178:
179: 'Save'
180: => 'Speichern',
181:
1.160 bisitz 182: 'Save All'
183: => 'Alles speichern',
184:
1.61 riegler 185: 'Done'
186: => 'Fertig',
187:
188: 'Select User'
1.96 www 189: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 190:
191: 'Select Course'
1.96 www 192: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 193:
1.352 wenzelju 194: 'Select Courses'
195: => 'Kurse auswählen',
196:
197: 'Select Communities'
198: => 'Communitys auswählen',
199:
200: 'Select Community'
201: => 'Community auswählen',
202:
203: 'Select Course/Community'
204: => 'Kurs/Community auswählen',
205:
1.61 riegler 206: 're-initializing course'
207: => 'Kurs neu initialisieren',
208:
209: 'Uploaded Document'
210: => 'Hochgeladenes Dokument',
211:
212: 'No content modifications yet.'
1.96 www 213: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 214:
215: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 216: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 217:
1.150 bisitz 218: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 219: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 220:
1.150 bisitz 221: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 222: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 223:
224: 'Language'
225: => 'Sprache',
226:
227: 'Notes'
228: => 'Notizen',
229:
230: 'Abstract'
1.117 bisitz 231: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 232:
1.61 riegler 233: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96 www 234: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76 bisitz 235: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 236:
237: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 238: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 239:
240: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 241: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 242:
243: 'New Folder'
1.76 bisitz 244: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 245:
1.216 biermanm 246: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 247: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 248:
249: 'Simple Problem'
250: => 'Einfache Aufgabe',
251:
252: 'Upload Document'
253: => 'Dokument hochladen',
254:
255: 'Search'
256: => 'Suchen',
257:
258: 'Import'
259: => 'Importieren',
260:
1.349 wenzelju 261: 'Import?'
262: => 'Importieren?',
263:
1.61 riegler 264: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 265: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 266:
1.352 wenzelju 267: 'Main Community Documents'
268: => 'Haupt-Community-Dokumente',
269:
1.61 riegler 270: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 271: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 272:
1.352 wenzelju 273: 'Supplemental Community Documents'
274: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
275:
1.350 wenzelju 276: 'Supplemental documents'
277: => 'Zusätzliche Dokumente',
278:
279: 'View supplemental course documents'
280: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
281:
1.203 schafran 282: 'Discussion Board'
283: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 284:
1.314 bisitz 285: 'Published Resources'
286: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
287:
1.61 riegler 288: 'Special Documents'
289: => 'Spezielle Dokumente',
290:
1.350 wenzelju 291: 'Special Document'
292: => 'Spezielles Dokument',
293:
1.315 bisitz 294: 'Document'
295: => 'Dokument',
296:
297: 'Settings'
298: => 'Einstellungen',
299:
1.61 riegler 300: 'create'
301: => 'erstelle',
302:
303: 'grades'
1.99 bisitz 304: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 305:
306: 'enroll'
307: => 'Kurs belegen',
308:
1.373 raeburn 309: 'Table of Contents'
1.61 riegler 310: => 'Inhaltsverzeichnis',
311:
312: 'Announcements and Calendar'
313: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
314:
315: 'Author'
316: => 'Autor',
317:
318: 'Change Your Preferences'
1.96 www 319: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 320:
321: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 322: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 323:
324: 'Co-Author'
325: => 'Co-Autor',
326:
1.301 bisitz 327: 'Co-Author [_1]'
328: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 329:
1.61 riegler 330: 'Communication and Messages'
331: => 'Kommunikation und Nachrichten',
332:
333: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 334: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 335:
1.371 bisitz 336: 'Coordinator'
337: => 'Koordinator',
338:
1.61 riegler 339: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 340: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 341:
1.299 bisitz 342: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
343: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
344:
1.61 riegler 345: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 346: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 347: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 348:
1.150 bisitz 349: 'Course Announcements'
350: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
351:
1.352 wenzelju 352: 'Community Announcements'
353: => 'Community-Bekanntmachungen',
354:
1.61 riegler 355: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 356: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 357: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 358:
359: 'Domain Coordinator'
1.96 www 360: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 361:
362: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 363: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 364:
365: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 366: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 367:
368: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 369: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 370:
371: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 372: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 373:
374: 'Grading'
1.117 bisitz 375: => 'Bewertung',
1.61 riegler 376:
377: 'Instructor'
1.109 bisitz 378: => 'Dozent',
1.61 riegler 379:
380: 'Main Menu'
1.96 www 381: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 382:
383: 'Navigate Course Contents'
384: => 'Inhaltsverzeichnis',
385:
386: 'No Role, Cumulative Privileges'
387: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
388:
389: 'Return to Last Location'
1.96 www 390: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 391:
392: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 393: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 394: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
395: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 396:
1.350 wenzelju 397: 'Send and display messages'
398: => 'Kommunikation und Nachrichten',
399:
400: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 401: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 402:
403: 'Send message to student'
404: => 'Nachricht an Student/in senden',
405:
1.356 wenzelju 406: 'Send message to member'
407: => 'Nachricht an Mitglied senden',
408:
1.351 bisitz 409: 'Message to student and add to user notes'
410: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
411:
1.354 wenzelju 412: 'Message to member and add to user notes'
413: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
414:
1.61 riegler 415: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 416: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 417:
1.274 bisitz 418: 'student'
419: => 'Student/in',
420:
1.61 riegler 421: 'Student'
1.274 bisitz 422: => 'Student/in',
1.61 riegler 423:
1.135 bisitz 424: 'Student: '
1.274 bisitz 425: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 426:
1.61 riegler 427: 'Switch to another user role'
1.96 www 428: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 429: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 430:
431: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 432: => 'Tutor',
1.61 riegler 433:
434: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 435: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 436: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 437:
438: 'User Roles'
439: => 'Benutzerrollen',
440:
441: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 442: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 443:
1.234 hauer 444: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 445: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 446:
447: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 448: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 449:
450: 'Syllabus'
1.96 www 451: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 452:
1.140 bisitz 453: 'Course syllabus'
454: => 'Kursüberblick',
455:
1.61 riegler 456: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 457: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 458:
459: 'Class Hours'
1.66 riegler 460: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 461:
1.209 biermanm 462: 'Course Title'
1.88 bisitz 463: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 464:
1.214 bisitz 465: 'Course title'
466: => 'Kurstitel',
467:
1.352 wenzelju 468: 'Community Title'
469: => 'Community-Titel',
470:
1.61 riegler 471: 'Coursepack'
472: => 'Kurspaket',
473:
474: 'Current Month'
475: => 'Dieser Monat',
476:
477: 'Deadlines'
1.96 www 478: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 479:
480: 'Fri'
481: => 'Fr',
482:
483: 'Grading Information'
1.117 bisitz 484: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 485:
486: 'Helproom Hours'
487: => 'Hilfe',
488:
489: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 490: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 491:
492: 'Mon'
493: => 'Mo',
494:
495: 'Next Month'
1.96 www 496: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 497:
498: 'Office Hours'
499: => 'Sprechstunden',
500:
501: 'Prerequisites'
502: => 'Voraussetzungen',
503:
504: 'Previous Month'
1.155 bisitz 505: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 506:
507: 'Readings'
508: => 'Material',
509:
510: 'Sat'
511: => 'Sa',
512:
513: 'January'
514: => 'Januar',
515:
516: 'February'
517: => 'Februar',
518:
519: 'March'
1.96 www 520: => 'März',
1.61 riegler 521:
522: 'April'
523: => 'April',
524:
525: 'May'
526: => 'Mai',
527:
528: 'June'
529: => 'Juni',
530:
531: 'August'
532: => 'August',
533:
534: 'September'
535: => 'September',
536:
537: 'October'
538: => 'Oktober',
539:
540: 'November'
541: => 'November',
542:
543: 'December'
544: => 'Dezember',
545:
546: 'Sun'
547: => 'So',
548:
549: 'Textbook'
1.96 www 550: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 551:
552: 'Thu'
553: => 'Do',
554:
555: 'Tue'
556: => 'Di',
557:
558: 'Web Links'
559: => 'Weblinks',
560:
561: 'Wed'
562: => 'Mi',
563:
564: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 565: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 566:
567: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 568: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 569:
570: 'Some parts were not submitted.'
571: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
572:
573: 'Due'
1.96 www 574: => 'Fällig',
1.61 riegler 575:
576: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 577: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 578:
579: 'Units incorrect.'
580: => 'Einheit inkorrekt.',
581:
582: 'Only a number required.'
1.96 www 583: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 584:
585: 'Units required'
586: => 'Einheiten erwartet',
587:
588: 'Tries'
589: => 'Versuche',
590:
591: 'Submit Answer'
592: => 'Antwort einreichen',
593:
594: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 595: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 596:
597: 'Go To My First Homework Problem'
1.107 bisitz 598: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61 riegler 599:
600: 'Cancel'
601: => 'Abbrechen',
602:
603: 'Discussions'
1.77 bisitz 604: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 605:
606: 'New discussion since'
607: => 'Neue Diskussion seit',
608:
1.123 bisitz 609: 'New message (click to open)'
610: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
611:
612: 'Close all folders'
613: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
614:
615: 'Open all folders'
616: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
617:
1.61 riegler 618: 'Goodbye'
619: => 'Auf Wiedersehen',
620:
621: 'Select'
1.96 www 622: => 'Auswählen',
1.61 riegler 623:
624: 'Re-Initialize'
625: => 'Neu initialisieren',
626:
1.362 bisitz 627: 'Re-Select'
628: => 'Neu initialisieren',
629:
1.139 bisitz 630: 'Currently selected.'
631: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 632:
633: 'Switch Server'
634: => 'Server wechseln',
635:
636: 'system wide'
1.119 bisitz 637: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 638:
639: 'Currently not available'
1.96 www 640: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 641:
642: 'No role specified'
643: => 'Keine bestimmte Rolle',
644:
645: 'Remark'
646: => 'Bemerkung',
647:
648: 'Extent'
649: => 'Bereich',
650:
1.348 wenzelju 651: 'extent'
652: => 'Bereich',
653:
1.172 bisitz 654: 'Current Privileges'
655: => 'Derzeitige Berechtigungen',
656:
1.61 riegler 657: 'User Role'
658: => 'Benutzerrolle',
659:
1.214 bisitz 660: 'User role'
661: => 'Benutzerrolle',
662:
1.61 riegler 663: 'Start'
664: => 'Anfang',
665:
666: 'End'
667: => 'Ende',
668:
669: 'System'
670: => 'System',
671:
672: 'Display'
673: => 'Anzeigen',
674:
1.131 bisitz 675: 'Display:'
676: => 'Anzeigen:',
677:
1.133 bisitz 678: 'Do not display'
679: => 'Nicht anzeigen',
680:
1.61 riegler 681: "an unknown date"
1.106 bisitz 682: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 683:
684: "an indeterminate date"
1.66 riegler 685: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 686:
687: "will open on"
1.96 www 688: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 689:
690: "is due at"
1.96 www 691: => "ist fällig am",
1.61 riegler 692:
693: "was due on"
1.96 www 694: => "war fällig am",
1.61 riegler 695:
696: 'is closed but you are allowed to view it'
697: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
698:
1.105 bisitz 699: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
700: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 701:
1.105 bisitz 702: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
703: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 704:
1.105 bisitz 705: "Unable to make backup [_1]"
706: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 707:
1.89 bisitz 708: "Saving Modifications to [_1]"
1.96 www 709: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61 riegler 710:
1.105 bisitz 711: "Unable to write to [_1]"
712: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 713:
714: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 715: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 716:
717: "EditXML"
1.73 riegler 718: => "XML-Editor",
1.61 riegler 719:
720: 'Discard Edits and View'
1.96 www 721: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 722:
723: 'Submit Changes'
1.96 www 724: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 725:
726: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 727: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 728:
729: 'Edit'
1.73 riegler 730: => 'Editor',
1.61 riegler 731:
732: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 733: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 734:
1.349 wenzelju 735: 'Undo'
736: => 'Rückgängig machen',
737:
1.61 riegler 738: 'undo'
1.96 www 739: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 740:
741: 'Answer'
742: => 'Antwort',
743:
744: 'Frequency'
1.96 www 745: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 746:
747: 'You did not select a template.'
1.96 www 748: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 749:
750: 'Analyze Progress'
751: => 'Fortschritt analysieren',
752:
753: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 754: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 755:
756: 'last problem'
757: => 'letzte Aufgabe',
758:
759: "may open later."
1.105 bisitz 760: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 761:
762: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 763: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 764:
765: "Select a"
1.96 www 766: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 767:
768: 'Part'
769: => 'Aufgabenteil',
770:
771: "Then"
772: => 'Dann',
773:
774: 'is in under construction'
1.77 bisitz 775: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 776:
777: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 778: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 779:
1.156 bisitz 780: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 781: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 782:
1.306 bisitz 783: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 784: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 785:
786: 'Title'
787: => 'Titel',
788:
789: 'Path'
790: => 'Pfad',
791:
792: 'New Search'
793: => 'Neue Suche',
794:
795: 'Go Back'
1.96 www 796: => 'Zurück',
1.61 riegler 797:
1.130 bisitz 798: 'Go back'
799: => 'Zurück',
800:
1.61 riegler 801: 'File'
802: => 'Datei',
803:
1.353 wenzelju 804: 'File:'
805: => 'Datei:',
806:
1.61 riegler 807: 'Date'
808: => 'Datum',
809:
810: 'You have no unread messages'
811: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
812:
813: 'New Messages'
814: => 'Neue Nachrichten',
815:
1.208 weissno 816: 'All Messages'
1.61 riegler 817: => 'Alle Nachrichten',
818:
819: 'Map'
1.90 bisitz 820: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 821:
822: 'Page'
823: => 'Seite',
824:
1.344 bisitz 825: 'Page:'
826: => 'Seite:',
827:
1.61 riegler 828: 'Sequence'
829: => 'Sequenz',
830:
831: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 832: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 833:
834: 'Empty'
835: => 'Leer',
836:
1.157 bisitz 837: 'File [_1] could not be copied.'
838: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 839:
840: 'Back to Directory'
1.96 www 841: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 842:
843: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 844: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 845:
846: 'The target is an existing directory.'
847: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
848:
849: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 850: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 851:
852: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 853: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 854:
855: 'Copying file'
856: => 'Kopiere Datei',
857:
858: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 859: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 860:
861: 'Actions'
1.66 riegler 862: => 'Aktionen',
1.61 riegler 863:
864: 'Name'
865: => 'Name',
866:
867: 'Status'
1.95 bisitz 868: => 'Status',
1.61 riegler 869:
870: 'Last Modified'
1.96 www 871: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 872:
873: 'Yes'
874: => 'Ja',
875:
876: 'Construction Space Directory'
1.97 bisitz 877: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 878:
1.137 bisitz 879: 'Contact [_1] for access.'
880: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
881:
882: 'Please log into [_1] to edit.'
883: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 884:
1.157 bisitz 885: 'Save uploaded file as [_1]'
886: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 887:
888: 'Searching'
889: => 'Suche',
890:
1.126 bisitz 891: 'Searching ...'
892: => 'Suche...',
893:
894: 'Owner:Domain'
895: => 'Eigentümer:Domäne',
896:
1.130 bisitz 897: 'Owner/Co-owner(s)'
898: => '(Co-)Eigentümer',
899:
1.61 riegler 900: 'Select the Construction Space'
1.96 www 901: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 902:
903: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 904: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 905:
906: 'not displayed'
907: => 'nicht angezeigt',
908:
909: "Open, no due date"
1.96 www 910: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 911:
912: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 913: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 914:
915: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 916: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 917:
1.123 bisitz 918: "All homework is currently completed."
919: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
920:
921: 'This course is empty.'
922: => 'Dieser Kurs ist leer.',
923:
924: 'Coursemap undefined.'
925: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 926:
927: "Was due"
1.115 bisitz 928: => "War fällig am",
1.61 riegler 929:
930: "Answer available"
1.96 www 931: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 932:
933: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 934: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 935:
936: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 937: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 938:
939: "No due date"
1.96 www 940: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 941:
942: 'never'
943: => 'niemals',
944:
945: 'Answer submitted'
946: => 'Antwort eingereicht',
947:
1.193 bisitz 948: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
949: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 950:
1.61 riegler 951: 'Processing'
952: => 'Wird verarbeitet',
953:
954: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 955: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 956:
957: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 958: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 959:
960: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 961: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 962:
963: 'July'
964: => 'Juli',
965:
966: 'Server Administration'
967: => 'Serververwaltung',
968:
969: 'System Administration'
970: => 'Systemverwaltung',
971:
972: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 973: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 974:
975: 'Name starting with'
976: => 'Name beginnt mit',
977:
978: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107 bisitz 979: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61 riegler 980:
981: 'Uploaded'
982: => 'Hochgeladen',
983:
984: 'Dynamic Metadata'
985: => 'Dynamische Metadaten',
986:
987: 'View file'
988: => 'Datei betrachten',
989:
990: 'Illegal filename.'
1.96 www 991: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 992:
993: 'Rule'
994: => 'Regel',
995:
996: 'Back to Source Directory'
1.96 www 997: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 998:
999: 'Back to Source'
1.96 www 1000: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1001:
1.322 bisitz 1002: 'Back to Resource'
1003: => 'Zurück zur Ressource',
1004:
1.61 riegler 1005: 'File copied.'
1006: => 'Datei kopiert.',
1007:
1008: 'FAIL'
1009: => 'Abbruch',
1010:
1.349 wenzelju 1011: 'Fail'
1012: => 'Abbruch',
1013:
1.158 bisitz 1014: 'Back to [_1]'
1015: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1016:
1017: 'untitled'
1018: => 'kein Titel',
1019:
1.157 bisitz 1020: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1021: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1022:
1023: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1024: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1025:
1026: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1027: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1028:
1029: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1030: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1031:
1032: 'Please change the extension.'
1033: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1034:
1035: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1036: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1037:
1038: 'Browse published resources'
1.96 www 1039: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1040: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1041:
1.363 wenzelju 1042: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1043: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1044:
1.61 riegler 1045: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1046: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1047:
1048: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1049: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1050:
1.330 bisitz 1051: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1052: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1053:
1.210 schafran 1054: 'Delete messages from discussion boards'
1055: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1056:
1057: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1058: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1059:
1060: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1061: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1062:
1.182 bisitz 1063: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1064: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1065:
1.128 bisitz 1066: 'Enter my construction space'
1.76 bisitz 1067: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128 bisitz 1068: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1069:
1070: 'Failed to copy source'
1071: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1072:
1073: 'Failed to write metadata copy'
1074: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1075:
1076: 'Finalize Publication'
1.96 www 1077: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1078:
1079: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1080: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1081:
1082: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1083: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1084:
1085: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1086: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1087:
1088: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1089: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1090:
1091: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1092: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1093:
1094: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1095: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1096:
1097: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1098: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1099:
1100: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1101: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1102:
1.158 bisitz 1103: 'Please pick a version to retrieve:'
1104: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1105:
1106: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1107: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1108:
1.117 bisitz 1109: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1110: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1111:
1112: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1113: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1114:
1.158 bisitz 1115: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
1116: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1117:
1.322 bisitz 1118: 'Retrieve selected Version'
1119: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1120:
1121: 'Retrieve previous version'
1122: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1123:
1.158 bisitz 1124: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1125: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1126:
1127: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1128: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1129:
1.85 bisitz 1130: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1131: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1132:
1.210 schafran 1133: 'Send broadcast and receipt-required message'
1134: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1135:
1136: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1137: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1138:
1139: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1140: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1141:
1142: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1143: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1144: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1145:
1146: 'The extension on this file'
1147: => 'Die Endung dieser Datei',
1148:
1.117 bisitz 1149: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1150: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1151:
1152: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1153: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1154:
1.261 bisitz 1155: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1156: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1157:
1158: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1159: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1160:
1161: 'Could not write metadata, FAIL'
1162: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1163:
1164: 'View documents included in this course'
1.96 www 1165: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1166:
1167: 'Additional Keywords'
1.96 www 1168: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1169:
1170: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1171: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1172:
1173: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1174: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1175:
1176: 'Author(s)'
1177: => 'Autor(en)',
1178:
1179: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1180: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1181:
1182: 'Browse Resources'
1.65 riegler 1183: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 1184:
1185: 'Construction Space'
1186: => 'Konstruktionsbereich',
1187:
1188: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1189: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1190:
1191: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1192: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1193:
1194: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1195: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1196:
1.133 bisitz 1197: 'Copyright/Distribution:'
1198: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1199:
1.61 riegler 1200: 'Course Documents'
1201: => 'Kursdokumente',
1202:
1.352 wenzelju 1203: 'Community Documents'
1204: => 'Community-Dokumente',
1205:
1.61 riegler 1206: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1207: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1208:
1209: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1210: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1211:
1212: 'Degree of difficulty'
1213: => 'Schwierigkeitsgrad',
1214:
1.346 bisitz 1215: 'Dump Course Documents to Construction Space'
1.148 bisitz 1216: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
1217:
1.346 bisitz 1218: 'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'
1.148 bisitz 1219: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1220:
1221: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1222: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1223:
1224: 'Exam Information'
1.96 www 1225: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1226:
1227: 'External Resource'
1228: => 'Externe Ressource',
1229:
1230: 'Generate new role ...'
1.156 bisitz 1231: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61 riegler 1232:
1233: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1234: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1235:
1236: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1237: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1238:
1239: 'Import a published document'
1.96 www 1240: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1241:
1242: 'Keyword(s)'
1.96 www 1243: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1244:
1245: 'Logged Out'
1246: => 'Abgemeldet',
1247:
1248: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1249: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1250:
1251: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1252: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1253:
1.86 bisitz 1254: 'The material is covered with sufficient depth'
1255: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1256:
1257: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1258: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1259:
1.227 weissno 1260: 'My Personal Information Page'
1261: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1262:
1263: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1264: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1265:
1266: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1267: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1268:
1269: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1270: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1271:
1272: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 1273: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1274:
1275: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1276: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1277:
1278: 'Obsolete'
1.96 www 1279: => 'Überholt',
1.61 riegler 1280:
1281: 'Parent Directory'
1.96 www 1282: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1283:
1284: 'Project Information'
1285: => 'Projektinformation',
1286:
1287: 'Publisher/Owner'
1288: => 'Herausgeber/Besitzer',
1289:
1290: 'Publishing'
1.117 bisitz 1291: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1292:
1.134 bisitz 1293: 'Publishing [_1]'
1294: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1295:
1296: 'Resource Details'
1297: => 'Details über Ressource',
1298:
1299: 'Link to Resource'
1300: => 'Link zur Ressource',
1301:
1302: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1303: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1304:
1.61 riegler 1305: 'Resource Publication'
1.96 www 1306: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1307:
1308: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1309: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1310:
1311: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1312: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1313:
1314: 'Select Map'
1.126 bisitz 1315: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1316:
1.92 bisitz 1317: 'Load Map'
1318: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1319:
1.61 riegler 1320: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1321: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1322:
1323: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1324: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1325:
1326: 'Special documents'
1327: => 'Spezielle Dokumente',
1328:
1329: 'Subject'
1.116 bisitz 1330: => 'Thema',
1.61 riegler 1331:
1332: 'Successful Login'
1333: => 'Erfolgreich angemeldet',
1334:
1335: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96 www 1336: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61 riegler 1337:
1338: 'Switching Role'
1.86 bisitz 1339: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 1340:
1341: 'Target'
1342: => 'Ziel',
1343:
1.266 bisitz 1344: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1345: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1346:
1.364 wenzelju 1347: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1348: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1349:
1350: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1351: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1352:
1353: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1354: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1355:
1356: 'Upload a new main course document'
1.92 bisitz 1357: => 'Externe Dokumente',
1.61 riegler 1358:
1359: 'Upload a new supplemental course document'
1.96 www 1360: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1361:
1362: 'User'
1363: => 'Benutzer',
1364:
1365: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1366: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1367:
1368: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1369: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1370:
1371: 'announce'
1.96 www 1372: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1373:
1374: 'bookmark'
1.76 bisitz 1375: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1376:
1377: 'chart'
1378: => 'Chart',
1379:
1380: 'chat'
1381: => 'Chat',
1382:
1383: 'close this window'
1.96 www 1384: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1385:
1386: 'docs'
1387: => 'Dokus',
1388:
1389: 'exit'
1390: => 'abmelden',
1391:
1392: 'library'
1393: => 'Bibliothek',
1394:
1395: 'log in again'
1.268 hauer 1396: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1397:
1398: 'my'
1399: => 'mein',
1400:
1401: 'or'
1402: => 'oder',
1403:
1.135 bisitz 1404: 'Or'
1405: => 'oder',
1406:
1.61 riegler 1407: 'prepare'
1408: => 'Vorbereiten',
1409:
1410: 'printout'
1411: => 'Ausdruck',
1412:
1413: 'resource'
1414: => 'Ressource',
1415:
1416: 'roles'
1417: => 'Rollen',
1418:
1419: 'search'
1420: => 'suche',
1421:
1422: 'set'
1423: => 'setze',
1424:
1425: 'space'
1426: => 'Bereich',
1427:
1428: 'stats'
1429: => 'Statistiken',
1430:
1431: 'struct'
1432: => 'Struktur',
1433:
1434: 'switch'
1435: => 'wechsle',
1436:
1437: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1438: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1439:
1440: 'user'
1441: => 'Benutzer',
1442:
1443: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1444: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1445:
1446: 'All versions'
1447: => 'Alle Versionen',
1448:
1.164 schafran 1449: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1450: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1451:
1452: 'Error Messages'
1453: => 'Fehlermeldungen',
1454:
1455: 'Update Display'
1456: => 'Neu anzeigen',
1457:
1458: 'Content changed'
1.96 www 1459: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1460:
1461: 'Differences'
1462: => 'Unterschiede',
1463:
1464: 'Last Week'
1465: => 'letzte Woche',
1466:
1467: 'Modification Date'
1.96 www 1468: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1469:
1470: 'Since Start of Course'
1471: => 'seit Anfang des Kurses',
1472:
1473: 'Since Yesterday'
1474: => 'seit gestern',
1475:
1476: 'Verify Course Documents'
1.96 www 1477: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61 riegler 1478:
1479: 'Version'
1480: => 'Version',
1481:
1482: 'access denied'
1483: => 'Zugriff verweigert',
1484:
1485: 'connection down'
1486: => 'Verbindung unterbrochen',
1487:
1488: 'during the last'
1.96 www 1489: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1490:
1491: 'not found'
1492: => 'nicht gefunden',
1493:
1494: 'warning(s)'
1495: => 'Warnung(en)',
1496:
1.145 bisitz 1497: '[quant,_1,warning]'
1498: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1499:
1.61 riegler 1500: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1501: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1502:
1503: 'Advanced Search'
1504: => 'Erweiterte Suche',
1505:
1506: 'Any Language'
1507: => 'Beliebige Sprache',
1508:
1509: 'Any category'
1510: => 'Beliebige Kategorie',
1511:
1512: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1513: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1514:
1515: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1516: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1517:
1518: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1519: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1520:
1521: 'Close'
1.96 www 1522: => 'Schließen',
1.61 riegler 1523:
1524: 'Compact View'
1525: => 'Kompaktansicht',
1526:
1527: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1528: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1529:
1530: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119 bisitz 1531: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1532:
1.192 schafran 1533: 'Edit Metadata'
1534: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1535:
1536: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1537: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1538:
1.215 schafran 1539: 'Edit Directory Metadata'
1540: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1541:
1542: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1543: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1544:
1545: 'Failed Access to Construction Space'
1.89 bisitz 1546: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1547:
1548: 'Fielded Format'
1549: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1550:
1551: 'File Category'
1552: => 'Dateikategorie',
1553:
1554: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1555: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1556:
1557: 'Keywords'
1.96 www 1558: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1559:
1560: 'Last access'
1561: => 'Letzter Zugriff',
1562:
1563: 'Last modified'
1.96 www 1564: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1565:
1566: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1567: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1568:
1569: 'Limit by language'
1.96 www 1570: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1571:
1572: 'Open'
1.96 www 1573: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1574:
1575: 'Per Page'
1576: => 'Pro Seite',
1577:
1578: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1579: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1580:
1581: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1582: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1583:
1584: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1585: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1586:
1587: 'Publish'
1.96 www 1588: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1589:
1590: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1591: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1592:
1593: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1594: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1595:
1596: 'Related'
1597: => 'Verwandte',
1598:
1599: 'Resource Feedback and Discussion'
1600: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1601:
1602: 'Search Complete'
1603: => 'Suche beendet',
1604:
1.254 bisitz 1605: 'Show Metadata'
1606: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1607:
1608: 'Show resource'
1.335 bisitz 1609: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1610:
1611: 'Statistics'
1612: => 'Statistiken',
1613:
1614: 'Summary View'
1615: => 'Zusammenfassung',
1616:
1.319 bisitz 1617: 'There are currently no results.'
1618: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1619:
1.116 bisitz 1620: 'Search: '
1621: => 'Suche: ',
1622:
1.61 riegler 1623: 'URL'
1624: => 'URL',
1625:
1626: 'Unpublished'
1.96 www 1627: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1628:
1629: 'Up'
1630: => 'Hoch',
1631:
1632: 'View'
1633: => 'Betrachten',
1634:
1.370 bisitz 1635: 'View:'
1636: => 'Betrachten:',
1637:
1.222 weissno 1638: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1639: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1640:
1641: 'Words'
1.96 www 1642: => 'Wörter',
1.61 riegler 1643:
1644: 'XML/SGML'
1645: => 'XML/SGML',
1646:
1647: 'abstract'
1.117 bisitz 1648: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 1649:
1650: 'audio'
1651: => 'Audio',
1652:
1653: 'author'
1654: => 'Autor',
1655:
1656: 'catalog'
1657: => 'katalog',
1658:
1659: 'copyright'
1660: => 'Copyright',
1661:
1662: 'directory'
1663: => 'Verzeichnis',
1664:
1665: 'info'
1666: => 'Info',
1667:
1668: 'keywords'
1.96 www 1669: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1670:
1671: 'language'
1672: => 'Sprache',
1673:
1674: 'movies'
1675: => 'Filme',
1676:
1677: 'notes'
1678: => 'Notizen',
1679:
1680: 'obsolete'
1.96 www 1681: => 'überholt',
1.61 riegler 1682:
1683: 'pages'
1684: => 'Seiten',
1685:
1686: 'pictures'
1687: => 'Bilder',
1688:
1689: 'problem'
1690: => 'Aufgabe',
1691:
1692: 'resources'
1693: => 'Ressourcen',
1694:
1695: 'sequence'
1.85 bisitz 1696: => 'Sequenz',
1.61 riegler 1697:
1698: 'subject'
1.116 bisitz 1699: => 'Thema',
1.61 riegler 1700:
1701: 'this'
1702: => 'Diese',
1703:
1704: 'title'
1705: => 'Titel',
1706:
1.200 schafran 1707: 'Group Discussion Boards'
1708: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
1709:
1710: 'Group Discussion Board'
1711: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
1712:
1713: 'Course Discussion Board'
1714: => 'Kurs-Diskussionforum',
1.61 riegler 1715:
1716: 'Clear All'
1.96 www 1717: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 1718:
1719: 'Close All Folders'
1.96 www 1720: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1721:
1722: 'Construction Space File Operation'
1.91 bisitz 1723: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1724:
1725: 'Contact Information'
1726: => 'Kontaktdaten',
1727:
1728: 'Copied old metadata'
1729: => 'Alte Metadaten kopiert',
1730:
1.117 bisitz 1731: 'Failed to write old metadata copy'
1732: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
1733:
1.61 riegler 1734: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 1735: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1736:
1.117 bisitz 1737: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 1738: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 1739:
1.270 bisitz 1740: 'Created directory [_1]'
1741: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 1742:
1.61 riegler 1743: 'Copyright'
1744: => 'Copyright',
1745:
1746: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 1747: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 1748:
1749: 'Default'
1.123 bisitz 1750: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 1751:
1.350 wenzelju 1752: 'Defaults'
1753: => 'Voreinstellungen',
1754:
1755: 'Set Defaults'
1756: => 'Setze Voreinstellungen',
1757:
1.61 riegler 1758: 'Discard Selected'
1.96 www 1759: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 1760:
1761: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 1762: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 1763:
1.122 bisitz 1764: 'Enter construction space as co-author'
1765: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1766:
1.61 riegler 1767: 'Enter construction space as a co-author'
1.122 bisitz 1768: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1769:
1770: 'Enter construction space as assistant co-author'
1771: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 1772:
1773: 'Host'
1774: => 'Rechner',
1775:
1776: 'Last updated'
1777: => 'Zuletzt aktualisiert',
1778:
1779: 'Mime type'
1780: => 'MIME Typ',
1781:
1782: 'Modified'
1.96 www 1783: => 'geändert',
1.61 riegler 1784:
1785: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 1786: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1787:
1788: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 1789: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1790:
1.156 bisitz 1791: 'View user submissions for this assessment resource'
1792: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1793:
1.61 riegler 1794: 'Move Down'
1795: => 'Nach unten',
1796:
1797: 'Move Up'
1798: => 'Nach oben',
1799:
1800: 'New Title'
1801: => 'Neuer Titel',
1802:
1803: 'Open All Folders'
1.96 www 1804: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1805:
1806: 'Owner/Publisher'
1807: => 'Besitzer/Herausgeber',
1808:
1.238 weissno 1809: 'Personal Information Page - [_1]'
1810: => 'Persönliche Seite - [_1]',
1811:
1812: 'Go to personal information page for [_1]'
1813: => 'Persönliche Seite von [_1]',
1814:
1815: 'Viewable files - [_1]'
1816: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
1817:
1818: 'Viewable portfolio files for [_1]'
1819: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
1820:
1.227 weissno 1821: 'Personal Information Page'
1822: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 1823:
1.237 weissno 1824: 'Personal Information'
1825: => 'Persönliche Informationen',
1826:
1.258 bisitz 1827: 'Privacy Note:'
1828: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 1829:
1830: 'Published'
1.96 www 1831: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 1832:
1833: 'Reading results from'
1834: => 'Lese Ergebnisse von',
1835:
1836: 'Retrieve'
1.91 bisitz 1837: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 1838:
1839: 'Revert to Last Saved'
1840: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
1841:
1842: 'Revision Date'
1.96 www 1843: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1844:
1845: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 1846: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 1847:
1848: 'Synchronized SQL metadata database'
1849: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
1850:
1851: 'Task'
1852: => 'Aufgabe',
1853:
1854: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 1855: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 1856:
1857: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 1858: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 1859:
1860: 'Topic'
1861: => 'Thema',
1862:
1863: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 1864: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 1865:
1.102 bisitz 1866: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 1867: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 1868:
1869: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 1870: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 1871:
1.61 riegler 1872: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130 bisitz 1873: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 1874:
1875: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130 bisitz 1876: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 1877:
1878: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127 bisitz 1879: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 1880:
1.118 bisitz 1881: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 1882: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 1883:
1.61 riegler 1884: 'Version Number'
1885: => 'Versionsnummer',
1886:
1887: 'View Published Version'
1.96 www 1888: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 1889:
1890: 'Web References'
1891: => 'Webreferenzen',
1892:
1893: 'co res'
1894: => 'co-res',
1895:
1896: 'contacting'
1897: => 'kontaktiere',
1898:
1899: 'edit'
1900: => 'Bearbeite',
1901:
1902: 'interface available'
1.114 bisitz 1903: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 1904:
1905: 'missions'
1906: => 'Aufgaben',
1907:
1908: 'view sub-'
1909: => 'Betrachte Unter-',
1910:
1911: 'waiting on'
1912: => 'warte auf',
1913:
1914: '#Stdnts'
1.69 riegler 1915: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 1916:
1917: '#YES'
1.350 wenzelju 1918: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 1919:
1.348 wenzelju 1920: '#yes'
1.350 wenzelju 1921: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 1922:
1.61 riegler 1923: '%Wrng'
1.346 bisitz 1924: => '%Falsch',
1.61 riegler 1925:
1926: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 1927: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 1928:
1929: 'Clear Caches'
1.96 www 1930: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 1931:
1.347 bisitz 1932: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96 www 1933: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 1934:
1935: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 1936: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 1937:
1938: 'DoDiff'
1939: => 'Verwende diff',
1940:
1941: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 1942: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 1943:
1944: 'Generate Statistics'
1945: => 'Erzeuge Statistiken',
1946:
1947: 'Max Tries'
1.78 bisitz 1948: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 1949:
1950: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 1951: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 1952:
1953: 'Output'
1954: => 'Ausgabe',
1955:
1956: 'Overall Problem Statistics'
1957: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
1958:
1.145 bisitz 1959: 'Please notify the server administrator [_1]'
1960: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 1961:
1962: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 1963: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 1964:
1965: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 1966: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 1967:
1968: 'S.D. tries'
1969: => 'S.D. Versuche',
1970:
1971: 'Sections'
1.74 bisitz 1972: => 'Sektionen',
1.61 riegler 1973:
1.348 wenzelju 1974: 'sections'
1975: => 'Sektionen',
1976:
1.61 riegler 1977: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 1978: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 1979:
1980: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 1981: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 1982:
1983: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 1984: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 1985:
1986: 'Statistics and Problem Analysis'
1987: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
1988:
1989: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 1990: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 1991:
1992: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 1993: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 1994:
1995: 'Your Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 1996: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61 riegler 1997:
1.145 bisitz 1998: 'Your Excel spreadsheet.'
1999: => 'Ihre Exceldatei',
2000:
1.150 bisitz 2001: 'Your Excel spreadsheet'
2002: => 'Ihre Exceldatei',
2003:
1.145 bisitz 2004: 'Your CSV file.'
2005: => 'Ihre CSV-Datei',
2006:
1.150 bisitz 2007: 'Your CSV file'
2008: => 'Ihre CSV-Datei',
2009:
1.61 riegler 2010: 'part'
2011: => 'Aufgabenteil',
2012:
1.116 bisitz 2013: 'part - '
2014: => 'Teil ',
2015:
1.61 riegler 2016: 'problem statistics grouped by sequence'
2017: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2018:
2019: 'problem statistics ungrouped'
2020: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2021:
2022: 'problem statistics, Excel'
2023: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2024:
2025: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2026: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2027:
2028: '. . . for a particular section'
1.96 www 2029: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2030:
2031: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2032: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2033:
2034: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2035: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2036:
1.350 wenzelju 2037: '. . . for a particular group'
2038: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2039:
1.61 riegler 2040: '1 am'
1.97 bisitz 2041: => '1',
1.61 riegler 2042:
2043: '1 pm'
1.97 bisitz 2044: => '13',
1.61 riegler 2045:
2046: '10 am'
1.97 bisitz 2047: => '10',
1.61 riegler 2048:
2049: '10 pm'
1.97 bisitz 2050: => '22',
1.61 riegler 2051:
2052: '11 am'
1.97 bisitz 2053: => '11',
1.61 riegler 2054:
2055: '11 pm'
1.97 bisitz 2056: => '23',
1.61 riegler 2057:
2058: '12 am'
1.97 bisitz 2059: => '00',
1.61 riegler 2060:
2061: '12 noon'
1.97 bisitz 2062: => '12',
1.61 riegler 2063:
2064: '2 am'
1.97 bisitz 2065: => '2',
1.61 riegler 2066:
2067: '2 pm'
1.97 bisitz 2068: => '14',
1.61 riegler 2069:
2070: '3 am'
1.97 bisitz 2071: => '3',
1.61 riegler 2072:
2073: '3 pm'
1.97 bisitz 2074: => '15',
1.61 riegler 2075:
2076: '4 am'
1.97 bisitz 2077: => '4',
1.61 riegler 2078:
2079: '4 pm'
1.97 bisitz 2080: => '16',
1.61 riegler 2081:
2082: '5 am'
1.97 bisitz 2083: => '5',
1.61 riegler 2084:
2085: '5 pm'
1.97 bisitz 2086: => '17',
1.61 riegler 2087:
2088: '6 am'
1.97 bisitz 2089: => '6',
1.61 riegler 2090:
2091: '6 pm'
1.97 bisitz 2092: => '18',
1.61 riegler 2093:
2094: '7 am'
1.97 bisitz 2095: => '7',
1.61 riegler 2096:
2097: '7 pm'
1.97 bisitz 2098: => '19',
1.61 riegler 2099:
2100: '8 am'
1.97 bisitz 2101: => '8',
1.61 riegler 2102:
2103: '8 pm'
1.97 bisitz 2104: => '20',
1.61 riegler 2105:
2106: '9 am'
1.97 bisitz 2107: => '9',
1.61 riegler 2108:
2109: '9 pm'
1.97 bisitz 2110: => '21',
1.61 riegler 2111:
2112: 'ALL'
2113: => 'ALLE',
2114:
2115: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2116: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2117:
2118: 'Any User'
2119: => 'Jeder Benutzer',
2120:
2121: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2122: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2123:
2124: 'Assigned User Roles'
2125: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2126:
2127: 'Browse resources'
2128: => 'Durchsuche Ressourcen',
2129:
2130: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2131: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2132:
2133: 'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78 bisitz 2134: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61 riegler 2135:
2136: 'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96 www 2137: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61 riegler 2138:
2139: 'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78 bisitz 2140: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61 riegler 2141:
2142: 'Course Environment Parameters'
2143: => 'Kursumgebungsparameter',
2144:
2145: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2146: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2147:
2148: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2149: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2150:
2151: 'Current Session Value'
1.96 www 2152: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2153:
2154: 'Default Value'
2155: => 'Voreingestellter Wert',
2156:
2157: 'Delete a role'
1.96 www 2158: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2159:
2160: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2161: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2162:
2163: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2164: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2165:
2166: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2167: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2168:
2169: 'Every problem in the course'
2170: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2171:
2172: 'Folder'
1.76 bisitz 2173: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2174:
1.348 wenzelju 2175: 'folder'
2176: => 'Verzeichnis',
2177:
1.61 riegler 2178: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2179: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2180:
2181: 'Grant/revoke role of Administrator'
1.109 bisitz 2182: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61 riegler 2183:
2184: 'Grant/revoke role of Author'
1.109 bisitz 2185: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61 riegler 2186:
2187: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109 bisitz 2188: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2189:
2190: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109 bisitz 2191: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61 riegler 2192:
2193: 'Grant/revoke role of Librarian'
1.109 bisitz 2194: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61 riegler 2195:
2196: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109 bisitz 2197: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61 riegler 2198:
2199: 'Internally authenticated'
2200: => 'Intern authentifiziert',
2201:
2202: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2203: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2204:
2205: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2206: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2207:
2208: 'Lock and unlock assessments'
2209: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2210:
2211: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2212: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2213:
2214: 'Manage access keys'
1.96 www 2215: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2216:
2217: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2218: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2219:
2220: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2221: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2222:
2223: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2224: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2225:
2226: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2227: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2228:
2229: 'One particular problem'
2230: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2231:
2232: 'Parameter Name'
2233: => 'Parametername',
2234:
2235: 'Parameter Type'
2236: => 'Parametertyp',
2237:
2238: 'Parameter in Effect'
2239: => 'Effektiver Parameter',
2240:
2241: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2242: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2243:
2244: 'Post anonymously'
2245: => 'Anonym absenden',
2246:
2247: 'Post discussion on course resources'
2248: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2249:
2250: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2251: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2252:
1.236 hauer 2253: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2254: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2255:
2256: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2257: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2258:
2259: 'Section'
1.74 bisitz 2260: => 'Sektion',
1.61 riegler 2261:
1.148 bisitz 2262: 'Section:'
2263: => 'Sektion:',
2264:
1.61 riegler 2265: 'Select Date'
1.118 bisitz 2266: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2267:
2268: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2269: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2270:
2271: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2272: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2273:
1.210 schafran 2274: 'Send internal message'
1.61 riegler 2275: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2276:
2277: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2278: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2279:
2280: 'Set Date'
2281: => 'Setze Datum',
2282:
1.259 bisitz 2283: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2284: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2285:
2286: 'Set a due date'
1.96 www 2287: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2288:
1.351 bisitz 2289: # 'Set a <b>due date</b>'
2290: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2291:
1.61 riegler 2292: 'Set an answer open date'
1.96 www 2293: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2294:
1.351 bisitz 2295: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2296: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2297:
1.61 riegler 2298: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2299: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2300:
1.351 bisitz 2301: # 'Set an <b>open date</b>'
2302: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2303:
2304: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2305: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2306:
2307: 'Set the number of tries'
2308: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2309:
1.351 bisitz 2310: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2311: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2312:
1.61 riegler 2313: 'Set the problem weight'
2314: => 'Setze Aufgabengewicht',
2315:
1.351 bisitz 2316: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2317: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2318:
1.61 riegler 2319: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2320: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2321:
2322: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2323: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2324:
2325: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2326: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2327:
2328: 'Show More Options'
2329: => 'Zeige mehr Optionen',
2330:
2331: 'Students Affected'
2332: => 'Betroffene Studierende',
2333:
1.350 wenzelju 2334: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2335: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2336:
1.61 riegler 2337: 'Total'
2338: => 'Gesamt',
2339:
2340: 'Total Parts In Course'
2341: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
2342:
2343: 'Type'
2344: => 'Typ',
2345:
1.306 bisitz 2346: 'Type: [_1]'
2347: => 'Typ: [_1]',
2348:
1.61 riegler 2349: 'UNIX authenticated'
2350: => 'UNIX authentifiziert',
2351:
2352: 'USERS'
2353: => 'BENUTZER',
2354:
2355: 'Unknown ID'
2356: => 'Unbekannte ID',
2357:
2358: 'Unknown user'
2359: => 'Unbekannter Benutzer',
2360:
2361: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2362: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2363:
2364: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2365: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2366:
2367: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2368: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2369:
2370: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2371: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2372:
2373: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2374: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2375:
2376: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2377: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2378:
2379: 'Which Problem or Problems?'
2380: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2381:
2382: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2383: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2384:
1.334 bisitz 2385: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2386: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2387:
2388: 'a.m.'
2389: => 'vorm.',
2390:
2391: 'acc keys'
1.110 bisitz 2392: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2393:
2394: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2395: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2396:
2397: 'according to resource settings'
2398: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2399:
2400: 'according to user session state'
2401: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2402:
2403: 'all'
2404: => 'alle',
2405:
2406: 'at'
2407: => 'in',
2408:
2409: 'at Domain'
1.96 www 2410: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2411:
2412: 'at domain'
1.96 www 2413: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2414:
2415: 'default'
2416: => 'voreingestellt',
2417:
2418: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2419: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2420:
2421: 'for Resource'
1.96 www 2422: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2423:
2424: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2425: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2426:
2427: 'general'
2428: => 'generell',
2429:
2430: 'in Course'
2431: => 'in Kurs',
2432:
2433: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2434: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2435:
2436: 'manage'
2437: => 'verwalte',
2438:
2439: 'midnight'
2440: => 'Mitternacht',
2441:
2442: 'noon'
2443: => 'Mittag',
2444:
2445: 'of'
2446: => 'von',
2447:
2448: 'or ID'
2449: => 'oder ID',
2450:
2451: 'p.m.'
2452: => 'nachm.',
2453:
2454: 'percent'
2455: => 'Prozent',
2456:
2457: 'unless locked'
2458: => 'falls nicht gesperrt',
2459:
2460: 'users in'
2461: => 'Benutzer in',
2462:
2463: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2464: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2465:
2466: 'Assessment'
2467: => 'Beurteilung',
2468:
2469: 'Calculations'
2470: => 'Berechnungen',
2471:
2472: 'Comma Separated Values'
2473: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2474:
2475: 'Course ID'
1.106 bisitz 2476: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2477:
1.352 wenzelju 2478: 'Community ID'
2479: => 'Community-ID',
2480:
1.348 wenzelju 2481: 'course ID'
2482: => 'Kurs-ID',
2483:
1.224 bisitz 2484: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2485: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2486:
2487: 'Student level sheet'
2488: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2489:
2490: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2491: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2492:
2493: 'End Helper'
1.77 bisitz 2494: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2495:
2496: 'Excel'
2497: => 'Excel',
2498:
1.150 bisitz 2499: 'Text (essays only)'
2500: => 'Text (nur bei Essays)',
2501:
1.61 riegler 2502: 'Finish Course Initialization'
2503: => 'Beende Kursinitialisierung',
2504:
2505: 'Generate Spreadsheet'
1.99 bisitz 2506: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2507:
1.291 www 2508: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
2509: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Operators',
1.61 riegler 2510:
2511: 'HTML'
2512: => 'HTML',
2513:
2514: 'Invalid date entry'
1.96 www 2515: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2516:
2517: 'Load:'
2518: => 'Lade:',
2519:
2520: 'No changes were made to the current settings.'
1.96 www 2521: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2522:
2523: 'Output Format'
2524: => 'Ausgabeformat',
2525:
2526: 'Processing course structure'
2527: => 'Kursstruktur verarbeiten',
2528:
2529: 'Processing first student'
1.96 www 2530: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61 riegler 2531:
2532: 'Row'
2533: => 'Reihe',
2534:
2535: 'Save as'
2536: => 'Speichere unter',
2537:
1.313 bisitz 2538: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2539: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2540:
1.291 www 2541: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 2542: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 2543:
2544: 'Select All'
1.118 bisitz 2545: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2546:
2547: 'Select All Students'
1.96 www 2548: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2549:
2550: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2551: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2552:
1.291 www 2553: 'Send bubblesheet data to a course'
2554: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2555:
2556: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2557: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2558:
2559: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2560: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2561:
2562: 'Summary'
2563: => 'Zusammenfassung',
2564:
2565: 'Template'
2566: => 'Vorlage',
2567:
2568: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2569: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2570:
2571: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2572: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2573:
1.291 www 2574: 'Upload bubblesheet data'
2575: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2576:
1.349 wenzelju 2577: 'Upload Bubblesheet Data'
2578: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2579:
1.61 riegler 2580: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2581: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2582:
2583: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2584: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2585:
2586: 'last student'
2587: => 'letzten Studierenden',
2588:
2589: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2590: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2591:
1.349 wenzelju 2592: 'Days'
2593: => 'Tage',
2594:
2595: 'Hours'
2596: => 'Stunden',
2597:
1.61 riegler 2598: 'minutes'
2599: => 'Minuten',
2600:
1.348 wenzelju 2601: 'Minutes'
2602: => 'Minuten',
2603:
1.61 riegler 2604: 'remaining'
1.96 www 2605: => 'übrig',
1.61 riegler 2606:
2607: 'second'
2608: => 'Sekunde',
2609:
2610: 'seconds'
2611: => 'Sekunden',
2612:
1.348 wenzelju 2613: 'Seconds'
2614: => 'Sekunden',
2615:
1.61 riegler 2616: 'seconds for'
1.102 bisitz 2617: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2618:
2619: 'Additional Recipients'
1.96 www 2620: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2621:
1.260 bisitz 2622: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2623: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2624:
2625: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2626: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2627:
2628: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2629: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2630:
2631: 'Analyze as '
2632: => 'Analysiere als ',
2633:
2634: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 2635: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2636:
2637: 'By'
1.118 bisitz 2638: => 'Von',
1.61 riegler 2639:
2640: 'Check All'
1.101 bisitz 2641: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2642:
2643: 'Check for All'
1.96 www 2644: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 2645:
2646: 'Check for None'
1.96 www 2647: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2648:
2649: 'Check for Section/Group'
1.96 www 2650: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2651:
2652: 'Choose a different resource'
1.96 www 2653: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 2654:
2655: 'Concepts'
2656: => 'Konzepte',
2657:
2658: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 2659: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 2660:
2661: 'Delete'
1.96 www 2662: => 'Löschen',
1.61 riegler 2663:
2664: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 2665: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 2666:
2667: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 2668: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 2669:
2670: 'Foils'
1.96 www 2671: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2672:
2673: 'Forward'
2674: => 'Weiterleiten',
2675:
2676: 'Forwarded message from'
2677: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2678:
2679: 'Forwarding'
1.118 bisitz 2680: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 2681:
2682: 'From'
2683: => 'Von',
2684:
2685: 'Functions'
2686: => 'Funktionen',
2687:
2688: 'Mail'
2689: => 'Nachricht',
2690:
2691: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 2692: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 2693:
2694: 'New Problem Variation'
2695: => 'Neue Aufgabenvariation',
2696:
2697: 'New Randomization'
2698: => 'Neue Variation',
2699:
2700: 'Next'
1.77 bisitz 2701: => 'Weiter',
1.61 riegler 2702:
1.260 bisitz 2703: 'Number of Plots [_1]'
2704: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 2705:
2706: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 2707: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 2708:
2709: 'Re'
2710: => 'Antw',
2711:
2712: 'Record'
1.72 riegler 2713: => 'Eintrag',
1.61 riegler 2714:
2715: 'Reply'
2716: => 'Antworten',
2717:
2718: 'Reset Submissions'
1.96 www 2719: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 2720:
2721: 'Select a course'
1.96 www 2722: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 2723:
2724: 'Selecting a User'
1.96 www 2725: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 2726:
2727: 'Send New'
1.66 riegler 2728: => 'Sende neue',
1.61 riegler 2729:
2730: 'Send Reply'
2731: => 'Sende Antwort',
2732:
2733: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 2734: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 2735:
2736: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 2737: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 2738:
2739: 'Starting'
2740: => 'Starte',
2741:
2742: 'Student Data Compilation Progress'
2743: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
2744:
2745: 'Student Data Compilation Status'
2746: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
2747:
2748: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 2749: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 2750:
2751: 'Time'
2752: => 'Zeit',
2753:
2754: 'To'
2755: => 'An',
2756:
2757: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 2758: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 2759:
2760: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 2761: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 2762:
2763: 'Update Student Data'
1.201 hauer 2764: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 2765:
2766: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 2767: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 2768:
2769: 'and return receipt'
1.104 bisitz 2770: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 2771:
2772: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 2773: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 2774:
1.176 bisitz 2775: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
2776: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 2777:
2778: 'All Documents in Course'
1.77 bisitz 2779: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61 riegler 2780:
2781: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 2782: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 2783:
2784: 'Anonymous'
2785: => 'Anonym',
2786:
2787: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2788: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 2789:
1.352 wenzelju 2790: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
2791: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
2792:
1.61 riegler 2793: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 2794: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 2795:
2796: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 2797: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 2798:
2799: 'Attribute'
2800: => 'Eigenschaft',
2801:
2802: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 bisitz 2803: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 2804:
2805: 'Check Course Document Versions'
1.96 www 2806: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61 riegler 2807:
2808: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 2809: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 2810:
2811: 'Chronological View'
2812: => 'Chronologische Sicht',
2813:
2814: 'Column'
2815: => 'Spalte',
2816:
1.133 bisitz 2817: 'Column [_1]'
2818: => 'Spalte [_1]',
2819:
1.61 riegler 2820: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 2821: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 2822:
2823: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2824: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 2825:
1.352 wenzelju 2826: 'Contribution to community discussion of resource'
2827: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
2828:
1.61 riegler 2829: 'Diffs'
1.91 bisitz 2830: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 2831:
1.360 wenzelju 2832: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
2833: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
2834:
1.137 bisitz 2835: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 2836: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 2837:
2838: '(only do if you know what you are doing.)'
2839: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
2840:
1.360 wenzelju 2841: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
2842: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
2843:
1.61 riegler 2844: 'Discussion Contributions'
1.96 www 2845: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 2846:
2847: 'Drop Students'
1.201 hauer 2848: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 2849:
2850: 'Dropped [_1]'
2851: => '[_1] ausgeschlossen',
2852:
1.204 hauer 2853: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 2854: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 2855:
2856: 'Dropping Students'
1.201 hauer 2857: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 2858:
1.346 bisitz 2859: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 2860: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 2861:
2862: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 2863: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 2864:
2865: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 2866: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 2867:
2868: 'Error'
2869: => 'Fehler',
2870:
1.114 bisitz 2871: 'Error: '
2872: => 'Fehler: ',
2873:
1.349 wenzelju 2874: 'Error:'
2875: => 'Fehler:',
2876:
1.134 bisitz 2877: 'Error: [_1]'
2878: => 'Fehler: [_1]',
2879:
1.61 riegler 2880: 'Field'
2881: => 'Feld',
2882:
2883: 'Filenames in Construction Space'
2884: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
2885:
2886: 'Folder in Construction Space'
1.85 bisitz 2887: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 2888:
2889: 'Full Update'
1.109 bisitz 2890: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 2891:
2892: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 2893: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 2894:
2895: 'Generation'
2896: => 'Generation',
2897:
2898: 'Group/Section'
1.74 bisitz 2899: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 2900:
2901: 'HTML/XML'
2902: => 'HTML/XML',
2903:
2904: 'Hide'
1.86 bisitz 2905: => 'Verbergen',
1.61 riegler 2906:
1.137 bisitz 2907: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 2908: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 2909:
1.61 riegler 2910: 'Identify fields'
2911: => 'Identifiziere Felder',
2912:
2913: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 2914: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 2915:
2916: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 2917: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 2918:
2919: 'Initial Password'
2920: => 'Anfangspasswort',
2921:
2922: 'Internal Filename'
2923: => 'Interner Dateiname',
2924:
2925: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 2926: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 2927:
2928: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 2929: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 2930:
2931: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 2932: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 2933:
2934: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 2935: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 2936:
2937: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 2938: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 2939:
1.246 bisitz 2940: 'First Name'
2941: => 'Vorname',
2942:
2943: 'Middle Name'
2944: => 'Zweiter Vorname',
2945:
1.61 riegler 2946: 'Last Name'
2947: => 'Nachname',
2948:
2949: 'Last Name, First Names'
2950: => 'Nachname, Vornamen',
2951:
2952: 'Login Type'
1.76 bisitz 2953: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 2954:
2955: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 2956: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 2957:
2958: 'Modify Parameters'
1.96 www 2959: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 2960:
2961: 'Modify student data'
1.201 hauer 2962: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 2963:
2964: 'Most recently published Version'
1.96 www 2965: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 2966:
2967: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 2968: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 2969:
2970: 'None Found'
2971: => 'Kein gefunden',
2972:
1.150 bisitz 2973: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
2974: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 2975:
1.354 wenzelju 2976: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
2977: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
2978:
1.320 bisitz 2979: 'This will not take effect if the user already exists.'
2980: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 2981:
1.204 hauer 2982: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 2983: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 2984:
2985: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 2986: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 2987:
1.287 bisitz 2988: 'Registering clickers: [_1]'
2989: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 2990:
2991: 'Samples'
1.92 bisitz 2992: => 'Beispiele',
1.61 riegler 2993:
2994: 'Save as ...'
1.77 bisitz 2995: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 2996:
2997: 'Set Version to be used in Course'
2998: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
2999:
3000: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96 www 3001: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61 riegler 3002:
3003: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3004: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3005:
3006: 'Show Preview'
3007: => 'Zeige Vorschau',
3008:
3009: 'Space separated'
1.77 bisitz 3010: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3011:
3012: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3013: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3014:
3015: 'Tabulator separated'
3016: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3017:
1.177 schafran 3018: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3019: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3020:
3021: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3022: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3023:
1.293 bisitz 3024: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3025: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3026:
1.61 riegler 3027: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3028: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3029:
1.131 bisitz 3030: 'The optional section field was not specified.'
3031: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3032:
3033: 'The optional role field was not specified.'
3034: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3035:
3036: 'The optional domain field was not specified.'
3037: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3038:
1.371 bisitz 3039: 'The optional affiliation field was not specified'
3040: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3041:
1.61 riegler 3042: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3043: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3044:
1.131 bisitz 3045: 'Continue adding users?'
3046: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3047:
1.61 riegler 3048: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3049: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3050:
1.150 bisitz 3051: 'Total number of records found in file: [_1]'
3052: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3053:
1.349 wenzelju 3054: 'Total number of records found in file: [_1].'
3055: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3056:
1.61 riegler 3057: 'Unable to enroll students'
1.274 bisitz 3058: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61 riegler 3059:
3060: 'Updating discussion time'
3061: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3062:
3063: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3064: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3065:
3066: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3067: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3068:
3069: 'Verify Content'
1.96 www 3070: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3071:
3072: 'Version used in Course'
3073: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3074:
3075: 'View Class List'
1.72 riegler 3076: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3077:
1.133 bisitz 3078: 'View Class list'
3079: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
3080:
1.61 riegler 3081: 'Welcome'
3082: => 'Willkommen',
3083:
1.123 bisitz 3084: 'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
3085: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3086:
3087: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3088: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3089:
3090: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3091: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3092:
3093: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3094: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3095:
3096: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3097: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3098:
1.84 albertel 3099: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3100: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3101:
3102: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3103: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3104:
1.97 bisitz 3105: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3106: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3107:
1.114 bisitz 3108: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3109: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3110:
3111: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3112: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3113:
1.61 riegler 3114: 'most recent'
1.92 bisitz 3115: => 'neuester',
1.61 riegler 3116:
3117: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3118: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3119:
3120: 'Calculate answers'
3121: => 'Berechne Antworten',
3122:
1.311 bisitz 3123: 'Show All Foils'
3124: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3125:
3126: 'Show All Instances'
3127: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3128:
3129: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3130: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3131:
3132: 'Add new option'
1.105 bisitz 3133: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3134:
3135: 'Administrator'
3136: => 'Administrator',
3137:
3138: 'Answer:'
3139: => 'Antwort:',
3140:
3141: 'Attachment'
3142: => 'Anhang',
3143:
1.148 bisitz 3144: '(128 KB max size)'
3145: => '(maximal 128 KB)',
3146:
1.61 riegler 3147: 'Change'
1.96 www 3148: => 'Ändern',
1.61 riegler 3149:
3150: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3151: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3152:
3153: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3154: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3155:
3156: 'Concept:'
3157: => 'Konzept:',
3158:
3159: 'Correct Option:'
3160: => 'Korrekte Auswahl:',
3161:
3162: 'Create a New Course'
1.78 bisitz 3163: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190 bisitz 3164: => 'Neuen Kurs erstellen',
3165:
1.352 wenzelju 3166: 'Create a New Community'
3167: => 'Neue Community erstellen',
3168:
1.190 bisitz 3169: 'Create a New Group'
3170: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3171:
1.133 bisitz 3172: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3173: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3174:
1.61 riegler 3175: 'Current'
3176: => 'Derzeitig',
3177:
3178: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3179: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3180:
3181: 'Delete:'
1.96 www 3182: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3183:
3184: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3185: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3186:
3187: 'Diffs with Version'
3188: => 'Unterscheidet sich von Version',
3189:
3190: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3191: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3192:
3193: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3194: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3195:
3196: 'Display foils in order given'
1.96 www 3197: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3198:
3199: 'Display foils in random order'
1.96 www 3200: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3201:
3202: 'Domain Guest'
1.96 www 3203: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3204:
3205: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3206: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3207:
3208: 'False'
3209: => 'Falsch',
3210:
3211: 'Foil'
1.96 www 3212: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3213:
3214: 'Format:'
3215: => 'Format:',
3216:
3217: 'Height(pixel):'
1.96 www 3218: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3219:
3220: 'Hint Text'
1.96 www 3221: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3222:
3223: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3224: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3225:
3226: 'Image:'
3227: => 'Bild:',
3228:
3229: 'Incorrect Answers:'
3230: => 'Falsche Antworten:',
3231:
3232: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3233: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3234:
3235: 'Librarian'
3236: => 'Bibliothekar',
3237:
1.89 bisitz 3238: 'Making Backup to [_1]'
3239: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3240:
3241: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3242: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3243:
3244: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3245: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3246:
3247: 'Metadata'
3248: => 'Metadaten',
3249:
1.118 bisitz 3250: 'metadata'
3251: => 'Metadaten',
3252:
1.61 riegler 3253: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3254: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3255:
3256: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3257: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3258:
1.164 schafran 3259: 'Save Metadata'
3260: => 'Metadaten speichern',
3261:
1.61 riegler 3262: 'Name:'
3263: => 'Name:',
3264:
1.84 albertel 3265: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3266: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3267:
3268: 'No language preference'
1.96 www 3269: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3270:
3271: 'Not shown, not used'
3272: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3273:
1.84 albertel 3274: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3275: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3276:
3277: 'Option response'
3278: => 'Option Antwort',
3279:
3280: 'Position'
3281: => 'Position',
3282:
3283: 'Preferred language'
3284: => 'Bevorzugte Sprache',
3285:
3286: 'Problems'
1.81 bisitz 3287: => 'Probleme',
1.61 riegler 3288:
3289: 'Produce Excel Output'
3290: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3291:
3292: 'Question Text'
3293: => 'Fragetext',
3294:
3295: 'Random position'
1.96 www 3296: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3297:
3298: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3299: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3300:
3301: 'Short string response'
1.105 bisitz 3302: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3303:
3304: 'Show always at bottom position'
3305: => 'Immer am Ende anzeigen',
3306:
3307: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3308: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3309:
3310: 'Size:'
1.96 www 3311: => 'Größe:',
1.61 riegler 3312:
1.84 albertel 3313: 'Save Changes'
1.96 www 3314: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3315:
3316: 'Submission Time Analysis'
3317: => 'Analyse der Einreichzeit',
3318:
3319: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3320: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3321:
3322: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3323: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3324:
3325: 'Text'
3326: => 'Text',
3327:
3328: 'Text Block'
3329: => 'Textblock',
3330:
1.177 schafran 3331: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3332: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3333:
3334: 'True'
3335: => 'Wahr',
3336:
1.154 bisitz 3337: 'unused'
3338: => 'nicht verwendet',
3339:
1.61 riegler 3340: 'Type-in value'
3341: => 'eingebbarer Wert',
3342:
3343: 'Unit:'
3344: => 'Einheit:',
3345:
3346: 'Value'
3347: => 'Wert',
3348:
3349: 'Warning!'
1.76 bisitz 3350: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3351:
3352: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3353: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3354:
3355: 'anonymous'
3356: => 'anonym',
3357:
3358: 'bytes'
3359: => 'Bytes',
3360:
3361: 'versions of this problem'
3362: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3363:
1.371 bisitz 3364: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
3365: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein. Format: Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
3366:
3367: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
3368: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.',
3369:
3370: 'Collaborated with [_1]',
3371: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3372:
3373: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3374: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3375:
3376: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3377: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3378:
3379: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3380: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3381:
3382: 'ABSTRACT'
1.96 www 3383: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3384:
3385: 'Access Control'
1.371 bisitz 3386: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3387:
3388: 'Activate'
3389: => 'Aktivieren',
3390:
3391: 'Add Roles'
1.96 www 3392: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3393:
3394: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3395: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3396:
3397: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3398: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3399:
3400: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3401: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3402:
1.148 bisitz 3403: 'Date Shift'
3404: => 'Datumsverschiebung',
3405:
3406: 'Do not clone date parameters'
3407: => 'Datumswerte nicht klonen',
3408:
3409: 'Clone date parameters as-is'
3410: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3411:
3412: 'Shift date parameters by number of days'
3413: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3414:
1.61 riegler 3415: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3416: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3417:
3418: 'Advanced Edit'
3419: => 'Erweiterter Editor',
3420:
3421: 'All Resources'
3422: => 'Alle Ressourcen',
3423:
1.348 wenzelju 3424: 'all resources'
3425: => 'Alle Ressourcen',
3426:
1.61 riegler 3427: 'All Students'
3428: => 'Alle Studierenden',
3429:
1.300 bisitz 3430: 'Previous Student'
3431: => 'Vorherige/r Student/in',
3432:
3433: 'Previous Student ([_1])'
3434: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3435:
3436: 'Next Student'
3437: => 'Nächste/r Student/in',
3438:
3439: 'Next Student ([_1])'
3440: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3441:
1.176 bisitz 3442: 'Allowed filetypes: [_1]'
3443: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3444:
1.143 bisitz 3445: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3446: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3447:
3448: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3449: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3450:
3451: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3452: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3453:
3454: 'Answerable'
3455: => 'Beantwortbar',
3456:
3457: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3458: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3459:
3460: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3461: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3462:
3463: 'Automated adds'
1.96 www 3464: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3465:
3466: 'Automated drops'
1.96 www 3467: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3468:
1.353 wenzelju 3469: 'Automatic Adds'
3470: => 'Automatische Hinzufügungen',
3471:
3472: 'Automatic Drops'
3473: => 'Automatische Ausschließungen',
3474:
1.61 riegler 3475: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3476: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3477:
3478: 'Bad Filename'
1.96 www 3479: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3480:
3481: 'Begin Enrollment'
3482: => 'Kursbelegung beginnen',
3483:
3484: 'Binary File'
1.96 www 3485: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3486:
3487: 'Blank'
3488: => 'Leer',
3489:
3490: 'Browse'
1.96 www 3491: => 'Durchblättern',
1.61 riegler 3492:
3493: 'CSV format'
3494: => 'CSV Format',
3495:
3496: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3497: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3498:
3499: 'Cannot retrieve directory'
1.91 bisitz 3500: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61 riegler 3501:
3502: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3503: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3504:
3505: 'Change User Privileges'
1.96 www 3506: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3507:
3508: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3509: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3510:
3511: 'Click here for help'
1.66 riegler 3512: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3513:
3514: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3515: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3516:
3517: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3518: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3519:
3520: 'Clone an existing course'
3521: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
3522:
1.352 wenzelju 3523: 'Clone an existing community'
3524: => 'Eine bestehende Community clonen',
3525:
1.61 riegler 3526: 'Close This Window'
1.96 www 3527: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3528:
3529: 'Closed'
3530: => 'Geschlossen',
3531:
3532: 'Communication'
1.77 bisitz 3533: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3534:
3535: 'Compare versions of'
3536: => 'Vergleiche Versionen von',
3537:
1.295 bisitz 3538: 'No differences found'
3539: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3540:
1.61 riegler 3541: 'Completely new course'
3542: => 'Komplett neuer Kurs',
3543:
1.352 wenzelju 3544: 'Completely new community'
3545: => 'Komplett neue Community',
3546:
1.61 riegler 3547: 'Construction Space Version'
3548: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3549:
3550: 'Continue'
1.66 riegler 3551: => 'Weiter',
1.61 riegler 3552:
3553: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3554: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3555:
3556: 'Copy selected'
1.96 www 3557: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3558:
3559: 'Course Code'
3560: => 'Kurscode',
3561:
3562: 'Course Content'
3563: => 'Kursinhalt',
3564:
3565: 'Course Data'
3566: => 'Kursdaten',
3567:
3568: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 3569: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 3570:
1.352 wenzelju 3571: 'Community Home Server'
3572: => 'Heimatserver der Community',
3573:
1.61 riegler 3574: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 3575: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 3576:
1.352 wenzelju 3577: 'Community ID/Number'
3578: => 'Community-ID/Nummer',
3579:
1.61 riegler 3580: 'Course Information'
3581: => 'Kursinformationen',
3582:
1.352 wenzelju 3583: 'Community Information'
3584: => 'Community-Informationen',
3585:
1.118 bisitz 3586: 'Resource Level'
3587: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
3588:
3589: 'Map/Folder Level'
3590: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
3591:
1.61 riegler 3592: 'Course Level'
1.320 bisitz 3593: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 3594:
3595: 'Course Search'
1.85 bisitz 3596: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 3597:
3598: 'Create New User'
3599: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3600:
3601: 'Create User'
3602: => 'Benutzer erstellen',
3603:
3604: 'Crosslisted courses'
1.360 wenzelju 3605: => 'Fachübergreifene Kurse',
1.61 riegler 3606:
3607: 'Current Class List'
1.88 bisitz 3608: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3609:
3610: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 3611: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 3612:
3613: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 3614: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3615:
3616: 'Current Resource'
1.90 bisitz 3617: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 3618:
3619: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 3620: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 3621:
3622: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 3623: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3624:
3625: 'Current Version'
1.90 bisitz 3626: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 3627:
1.334 bisitz 3628: 'Currently no active roles, courses or communities'
3629: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 3630:
1.334 bisitz 3631: 'Currently no additional roles, courses or communities'
3632: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 3633:
3634: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
3635: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 3636:
1.176 bisitz 3637: 'Currently submitted: [_1]'
3638: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 3639:
3640: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 3641: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 3642:
3643: 'Cut selected'
3644: => 'Auswahl ausschneiden',
3645:
3646: 'Decompress'
1.156 bisitz 3647: => 'Entpacken',
1.61 riegler 3648:
3649: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 3650: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3651:
3652: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 3653: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3654:
3655: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 3656: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3657:
3658: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 3659: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 3660:
1.348 wenzelju 3661: 'Default XML style file'
3662: => 'Standard-XML-Style-Datei',
3663:
1.61 riegler 3664: 'Default for new courses is'
1.96 www 3665: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 3666:
3667: 'Default:'
3668: => 'Voreingestellt:',
3669:
3670: 'Dependencies'
1.96 www 3671: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 3672:
3673: 'Description:'
3674: => 'Beschreibung:',
3675:
3676: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 3677: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3678:
1.236 hauer 3679: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 3680: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3681:
1.239 hauer 3682: 'Disable member use of chat rooms'
3683: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
3684:
1.61 riegler 3685: 'Display file attributes'
3686: => 'Zeige Dateiattribute',
3687:
3688: 'Do NOT generate as standard course'
3689: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
3690:
1.352 wenzelju 3691: 'Do NOT generate as standard community'
3692: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
3693:
1.61 riegler 3694: 'Domain Level'
1.96 www 3695: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 3696:
3697: "Don't Show Feedback"
3698: => "Kein Feedback anzeigen",
3699:
3700: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 3701: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 3702:
3703: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 3704: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 3705:
3706: 'ERROR'
3707: => 'FEHLER',
3708:
3709: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 3710: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 3711:
3712: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 3713: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 3714:
1.362 bisitz 3715: 'Start time'
3716: => 'Startzeit',
3717:
1.61 riegler 3718: 'End Time'
1.74 bisitz 3719: => 'Endezeit',
1.61 riegler 3720:
1.349 wenzelju 3721: 'End time'
3722: => 'Endezeit',
3723:
1.61 riegler 3724: 'Ending Date'
1.199 schafran 3725: => 'Enddatum',
1.61 riegler 3726:
1.118 bisitz 3727: 'Ending date'
1.199 schafran 3728: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 3729:
1.61 riegler 3730: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 3731: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3732:
3733: 'Enroll as student'
1.201 hauer 3734: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3735:
3736: 'Enrolling'
3737: => 'Belege',
3738:
3739: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 3740: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3741:
3742: 'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96 www 3743: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61 riegler 3744:
1.109 bisitz 3745: 'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
3746: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
3747:
1.61 riegler 3748: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 3749: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 3750:
1.61 riegler 3751: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 3752: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 3753:
1.61 riegler 3754: 'Entering Construction Space'
1.101 bisitz 3755: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61 riegler 3756:
3757: 'Error: Directory Non Empty'
3758: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
3759:
3760: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
3761: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
3762:
3763: 'Evaluation Error '
1.107 bisitz 3764: => 'Auswertungsfehler',
1.61 riegler 3765:
1.156 bisitz 3766: 'Homework Problem'
3767: => 'Übungsaufgabe',
3768:
1.61 riegler 3769: 'Exam Problem'
1.96 www 3770: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 3771:
3772: 'Excel format'
1.65 riegler 3773: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 3774:
3775: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 3776: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 3777:
3778: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 3779: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 3780:
1.61 riegler 3781: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 3782: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 3783:
1.61 riegler 3784: 'First'
3785: => 'Erste',
3786:
3787: 'First Resource'
3788: => 'Erste Ressource',
3789:
1.137 bisitz 3790: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
3791: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 3792:
3793: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 3794: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 3795:
3796: 'For one or more students'
1.96 www 3797: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 3798:
3799: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 3800: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 3801:
3802: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 3803: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 3804:
3805: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 3806: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 3807:
1.123 bisitz 3808: 'Arabic - UTF'
1.197 bisitz 3809: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123 bisitz 3810:
3811: 'German - UTF'
3812: => 'Deutsch - UTF',
3813:
1.129 bisitz 3814: 'English - UTF'
1.197 bisitz 3815: => 'English - UTF',
1.129 bisitz 3816:
3817: 'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197 bisitz 3818: => 'español (castellano) - UTF',
1.129 bisitz 3819:
1.123 bisitz 3820: 'Persian - UTF'
1.197 bisitz 3821: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123 bisitz 3822:
1.129 bisitz 3823: 'French - UTF'
1.197 bisitz 3824: => 'français - UTF',
1.129 bisitz 3825:
3826: 'Hebrew - UTF'
1.197 bisitz 3827: => 'עברית - UTF',
1.129 bisitz 3828:
1.123 bisitz 3829: 'Japanese - UTF'
1.197 bisitz 3830: => '日本語 - UTF',
1.123 bisitz 3831:
1.129 bisitz 3832: 'Portuguese - UTF'
1.197 bisitz 3833: => 'Português - UTF',
1.129 bisitz 3834:
1.123 bisitz 3835: 'Russian - UTF'
1.257 bisitz 3836: => 'Русский - UTF',
1.123 bisitz 3837:
1.129 bisitz 3838: 'Turkish - UTF'
1.197 bisitz 3839: => 'türkçe - UTF',
1.129 bisitz 3840:
1.185 riegler 3841: 'Chinese Simplified - UTF'
1.197 bisitz 3842: => '简体中文 - UTF',
1.185 riegler 3843:
1.191 bisitz 3844: 'Swedish Chef - UTF'
3845: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123 bisitz 3846:
1.61 riegler 3847: 'Go'
1.78 bisitz 3848: => 'Go',
1.61 riegler 3849:
1.114 bisitz 3850: 'go'
3851: => 'Go',
3852:
1.61 riegler 3853: 'Go to ...'
1.147 bisitz 3854: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 3855:
3856: 'Help on Creating Courses'
3857: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
3858:
3859: 'Home Server'
1.92 bisitz 3860: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 3861:
3862: 'Homework problem'
1.107 bisitz 3863: => 'Übungsaufgabe',
1.61 riegler 3864:
3865: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 3866: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 3867:
3868: 'How should the results be printed?'
3869: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
3870:
3871: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 3872: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 3873:
3874: 'Import and Paste Area'
1.96 www 3875: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 3876:
3877: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 3878: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 3879:
3880: 'Institutional Information'
3881: => 'Institutionelle Information',
3882:
3883: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 3884: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 3885:
3886: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 3887: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 3888:
3889: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 3890: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 3891:
3892: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 3893: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 3894:
3895: 'KEYWORDS'
1.96 www 3896: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 3897:
1.61 riegler 3898: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 3899: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 3900:
1.93 albertel 3901: 'LaTeX mode'
3902: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 3903:
1.61 riegler 3904: 'Languages used'
1.101 bisitz 3905: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 3906:
1.61 riegler 3907: 'Last'
1.92 bisitz 3908: => 'Letzte',
1.61 riegler 3909:
3910: 'Leave blank on scoring form'
3911: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
3912:
3913: 'List Directory'
3914: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
3915:
3916: 'Location'
1.76 bisitz 3917: => 'Ort',
1.61 riegler 3918:
3919: 'Login Data'
1.119 bisitz 3920: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 3921:
3922: 'Logout'
1.268 hauer 3923: => 'Logout',
1.61 riegler 3924:
1.305 bisitz 3925: 'Make new directory [_1]?'
3926: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 3927:
3928: 'Make new file'
3929: => 'Neue Datei erstellen',
3930:
3931: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 3932: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 3933:
3934: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 3935: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3936:
3937: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 3938: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3939:
3940: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 3941: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3942:
3943: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96 www 3944: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3945:
3946: 'Messaging'
3947: => 'Versenden von Nachrichten',
3948:
3949: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 3950: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 3951:
1.126 bisitz 3952: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
3953: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 3954:
3955: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 3956: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 3957:
3958: 'Modify User'
1.114 bisitz 3959: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 3960:
3961: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96 www 3962: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 3963:
3964: 'Modifying data for user'
1.102 bisitz 3965: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61 riegler 3966:
1.126 bisitz 3967: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
3968: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 3969:
3970: 'Move current file to'
1.90 bisitz 3971: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 3972:
3973: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 3974: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 3975:
3976: 'Name of Role'
3977: => 'Bezeichnung der Rolle',
3978:
3979: 'New Directory'
3980: => 'Neues Verzeichnis',
3981:
3982: 'New HTML file'
3983: => 'Neue HTML-Datei',
3984:
3985: 'New Resource'
3986: => 'Neue Ressource',
3987:
3988: 'New Role'
3989: => 'Neue Rolle',
3990:
3991: 'New User'
3992: => 'Neuer Benutzer',
3993:
3994: 'New Value'
3995: => 'Neuer Wert',
3996:
3997: 'New assembled page'
3998: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
3999:
4000: 'New assembled sequence'
4001: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4002:
4003: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4004: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4005:
4006: 'New file'
4007: => 'Neue Datei',
4008:
4009: 'New problem'
4010: => 'Neue Aufgabe',
4011:
4012: 'New style file'
4013: => 'Neue Style-Datei',
4014:
4015: 'New subdirectory'
4016: => 'Neues Unterverzeichnis',
4017:
4018: 'Next '
4019: => 'Weiter ',
4020:
4021: 'No'
4022: => 'Nein',
4023:
4024: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4025: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4026:
4027: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4028: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4029:
4030: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4031: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4032:
4033: 'No new filename specified.'
4034: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
4035:
4036: 'No such file'
1.305 bisitz 4037: => 'Datei existiert nicht',
4038:
4039: 'No such file: [_1]'
4040: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4041:
4042: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4043: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4044:
1.90 bisitz 4045: 'Not applicable -'
4046: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4047:
4048: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4049: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4050:
1.90 bisitz 4051: 'Not set -'
4052: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4053:
4054: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4055: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4056:
4057: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 4058: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4059:
4060: 'Number of columns'
4061: => 'Anzahl an Spalten',
4062:
4063: 'Old Value'
4064: => 'Alter Wert',
4065:
4066: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4067: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4068:
4069: 'Online Help'
1.76 bisitz 4070: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4071:
1.244 bisitz 4072: 'Help: [_1]'
4073: => 'Hilfe zu [_1]',
4074:
1.61 riegler 4075: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4076: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4077:
4078: 'Open Course'
1.76 bisitz 4079: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4080:
1.352 wenzelju 4081: 'Open Community'
4082: => 'Community anlegen',
4083:
1.61 riegler 4084: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4085: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4086:
4087: 'Open and correct'
1.96 www 4088: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4089:
4090: 'Open with full tries'
1.96 www 4091: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4092:
4093: 'Output Format: [_1]'
4094: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4095:
1.156 bisitz 4096: 'Layout Options'
4097: => 'Layout-Optionen',
4098:
1.61 riegler 4099: 'Page layout'
4100: => 'Seitenlayout',
4101:
4102: 'Paper type'
4103: => 'Papiertyp',
4104:
1.350 wenzelju 4105: 'A2'
4106: => 'A2',
4107:
4108: 'A3'
4109: => 'A3',
4110:
4111: 'A4'
4112: => 'A4',
4113:
4114: 'A5'
4115: => 'A5',
4116:
4117: 'A6'
4118: => 'A6',
4119:
4120: 'Legal'
4121: => 'Legal',
4122:
4123: 'Letter'
4124: => 'Letter',
4125:
4126: 'Executive'
4127: => 'Executive',
4128:
4129: 'Tabloid'
4130: => 'Tabloid',
4131:
1.156 bisitz 4132: 'PDF-Formfields'
4133: => 'PDF-Formularfelder',
4134:
4135: 'with Formfields'
4136: => 'mit Formluarfeldern',
4137:
4138: 'without Formfields'
4139: => 'ohne Formularfelder',
4140:
1.326 bisitz 4141: 'Problems from the Whole Course'
4142: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4143:
4144: 'Resources from the Whole Course'
4145: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4146:
1.61 riegler 4147: 'Parameter'
4148: => 'Parameter',
4149:
4150: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4151: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4152:
4153: 'Personal Data'
1.96 www 4154: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4155:
4156: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4157: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4158:
1.353 wenzelju 4159: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4160: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4161:
1.133 bisitz 4162: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4163: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4164:
4165: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4166: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4167:
4168: 'Invalid home server for course: [_1]'
4169: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4170:
4171: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4172: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4173:
4174: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4175: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4176:
1.164 schafran 4177: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4178: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4179:
4180: 'Please stand by.'
4181: => 'Bitte warten.',
4182:
4183: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4184: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4185:
4186: 'Preparing Printout'
4187: => 'Bereite Ausdruck vor',
4188:
4189: 'Print'
4190: => 'Drucken',
4191:
1.93 albertel 4192: 'Print Index'
1.107 bisitz 4193: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4194:
1.156 bisitz 4195: 'Print Discussions'
4196: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4197:
4198: 'Print Annotations'
4199: => 'Notizen drucken',
4200:
1.93 albertel 4201: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4202: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4203:
4204: 'Print:'
4205: => 'Drucke:',
4206:
4207: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4208: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4209:
1.138 bisitz 4210: 'Processed file: [_1]'
4211: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4212:
4213: 'Publish this Resource'
1.96 www 4214: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4215:
4216: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4217: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4218:
4219: 'Recent'
4220: => 'zuletzt',
4221:
4222: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4223: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4224:
4225: 'Report a Bug'
4226: => 'Einen Fehler melden',
4227:
4228: 'Resource'
4229: => 'Ressource',
4230:
4231: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4232: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4233:
4234: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4235: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4236:
4237: 'Response'
4238: => 'Antwort',
4239:
4240: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4241: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4242:
4243: 'Retrieving current (most recent) version'
1.158 bisitz 4244: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
4245:
4246: 'Retrieving old version'
4247: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4248:
1.346 bisitz 4249: 'Back to Course Editor'
4250: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4251:
4252: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4253: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4254:
4255: 'Revoke'
4256: => 'Entziehen',
4257:
4258: 'Revoke Existing Roles'
4259: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4260:
4261: 'Role'
4262: => 'Rolle',
4263:
1.135 bisitz 4264: 'Role:'
4265: => 'Rolle:',
4266:
1.61 riegler 4267: 'Role Information'
4268: => 'Information zur Rolle',
4269:
4270: 'Sample Points:'
4271: => 'Abtastpunkte:',
4272:
4273: 'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96 www 4274: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61 riegler 4275:
1.356 wenzelju 4276: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
4277: => 'Die untenstehenden Eintragungen speichern (bis jetzt noch nicht endgültig eingereicht)',
4278:
1.61 riegler 4279: 'Select Action'
1.96 www 4280: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4281:
4282: 'Select All Resources'
1.96 www 4283: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4284:
4285: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4286: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4287:
4288: 'Select Problem(s) to print'
1.96 www 4289: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4290:
4291: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4292: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4293:
4294: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4295: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4296:
4297: 'Select Section'
1.96 www 4298: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4299:
1.367 wenzelju 4300: 'Select Group'
4301: => 'Gruppe auswählen',
4302:
1.61 riegler 4303: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4304: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4305:
4306: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4307: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4308:
4309: 'Select Style File'
1.96 www 4310: => 'Styledatei auswählen',
1.61 riegler 4311:
1.102 bisitz 4312: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4313: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4314:
1.230 bisitz 4315: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4316: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4317:
4318: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4319: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4320:
4321: 'Set'
1.86 bisitz 4322: => 'Setze',
1.61 riegler 4323:
1.126 bisitz 4324: 'Set?'
4325: => 'Setzen?',
4326:
1.61 riegler 4327: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4328: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4329:
4330: 'Set End Date'
1.199 schafran 4331: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4332:
4333: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4334: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4335:
4336: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4337: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4338:
4339: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4340: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4341:
4342: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4343: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4344:
4345: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4346: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4347:
4348: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4349: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4350:
4351: 'Show Answer'
4352: => 'Zeige Antwort',
4353:
4354: 'Show Feedback'
4355: => 'Zeige Feedback',
4356:
4357: 'Simple Edit'
4358: => 'Einfacher Editor',
4359:
4360: 'Start Time'
1.92 bisitz 4361: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4362:
4363: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96 www 4364: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61 riegler 4365:
4366: 'Starting Date'
4367: => 'Anfangsdatum',
4368:
1.118 bisitz 4369: 'Starting date'
4370: => 'Anfangsdatum',
4371:
1.61 riegler 4372: 'Student Information'
1.201 hauer 4373: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4374:
4375: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4376: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4377:
4378: 'Student Status'
4379: => 'Studierendenstatus',
4380:
1.353 wenzelju 4381: 'Domain Coordinator status'
4382: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4383:
1.61 riegler 4384: 'Student Status: [_1]'
4385: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4386:
4387: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4388: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4389:
4390: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4391: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4392:
1.354 wenzelju 4393: 'Members need access key to enter course'
4394: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4395:
1.61 riegler 4396: 'Students with expired roles'
4397: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4398:
1.356 wenzelju 4399: 'Students with future roles'
4400: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4401:
1.61 riegler 4402: 'Subject:'
1.116 bisitz 4403: => 'Thema:',
1.61 riegler 4404:
1.370 bisitz 4405: 'Submission'
4406: => 'Einreichnung',
4407:
1.61 riegler 4408: 'Submissions'
4409: => 'Einreichungen',
4410:
4411: 'Submit Modifications'
1.96 www 4412: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4413:
4414: 'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69 riegler 4415: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4416:
4417: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4418: => 'Frage einer Umfrage',
4419:
4420: 'Survey question'
4421: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4422:
4423: 'System Level'
1.95 bisitz 4424: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4425:
4426: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4427: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4428:
4429: 'TeX unconverted due to errors'
4430: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4431:
4432: 'TeX unconverted due to previous errors'
4433: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4434:
4435: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4436: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4437:
4438: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96 www 4439: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4440:
4441: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110 bisitz 4442: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4443:
4444: 'The requested file'
4445: => 'Die angeforderte Datei',
4446:
4447: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4448: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4449:
4450: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86 bisitz 4451: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4452:
4453: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4454: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4455:
4456: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4457: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4458:
4459: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4460: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4461:
1.356 wenzelju 4462: 'Please use a different name for the new top level category'
4463: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4464:
1.61 riegler 4465: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4466: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4467:
4468: 'Type in value'
4469: => 'Wert eingeben',
4470:
4471: 'Type:'
4472: => 'Typ:',
4473:
4474: 'UNDISPLAYABLE'
4475: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4476:
4477: 'Unable to enroll'
1.96 www 4478: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4479:
4480: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4481: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4482:
4483: 'Unable to retrieve environment data for'
1.96 www 4484: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61 riegler 4485:
4486: 'Unable to set default dates for course'
1.96 www 4487: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61 riegler 4488:
4489: 'Unavailable course'
1.96 www 4490: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4491:
1.352 wenzelju 4492: 'Unavailable community'
4493: => 'Nicht verfügbare Community',
4494:
1.61 riegler 4495: 'Unknown Action'
1.66 riegler 4496: => 'Unbekannte Aktion',
1.61 riegler 4497:
4498: 'Upload class list'
1.72 riegler 4499: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4500:
4501: 'Upload file'
1.89 bisitz 4502: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4503:
4504: 'Upload file to Construction Space'
1.89 bisitz 4505: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61 riegler 4506:
4507: 'VIEW'
4508: => 'ANSICHT',
4509:
4510: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4511: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4512:
4513: 'Visibly Separate Items on Pages'
4514: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4515:
4516: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4517: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4518:
4519: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4520: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4521:
4522: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4523: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4524:
4525: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4526: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4527:
4528: 'Width'
4529: => 'Breite',
4530:
1.156 bisitz 4531: 'Print Options'
4532: => 'Druckoptionen',
4533:
4534: 'Print Answers'
4535: => 'Antworten drucken',
4536:
4537: 'Only Answers'
4538: => 'Nur Antworten',
4539:
1.61 riegler 4540: 'With Answers'
4541: => 'Mit Antworten',
4542:
4543: 'Without Answers'
4544: => 'Ohne Antworten',
4545:
4546: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 4547: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 4548:
4549: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 4550: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 4551:
4552: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4553: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4554:
4555: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4556: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4557:
1.114 bisitz 4558: 'Currently using local (institutional) authentication.'
4559: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
4560:
1.110 bisitz 4561: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
4562: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 4563:
1.110 bisitz 4564: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118 bisitz 4565: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4566:
4567: 'after selected'
1.304 bisitz 4568: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 4569:
4570: 'and'
4571: => 'und',
4572:
1.348 wenzelju 4573: 'And'
4574: => 'und',
4575:
1.61 riegler 4576: 'between'
4577: => 'zwischen',
4578:
4579: 'button'
1.77 bisitz 4580: => 'Button',
1.61 riegler 4581:
4582: 'by'
4583: => 'durch',
4584:
4585: 'check all'
1.96 www 4586: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 4587:
4588: 'chmod error'
1.96 www 4589: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61 riegler 4590:
4591: 'click on the'
4592: => 'klicken Sie bitte auf',
4593:
4594: 'copy Error'
4595: => 'Kopierfehler',
4596:
4597: 'currently does not exist'
4598: => 'existiert z.Z. nicht',
4599:
4600: 'custom'
1.125 bisitz 4601: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61 riegler 4602:
4603: 'domain'
1.96 www 4604: => 'Domäne',
1.61 riegler 4605:
4606: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 4607: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 4608:
4609: 'extension'
4610: => 'Endung',
4611:
4612: 'external'
4613: => 'extern',
4614:
4615: 'file<br />extension'
4616: => 'Datei-<br />Endung',
4617:
4618: 'first name'
4619: => 'Vorname',
4620:
4621: 'generation'
4622: => 'Generation',
4623:
4624: 'in domain'
1.96 www 4625: => 'in Domäne',
1.61 riegler 4626:
4627: 'internal'
4628: => 'intern',
4629:
1.371 bisitz 4630: 'Internal'
4631: => 'intern',
4632:
1.61 riegler 4633: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 4634: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 4635:
4636: 'last name'
4637: => 'Nachname',
4638:
4639: 'make these dates the default for future enrollment'
1.96 www 4640: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 4641:
4642: 'middle name'
4643: => 'zweiter Vorname',
4644:
4645: 'name'
4646: => 'Name',
4647:
4648: 'no ending date'
1.199 schafran 4649: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 4650:
4651: 'number'
4652: => 'Nummer',
4653:
4654: 'obsolete replacement'
4655: => 'veraltete Ersetzung',
4656:
4657: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 4658: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 4659:
1.333 bisitz 4660: 'only search domain [_1]'
4661: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 4662:
4663: 'optional'
1.80 bisitz 4664: => 'optional',
1.61 riegler 4665:
4666: 'or any other value'
4667: => 'oder jeder andere Wert',
4668:
4669: 'private'
4670: => 'privat',
4671:
4672: 'public'
1.96 www 4673: => 'öffentlich',
1.61 riegler 4674:
4675: 'publisher<br />owner'
4676: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
4677:
4678: 'section'
1.74 bisitz 4679: => 'Sektion',
1.61 riegler 4680:
4681: 'standard'
4682: => 'Standard',
4683:
4684: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 4685: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 4686:
4687: 'standard courses only'
1.110 bisitz 4688: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 4689:
1.352 wenzelju 4690: 'standard communities only'
4691: => 'Nur Standard-Communitys',
4692:
1.61 riegler 4693: 'student name'
1.274 bisitz 4694: => 'Studierendenname',
4695:
4696: 'Student Name'
4697: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 4698:
4699: 'template'
4700: => 'Vorlage',
4701:
4702: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96 www 4703: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61 riegler 4704:
4705: 'unable to enroll'
1.110 bisitz 4706: => 'Belegung nicht möglich',
1.61 riegler 4707:
4708: 'uncheck all'
4709: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
4710:
4711: 'use related words'
1.333 bisitz 4712: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 4713:
1.61 riegler 4714: 'username'
1.142 riegler 4715: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 4716:
4717: 'versus'
4718: => 'gegen',
4719:
4720: 'with server'
4721: => 'mit Server',
4722:
4723: 'yes'
4724: => 'ja',
4725:
4726: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 4727: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 4728:
1.126 bisitz 4729: '[_1] for default hiding'
4730: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 4731:
1.126 bisitz 4732: '[_1] for visible separation.'
4733: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 4734:
1.126 bisitz 4735: 'Changes will not show until next login.'
4736: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
4737:
4738: '[_1] if allowed, anything else if not'
4739: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 4740:
1.61 riegler 4741: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 4742: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
4743:
1.126 bisitz 4744: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
4745: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 4746:
1.126 bisitz 4747: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
4748: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 4749:
1.313 bisitz 4750: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
4751: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 4752:
1.313 bisitz 4753: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
4754: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 4755:
1.61 riegler 4756: '1 minute'
1.62 riegler 4757: => '1 Minute',
1.61 riegler 4758:
4759: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 4760: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 4761:
1.61 riegler 4762: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 4763: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 4764:
1.61 riegler 4765: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 4766: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 4767:
1.61 riegler 4768: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 4769: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 4770:
1.61 riegler 4771: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 4772: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4773:
1.61 riegler 4774: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 4775: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4776:
1.61 riegler 4777: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 4778: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4779:
1.61 riegler 4780: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 4781: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4782:
1.313 bisitz 4783: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
4784: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 4785:
1.61 riegler 4786: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99 bisitz 4787: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 4788:
1.313 bisitz 4789: 'Granting permission to clone course'
4790: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
4791:
4792: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
4793: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
4794:
4795: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
4796: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
4797:
4798: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
4799: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 4800:
1.61 riegler 4801: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 4802: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 4803:
1.351 bisitz 4804: 'Printout generation'
4805: => 'Drucken',
4806:
1.61 riegler 4807: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 4808: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 4809:
1.61 riegler 4810: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 4811: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 4812:
1.236 hauer 4813: 'Chat Room Participation'
4814: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 4815:
1.61 riegler 4816: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 4817: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 4818:
1.61 riegler 4819: 'Completed'
1.96 www 4820: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 4821:
1.310 bisitz 4822: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 4823: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 4824:
1.61 riegler 4825: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 4826: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 4827:
1.61 riegler 4828: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 4829: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 4830:
1.61 riegler 4831: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 4832: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 4833:
1.215 schafran 4834: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 4835: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 4836:
1.61 riegler 4837: 'Courses'
4838: => 'Kurse',
1.75 bisitz 4839:
1.61 riegler 4840: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 4841: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 4842:
1.61 riegler 4843: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 4844: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 4845:
1.228 biermanm 4846: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 4847: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 4848:
1.61 riegler 4849: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 4850: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 4851:
1.61 riegler 4852: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 4853: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4854:
1.61 riegler 4855: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 4856: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4857:
1.236 hauer 4858: 'Disallow chat room use for Roles'
4859: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4860:
1.236 hauer 4861: 'Disallow chat room use for Users'
4862: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4863:
1.61 riegler 4864: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 4865: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 4866:
1.61 riegler 4867: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 4868: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 4869:
1.61 riegler 4870: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 4871: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 4872:
1.61 riegler 4873: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 4874: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 4875:
1.61 riegler 4876: 'Exit'
1.271 hauer 4877: => 'Beenden',
1.75 bisitz 4878:
1.61 riegler 4879: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 4880: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 4881:
1.61 riegler 4882: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 4883: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 4884:
1.61 riegler 4885: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 4886: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 4887:
1.61 riegler 4888: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 4889: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 4890:
1.61 riegler 4891: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96 www 4892: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4893:
1.61 riegler 4894: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96 www 4895: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4896:
1.61 riegler 4897: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96 www 4898: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4899:
1.236 hauer 4900: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
4901: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 4902:
1.61 riegler 4903: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 4904: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 4905:
1.61 riegler 4906: 'No section assigned'
1.74 bisitz 4907: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 4908:
1.61 riegler 4909: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 4910: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 4911:
1.61 riegler 4912: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 4913: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 4914:
1.61 riegler 4915: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 4916: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 4917:
1.61 riegler 4918: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 4919: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 4920:
1.61 riegler 4921: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 4922: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4923:
1.61 riegler 4924: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 4925: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4926:
1.61 riegler 4927: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 4928: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4929:
1.61 riegler 4930: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 4931: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4932:
1.61 riegler 4933: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 4934: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4935:
1.61 riegler 4936: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 4937: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4938:
1.61 riegler 4939: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 4940: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4941:
1.61 riegler 4942: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 4943: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4944:
1.61 riegler 4945: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 4946: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4947:
1.61 riegler 4948: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 4949: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4950:
1.367 wenzelju 4951: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
4952: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
4953:
4954: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
4955: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
4956:
4957: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
4958: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
4959:
4960: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
4961: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
4962:
4963: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
4964: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
4965:
1.61 riegler 4966: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 4967: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 4968:
1.61 riegler 4969: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 4970: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 4971:
1.61 riegler 4972: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 4973: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 4974:
1.61 riegler 4975: 'Receipt algorithm used'
1.96 www 4976: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75 bisitz 4977:
1.61 riegler 4978: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 4979: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 4980:
1.61 riegler 4981: 'Resources'
1.65 riegler 4982: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 4983:
1.319 bisitz 4984: 'Search Complete on Server [_1]'
4985: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
4986:
4987: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
4988: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 4989:
1.61 riegler 4990: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 4991: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 4992:
1.61 riegler 4993: 'Select All Files'
1.96 www 4994: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 4995:
1.61 riegler 4996: 'Select All Published'
1.96 www 4997: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 4998:
1.61 riegler 4999: 'Select Folder'
1.96 www 5000: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5001:
1.61 riegler 5002: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5003: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5004:
1.61 riegler 5005: 'Select Problem'
1.96 www 5006: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5007:
1.61 riegler 5008: 'Select Student'
1.274 bisitz 5009: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5010:
1.61 riegler 5011: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5012: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5013:
1.61 riegler 5014: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5015: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5016:
1.61 riegler 5017: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5018: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5019:
1.61 riegler 5020: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5021: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5022:
1.61 riegler 5023: 'Set Problem Weight'
1.76 bisitz 5024: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5025:
1.61 riegler 5026: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5027: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5028:
1.61 riegler 5029: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5030: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5031:
1.76 bisitz 5032: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5033: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5034:
1.61 riegler 5035: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5036: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5037:
1.61 riegler 5038: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5039: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5040:
1.61 riegler 5041: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5042: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5043:
1.61 riegler 5044: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5045: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5046:
1.61 riegler 5047: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5048: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5049:
1.61 riegler 5050: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5051: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5052:
1.61 riegler 5053: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5054: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5055:
1.61 riegler 5056: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96 www 5057: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5058:
1.61 riegler 5059: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5060: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5061:
1.61 riegler 5062: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5063: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5064:
1.61 riegler 5065: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5066: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5067:
1.61 riegler 5068: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5069: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5070:
1.126 bisitz 5071: 'Set value to [_1] to allow.'
5072: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5073:
1.61 riegler 5074: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5075: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5076:
1.61 riegler 5077: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5078: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5079:
1.313 bisitz 5080: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5081: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5082:
1.61 riegler 5083: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5084: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5085:
1.61 riegler 5086: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5087: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5088:
1.61 riegler 5089: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5090: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75 bisitz 5091:
1.61 riegler 5092: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5093: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5094:
1.61 riegler 5095: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5096: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5097:
1.145 bisitz 5098: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5099: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5100:
5101: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5102: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5103:
1.61 riegler 5104: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5105: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5106:
1.61 riegler 5107: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5108: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5109:
1.242 biermanm 5110: 'This controls how receipt numbers are generated.'
5111: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5112:
1.348 wenzelju 5113: 'This controls how receipt numbers are generated'
5114: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern',
5115:
5116:
1.61 riegler 5117: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5118: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5119:
1.61 riegler 5120: 'Unselect All Files'
1.96 www 5121: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5122:
1.61 riegler 5123: 'Unselect All Published'
1.96 www 5124: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5125:
1.61 riegler 5126: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5127: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5128:
1.61 riegler 5129: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5130: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5131:
1.61 riegler 5132: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5133: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5134:
1.61 riegler 5135: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5136: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5137:
1.61 riegler 5138: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5139: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5140:
1.61 riegler 5141: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5142: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5143:
1.61 riegler 5144: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5145: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5146:
1.61 riegler 5147: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5148: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5149:
1.61 riegler 5150: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5151: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5152:
1.61 riegler 5153: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5154: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5155:
1.310 bisitz 5156: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5157: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5158:
1.61 riegler 5159: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5160: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5161:
1.114 bisitz 5162: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5163: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5164:
1.61 riegler 5165: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5166: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5167:
1.114 bisitz 5168: 'Currently internally authenticated.'
5169: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5170:
1.319 bisitz 5171: 'Records per Page:'
5172: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5173:
1.61 riegler 5174: '[_1] minutes'
5175: => '[_1] Minuten',
1.75 bisitz 5176:
1.61 riegler 5177: '[_1] minutes, [_2] seconds'
5178: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75 bisitz 5179:
1.61 riegler 5180: '[_1] with value [_2]'
5181: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5182:
1.346 bisitz 5183: '[_1] seconds'
5184: => '[_1] seconds',
1.75 bisitz 5185:
1.61 riegler 5186: 'all resources in the course'
5187: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5188:
1.61 riegler 5189: 'all students in course'
1.201 hauer 5190: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5191:
1.61 riegler 5192: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5193: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5194:
1.61 riegler 5195: 'answer date'
1.63 riegler 5196: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5197:
1.61 riegler 5198: 'contacting [_1]'
5199: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5200:
1.61 riegler 5201: 'due date'
1.96 www 5202: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5203:
1.61 riegler 5204: 'for'
1.96 www 5205: => 'für',
1.75 bisitz 5206:
1.176 bisitz 5207: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5208: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5209:
1.176 bisitz 5210: 'for [_1]all students in course[_2]'
5211: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5212:
1.61 riegler 5213: 'for [_1]'
1.96 www 5214: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5215:
1.61 riegler 5216: 'for section [_1]'
1.96 www 5217: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5218:
1.61 riegler 5219: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5220: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5221:
1.310 bisitz 5222: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5223: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5224:
5225: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5226: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5227:
1.61 riegler 5228: 'from'
5229: => 'von',
1.75 bisitz 5230:
1.61 riegler 5231: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5232: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5233:
1.61 riegler 5234: 'helper'
1.77 bisitz 5235: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5236:
1.348 wenzelju 5237: 'Helper'
5238: => 'Hilfsprogramm',
5239:
1.61 riegler 5240: 'in'
1.63 riegler 5241: => 'in ',
1.75 bisitz 5242:
1.61 riegler 5243: 'instructor'
1.109 bisitz 5244: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5245:
1.61 riegler 5246: 'number of tries'
5247: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5248:
1.61 riegler 5249: 'opening date'
5250: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5251:
1.61 riegler 5252: 'problem weight'
5253: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75 bisitz 5254:
1.61 riegler 5255: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5256: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5257:
1.61 riegler 5258: 'selected students'
1.96 www 5259: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5260:
1.61 riegler 5261: 'to'
1.86 bisitz 5262: => 'auf',
1.75 bisitz 5263:
1.61 riegler 5264: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5265: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5266:
1.61 riegler 5267: 'waiting on [_1]'
5268: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5269:
1.61 riegler 5270: 'what you just saw on the screen'
5271: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5272:
1.61 riegler 5273: 'Enter my portfolio space'
1.78 bisitz 5274: => 'Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5275:
1.61 riegler 5276: 'No syllabus information provided.'
1.148 bisitz 5277: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75 bisitz 5278:
1.61 riegler 5279: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5280: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5281:
1.61 riegler 5282: 'This resource might be part of another course.'
5283: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5284:
1.61 riegler 5285: 'Agree'
1.86 bisitz 5286: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5287:
1.61 riegler 5288: 'Copy this column'
1.62 riegler 5289: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5290:
1.61 riegler 5291: 'Disagree'
1.86 bisitz 5292: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5293:
1.61 riegler 5294: 'General Intro'
1.96 www 5295: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5296:
1.61 riegler 5297: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5298: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5299:
1.64 riegler 5300: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5301: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5302:
1.61 riegler 5303: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96 www 5304: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5305:
1.61 riegler 5306: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5307: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5308:
1.61 riegler 5309: 'Landscape'
5310: => 'Querformat',
1.66 riegler 5311:
1.61 riegler 5312: 'Launch navigation window'
5313: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5314:
1.133 bisitz 5315: 'Grade Levels'
5316: => 'Kursniveau',
5317:
1.61 riegler 5318: 'Lowest Grade Level'
5319: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5320:
1.133 bisitz 5321: 'Lowest Grade Level:'
5322: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5323:
5324: 'Highest Grade Level'
5325: => 'Höchstes Kursniveau',
5326:
5327: 'Highest Grade Level:'
5328: => 'Höchstes Kursniveau:',
5329:
1.61 riegler 5330: 'Mark all posts read'
1.96 www 5331: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5332:
1.61 riegler 5333: 'My question/comment/feedback:'
1.97 bisitz 5334: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5335:
1.61 riegler 5336: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5337: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5338:
1.61 riegler 5339: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5340: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5341:
1.61 riegler 5342: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5343: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5344:
1.61 riegler 5345: 'Portrait'
5346: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5347:
1.61 riegler 5348: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5349: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5350:
1.61 riegler 5351: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97 bisitz 5352: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75 bisitz 5353:
1.352 wenzelju 5354: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5355: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5356:
1.61 riegler 5357: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5358: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5359:
1.61 riegler 5360: 'Show Me My First Homework Problem'
1.107 bisitz 5361: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75 bisitz 5362:
1.61 riegler 5363: 'Standards'
5364: => 'Standards',
1.75 bisitz 5365:
1.61 riegler 5366: 'Strongly Agree'
1.96 www 5367: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5368:
1.61 riegler 5369: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5370: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5371:
1.61 riegler 5372: 'Symbol'
5373: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5374:
1.86 bisitz 5375: 'The material appears to be correct'
5376: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5377:
5378: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5379: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5380:
1.86 bisitz 5381: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5382: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5383:
1.106 bisitz 5384: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5385: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5386:
1.66 riegler 5387: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5388: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5389:
1.285 bisitz 5390: '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
5391: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5392:
1.66 riegler 5393: 'All posts'
1.96 www 5394: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5395:
1.66 riegler 5396: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5397: => 'Farben',
1.75 bisitz 5398:
1.66 riegler 5399: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5400: => 'Farben',
1.75 bisitz 5401:
1.66 riegler 5402: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5403: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5404:
1.66 riegler 5405: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5406: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5407:
1.66 riegler 5408: 'Change Language'
1.85 bisitz 5409: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5410:
1.66 riegler 5411: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5412: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5413:
1.66 riegler 5414: 'Change Password'
1.118 bisitz 5415: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5416:
1.66 riegler 5417: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5418: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5419:
1.66 riegler 5420: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5421: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5422:
1.66 riegler 5423: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5424: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5425:
1.66 riegler 5426: 'Change Screenname'
1.96 www 5427: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5428:
1.66 riegler 5429: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5430: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5431:
1.66 riegler 5432: 'Contact Helpdesk'
5433: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5434:
1.66 riegler 5435: 'Current discussion settings'
1.96 www 5436: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5437:
1.66 riegler 5438: 'Duedate'
1.96 www 5439: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5440:
1.307 bisitz 5441: 'Due date: [_1]'
5442: => 'Fällig am [_1]',
5443:
1.66 riegler 5444: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5445: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5446:
1.227 weissno 5447: "Edit the Personal Information Page"
5448: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5449:
1.66 riegler 5450: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5451: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5452:
1.66 riegler 5453: 'End of Sequence'
5454: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5455:
1.66 riegler 5456: 'Entering Course'
5457: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5458:
1.66 riegler 5459: 'Get help'
5460: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5461:
1.66 riegler 5462: 'Go to main menu'
1.96 www 5463: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5464:
1.66 riegler 5465: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5466: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5467:
1.66 riegler 5468: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5469: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5470:
1.66 riegler 5471: 'New posts only'
1.96 www 5472: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5473:
5474: 'No Resource'
5475: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5476:
1.66 riegler 5477: 'No syllabus available'
1.96 www 5478: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5479:
1.66 riegler 5480: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5481: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5482:
1.66 riegler 5483: 'Not new'
1.68 bisitz 5484: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5485:
1.66 riegler 5486: 'Off'
5487: => 'Aus',
1.75 bisitz 5488:
1.66 riegler 5489: 'On'
5490: => 'An',
5491:
5492: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5493: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5494:
1.130 bisitz 5495: 'Once marked not NEW'
5496: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5497:
1.66 riegler 5498: 'Please click on the the resource you intend to access'
5499: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5500:
1.66 riegler 5501: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5502: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5503:
1.66 riegler 5504: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5505: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5506:
1.66 riegler 5507: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5508: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5509:
1.66 riegler 5510: 'Send'
1.101 bisitz 5511: => 'Senden',
1.75 bisitz 5512:
1.66 riegler 5513: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5514: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5515:
1.66 riegler 5516: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 5517: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 5518:
1.66 riegler 5519: 'Sort by:'
5520: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5521:
1.350 wenzelju 5522: 'Sorted by'
5523: => 'Sortiert nach',
5524:
1.66 riegler 5525: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5526: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5527:
1.66 riegler 5528: 'Toggle read/unread'
5529: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5530:
1.66 riegler 5531: 'Unread only'
1.69 riegler 5532: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5533:
1.227 weissno 5534: "View this user's personal information page"
5535: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 5536:
1.66 riegler 5537: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5538: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5539:
1.66 riegler 5540: 'attachments'
1.96 www 5541: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5542:
1.237 weissno 5543: 'Personal Information Page for a User'
5544: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 5545:
1.66 riegler 5546: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 5547: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5548:
1.66 riegler 5549: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 5550: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 5551:
1.66 riegler 5552: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 5553: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 5554:
1.66 riegler 5555: 'Comment'
5556: => 'Kommentar',
5557:
5558: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 5559: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 5560:
1.66 riegler 5561: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 5562: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5563:
1.66 riegler 5564: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 5565: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 5566:
1.66 riegler 5567: 'Course and Catalog Search'
5568: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5569:
1.66 riegler 5570: 'Create Subdirectory'
5571: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5572:
1.163 bisitz 5573: 'Upload file to current directory'
5574: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
5575:
5576: 'Create subdirectory in current directory'
5577: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
5578:
1.331 bisitz 5579: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
5580: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 5581:
5582: 'Delete Selected'
5583: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 5584:
1.66 riegler 5585: 'Critical'
1.127 bisitz 5586: => 'Wichtig',
1.66 riegler 5587:
5588: 'Currently no documents.'
5589: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68 bisitz 5590:
1.66 riegler 5591: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 5592: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 5593:
1.66 riegler 5594: 'INBOX'
1.68 bisitz 5595: => 'POSTEINGANG',
5596:
1.331 bisitz 5597: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
5598: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 5599:
1.314 bisitz 5600: 'IMS Import'
5601: => 'IMS-Import',
5602:
1.66 riegler 5603: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 5604: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 5605:
1.314 bisitz 5606: 'IMS Export'
5607: => 'IMS-Export',
5608:
5609: 'Export Course to IMS Package'
5610: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
5611:
5612: 'Export content item?'
5613: => 'Inhaltselement exportieren?',
5614:
5615: 'Export discussion posts?'
5616: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
5617:
5618: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
5619: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
5620:
5621: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
5622: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
5623:
5624: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
5625: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
5626:
1.66 riegler 5627: 'Import a document'
1.92 bisitz 5628: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 5629:
1.66 riegler 5630: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 5631: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 5632:
1.66 riegler 5633: 'New Messages Only'
5634: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 5635:
1.66 riegler 5636: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 5637: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 5638:
1.66 riegler 5639: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 5640: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 5641:
1.348 wenzelju 5642: 'Preferred method to display math'
5643: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
5644:
1.349 wenzelju 5645: 'Change how math is displayed'
5646: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
5647:
5648: 'Change how math is displayed.'
5649: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
5650:
1.66 riegler 5651: 'Published documents'
1.96 www 5652: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 5653:
1.346 bisitz 5654: 'Recover Deleted Documents'
5655: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 5656:
1.66 riegler 5657: 'Send a Message'
1.92 bisitz 5658: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5659:
1.66 riegler 5660: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 5661: => 'Gesendet',
1.66 riegler 5662:
5663: 'Show'
5664: => 'Zeige',
5665:
1.371 bisitz 5666: 'show'
5667: => 'Zeige',
5668:
1.66 riegler 5669: 'TRASH'
1.101 bisitz 5670: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 5671:
5672: 'TeX to HTML'
5673: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 5674:
1.346 bisitz 5675: 'Save uploaded file as'
5676: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
5677:
1.66 riegler 5678: 'Upload'
1.85 bisitz 5679: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 5680:
1.371 bisitz 5681: 'Upload:'
5682: => 'Hochladen:',
5683:
1.346 bisitz 5684: 'File [_1] already exists.'
5685: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
5686:
5687: 'Overwrite'
5688: => 'Überschreiben',
5689:
1.66 riegler 5690: 'View Folder'
1.118 bisitz 5691: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 5692:
1.66 riegler 5693: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 5694: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 5695:
1.210 schafran 5696: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
5697: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Foren)',
1.66 riegler 5698:
5699: 'Roles'
5700: => 'Rollen',
5701:
1.93 albertel 5702: 'Select style file'
1.102 bisitz 5703: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75 bisitz 5704:
1.66 riegler 5705: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 5706: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 5707:
1.66 riegler 5708: '100 Level'
5709: => '1. Studienjahr',
5710:
5711: '200 Level'
5712: => '2. Studienjahr',
5713:
5714: '300 Level'
5715: => '3. Studienjahr',
5716:
5717: '400 Level'
5718: => '4. Studienjahr',
5719:
5720: 'Action'
5721: => 'Aktion',
1.75 bisitz 5722:
1.66 riegler 5723: 'Actions for current directory'
1.96 www 5724: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 5725:
1.66 riegler 5726: 'Change Discussion Preferences'
1.96 www 5727: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75 bisitz 5728:
1.114 bisitz 5729: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 5730: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 5731:
1.66 riegler 5732: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 5733: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5734:
1.66 riegler 5735: 'Change to '
1.101 bisitz 5736: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 5737:
1.66 riegler 5738: 'Clean Up'
1.96 www 5739: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 5740:
1.66 riegler 5741: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 5742: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 5743:
1.66 riegler 5744: 'Copy'
1.85 bisitz 5745: => 'Kopieren',
1.66 riegler 5746:
5747: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 5748: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 5749:
1.66 riegler 5750: 'Current setting '
5751: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68 bisitz 5752:
1.66 riegler 5753: 'Delete Directory'
1.96 www 5754: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5755:
1.66 riegler 5756: 'Delete directory'
1.96 www 5757: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5758:
1.66 riegler 5759: 'Delete this resource'
1.96 www 5760: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 5761:
1.66 riegler 5762: 'Disable WYSIWYG editor'
5763: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 5764:
1.206 bisitz 5765: 'Enable WYSIWYG editor'
5766: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
5767:
5768: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
5769: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
5770:
1.66 riegler 5771: 'Display Preference'
1.97 bisitz 5772: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 5773:
1.66 riegler 5774: 'Grade 1'
5775: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 5776:
1.66 riegler 5777: 'Grade 10'
5778: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 5779:
1.66 riegler 5780: 'Grade 11'
5781: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 5782:
1.66 riegler 5783: 'Grade 12'
5784: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 5785:
1.66 riegler 5786: 'Grade 13'
5787: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 5788:
1.66 riegler 5789: 'Grade 2'
5790: => '2. Klasse',
5791:
5792: 'Grade 3'
5793: => '3. Klasse',
5794:
5795: 'Grade 4'
5796: => '4. Klasse',
5797:
5798: 'Grade 5'
5799: => '5. Klasse',
5800:
5801: 'Grade 6'
5802: => '6. Klasse',
5803:
5804: 'Grade 7'
5805: => '7. Klasse',
5806:
5807: 'Grade 8'
5808: => '8. Klasse',
5809:
5810: 'Grade 9'
5811: => '9. Klasse',
5812:
5813: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 5814: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 5815:
1.66 riegler 5816: 'List current directory'
1.86 bisitz 5817: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 5818:
1.66 riegler 5819: 'Mark obsolete'
1.114 bisitz 5820: => 'Als überholt markieren',
1.75 bisitz 5821:
1.66 riegler 5822: 'Move'
1.143 bisitz 5823: => 'Verschieben',
1.66 riegler 5824:
5825: 'New library file'
1.98 bisitz 5826: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 5827:
1.138 bisitz 5828: 'No file: [_1]'
5829: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 5830:
1.66 riegler 5831: 'No personal information provided'
1.96 www 5832: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 5833:
1.66 riegler 5834: 'Not specified'
1.370 bisitz 5835: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 5836:
1.66 riegler 5837: 'Once marked as read'
5838: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68 bisitz 5839:
1.66 riegler 5840: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 5841: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 5842:
1.66 riegler 5843: 'Points Display'
1.150 bisitz 5844: => 'Anzeige erreichter Punkte',
5845:
5846: 'Completed Problems Display'
5847: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 5848:
1.66 riegler 5849: 'Points Scored'
5850: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 5851:
1.150 bisitz 5852: 'Attempted'
5853: => 'Versucht',
5854:
1.66 riegler 5855: 'Posts displayed?'
1.96 www 5856: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 5857:
1.66 riegler 5858: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 5859: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 5860:
1.66 riegler 5861: 'Print directory'
5862: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 5863:
1.66 riegler 5864: 'Problem Document'
5865: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 5866:
1.66 riegler 5867: 'Publish this Directory'
1.96 www 5868: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 5869:
1.66 riegler 5870: 'Publish this resource'
1.96 www 5871: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 5872:
1.66 riegler 5873: 'Re-publish'
1.96 www 5874: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 5875:
1.66 riegler 5876: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 5877: => 'Alte Version wiederherstellen',
5878:
1.66 riegler 5879: 'Select action'
1.96 www 5880: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 5881:
1.66 riegler 5882: 'Send message'
1.69 riegler 5883: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5884:
1.210 schafran 5885: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
5886: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 5887:
1.66 riegler 5888: 'Source Distribution'
5889: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 5890:
1.66 riegler 5891: 'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101 bisitz 5892: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 5893:
1.66 riegler 5894: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 5895: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 5896:
1.93 albertel 5897: 'Use random seed'
1.133 bisitz 5898: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 5899:
1.93 albertel 5900: 'Use style file'
5901: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68 bisitz 5902:
1.210 schafran 5903: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
5904: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 5905:
1.337 bisitz 5906: 'Source: closed'
5907: => 'Quellcode: gesperrt',
5908:
5909: 'Source: open'
5910: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 5911:
1.69 riegler 5912: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 5913: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 5914:
1.335 bisitz 5915: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 5916: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 5917:
5918: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 5919: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 5920:
1.176 bisitz 5921: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
5922: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 5923:
1.176 bisitz 5924: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
5925: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 5926:
1.176 bisitz 5927: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
5928: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 5929:
1.176 bisitz 5930: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
5931: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 5932:
1.69 riegler 5933: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 5934: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 5935:
1.69 riegler 5936: 'Add to my public course blog'
1.96 www 5937: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 5938:
1.352 wenzelju 5939: 'Add to my public community blog'
5940: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
5941:
1.69 riegler 5942: 'Annotator'
1.346 bisitz 5943: => 'Notizen',
1.75 bisitz 5944:
1.69 riegler 5945: 'Av. Attempts'
5946: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 5947:
1.370 bisitz 5948: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
5949: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA Learning Content Management System angeboten wird',
5950:
1.69 riegler 5951: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 5952: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 5953:
1.280 amueller 5954: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 5955: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 5956:
1.280 amueller 5957: 'New Feed'
5958: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 5959:
1.69 riegler 5960: 'Average number of attempts'
5961: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 5962:
1.69 riegler 5963: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 5964: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 5965:
5966: 'Change interval?'
1.96 www 5967: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 5968:
1.69 riegler 5969: 'Change options?'
1.96 www 5970: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 5971:
1.69 riegler 5972: 'Change thresholds?'
1.96 www 5973: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 5974:
1.69 riegler 5975: 'Clean up'
1.96 www 5976: => 'Aufräumen',
1.75 bisitz 5977:
1.69 riegler 5978: 'Close Folder'
1.96 www 5979: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 5980:
1.69 riegler 5981: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 5982: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 5983:
1.327 droeschl 5984: 'Communication Blocked'
5985: => 'Kommunikation gesperrt',
5986:
5987: 'Communication Blocking Status Information'
5988: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
5989:
5990: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 5991: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 5992:
5993: 'Block set by'
5994: => 'Sperre gesetzt von',
5995:
5996: '[_1] to [_2]'
5997: => '[_1] bis [_2]',
5998:
5999: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6000: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6001:
6002: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6003: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6004:
6005: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6006: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6007:
6008: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6009: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6010:
6011: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6012: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6013:
6014: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6015: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6016:
6017: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6018: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6019:
6020: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6021: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6022:
6023: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6024: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6025:
1.69 riegler 6026: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6027: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6028:
1.131 bisitz 6029: 'Currently: [_1].'
6030: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75 bisitz 6031:
1.69 riegler 6032: 'Deg. Diff'
6033: => 'Schwierigkeitsgrad',
6034:
6035: 'Description'
6036: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6037:
1.69 riegler 6038: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6039: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6040:
1.69 riegler 6041: 'Entering [_1]'
6042: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6043:
1.69 riegler 6044: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6045: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6046:
1.69 riegler 6047: 'First resource'
6048: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6049:
1.69 riegler 6050: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107 bisitz 6051: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75 bisitz 6052:
1.69 riegler 6053: 'Go to first resource'
6054: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6055:
1.69 riegler 6056: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6057: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6058:
1.69 riegler 6059: 'Groups'
6060: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6061:
1.69 riegler 6062: 'Help Menu'
1.96 www 6063: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6064:
1.69 riegler 6065: 'Hide all'
6066: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6067:
1.69 riegler 6068: 'Hide this Feed'
6069: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6070:
1.69 riegler 6071: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6072: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6073:
1.69 riegler 6074: 'Last Reset'
1.96 www 6075: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6076:
1.69 riegler 6077: 'Last revised'
1.96 www 6078: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6079:
1.69 riegler 6080: 'Link'
6081: => 'Link',
1.75 bisitz 6082:
1.69 riegler 6083: 'Log In'
6084: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6085:
1.69 riegler 6086: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6087: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6088:
1.69 riegler 6089: 'Name for New Feed'
6090: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6091:
1.69 riegler 6092: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6093: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6094:
1.69 riegler 6095: 'New course messages'
1.92 bisitz 6096: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6097:
1.69 riegler 6098: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6099: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6100:
1.69 riegler 6101: 'New in course'
6102: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6103:
1.69 riegler 6104: 'New version'
6105: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6106:
1.69 riegler 6107: 'No messages sent.'
6108: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6109:
1.69 riegler 6110: 'No new course messages'
6111: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6112:
1.69 riegler 6113: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6114: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6115:
1.69 riegler 6116: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6117: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6118:
1.69 riegler 6119: 'No problems with errors'
6120: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6121:
1.69 riegler 6122: 'No unread critical messages in course'
1.127 bisitz 6123: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6124:
1.69 riegler 6125: 'No unread posts in course discussions'
1.96 www 6126: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6127:
1.69 riegler 6128: 'No updated versions'
6129: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6130:
1.69 riegler 6131: 'Num. students'
6132: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6133:
1.69 riegler 6134: 'Number of errors'
6135: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6136:
1.69 riegler 6137: 'Number of new posts'
1.96 www 6138: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6139:
1.69 riegler 6140: 'Number ungraded'
1.99 bisitz 6141: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75 bisitz 6142:
1.69 riegler 6143: 'Open Folder'
1.96 www 6144: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6145:
1.69 riegler 6146: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6147: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6148:
1.69 riegler 6149: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6150: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6151:
1.69 riegler 6152: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6153: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6154:
1.69 riegler 6155: 'Print contents of directory'
6156: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6157:
1.69 riegler 6158: 'Problem'
6159: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6160:
1.69 riegler 6161: 'Problem Name'
6162: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6163:
1.325 bisitz 6164: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6165: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6166:
1.69 riegler 6167: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6168: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6169:
1.140 bisitz 6170: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6171: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6172:
1.69 riegler 6173: 'Problems with errors'
6174: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6175:
1.69 riegler 6176: 'Recently generated printouts'
6177: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6178:
1.156 bisitz 6179: 'Recently generated printout zip files'
6180: => 'Zuletzt erzeugte ZIP-Dateien',
6181:
1.69 riegler 6182: 'Reset Count?'
1.96 www 6183: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6184:
1.69 riegler 6185: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6186: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6187:
1.69 riegler 6188: 'Select [_1]'
1.96 www 6189: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6190:
1.69 riegler 6191: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6192: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6193:
1.176 bisitz 6194: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6195: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6196:
6197: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6198: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6199:
1.207 riegler 6200: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6201: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6202:
1.207 riegler 6203: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6204: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6205:
1.207 riegler 6206: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6207: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6208:
6209: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6210: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6211:
6212: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6213: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
6214:
6215: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6216: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6217:
6218: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6219: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
1.75 bisitz 6220:
1.176 bisitz 6221: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
6222: => 'Bestimmte[_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
6223:
1.207 riegler 6224: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6225: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6226:
1.69 riegler 6227: 'Send Message'
1.273 bisitz 6228: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6229:
1.288 bisitz 6230: 'Send Feedback'
6231: => 'Feedback geben',
6232:
1.69 riegler 6233: 'Show all'
6234: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6235:
1.69 riegler 6236: 'Show my first due problem'
6237: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6238:
1.69 riegler 6239: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6240: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6241:
6242: 'Show everything'
6243: => 'Alles anzeigen',
6244:
6245: 'Uncompleted Problems'
6246: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6247:
1.123 bisitz 6248: 'All homework assignments have been completed.'
6249: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6250:
1.69 riegler 6251: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6252: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6253:
1.69 riegler 6254: 'Start a New Feed'
6255: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6256:
1.84 albertel 6257: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6258: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6259:
1.84 albertel 6260: 'Save changes'
1.96 www 6261: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6262:
1.69 riegler 6263: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96 www 6264: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6265:
1.69 riegler 6266: 'This action is currently not authorized.'
6267: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6268:
1.69 riegler 6269: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6270: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6271:
1.69 riegler 6272: 'Title of document goes here'
6273: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6274:
1.106 bisitz 6275: 'Body of document goes here'
6276: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6277:
1.69 riegler 6278: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6279: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6280:
1.69 riegler 6281: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6282: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6283:
1.69 riegler 6284: 'Version used'
1.132 bisitz 6285: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6286:
1.69 riegler 6287: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6288: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6289:
1.69 riegler 6290: "What's New?"
1.229 hauer 6291: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75 bisitz 6292:
1.229 hauer 6293: "What's New Page"
1.189 bisitz 6294: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6295:
1.69 riegler 6296: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6297: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6298:
1.69 riegler 6299: 'course only'
6300: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6301:
1.69 riegler 6302: 'delete'
1.96 www 6303: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6304:
1.69 riegler 6305: 'first resource in the course'
6306: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6307:
1.69 riegler 6308: 'hidden'
6309: => 'verborgen',
6310:
6311: 'since last month'
6312: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6313:
1.69 riegler 6314: 'since last week'
1.132 bisitz 6315: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6316:
1.69 riegler 6317: 'since start of course'
6318: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6319:
1.69 riegler 6320: 'since yesterday'
6321: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6322:
1.69 riegler 6323: 'specific setting for this course'
1.96 www 6324: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75 bisitz 6325:
1.69 riegler 6326: 'user preference'
1.96 www 6327: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6328:
1.69 riegler 6329: 'your general user preferences'
1.96 www 6330: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6331:
1.69 riegler 6332: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6333: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6334:
1.69 riegler 6335: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6336: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6337:
1.69 riegler 6338: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6339: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6340:
1.69 riegler 6341: 'Total Points In Course'
6342: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75 bisitz 6343:
1.69 riegler 6344: 'the resource you just saw on the screen'
6345: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6346:
1.69 riegler 6347: 'Annotations'
6348: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6349:
1.69 riegler 6350: 'Save and Update'
6351: => 'Speichern und aktualisieren',
6352:
6353: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6354: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6355:
1.69 riegler 6356: 'Chat'
6357: => 'Chat',
1.75 bisitz 6358:
1.236 hauer 6359: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6360: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6361:
1.69 riegler 6362: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6363: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6364:
1.69 riegler 6365: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6366: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6367:
1.128 bisitz 6368: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
6369: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
6370:
6371: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6372: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6373:
1.147 bisitz 6374: '(preferred)'
6375: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6376:
1.151 bisitz 6377: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96 www 6378: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75 bisitz 6379:
1.69 riegler 6380: 'Collaborative Tools'
6381: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6382:
1.69 riegler 6383: 'Course content'
6384: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6385:
1.69 riegler 6386: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6387: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6388:
1.69 riegler 6389: 'Created'
1.74 bisitz 6390: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6391:
1.69 riegler 6392: 'Creator'
1.74 bisitz 6393: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6394:
1.69 riegler 6395: 'Discussion Boards'
6396: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6397:
1.69 riegler 6398: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6399: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6400:
6401: 'Files'
6402: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6403:
1.69 riegler 6404: 'Group Name'
1.103 bisitz 6405: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6406:
1.69 riegler 6407: 'Group Title'
1.103 bisitz 6408: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 6409:
1.69 riegler 6410: 'Members'
6411: => 'Mitglieder',
6412:
6413: 'Modify'
1.96 www 6414: => 'Verändern',
1.69 riegler 6415:
1.148 bisitz 6416: 'Re-enable'
6417: => 'Wiederherstellen',
6418:
1.349 wenzelju 6419: 'Re-enabled'
6420: => 'Wiederhergestellt',
6421:
1.151 bisitz 6422: 'Expire'
6423: => 'Ablaufen lassen',
6424:
6425: 'Group settings'
6426: => 'Gruppen-Einstellungen',
6427:
6428: 'Modify group membership'
6429: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
6430:
1.69 riegler 6431: 'No groups exist.'
6432: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6433:
1.69 riegler 6434: 'Number of roles in Hotlist:'
6435: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6436:
1.69 riegler 6437: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 6438: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 6439:
6440: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 6441: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6442:
1.120 bisitz 6443: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
6444: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
6445:
1.69 riegler 6446: 'View Status'
6447: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6448:
1.69 riegler 6449: 'View/Change Status'
1.96 www 6450: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6451:
1.151 bisitz 6452: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
6453: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
6454:
6455: 'Group [_1] was updated.'
6456: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
6457:
6458: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
6459: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
6460:
6461: 'Discussion Boards Folder created.'
6462: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
6463:
6464: 'You do not have group administration privileges in this course.'
6465: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
6466:
6467: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
6468: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
6469:
6470: 'You have requested deletion of the group [_1].'
6471: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
6472:
6473: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
6474: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6475:
6476: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
6477: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6478:
6479: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
6480: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6481:
6482: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
6483: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6484:
6485: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
6486: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6487:
6488: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
6489: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6490:
6491: 'No change occurred for the following users:'
6492: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
6493:
6494: 'When a group is deleted the following occurs:'
6495: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
6496:
6497: 'All group membership is terminated.'
6498: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
6499:
6500: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
6501: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
6502:
6503: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
6504: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
6505:
1.352 wenzelju 6506: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
6507: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
6508:
1.151 bisitz 6509: 'Delete group'
6510: => 'Gruppe löschen',
6511:
6512: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
6513: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
6514:
6515: 'Group successfully deleted.'
6516: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
6517:
6518: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
6519: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6520:
1.352 wenzelju 6521: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
6522: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6523:
1.151 bisitz 6524: 'Group deletion failed.'
6525: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
6526:
6527: 'Course Folder -[_1]'
6528: => 'Kursverzeichnis [_1]',
6529:
1.352 wenzelju 6530: 'Community Folder -[_1]'
6531: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
6532:
1.151 bisitz 6533: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
6534: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6535:
6536: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
6537: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6538:
6539: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
6540: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
6541:
6542: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
6543: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
6544:
6545: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
6546: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
6547:
6548: 'Reenable group'
6549: => 'Gruppe wiederherstellen',
6550:
6551: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
6552: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
6553:
6554: 'No end date set'
1.199 schafran 6555: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 6556:
6557: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 6558: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 6559:
6560: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
6561: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6562:
1.352 wenzelju 6563: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
6564: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6565:
1.151 bisitz 6566: 'Re-enabling group failed.'
6567: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 6568:
1.116 bisitz 6569: 'with related words'
6570: => 'mit ähnlichen Wörtern',
6571:
1.69 riegler 6572: 'with no related words'
1.116 bisitz 6573: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 6574:
1.341 bisitz 6575: 'Change Roles Page Pref'
6576: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
6577:
6578: 'Change Courses Page Pref'
6579: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
6580:
6581: 'Recent Roles Hotlist'
6582: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
6583:
6584: 'Recent Courses Hotlist'
6585: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
6586:
6587: 'Enable Recent Roles Hotlist'
6588: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
6589:
6590: 'Enable Recent Courses Hotlist'
6591: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
6592:
6593: 'Number of Roles in Hotlist'
6594: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
6595:
6596: 'Number of Courses in Hotlist'
6597: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
6598:
6599: 'Number of Courses in Hotlist:'
6600: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
6601:
1.69 riegler 6602: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 6603: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 6604:
1.341 bisitz 6605: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
6606: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
6607:
6608: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
6609: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
6610:
6611: 'Freeze Roles'
6612: => 'Rollen festsetzen',
6613:
6614: 'Freeze Courses'
6615: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 6616:
1.69 riegler 6617: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 6618: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 6619:
1.341 bisitz 6620: 'Freeze Course'
6621: => 'Kurs festsetzen',
6622:
6623: 'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
6624: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
6625:
1.69 riegler 6626: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 6627: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
6628:
6629: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
6630: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
6631:
6632: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
6633: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
6634:
6635: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
6636: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
6637:
6638: 'Freezing Role: [_1]'
6639: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 6640:
1.341 bisitz 6641: 'Unfreezing Role: [_1]'
6642: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 6643:
6644: 'Author Space'
6645: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 6646:
1.69 riegler 6647: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 6648: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 6649:
1.69 riegler 6650: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 6651: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 6652:
1.69 riegler 6653: 'Hypertext Document'
1.91 bisitz 6654: => 'HTML-Dokument',
1.69 riegler 6655:
6656: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 6657: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 6658:
1.69 riegler 6659: 'Last Revision Date'
1.96 www 6660: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 6661:
1.69 riegler 6662: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 6663: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 6664:
1.69 riegler 6665: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 6666: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 6667:
1.69 riegler 6668: 'Never'
6669: => 'Niemals',
1.75 bisitz 6670:
1.69 riegler 6671: 'Preview'
1.107 bisitz 6672: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 6673:
1.69 riegler 6674: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 6675: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6676:
1.69 riegler 6677: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 6678: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6679:
1.69 riegler 6680: 'Resources used by this resource'
6681: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 6682:
1.69 riegler 6683: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 6684: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 6685:
1.69 riegler 6686: 'Return'
1.96 www 6687: => 'Zurück',
1.75 bisitz 6688:
1.69 riegler 6689: 'Source Available'
1.96 www 6690: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 6691:
6692: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 6693: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 6694:
1.69 riegler 6695: 'Start new page<br />before selected'
1.346 bisitz 6696: => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',
6697:
6698: 'Extra space<br />before selected'
6699: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',
6700:
6701: 'Space units<br />check for mm'
6702: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB
1.75 bisitz 6703:
1.69 riegler 6704: 'on'
6705: => 'an',
6706:
1.151 bisitz 6707: '(on)'
6708: => '(an)',
6709:
6710: 'off'
6711: => 'aus',
6712:
6713: '(off)'
6714: => '(aus)',
6715:
1.69 riegler 6716: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 6717: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 6718:
1.352 wenzelju 6719: '(re-initialize community to access)'
6720: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
6721:
1.69 riegler 6722: 'All Parts'
6723: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 6724:
1.69 riegler 6725: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 6726: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119 bisitz 6727: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75 bisitz 6728:
1.69 riegler 6729: 'Cut'
1.85 bisitz 6730: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 6731:
1.150 bisitz 6732: 'Random Order'
6733: => 'Zufällige Reihenfolge',
6734:
1.69 riegler 6735: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 6736: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 6737:
1.69 riegler 6738: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 6739: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 6740:
1.69 riegler 6741: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 6742: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 6743:
1.69 riegler 6744: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 6745: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 6746:
1.72 riegler 6747: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 6748: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 6749:
1.69 riegler 6750: 'Group'
6751: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 6752:
1.148 bisitz 6753: 'Group:'
6754: => 'Gruppe:',
6755:
1.69 riegler 6756: 'Hidden'
6757: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 6758:
1.69 riegler 6759: 'List Symbs'
1.92 bisitz 6760: => 'Interne Bezeichner',
6761:
6762: 'Symb List'
6763: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 6764:
6765: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 6766: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 6767:
1.69 riegler 6768: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 6769: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 6770:
1.69 riegler 6771: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 6772: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 6773:
1.83 www 6774: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 6775: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 6776:
1.69 riegler 6777: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 6778: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 6779:
1.69 riegler 6780: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 6781: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 6782:
1.69 riegler 6783: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 6784: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 6785:
1.69 riegler 6786: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 6787: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 6788:
1.69 riegler 6789: 'Randomly Pick: '
1.96 www 6790: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 6791:
1.69 riegler 6792: 'Remove'
1.253 bisitz 6793: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6794:
1.145 bisitz 6795: 'Rendering:'
6796: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 6797:
1.69 riegler 6798: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 6799: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 6800:
1.69 riegler 6801: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 6802: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 6803:
1.69 riegler 6804: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 6805: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 6806:
1.69 riegler 6807: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 6808: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 6809:
1.69 riegler 6810: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 6811: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 6812:
1.69 riegler 6813: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 6814: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 6815:
1.69 riegler 6816: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 6817: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 6818:
1.69 riegler 6819: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 6820: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 6821:
1.69 riegler 6822: 'Table Mode'
6823: => 'Tabellenmodus',
6824:
6825: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 6826: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 6827:
1.69 riegler 6828: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 6829: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 6830:
1.69 riegler 6831: 'URL hidden'
6832: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 6833:
1.69 riegler 6834: 'Update Parameter Display'
6835: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 6836:
1.69 riegler 6837: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 6838: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 6839:
1.69 riegler 6840: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 6841: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 6842:
1.69 riegler 6843: 'Show Resource'
1.335 bisitz 6844: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 6845:
1.95 bisitz 6846: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 6847: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 6848:
1.231 bisitz 6849: 'Click to add/remove attachments'
1.96 www 6850: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77 bisitz 6851:
1.78 bisitz 6852: 'New attachments'
1.96 www 6853: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 6854:
1.78 bisitz 6855: 'Retained attachments'
1.96 www 6856: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 6857:
1.78 bisitz 6858: 'Add a new attachment to this post.'
1.96 www 6859: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77 bisitz 6860:
1.78 bisitz 6861: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 6862: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 6863:
1.78 bisitz 6864: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 6865: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 6866:
6867: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 6868: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 6869:
1.108 bisitz 6870: 'Awarded Total Points'
6871: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
6872:
6873: 'Total Parts Done'
6874: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 6875:
6876: 'Create a single course'
6877: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
6878:
1.352 wenzelju 6879: 'Create a single community'
6880: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
6881:
1.78 bisitz 6882: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 6883: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 6884:
1.133 bisitz 6885: 'Create a single collaborative group space'
6886: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
6887:
6888: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 6889: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 6890:
6891: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
6892: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
6893:
1.360 wenzelju 6894: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
6895: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
6896:
1.133 bisitz 6897: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
6898: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
6899:
1.78 bisitz 6900: 'current'
6901: => 'aktuell',
6902:
1.80 bisitz 6903: 'Version changes'
1.116 bisitz 6904: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 6905:
6906: 'Change interval'
1.96 www 6907: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 6908:
6909: 'Student Submission Reports'
6910: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
6911:
6912: 'Prepare reports of student submissions.'
6913: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
6914:
6915: 'Survey Reports'
6916: => 'Umfrage-Berichte',
6917:
6918: 'Prepare reports on survey results.'
6919: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
6920:
1.150 bisitz 6921: 'View survey'
6922: => 'Umfrage betrachten',
6923:
6924: 'Previous Survey'
6925: => 'Vorherige Umfrage',
6926:
6927: 'Next Survey'
6928: => 'Nächste Umfrage',
6929:
6930: 'Choose a different Survey'
6931: => 'Andere Umfrage wählen',
6932:
6933: 'Generate Report'
6934: => 'Bericht erstellen',
6935:
6936: 'Part [_1], Response [_2]'
6937: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
6938:
6939: 'Foil Name'
6940: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
6941:
6942: 'Foil Text'
6943: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
6944:
6945: 'Percent'
6946: => 'Prozent',
6947:
1.80 bisitz 6948: 'Correct Problems Plot'
6949: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
6950:
6951: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 6952: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 6953:
6954: 'Access Status'
6955: => 'Zugriffsstatus',
6956:
1.259 bisitz 6957: '[_1] Limit by time'
6958: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 6959:
6960: 'Submission Time Plots'
6961: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
6962:
6963: 'Currently Has Access'
6964: => 'Aktueller Zugriff',
6965:
6966: 'Will Have Future Access'
1.96 www 6967: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 6968:
6969: 'Previously Had Access'
6970: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
6971:
6972: 'Any Access Status'
6973: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
6974:
6975: 'Previous Problem'
6976: => 'Vorherige Aufgabe',
6977:
6978: 'Next Problem'
1.96 www 6979: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 6980:
6981: 'Choose a different Problem'
1.96 www 6982: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 6983:
6984: 'Update Caches'
6985: => 'Cache aktualisieren',
6986:
6987: 'Begin'
6988: => 'Beginn',
6989:
1.150 bisitz 6990: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 6991: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 6992:
1.156 bisitz 6993: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 6994: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 6995:
6996: 'There is no submission data for this problem at all.'
6997: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
6998:
6999: 'There is no submission data for this problem.'
7000: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7001:
7002: 'There is no submission data for this resource.'
7003: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7004:
7005: 'There is no data to plot.'
7006: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7007:
7008: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7009: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7010:
1.204 hauer 7011: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7012: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7013:
1.193 bisitz 7014: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7015: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7016:
7017: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7018: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7019:
1.80 bisitz 7020: 'Graph Problem Submission Times'
7021: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7022:
1.81 bisitz 7023: 'Return to Directory'
1.96 www 7024: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7025:
1.113 bisitz 7026: 'Return to directory'
7027: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7028:
1.85 bisitz 7029: # 2007-06-15
7030:
7031: 'My Roles'
7032: => 'Meine Rollen',
7033:
7034: 'My Space'
7035: => 'Mein Bereich',
7036:
7037: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7038: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7039:
7040: 'Content Library'
7041: => 'Inhalte',
7042:
7043: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7044: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7045:
7046: 'Grading and Statistics'
7047: => 'Bewertungen und Statistiken',
7048:
7049: 'Other'
7050: => 'Sonstiges',
7051:
7052: 'group'
7053: => 'Gruppe',
7054:
7055: 'Size'
1.96 www 7056: => 'Größe',
1.85 bisitz 7057:
7058: 'Current Access Status'
7059: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7060:
7061: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7062: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7063:
7064: 'Using the portfolio file list'
7065: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7066:
7067: 'Help on the portfolio'
1.259 bisitz 7068: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85 bisitz 7069:
7070: 'Private'
7071: => 'privat',
7072:
7073: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7074: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7075:
7076: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7077: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7078:
1.287 bisitz 7079: 'Screenname'
7080: => 'Anonymer Nickname',
7081:
7082: '(shown if you post anonymously)'
7083: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7084:
1.287 bisitz 7085: 'Nickname'
7086: => 'Nickname',
7087:
7088: '(shown if you post non-anonymously)'
7089: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7090:
1.131 bisitz 7091: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7092: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7093:
7094: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7095: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7096:
7097: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
7098: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85 bisitz 7099:
7100: 'User Management'
7101: => 'Benutzerverwaltung',
7102:
7103: 'Manage student enrollment'
7104: => 'Studentische Kursbelegungen',
7105:
7106: 'Modify an existing group'
1.96 www 7107: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7108:
7109: 'Delete an existing group'
1.96 www 7110: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7111:
7112: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7113: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7114:
7115: 'Enter an existing group'
7116: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7117:
7118: 'Course Management'
7119: => 'Kurs-Verwaltung',
7120:
7121: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7122: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7123:
7124: 'Submission #'
1.88 bisitz 7125: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7126:
7127: 'Try'
7128: => 'Versuch',
7129:
1.119 bisitz 7130: 'Try [_1]'
7131: => '[_1]. Versuch',
7132:
1.85 bisitz 7133: 'Submitted Answer'
7134: => 'Eingereichte Antwort',
7135:
1.363 wenzelju 7136: 'Submitted Answer:'
7137: => 'Eingereichte Antwort:',
7138:
1.85 bisitz 7139: 'Close Window'
1.96 www 7140: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7141:
1.118 bisitz 7142: 'Close window'
7143: => 'Fenster schließen',
7144:
1.85 bisitz 7145: 'Portfolio Search'
7146: => 'Portfolio-Suche',
7147:
7148: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7149: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7150:
7151: 'Portfolio and Course Search'
7152: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7153:
7154: 'Message Status'
1.104 bisitz 7155: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7156:
7157: 'Any'
7158: => 'Beliebig',
7159:
7160: 'Unread'
7161: => 'Ungelesen',
7162:
7163: 'Read'
7164: => 'Gelesen',
7165:
7166: 'Replied to'
7167: => 'Beantwortet',
7168:
7169: 'Forwarded'
7170: => 'Weitergeleitet',
7171:
7172: 'Rename Folder'
7173: => 'Verzeichnis umbenennen',
7174:
7175: 'Delete Folder'
1.96 www 7176: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7177:
7178: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7179: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7180:
7181: 'Close navigation window'
7182: => 'Navigationsfenster beenden',
7183:
7184: 'Post Anonymous'
7185: => 'Anonym absenden',
7186:
7187: 'Post'
7188: => 'Absenden',
7189:
7190: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7191: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7192:
1.331 bisitz 7193: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7194: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7195:
7196: 'Forward to account(s)'
7197: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7198:
1.111 bisitz 7199: 'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
7200: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
7201:
1.331 bisitz 7202: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7203: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7204:
1.331 bisitz 7205: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7206: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7207:
7208: 'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
7209: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85 bisitz 7210:
7211: 'Notification address'
1.114 bisitz 7212: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7213:
1.114 bisitz 7214: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7215: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7216:
7217: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7218: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7219:
7220: 'All'
7221: => 'alle',
7222:
7223: 'Critical only'
1.127 bisitz 7224: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7225:
7226: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7227: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7228:
7229: 'Add new address'
1.96 www 7230: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7231:
1.111 bisitz 7232: 'What are forwarding and notification addresses?'
7233: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7234:
1.111 bisitz 7235: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7236: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7237:
7238: 'Current Password'
7239: => 'Derzeitiges Passwort',
7240:
7241: 'New Password'
7242: => 'Neues Passwort',
7243:
7244: 'Confirm Password'
1.96 www 7245: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7246:
7247: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7248: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7249:
7250: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7251: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7252:
7253: 'Send me a message'
7254: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7255:
7256: 'Show Public View'
1.96 www 7257: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7258:
7259: 'Delete Photo'
1.96 www 7260: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7261:
7262: 'Help with filling in text boxes'
7263: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7264:
1.126 bisitz 7265: 'Examples'
7266: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7267:
7268: 'Summary Preview'
7269: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7270:
1.177 schafran 7271: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 7272: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 7273:
7274: 'Include in course RSS newsfeed'
7275: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7276:
1.352 wenzelju 7277: 'Include in community RSS newsfeed'
7278: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7279:
1.85 bisitz 7280: 'Allow replies:'
7281: => 'Antworten zulassen:',
7282:
7283: 'Reply to:'
7284: => 'Antwort an:',
7285:
7286: 'Domain Management'
1.96 www 7287: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7288:
7289: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7290: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7291:
1.371 bisitz 7292: 'Course ID of Key Authority'
7293: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
7294:
1.85 bisitz 7295: 'Set domain configuration'
1.96 www 7296: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7297:
7298: 'Domain Configuration'
1.96 www 7299: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7300:
7301: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7302: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7303:
7304: 'Menu'
1.96 www 7305: => 'Menü',
1.85 bisitz 7306:
7307: 'Domain Settings'
1.96 www 7308: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7309:
7310: 'Course Environment'
7311: => 'Kursumgebung',
7312:
7313: 'Edit Course Environment'
7314: => 'Kursumgebung',
7315:
7316: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7317: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7318:
1.126 bisitz 7319: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7320: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7321:
7322: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7323: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7324:
7325: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7326: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7327:
7328: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7329: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7330:
7331: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7332: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7333:
7334: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7335: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7336:
7337: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7338: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7339:
7340: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7341: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7342:
7343: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7344: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7345:
7346: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7347: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7348:
7349: 'Default paper type'
7350: => 'Standard-Papierformat',
7351:
7352: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 7353: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7354:
7355: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 7356: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7357:
7358: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 7359: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 7360:
1.351 bisitz 7361: 'Disable automatically printing point values on exams'
1.99 bisitz 7362: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 7363:
1.351 bisitz 7364: 'Substitution'
7365: => 'Ersetzung',
7366:
7367: 'assignment note'
7368: => 'Beurteilungsanmerkung',
7369:
7370: 'None specified - use domain default'
7371: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
7372:
1.85 bisitz 7373: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 7374: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 7375:
7376: 'Restrict Metadata'
7377: => 'Portfolio-Metadaten',
7378:
7379: 'Show to student'
1.274 bisitz 7380: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 7381:
1.171 schafran 7382: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 7383: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 7384:
7385: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 7386: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 7387:
7388: 'Student may select multiple choices from list'
7389: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
7390:
7391: 'Student may select only one choice from list'
7392: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
7393:
7394: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 7395: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 7396:
7397: 'Order Metadata Fields'
1.346 bisitz 7398: => 'Metadata-Felder sortieren',
1.85 bisitz 7399:
7400: 'Continue Import'
7401: => 'Import fortsetzen',
7402:
7403: 'Continue Search'
7404: => 'Suche fortsetzen',
7405:
7406: 'Finish Import'
1.96 www 7407: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 7408:
7409: 'Include'
7410: => 'Einbinden',
7411:
1.349 wenzelju 7412: 'Include?'
7413: => 'Einbinden?',
7414:
1.85 bisitz 7415: 'LON-CAPA Catalog Search'
7416: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
7417:
1.116 bisitz 7418: '[_1] include external resources'
7419: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 7420:
7421: 'Change Course Initialization Preference'
7422: => 'Kurs-Initialisierung',
7423:
7424: 'Change Course Init. Pref.'
7425: => 'Kurs-Initialisierung',
7426:
7427: 'Reset Access Times'
1.96 www 7428: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7429:
7430: 'Select Scope'
1.96 www 7431: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 7432:
7433: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 7434: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 7435:
7436: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 7437: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 7438:
7439: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 7440: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 7441:
7442: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.351 bisitz 7443: => 'Auswahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
7444:
7445: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
7446: => 'Auswahl ehemaliger Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 7447:
1.220 bisitz 7448: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
7449: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 7450:
7451: 'Select:'
7452: => 'Auswahl:',
7453:
7454: 'All Course Personnel'
7455: => 'Gesamtes Kurspersonal',
7456:
7457: 'No Section'
7458: => 'Keine Sektion',
7459:
7460: 'Unselect'
7461: => 'Auswahl aufheben',
7462:
7463: 'Select a folder/map'
1.96 www 7464: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 7465:
7466: 'Will remove access times for'
1.96 www 7467: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 7468:
7469: 'from users'
7470: => 'von Benutzern',
7471:
7472: 'No Access times found for student'
1.274 bisitz 7473: => 'Für Student/in keine Zugriffszeiten gefunden',
1.85 bisitz 7474:
7475: 'Finish'
1.99 bisitz 7476: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 7477:
7478: 'Name of New Folder'
7479: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
7480:
7481: 'Name of New Page'
7482: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
7483:
7484: 'New Page'
7485: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
7486:
1.111 bisitz 7487: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7488: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7489:
1.315 bisitz 7490: 'Clipboard'
7491: => 'Zwischenablage',
7492:
1.111 bisitz 7493: 'Remove[_99]'
7494: => 'Soll[_99]',
7495:
7496: '?[_99]'
7497: => 'wirklich entfernt werden?',
7498:
1.112 raeburn 7499: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7500: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7501:
7502: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 7503: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 7504:
7505: 'Cut[_98]'
7506: => 'Soll[_98]',
7507:
7508: '?[_98]'
7509: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 7510:
7511: 'Paste'
1.96 www 7512: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 7513:
1.150 bisitz 7514: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.347 bisitz 7515: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 7516:
1.85 bisitz 7517: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 7518: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 7519:
7520: 'Detailed Citation Preview'
7521: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
7522:
7523: 'related words'
1.96 www 7524: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 7525:
7526: 'Any domain'
1.96 www 7527: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 7528:
7529: 'Reset'
1.96 www 7530: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 7531:
7532: 'MIME Type Category'
7533: => 'MIME-Typ-Kategorie',
7534:
7535: 'Domains'
1.96 www 7536: => 'Domänen',
1.85 bisitz 7537:
7538: 'Custom Metadata fields'
7539: => 'Eigene Metadaten-Felder',
7540:
7541: 'Field Name'
7542: => 'Feldbezeichnung',
7543:
7544: 'Field Value(s)'
7545: => 'Feldinhalt(e)',
7546:
7547: 'Another custom field/value pair?'
7548: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
7549:
7550: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 7551: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 7552:
7553: 'Created between'
7554: => 'Erstellung zwischen',
7555:
7556: 'Last modified between'
1.107 bisitz 7557: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 7558:
7559: 'Standard Portfolio Metadata'
7560: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
7561:
7562: 'Advanced Portfolio Search'
7563: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
7564:
7565: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 7566: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 7567:
7568: 'Problem Statistics'
7569: => 'Aufgaben-Statistiken',
7570:
7571: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 7572: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 7573:
7574: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 7575: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 7576:
1.86 bisitz 7577: # 2007-06-22
7578: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 7579: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 7580:
7581: 'Construction Space:'
7582: => 'Konstruktionsbereich:',
7583:
7584: 'Problem Status:'
7585: => 'Aufgabenstatus:',
7586:
7587: 'Problem Type:'
7588: => 'Aufgabentyp:',
7589:
7590: 'Feedback Mode:'
7591: => 'Feedback-Modus:',
7592:
1.118 bisitz 7593: 'Answer for Part: [_1]'
7594: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 7595:
7596: 'Script Vars'
7597: => 'Skript-Variablen',
7598:
7599: 'Regular file'
1.335 bisitz 7600: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 7601:
7602: 'Testbank file'
7603: => 'Testbank-Datei',
7604:
7605: 'IMS package'
7606: => 'IMS-Paket',
7607:
7608: 'There are unsaved changes'
1.96 www 7609: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 7610:
1.262 bisitz 7611: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
7612: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 7613:
1.286 bisitz 7614: 'Page Background Color'
7615: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7616:
1.286 bisitz 7617: 'Header Background Color'
7618: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7619:
1.286 bisitz 7620: 'Header Border Color'
7621: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 7622:
1.286 bisitz 7623: 'Font Color'
7624: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 7625:
1.371 bisitz 7626: 'Font color'
7627: => 'Zeichenfarbe',
7628:
1.286 bisitz 7629: 'Font Menu Color'
7630: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 7631:
1.286 bisitz 7632: 'Un-Visited Link Color'
7633: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86 bisitz 7634:
1.286 bisitz 7635: 'Visited Link Color'
7636: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 7637:
1.286 bisitz 7638: 'Active Link Color'
7639: => 'Farbe aktiver Links',
7640:
7641: 'Reset All'
7642: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 7643:
7644: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 7645: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 7646:
1.286 bisitz 7647: 'Set [_1] to [_2]'
7648: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
7649:
7650: 'Reset [_1]'
7651: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 7652:
1.86 bisitz 7653: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 7654: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 7655:
7656: 'Save and View'
7657: => 'Speichern und betrachten',
7658:
7659: 'Check Spelling'
1.96 www 7660: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 7661:
7662: 'Selecting a Course'
1.96 www 7663: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 7664:
7665: 'Course Activity:'
1.96 www 7666: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 7667:
7668: 'Course Domain:'
1.96 www 7669: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 7670:
1.352 wenzelju 7671: 'Community Domain'
7672: => 'Community-Domäne',
7673:
1.353 wenzelju 7674: 'Course/Community Domain'
7675: => 'Kurs-/Community-Domäne',
7676:
1.86 bisitz 7677: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 7678: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 7679:
7680: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 7681: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7682:
7683: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 7684: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7685:
7686: 'LON-CAPA course ID:'
7687: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
7688:
1.209 biermanm 7689: 'Course Title:'
1.88 bisitz 7690: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 7691:
1.267 bisitz 7692: 'Course Description'
1.349 wenzelju 7693: => 'Kurstitel',
7694:
7695: 'Brief Course Description'
7696: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 7697:
1.352 wenzelju 7698: 'Community Description'
7699: => 'Community-Titel',
7700:
7701: 'Brief Community Description'
7702: => 'Kurze Beschreibung der Community',
7703:
1.353 wenzelju 7704: 'Course/Community Description'
7705: => 'Kurs-/Community-Titel',
7706:
1.86 bisitz 7707: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 7708: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 7709:
7710: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 7711: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 7712:
1.353 wenzelju 7713: 'Default start and end dates for member access'
7714: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
7715:
1.86 bisitz 7716: 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 7717: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 7718:
7719: 'Course Group Settings'
7720: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
7721:
1.352 wenzelju 7722: 'Community Group Settings'
7723: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
7724:
1.250 bisitz 7725: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 7726: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 7727:
1.352 wenzelju 7728: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
7729: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
7730:
1.86 bisitz 7731: 'Creation Options'
7732: => 'Erstellungsoptionen',
7733:
7734: ' Creation Settings'
7735: => ' Erstellungs-Einstellungen',
7736:
7737: 'Creation Outcome'
7738: => 'Ergebnis der Erstellung',
7739:
7740: 'New LON-CAPA course ID:'
7741: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
7742:
1.118 bisitz 7743: 'Created on'
7744: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 7745:
7746: 'Cloning course from'
1.96 www 7747: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 7748:
1.118 bisitz 7749: 'Setting environment'
7750: => 'Einstellung der Kursumgebung',
7751:
7752: 'Opening all assignments'
7753: => 'Start aller Übungen',
7754:
7755: 'Setting first resource'
7756: => 'Einstellung der ersten Ressource',
7757:
1.190 bisitz 7758: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
7759: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
7760:
7761: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
7762: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 7763:
1.118 bisitz 7764: 'Roles will be active at next login'
7765: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 7766:
1.139 bisitz 7767: 'Active at next login.'
1.118 bisitz 7768: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86 bisitz 7769:
1.139 bisitz 7770: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 7771: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 7772:
1.135 bisitz 7773: 'No new course created.'
1.143 bisitz 7774: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 7775:
1.352 wenzelju 7776: 'No new community created.'
7777: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
7778:
1.135 bisitz 7779: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 7780: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
7781:
7782: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
7783: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 7784:
7785: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.355 bisitz 7786: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 7787:
1.352 wenzelju 7788: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 7789: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 7790:
1.190 bisitz 7791: 'Create Another Course'
7792: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
7793:
7794: 'Create Another Group'
7795: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 7796:
7797: 'from domain'
1.96 www 7798: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 7799:
7800: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 7801: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 7802:
1.323 bisitz 7803: 'Thank you for your input!'
7804: => 'Danke für Ihre Angaben!',
7805:
7806: 'Saving feedback: [_1]'
7807: => 'Speichere Feedback: [_1]',
7808:
7809: 'Logging first evaluation'
7810: => 'Protokolliere erste Evaluation',
7811:
1.86 bisitz 7812: 'Standard Problem'
7813: => 'Standard-Aufgabe',
7814:
7815: 'Practice'
1.96 www 7816: => 'Übung',
1.86 bisitz 7817:
7818: 'Exam'
1.96 www 7819: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 7820:
7821: 'Survey'
7822: => 'Umfrage',
7823:
1.363 wenzelju 7824: 'Surveys'
7825: => 'Umfragen',
7826:
1.86 bisitz 7827: 'Library'
1.110 bisitz 7828: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 7829:
7830: 'Value:'
7831: => 'Wert:',
7832:
7833: 'String Value'
7834: => 'Text-Wert',
7835:
7836: 'practice'
1.96 www 7837: => 'Übung',
1.86 bisitz 7838:
7839: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 7840: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 7841:
7842: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 7843: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 7844:
1.109 bisitz 7845: 'Current quota'
1.114 bisitz 7846: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 7847:
1.109 bisitz 7848: 'Change quota'
7849: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 7850:
1.109 bisitz 7851: 'Custom quota'
7852: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 7853:
7854: 'Existing sections'
7855: => 'Bestehende Sektionen',
7856:
7857: 'Define new section'
1.98 bisitz 7858: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 7859:
7860: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 7861: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 7862:
7863: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 7864: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 7865:
1.98 bisitz 7866: 'Generating user'
7867: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 7868:
1.134 bisitz 7869: 'Generating user: [_1]'
7870: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
7871:
1.98 bisitz 7872: 'Home server'
7873: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 7874:
1.134 bisitz 7875: 'Home server: [_1]'
7876: => 'Heimatserver: [_1]',
7877:
1.86 bisitz 7878: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 7879: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
7880:
7881: 'No roles to modify'
7882: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 7883:
7884: 'starting'
7885: => 'Start am',
7886:
7887: 'Add to classlist:'
1.96 www 7888: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 7889:
7890: 'Change Current Login Data'
1.96 www 7891: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 7892:
7893: 'Enter New Login Data'
7894: => 'Neue Login-Einstellungen',
7895:
1.109 bisitz 7896: 'will override current values'
7897: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 7898:
7899: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 7900: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 7901:
7902: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 7903: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 7904:
7905: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 7906: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 7907:
7908: 'Current value is'
7909: => 'Aktuelle Einstellung ist',
7910:
1.349 wenzelju 7911: 'Current value is "[_1]".'
7912: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
7913:
1.116 bisitz 7914: 'Interval set to version changes [_1]'
7915: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 7916:
1.87 bisitz 7917: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 7918: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 7919:
7920: 'Creating a new library resource.'
1.117 bisitz 7921: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87 bisitz 7922:
1.91 bisitz 7923: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 7924: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 7925:
7926: 'Creating a new task resource.'
1.117 bisitz 7927: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 7928:
1.87 bisitz 7929: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
7930: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
7931:
1.110 bisitz 7932: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
7933: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 7934:
1.110 bisitz 7935: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
7936: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 7937:
1.110 bisitz 7938: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
7939: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 7940:
1.110 bisitz 7941: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
7942: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
7943:
7944: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 7945: => 'Alternativ-Login',
7946:
7947: 'About LON-CAPA'
1.96 www 7948: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 7949:
1.332 bisitz 7950: 'Course/Community Catalog'
7951: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 7952:
1.135 bisitz 7953: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 7954: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
7955:
7956: 'The course has yet to be created.'
7957: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
7958:
7959: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 7960: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 7961:
7962: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
7963: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
7964:
7965: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
7966: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
7967:
7968: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
7969: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
7970:
1.334 bisitz 7971: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
7972: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 7973:
1.335 bisitz 7974: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 7975: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 7976:
1.87 bisitz 7977: 'User Authentication'
7978: => 'Benutzer-Authentifizierung',
7979:
7980: 'Log-in Help'
7981: => 'Login-Hilfe',
7982:
7983: 'Forgot password?'
7984: => 'Passwort vergessen?',
7985:
1.140 bisitz 7986: 'New User?'
7987: => 'Neuer Benutzer?',
7988:
1.87 bisitz 7989: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 7990: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 7991:
7992: 'Owner'
1.96 www 7993: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 7994:
7995: 'Code'
7996: => 'Kurscode',
7997:
7998: 'Course listing'
1.339 bisitz 7999: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8000:
8001: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8002: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8003:
1.114 bisitz 8004: 'help/support'
8005: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8006:
8007: 'Log-in help'
8008: => 'Login-Hilfe',
8009:
8010: 'Ask helpdesk'
8011: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
8012:
8013: 'Back to last location'
1.96 www 8014: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8015:
1.99 bisitz 8016: 'Note'
8017: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8018:
1.99 bisitz 8019: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8020: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8021:
8022: 'Submit Request'
8023: => 'Anfrage abschicken',
8024:
8025: 'E-mail address'
8026: => 'E-Mail-Adresse',
8027:
1.177 schafran 8028: 'e-mail address'
8029: => 'E-Mail-Adresse',
8030:
1.114 bisitz 8031: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8032: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8033:
8034: 'URL of page'
8035: => 'URL der Seite',
8036:
8037: 'Phone'
1.114 bisitz 8038: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8039:
8040: 'Course Details'
8041: => 'Kursdetails',
8042:
8043: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8044: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8045:
8046: 'Enter course title'
8047: => 'Kurstitel',
8048:
8049: 'Section Number'
1.99 bisitz 8050: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8051:
8052: 'Detailed Description'
8053: => 'Detailierte Beschreibung',
8054:
8055: 'Clear Form'
1.96 www 8056: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8057:
8058: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8059: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8060:
8061: 'Material covered with sufficient depth'
8062: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8063:
8064: 'Material is helpful'
8065: => 'Das Material ist hilfreich',
8066:
8067: 'Material appears to be correct'
8068: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8069:
1.297 bisitz 8070: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8071: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8072:
1.105 bisitz 8073: 'is in this state due to author settings.'
8074: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8075:
8076: 'User Data for'
8077: => 'Benutzerdaten von',
8078:
8079: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8080: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8081:
8082: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8083: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8084:
8085: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8086: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8087:
1.135 bisitz 8088: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8089: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8090:
1.88 bisitz 8091: 'start date'
1.110 bisitz 8092: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8093:
8094: 'end date'
1.199 schafran 8095: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8096:
8097: 'active groups'
8098: => 'Aktive Gruppen',
8099:
1.102 bisitz 8100: 'active group(s)'
8101: => 'Aktive Gruppen',
8102:
1.259 bisitz 8103: 'View recent activity'
8104: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8105:
1.263 bisitz 8106: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8107: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8108:
1.296 bisitz 8109: 'Recent activity of [_1]'
8110: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88 bisitz 8111:
1.263 bisitz 8112: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8113: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8114:
8115: 'Composing Query'
8116: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8117:
8118: 'Student Activity'
1.96 www 8119: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8120:
8121: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8122: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8123:
8124: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8125: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8126:
8127: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8128: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8129:
8130: 'Data'
8131: => 'Daten',
8132:
8133: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8134: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8135:
8136: 'View Classlist'
8137: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8138:
8139: 'Count'
1.259 bisitz 8140: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8141:
1.89 bisitz 8142: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8143: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8144:
8145: 'Modify User Privileges'
8146: => 'Benutzerrechte anpassen',
8147:
8148: 'Insert:'
1.154 bisitz 8149: => 'Einfügen:',
8150:
8151: 'Delete?'
8152: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8153:
1.154 bisitz 8154: 'Randomize Foil Order:'
8155: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8156:
8157: 'Use template:'
8158: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8159:
8160: 'Display Direction'
8161: => 'Anzeige-Richtung:',
8162:
8163: 'vertical'
8164: => 'vertikal',
8165:
8166: 'horizontal'
8167: => 'horizontal',
8168:
8169: 'Script'
8170: => 'Skript-Block', # n.t.
8171:
1.114 bisitz 8172: 'Problem Editing'
8173: => 'Aufgabenerstellung',
8174:
1.89 bisitz 8175: 'Hint'
8176: => 'Hinweis', # n.t.
8177:
8178: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8179: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8180:
8181: 'Single Line Text Entry Area'
8182: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8183:
8184: 'Parameters for a response'
1.96 www 8185: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8186:
8187: 'Problem Part'
8188: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8189:
1.306 bisitz 8190: 'Part:'
8191: => 'Teil:',
8192:
1.89 bisitz 8193: 'Part ID:'
8194: => 'Aufgabenteil-ID:',
8195:
1.306 bisitz 8196: 'Part ID: [_1]'
8197: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8198:
1.342 bisitz 8199: 'Res. ID'
8200: => 'Aufg.-ID',
8201:
1.306 bisitz 8202: 'Points:'
8203: => 'Punkte:',
8204:
8205: 'Trial not counted'
8206: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8207:
8208: 'Trial: [_1]'
8209: => 'Versuch: [_1]',
8210:
1.89 bisitz 8211: 'Displayed Part Description:'
8212: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8213:
8214: 'Readonly:'
8215: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8216:
8217: 'Response: Numerical'
8218: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8219:
8220: 'random'
1.96 www 8221: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8222:
8223: 'top'
8224: => 'am Anfang',
8225:
8226: 'bottom'
8227: => 'am Ende',
8228:
8229: 'Add new Option:'
1.96 www 8230: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8231:
8232: 'Delete an Option:'
1.96 www 8233: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8234:
8235: 'Print options:'
8236: => 'Ausgabe der Optionen:',
8237:
8238: "Don't show option list"
8239: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8240:
8241: 'Display of options when printed'
8242: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8243:
8244: 'Normal list'
8245: => 'Normale Liste',
8246:
8247: 'Listed in vertical column'
8248: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8249:
8250: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8251: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8252:
8253: 'Select Options'
1.96 www 8254: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8255:
8256: 'Image'
8257: => 'Bild', # n.t.
8258:
1.371 bisitz 8259: 'Images'
8260: => 'Bilder',
8261:
1.89 bisitz 8262: 'Image Url:'
8263: => 'URL des Bildes:',
8264:
8265: 'width (pixel):'
8266: => 'Breite (Pixel):',
8267:
8268: 'height (pixel):'
1.96 www 8269: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 8270:
8271: 'Alignment:'
8272: => 'Ausrichtung:', # n.t.
8273:
8274: 'Encrypt URL:'
1.96 www 8275: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 8276:
8277: 'no'
8278: => 'nein',
8279:
8280: 'Location:'
8281: => 'Stelle:', # n.t.
8282:
8283: 'Randomly labeled image'
8284: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
8285:
8286: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 8287: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 8288:
8289: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 8290: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 8291:
8292: 'Image response foil'
1.96 www 8293: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 8294:
8295: 'Enter Coordinates' # n.t.
8296: => 'Koordinaten festlegen',
8297:
8298: 'Rectangle'
8299: => 'Rechteck', # n.t.
8300:
8301: 'Coordinate Pairs'
8302: => 'Koordinatenpaar',
8303:
8304: 'Polygon'
8305: => 'Polygon',
8306:
8307: 'Coordinate list'
8308: => 'Koordinatenliste', # n.t.
8309:
8310: 'Create Polygon Data'
8311: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
8312:
8313: 'Task Description'
8314: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
8315:
8316: 'Clickable Image'
8317: => 'Klickbares Bild', # n.t.
8318:
8319: 'Image Source File'
8320: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
8321:
1.150 bisitz 8322: 'Select Position on Image'
8323: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 8324:
8325: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8326: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 8327:
8328: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8329: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 8330:
1.150 bisitz 8331: 'Select Finish to save selection'
8332: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
8333:
8334: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
8335: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
8336:
8337: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
8338: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 8339:
8340: 'New Name'
1.181 bisitz 8341: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 8342:
8343: 'Make Obsolete'
1.96 www 8344: => 'Als überholt markieren',
1.89 bisitz 8345:
8346: 'Set Margins'
1.96 www 8347: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 8348:
8349: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 8350: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
8351:
8352: 'Height'
8353: => 'Höhe',
1.89 bisitz 8354:
8355: 'Width:'
1.193 bisitz 8356: => 'Breite:',
1.89 bisitz 8357:
8358: 'Height:'
1.193 bisitz 8359: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 8360:
1.193 bisitz 8361: 'Left Margin'
8362: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 8363:
8364: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 8365: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 8366:
1.133 bisitz 8367: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 8368: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 8369:
1.136 bisitz 8370: 'Try again'
8371: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 8372:
1.349 wenzelju 8373: 'Try again?'
8374: => 'Nochmal versuchen?',
8375:
1.89 bisitz 8376: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128 bisitz 8377: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 8378:
8379: 'Sending'
8380: => 'Sende',
8381:
8382: 'Completed.'
1.96 www 8383: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 8384:
8385: 'Messages being sent.'
8386: => 'Nachrichten wurden gesendet',
8387:
1.90 bisitz 8388: 'Assigning'
8389: => 'Zuweisung der Rolle',
8390:
8391: 'ending'
8392: => 'Ende am',
8393:
8394: 'Assistant Co-Author'
8395: => 'Co-Autor-Assistent',
8396:
1.164 schafran 8397: 'Metadata for [_1]'
8398: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 8399:
1.91 bisitz 8400: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 8401: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 8402:
1.318 bisitz 8403: 'There were no results matching your query.'
8404: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
8405:
1.91 bisitz 8406: 'Revise search'
1.96 www 8407: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 8408:
1.318 bisitz 8409: 'Internal Error - Bad view selected.'
8410: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
8411:
8412: 'Unable to save import results.'
8413: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
8414:
8415: 'A MySQL error has occurred.'
8416: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
8417:
1.91 bisitz 8418: 'Number of accesses'
8419: => 'Anzahl der Zugriffe',
8420:
8421: 'Ascending'
8422: => 'aufsteigend',
8423:
8424: 'Descending'
8425: => 'absteigend',
8426:
8427: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 8428: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 8429:
8430: 'Average Number of Tries'
8431: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
8432:
8433: 'Mean Degree of Difficulty'
8434: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
8435:
8436: 'Mean Degree of Discrimination'
8437: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
8438:
8439: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 8440: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 8441:
8442: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 8443: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 8444:
8445: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 8446: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 8447:
8448: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 8449: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 8450:
8451: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 8452: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 8453:
8454: 'Prev'
1.96 www 8455: => 'Zurück',
1.91 bisitz 8456:
8457: 'Reload'
8458: => 'Aktualisieren',
8459:
8460: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
8461: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
8462:
1.331 bisitz 8463: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 8464: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 8465:
8466: 'Revise Search Request'
1.96 www 8467: => 'Suchanfrage ändern',
1.91 bisitz 8468:
8469: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 8470: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 8471:
1.120 bisitz 8472: 'Access : '
8473: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 8474:
1.120 bisitz 8475: 'Resource: '
8476: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 8477:
1.120 bisitz 8478: 'Action : '
8479: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 8480:
1.139 bisitz 8481: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
8482: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
8483:
1.91 bisitz 8484: 'Published on ...'
1.96 www 8485: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 8486:
8487: 'Currently published version'
1.96 www 8488: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 8489:
8490: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 8491: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 8492:
1.325 bisitz 8493: 'Select actions to attempt'
8494: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 8495:
8496: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 8497: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 8498:
8499: 'Empty tags'
8500: => 'Leere Tags',
8501:
8502: 'Lower casing'
8503: => 'Kleinschreibung',
8504:
8505: 'Symbol font'
1.325 bisitz 8506: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 8507:
8508: 'Back to Source File'
1.96 www 8509: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 8510:
1.325 bisitz 8511: 'Original file'
8512: => 'Original-Datei',
8513:
8514: 'Cleaned up file'
8515: => 'Aufgeräumte Datei',
8516:
8517: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
8518: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
8519:
8520: 'Show diffs in new window'
8521: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
8522:
8523: 'Accepting changes'
8524: => 'Änderungen werden durchgeführt',
8525:
8526: 'Rejecting changes'
8527: => 'Änderungen abgebrochen',
8528:
1.91 bisitz 8529: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
8530: => 'Stylesheet-Datei',
8531:
8532: 'Online Survey'
8533: => 'Umfrage',
8534:
1.105 bisitz 8535: 'Unable to find [_1]'
8536: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 8537:
8538: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 8539: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 8540:
8541: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 8542: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 8543:
8544: '(leave blank to delete announcement)'
8545: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
8546:
1.150 bisitz 8547: 'Check machines:'
8548: => 'Server auswählen:',
8549:
8550: 'Current Announcement'
8551: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
8552:
8553: 'Calendar'
8554: => 'Kalender',
8555:
8556: 'Download your Calendar as iCalendar File'
8557: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
8558:
8559: 'No calendar available for this date.'
8560: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
8561:
1.92 bisitz 8562: 'Posting [_1]'
8563: => 'Sende an [_1]',
8564:
1.321 bisitz 8565: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
8566: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
8567:
8568: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
8569: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 8570:
8571: 'Edit Answer'
8572: => 'Antwort editieren',
8573:
8574: 'Date/Time'
8575: => 'Datum, Uhrzeit',
8576:
8577: 'Threshold Name'
8578: => 'Schwellenwert-Name',
8579:
8580: 'Current value'
8581: => 'Aktueller Wert',
8582:
8583: 'Change?'
1.96 www 8584: => 'Ändern',
1.92 bisitz 8585:
8586: 'Change thresholds'
1.96 www 8587: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 8588:
8589: 'Picture Conversion Status'
8590: => 'Bildkonvertierungs-Status',
8591:
8592: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 8593: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 8594:
8595: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 8596: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 8597:
1.261 bisitz 8598: 'Invalid target directory, FAIL'
8599: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
8600:
1.145 bisitz 8601: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 8602: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 8603:
1.92 bisitz 8604: 'Initial version'
8605: => 'Urversion',
8606:
8607: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96 www 8608: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 8609:
8610: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 8611: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
8612:
8613: 'A course-wide error occurred.'
8614: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 8615:
8616: 'none'
1.114 bisitz 8617: => 'nichts',
1.92 bisitz 8618:
8619: 'Prepare Report'
8620: => 'Bericht erstellen',
8621:
1.282 bisitz 8622: 'Show problem'
8623: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 8624:
1.282 bisitz 8625: 'Show correct answers'
8626: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 8627:
1.325 bisitz 8628: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 8629: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 8630:
1.282 bisitz 8631: 'Show problem grading'
8632: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 8633:
8634: 'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 8635: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 8636:
1.156 bisitz 8637: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 8638: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 8639:
8640: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 8641: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 8642:
1.150 bisitz 8643: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 8644: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 8645:
8646: 'Generate Survey Report'
8647: => 'Umfragebericht generieren',
8648:
1.150 bisitz 8649: 'Building text document.'
8650: => 'Erstelle Textdokument.',
8651:
8652: 'Generated on [_1]'
8653: => 'Generiert am [_1]',
8654:
8655: 'Your text file'
8656: => 'Ihre Textdatei',
8657:
8658: 'Done compiling text file. See link below to download.'
8659: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8660:
8661: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
8662: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
8663:
8664: 'Building spreadsheet.'
8665: => 'Erstelle Tabelle.',
8666:
8667: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
8668: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
8669:
8670: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
8671: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8672:
1.92 bisitz 8673: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96 www 8674: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92 bisitz 8675:
8676: 'Create Plot'
8677: => 'Diagramm erzeugen',
8678:
8679: 'Start Time:'
8680: => 'Startzeit:',
8681:
1.350 wenzelju 8682: 'Start Time: [_1]'
8683: => 'Startzeit: [_1]',
8684:
1.92 bisitz 8685: 'End Time:'
8686: => 'Endezeit:',
8687:
8688: 'Sender'
8689: => 'Absender',
8690:
8691: 'Number'
8692: => 'Nummer',
8693:
8694: 'Upload Classlist'
8695: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
8696:
8697: 'Semicolon separated values'
8698: => 'Durch Semikolons getrennt',
8699:
8700: 'Show Log'
1.365 bisitz 8701: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 8702:
8703: 'Course Document Change Log'
1.96 www 8704: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 8705:
8706: 'Records'
1.96 www 8707: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 8708:
8709: 'Before'
8710: => 'Vorher',
8711:
8712: 'After'
8713: => 'Nachher',
8714:
8715: 'Current folder/page'
8716: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
8717:
8718: 'Containing phrase'
1.96 www 8719: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 8720:
8721: 'None'
8722: => 'nichts',
8723:
8724: 'Users'
8725: => 'Benutzer',
8726:
8727: 'Include parameter types'
8728: => 'Parametertypen zeigen',
8729:
8730: 'Parameter Change Log'
1.96 www 8731: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 8732:
8733: 'Announce'
8734: => 'Bekanntmachen',
8735:
8736: 'Not active anymore'
8737: => 'nicht mehr aktiv',
8738:
8739: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 8740: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 8741:
8742: 'Username : Domain'
1.142 riegler 8743: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 8744:
1.371 bisitz 8745: 'User Status'
8746: => 'Benutzerstatus',
8747:
1.92 bisitz 8748: 'Active'
8749: => 'aktiv',
8750:
1.371 bisitz 8751: 'Moderately Active'
8752: => 'Mäßig aktiv',
8753:
1.362 bisitz 8754: 'Inactive'
8755: => 'Inaktiv',
8756:
1.371 bisitz 8757: 'User Counts'
8758: => 'Benutzeranzahl',
8759:
8760: 'Overall'
8761: => 'Gesamt',
8762:
8763: 'Browser'
8764: => 'Webbrowser',
8765:
8766: 'OS'
8767: => 'Betriebssytem',
8768:
8769: 'Load Average'
8770: => 'Durchschnittliche Auslastung',
8771:
8772: 'Login time'
8773: => 'Zeitpunkt des Logins',
8774:
8775: 'Last Transaction'
8776: => 'Letzte Transaktion',
8777:
8778: 'Last Access'
8779: => 'Letzter Zugriff',
8780:
8781: 'secs ago'
8782: => 'Sekunden vergangen',
8783:
1.150 bisitz 8784: 'Expired'
8785: => 'Abgelaufen',
8786:
1.349 wenzelju 8787: 'expired'
8788: => 'Abgelaufen',
8789:
1.150 bisitz 8790: 'Future'
8791: => 'Zukünftig',
8792:
1.348 wenzelju 8793: 'future'
8794: => 'Zukünftig',
8795:
1.92 bisitz 8796: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 8797: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 8798:
8799: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 8800: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 8801:
1.135 bisitz 8802: 'Shift all dates based on this date'
8803: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
8804:
1.92 bisitz 8805: 'Overview Mode'
1.96 www 8806: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 8807:
8808: 'Overview'
1.96 www 8809: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 8810:
8811: 'Set Parameters'
8812: => 'Parameter einstellen',
8813:
8814: 'Parts'
8815: => 'Aufgabenteile',
8816:
8817: 'Section(s)'
8818: => 'Sektion(en)',
8819:
8820: 'Group(s)'
8821: => 'Gruppe(n)',
8822:
1.148 bisitz 8823: 'Parameter Selection'
8824: => 'Parameter-Auswahl',
8825:
8826: 'Add Selection for...'
8827: => 'Auswahl hinzufügen für...',
8828:
1.92 bisitz 8829: 'Select Common Only'
1.96 www 8830: => 'Übliche wählen',
1.92 bisitz 8831:
1.148 bisitz 8832: 'Problem Dates'
8833: => 'Aufgabendatumsfelder',
8834:
8835: 'Content Dates'
8836: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 8837:
1.148 bisitz 8838: 'Discussion Settings'
8839: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 8840:
1.148 bisitz 8841: 'Visibilities'
8842: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 8843:
1.148 bisitz 8844: 'Part Parameters'
8845: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 8846:
1.148 bisitz 8847: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 8848: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 8849:
1.248 weissno 8850: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 8851: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 8852:
1.227 weissno 8853: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
8854: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 8855:
8856: 'No map selected.'
1.96 www 8857: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 8858:
8859: 'Most Recent:'
8860: => 'Aktuellste:', # n.t.
8861:
8862: 'In Course:'
8863: => 'Im Kurs:', # n.t.
8864:
8865: 'Use:'
8866: => 'Verwende:', # n.t.
8867:
1.98 bisitz 8868: 'Search LON-CAPA help'
8869: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 8870:
8871: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 8872: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 8873:
8874: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 8875: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 8876:
1.153 bisitz 8877: 'in the past'
8878: => 'liegt in der Vergangenheit',
8879:
8880: 'in the future'
8881: => 'liegt in der Zukunft',
8882:
1.92 bisitz 8883: 'Choose'
1.96 www 8884: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 8885:
8886: 'Title:'
8887: => 'Titel:',
8888:
8889: 'URL:'
8890: => 'URL:',
1.87 bisitz 8891:
1.94 bisitz 8892: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
8893: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
8894:
8895: 'ERROR:'
8896: => 'FEHLER:',
8897:
1.143 bisitz 8898: 'occurred while running'
1.97 bisitz 8899: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 8900:
8901: '(click for example)'
1.96 www 8902: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 8903:
1.105 bisitz 8904: 'click for example'
8905: => 'Klicken für Beispiel',
8906:
1.94 bisitz 8907: 'Re-Enable'
8908: => 'wieder aktivieren',
8909:
8910: 'Script Functions'
1.244 bisitz 8911: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 8912:
8913: 'Image Options'
8914: => 'Bildoptionen', # n.t.
8915:
8916: 'left'
8917: => 'links',
8918:
8919: 'right'
8920: => 'rechts',
8921:
1.246 bisitz 8922: 'middle'
8923: => 'mittig',
8924:
1.349 wenzelju 8925: 'Middle'
8926: => 'mittig',
8927:
1.94 bisitz 8928: 'TeXwidth (mm):'
8929: => 'TeX-Breite (mm):',
8930:
8931: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 8932: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 8933:
8934: 'TeXwrap:'
8935: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
8936:
8937: 'Sorry!'
1.156 bisitz 8938: => 'Schade...',
1.94 bisitz 8939:
8940: 'Resource not available.'
8941: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
8942:
1.346 bisitz 8943: 'File Type'
8944: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 8945:
1.305 bisitz 8946: 'Decompress [_1]?'
8947: => '[_1] entpacken?',
8948:
1.94 bisitz 8949: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 8950: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 8951:
8952: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 8953: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 8954:
8955: 'Archive:'
8956: => 'Archiv:',
8957:
8958: 'inflating:'
8959: => 'entpacke:',
8960:
8961: 'Incorrect:'
8962: => 'Inkorrekt:',
8963:
8964: 'Correct:'
8965: => 'Korrekt:',
8966:
1.119 bisitz 8967: 'Correct'
8968: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 8969:
1.336 wenzelju 8970: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 8971: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 8972:
1.97 bisitz 8973: 'Pick course first'
8974: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 8975:
8976: 'User Information Changed'
1.96 www 8977: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 8978:
1.246 bisitz 8979: 'Previous Value:'
8980: => 'Vorheriger Wert:',
8981:
8982: 'Changed To:'
8983: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 8984:
8985: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 8986: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 8987:
1.95 bisitz 8988: 'You have new messages'
8989: => 'Sie haben neue Nachrichten',
8990:
8991: 'Destination folder'
8992: => 'Zielverzeichnis',
8993:
8994: 'Mark Read'
1.101 bisitz 8995: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 8996:
8997: 'Move to Folder ->'
8998: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
8999:
1.287 bisitz 9000: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9001: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9002:
9003: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9004: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9005:
9006: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9007: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9008:
1.118 bisitz 9009: 'Register Clicker'
9010: => 'Clicker registrieren',
9011:
1.95 bisitz 9012: 'Register'
9013: => 'Registrieren',
9014:
9015: 'New Link'
9016: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9017:
9018: 'Refresh'
9019: => 'Aktualisieren', # n.t.
9020:
1.320 bisitz 9021: 'Custom metadata [_1]'
9022: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9023:
9024: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9025: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9026:
1.352 wenzelju 9027: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9028: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9029:
1.95 bisitz 9030: 'User modify/custom role edit'
9031: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9032:
9033: 'User Search'
9034: => 'Benutzersuche',
9035:
9036: 'to add/modify roles'
1.96 www 9037: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9038:
9039: 'is'
9040: => 'ist',
9041:
9042: 'contains'
1.96 www 9043: => 'enthält',
1.95 bisitz 9044:
1.371 bisitz 9045: 'Contains'
9046: => 'enthält',
9047:
1.95 bisitz 9048: 'in this domain'
1.96 www 9049: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9050:
9051: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9052: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9053:
9054: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9055: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9056:
9057: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9058: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9059:
9060: 'permanent e-mail'
9061: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9062:
9063: 'Set user role'
9064: => 'Benutzerrolle einrichten',
9065:
9066: 'Make new user "[_1]"'
9067: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9068:
1.339 bisitz 9069: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9070: => 'Kursinhalt einrichten',
9071:
1.339 bisitz 9072: 'Community Editor'
9073: => 'Community-Inhalt einrichten',
9074:
1.95 bisitz 9075: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9076: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9077:
9078: 'Content items'
9079: => 'Inhaltselemente',
9080:
9081: 'Discussion posts'
1.96 www 9082: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9083:
9084: 'Download the zip file from'
9085: => 'Download ZIP-Datei:',
9086:
9087: 'IMS course archive'
9088: => 'IMS-Kursarchiv',
9089:
9090: 'last name, first name'
9091: => 'Nachname, Vorname',
9092:
9093: 'Select a Template'
9094: => 'Auswahl einer Vorlage',
9095:
9096: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9097: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9098:
9099: 'Privilege'
9100: => 'Berechtigung',
9101:
1.99 bisitz 9102: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9103: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9104:
9105: 'Permanent e-mail address'
9106: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9107:
9108: 'User [_1] in domain [_2]'
9109: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9110:
9111: 'Result'
9112: => 'Ergebnis',
9113:
9114: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
9115: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
9116:
9117: 'Setting'
9118: => 'Einstellung',
9119:
9120: 'Directory search available?'
9121: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9122:
9123: 'Edit action'
9124: => 'Aktion',
9125:
9126: 'Effect'
9127: => 'Effekt',
9128:
9129: 'Course / User'
9130: => 'Kurs / Benutzer',
9131:
9132: 'deny'
9133: => 'verweigern',
9134:
9135: 'allow'
9136: => 'zulassen',
9137:
9138: 'Delete this rule'
9139: => 'Diese Regel löschen',
9140:
9141: 'Insert rule above'
9142: => 'Regel oberhalb einfügen',
9143:
9144: 'Insert rule below'
9145: => 'Regel unterhalb einfügen',
9146:
9147: 'Move rule down'
9148: => 'Regel nach unten verschieben',
9149:
9150: 'Move rule up'
9151: => 'Regel nach oben verschieben',
9152:
9153: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9154: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9155:
9156: 'Updated'
9157: => 'Geändert',
9158:
1.347 bisitz 9159: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9160: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9161:
9162: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9163: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9164:
9165: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9166: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9167:
9168: 'Task information'
9169: => 'Information',
9170:
9171: 'Automated adds/drops'
9172: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9173:
9174: 'Change enrollment dates'
9175: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
9176:
9177: 'Change access dates'
9178: => 'Zugriffszeiten ändern',
9179:
9180: 'Notification of changes'
9181: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9182:
9183: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9184: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9185:
9186: 'Section settings'
9187: => 'Sektions-Einstellungen',
9188:
9189: 'Student photo settings'
9190: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9191:
9192: 'Update roster now'
9193: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9194:
9195: 'Update student photos'
9196: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9197:
9198: 'View students and change type'
1.201 hauer 9199: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9200:
9201: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9202: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9203:
9204: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9205: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9206:
9207: 'OFF'
9208: => 'AUS',
9209:
9210: 'ON'
9211: => 'AN',
9212:
9213: 'Additions based on classlist changes:'
9214: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9215:
9216: 'Removals based on classlist changes:'
9217: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9218:
9219: 'Enable'
1.330 bisitz 9220: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9221:
9222: 'Disable'
9223: => 'Deaktivieren',
9224:
9225: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9226: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9227:
9228: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9229: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9230:
9231: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110 bisitz 9232: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9233:
9234: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9235: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9236:
9237: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201 hauer 9238: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9239:
9240: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9241: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9242:
9243: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199 schafran 9244: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9245:
9246: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9247: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9248:
9249: 'Currently: default first access:'
9250: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
9251:
9252: ', default last access:'
9253: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
9254:
9255: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9256: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9257:
9258: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9259: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9260:
9261: 'Changes to section settings'
9262: => 'Sektionseinstellungen',
9263:
9264: 'Currently no sections of'
9265: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
9266:
9267: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
9268: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
9269:
9270: 'Add enrollment from additional sections.'
9271: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
9272:
9273: 'Number of new sections to add:'
9274: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
9275:
9276: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
9277: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
9278:
9279: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 9280: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9281:
9282: 'Nightly additions based on classlist changes now'
9283: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9284:
9285: 'Nightly additions based on classlist changes still'
9286: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9287:
9288: 'Nightly removals based on classlist changes now'
9289: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9290:
9291: 'Nightly removals based on classlist changes still'
9292: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9293:
9294: 'enabled'
9295: => 'aktiviert',
9296:
9297: 'disabled'
9298: => 'deaktiviert',
9299:
9300: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 9301: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9302:
9303: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 9304: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9305:
9306: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 9307: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9308:
9309: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 9310: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9311:
9312: 'Currently: Notification:'
9313: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
9314:
9315: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 9316: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 9317:
9318: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
9319: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
9320:
9321: 'username:domain'
1.142 riegler 9322: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 9323:
9324: 'Course Access'
9325: => 'Kurs-Zugriff',
9326:
9327: 'Current notification status'
9328: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
9329:
9330: 'Notification active'
9331: => 'Benachrichtigung aktiv',
9332:
9333: 'Notification inactive'
9334: => 'Benachrichtigung inaktiv',
9335:
9336: 'Notification?'
9337: => 'Benachrichtigen?',
9338:
9339: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
9340: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
9341:
9342: 'Notification of enrollment changes now'
9343: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
9344:
9345: 'Notification of enrollment changes still'
9346: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
9347:
9348: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 9349: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 9350:
9351: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 9352: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 9353:
9354: 'View/Modify Course Settings'
1.145 bisitz 9355: => 'Kurs-Einstellungen betrachten/ändern',
1.97 bisitz 9356:
9357: 'Course search'
9358: => 'Kurs-Suche',
9359:
9360: 'View/Modify Courses'
9361: => 'Kurse betrachten/ändern',
9362:
9363: 'Course details'
9364: => 'Kursdetails',
9365:
9366: 'Detailed course information:'
9367: => 'Detailierte Kursinformationen:',
9368:
9369: 'Default Access Dates for Students'
9370: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
9371:
1.353 wenzelju 9372: 'Default Access Dates for Members'
9373: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Mitglieder',
9374:
9375: 'Access dates for students'
9376: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
9377:
9378: 'Access dates for community members'
9379: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
9380:
1.97 bisitz 9381: 'Student Counts'
1.283 bisitz 9382: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 9383:
1.145 bisitz 9384: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 9385: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 9386:
9387: 'Details'
9388: => 'Details',
1.97 bisitz 9389:
9390: 'Not enabled'
1.100 bisitz 9391: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 9392:
9393: 'section:'
9394: => 'Sektion:', # n.t.
9395:
1.146 bisitz 9396: 'Previous access'
9397: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
9398:
9399: 'Current access'
9400: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 9401:
1.146 bisitz 9402: 'Future access'
9403: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 9404:
9405: 'Back to course listing'
9406: => 'Zurück zur Kursübersicht',
9407:
9408: 'Immediate course roster update'
9409: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
9410:
9411: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 9412: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 9413:
9414: 'Back to options page'
9415: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
9416:
1.98 bisitz 9417: 'View/Modify settings for: '
9418: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97 bisitz 9419:
1.248 weissno 9420: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 9421: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 9422:
9423: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 9424: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9425:
9426: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 9427: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 9428:
1.134 bisitz 9429: 'Modify course catalog settings for course'
9430: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
9431:
9432: 'Catalog settings'
9433: => 'Katalog-Einstellungen',
9434:
9435: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 9436: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 9437:
1.352 wenzelju 9438: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 9439: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 9440:
1.332 bisitz 9441: 'Visibility in Course/Community Catalog'
9442: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 9443:
1.332 bisitz 9444: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
9445: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 9446:
1.349 wenzelju 9447: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
9448: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
9449:
1.371 bisitz 9450: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 9451: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
9452:
9453: 'Exclude from course catalog'
9454: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
9455:
9456: 'Categorize Course'
9457: => 'Kurs kategorisieren',
9458:
1.348 wenzelju 9459: 'Categorize course'
9460: => 'Kurs kategorisieren',
9461:
1.352 wenzelju 9462: 'Categorize Community'
9463: => 'Community kategorisieren',
9464:
1.134 bisitz 9465: 'No categories defined for this domain'
9466: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
9467:
9468: 'Assign one or more categories to this course.'
9469: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9470:
1.352 wenzelju 9471: 'Assign one or more categories to this community.'
9472: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9473:
1.134 bisitz 9474: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 9475: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 9476:
9477: 'Category settings'
9478: => 'Kategorie-Einstellungen',
9479:
9480: 'Show/Hide a course in the catalog'
9481: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
9482:
9483: 'Assign a category to a course'
9484: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
9485:
1.352 wenzelju 9486: 'Assign a category to a community'
9487: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
9488:
1.134 bisitz 9489: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
9490: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
9491:
1.140 bisitz 9492: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
9493: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 9494:
9495: 'Categories'
9496: => 'Kategorien',
9497:
9498: 'Add category'
9499: => 'Kategorie hinzufügen',
9500:
9501: 'Add category:'
9502: => 'Kategorie hinzufügen:',
9503:
9504: 'Add subcategory:'
9505: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
9506:
9507: 'New:'
9508: => 'Neu:',
9509:
1.97 bisitz 9510: 'Choose a course'
9511: => 'Kurs auswählen',
9512:
9513: 'Pick action'
9514: => 'Aktion auswählen',
9515:
1.348 wenzelju 9516: 'Pick Action'
9517: => 'Aktion auswählen',
9518:
1.97 bisitz 9519: 'Display settings'
9520: => 'Einstellungen anzeigen',
9521:
9522: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 9523: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 9524:
9525: 'Course setting'
1.145 bisitz 9526: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 9527:
9528: 'Modifiable by DC only'
9529: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
9530:
9531: 'Default authentication parameter'
9532: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
9533:
9534: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 9535: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9536:
9537: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 9538: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9539:
9540: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 9541: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9542:
9543: 'Official course code'
9544: => 'Offizieller Kurscode',
9545:
9546: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 9547: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 9548:
1.352 wenzelju 9549: 'Username:domain of community owner'
9550: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
9551:
1.97 bisitz 9552: 'Date of last student access'
1.199 schafran 9553: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 9554:
9555: 'Date of first student access'
9556: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
9557:
9558: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
9559: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
9560:
9561: 'Show more details'
9562: => 'Mehr Details',
9563:
9564: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 9565: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
9566:
9567: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
9568: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 9569:
9570: 'Course Owner:'
9571: => 'Kurs-Eigentümer:',
9572:
1.98 bisitz 9573: 'Default Authentication method'
9574: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9575:
9576: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 9577: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 9578:
9579: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 9580: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9581:
9582: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 9583: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9584:
9585: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 9586: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9587:
9588: 'now set to'
9589: => 'ist jetzt', # n.t.
9590:
1.364 wenzelju 9591: 'now set to:'
9592: => 'ist jetzt:',
9593:
1.97 bisitz 9594: 'still set to'
9595: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
9596:
1.364 wenzelju 9597: 'still set to:'
9598: => 'bleibt weiterhin:',
9599:
1.97 bisitz 9600: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 9601: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9602:
9603: 'Change settings'
9604: => 'Einstellungen ändern',
9605:
9606: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 9607: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 9608:
9609: 'Include link to accessible portfolio files'
9610: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
9611:
1.126 bisitz 9612: 'Print header format'
9613: => 'Kopfbereich beim Druck',
9614:
9615: 'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.274 bisitz 9616: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97 bisitz 9617:
9618: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 9619: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 9620:
1.189 bisitz 9621: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
9622: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 9623:
9624: 'Bridge Task Grading'
1.126 bisitz 9625: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97 bisitz 9626:
9627: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 9628: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 9629:
1.132 bisitz 9630: 'Note for students:'
1.201 hauer 9631: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 9632:
9633: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
9634: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9635:
9636: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 9637: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 9638:
9639: 'Switching Server ...'
9640: => 'Serverwechsel...',
9641:
9642: 'Already logged in'
9643: => 'Bereits angemeldet',
9644:
9645: 'Apply style file: '
9646: => 'Styledatei anwenden: ',
9647:
9648: 'The problem '
9649: => 'Die Aufgabe ',
9650:
1.98 bisitz 9651: 'Search criteria'
9652: => 'Suchkriterien',
9653:
9654: 'begins with'
9655: => 'beginnt mit',
9656:
1.371 bisitz 9657: 'Begins with'
9658: => 'Beginnt mit',
9659:
1.98 bisitz 9660: 'in selected LON-CAPA domain'
9661: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
9662:
9663: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 9664: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 9665:
1.340 bisitz 9666: 'No match found for the username [_1] in this course.'
9667: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9668:
9669: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
9670: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9671:
9672: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
9673: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9674:
9675: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
9676: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9677:
9678: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9679: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9680:
9681: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9682: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9683:
9684: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9685: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9686:
9687: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9688: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9689:
9690: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9691: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9692:
9693: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9694: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9695:
9696: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9697: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9698:
9699: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9700: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9701:
9702: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9703: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9704:
9705: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9706: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9707:
9708: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9709: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9710:
9711: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9712: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9713:
9714: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9715: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9716:
9717: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9718: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 9719:
9720: 'Creating new account.'
9721: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
9722:
9723: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 9724: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 9725:
9726: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 9727: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 9728:
9729: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
9730: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
9731:
9732: 'You must include some text to search for.'
9733: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
9734:
9735: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 9736: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 9737:
9738: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 9739: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 9740:
9741: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 9742: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 9743:
9744: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 9745: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 9746:
9747: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
9748: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
9749:
9750: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
9751: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
9752:
9753: 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
9754: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
9755:
9756: 'Revoking custom role:'
1.125 bisitz 9757: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98 bisitz 9758:
9759: 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
9760: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
9761:
1.296 bisitz 9762: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
9763: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 9764:
9765: 'Add to classlist'
9766: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
9767:
1.176 bisitz 9768: 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
9769: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98 bisitz 9770:
1.182 bisitz 9771: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296 bisitz 9772: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98 bisitz 9773:
1.356 wenzelju 9774: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]: [_4]'
9775: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
9776:
1.98 bisitz 9777: 'Unknown command'
9778: => 'Unbekannter Befehl',
9779:
9780: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
9781: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
9782:
9783: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
9784: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
9785:
1.189 bisitz 9786: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
9787: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 9788:
9789: 'Drop from classlist: [_1]'
9790: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
9791:
9792: 'Existing Role'
9793: => 'Bestehende Rolle',
9794:
9795: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 9796: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 9797:
9798: 'Invalid search.'
9799: => 'Ungültige Suche.',
9800:
9801: 'You must enter a search term.'
9802: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
9803:
9804: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
9805: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
9806:
9807: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 9808: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 9809:
9810: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
9811: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
9812:
9813: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.355 bisitz 9814: => 'Eine Suche im Institutonsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 9815:
9816: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 9817: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 9818:
9819: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 9820: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 9821:
9822: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 9823: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 9824:
9825: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 9826: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 9827:
9828: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 9829: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 9830:
9831: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 9832: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 9833:
9834: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 9835: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 9836:
9837: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
9838: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
9839:
9840: 'Pick group first'
9841: => 'Erst Gruppe auswählen',
9842:
9843: 'No login name specified'
9844: => 'Kein Loginname angegeben',
9845:
1.223 bisitz 9846: 'Invalid login name.'
9847: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 9848:
1.223 bisitz 9849: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 9850: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
9851:
9852: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
9853: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
9854:
9855: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
9856: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
9857:
9858: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
9859: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
9860:
9861: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
9862: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
9863:
9864: 'in all LON-CAPA domains.'
9865: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
9866:
9867: 'in LON-CAPA domains:'
9868: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
9869:
9870: 'in LON-CAPA domain '
9871: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
9872:
9873: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
9874: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
9875:
9876: 'Course Owner'
9877: => 'Kurs-Eigentümer',
9878:
1.352 wenzelju 9879: 'Community Owner'
9880: => 'Community-Eigentümer',
9881:
1.98 bisitz 9882: 'Username:Domain'
1.142 riegler 9883: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 9884:
1.137 bisitz 9885: 'Course Activity'
9886: => 'Letzte Kursaktivität',
9887:
9888: 'Course Domain'
9889: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 9890:
9891: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 9892: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 9893:
1.354 wenzelju 9894: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 9895: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 9896:
9897: 'Institutional Categorization'
9898: => 'Institutionelle Kategorisierung',
9899:
9900: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 9901: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 9902:
9903: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 9904: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 9905:
9906: 'Institutional section'
1.355 bisitz 9907: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 9908:
9909: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 9910: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 9911:
1.137 bisitz 9912: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 9913: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 9914:
9915: "Course Owner's Domain"
9916: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 9917:
1.137 bisitz 9918: 'Course Type'
9919: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 9920:
1.353 wenzelju 9921: 'Course Type:'
9922: => 'Kurstyp:',
9923:
1.98 bisitz 9924: 'LON-CAPA course ID'
9925: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
9926:
9927: 'None found'
9928: => 'Keine Treffer',
9929:
9930: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
9931: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
9932:
9933: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
9934: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
9935:
9936: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 9937: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 9938:
1.115 bisitz 9939: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
9940: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 9941:
1.115 bisitz 9942: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
9943: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 9944:
1.115 bisitz 9945: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
9946: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 9947:
1.115 bisitz 9948: 'Getting started guide'
9949: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 9950:
1.370 bisitz 9951: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
9952: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
9953:
1.99 bisitz 9954: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
9955: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
9956:
9957: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 9958: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 9959:
1.126 bisitz 9960: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 9961: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 9962:
1.126 bisitz 9963: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
9964: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 9965:
1.189 bisitz 9966: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 9967: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 9968:
1.126 bisitz 9969: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 9970: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 9971:
9972: 'role:section,role:section,...'
9973: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
9974:
1.156 bisitz 9975: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201 hauer 9976: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99 bisitz 9977:
9978: 'supported types'
9979: => 'Unterstützte Formate',
9980:
9981: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 9982: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 9983:
1.351 bisitz 9984: 'Bridge tasks'
9985: => '"Bridge Tasks"',
9986:
1.126 bisitz 9987: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.351 bisitz 9988: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 9989:
9990: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
9991: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 9992:
9993: 'Calendar Announcement for '
9994: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
9995:
9996: 'Opening'
9997: => 'Start',
9998:
9999: 'Closing'
10000: => 'Ende',
10001:
1.176 bisitz 10002: 'To add a new user:'
10003: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10004:
1.176 bisitz 10005: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10006: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10007:
1.176 bisitz 10008: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10009: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10010:
10011: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10012: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10013:
10014: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10015: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10016:
10017: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10018: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10019:
10020: 'Select a user to add/modify roles'
10021: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10022:
1.176 bisitz 10023: "Click 'Search'"
10024: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10025:
1.99 bisitz 10026: 'User Search to add/modify roles'
10027: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10028:
1.100 bisitz 10029: # Feedback messages:
10030: 'You have entered that answer before'
10031: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10032:
10033: "Computer's answer now shown above."
10034: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10035:
10036: 'You are correct.'
10037: => 'Korrekt!',
10038:
10039: 'You are partially correct.'
10040: => 'Teilweise korrekt.',
10041:
10042: 'Incorrect'
10043: => 'Inkorrekt',
10044:
1.235 biermanm 10045: 'Your receipt no. is [_1]'
10046: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10047:
10048: 'You are excused from the problem.'
10049: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
10050:
10051: 'Some extra items were submitted.'
10052: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
10053:
10054: 'Some items were not submitted.'
10055: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
10056:
1.143 bisitz 10057: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 10058: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
10059:
10060: 'The submitted answer was too long.'
10061: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
10062:
10063: 'This question expects a numeric answer.'
10064: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
10065:
1.120 bisitz 10066: 'You have provided an invalid ranking.'
10067: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 10068:
1.120 bisitz 10069: 'Please refer to [_1]'
10070: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 10071:
10072: 'help on ranking problems'
10073: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
10074:
1.189 bisitz 10075: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10076: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10077:
1.176 bisitz 10078: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.100 bisitz 10079: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
10080:
1.176 bisitz 10081: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.100 bisitz 10082: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
10083:
10084: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10085: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10086:
10087: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10088: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10089:
10090: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10091: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10092:
10093: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10094: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10095:
10096: 'Proper comma separation is required'
10097: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10098:
10099: 'Unable to understand formula'
10100: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10101:
10102: 'Your submission has been recorded.'
10103: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10104:
10105: 'A draft copy has been saved.'
10106: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10107:
10108: 'Nothing submitted.'
10109: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10110:
10111: 'Unknown message'
10112: => 'Unbekannte Meldung',
10113:
10114: 'Returned file(s): [_1]'
10115: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10116:
10117: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10118: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
10119: # --/
10120:
10121: ' The last submission was after the Due Date '
10122: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10123:
10124: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10125: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10126:
10127: 'OR:'
10128: => 'ODER:',
10129:
10130: 'Select Portfolio Files'
10131: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10132:
10133: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10134: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10135:
1.176 bisitz 10136: "These file(s) don't exist: [_1]"
10137: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10138:
10139: 'Previously published version'
10140: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10141:
10142: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10143: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10144:
10145: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10146: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10147:
10148: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10149: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10150:
10151: 'with submissions'
10152: => 'mit Antworten',
10153:
10154: 'in grading queue'
10155: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10156:
10157: 'with ungraded submissions'
10158: => 'mit unbewerteten Antworten',
10159:
10160: 'with incorrect submissions'
10161: => 'mit inkorrekten Antworten',
10162:
10163: 'with any status'
10164: => 'mit beliebigem Status',
10165:
1.101 bisitz 10166: 'Default value or none'
10167: => 'Voreingestellt oder nichts',
10168:
10169: 'Floating Point between 1 and 0'
10170: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10171:
10172: 'Floating point number between zero and one'
10173: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10174:
10175: 'Positive Floating Point'
10176: => 'Positive Gleitkommazahl',
10177:
10178: 'Positive floating point number or zero'
10179: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
10180:
10181: 'Floating Point'
10182: => 'Gleitkommazahl',
10183:
10184: 'Floating point number'
10185: => 'Gleitkommazahl',
10186:
10187: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 10188: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 10189:
10190: 'Configuration setting'
10191: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
10192:
1.371 bisitz 10193: 'Configuration Setting'
10194: => 'Konfigurations-Einstellung',
10195:
1.101 bisitz 10196: 'Value(s)'
10197: => 'Wert(e)', # n.t.
10198:
10199: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 10200: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 10201:
10202: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
10203: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10204:
1.133 bisitz 10205: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
10206: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10207:
1.101 bisitz 10208: 'Move to Inbox'
10209: => 'In Posteingang verschieben',
10210:
10211: 'Move to Inbox/Compose reply'
10212: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
10213:
1.120 bisitz 10214: 'Confirm Receipt'
10215: => 'Empfang bestätigen',
10216:
10217: 'Confirm Receipt and Reply'
10218: => 'Empfang bestätigen und antworten',
10219:
1.101 bisitz 10220: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 10221: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 10222:
10223: 'Confirming Receipt'
10224: => 'Empfang bestätigen',
10225:
10226: 'Confirmed Receipt'
10227: => 'Empfang bestätigt',
10228:
10229: 'Communicate'
10230: => 'Kommunikation',
10231:
10232: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 10233: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 10234:
10235: 'Answer Available'
10236: => 'Antwort verfügbar',
10237:
10238: ' to '
10239: => ' bis ', # ???
10240:
10241: 'Event from [_1] to [_2]'
10242: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
10243:
10244: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
10245: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
10246:
10247: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 10248: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 10249:
10250: 'Could not initialize [_1] at this time.'
10251: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
10252:
10253: 'Please try again.'
10254: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
10255:
1.148 bisitz 10256: 'Please try again'
10257: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
10258:
1.101 bisitz 10259: 'in this course'
10260: => 'in diesem Kurs',
10261:
10262: 'Remove Checked Entries'
10263: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
10264:
10265: 'Modify Student Data'
10266: => 'Studentische Daten ändern',
10267:
10268: 'First name'
10269: => 'Vorname',
10270:
10271: 'Middle name'
10272: => 'Zweiter Vorname',
10273:
10274: 'Last name'
10275: => 'Nachname',
10276:
10277: 'ID'
10278: => 'ID/Matrikelnummer',
10279:
10280: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 10281: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 10282:
10283: 'Replying to'
10284: => 'Antwort an',
10285:
1.344 bisitz 10286: 'All messages:'
10287: => 'Alle Nachrichten:',
10288:
10289: 'Unread messages:'
10290: => 'Ungelesene Nachrichten:',
10291:
10292: 'Read messages:'
10293: => 'Gelesene Nachrichten:',
10294:
10295: 'Replied to messages:'
10296: => 'Beantwortete Nachrichten:',
10297:
10298: 'Forwarded messages:'
10299: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
10300:
10301: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
10302: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 10303:
10304: 'Broadcast Message'
10305: => 'Broadcast-Nachricht',
10306:
1.315 bisitz 10307: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
10308: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
10309:
1.101 bisitz 10310: 'contents hidden'
10311: => 'Inhalte verborgen',
10312:
1.315 bisitz 10313: 'URLs hidden'
10314: => 'URLs verborgen',
10315:
10316: 'random order'
10317: => 'zufällige Reihenfolge',
10318:
1.165 schafran 10319: 'Resources in course with version changes since yesterday'
10320: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
10321:
1.164 schafran 10322: 'Version changes since Yesterday'
10323: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 10324:
1.165 schafran 10325: 'Resources in course with version changes since last week'
10326: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10327:
1.164 schafran 10328: 'Version changes since last Week'
10329: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 10330:
1.165 schafran 10331: 'Resources in course with version changes since last month'
10332: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10333:
1.164 schafran 10334: 'Version changes since last Month'
10335: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 10336:
1.165 schafran 10337: 'Resources in course with version changes seit start of course'
10338: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10339:
1.164 schafran 10340: 'Version changes since start of Course'
10341: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 10342:
10343: 'No version changes since yesterday'
10344: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
10345:
10346: 'No version changes since last week'
10347: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
10348:
10349: 'No version changes since last month'
10350: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
10351:
10352: 'No version changes since start of course'
10353: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10354:
10355: 'version changes since yesterday'
10356: => 'Versionsänderungen seit gestern',
10357:
10358: 'version changes since last week'
10359: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
10360:
10361: 'version changes since last month'
10362: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
10363:
1.145 bisitz 10364: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 10365: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 10366:
1.131 bisitz 10367: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 10368: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10369:
1.131 bisitz 10370: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 10371: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10372:
1.131 bisitz 10373: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 10374: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10375:
1.131 bisitz 10376: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 10377: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10378:
10379: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10380: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10381:
10382: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10383: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10384:
10385: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10386: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10387:
10388: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10389: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10390:
10391: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10392: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10393:
10394: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10395: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10396:
10397: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10398: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10399:
10400: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10401: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10402:
10403: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 10404: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10405:
10406: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 10407: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10408:
10409: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 10410: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10411:
10412: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 10413: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10414:
10415: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10416: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10417:
10418: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10419: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10420:
10421: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10422: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10423:
10424: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10425: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10426:
10427: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10428: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10429:
10430: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10431: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10432:
10433: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10434: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10435:
10436: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10437: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 10438:
10439: 'Show all posts'
10440: => 'Alle Beiträge anzeigen',
10441:
10442: 'NEW'
10443: => 'NEU',
10444:
1.348 wenzelju 10445: 'New'
10446: => 'Neu',
10447:
1.101 bisitz 10448: 'Preferences on what is marked as NEW'
10449: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
10450:
10451: 'Mark NEW posts no longer new'
10452: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
10453:
10454: 'Sorting/Filtering options'
10455: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
10456:
10457: 'Export'
10458: => 'Exportieren',
10459:
10460: 'Attachments'
10461: => 'Anhänge',
10462:
10463: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
10464: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
10465:
1.143 bisitz 10466: 'The following errors occurred during export - [_1]'
10467: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 10468:
10469: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10470: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10471:
1.143 bisitz 10472: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10473: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10474:
1.101 bisitz 10475: 'Make Visible'
10476: => 'Anzeigen',
10477:
10478: 'Mark unread'
10479: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
10480:
10481: 'Mark read'
10482: => 'Als gelesen kennzeichnen',
10483:
10484: 'This post has been edited by the author.'
10485: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
10486:
10487: 'Display all versions'
10488: => 'Alle Versionen anzeigen',
10489:
10490: 'Earlier version(s) were posted on: '
10491: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
10492:
10493: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
10494: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
10495:
10496: 'Please select a different role.'
10497: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
10498:
10499: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
10500: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
10501:
10502: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
10503: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
10504:
10505: 'Re: '
10506: => 'Re: ',
10507:
10508: 'Please select a feedback type.'
10509: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
10510:
1.347 bisitz 10511: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 10512: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 10513:
1.347 bisitz 10514: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 10515: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 10516:
1.101 bisitz 10517: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
10518: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
10519:
10520: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
10521: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
10522:
10523: 'Error sending message to'
10524: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
10525:
10526: 'Not registered'
10527: => 'Nicht registriert', # ???
10528:
10529: 'Editing not permitted'
10530: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
10531:
10532: 'Marked postings read/unread'
10533: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
10534:
10535: 'Changed sort/filter'
10536: => 'Sortierung/Filter geändert',
10537:
10538: 'Changed display status'
10539: => 'Anzeigestatus geändert',
10540:
10541: 'Deletion not permitted'
10542: => 'Löschen nicht erlaubt',
10543:
10544: 'Changed discussion status'
10545: => 'Diskussionsstatus geändert',
10546:
10547: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 10548: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 10549:
10550: 'Added to my course blog'
10551: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
10552:
1.352 wenzelju 10553: 'Added to my community blog'
10554: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
10555:
1.101 bisitz 10556: 'Back to previous page'
10557: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10558:
1.134 bisitz 10559: 'Return to previous page'
10560: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10561:
1.101 bisitz 10562: 'Untitled resource'
10563: => 'Ressource ohne Titel',
10564:
10565: 'Discussion display options'
10566: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
10567:
10568: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
10569: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
10570:
1.210 schafran 10571: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
10572: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 10573:
10574: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
10575: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
10576:
10577: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
10578: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
10579:
10580: 'Posts not marked read'
10581: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
10582:
10583: 'New posts cease to be identified as "New"?'
10584: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10585:
10586: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
10587: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10588:
10589: 'Option to mark each post as read/unread?'
10590: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
10591:
10592: 'Shown'
10593: => 'anzeigen',
10594:
10595: 'Not shown'
10596: => 'nicht anzeigen',
10597:
10598: 'Discussion options'
10599: => 'Diskussionsforen-Optionen',
10600:
10601: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
10602: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
10603:
10604: 'Sort order'
10605: => 'Sortierungsreihenfolge',
10606:
10607: 'Date order - oldest first'
10608: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
10609:
10610: 'Date order - newest first'
10611: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
10612:
10613: 'Threaded'
10614: => 'nach Beiträgen', # ???
10615:
10616: 'By subject'
1.116 bisitz 10617: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 10618:
10619: 'By domain and username'
1.142 riegler 10620: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 10621:
10622: 'By last name, first name'
10623: => 'nach Nachname, Vorname',
10624:
10625: 'Specific role status'
10626: => 'Rollenstatus',
10627:
10628: 'Roles of any status'
10629: => 'beliebig',
10630:
10631: 'Only active roles'
10632: => 'nur aktive',
10633:
10634: 'Only past roles'
10635: => 'nur inaktive',
10636:
10637: 'Only future roles'
10638: => 'nur zukünftige',
10639:
10640: 'Specific user roles'
10641: => 'Benutzerrollen',
10642:
10643: 'All roles'
10644: => 'Alle Rollen',
10645:
10646: 'Students'
1.201 hauer 10647: => 'Studierende',
1.101 bisitz 10648:
10649: 'Course Coordinators'
10650: => 'Kurs-Koordinatoren',
10651:
10652: 'Instructors'
1.113 bisitz 10653: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 10654:
10655: 'TAs'
10656: => 'Tutoren',
10657:
10658: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 10659: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 10660:
1.363 wenzelju 10661: 'Custom Role'
10662: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
10663:
1.136 bisitz 10664: 'Custom role'
10665: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
10666:
1.101 bisitz 10667: 'Custom roles'
1.125 bisitz 10668: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 10669:
10670: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 10671: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 10672:
10673: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 10674: => 'Bestimmte Gruppen',
10675:
10676: 'Specific users'
10677: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 10678:
10679: 'Pick specific users (by name)'
10680: => 'Benutzer auswählen (Name)',
10681:
10682: 'Show a list of current posters'
10683: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
10684:
10685: 'So far, no data has been returned for your request'
10686: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
10687:
1.102 bisitz 10688: 'Select a user'
10689: => 'Benutzerauswahl',
10690:
1.143 bisitz 10691: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 10692: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 10693:
10694: 'photo'
10695: => 'Foto',
10696:
10697: 'Critical Message'
1.127 bisitz 10698: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 10699:
10700: 'Display a Message'
10701: => 'Nachricht anzeigen',
10702:
10703: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 10704: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 10705:
1.309 bisitz 10706: 'Currently available actions (will open extra window)'
10707: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 10708:
1.344 bisitz 10709: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 10710: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
10711:
1.344 bisitz 10712: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 10713: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
10714:
1.344 bisitz 10715: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 10716: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
10717:
10718: 'You have not replied to any messages in this folder.'
10719: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
10720:
1.344 bisitz 10721: 'There are no messages in this folder.'
10722: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 10723:
1.206 bisitz 10724: 'To:'
10725: => 'An:',
10726:
1.102 bisitz 10727: 'Cc:'
10728: => 'CC:',
10729:
10730: 'Bcc:'
10731: => 'BCC:',
10732:
10733: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 10734: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 10735:
10736: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
10737: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
10738:
10739: 'Post this Record'
10740: => 'Speichern',
10741:
10742: 'Revise your search criteria for this domain'
10743: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
10744:
10745: 'Metadata Modified'
10746: => 'Geänderte Metadaten',
10747:
10748: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
10749: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
10750:
1.363 wenzelju 10751: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
10752: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
10753:
1.102 bisitz 10754: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
10755: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
10756:
1.189 bisitz 10757: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
10758: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 10759:
10760: 'Directory'
10761: => 'Verzeichnis',
10762:
10763: 'Only empty directories may be deleted.'
10764: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
10765:
10766: 'You must delete the contents of the directory first.'
10767: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
10768:
1.305 bisitz 10769: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.102 bisitz 10770: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
10771:
10772: 'Must not include'
10773: => 'Darf nicht enthalten:',
10774:
10775: 'Name of new file is the same as name of old file'
10776: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
10777:
10778: 'no action taken'
10779: => 'keine Aktion ausgeführt',
10780:
10781: 'copy metadata error'
10782: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
10783:
10784: 'No New filename specified'
10785: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
10786:
10787: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 10788: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 10789:
10790: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 10791: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 10792:
1.196 bisitz 10793: 'Bad filename [_1]'
10794: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
10795:
10796: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
10797: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
10798:
10799: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
10800: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 10801:
1.305 bisitz 10802: 'Cannot change MIME type of a directory.'
10803: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 10804:
1.305 bisitz 10805: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
10806: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 10807:
1.103 bisitz 10808: 'Change discussion display'
10809: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
10810:
1.210 schafran 10811: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
10812: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 10813:
1.234 hauer 10814: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
10815: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 10816:
1.176 bisitz 10817: 'Currently set to [_1].'
10818: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 10819:
10820: 'Change to [_1]'
10821: => 'Auf [_1] umstellen',
10822:
10823: 'No change'
10824: => 'Keine Änderung',
10825:
10826: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
10827: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
10828:
10829: 'Groups Manager'
10830: => 'Gruppenverwaltung',
10831:
1.151 bisitz 10832: 'Group access start and end dates'
10833: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
10834:
1.103 bisitz 10835: 'None available'
10836: => 'keine verfügbar',
10837:
10838: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
10839: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
10840:
1.151 bisitz 10841: 'Members to delete or expire'
10842: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 10843:
1.151 bisitz 10844: 'To be deleted'
10845: => 'Zu löschen',
10846:
10847: 'To be expired'
10848: => 'Abzulaufen',
10849:
10850: 'No members to be deleted or expired from the group.'
10851: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder auslaufen könnten.',
10852:
10853: 'Files: [_1]'
10854: => 'Dateien: [_1]',
10855:
10856: 'Folders: [_1]'
10857: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 10858:
10859: 'Choose Task'
10860: => 'Aktion wählen',
10861:
1.338 wenzelju 10862: 'Group Actions'
10863: => 'Gruppenaktionen',
10864:
1.103 bisitz 10865: 'Modify default group settings'
10866: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
10867:
1.338 wenzelju 10868: 'Modify access, tools and privileges for members'
10869: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 10870:
10871: 'Add member(s) to the group'
10872: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
10873:
10874: 'Group Settings'
1.151 bisitz 10875: => 'Gruppen-Einstellungen',
10876:
10877: 'Modify/Delete Members'
10878: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
10879:
10880: 'Current Tool Set'
10881: => 'Derzeitige Werkzeuge',
10882:
10883: 'Change Privileges'
10884: => 'Berechtigungen ändern',
10885:
10886: 'Membership Mapping'
10887: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 10888:
10889: 'Group name, title and available collaborative tools'
10890: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
10891:
10892: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 10893: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 10894:
10895: 'E-mail'
10896: => 'E-Mail',
10897:
10898: 'Group home page'
10899: => 'Gruppen-Homepage',
10900:
1.171 schafran 10901: 'Membership Roster'
10902: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 10903:
10904: 'Granularity:'
10905: => 'Granularität:',
10906:
10907: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
10908: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
10909:
1.290 bisitz 10910: 'Disk Quota'
10911: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 10912:
1.348 wenzelju 10913: 'Disk quota'
10914: => 'Speicherplatz',
10915:
1.248 weissno 10916: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 10917: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 10918:
1.151 bisitz 10919: '[_1] Mb'
10920: => '[_1] MB',
10921:
10922: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
10923: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 10924:
10925: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 10926: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 10927:
10928: 'Start:'
10929: => 'Start:',
10930:
10931: 'End:'
10932: => 'Ende:',
10933:
1.151 bisitz 10934: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
10935: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
10936:
1.352 wenzelju 10937: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
10938: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
10939:
1.151 bisitz 10940: 'Course Groups'
10941: => 'Kurs-Gruppen',
10942:
10943: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
10944: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
10945:
1.103 bisitz 10946: 'Build a list of users for selection of group members'
10947: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
10948:
10949: 'Group membership selection list criteria:'
10950: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
10951:
10952: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
10953: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
10954:
1.354 wenzelju 10955: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
10956: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
10957:
1.103 bisitz 10958: 'members of the new group.'
10959: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
10960:
10961: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
10962: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
10963:
1.349 wenzelju 10964: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
10965: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 10966:
10967: 'Access types'
10968: => 'Zugriffstypen',
10969:
10970: 'Currently has access'
10971: => 'Aktueller Zugriff',
10972:
10973: 'Will have future access'
10974: => 'Zukünftiger Zugriff',
10975:
10976: 'Previously had access'
10977: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
10978:
10979: 'Course roles'
10980: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
10981:
10982: 'Course sections'
1.355 bisitz 10983: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 10984:
1.353 wenzelju 10985: 'Community sections'
10986: => 'Sektionen in der Community',
10987:
1.103 bisitz 10988: 'all sections'
10989: => 'Alle Sektionen',
10990:
10991: 'no section'
10992: => 'Keine Sektion',
10993:
10994: 'Invalid group name'
10995: => 'Ungültiger Gruppenname',
10996:
10997: 'The group name entered '
10998: => 'Der eingegebene Name ',
10999:
11000: 'is not a valid name.'
11001: => 'ist kein gültiger Name.',
11002:
11003: 'can not be used as it is the name of '
11004: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
11005:
1.231 bisitz 11006: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 11007: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
11008:
11009: ' in this Course'
11010: => ' in diesem Kurs',
11011:
11012: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
11013: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
11014:
11015: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
11016: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
11017:
1.199 schafran 11018: 'Previous'
1.103 bisitz 11019: => 'Zurück',
11020:
11021: 'Select Members'
11022: => 'Mitgliederauswahl',
11023:
11024: 'Your group selections - '
11025: => 'Gruppenauswahl',
11026:
11027: 'The following settings will apply to the group:'
11028: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
11029:
11030: 'Granularity'
11031: => 'Granularität',
11032:
11033: 'File quota'
11034: => 'Speicherplatz für Dateien',
11035:
11036: 'Default access dates'
11037: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11038:
1.349 wenzelju 11039: 'Default Access Dates'
11040: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11041:
1.103 bisitz 11042: 'Different collaborative tools<br />for different members:'
11043: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
11044:
11045: 'Start date'
1.132 bisitz 11046: => 'Anfangsdatum',
11047:
1.151 bisitz 11048: 'Start date:'
11049: => 'Anfangsdatum:',
11050:
1.132 bisitz 11051: 'End date'
1.199 schafran 11052: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 11053:
11054: 'End date:'
1.199 schafran 11055: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 11056:
1.151 bisitz 11057: 'Available for assignment to members:'
11058: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 11059:
1.151 bisitz 11060: 'Unavailable for assignment:'
11061: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 11062:
11063: 'User privileges for collaborative tools'
11064: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
11065:
1.151 bisitz 11066: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
11067: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
11068:
11069: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
11070: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
11071:
11072: 'Choose one of the following:'
11073: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
11074:
11075: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
11076: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
11077:
1.103 bisitz 11078: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11079: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11080:
11081: 'Group membership'
11082: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11083:
11084: 'Add members'
11085: => 'Mitglieder hinzufügen',
11086:
1.151 bisitz 11087: 'Assign collaborative tools'
11088: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11089:
11090: 'Tools'
11091: => 'Werkzeuge',
11092:
1.138 bisitz 11093: 'Add Members'
11094: => 'Mitglieder hinzufügen',
11095:
1.103 bisitz 11096: 'Add?'
11097: => 'Hinzufügen?',
11098:
1.151 bisitz 11099: 'All:'
11100: => 'Alle:',
11101:
1.248 weissno 11102: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11103: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11104:
11105: '[_1] [_2] was created.<br />'
11106: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
11107:
1.151 bisitz 11108: 'Group membership list updated.'
11109: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11110:
11111: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11112: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11113:
1.151 bisitz 11114: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11115: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11116:
1.103 bisitz 11117: 'Choose Privileges'
11118: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11119:
1.151 bisitz 11120: 'Setting Changes Complete'
11121: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11122:
11123: 'Modifications Complete'
11124: => 'Änderungen abgeschlossen',
11125:
1.103 bisitz 11126: 'Creation Complete'
11127: => 'Erstellung abgeschlossen',
11128:
1.138 bisitz 11129: 'Additions Complete'
11130: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11131:
1.151 bisitz 11132: 'Verify deletion'
11133: => 'Entfernen-Bestätigung',
11134:
11135: 'Deletion Complete'
11136: => 'Entfernen abgeschlossen',
11137:
11138: 'Create Group'
11139: => 'Gruppe erstellen',
11140:
1.103 bisitz 11141: 'discussion'
11142: => 'Diskussion',
11143:
11144: 'homepage'
11145: => 'Homepage',
11146:
11147: 'roster'
11148: => 'Teilnehmerliste',
11149:
11150: 'Edit Group Homepage'
11151: => 'Gruppen-Homepage ändern',
11152:
11153: 'Edit Group Settings'
11154: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
11155:
11156: 'Available Group Tools'
11157: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
11158:
1.236 hauer 11159: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 11160: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 11161:
1.236 hauer 11162: 'Group Chat Room:'
11163: => 'Gruppen-Chatroom:',
11164:
1.103 bisitz 11165: 'Group page - [_1]'
11166: => 'Gruppenseite - [_1]',
11167:
11168: '[_1] discussion boards - [_2]'
11169: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
11170:
11171: 'New Discussion Board'
11172: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
11173:
1.193 bisitz 11174: 'There are currently no discussion boards in this course.'
11175: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
11176:
11177: 'There are currently no discussion boards in this group.'
11178: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 11179:
11180: 'Discussion Board Title'
11181: => 'Titel des Diskussionsforums',
11182:
1.210 schafran 11183: 'discussion board'
11184: => 'Diskussionsforum',
11185:
1.103 bisitz 11186: 'The new discussion board was added successfully.<br />'
11187: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
11188:
11189: 'Edit [_1] board'
11190: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
11191:
11192: 'View all group discussion boards'
11193: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
11194:
11195: 'Show Student View'
11196: => 'Studentische Sicht zeigen',
11197:
11198: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
11199: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
11200:
11201: 'Send a Message in a Group'
11202: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
11203:
11204: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
11205: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
11206:
11207: 'Allow replies'
11208: => 'Antworten zulassen',
11209:
11210: 'Reply to'
11211: => 'Antwort an',
11212:
11213: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 11214: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 11215:
11216: 'There are no membership data to display for this [_1]'
11217: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
11218:
11219: 'Group Membership'
11220: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
11221:
11222: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 11223: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 11224:
1.171 schafran 11225: 'Group Message'
11226: => 'Gruppen-Nachricht',
11227:
11228: 'Compose Group Message'
11229: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 11230:
11231: 'Course Discussion Boards'
11232: => 'Kurs-Diskussionsforen',
11233:
11234: 'Post Discussion'
11235: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
11236:
11237: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 11238: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 11239:
11240: 'Content'
11241: => 'Inhalt',
11242:
11243: 'You do not currently have rights to view this group.'
11244: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
11245:
1.145 bisitz 11246: 'No page information provided.'
11247: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
11248:
1.103 bisitz 11249: 'Available functions'
11250: => 'Verfügbare Funktionen',
11251:
11252: 'No group functionality.'
11253: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
11254:
1.236 hauer 11255: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
11256: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 11257:
1.216 biermanm 11258: 'Simple Group Page'
11259: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 11260:
1.248 weissno 11261: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.273 bisitz 11262: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 11263:
11264: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 11265: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 11266:
1.151 bisitz 11267: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
11268: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 11269:
11270: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
11271: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
11272:
11273: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
11274: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
11275:
11276: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
11277: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
11278:
11279: 'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
11280: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
11281:
11282: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 11283: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 11284:
1.352 wenzelju 11285: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
11286: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
11287:
1.151 bisitz 11288: 'if enabled on the next page'
11289: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
11290:
1.103 bisitz 11291: 'if enabled below'
11292: => 'falls im Folgenden aktiviert',
11293:
11294: 'Additional privileges'
11295: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
11296:
11297: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 11298: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 11299:
11300: 'Optional privileges'
11301: => 'Optionale Berechtigungen',
11302:
11303: 'Collaborative Tool'
11304: => 'Kollaboratives Werkzeug',
11305:
1.151 bisitz 11306: 'Fixed'
11307: => 'fest',
11308:
11309: 'Optional'
11310: => 'optional',
11311:
11312: 'Additional Tools'
11313: => 'Weitere Werkzeuge',
11314:
11315: 'Core privileges'
11316: => 'Grund-Berechtigungen',
11317:
11318: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
11319: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
11320:
11321: 'All new group members will receive the same privileges.'
11322: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
11323:
11324: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
11325: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
11326:
11327: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
11328: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
11329:
1.199 schafran 11330: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 11331: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
11332:
1.103 bisitz 11333: 'Currently the group is configured '
11334: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
11335:
11336: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
11337: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
11338:
11339: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
11340: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
11341:
1.151 bisitz 11342: 'Settings for automatic group enrollment'
11343: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 11344:
11345: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
11346: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
11347:
1.151 bisitz 11348: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
11349: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
11350:
1.103 bisitz 11351: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199 schafran 11352: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103 bisitz 11353:
11354: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110 bisitz 11355: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 11356:
11357: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 11358: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 11359:
11360: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 11361: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 11362:
11363: 'Currently set to'
11364: => 'Derzeit eingestellt auf',
11365:
11366: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 11367: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 11368:
11369: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 11370: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 11371:
11372: 'Active?'
11373: => 'Aktiv?',
11374:
1.192 schafran 11375: 'Send group message'
1.250 bisitz 11376: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 11377:
11378: 'Create boards'
11379: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
11380:
11381: 'Edit own posts'
11382: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
11383:
11384: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 11385: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 11386:
11387: 'View boards'
11388: => 'Foren anschauen', # .n.t.
11389:
11390: 'Control Access'
11391: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
11392:
11393: 'Basic Display'
11394: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
11395:
11396: 'Detailed Display'
11397: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
11398:
11399: 'View page'
11400: => 'Seite betrachten', # .n.t.
11401:
11402: 'Modify page'
11403: => 'Seite ändern', # .n.t.
11404:
1.198 schafran 11405: 'communication'
11406: => 'Kommunikation',
11407:
1.192 schafran 11408: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 11409: => 'Broadcast-Nachricht',
11410:
11411: 'files'
11412: => 'Dateien',
11413:
1.103 bisitz 11414: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 11415: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
11416:
11417: 'Unknown area style [_1]'
11418: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 11419:
1.104 bisitz 11420: "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118 bisitz 11421: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 11422:
11423: 'Forwarded message from '
11424: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
11425:
11426: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 11427: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 11428:
11429: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
11430: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
11431:
11432: "'New' critical message from "
1.127 bisitz 11433: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104 bisitz 11434:
11435: "'New' message from "
11436: => "Neue Nachricht von ",
11437:
11438: 'Refers to'
11439: => 'Bezieht sich auf',
11440:
11441: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 11442: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11443:
11444: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 11445: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11446:
11447: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 11448: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11449:
11450: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 11451: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 11452:
11453: 'The subject is
11454:
11455: [_1]
11456:
11457: '
11458: => 'Der Betreff lautet
11459:
11460: [_1]
11461:
11462: ',
11463:
11464: 'Excerpt'
11465: => 'Auszug',
11466:
11467: 'Use
11468:
11469: [_1]
11470:
11471: to access the full message.'
11472: => 'Ueber
11473:
11474: [_1]
11475:
11476: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
11477:
1.177 schafran 11478: 'You can reply to this e-mail'
11479: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 11480:
11481: 'Please do not reply to this address.'
11482: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
11483:
11484: 'A reply will not be received by the recipient!'
11485: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
11486:
11487: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
11488: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11489:
1.352 wenzelju 11490: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
11491: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11492:
1.104 bisitz 11493: 'No replies to sender'
11494: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
11495:
11496: 'Display Message'
11497: => 'Nachricht anzeigen',
11498:
11499: 'Replying to a Message'
11500: => 'Nachricht beantworten',
11501:
11502: 'Forwarding a Message'
11503: => 'Nachricht weiterleiten',
11504:
1.118 bisitz 11505: 'Forwarding Multiple Messages'
11506: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
11507:
1.104 bisitz 11508: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
11509: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
11510:
11511: 'Upload and Send'
11512: => 'Hochladen und Absenden',
11513:
1.145 bisitz 11514: 'Choose which course(s) to list.'
11515: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 11516:
11517: 'Display courses'
11518: => 'Kurse anzeigen',
11519:
1.352 wenzelju 11520: 'Display communities'
11521: => 'Communitys anzeigen',
11522:
1.105 bisitz 11523: 'Public'
11524: => 'Öffentlich',
11525:
1.265 bisitz 11526: 'Answer [_1]'
11527: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 11528:
11529: 'EditXML [_1]'
11530: => 'XML-Editor [_1]',
11531:
11532: 'Not authorized'
11533: => 'Nicht berechtigt',
11534:
1.143 bisitz 11535: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 11536: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
11537:
11538: 'Code ran too long. It ran for more than'
11539: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
11540:
1.143 bisitz 11541: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 11542: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
11543:
11544: 'Student View'
11545: => 'Studentische Sicht',
11546:
11547: 'Correct answer'
11548: => 'Korrekte Antwort',
11549:
11550: 'Could not identify problem.'
11551: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
11552:
1.106 bisitz 11553: 'Chart'
11554: => 'Chart',
11555:
1.326 bisitz 11556: 'Student Data'
11557: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 11558:
11559: 'HTML, with links'
11560: => 'HTML, mit Links',
11561:
11562: 'HTML, with all links'
11563: => 'HTML, mit allen Links',
11564:
11565: 'HTML, without links'
11566: => 'HTML, ohne Links',
11567:
11568: 'Output Data'
11569: => 'Ausgabedaten',
11570:
11571: 'Scores Summary'
11572: => 'Punktesumme',
11573:
11574: 'Scores Per Problem'
11575: => 'Punkte je Aufgabe',
11576:
11577: 'Parts Correct'
11578: => 'Richtige Teile',
11579:
11580: 'fullname'
11581: => 'Vollständiger Name',
11582:
11583: 'id'
11584: => 'ID/Matr.-Nr',
11585:
11586: 'Generate Chart'
11587: => 'Chart generieren',
11588:
1.156 bisitz 11589: 'Generate Graph'
11590: => 'Chart generieren',
11591:
1.106 bisitz 11592: 'Select One Student'
1.274 bisitz 11593: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 11594:
1.151 bisitz 11595: 'All sections.'
11596: => 'Alle Sektionen.',
11597:
11598: 'Section [_1].'
11599: => 'Sektion [_1].',
11600:
1.161 bisitz 11601: 'Section [_1]'
11602: => 'Sektion [_1]',
11603:
1.151 bisitz 11604: 'Sections [_1] and [_2].'
11605: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
11606:
11607: 'All groups.'
11608: => 'Alle Gruppen.',
11609:
11610: 'Group [_1].'
11611: => 'Gruppe [_1].',
11612:
11613: 'Groups [_1] and [_2].'
11614: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
11615:
11616: 'Active access status.'
11617: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
11618:
11619: 'Future access status.'
11620: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11621:
1.151 bisitz 11622: 'Expired access status.'
11623: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11624:
1.151 bisitz 11625: 'Any access status.'
11626: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11627:
11628: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 11629: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 11630:
1.351 bisitz 11631: 'Show links in new window'
11632: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
11633:
1.326 bisitz 11634: 'Summary Table'
11635: => 'Zusammenfassende Tabelle',
11636:
1.106 bisitz 11637: 'Summary Tables'
11638: => 'Zusammenfassende Tabellen',
11639:
1.326 bisitz 11640: 'Summary table for [_1] ([_2])'
11641: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 11642:
1.106 bisitz 11643: 'Average'
11644: => 'Durchschnitt',
11645:
1.326 bisitz 11646: 'maximum'
11647: => 'Maximum',
11648:
1.106 bisitz 11649: 'Maximum'
11650: => 'Maximum',
11651:
1.362 bisitz 11652: 'Minimum'
11653: => 'Minimum',
11654:
1.326 bisitz 11655: 'Max. Total'
11656: => 'Max. Gesamt',
11657:
11658: 'Median'
11659: => 'Median',
11660:
11661: 'Std Dev'
11662: => 'Std.-Abw.',
11663:
11664: 'sum'
11665: => 'Summe',
11666:
11667: 'maximum possible'
11668: => 'Maximal erreichbar',
11669:
11670: 'parts correct'
11671: => 'korrekte Teile',
11672:
1.145 bisitz 11673: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 11674: => 'Zurück zum Chart',
11675:
1.326 bisitz 11676: 'Compiled on [_1]'
11677: => 'Erstellt am [_1]',
11678:
1.145 bisitz 11679: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 11680: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 11681:
11682: 'status'
11683: => 'Status',
11684:
1.350 wenzelju 11685: 'Status:'
11686: => 'Status:',
11687:
11688: 'Status: [_1]'
11689: => 'Status: [_1]',
11690:
1.106 bisitz 11691: 'groups'
11692: => 'Gruppen',
11693:
11694: 'Click on a students name or username to view their chart'
1.142 riegler 11695: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106 bisitz 11696:
11697: 'Essay will be hand graded.'
11698: => 'Essay wird manuell bewertet.',
11699:
11700: 'Text you want to appear by default:'
11701: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
11702:
1.162 bisitz 11703: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 11704: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
11705:
11706: 'Select portfolio files'
11707: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
11708:
1.162 bisitz 11709: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 11710: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
11711:
11712: 'Select checked files, and close window'
11713: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
11714:
11715: 'Copy of'
11716: => 'Kopie von',
11717:
11718: 'Overall result: [_1]'
11719: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
11720:
11721: 'Dimension: [_1], status [_2] '
11722: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
11723:
11724: 'Queue Status'
11725: => 'Warteschlangen-Status',
11726:
11727: 'Check Mark'
11728: => 'Markierung auswählen',
11729:
1.275 bisitz 11730: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 11731: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 11732:
11733: 'Download All Submitted Documents'
11734: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
11735:
1.296 bisitz 11736: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
11737: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 11738:
11739: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 11740: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 11741:
11742: 'incl. grades'
11743: => 'Bewertung einbinden',
11744:
1.313 bisitz 11745: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
11746: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 11747:
11748: 'Set/Change parameters'
11749: => 'Parameter setzen/ändern',
11750:
11751: 'Grading Feedback'
11752: => 'Bewertungs-Feedback',
11753:
1.296 bisitz 11754: 'Sending message to [_1]'
11755: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 11756:
11757: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
11758: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
11759:
1.293 bisitz 11760: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
11761: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 11762:
11763: 'You need to specify at least one grading field'
11764: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
11765:
1.183 schulted 11766: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
11767: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 11768:
11769: 'Upload Scores'
11770: => 'Bewertungen hochladen',
11771:
11772: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
11773: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
11774:
11775: 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
11776: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
11777:
11778: 'scores from file' # Upload scores from file
11779: => 'von Bewertungen aus Datei',
11780:
11781: 'Process'
11782: => 'Verarbeite',
11783:
11784: 'clicker file' # Process clicker file
11785: => 'Clicker-Datei',
11786:
11787: 'Grade'
11788: => 'Bewerte',
11789:
1.291 www 11790: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
11791: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 11792:
1.235 biermanm 11793: 'Verifying Receipt No. [_1]'
11794: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 11795:
1.235 biermanm 11796: 'receipt no.'
1.106 bisitz 11797: => 'Nachweis-Nr.',
11798:
11799: 'Manage'
11800: => 'Verwalten',
11801:
11802: 'saved CODEs' # View saved CODEs
11803: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
11804:
1.183 schulted 11805: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
11806: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 11807:
11808: 'Upload File'
11809: => 'Datei hochladen',
11810:
11811: 'Award points just for participation'
11812: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
11813:
11814: 'Correctness determined from response by course personnel'
11815: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
11816:
11817: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
11818: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
11819:
1.185 riegler 11820: 'Correctness determined from given list of answers'
11821: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
11822:
11823: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224 bisitz 11824: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 11825:
1.106 bisitz 11826: 'Percentage points for correct solution'
11827: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
11828:
11829: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 11830: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 11831:
11832: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
11833: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
11834:
11835: 'Score based on attendance only'
11836: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
11837:
11838: 'Correctness determined by the following IDs'
11839: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
11840:
11841: 'specified'
11842: => 'angegeben',
11843:
11844: 'No IDs found to determine correct answer'
11845: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
11846:
11847: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
11848: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
11849:
11850: 'Scanning clicker file'
11851: => 'Scanne Clicker-Datei',
11852:
11853: 'Found [_1] question(s)'
11854: => '[_1] Frage(n) gefunden',
11855:
11856: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
11857: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
11858:
11859: 'Clicker registered more than once'
11860: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
11861:
11862: 'Unregistered Clicker'
11863: => 'Nicht registrierter Clicker',
11864:
11865: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
11866: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
11867:
11868: 'Found no correct answers answers for grading!'
11869: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
11870:
11871: 'Found [_1] entries for grading!'
11872: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
11873:
11874: 'Found no questions.'
11875: => 'Keine Fragen gefunden.',
11876:
11877: 'Finalize Grading'
11878: => 'Bewertung abschließen',
11879:
11880: 'Question [_1]'
11881: => 'Frage [_1]',
11882:
11883: 'Assigning grades based on clicker file'
11884: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
11885:
11886: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
11887: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
11888:
11889: 'No correct result given for question "[_1]"!'
11890: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
11891:
11892: 'Correct answer: [_1]'
11893: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
11894:
1.204 hauer 11895: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 11896: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 11897:
11898: 'Grading Menu'
11899: => 'Bewertungsmenü',
11900:
11901: 'Missing tags, unable to properly run file.'
11902: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
11903:
1.137 bisitz 11904: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.346 bisitz 11905: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwwendet.',
1.137 bisitz 11906:
11907: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
11908: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
11909:
1.313 bisitz 11910: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
11911: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 11912:
1.306 bisitz 11913: 'File not found: [_1]'
11914: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 11915:
11916: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
11917: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
11918:
1.143 bisitz 11919: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 11920: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 11921:
11922: 'CourseID'
11923: => 'Kurs-ID',
11924:
11925: 'DocID'
11926: => 'Dokumenten-ID',
11927:
11928: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 11929: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 11930:
11931: 'Untitled Resource'
11932: => 'Unbenannte Ressource',
11933:
11934: 'Not Available'
11935: => 'Nicht verfügbar',
11936:
11937: 'Clear'
11938: => 'Leeren',
11939:
1.107 bisitz 11940: 'There are no parameters.'
11941: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
11942:
11943: 'enroll type/action'
11944: => 'Belegungstyp/Aktion',
11945:
11946: '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
11947: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
11948:
11949: 'Saved.'
11950: => 'Gespeichert.',
11951:
1.143 bisitz 11952: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 11953: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
11954:
11955: 'Reverted.'
1.143 bisitz 11956: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 11957:
11958: 'Title in map'
11959: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
11960:
11961: 'Filename of resource'
11962: => 'Dateiname der Ressource',
11963:
11964: 'Link to published resource'
11965: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
11966:
11967: 'Link to resource in Construction Space'
11968: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
11969:
11970: 'Resource space'
11971: => 'Ressourcenbereich',
11972:
11973: 'Construction space'
11974: => 'Konstruktionsbereich',
11975:
1.304 bisitz 11976: 'No such directory: [_1]'
11977: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
11978:
1.107 bisitz 11979: 'discard'
11980: => 'verwerfen',
11981:
11982: 'Change Order'
11983: => 'Reihenfolge ändern',
11984:
11985: 'Sort Imported Resources'
11986: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
11987:
11988: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 11989: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 11990:
11991: 'Recover Deleted'
11992: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
11993:
1.349 wenzelju 11994: 'Recover deleted'
11995: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
11996:
1.107 bisitz 11997: 'Recover Removed Resources'
11998: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
11999:
12000: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 12001: => 'Auswahl wiederherstellen',
12002:
12003: 'Import Resources from Bookmarks'
12004: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
12005:
1.255 bisitz 12006: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
12007: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
12008:
1.253 bisitz 12009: 'Import Checked'
12010: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 12011:
12012: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
12013: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
12014:
12015: 'No information available'
12016: => 'Keine Information verfügbar',
12017:
12018: 'Creating new file [_1]'
12019: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
12020:
1.189 bisitz 12021: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
12022: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 12023:
12024: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 12025: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 12026:
12027: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
12028: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
12029:
12030: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
12031: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
12032:
12033: 'not available'
12034: => 'nicht verfügbar',
12035:
12036: 'most recent version'
12037: => 'neueste Version',
12038:
12039: 'information not available'
12040: => 'Information nicht verfügbar',
12041:
12042: 'Num Student'
1.274 bisitz 12043: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 12044:
1.180 bisitz 12045: 'Num Students'
1.283 bisitz 12046: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 12047:
1.107 bisitz 12048: 'Degree of Difficulty'
12049: => 'Schwierigkeitsgrad',
12050:
12051: 'Degree of Discrimination'
12052: => 'Grad der Abgrenzung',
12053:
12054: 'Time of computation'
1.283 bisitz 12055: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 12056:
12057: 'Messages deleted.'
12058: => 'Nachrichten gelöscht.',
12059:
12060: 'Error deleting messages'
12061: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
12062:
12063: 'Messages cleared.'
12064: => 'Nachrichten entfernt.',
12065:
12066: 'Error clearing messages'
12067: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
12068:
12069: 'Delete Messages for this Resource'
12070: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
12071:
12072: 'Back To Directory'
12073: => 'Zurück zum Verzeichnis',
12074:
12075: 'Associated with course [_1]'
12076: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
12077:
12078: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12079: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12080:
12081: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
12082: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
12083:
12084: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12085: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12086:
12087: 'Transferred data in added fields to notes'
12088: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12089:
12090: 'Home'
1.118 bisitz 12091: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12092:
12093: 'Usage Statistics'
12094: => 'Nutzungsstatistiken',
12095:
12096: 'Courses/Network Hits'
12097: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12098:
12099: 'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
12100: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
12101:
12102: 'External Resource, preview not enabled'
12103: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
12104:
1.138 bisitz 12105: 'Somewhere something went wrong'
12106: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
12107:
12108: 'Please help us to find out what.'
12109: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 12110:
12111: 'Please take a moment to fill out the form below.'
12112: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
12113:
1.215 schafran 12114: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 12115: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
12116:
12117: 'Send Information'
12118: => 'Fehlerbericht abschicken',
12119:
12120: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 12121: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 12122:
12123: 'Is this problem reproducible?'
12124: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
12125:
12126: 'Yes!'
12127: => 'Ja!',
12128:
12129: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
12130: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
12131:
12132: 'Thank you for your help!'
12133: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
12134:
12135: 'Internal info:'
1.138 bisitz 12136: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 12137:
12138: 'Report submitted'
12139: => 'Bericht gesendet',
12140:
1.122 bisitz 12141: 'Sending Error Report'
12142: => 'Fehlerbericht senden',
12143:
1.107 bisitz 12144: 'Thank you!'
12145: => 'Danke!',
12146:
12147: 'Warning: Report not submitted'
12148: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
12149:
12150: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 12151: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 12152:
1.108 bisitz 12153: 'The document contains errors and cannot be published.'
12154: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
12155:
12156: 'error(s)'
12157: => 'Fehler',
12158:
1.145 bisitz 12159: '[quant,_1,error]'
12160: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
12161:
1.160 bisitz 12162: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 12163: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
12164:
12165: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201 hauer 12166: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 12167:
1.315 bisitz 12168: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
12169: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
12170:
1.108 bisitz 12171: 'Parameters'
12172: => 'Parameter',
12173:
1.315 bisitz 12174: 'Parameters:'
12175: => 'Parameter:',
12176:
1.108 bisitz 12177: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 12178: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 12179:
12180: 'Score on each Problem Part'
12181: => 'Punkte je Aufgabenteil',
12182:
12183: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
12184: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
12185:
1.326 bisitz 12186: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 12187: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
12188:
12189: 'Unable to retrieve course information.'
12190: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
12191:
1.109 bisitz 12192: 'Please select an action to perform using the new filename'
12193: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
12194:
12195: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 12196: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 12197:
12198: 'Enter the course with the role of [_1]'
12199: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12200:
1.119 bisitz 12201: 'Enter the course with the role of [_1].'
12202: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12203:
1.352 wenzelju 12204: 'Enter the community with the role of [_1].'
12205: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
12206:
12207: 'Enter the community with the role of [_1]'
12208: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
12209:
1.109 bisitz 12210: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 12211: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 12212:
1.352 wenzelju 12213: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
12214: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
12215:
1.109 bisitz 12216: 'Manage course users'
12217: => 'Kursteilnehmer verwalten',
12218:
12219: 'Upload a File of Course Users'
12220: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
12221:
1.316 droeschl 12222: 'Add/Modify a Course User'
12223: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12224:
12225: 'Edit Custom Roles'
1.125 bisitz 12226: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109 bisitz 12227:
12228: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 12229: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 12230:
1.154 bisitz 12231: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 12232: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 12233:
1.109 bisitz 12234: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 12235: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 12236:
1.348 wenzelju 12237: 'Manage course groups'
12238: => 'Kursgruppen',
12239:
1.109 bisitz 12240: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
12241: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
12242:
12243: 'This error occurred while processing part [_1]'
12244: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
12245:
12246: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 12247: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 12248:
12249: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
12250: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
12251:
12252: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
12253: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
12254:
12255: 'Role: '
12256: => 'Rolle: ',
12257:
12258: 'Identify fields in uploaded list'
12259: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
12260:
1.133 bisitz 12261: 'Default domain'
12262: => 'Voreingestellte Domäne',
12263:
1.148 bisitz 12264: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
12265: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 12266:
12267: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
12268: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
12269:
1.320 bisitz 12270: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
12271: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 12272:
1.320 bisitz 12273: 'Settings for assigning roles'
12274: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 12275:
12276: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 12277: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 12278:
12279: 'No role changes'
12280: => 'Keine Rollenänderungen',
12281:
12282: 'Add a domain role'
12283: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
12284:
12285: 'Add a course role'
12286: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
12287:
1.353 wenzelju 12288: 'Add a course/community role'
12289: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
12290:
1.109 bisitz 12291: 'Default role'
12292: => 'Voreingesstellte Rolle',
12293:
1.320 bisitz 12294: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
12295: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 12296:
12297: 'Default role and section'
12298: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
12299:
1.320 bisitz 12300: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
12301: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 12302:
12303: 'Default role and/or section(s)'
12304: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
12305:
12306: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
12307: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
12308:
12309: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 12310: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 12311:
1.349 wenzelju 12312: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
12313: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
12314:
1.109 bisitz 12315: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 12316: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 12317:
1.354 wenzelju 12318: 'Members selected from this list can be dropped.'
12319: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
12320:
1.293 bisitz 12321: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274 bisitz 12322: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109 bisitz 12323:
12324: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 12325: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 12326:
12327: 'Set default start and end access dates for course.'
1.110 bisitz 12328: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109 bisitz 12329:
1.352 wenzelju 12330: 'Set default start and end access dates for community.'
12331: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Community',
12332:
1.109 bisitz 12333: 'Unable to set default access dates for course.'
12334: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
12335:
1.349 wenzelju 12336: 'Unable to set default access dates for course'
12337: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen',
12338:
1.352 wenzelju 12339: 'Unable to set default access dates for community'
12340: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für die Community setzen',
12341:
1.109 bisitz 12342: 'Please select'
12343: => 'Bitte wählen',
12344:
12345: 'User Status: [_1]'
12346: => 'Benutzerstatus: [_1]',
12347:
12348: 'Role Type: [_1]'
12349: => 'Art der Rolle: [_1]',
12350:
12351: 'Any role'
12352: => 'Beliebige Rolle',
12353:
12354: 'Role: [_1]'
12355: => 'Rolle: [_1]',
12356:
12357: 'Select Course(s)'
12358: => 'Kurs(e) auswählen',
12359:
12360: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12361: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12362:
1.352 wenzelju 12363: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12364: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12365:
1.109 bisitz 12366: 'There are no co-authors to display.'
12367: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12368:
12369: 'There are no users with domain roles to display.'
12370: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
12371:
12372: 'There are no authors or co-authors to display.'
12373: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12374:
12375: 'There are no course users to display'
12376: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12377:
1.352 wenzelju 12378: 'There are no community users to display'
12379: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
12380:
1.109 bisitz 12381: 'There are no course users to display.'
12382: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12383:
12384: 'There are no users matching the search criteria.'
12385: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
12386:
12387: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
12388: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
12389:
1.131 bisitz 12390: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
12391: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
12392:
1.109 bisitz 12393: ' for a single user?'
1.131 bisitz 12394: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 12395:
12396: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 12397: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 12398:
12399: 'Proceed'
12400: => 'Weiter',
12401:
12402: 'Action to take for selected users'
12403: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
12404:
1.131 bisitz 12405: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 12406: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 12407:
1.227 weissno 12408: "Display a user's personal information page"
12409: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 12410:
12411: "Modify a user's information"
12412: => "Benutzerdaten ändern",
12413:
12414: 'Course(s): description, section(s), status'
12415: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
12416:
1.227 weissno 12417: "Click on a username to view the user's personal information page."
12418: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 12419:
12420: 'auto'
12421: => 'automatisch',
12422:
12423: 'manual'
12424: => 'manuell',
12425:
12426: 'Unlock'
12427: => 'Entsperren',
12428:
12429: 'Lock'
12430: => 'Sperren',
12431:
12432: 'Domain Roles'
12433: => 'Domänen-Rollen',
12434:
12435: 'Co-Author Roles'
12436: => 'Co-Autoren-Rollen',
12437:
12438: 'Course Roles'
12439: => 'Kurs-Rollen',
12440:
1.352 wenzelju 12441: 'Community roles'
12442: => 'Community-Rollen',
12443:
12444: 'Community Roles'
12445: => 'Community-Rollen',
12446:
1.109 bisitz 12447: 'Date and Section selector'
12448: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
12449:
12450: 'Date selector'
12451: => 'Datums-Selektor',
12452:
12453: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
12454: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12455:
12456: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
12457: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12458:
12459: 'Choose an action to take for selected users'
12460: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
12461:
12462: 'New section to assign'
12463: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
12464:
12465: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
12466: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
12467:
12468: 'New section'
12469: => 'Neue Sektion',
12470:
1.150 bisitz 12471: 'Course - [_1]:'
12472: => 'Kurs - [_1]:',
12473:
1.352 wenzelju 12474: 'Community - [_1]:'
12475: => 'Community - [_1]:',
12476:
1.150 bisitz 12477: 'Domain - [_1]:'
12478: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 12479:
12480: 'Users in course with expired [_1] roles'
12481: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12482:
1.352 wenzelju 12483: 'Users in community with expired [_1] roles'
12484: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12485:
1.109 bisitz 12486: 'Users in course with future [_1] roles'
12487: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12488:
1.352 wenzelju 12489: 'Users in community with future [_1] roles'
12490: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12491:
1.109 bisitz 12492: 'Users in course with active [_1] roles'
12493: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
12494:
1.352 wenzelju 12495: 'Users in community with active [_1] roles'
12496: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
12497:
1.109 bisitz 12498: 'All users in course'
12499: => 'Alle Benutzer im Kurs',
12500:
1.352 wenzelju 12501: 'All users in community'
12502: => 'Alle Benutzer in der Community',
12503:
1.109 bisitz 12504: 'All users in course with [_1] roles'
12505: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
12506:
1.352 wenzelju 12507: 'All users in community with [_1] roles'
12508: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
12509:
1.109 bisitz 12510: 'only users in section "[_1]"'
12511: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
12512:
12513: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
12514: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
12515:
12516: ' and not in any group'
12517: => ' und in keiner Gruppe',
12518:
12519: ' and members of group: "[_1]"'
12520: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12521:
12522: 'only users affiliated with no section'
12523: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
12524:
12525: 'only users affiliated with section "[_1]"'
12526: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
12527:
12528: 'only users not in any group'
12529: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
12530:
12531: ' and also not in any group'
12532: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
12533:
12534: 'only members of group: "[_1]"'
12535: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12536:
12537: ' and also members of group: "[_1]"'
12538: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
12539:
1.150 bisitz 12540: 'Author space for [_1]'
12541: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 12542:
12543: 'Co-authors with expired [_1] roles'
12544: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
12545:
12546: 'Co-authors with future [_1] roles'
12547: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12548:
12549: 'Co-authors with active [_1] roles'
12550: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
12551:
12552: 'All co-authors'
12553: => 'Alle Co-Autoren',
12554:
12555: 'All co-authors with [_1] roles'
12556: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
12557:
12558: 'Users in domain with expired [_1] roles'
12559: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12560:
12561: 'Users in domain with future [_1] roles'
12562: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12563:
12564: 'Users in domain with active [_1] roles'
12565: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12566:
12567: 'All users in domain'
12568: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
12569:
12570: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 12571: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 12572:
12573: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
12574: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12575:
12576: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
12577: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12578:
12579: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
12580: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12581:
12582: 'All users with co-author roles in domain'
12583: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
12584:
12585: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
12586: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
12587:
12588: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 12589: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 12590:
12591: 'Selected courses in domain'
12592: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
12593:
1.352 wenzelju 12594: 'Selected communities in domain'
12595: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
12596:
1.109 bisitz 12597: 'All courses in domain'
12598: => 'Alle Kurse in der Domäne',
12599:
1.352 wenzelju 12600: 'All communities in domain'
12601: => 'Alle Communitys in der Domäne',
12602:
1.109 bisitz 12603: 'users with expired [_1] roles'
12604: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12605:
12606: 'users with future [_1] roles'
12607: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12608:
12609: 'users with active [_1] roles'
12610: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
12611:
12612: 'all users'
12613: => 'alle Benutzer',
12614:
1.363 wenzelju 12615: 'All users'
12616: => 'Alle Benutzer',
12617:
1.109 bisitz 12618: 'users with [_1] roles'
12619: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
12620:
12621: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 12622: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 12623:
1.357 wenzelju 12624: 'There are no members to drop.'
12625: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
12626:
1.109 bisitz 12627: 'Upload a file containing information about users'
12628: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
12629:
1.251 bisitz 12630: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
12631: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
12632:
1.109 bisitz 12633: 'Upload file of users'
12634: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
12635:
12636: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
12637: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
12638:
1.354 wenzelju 12639: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
12640: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
12641:
1.109 bisitz 12642: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 12643: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 12644:
12645: 'Enrolling Users'
12646: => 'Benutzer werden aufgenommen',
12647:
12648: 'Updating Co-authors'
12649: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
12650:
12651: 'Adding/Modifying Users'
12652: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
12653:
12654: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
12655: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
12656:
12657: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
12658: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
12659:
1.176 bisitz 12660: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
12661: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 12662:
1.176 bisitz 12663: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
12664: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 12665:
12666: 'Section names and group names must be distinct.'
12667: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
12668:
1.371 bisitz 12669: 'Section names and group names must be distinct'
12670: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
12671:
1.176 bisitz 12672: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
12673: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 12674:
12675: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
12676: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
12677:
12678: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
12679: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
12680:
12681: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 12682: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 12683:
1.176 bisitz 12684: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
12685: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 12686:
12687: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
12688: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
12689:
1.176 bisitz 12690: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
12691: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12692:
1.176 bisitz 12693: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
12694: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12695:
1.176 bisitz 12696: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
12697: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12698:
12699: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 12700: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 12701:
12702: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 12703: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 12704:
12705: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
12706: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
12707:
12708: 'No roles added'
12709: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
12710:
12711: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
12712: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
12713:
12714: 'Students to Drop'
1.201 hauer 12715: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 12716:
12717: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 12718: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 12719:
1.176 bisitz 12720: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
12721: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12722:
1.176 bisitz 12723: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
12724: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12725:
1.176 bisitz 12726: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
12727: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12728:
12729: 'No change in section assignment (none)'
1.110 bisitz 12730: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109 bisitz 12731:
12732: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12733: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12734:
12735: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12736: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12737:
12738: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12739: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12740:
12741: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12742: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12743:
12744: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12745: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12746:
12747: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12748: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12749:
12750: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12751: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12752:
12753: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12754: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12755:
12756: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12757: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12758:
12759: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12760: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12761:
12762: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12763: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12764:
12765: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12766: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12767:
12768: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12769: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12770:
12771: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12772: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12773:
12774: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12775: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 12776:
12777: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12778: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 12779:
12780: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12781: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 12782:
12783: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12784: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 12785:
12786: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12787: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 12788:
12789: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12790: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 12791:
12792: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12793: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 12794:
12795: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
12796: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
12797:
12798: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 12799: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 12800:
12801: 'Display current class roster'
12802: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
12803:
12804: 'No section'
12805: => 'Keine Sektion',
12806:
12807: 'List Users'
12808: => 'Benutzer anzeigen',
12809:
12810: 'Pick custom role'
1.125 bisitz 12811: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109 bisitz 12812:
12813: 'Advanced Role'
12814: => 'Erweiterte Rolle',
12815:
12816: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 12817: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 12818:
12819: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 12820: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 12821:
12822: 'Generate anonymous statistics'
12823: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
12824:
12825: 'Modify grade queue'
12826: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
12827:
12828: 'Grade items in grading queue'
12829: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
12830:
12831: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 12832: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 12833:
12834: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
12835: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
12836:
12837: 'Print for other users and entire course'
12838: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
12839:
12840: 'Get identity behind anonymous postings'
12841: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
12842:
12843: 'View grades'
12844: => 'Beurteilungen anzeigen',
12845:
1.229 hauer 12846: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 12847: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
12848:
12849: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 12850: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 12851:
12852: 'Update Users'
12853: => 'Benutzer aktualisieren',
12854:
12855: 'Create/modify a user'
12856: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
12857:
12858: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 12859: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 12860:
12861: 'Add/modify a single user'
12862: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
12863:
12864: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
12865: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
12866:
12867: 'Upload a File of Users'
12868: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
12869:
1.316 droeschl 12870: 'Add/Modify a User'
12871: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12872:
12873: 'create new user if required'
12874: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
12875:
1.316 droeschl 12876: 'Manage Users'
12877: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 12878:
12879: 'Create/Modify user'
12880: => 'Benutzer erstellen/ändern',
12881:
12882: 'Visible input'
12883: => 'Sichtbare Eingabe',
12884:
12885: 'Currently in use'
12886: => 'Derzeit in Verwendung',
12887:
1.135 bisitz 12888: 'Modify this user: [_1]'
12889: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 12890:
1.342 bisitz 12891: 'radiobutton'
12892: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
12893:
12894: 'numerical'
12895: => 'numerisch',
12896:
12897: 'formula'
12898: => 'Formel',
12899:
1.109 bisitz 12900: 'Blank Problem'
12901: => 'Leere Aufgabe',
12902:
12903: 'Chemical Reaction Response'
12904: => 'Chemische Reaktion',
12905:
1.324 bisitz 12906: 'Chemical Reaction Response with Hints'
12907: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
12908:
1.109 bisitz 12909: 'Click-On-Image Problem'
12910: => 'Klick-ins-Bild',
12911:
12912: 'Curve Plot with Numerical Response'
12913: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
12914:
1.324 bisitz 12915: 'Custom Response with Partial Credit'
12916: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
12917:
1.109 bisitz 12918: 'Custom Response'
1.324 bisitz 12919: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 12920:
12921: 'Data Plot with Numerical Response'
12922: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
12923:
12924: 'Drop Box'
12925: => 'Dropbox',
12926:
12927: 'Essay Response'
12928: => 'Essay',
12929:
12930: 'Exam Upload Resource'
12931: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
12932:
12933: 'Formula Response using Computer Algebra System'
12934: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
12935:
12936: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
12937: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
12938:
1.324 bisitz 12939: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
12940: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
12941:
1.109 bisitz 12942: 'Formula Response with Samples'
12943: => 'Formel mit Abtastpunkten',
12944:
1.117 bisitz 12945: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
12946: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 12947:
1.324 bisitz 12948: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
12949: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
12950:
12951: 'Math Response using Computer Algebra System R'
12952: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 12953:
1.109 bisitz 12954: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
12955: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
12956:
12957: 'Numerical Response'
12958: => 'Numerisch',
12959:
12960: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 12961: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 12962:
12963: 'Option Response - Matching'
12964: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 12965:
12966: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 12967: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 12968:
1.117 bisitz 12969: 'Matching Response'
12970: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 12971:
12972: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 12973: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 12974:
12975: 'Organic Material Response'
12976: => 'Organisches Material',
12977:
1.324 bisitz 12978: 'Organic Material Response with Hint'
12979: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
12980:
1.109 bisitz 12981: 'Radio Button Response'
12982: => '1-aus-n (radiobutton)',
12983:
12984: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 12985: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 12986:
12987: 'Rank Response'
1.117 bisitz 12988: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 12989:
12990: 'String Response'
1.117 bisitz 12991: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 12992:
1.332 bisitz 12993: 'Display catalog of courses and communities'
12994: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 12995:
1.110 bisitz 12996: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 12997: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 12998:
12999: 'Upload a File of Co-authors'
13000: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
13001:
1.316 droeschl 13002: 'Add/Modify a Co-author'
13003: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 13004:
1.316 droeschl 13005: 'Manage Co-authors'
13006: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13007:
13008: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 13009: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 13010:
1.352 wenzelju 13011: 'No communities match the criteria you selected.'
13012: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
13013:
1.371 bisitz 13014:
13015: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
13016: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
13017:
13018: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
13019: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.110 bisitz 13020:
13021: 'New bridgetask file'
13022: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
13023:
13024: 'Create problem'
13025: => 'Aufgabe erstellen',
13026:
13027: 'Create library'
13028: => 'Bibliothek erstellen',
13029:
13030: 'Create survey'
13031: => 'Umfrage erstellen',
13032:
13033: 'Create task'
13034: => '"Bridgetask" erstellen',
13035:
13036: 'Problem Testing'
13037: => 'Testen von Aufgaben',
13038:
13039: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
13040: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
13041:
13042: "Don't Show Any Feedback"
13043: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
13044:
13045: 'Change View'
13046: => 'Anzeigeart wechseln',
13047:
13048: 'Show Default View'
13049: => 'Standard-Anzeigeart',
13050:
13051: '[_1] for [_2] versions.'
13052: => '[_1] für [_2] Versionen.',
13053:
1.111 bisitz 13054: 'Set new screenname to '
13055: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
13056:
13057: 'Reset screenname.'
13058: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
13059:
13060: 'Set new nickname to '
13061: => 'Nickname gesetzt auf ',
13062:
13063: 'Reset nickname.'
13064: => 'Nickname zurückgesetzt.',
13065:
13066: 'Reset '
13067: => ' zurückgesetzt',
13068:
13069: 'Set message forwarding to '
13070: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
13071:
13072: "Set message forwarding to 'off'."
13073: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
13074:
13075: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13076: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13077:
13078: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13079: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13080:
13081: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13082: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13083:
13084: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13085: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13086:
13087: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
13088: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
13089:
13090: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
13091: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13092:
13093: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
13094: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13095:
13096: 'No such user: '
13097: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
13098:
1.285 bisitz 13099: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 13100: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 13101:
13102: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.361 wenzelju 13103: => 'Der erzeugte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 13104:
13105: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.361 wenzelju 13106: => 'Die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 13107:
13108: 'Page requested in unexpected context'
13109: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
13110:
13111: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 13112: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 13113:
13114: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 13115: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 13116:
13117: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
13118: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
13119:
13120: 'One or more password fields were blank'
13121: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
13122:
13123: 'Please log out and try again.'
13124: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
13125:
13126: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 13127: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 13128:
13129: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 13130: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 13131:
13132: 'Could not verify current authentication.'
13133: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
13134:
13135: 'The new passwords you entered do not match.'
13136: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
13137:
13138: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
13139: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
13140:
13141: 'The password you entered contained illegal characters.'
13142: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
13143:
13144: 'Valid characters are'
13145: => 'Gültige Zeichen sind',
13146:
1.287 bisitz 13147: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
13148: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 13149:
1.287 bisitz 13150: 'The password for user [_1] was not changed.'
13151: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 13152:
13153: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
13154: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
13155:
13156: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
13157: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
13158:
13159: 'In discussions: all posts will be displayed.'
13160: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
13161:
13162: 'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 13163: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 13164:
13165: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
13166: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
13167:
13168: 'The e-mail address entered in row '
13169: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
13170:
1.123 bisitz 13171: 'The e-mail address you entered'
13172: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
13173:
1.111 bisitz 13174: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 13175: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 13176:
1.120 bisitz 13177: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 13178: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 13179:
1.243 biermanm 13180: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 13181: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 13182:
13183: 'Title for the Problem'
13184: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 13185:
1.120 bisitz 13186: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 13187: => 'Titel der Dropbox',
13188:
1.203 schafran 13189: 'Title for the Discussion Board'
13190: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 13191:
13192: 'Not a valid user:domain'
13193: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
13194:
13195: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
13196: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
13197:
1.247 bisitz 13198: 'Personal Information Page of '
13199: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 13200:
13201: 'No info'
13202: => 'Keine Information vorhanden',
13203:
13204: 'No user information available'
1.136 bisitz 13205: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 13206:
1.113 bisitz 13207: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
13208: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
13209:
13210: 'Unable to create a directory named'
13211: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
13212:
13213: 'A file or directory by that name already exists.'
1.151 bisitz 13214: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 13215:
13216: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
13217: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
13218:
13219: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
13220: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
13221:
13222: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
13223: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
13224:
13225: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
13226: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
13227:
13228: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
13229: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
13230:
1.238 weissno 13231: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.227 weissno 13232: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113 bisitz 13233:
1.362 bisitz 13234: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
13235: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
13236:
1.113 bisitz 13237: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
13238: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
13239:
13240: 'Conditional access controls for file: [_1]'
13241: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
13242:
13243: 'Help on setting up share access'
13244: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
13245:
13246: 'Help on changing settings'
13247: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
13248:
13249: 'Help on removing share access'
13250: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
13251:
13252: 'Public access: [_1]'
13253: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
13254:
13255: 'Dates available'
13256: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
13257:
13258: 'Passphrase-protected access: [_1]'
13259: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
13260:
13261: 'Passphrase'
13262: => 'Passwort',
13263:
13264: 'Conditional access: [_1]'
13265: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
13266:
13267: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
13268: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
13269:
13270: 'Change Conditions'
13271: => 'Bedingungen ändern',
13272:
13273: 'Add conditional access'
13274: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
13275:
13276: 'based on domain, username, or course affiliation.'
1.142 riegler 13277: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
1.113 bisitz 13278:
13279: '[_1]-based conditional access: '
13280: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
13281:
13282: 'conditions'
13283: => 'Bedingungen',
13284:
13285: 'condition'
13286: => 'Bedingung',
13287:
13288: 'Action?'
13289: => 'Aktion?',
13290:
1.372 raeburn 13291: 'Allowed course/community affiliations'
1.113 bisitz 13292: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
13293:
13294: 'No [_1]-based conditions defined.'
13295: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
13296:
13297: 'Type of change'
13298: => 'Änderungsart',
13299:
13300: 'Access control'
13301: => 'Zugriffskontrolle',
13302:
1.276 bisitz 13303: 'Access Denied ([_1])'
13304: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
13305:
1.113 bisitz 13306: 'Additional information'
13307: => 'Zusätzliche Informationen',
13308:
13309: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
13310: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
13311:
13312: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
13313: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
13314:
13315: 'opened folder'
13316: => 'geöffnetes Verzeichnis',
13317:
13318: 'closed folder'
13319: => 'geschlossenes Verzeichnis',
13320:
13321: 'Passphrase-protected'
13322: => 'Passwortgeschützt',
13323:
13324: 'Conditional'
13325: => 'Bedingungsabhängig',
13326:
13327: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
13328: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13329:
13330: 'File: [_1] deleted.'
13331: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
13332:
13333: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
13334: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13335:
13336: 'Access controls also deleted for the file.'
13337: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
13338:
13339: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
13340: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
13341:
13342: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
13343: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13344:
13345: 'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
13346: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
13347:
13348: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
13349: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13350:
13351: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
13352: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13353:
13354: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
13355: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13356:
13357: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
13358: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13359:
13360: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
13361: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13362:
13363: 'Access controls updated to reflect the name change.'
13364: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
13365:
13366: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
13367: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
13368:
13369: 'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
1.371 bisitz 13370: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.113 bisitz 13371:
13372: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
13373: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
13374:
13375: 'Current access controls defined for this file:'
13376: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
13377:
13378: 'No access control settings currently exist for this file.'
13379: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
13380:
13381: 'Deleted'
13382: => 'Gelöscht',
13383:
13384: 'No end date'
1.199 schafran 13385: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 13386:
13387: 'Start: '
13388: => 'Start: ',
13389:
13390: 'End: '
13391: => 'Ende: ',
13392:
13393: 'Domains: '
13394: => 'Domänen: ',
13395:
13396: 'Users: '
13397: => 'Benutzer: ',
13398:
13399: 'New control(s) added'
13400: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
13401:
13402: 'Existing control(s) deleted'
13403: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
13404:
13405: 'Existing control(s) modified'
13406: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
13407:
1.372 raeburn 13408: 'Add new [_1]-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
13409: => 'Neue [_1]-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: [_3]',
1.113 bisitz 13410:
13411: 'Display all access settings for this file'
13412: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
13413:
13414: 'Add a roles-based condition'
13415: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
13416:
13417: 'New role-based condition'
13418: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
13419:
13420: "Format for users' username:domain information:"
1.134 bisitz 13421: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 13422:
13423: 'Add new [_1] condition(s)?'
13424: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
13425:
13426: 'Number to add: '
13427: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
13428:
13429: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13430: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13431:
1.346 bisitz 13432: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13433: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13434:
13435: 'Course status'
13436: => 'Kursstatus',
13437:
13438: 'Community status'
13439: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 13440:
13441: 'Files selected from other directories:'
13442: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
13443:
13444: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
13445: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
13446:
13447: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
13448: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13449:
13450: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
13451: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
13452:
13453: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
13454: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13455:
13456: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
13457: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
13458:
13459: 'Rename [_1] to [_2]?'
13460: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
13461:
1.305 bisitz 13462: 'Move [_1] to [_2]?'
13463: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
13464:
13465: 'Copy [_1] to [_2]?'
13466: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
13467:
1.113 bisitz 13468: 'Reference Warning'
13469: => 'Verweiswarnung',
13470:
13471: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
13472: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
13473:
13474: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
13475: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
13476:
13477: 'Delete [_1]?'
13478: => '[_1] löschen?',
13479:
1.192 schafran 13480: 'Edit Portfolio File Metadata'
13481: => 'Metadaten der Portfoliodateien bearbeiten',
1.114 bisitz 13482:
1.192 schafran 13483: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 13484: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 13485:
13486: 'Update'
13487: => 'Aktualisieren',
13488:
13489: 'domains'
13490: => 'domänen',
13491:
13492: 'users'
13493: => 'benutzer',
13494:
13495: 'Access'
13496: => 'Zugriff',
13497:
13498: 'Conditional: domain-based'
13499: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
13500:
13501: 'Conditional: user-based'
13502: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
13503:
1.372 raeburn 13504: 'Conditional: course/community-based'
13505: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 13506:
13507: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
13508: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
13509:
13510: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
13511: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
13512:
13513: 'In the course:'
13514: => 'Im Kurs',
13515:
13516: 'Back'
13517: => 'Zurück',
13518:
13519: 'Error: no directory name was provided.'
13520: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
13521:
13522: 'Unable to create a directory named [_1].'
13523: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
13524:
13525: 'Action disallowed'
13526: => 'Aktion nicht erlaubt',
13527:
13528: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
13529: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
13530:
13531: 'upload files'
13532: => 'Datei hochzuladen',
13533:
13534: 'delete files'
13535: => 'Dateien zu löschen',
13536:
13537: 'rename files'
13538: => 'Dateien umzubennen',
13539:
13540: 'set access controls for files'
13541: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
13542:
1.248 weissno 13543: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 13544: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 13545:
13546: 'in this portfolio.'
13547: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
13548:
13549: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
13550: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
13551:
13552: 'Not a valid group for this course'
13553: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
13554:
1.248 weissno 13555: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 13556: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 13557:
13558: 'Invalid group'
13559: => 'Ungültige Gruppe',
13560:
13561: 'No file was selected to upload.'
13562: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
13563:
13564: 'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
13565: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
13566:
13567: 'Edit the meta data'
13568: => 'Metadaten ändern',
13569:
1.114 bisitz 13570: 'Pick functionality'
13571: => 'Funktion auswählen',
13572:
13573: 'Functionality to display/modify'
13574: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13575:
1.350 wenzelju 13576: 'Settings to display/modify'
13577: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13578:
1.117 bisitz 13579: 'You must select at least one functionality type to display.'
13580: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
13581:
1.114 bisitz 13582: 'Default color schemes'
13583: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
13584:
13585: 'Log-in page options'
13586: => 'Optionen für Login-Seite',
13587:
1.133 bisitz 13588: 'Default authentication/language/timezone'
13589: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
13590:
1.114 bisitz 13591: 'Default quotas for user portfolios'
13592: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
13593:
13594: 'Auto-update settings'
13595: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
13596:
13597: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 13598: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 13599:
13600: 'User creation'
13601: => 'Benutzer-Erstellung',
13602:
13603: 'User modification'
1.119 bisitz 13604: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 13605:
1.291 www 13606: 'Bubblesheet format file'
13607: => 'Bubblesheet-Format-Datei',
1.133 bisitz 13608:
13609: 'Cataloging of courses'
13610: => 'Katalogisierung von Kursen',
13611:
1.114 bisitz 13612: 'Display options'
13613: => 'Anzeigeoptionen',
13614:
13615: 'Display using: '
13616: => 'Anzeige verwendet: ',
13617:
13618: 'one column'
13619: => 'eine Spalte',
13620:
13621: 'two columns'
13622: => 'zwei Spalten',
13623:
13624: 'Changes made:'
13625: => 'Vorgenommene Änderungen:',
13626:
13627: 'Back to configuration display'
13628: => 'Zurück zur Konfiguration',
13629:
13630: 'No changes made to log-in page settings'
13631: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13632:
1.354 wenzelju 13633: 'No changes made to community configuration.'
13634: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13635:
13636: 'No changes made to community settings.'
13637: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13638:
13639: 'No changes made to course and community categories'
13640: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13641:
13642: 'No changes made to course configuration.'
13643: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13644:
13645: 'No changes made to course defaults'
13646: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13647:
13648: 'No changes made to course settings.'
13649: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13650:
1.114 bisitz 13651: 'Support Request'
13652: => 'Anfrage an Helpdesk',
13653:
13654: 'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
13655: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
13656:
13657: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 13658: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 13659:
13660: 'Cc'
13661: => 'Kopie an (CC)',
13662:
13663: 'Your e-mail address'
13664: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
13665:
13666: 'Search and Enroll'
13667: => 'Suche und Kursbelegung',
13668:
13669: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 13670: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 13671:
13672: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 13673: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 13674:
1.138 bisitz 13675: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
13676: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
13677:
1.343 bisitz 13678: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
13679: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
13680:
13681: 'Problems occurred in creating the output file.'
13682: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
13683:
13684: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
13685: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 13686:
1.343 bisitz 13687: 'This error has been logged.'
13688: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 13689:
1.343 bisitz 13690: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
13691: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 13692:
1.114 bisitz 13693: 'Records [_1]'
13694: => 'Datensätze [_1]', # ???
13695:
13696: 'Filter [_1]'
13697: => 'Filter [_1]',
13698:
13699: 'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
13700: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
13701:
13702: 'History'
13703: => 'Historie',
13704:
13705: 'Part '
13706: => 'Teil ',
13707:
13708: 'Transaction [_1]'
13709: => 'Transaktion [_1]', # ???
13710:
13711: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 13712: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 13713:
13714: 'No data.'
13715: => 'Keine Daten vorhanden.',
13716:
13717: 'Open in a new window'
13718: => 'In neuem Fenster öffnen',
13719:
13720: 'Revoke user roles'
13721: => 'Benutzerrollen entziehen',
13722:
13723: 'Delete user roles'
13724: => 'Benutzerrollen löschen',
13725:
13726: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 13727: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 13728:
13729: 'Make future user roles active now'
13730: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
13731:
13732: 'Change starting/ending dates'
13733: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
13734:
13735: 'Change section associated with user roles'
13736: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
13737:
13738: 'Modify existing user: '
13739: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
13740:
1.154 bisitz 13741: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 13742: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 13743:
1.114 bisitz 13744: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 13745: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 13746:
13747: 'Existing Roles'
13748: => 'Bestehende Rollen',
13749:
1.272 bisitz 13750: 'Existing Roles in this Course'
13751: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
13752:
13753: 'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
13754: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
13755:
13756: 'Existing Roles in this Domain'
13757: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
13758:
1.352 wenzelju 13759: 'Existing Roles in this Community'
13760: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
13761:
1.128 bisitz 13762: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 13763: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
13764:
1.134 bisitz 13765: 'You are already logged in'
13766: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
13767:
1.268 hauer 13768: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
13769: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 13770:
13771: 'Login problems?'
13772: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
13773:
13774: 'Reset password'
13775: => 'Passwort zurücksetzen',
13776:
13777: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
13778: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
13779:
1.370 bisitz 13780: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.114 bisitz 13781: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
13782:
13783: 'Three conditions must be met:'
13784: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
13785:
13786: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 13787: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 13788:
13789: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
13790: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
13791:
13792: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
13793: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
13794:
1.160 bisitz 13795: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
13796: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
13797:
1.177 schafran 13798: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 13799: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
13800:
13801: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142 riegler 13802: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 13803:
13804: 'Please [_1]go back[_2] and try again.'
13805: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
13806:
13807: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
13808: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
13809:
13810: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 13811: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 13812:
13813: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
13814: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
13815:
13816: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
13817: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
13818:
1.224 bisitz 13819: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 13820: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 13821:
1.136 bisitz 13822: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
13823: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114 bisitz 13824:
1.115 bisitz 13825: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
13826: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
13827:
13828: 'Owner(s)'
13829: => 'Eigentümer',
13830:
13831: 'Practice Problem'
13832: => 'Übungsaufgabe',
13833:
13834: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 13835: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 13836:
1.120 bisitz 13837: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 13838: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 13839:
1.115 bisitz 13840: 'not graded'
13841: => 'keine Punktewertung',
13842:
13843: 'Course initialization preference'
13844: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
13845:
13846: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
13847: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
13848:
13849: 'Current value is determined by'
13850: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
13851:
13852: 'and is set to display'
1.147 bisitz 13853: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 13854:
13855: 'Page display controlled by'
13856: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
13857:
13858: 'If'
13859: => 'Falls',
13860:
13861: 'Choose course entry'
13862: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
13863:
13864: 'Modify course entry'
13865: => 'Kurs-Eintrag ändern',
13866:
13867: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
13868: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
13869:
13870: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
13871: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
13872:
1.151 bisitz 13873: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
13874: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
13875:
1.115 bisitz 13876: 'Setting optional privileges for specific group members'
13877: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
13878:
13879: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
13880: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
13881:
13882: 'Create group'
13883: => 'Gruppe erstellen',
13884:
1.248 weissno 13885: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 13886: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 13887:
1.248 weissno 13888: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 13889: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 13890:
13891: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
13892: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
13893:
13894: 'Group [_1] was created.'
13895: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
13896:
1.115 bisitz 13897: 'E-mail Address'
13898: => 'E-Mail-Adresse',
13899:
13900: 'Closes '
13901: => 'Schließt am ',
13902:
13903: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
1.335 bisitz 13904: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 13905:
13906: 'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
1.335 bisitz 13907: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 13908:
1.132 bisitz 13909: '[quant,_1,day]'
13910: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
13911:
13912: '[quant,_1,hour]'
13913: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
13914:
13915: '[quant,_1,minute]'
13916: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
13917:
13918: '[quant,_1,second]'
13919: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
13920:
1.115 bisitz 13921: 'Start Timer?'
13922: => 'Timer starten?',
13923:
1.119 bisitz 13924: 'Sign up for time to work.'
13925: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
13926:
13927: 'Requesting Another Worktime'
13928: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
13929:
13930: 'No available times.'
13931: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
13932:
13933: 'Return to last resource'
13934: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
13935:
1.115 bisitz 13936: 'My Courses'
13937: => 'Meine Kurse',
13938:
1.362 bisitz 13939: 'My Courses/Communities'
13940: => 'Meine Kurse/Communitys',
13941:
1.115 bisitz 13942: '[_1] parts'
13943: => '[_1] Teile',
13944:
1.123 bisitz 13945: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 13946: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 13947:
13948: 'New Discussion'
13949: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
13950:
1.177 schafran 13951: 'New E-mail'
1.175 schafran 13952: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 13953:
13954: 'New Error'
13955: => 'Neuer Fehler',
13956:
13957: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 13958: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 13959:
13960: '(randomly ordered)'
13961: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
13962:
13963: 'No course selected'
13964: => 'Kein Kurs gewählt',
13965:
1.115 bisitz 13966: 'Open '
13967: => 'Öffnet am ',
13968:
13969: 'Having technical difficulties; please check status later'
13970: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
13971:
13972: 'Answer open'
13973: => 'Antwort verfügbar am',
13974:
1.135 bisitz 13975: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 13976: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
13977:
13978: "No, don't show correct/incorrect feedback."
13979: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
13980:
13981: 'No, show no feedback at all.'
13982: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
13983:
1.116 bisitz 13984: 'single part'
13985: => 'einteilig',
13986:
13987: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
13988: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
13989:
13990: 'Current value is [_1].'
13991: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
13992:
13993: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
13994: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
13995:
13996: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
13997: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
13998:
13999: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
14000: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
14001:
14002: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
14003: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
14004:
14005: '(Currently: [_1])'
14006: => '(Derzeit: [_1])',
14007:
1.229 hauer 14008: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189 bisitz 14009: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 14010:
1.189 bisitz 14011: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
14012: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 14013:
1.229 hauer 14014: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 14015: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 14016:
14017: 'Default now set'
14018: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
14019:
14020: 'when you select a course role from the roles screen'
14021: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
14022:
14023: 'you will be taken to the start of the course.'
14024: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
14025:
14026: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
14027: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
14028:
1.234 hauer 14029: "Display the What's New Page"
14030: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 14031:
14032: 'Go to the start of the course'
14033: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
14034:
14035: 'now'
14036: => 'jetzt',
14037:
1.117 bisitz 14038: 'No official courses to display for [_1].'
14039: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
14040:
14041: '(Month - Day - Year)'
14042: => '(Monat - Tag - Jahr)',
14043:
1.123 bisitz 14044: 'Month[_1]Day[_2]Year'
14045: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
14046:
1.117 bisitz 14047: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
14048: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
14049:
14050: 'Skipping'
14051: => 'Ausgelassen:',
14052:
14053: 'Notifying host'
14054: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
14055:
1.213 schafran 14056: 'Back to Metadata'
14057: => 'Zurück zu den Metadaten',
14058:
14059: 'Metadata Publication'
14060: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 14061:
14062: ' at '
14063: => ' in ',
14064:
1.189 bisitz 14065: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
14066: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 14067:
1.189 bisitz 14068: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
14069: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14070:
1.189 bisitz 14071: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
14072: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14073:
14074: 'Submission Record'
14075: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
14076:
14077: 'Set/Change grades'
14078: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
14079:
14080: 'View of the problem'
14081: => 'Anzeige der Aufgabe',
14082:
14083: 'Assign Grades'
14084: => 'Bewertungen zuweisen',
14085:
14086: 'Save & Next'
14087: => 'Speichern und weiter',
14088:
1.204 hauer 14089: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 14090: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 14091:
1.342 bisitz 14092: '[_1]student(s)'
14093: => '[_1]Studierende',
14094:
1.117 bisitz 14095: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 14096: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 14097:
14098: 'LON-CAPA User Message'
14099: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
14100:
14101: '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
1.201 hauer 14102: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 14103:
14104: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
14105: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
14106:
1.248 weissno 14107: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 14108: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 14109:
14110: 'One group portfolio file is available.'
14111: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
14112:
14113: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
14114: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
14115:
14116: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
14117: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
14118:
14119: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
14120: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14121:
14122: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
14123: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
14124:
14125: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
14126: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
14127:
14128: 'Group Portfolio files'
14129: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
14130:
14131: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 14132: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 14133:
14134: 'Viewable portfolio files'
14135: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
14136:
14137: 'Viewable group portfolio files'
14138: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
14139:
14140: 'Display file listing'
14141: => 'Dateienliste anzeigen',
14142:
14143: 'Portfolio files for [_1]'
14144: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
14145:
14146: 'File access type: '
14147: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
14148:
14149: 'Update display'
14150: => 'Anzeige aktualisieren',
14151:
14152: 'Course Information page'
14153: => 'Kursinformations-Seite',
14154:
14155: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 14156: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 14157:
14158: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
14159: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
14160:
14161: 'File Type Displayed: [_1]'
14162: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
14163:
14164: 'All file types'
14165: => 'Alle Dateitypen',
14166:
1.138 bisitz 14167: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 14168: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 14169:
14170: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
14171: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 14172:
14173: 'Add Selection for:'
14174: => 'Auswahl hinzufügen für:',
14175:
1.312 bisitz 14176: 'Selected Parameters:'
14177: => 'Ausgewählte Parameter:',
14178:
14179: 'Show detailed Parameter Selection'
14180: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
14181:
1.148 bisitz 14182: # Resource Parameters - Start
14183:
1.195 bisitz 14184: 'Problem Opening Date (opendate)'
14185: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
14186:
1.118 bisitz 14187: 'Problem Opening Date'
14188: => 'Aufgaben-Startzeit',
14189:
1.195 bisitz 14190: 'Problem Due Date (duedate)'
14191: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
14192:
1.120 bisitz 14193: 'Problem Due Date'
14194: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
14195:
1.195 bisitz 14196: 'Problem Answer Date (answerdate)'
14197: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
14198:
1.120 bisitz 14199: 'Problem Answer Date'
14200: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
14201:
1.195 bisitz 14202: 'Time-Limit (interval)'
14203: => 'Zeitlimit (interval)',
14204:
1.148 bisitz 14205: 'Time-Limit'
14206: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 14207:
1.195 bisitz 14208: 'Weight (weight)'
14209: => 'Gewichtung (weight)',
14210:
1.120 bisitz 14211: 'Weight'
14212: => 'Aufgaben-Gewichtung',
14213:
1.195 bisitz 14214: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
14215: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
14216:
1.120 bisitz 14217: 'Maximum Number of Tries'
14218: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
14219:
1.195 bisitz 14220: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
14221: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
14222:
1.148 bisitz 14223: 'Number of Tries before hints appear'
14224: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
14225:
1.195 bisitz 14226: 'Content Opening Date (contentopen)'
14227: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
14228:
1.148 bisitz 14229: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 14230: => 'Inhalts-Startzeit',
14231:
14232: 'Content Due Date (contentclose)'
14233: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
14234:
14235: 'Content Due Date'
14236: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
14237:
14238: 'Content Close Date (contentclose)'
14239: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 14240:
14241: 'Content Close Date'
14242: => 'Inhalts-Endezeit',
14243:
1.195 bisitz 14244: 'Question Type (type)'
14245: => 'Aufgabentyp (type)',
14246:
1.148 bisitz 14247: 'Question Type'
14248: => 'Aufgabentyp',
14249:
1.195 bisitz 14250: 'Show Problem Status (problemstatus)'
14251: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
14252:
1.148 bisitz 14253: 'Show Problem Status'
14254: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
14255:
1.195 bisitz 14256: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
14257: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14258:
1.312 bisitz 14259: 'Resource Hidden from Students'
14260: => 'Ressource für Studierende verborgen',
14261:
1.195 bisitz 14262: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
14263: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14264:
1.312 bisitz 14265: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 14266: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 14267:
1.195 bisitz 14268: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
14269: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
14270:
1.148 bisitz 14271: 'List of hidden parts'
14272: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
14273:
1.195 bisitz 14274: 'Part Description (display)'
14275: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
14276:
1.148 bisitz 14277: 'Part Description'
14278: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
14279:
1.195 bisitz 14280: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
14281: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen (ordered)',
14282:
1.148 bisitz 14283: 'Show Parts One-at-a-Time'
14284: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen',
14285:
1.195 bisitz 14286: 'Numerical Tolerance (tol)'
14287: => 'Numerische Toleranz (tol)',
14288:
1.148 bisitz 14289: 'Numerical Tolerance'
14290: => 'Numerische Toleranz',
14291:
1.195 bisitz 14292: 'Significant Digits (sig)'
14293: => 'Signifikante Stellen (sig)',
14294:
1.148 bisitz 14295: 'Significant Digits'
14296: => 'Signifikante Stellen',
14297:
1.349 wenzelju 14298: 'Significant digits'
14299: => 'Signifikante Stellen',
14300:
1.195 bisitz 14301: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
14302: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
14303:
1.148 bisitz 14304: 'Show Units - Disable Entry'
14305: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
14306:
1.195 bisitz 14307: 'Discussion End Time (discussend)'
14308: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
14309:
1.148 bisitz 14310: 'Discussion End Time'
14311: => 'Diskussions-Endezeit',
14312:
1.195 bisitz 14313: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
14314: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
14315:
1.148 bisitz 14316: 'Hide Closed Discussion'
14317: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
14318:
1.195 bisitz 14319: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
14320: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
14321:
1.148 bisitz 14322: 'Randomly Order Resources'
14323: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
14324:
1.195 bisitz 14325: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
14326: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
14327:
1.148 bisitz 14328: 'Randomly pick number of resources'
14329: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
14330:
1.195 bisitz 14331: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
14332: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
14333:
1.148 bisitz 14334: 'Do not show plain URL'
14335: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
14336:
1.195 bisitz 14337: 'Slots of availability (available)'
14338: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
14339:
1.148 bisitz 14340: 'Slots of availability'
14341: => 'Verfügbarkeits-Slots',
14342:
1.195 bisitz 14343: 'CSS file to link (cssfile)'
14344: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
14345:
1.148 bisitz 14346: 'CSS file to link'
14347: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
14348:
1.195 bisitz 14349: 'Use slot based access controls (useslots)'
14350: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
14351:
1.148 bisitz 14352: 'Use slot based access controls'
14353: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
14354:
1.195 bisitz 14355: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
14356: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
14357:
1.148 bisitz 14358: 'Client IP/Name Access Control'
14359: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
14360:
1.195 bisitz 14361: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
14362: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
14363:
1.148 bisitz 14364: 'Resource alias name for conditions'
14365: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
14366:
1.195 bisitz 14367: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 14368: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 14369:
1.148 bisitz 14370: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 14371: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 14372:
1.195 bisitz 14373: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 14374: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 14375:
1.148 bisitz 14376: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 14377: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 14378:
14379: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
14380: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 14381:
14382: 'Hide DragMath-Editor'
14383: => 'DragMath-Editor verbergen',
14384:
1.195 bisitz 14385: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
14386: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
14387:
1.148 bisitz 14388: 'Maximum Number of Collaborators'
14389: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
14390:
1.195 bisitz 14391: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
14392: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
14393:
1.148 bisitz 14394: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
14395: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben',
14396:
1.195 bisitz 14397: 'Hand Graded (handgrade)'
14398: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
14399:
1.148 bisitz 14400: 'Hand Graded'
14401: => 'Manuell bewertet',
14402:
1.195 bisitz 14403: 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
14404: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
14405:
1.148 bisitz 14406: 'Number of bubbles in exam mode'
14407: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
14408:
1.195 bisitz 14409: 'Format for display of score (scoreformat)'
14410: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
14411:
1.148 bisitz 14412: 'Format for display of score'
14413: => 'Format für Punkteanzeige',
14414:
1.195 bisitz 14415: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
14416: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14417:
14418: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
14419: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
14420:
14421: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
14422: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14423:
14424: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
14425: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 14426: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 14427:
1.312 bisitz 14428: # Resource Parameter Categories - Start
14429: 'Problem Appearance'
14430: => 'Erscheinung der Aufgaben',
14431:
14432: 'Time Settings'
14433: => 'Zeitfenster',
14434:
14435: 'High Level Randomization'
14436: => 'Übergreifende Randomisierung',
14437:
14438: 'Hiding'
14439: => 'Verbergen',
14440:
14441: 'Behaviour of Input Fields'
14442: => 'Verhalten der Eingabefelder',
14443:
14444: 'Slots'
14445: => 'Slots',
14446:
14447: 'File Submission'
14448: => 'Datei-Einreichungen',
14449: # Resource Parameters Categories - End
14450:
1.118 bisitz 14451: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
14452: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
14453:
14454: 'Not available'
14455: => 'Nicht verfügbar',
14456:
14457: 'Post Announcement'
14458: => 'Bekanntmachung absenden',
14459:
14460: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
14461: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
14462:
14463: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
14464: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
14465:
1.182 bisitz 14466: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 14467: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
14468:
14469: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
14470: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
14471:
1.349 wenzelju 14472: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
14473: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
14474:
1.118 bisitz 14475: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
14476: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
14477:
14478: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
14479: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
14480:
14481: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
14482: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
14483:
14484: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
14485: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
14486:
14487: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
14488: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
14489:
14490: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
14491: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
14492:
14493: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
14494: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
14495:
14496: 'Warning: failed to release lock for counter'
14497: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
14498:
1.151 bisitz 14499: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
14500: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
14501:
14502: 'Error uploading new folder.'
14503: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
14504:
14505: 'Error reading contents of parent folder.'
14506: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
14507:
14508: 'Error saving updated parent folder.'
14509: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
14510:
14511: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 14512: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 14513:
1.118 bisitz 14514: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
14515: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
14516:
14517: 'Message not moved, A network error occurred.'
14518: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
14519:
14520: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
14521: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
14522:
14523: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
14524: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
14525:
14526: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
14527: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14528:
14529: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
14530: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14531:
14532: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
14533: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
14534:
14535: 'Error: could not determine domain or number of course'
14536: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
14537:
14538: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 14539: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 14540:
1.171 schafran 14541: 'Send another e-mail'
14542: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
14543:
14544: 'Send another group message'
1.118 bisitz 14545: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
14546:
14547: 'Return to group page'
14548: => 'Zurück zur Gruppenseite',
14549:
14550: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
14551: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
14552:
14553: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 14554: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 14555:
1.345 raeburn 14556: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14557: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 14558:
14559: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14560: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
14561:
1.152 bisitz 14562: 'Send Reply to Messages'
14563: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
14564:
14565: 'Send Reply to Message'
14566: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
14567:
14568: 'Forward Messages'
14569: => 'Nachrichten weiterleiten',
14570:
14571: 'Forward Message'
14572: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 14573:
14574: 'Save message for re-use'
14575: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
14576:
14577: 'Show re-usable messages'
14578: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
14579:
14580: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
14581: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
14582:
14583: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
14584: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
14585:
14586: 'Reply to other recipients'
14587: => 'Antwort an weitere Empfänger',
14588:
14589: 'Unless you choose otherwise:'
14590: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
14591:
14592: "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
14593: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
14594:
14595: 'original subject'
14596: => 'ursprünglicher Betreff',
14597:
14598: "sender's name"
14599: => "Name des Absenders",
14600:
14601: 'Message begins with:'
14602: => 'Nachricht beginnt mit:',
14603:
14604: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
14605: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
14606:
14607: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 14608: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 14609:
14610: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 14611: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 14612:
14613: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 14614: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 14615:
14616: "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
14617: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
14618:
14619: 'Not allowed'
14620: => 'Nicht zulässig',
14621:
14622: 'Archived Message'
14623: => 'Archivierte Nachrichten',
14624:
14625: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 14626: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 14627:
14628: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 14629: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 14630:
14631: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 14632: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 14633:
14634: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119 bisitz 14635: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 14636:
14637: 'Reply To'
14638: => 'Antwort an',
14639:
14640: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 14641: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 14642:
14643: 'Current screen output (if applicable)'
14644: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
14645:
14646: 'No saved comments yet.'
14647: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
14648:
14649: 'No saved comments yet for this resource.'
14650: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
14651:
14652: 'Could not deliver message'
14653: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
14654:
14655: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
14656: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
14657:
14658: 'Failed to delete the message.'
14659: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
14660:
1.328 bisitz 14661: 'Marked [quant,_1,message] read'
14662: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 14663:
1.328 bisitz 14664: 'Marked [quant,_1,message] unread'
14665: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 14666:
14667: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
14668: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
14669:
1.328 bisitz 14670: 'Failed to move [quant,_1,message]'
14671: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 14672:
1.328 bisitz 14673: 'Moved [quant,_1,message]'
14674: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 14675:
1.328 bisitz 14676: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
14677: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 14678:
1.328 bisitz 14679: 'Deleted [quant,_1,message]'
14680: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 14681:
14682: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 14683: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 14684:
14685: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 14686: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 14687:
14688: 'Could not deliver forwarded message.'
14689: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
14690:
14691: 'The recipient addresses may need to be corrected'
14692: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
14693:
1.192 schafran 14694: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 14695: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 14696:
14697: 'Creation failed.'
14698: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
14699:
1.192 schafran 14700: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 14701: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 14702:
14703: 'Deletion failed.'
14704: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
14705:
1.192 schafran 14706: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 14707: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 14708:
14709: 'Renaming failed.'
14710: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
14711:
14712: 'Messages'
14713: => 'Nachrichten',
14714:
14715: 'Distribute from Uploaded File'
14716: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
14717:
14718: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 14719: => 'Kommunikationssperre',
14720:
14721: 'Communication blocking during scheduled exams'
14722: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
14723:
14724: 'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201 hauer 14725: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119 bisitz 14726:
14727: 'Modify existing communication blocking periods'
14728: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
14729:
14730: 'No communication blocks currently saved'
14731: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
14732:
14733: 'Duration'
14734: => 'Dauer',
14735:
14736: 'Event'
14737: => 'Veranstaltung',
14738:
14739: 'Blocked?'
14740: => 'Gesperrt wird...',
14741:
14742: 'Add block'
14743: => 'Sperre hinzufügen',
14744:
14745: 'e.g., Exam 1'
14746: => '(z.B. Eingangstest)',
14747:
14748: 'Discussion'
14749: => 'Diskussionsforen',
14750:
14751: 'The following changes were made'
14752: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
14753:
14754: 'Add new communication blocking periods'
14755: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
14756:
14757: 'Set by'
14758: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 14759:
14760: 'Deleted Message'
14761: => 'Gelöschte Nachrichten',
14762:
14763: 'Marked Messages Read'
14764: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
14765:
14766: 'Marked Messages Unread'
14767: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
14768:
14769: 'Moved Messages'
14770: => 'Nachrichten verschoben',
14771:
14772: 'Deleted Messages'
14773: => 'Nachrichten gelöscht',
14774:
14775: 'Marked Message as Unread'
14776: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
14777:
14778: 'Deleted Folder'
14779: => 'Verzeichnis gelöscht',
14780:
14781: 'Renamed Folder'
14782: => 'Verzeichnis umbenannt',
14783:
14784: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 14785: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 14786:
1.119 bisitz 14787: 'All courses'
14788: => 'Alle Kurse',
14789:
1.352 wenzelju 14790: 'All communities'
14791: => 'Alle Communitys',
14792:
1.119 bisitz 14793: 'Pick specific course(s):'
14794: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
14795:
14796: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 14797: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 14798:
1.352 wenzelju 14799: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 14800: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 14801:
1.134 bisitz 14802: 'Actions available after searching for a course:'
14803: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 14804:
1.352 wenzelju 14805: 'Actions available after searching for a community:'
14806: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
14807:
1.119 bisitz 14808: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
14809: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
14810:
14811: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
14812: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
14813:
14814: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
14815: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
14816:
1.357 wenzelju 14817: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
14818: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
14819:
14820: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
14821: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
14822:
1.119 bisitz 14823: 'No existing sections'
14824: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
14825:
14826: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 14827: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 14828:
14829: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 14830: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 14831:
14832: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 14833: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 14834:
1.159 schafran 14835: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
14836: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
14837:
1.119 bisitz 14838: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 14839: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 14840:
14841: 'Select Audience'
14842: => 'Empfängerkreis auswählen',
14843:
14844: 'Choose e-mail audience'
14845: => 'Empfängerkreis auswählen',
14846:
14847: 'Roles:'
14848: => 'Rollen:',
14849:
14850: 'Courses:'
14851: => 'Kurse:',
14852:
14853: '[_1] selected.' # n.t.
14854: => '[_1] ausgewählt',
14855:
14856: 'Access status:'
14857: => 'Zugriffsstatus:',
14858:
1.371 bisitz 14859: 'Access status'
14860: => 'Zugriffsstatus',
14861:
1.199 schafran 14862: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 14863: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 14864:
14865: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 14866: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 14867:
1.136 bisitz 14868: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
14869: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 14870:
1.136 bisitz 14871: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
14872: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 14873:
14874: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
14875: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
14876:
14877: 'Authentication Method'
14878: => 'Authentifizierungsmethode',
14879:
14880: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 14881: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 14882:
1.349 wenzelju 14883: 'Username -> E-mail conversion'
14884: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
14885:
1.119 bisitz 14886: 'Internal (LON-CAPA)'
14887: => 'LON-CAPA-intern',
14888:
14889: 'username@'
1.142 riegler 14890: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 14891:
14892: 'Local/Customized'
14893: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
14894:
14895: 'Filesystem (UNIX)'
14896: => 'Dateisystem (UNIX)',
14897:
1.159 schafran 14898: 'Compose E-mail'
14899: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 14900:
14901: 'No recipients identified'
14902: => 'Keine Empfänger gefunden',
14903:
14904: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 14905: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 14906:
14907: 'Date range:'
14908: => 'Zeitraum:',
14909:
1.371 bisitz 14910: 'Date range'
14911: => 'Zeitraum',
14912:
1.119 bisitz 14913: 'Earliest to display:'
14914: => 'Frühester Zeitpunkt:',
14915:
14916: 'Latest to display:'
14917: => 'Spätester Zeitpunkt:',
14918:
14919: 'Choose sender(s):'
14920: => 'Auswahl des/der Sender:',
14921:
1.371 bisitz 14922: 'Choose sender(s)'
14923: => 'Auswahl des/der Sender',
14924:
1.119 bisitz 14925: 'Display e-mail'
1.175 schafran 14926: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 14927:
14928: 'E-mail display'
1.175 schafran 14929: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 14930:
14931: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 14932: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 14933:
14934: 'No mail sent matching supplied criteria'
14935: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
14936:
14937: 'Customrole'
1.125 bisitz 14938: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 14939:
1.139 bisitz 14940: 'Defined by [_1] at [_2].'
14941: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 14942:
14943: 'No students found.'
1.201 hauer 14944: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 14945:
14946: 'Spreadsheet'
14947: => 'Beurteilungsbogen',
14948:
1.350 wenzelju 14949: 'Spreadsheets'
14950: => 'Beurteilungsbögen',
14951:
1.119 bisitz 14952: 'Spreadsheet Help'
14953: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
14954:
14955: 'Editing Help'
14956: => 'Eingabehilfe',
14957:
14958: 'Help on printing'
14959: => 'Hilfe zum Drucken',
14960:
14961: 'Metadata Diffs'
14962: => 'Metadaten-Unterschiede',
14963:
14964: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 14965: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 14966:
1.135 bisitz 14967: 'Enter course'
14968: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 14969:
1.135 bisitz 14970: 'Enter Course'
1.119 bisitz 14971: => 'Kurs betreten',
14972:
1.139 bisitz 14973: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
14974: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
14975:
14976: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
14977: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
14978:
14979: 'Successfully registered key'
14980: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
14981:
14982: 'Re-Enter Key'
14983: => 'Schlüssel erneut eingeben',
14984:
14985: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
14986: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
14987:
1.119 bisitz 14988: 'Total Matches'
14989: => 'Gesamtanzahl Treffer',
14990:
14991: 'Time Remaining'
14992: => 'Verbleibende Zeit',
14993:
14994: 'IMPORT'
14995: => 'Importieren',
14996:
14997: 'Help on slots'
14998: => 'Hilfe zu Slots',
14999:
15000: 'New user accounts in [_1]'
15001: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
15002:
15003: 'Student enrollment changes in [_1]'
15004: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
15005:
15006: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
15007: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
15008:
15009: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
15010: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
15011:
15012: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
15013: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
15014:
15015: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
15016: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
15017:
15018: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
15019: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
15020:
15021: 'Not Open'
15022: => 'Derzeit kein Zugriff',
15023:
15024: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
15025: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
15026:
15027: 'Could not handle ambiguous resource reference'
15028: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
15029:
15030: 'The nature of the problem is unclear'
15031: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
15032:
1.120 bisitz 15033: 'Course Roster'
15034: => 'Kursteilnehmerliste',
15035:
15036: 'Classlist'
15037: => 'Kursteilnehmerliste',
15038:
15039: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 15040: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 15041:
15042: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 15043: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 15044:
15045: 'Students with no section'
1.201 hauer 15046: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 15047:
15048: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 15049: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 15050:
15051: 'Students in any section'
1.201 hauer 15052: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 15053:
15054: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 15055: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 15056:
15057: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15058: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15059:
15060: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15061: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15062:
15063: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15064: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15065:
15066: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15067: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15068:
15069: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15070: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15071:
15072: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15073: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15074:
15075: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15076: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15077:
15078: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15079: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15080:
15081: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15082: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15083:
15084: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15085: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15086:
15087: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15088: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15089:
15090: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15091: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15092:
15093: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15094: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15095:
15096: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15097: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15098:
15099: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15100: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15101:
15102: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 15103: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 15104:
15105: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 15106: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 15107:
15108: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 15109: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 15110:
15111: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 15112: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 15113:
15114: 'Available Portfolio files'
15115: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
15116:
15117: 'Name not given'
15118: => 'Name nicht vorhanden',
15119:
15120: '[quant,_1,file,files,No files]'
15121: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
15122:
15123: 'Error retrieving file information.'
15124: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
15125:
15126: 'Your roster setting'
15127: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
15128:
15129: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15130: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15131:
15132: 'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15133: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15134:
15135: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 15136: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 15137:
15138: 'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201 hauer 15139: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120 bisitz 15140:
15141: 'Error occurred saving display setting.'
15142: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
15143:
15144: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201 hauer 15145: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120 bisitz 15146:
15147: 'View course roster'
15148: => 'Kursteilnehmerliste',
15149:
15150: 'Change Course Page Preferences'
15151: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15152:
15153: 'Change Course Page Pref'
15154: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15155:
15156: 'No context.'
15157: => 'Kein Kontext.',
15158:
15159: 'unable to verify variable URL'
15160: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
15161:
1.122 bisitz 15162: 'Receipt'
15163: => 'Empfangsbestätigung',
15164:
15165: 'Problems during Course Initialization'
15166: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
15167:
15168: 'Try Selecting Again'
15169: => 'Auswählen erneut versuchen',
15170:
15171: '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
15172: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
15173:
1.123 bisitz 15174: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 15175: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 15176:
1.137 bisitz 15177: 'Thank you for using LON-CAPA.'
15178: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
15179:
15180: 'You have been successfully logged out.'
15181: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
15182:
15183: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
15184: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
15185:
15186: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 15187: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 15188:
1.318 bisitz 15189: 'No matches found in resources.'
15190: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
15191:
15192: 'No matches found in postings.'
15193: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
15194:
15195: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
15196: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
15197:
15198: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
15199: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
15200:
15201: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 15202: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
15203:
15204: 'conditionally hidden'
15205: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
15206:
15207: 'Problem Parameters'
15208: => 'Aufgabenparameter',
15209:
15210: 'No group name provided.'
15211: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
15212:
15213: 'Invalid group name provided.'
15214: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
15215:
15216: 'Invalid [_1]'
15217: => '[_1] ist ungültig', # ???
15218:
15219: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
15220: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
15221:
15222: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
15223: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
15224:
15225: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15226: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15227:
15228: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15229: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15230:
15231: 'There are no membership data to display for this group.'
15232: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
15233:
15234: 'Membership status: '
15235: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
15236:
15237: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 15238: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 15239:
15240: 'Start Date'
15241: => 'Anfangsdatum',
15242:
15243: 'End Date'
1.199 schafran 15244: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 15245:
15246: 'Functionality'
15247: => 'Funktionalität',
15248:
15249: 'Privileges'
15250: => 'Berechtigungen',
15251:
15252: 'Any Membership status'
15253: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
15254:
15255: 'Active Member'
15256: => 'Aktives Mitglied',
15257:
15258: 'Former Member'
15259: => 'Ehemaliges Mitglied',
15260:
15261: 'Future Member'
15262: => 'Zukünftiges Mitglied',
15263:
15264: 'Group Folder - [_1]'
15265: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
15266:
15267: 'Group homepage - [_1]'
15268: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
15269:
1.362 bisitz 15270: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
15271: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
15272:
15273: 'Optional file upload'
15274: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
15275:
1.123 bisitz 15276: 'A support request has been sent to'
15277: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
15278:
15279: 'Your support request contained the following information'
15280: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
15281:
15282: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
15283: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
15284:
15285: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
15286: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
15287:
15288: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.346 bisitz 15289: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
1.123 bisitz 15290:
15291: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
15292: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
15293:
15294: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
15295: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
15296:
1.189 bisitz 15297: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
15298: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 15299:
1.124 bisitz 15300: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
15301: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
15302:
15303: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
15304: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
15305:
1.126 bisitz 15306: 'Example'
15307: => 'Beispiel',
15308:
15309: 'Algebraic Response Problems'
15310: => 'Algebraische Aufgaben',
15311:
15312: 'Chemistry Problems'
15313: => 'Chemische Aufgaben',
15314:
15315: 'Free Form Problems'
15316: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
15317:
15318: 'Handgraded Problems'
15319: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
15320:
15321: 'Miscellaneous'
15322: => 'Verschiedenes',
15323:
15324: 'Multiple Choice Problems'
15325: => 'Auswahl-Aufgaben',
15326:
15327: 'Numerical Problems'
15328: => 'Numerische Aufgaben',
15329:
15330: 'Language:'
15331: => 'Sprache:',
15332:
15333: 'Math Rendering:'
15334: => 'Formeldarstellung:',
15335:
15336: 'Restrict Domain Coordinator Access'
15337: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
15338:
15339: 'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
15340: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
15341:
15342: 'Block access to construction space'
15343: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
15344:
15345: 'jsMath'
15346: => 'jsMath',
15347:
15348: 'tth (TeX to HTML)'
15349: => 'tth (TeX nach HTML)',
15350:
15351: 'mimetex (Convert to Images)'
15352: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
15353:
1.362 bisitz 15354: 'Raw (Screen Reader)'
15355: => 'Raw (Screen-Reader)',
15356:
1.294 bisitz 15357: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
15358: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
15359:
15360: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
15361: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
15362:
1.126 bisitz 15363: 'jsMath:'
15364: => 'jsMath:',
15365:
15366: 'tth (TeX to HTML):'
15367: => 'tth (TeX nach HTML):',
15368:
15369: 'mimetex (Convert to Images):'
15370: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
15371:
15372: '[_1], [_2], or [_3]'
15373: => '[_1], [_2] oder [_3]',
15374:
15375: 'internal, optional'
15376: => 'intern, optional',
15377:
15378: 'user:domain,user:domain,...'
15379: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
15380:
1.348 wenzelju 15381: 'user:domain,user:domain'
15382: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
15383:
1.126 bisitz 15384: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
15385: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
15386:
15387: 'user:domain,user:domain,*:domain'
15388: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
15389:
1.370 bisitz 15390: 'Bcc: course members with current access'
15391: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15392:
1.130 bisitz 15393: 'Course members with current access'
15394: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15395:
1.370 bisitz 15396: 'Bcc: course members with expired access'
15397: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
15398:
1.130 bisitz 15399: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 15400: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 15401:
15402: 'Course members with future access'
15403: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
15404:
15405: 'Other Roles'
15406: => 'Weitere Rollen',
15407:
15408: 'Select Author'
15409: => 'Autor auswählen',
15410:
15411: 'Non-standard Course'
15412: => 'Nicht-Standard-Kurs',
15413:
15414: 'Switch course role to...'
15415: => 'Kursrolle wechseln...',
15416:
1.352 wenzelju 15417: 'Switch community role to...'
15418: => 'Community-Rolle wechseln...',
15419:
1.131 bisitz 15420: 'Message'
15421: => 'Nachricht',
15422:
1.317 droeschl 15423: 'Message (new)'
15424: => '(neue) Nachricht',
15425:
1.131 bisitz 15426: 'Time of change'
15427: => 'Änderungszeit',
15428:
15429: 'active'
15430: => 'aktiv',
15431:
15432: 'previous'
15433: => 'in der Vergangenheit liegend',
15434:
15435: 'Access dates to apply for selected users'
15436: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15437:
15438: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
15439: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15440:
15441: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
15442: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
15443:
15444: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
15445: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
15446:
15447: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 15448: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 15449:
15450: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 15451: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 15452:
15453: '[_1]Show[_2] clicker id'
15454: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
15455:
15456: '[_1]Hide[_2] clicker id'
15457: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
15458:
1.132 bisitz 15459: 'Catalog:'
15460: => 'Katalog:',
15461:
15462: 'Main Categories'
15463: => 'Hauptkategorien',
15464:
1.214 bisitz 15465: 'Show subcategories'
15466: => 'Unterkategorien anzeigen',
15467:
15468: 'Pick main category'
15469: => 'Hauptkategorie wählen',
15470:
15471: 'Pick subcategory'
15472: => 'Unterkategorie wählen',
15473:
15474: '(No subcategories)'
15475: => '(keine Unterkategorien)',
15476:
1.132 bisitz 15477: 'Official courses (with institutional codes)'
15478: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
15479:
1.134 bisitz 15480: 'Official courses'
15481: => 'Offizielle Kurse',
15482:
15483: 'with institutional codes'
15484: => 'mit institutionellen Codes',
15485:
1.132 bisitz 15486: 'Self-enroll (if permitted)'
15487: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
15488:
1.145 bisitz 15489: 'No ending date'
1.199 schafran 15490: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 15491:
15492: 'From:[_1]'
15493: => 'Start:[_1]',
15494:
15495: 'To:[_1]'
15496: => 'Ende:[_1]',
15497:
15498: 'Starts: [_1]'
15499: => 'Start: [_1]',
15500:
15501: 'Ends: [_1]'
15502: => 'Ende: [_1]',
15503:
15504: 'Ended: [_1]'
15505: => 'Endete: [_1]',
15506:
15507: 'Currently enabled'
15508: => 'Derzeit aktiviert',
15509:
1.146 bisitz 15510: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
15511: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 15512:
15513: 'No information available for [_1].'
15514: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
15515:
1.135 bisitz 15516: 'Self-enrollers:'
15517: => 'Selbsteintragungen:',
15518:
1.132 bisitz 15519: 'Choices:'
15520: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
15521:
1.353 wenzelju 15522: 'Choices: '
15523: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
15524:
1.132 bisitz 15525: 'Configure User Self-enrollment'
15526: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15527:
15528: 'View Change Logs'
15529: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
15530:
15531: 'View Log-in History'
15532: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
15533:
15534: 'Configure Self-enrollment'
15535: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15536:
15537: 'Self-enrollment with a student role'
15538: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
15539:
15540: 'Users allowed to self-enroll in this course'
15541: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
15542:
15543: 'Any user in any domain:'
15544: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
15545:
15546: 'User types:'
15547: => 'Benutzertypen',
15548:
15549: 'any'
15550: => 'beliebig',
15551:
1.136 bisitz 15552: 'Any Users'
15553: => 'Beliebige Benutzer',
15554:
1.138 bisitz 15555: 'Any users'
15556: => 'Beliebige Benutzer',
15557:
15558: 'Others'
15559: => 'Andere',
15560:
1.132 bisitz 15561: 'Additional domain:'
15562: => 'Zusätzliche Domäne:',
15563:
1.135 bisitz 15564: 'Users in additional domain:'
15565: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
15566:
1.132 bisitz 15567: 'Specific domain:'
15568: => 'Bestimmte Domäne:',
15569:
1.135 bisitz 15570: 'Users in specific domain:'
15571: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
15572:
1.132 bisitz 15573: 'Other domain:'
15574: => 'Andere Domäne:',
15575:
1.135 bisitz 15576: 'Users in other domain:'
15577: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
15578:
1.349 wenzelju 15579: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 15580: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 15581:
15582: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 15583: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 15584:
15585: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 15586: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
15587:
15588: 'Any user in specific domain:'
15589: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 15590:
1.134 bisitz 15591: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 15592: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 15593:
15594: 'Dates self-enrollment available'
15595: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
15596:
15597: 'Starts'
15598: => 'Startet',
15599:
15600: 'Ends'
15601: => 'Endet',
15602:
1.138 bisitz 15603: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
15604: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 15605:
1.138 bisitz 15606: 'Section assigned to self-enrolling users'
15607: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 15608:
15609: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
15610: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
15611:
15612: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
15613: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
15614:
15615: '"[_1]" set to "[_2]".'
15616: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
15617:
1.135 bisitz 15618: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 15619: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
15620:
15621: 'Self-enrollment result'
15622: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
15623:
15624: 'Enroll in course'
15625: => 'Diesen Kurs belegen',
15626:
1.145 bisitz 15627: 'Sections:'
15628: => 'Sektionen:',
15629:
1.132 bisitz 15630: 'Self-enroll in course'
15631: => 'Kurse selbst belegen',
15632:
15633: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
15634: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
15635:
15636: 'Self-enroll'
15637: => 'Selbsteintragung',
15638:
1.136 bisitz 15639: 'Self-enroll in [_1]'
15640: => 'Selbsteintragung in [_1]',
15641:
1.138 bisitz 15642: 'Self-enrollment error'
15643: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
15644:
1.132 bisitz 15645: 'Invalid domain or course number'
15646: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
15647:
1.138 bisitz 15648: 'Self-enrollment unavailable'
15649: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
15650:
15651: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 15652: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 15653:
1.132 bisitz 15654: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
15655: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
15656:
15657: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
15658: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
15659:
1.138 bisitz 15660: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
15661: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
15662:
15663: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
15664: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
15665:
15666: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
15667: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
15668:
15669: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 15670: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 15671:
15672: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
15673: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
15674:
1.132 bisitz 15675: 'The link to the requested page could not be followed.'
15676: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
15677:
15678: 'The placeholder for the courseID is absent.'
15679: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
15680:
1.138 bisitz 15681: 'LON-CAPA account required'
15682: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
15683:
1.132 bisitz 15684: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
15685: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
15686:
15687: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
15688: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
15689:
15690: 'Otherwise:'
15691: => 'Ansonsten:',
15692:
15693: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135 bisitz 15694: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 15695:
15696: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 15697: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 15698:
15699: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
15700: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
15701:
15702: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 15703: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 15704:
15705: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
15706: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
15707:
15708: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
15709: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
15710:
1.138 bisitz 15711: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
15712: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
15713:
15714: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 15715: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 15716:
1.138 bisitz 15717: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
15718: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 15719:
1.138 bisitz 15720: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
15721: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 15722:
1.138 bisitz 15723: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
15724: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 15725:
15726: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 15727: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 15728:
15729: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
15730: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
15731:
15732: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 15733: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 15734:
15735: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 15736: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 15737:
15738: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
15739: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
15740:
15741: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134 bisitz 15742: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 15743:
1.138 bisitz 15744: 'Enrollment process complete'
15745: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
15746:
15747: 'Enrollment incomplete'
15748: => 'Kursbelegung unvollständig',
15749:
1.132 bisitz 15750: 'Self-enrollment in this course failed.'
15751: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
15752:
15753: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
15754: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
15755:
15756: 'Enter course now'
15757: => 'Kurs jetzt betreten',
15758:
15759: 'other'
15760: => 'andere',
15761:
1.138 bisitz 15762: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
15763: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
15764:
15765: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
15766: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 15767:
1.138 bisitz 15768: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
15769: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 15770:
1.138 bisitz 15771: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
15772: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 15773:
15774: 'Your registration status could not be verified.'
15775: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
15776:
15777: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
15778: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
15779:
15780: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
15781: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
15782:
1.133 bisitz 15783: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
15784: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
15785:
15786: 'Assemble resources'
15787: => 'Kursinhalt einrichten',
15788:
15789: 'Create, edit, modify and publish resources'
15790: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
15791:
15792: 'Create, modify and delete course groups'
15793: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
15794:
15795: 'View course groups'
15796: => 'Kursgruppen anzeigen',
15797:
15798: 'View student activity'
15799: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
15800:
1.134 bisitz 15801: 'Show full details for each course ([_1] only)'
15802: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 15803:
1.352 wenzelju 15804: 'Show full details for each community ([_1] only)'
15805: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15806:
1.134 bisitz 15807: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 15808: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15809:
1.352 wenzelju 15810: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
15811: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15812:
1.135 bisitz 15813: 'Include subcategories within "[_1]"'
15814: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 15815:
15816: 'Only show courses which allow self-enrollment'
15817: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
15818:
1.352 wenzelju 15819: 'Only show communities which allow self-enrollment'
15820: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
15821:
1.133 bisitz 15822: 'include subdirectories'
15823: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
15824:
15825: 'force republication of previously published files'
15826: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
15827:
15828: 'make file(s) obsolete'
15829: => 'Ressourcen als überholt markieren',
15830:
1.211 schafran 15831: 'force directory level metadata over existing'
15832: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 15833:
1.134 bisitz 15834: 'Session could not be opened.'
15835: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
15836:
1.147 bisitz 15837: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
15838: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
15839:
1.134 bisitz 15840: 'Student Settings'
15841: => 'Studentische Einstellungen',
15842:
15843: 'Coordinator Settings'
15844: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
15845:
15846: 'Author Settings'
15847: => 'Autoren-Einstellungen',
15848:
15849: 'Administrator Settings'
15850: => 'Administratoren-Einstellungen',
15851:
15852: 'Item'
15853: => 'Element',
15854:
15855: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
15856: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
15857:
15858: 'LON-CAPA helpdesk'
15859: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
15860:
15861: 'Create a user account in LON-CAPA'
15862: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
15863:
1.135 bisitz 15864: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 15865: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
15866:
15867: 'Error creating token.'
1.232 schafran 15868: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 15869:
15870: 'Account creation'
15871: => 'Account-Erstellung',
15872:
1.136 bisitz 15873: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 15874: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 15875:
15876: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 15877: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 15878:
15879: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142 riegler 15880: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134 bisitz 15881:
1.136 bisitz 15882: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 15883: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134 bisitz 15884:
1.136 bisitz 15885: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142 riegler 15886: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135 bisitz 15887:
15888: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 15889: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135 bisitz 15890:
1.136 bisitz 15891: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 15892: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 15893:
1.136 bisitz 15894: 'User Information'
15895: => 'Benutzerdaten',
15896:
1.145 bisitz 15897: 'User information'
15898: => 'Benutzerdaten',
15899:
1.136 bisitz 15900: 'Review user information'
15901: => 'Benutzerdaten bestätigen',
15902:
1.134 bisitz 15903: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 15904: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
15905:
15906: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
15907: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 15908:
1.136 bisitz 15909: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
15910: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
15911:
15912: 'Confirmation'
15913: => 'Bestätigung',
15914:
15915: 'Confirm that you wish to create an account.'
15916: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
15917:
1.134 bisitz 15918: 'New username'
1.142 riegler 15919: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 15920:
15921: 'Create account'
15922: => 'Account anlegen',
15923:
15924: 'You must enter a password'
15925: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
15926:
15927: 'The passwords you entered did not match.'
15928: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
15929:
1.136 bisitz 15930: 'Create account with a username provided by this institution'
15931: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 15932:
1.136 bisitz 15933: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
15934: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 15935:
15936: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 15937: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 15938:
15939: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 15940: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 15941:
15942: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 15943: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 15944:
1.135 bisitz 15945: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
15946: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 15947:
15948: 'Request LON-CAPA account'
15949: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
15950:
15951: 'Validation'
15952: => 'Gültigkeitsprüfung',
15953:
15954: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
15955: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
15956:
1.136 bisitz 15957: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
15958: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 15959:
15960: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
15961: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
15962:
15963: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
15964: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
15965:
15966: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
15967: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
15968:
15969: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
15970: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
15971:
1.215 schafran 15972: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
15973: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
15974:
1.134 bisitz 15975: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
15976: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
15977:
15978: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 15979: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 15980:
15981: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
15982: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
15983:
15984: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.232 schafran 15985: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134 bisitz 15986:
15987: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.232 schafran 15988: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 15989:
15990: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
15991: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
15992:
15993: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
15994: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
15995:
1.347 bisitz 15996: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 15997: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
15998:
1.370 bisitz 15999: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
16000: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
16001:
1.136 bisitz 16002: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 16003: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 16004:
16005: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
16006: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
16007:
16008: 'Authentication failed'
16009: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 16010:
16011: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
16012: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
16013:
16014: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
16015: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16016:
16017: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
16018: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16019:
16020: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 16021: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 16022:
16023: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
16024: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
16025:
16026: 'Create LON-CAPA account'
16027: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
16028:
16029: 'Could not load javascript file [_1]'
16030: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
16031:
16032: 'Invalid ID format'
16033: => 'Ungültiges ID-Format',
16034:
1.135 bisitz 16035: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 16036: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 16037:
16038: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
16039: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
16040:
1.134 bisitz 16041: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
16042: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
16043:
16044: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
16045: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
16046:
16047: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
16048: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
16049:
1.136 bisitz 16050: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 16051: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 16052:
1.136 bisitz 16053: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 16054: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 16055:
1.136 bisitz 16056: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16057: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 16058:
16059: 'Validation of the code your entered failed.'
16060: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
16061:
1.136 bisitz 16062: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16063: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16064:
16065: 'Type in the letters/numbers shown below'
16066: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
16067:
16068: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 16069: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 16070:
16071: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
16072: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
16073:
16074: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
16075: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
16076:
16077: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 16078: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 16079:
16080: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 16081: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
16082:
16083: 'Changes/page:'
16084: => 'Zeilen pro Seite:',
16085:
16086: 'Window during which changes occurred:'
16087: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
16088:
16089: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
16090: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
16091:
16092: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
16093: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
16094:
16095: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 16096: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 16097:
16098: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 16099: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 16100:
16101: 'No score was changed or updated.'
16102: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
16103:
16104: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 16105: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 16106:
1.332 bisitz 16107: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
16108: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 16109:
1.334 bisitz 16110: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 16111: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 16112:
16113: 'When'
16114: => 'Wann',
16115:
16116: 'Who made the change'
16117: => 'Wer führte die Änderung durch',
16118:
16119: 'Changed User'
16120: => 'Geänderter Benutzer',
16121:
16122: 'Context'
16123: => 'Kontext',
16124:
16125: 'Context:'
16126: => 'Kontext:',
16127:
16128: 'After:'
16129: => 'Nach:',
16130:
16131: 'Before:'
16132: => 'Vor:',
16133:
16134: 'User Changes'
16135: => 'Teilnehmer-Änderungen',
16136:
16137: 'For this user, the default quota would be [_1]'
16138: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
16139:
16140: 'Search for a user and enroll as a student'
1.274 bisitz 16141: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 16142:
16143: 'username is known'
1.142 riegler 16144: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 16145:
16146: 'Create a new user'
16147: => 'Neuen Benutzer erstellen',
16148:
16149: 'Enroll'
16150: => 'eintragen',
16151:
16152: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 16153: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 16154:
16155: 'Select a user to enroll as a student'
1.274 bisitz 16156: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135 bisitz 16157:
16158: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
16159: => 'modifizieren',
16160:
16161: # 'userpicked' #Kontext?
16162: #=> '',
16163:
16164: 'as a student'
1.274 bisitz 16165: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 16166:
16167: 'Set section/dates'
16168: => 'Sektion/Daten festlegen',
16169:
16170: 'Unknown'
16171: => 'unbekannt',
16172:
16173: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
16174: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
16175:
16176: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
16177: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
16178:
16179: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
16180: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
16181:
16182: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 16183: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 16184:
16185: 'No domain specified'
1.370 bisitz 16186: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 16187:
16188: 'Invalid domain name'
16189: => 'Ungültiger Domänenname',
16190:
1.349 wenzelju 16191: 'Invalid domain name.'
16192: => 'Ungültiger Domänenname.',
16193:
1.223 bisitz 16194: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 16195: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
16196:
16197: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
16198: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
16199:
1.293 bisitz 16200: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 16201: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 16202:
1.137 bisitz 16203: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
16204: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 16205:
16206: 'Unable to successfully change environment for'
16207: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
16208:
16209: 'No roles'
16210: => 'Keine Rollen',
16211:
16212: 'The following fields were not updated: '
16213: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
16214:
16215: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16216: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
16217:
16218: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16219: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
16220:
1.285 bisitz 16221: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
16222: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 16223:
1.354 wenzelju 16224: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
16225: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
16226:
1.135 bisitz 16227: '<b>[_1]</b> enrolled'
16228: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
16229:
16230: 'in section [_1]'
16231: => 'in Sektion [_1]',
16232:
16233: 'Access starts immediately'
16234: => 'Zugriff beginnt sofort',
16235:
16236: 'Access starts: '
16237: => 'Zugriff beginnt: ',
16238:
1.353 wenzelju 16239: 'Access Ends'
16240: => 'Zugriff endet',
16241:
16242: 'Access Starts'
16243: => 'Zugriff beginnt',
16244:
1.135 bisitz 16245: 'ends: no ending date'
16246: => 'endet: kein Enddatum',
16247:
16248: 'ends: '
16249: => 'endet: ',
16250:
16251: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 16252: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 16253:
16254: '(default)'
16255: => '(Standard)',
16256:
16257: '(default for [_1])'
16258: => '(Standard für [_1])',
16259:
16260: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
16261: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
16262:
16263: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
16264: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
16265:
16266: 'deleted'
16267: => 'gelöscht',
16268:
16269: 'No start date'
16270: => 'Kein Anfangsdatum',
16271:
16272: 'Previous [_1] changes'
16273: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
16274:
16275: 'Next [_1] changes'
16276: => 'Nächste [_1] Änderungen',
16277:
1.321 bisitz 16278: 'There are no records to display.'
16279: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
16280:
1.349 wenzelju 16281: 'There are no records to display'
16282: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
16283:
1.321 bisitz 16284: 'There are no transactions to display.'
16285: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 16286:
16287: 'Automated enrollment'
16288: => 'Automatisierte Kursbelegung',
16289:
16290: 'Roster Update'
16291: => 'Teilnehmeraktualisierung',
16292:
16293: 'Course Creation'
16294: => 'Kurserstellung',
16295:
1.352 wenzelju 16296: 'Community Creation'
16297: => 'Community-Erstellung',
16298:
1.135 bisitz 16299: 'User Management in course'
16300: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
16301:
1.352 wenzelju 16302: 'User Management in community'
16303: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
16304:
1.135 bisitz 16305: 'User Management in domain'
16306: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
16307:
16308: 'Self-enrolled'
16309: => 'Selbst eingetragen',
16310:
16311: 'Your search term must contain more than just spaces.'
16312: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
16313:
16314: 'this course'
16315: => 'dieser Kurs',
16316:
1.285 bisitz 16317: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
16318: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 16319:
16320: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
16321: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
16322:
16323: 'Group names and section names must be distinct'
16324: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
16325:
1.189 bisitz 16326: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
16327: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 16328:
16329: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
16330: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
16331:
1.136 bisitz 16332: 'Server Switch Required'
16333: => 'Serverwechsel erforderlich',
16334:
16335: 'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
16336: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
16337:
16338: "Click the 'Switch Server' link to go there."
16339: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
16340:
16341: 'Default in use:'
16342: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
16343:
1.347 bisitz 16344: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
16345: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 16346:
16347: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
16348: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
16349:
16350: # domainprefs.pm
16351: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
16352: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
16353: #
16354: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
16355: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
16356:
16357: # loncommon.pm
16358: # "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16359: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16360:
1.137 bisitz 16361: 'Source Code'
16362: => 'Quellcode',
16363:
16364: 'Copy Problem Source Code to Construction Space'
16365: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
16366:
16367: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
16368: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
16369:
16370: 'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
16371: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
16372:
16373: 'shared_source'
16374: => 'gemeinsame_Dokumente',
16375:
16376: 'Copy to Construction Space'
16377: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
16378:
16379: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
16380: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
16381:
16382: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
16383: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
16384:
16385: 'Unable to save file [_1]'
16386: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
16387:
16388: 'Warnings and Errors'
16389: => 'Warnungen und Fehler',
16390:
16391: 'Edit Math'
16392: => 'Formeleditor',
16393:
1.228 biermanm 16394: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 16395: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
16396:
16397: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
16398: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
16399:
16400: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 16401: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 16402:
1.228 biermanm 16403: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 16404: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
16405:
16406: 'It probably has errors in it.'
16407: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
16408:
16409: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
16410: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
16411:
16412: 'There are errors in [_1].'
16413: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
16414:
16415: 'There are errors.'
16416: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
16417:
16418: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
16419: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
16420:
16421: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
16422: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
16423:
16424: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
16425: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
16426:
16427: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
16428: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
16429:
16430: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
16431: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
16432:
16433: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
16434: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
16435:
16436: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
16437: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
16438:
16439: 'bomb'
16440: => 'Bombe',
16441:
1.349 wenzelju 16442: 'Bomb'
16443: => 'Bombe',
16444:
1.137 bisitz 16445: 'Output Tags'
16446: => 'Tags zur Ausgabe',
16447:
1.138 bisitz 16448: 'WARNING: Cannot connect to database!'
16449: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
16450:
1.140 bisitz 16451: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 16452: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
16453:
1.332 bisitz 16454: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
16455: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird momentan in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 16456:
16457: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
16458: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
16459:
1.332 bisitz 16460: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
16461: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 16462:
16463: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 16464: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 16465:
16466: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
16467: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
16468:
1.226 schafran 16469: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
16470: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 16471:
16472: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
16473: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
16474:
16475: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
16476: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
16477:
16478: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
16479: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
16480:
16481: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
16482: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
16483:
16484: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
16485: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
16486:
16487: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
16488: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
16489:
16490: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
16491: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
16492:
16493: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
16494: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
16495:
16496: 'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
16497: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
16498:
16499: 'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
16500: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
16501:
16502: 'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
16503: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
16504:
16505: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
16506: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16507:
16508: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
16509: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
16510:
16511: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
16512: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16513:
16514: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
16515: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16516:
1.139 bisitz 16517: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
16518: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
16519:
1.356 wenzelju 16520: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
16521: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
16522:
16523: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
16524: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
16525:
1.139 bisitz 16526: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
16527: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
16528:
1.224 bisitz 16529: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16530: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
16531:
1.224 bisitz 16532: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16533: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
16534:
1.145 bisitz 16535: 'Name (username)'
16536: => 'Name (Benutzerkennung)',
16537:
16538: 'Grades Assigned'
16539: => 'Zugewiesene Bewertungen',
16540:
16541: 'Comments'
16542: => 'Kommentare',
16543:
1.348 wenzelju 16544: 'comments'
16545: => 'Kommentare',
16546:
1.145 bisitz 16547: 'No Course Data'
16548: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
16549:
16550: 'Error getting student data ([_1])'
16551: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
16552:
16553: 'Score'
16554: => 'Punkte',
16555:
1.326 bisitz 16556: 'score'
16557: => 'Punkte',
16558:
1.145 bisitz 16559: 'Display Options'
16560: => 'Anzeige-Optionen',
16561:
1.148 bisitz 16562: 'This role has section(s) associated with it.'
16563: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
16564:
16565: 'Enter a specific section.'
16566: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
16567:
16568: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
16569: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
16570:
16571: 'Available sections are:'
16572: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
16573:
16574: 'You entered an invalid section choice:'
16575: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
16576:
1.149 droeschl 16577: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
16578: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
16579:
1.150 bisitz 16580: '([_1] time zone)'
16581: => '(Zeitzone [_1])',
16582:
16583: 'Selecting an Author'
16584: => 'Auswahl eines Autors',
16585:
1.223 bisitz 16586: 'Invalid domain.'
16587: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 16588:
16589: 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
16590: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
16591:
16592: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
16593: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16594:
16595: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
16596: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16597:
16598: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
16599: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16600:
1.334 bisitz 16601: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
16602: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs bzw. diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn bzw. sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 16603:
1.153 bisitz 16604: '[quant,_1,yr]'
16605: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
16606:
16607: '[quant,_1,mth]'
16608: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
16609:
16610: '[quant,_1,hr]'
16611: => '[quant,_1,h,h]',
16612:
16613: '[quant,_1,min]'
16614: => '[quant,_1,min,min]',
16615:
16616: '[quant,_1,sec]'
16617: => '[quant,_1,s,s]',
16618:
1.156 bisitz 16619: 'Loading student data...'
16620: => 'Abruf der studentischen Daten...',
16621:
16622: 'Options'
16623: => 'Optionen',
16624:
1.370 bisitz 16625: 'Options:'
16626: => 'Optionen:',
16627:
1.156 bisitz 16628: 'Time Period'
16629: => 'Zeitraum',
16630:
16631: 'Rsource is undefined.'
16632: => 'Ressource ist nicht definiert.',
16633:
16634: 'Plot Graph'
16635: => 'Graph plotten',
16636:
16637: 'Download'
16638: => 'Download',
16639:
16640: 'PDF File'
16641: => 'PDF-Datei',
16642:
16643: 'Zip File'
16644: => 'ZIP-Datei',
16645:
16646: 'File Size (Bytes)'
16647: => 'Dateigröße (Bytes)',
16648:
16649: 'Contents'
16650: => 'Inhalt',
16651:
16652: 'Problem Type'
16653: => 'Aufgabentyp',
16654:
1.166 droeschl 16655: 'not in this course'
16656: => 'nicht in diesem Kurs',
16657: #Start: redesigned menus
16658: #lonparmset.pm
16659: 'Edit environment settings for this course.'
16660: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
16661:
16662: 'Portfolio Metadata'
16663: => 'Portfolio-Metadaten',
16664:
16665: 'Settings for this Course'
16666: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
16667:
16668: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
16669: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
16670:
16671: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
16672: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
16673:
16674: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
16675: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
16676:
16677: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
16678: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
16679:
16680: 'Existing Parameter Settings for Resources'
16681: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
16682:
16683: 'Change Log'
16684: => 'Änderungsprotokoll',
16685:
16686: 'Restrict metadata for this course.'
16687: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
16688:
16689: 'Manage slots for this course.'
16690: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
16691:
16692: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 16693: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 16694:
16695: 'Set default actions for parameters.'
16696: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
16697:
16698: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
16699: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
16700:
16701: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
16702: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
16703:
16704: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
16705: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
16706:
16707: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
16708: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
16709:
16710: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
16711: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 16712: #lonpreferences.pm
16713: 'Screen Name'
16714: => 'Nicknamen',
16715:
1.313 bisitz 16716: 'Messages & Notifications'
16717: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 16718:
1.170 droeschl 16719: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 16720: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
16721:
16722: 'Color Scheme'
16723: => 'Farbschema',
16724:
16725: 'Content Display Settings'
16726: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
16727:
1.170 droeschl 16728: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 16729: => 'WYSIWYG-Editor',
16730:
1.170 droeschl 16731: 'Roles Page'
1.168 droeschl 16732: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 16733:
1.370 bisitz 16734: 'Course Page'
16735: => 'Kurs-Schnellzugriff',
16736:
1.168 droeschl 16737: 'Display of Scientific Equations'
16738: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 16739:
16740: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
16741: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
16742:
16743: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 16744: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 16745:
16746: 'Change LON-CAPA default colors.'
16747: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 16748:
1.167 droeschl 16749: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
16750: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
16751:
1.168 droeschl 16752: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 16753: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 16754:
16755: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
16756: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
16757:
16758: 'Configure the roles hotlist.'
16759: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
16760:
1.168 droeschl 16761: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
16762: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 16763:
16764: 'Register your clicker.'
16765: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
16766:
16767: 'Change your password.'
16768: => 'Änderung des Passworts.',
16769:
16770: 'Restrict domain coordinator access.'
16771: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
16772:
16773: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 16774: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 16775:
16776: 'Toggle Debug Messages.'
16777: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 16778:
1.349 wenzelju 16779: 'Toggle debug messages'
16780: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
16781:
1.170 droeschl 16782: 'Course Initialization'
16783: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 16784: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 16785: 'Single Users'
16786: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 16787:
16788: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
16789: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
16790:
16791: 'Single Course User'
16792: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
16793:
16794: 'Add a user with a certain role to this course.'
16795: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
16796:
1.316 droeschl 16797: 'Add/Modify a Student'
16798: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 16799:
16800: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 16801: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 16802:
16803: 'Configuration'
16804: => 'Konfiguration',
16805:
16806: 'Automated enrollment manager.'
16807: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
16808:
1.334 bisitz 16809: 'Self-Enrollment'
16810: => 'Selbsteintragung',
16811:
1.169 droeschl 16812: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 16813: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 16814:
1.334 bisitz 16815: 'Configure user self-enrollment.'
16816: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 16817:
16818: 'Manage course groups.'
16819: => 'Kursgruppen verwalten.',
16820:
16821: 'View change log.'
16822: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
16823:
16824: 'Administration'
16825: => 'Administration',
16826:
1.316 droeschl 16827: 'Manage Course Users'
16828: => 'Teilnehmer verwalten',
1.169 droeschl 16829:
16830: 'Show and manage users of this course.'
16831: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
16832:
16833: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 16834: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 16835:
16836: 'Custom Roles'
16837: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
16838:
16839: 'Configure a custom role.'
16840: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 16841:
1.350 wenzelju 16842: 'Define new custom role:'
16843: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
16844:
16845: 'Define or Edit Custom Role'
16846: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
16847:
1.214 bisitz 16848: 'Enrollment Requests'
16849: => 'Belegungswünsche',
16850:
16851: 'Approve or reject enrollment requests.'
16852: => 'Belegungswünsche bestätigen oder abweisen',
1.325 bisitz 16853:
1.316 droeschl 16854: 'Multiple Users'
16855: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 16856:
1.169 droeschl 16857: #lonstatistics.pm
16858: 'Statistics and Analyses'
16859: => 'Statistiken und Analysen',
16860:
16861: 'Plots'
16862: => 'Diagramme',
16863:
16864: 'Reports'
16865: => 'Berichte',
1.153 bisitz 16866:
1.182 bisitz 16867: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
16868: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
16869:
16870: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
16871: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
16872:
16873: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
16874: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
16875:
16876: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
16877: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
16878:
1.183 schulted 16879: #grades.pm
16880:
16881: 'Manual Grading/View Submissions'
16882: => 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten',
16883:
16884: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 16885: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 16886:
1.291 www 16887: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
16888: => 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Bubblesheets',
1.183 schulted 16889:
16890: 'Start the process of hand grading submissions.'
16891: => 'Beginnt die manuelle Bewertung.',
16892:
1.291 www 16893: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
16894: => 'Bewerten Sie Bubblesheet-Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter, und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.',
1.183 schulted 16895:
1.185 riegler 16896: 'Grade all selected students in a grading table.'
16897: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
16898:
16899: 'Select individual students to grade and view submissions.'
16900: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
16901:
16902: 'Course Grading'
16903: => 'Leistungen bewerten',
16904:
16905: 'Grade Complete Folder for One Student'
16906: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
16907:
16908: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
16909: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
16910:
16911: 'Revert to Default'
16912: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
16913:
16914: 'Fullname'
16915: => 'Vollständiger Name',
16916:
16917: '(problem weight)'
16918: => '(Aufgabengewichtung)',
16919:
16920: 'No.'
16921: => 'Nr.',
16922:
16923: '<b>Current Resource: </b>[_1]'
16924: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
16925:
1.363 wenzelju 16926: '<b>Resource: </b> [_1]'
16927: => '<b>Ressource: </b> [_1]',
16928:
1.185 riegler 16929: 'Grade Current Resource'
16930: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
16931:
16932: 'Submission Status'
16933: => 'Status der Einreichung',
16934:
16935: 'last submission only'
16936: => 'nur letzte Einreichung',
16937:
16938: 'last submission & parts info'
1.313 bisitz 16939: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185 riegler 16940:
16941: 'by dates and submissions'
16942: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
16943:
16944: 'all details'
16945: => 'alle Details anzeigen',
16946:
16947: 'one student'
16948: => 'eine Person',
16949:
16950: 'all students'
16951: => 'alle Studierende',
16952:
16953: 'View Problem Text'
16954: => 'Aufgabentext anzeigen',
16955:
16956: 'View Answer'
16957: => 'Antworten anzeigen',
16958:
16959: 'Grading Increments'
16960: => 'Punktschrittweite',
16961:
16962: 'Whole Points'
16963: => 'Ganze Punkte',
16964:
16965: 'Half Points'
16966: => 'Halbe Punkte',
16967:
16968: 'Quarter Points'
16969: => 'Viertelpunkte',
16970:
16971: 'Tenths of a Point'
16972: => 'Zehntelpunkte',
16973:
1.189 bisitz 16974: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 16975: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 16976:
16977: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 16978: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 16979:
16980: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
16981: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 16982:
1.189 bisitz 16983: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
16984: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 16985:
16986: 'Check Section/Group'
16987: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
16988:
16989: 'Check For Plagiarism'
16990: => 'Auf Plagiate überprüfen',
16991:
16992: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
16993: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
16994:
16995: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
16996: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
16997:
16998: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
16999: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
17000:
1.235 biermanm 17001: 'Verify Receipt No.'
17002: => 'Überprüfe Nachweis-Nr.',
1.185 riegler 17003:
1.242 biermanm 17004: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 17005: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 17006:
1.342 bisitz 17007: 'No match found for the above receipt number.'
17008: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
17009:
17010: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
17011: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
17012:
1.185 riegler 17013: 'Problems from'
17014: => 'Aufgaben aus',
17015:
17016: 'Grade Status'
17017: => 'Bewertungsstatus',
17018:
1.306 bisitz 17019: 'Override "Correct"'
17020: => '"Korrekt" überschreiben',
17021:
1.186 riegler 17022: 'reset status'
17023: => 'Status zurücksetzen',
17024:
17025: 'excused'
17026: => 'Aufgabe erlassen',
17027:
17028: '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
17029: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
17030:
17031: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
17032: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
17033:
1.187 riegler 17034: 'Add Records'
17035: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
17036:
17037: 'Require return receipt?'
17038: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
17039:
1.202 bisitz 17040: 'Self-enrollment requests need approval?'
17041: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
17042:
17043: 'Enrollment limit'
17044: => 'Belegungsbeschränkung',
17045:
1.214 bisitz 17046: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
17047: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 17048:
17049: 'No limit'
17050: => 'Keine Beschränkung',
17051:
17052: 'Limit by total students'
17053: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
17054:
17055: 'Limit by total self-enrolled students'
17056: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
17057:
17058: 'Maximum number allowed: '
17059: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
17060:
17061: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
17062: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
17063:
17064: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
17065: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - es muss sich um eine positive ganze Zahl handeln, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
17066:
17067: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
17068: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
17069:
17070: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
17071: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
17072:
1.214 bisitz 17073: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
17074: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
17075:
17076: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
17077: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
17078:
17079: 'Enrollment requests'
17080: => 'Belegungswünsche',
17081:
17082: 'Pending enrollment requests'
17083: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
17084:
17085: 'Enrollment request processing'
17086: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
17087:
17088: 'Requestor'
17089: => 'Anforderer',
17090:
17091: 'Date requested'
17092: => 'Datum der Anforderung',
17093:
17094: 'Approve'
17095: => 'Bestätigen',
17096:
17097: 'Reject'
17098: => 'Abweisen',
17099:
17100: 'There are currently no enrollment requests.'
17101: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
17102:
17103: 'The following were enrolled in the course:'
17104: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
17105:
1.352 wenzelju 17106: 'The following were enrolled in the community:'
17107: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
17108:
1.214 bisitz 17109: 'The following enrollment requests were rejected:'
17110: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgewiesen:',
17111:
17112: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
17113: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
17114:
17115: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
17116: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
17117:
17118: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
17119: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
17120:
17121: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
17122: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
17123:
17124: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
17125: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
17126:
17127: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
17128: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
17129:
17130: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
17131: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
17132:
17133: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
17134: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
17135:
17136: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
17137: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
17138:
17139: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 17140: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 17141:
17142: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
17143: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
17144:
17145: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
17146: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
17147:
17148: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
17149: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Belegungswunsch abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
17150:
1.353 wenzelju 17151: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
17152: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Belegungswunsch abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
17153:
1.214 bisitz 17154: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
17155: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
17156:
17157: 'An error occurred when recording your request.'
17158: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
17159:
17160: 'Self-enrollment requests processed'
17161: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
17162:
17163: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
17164: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
17165:
17166: 'Your request for enrollment in the following course: [_1], requested on [_2], has been reviewed by a Course Coordinator.'
17167: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch den Kurs-Koordinator abgearbeitet.',
17168:
17169: 'Self-enrollment request'
17170: => 'Selbsteintragungswunsch',
17171:
17172: 'Your request for enrollment has been approved.'
17173: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
17174:
17175: 'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests which you can either approve or reject.'
17176: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgewiesen werden.',
17177:
17178: 'Visit [_1], to log-in and access the course'
17179: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
17180:
17181: 'Your request for enrollment has not been approved.'
17182: => 'Ihr Belegungswunsch wurde abgewiesen.',
17183:
17184: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
17185: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde von [_2] am [_3] gewünscht.',
17186:
17187: 'Approved enrollments:'
17188: => 'Bestätigte Belegungen:',
17189:
17190: 'Rejected enrollments:'
17191: => 'Abgewiesene Belegungen',
17192:
17193: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
17194: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
17195:
17196: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
17197: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',
17198:
17199: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
17200: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 17201:
1.353 wenzelju 17202: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17203: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17204:
17205: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17206: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17207:
1.214 bisitz 17208: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
17209: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 17210:
1.239 hauer 17211: ' not allowed to participate in chat room.'
17212: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
17213:
17214: 'Everyone can participate in chat room.'
17215: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
17216:
1.241 bisitz 17217: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
17218: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 17219:
1.240 droeschl 17220: 'Branch'
17221: => 'Zweig',
17222:
1.246 bisitz 17223: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 17224: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17225:
17226: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 17227: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17228:
17229: 'Disk space allocated to portfolio files'
17230: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
17231:
17232: 'Personal Information Page Availability'
17233: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
17234:
17235: 'Blog Availability'
17236: => 'Blog-Verfügbarkeit',
17237:
17238: 'Portfolio Availability'
17239: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
17240:
1.256 schulted 17241: 'Tools:'
17242: => 'Werkzeuge:',
17243:
1.298 bisitz 17244: 'Upload PDF Form'
17245: => 'PDF-Formular hochladen',
17246:
17247: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
17248: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
17249:
17250: 'Please choose a PDF-File.'
17251: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
17252:
17253: "Can't find any valid PDF formfields."
17254: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
17255:
17256: 'Results of PDF Form problems'
17257: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
17258:
1.335 bisitz 17259: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 17260: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 17261:
17262: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 17263: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 17264:
17265: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
17266: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
17267:
1.376 raeburn 17268: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
17269: => '[_1]Inoffizielle Kurse[_2] in Domäne: [_3]',
17270:
17271: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
17272: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
17273:
1.335 bisitz 17274: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 17275: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 17276:
1.349 wenzelju 17277: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
17278: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
17279:
17280: 'A role with no section will be added'
17281: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
17282:
17283: 'Access will be set to continue indefinitely'
17284: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein ',
17285:
17286: 'Access will be set to start immediately'
17287: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
17288:
17289: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
17290: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
17291:
17292: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 17293: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 17294:
17295: 'Recipients'
17296: => 'Empfänger',
17297:
17298: 'Additional recipient:'
17299: => 'Weiterer Empfänger:',
17300:
17301: 'Allow limited HTML in discussion'
17302: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
17303:
17304: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 17305: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 17306:
17307: 'An error occurred opening the export file for posting'
17308: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
17309:
17310: 'An error occurred opening the manifest file.'
17311: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
17312:
17313: 'Announcements and my calendar'
17314: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
17315:
17316: 'Course anouncements and my calendar'
17317: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
17318:
17319: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 17320: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 17321:
17322: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 17323: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
17324:
17325: 'but will continue to be visible to your instructor'
17326: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 17327:
17328: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
17329: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
17330:
17331: 'Category'
17332: => 'Kategorie',
17333:
17334: 'Choose a category to display'
17335: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
17336:
17337: 'Choose a subcategory to display'
17338: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
17339:
17340: 'Change Parameter Selection'
17341: => 'Parameterauswahl ändern',
17342:
17343: 'No messages have been selected to apply this action to.'
17344: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
17345:
17346: 'Check the checkbox for at least one message.'
17347: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
17348:
17349: 'Classlist of all students'
17350: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
17351:
17352: 'Classlists and Staff Listing'
17353: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
17354:
1.353 wenzelju 17355: 'Clone From'
17356: => 'Klonen von',
17357:
1.349 wenzelju 17358: 'Clone content and settings from an existing course?'
17359: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
17360:
1.353 wenzelju 17361: 'Clone content and settings from an existing community?'
17362: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
17363:
1.349 wenzelju 17364: 'Course Configuration'
17365: => 'Kurskonfiguration',
17366:
17367: 'Course Contents'
17368: => 'Inhaltsverzeichnis',
17369:
1.352 wenzelju 17370: 'Community Content'
17371: => 'Community-Inhalt',
17372:
17373: 'Community Contents'
17374: => 'Community-Inhalt',
17375:
1.349 wenzelju 17376: 'Course Policy'
17377: => 'Kursrichtlinien',
17378:
17379: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 17380: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 17381:
1.353 wenzelju 17382: 'Course Request'
1.360 wenzelju 17383: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 17384:
17385: 'Community Request'
1.360 wenzelju 17386: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 17387:
17388: 'Course Request Details'
17389: => 'Details des Kurs-Antrags',
17390:
17391: 'Community Request Details'
17392: => 'Details des Community-Antrags',
17393:
17394: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 17395: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 17396:
1.349 wenzelju 17397: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 17398: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17399:
17400: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 17401: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17402:
17403: 'Create a New Slot'
17404: => 'Neuen Slot erzeugen',
17405:
17406: 'Current recipient:'
17407: => 'Derzeitiger Empfänger:',
17408:
17409: 'Current recipients:'
17410: => 'Derzeitige Empfänger:',
17411:
17412: 'Date Submitted:'
17413: => 'Einreichungsdatum:',
17414:
17415: 'Disallowed:'
17416: => 'Nicht gestattet:',
17417:
17418: 'Discussion and Chat'
17419: => 'Diskussion und Chatroom',
17420:
17421: 'Discussion for'
17422: => 'Diskussion für',
17423:
17424: 'Display Categories'
17425: => 'Kategorien anzeigen',
17426:
17427: 'Display Groups'
17428: => 'Gruppen anzeigen',
17429:
17430: 'Display List of Users'
17431: => 'Benutzerliste anzeigen',
17432:
17433: 'Display of resources '
17434: => 'Anzeige von Ressourcen ',
17435:
17436: 'Display/Edit Settings'
17437: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
17438:
1.363 wenzelju 17439: 'Back to display/edit settings'
17440: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
17441:
1.349 wenzelju 17442: 'Drop Members'
17443: => 'Mitglieder ausschließen',
17444:
17445: 'Edit Course Configuration'
17446: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
17447:
17448: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 17449: => 'Ein Mitglied eintragen',
17450:
17451: 'Enroll Another Member'
17452: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
17453:
17454: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 17455: => 'Mitglied eintragen',
17456:
1.353 wenzelju 17457: 'Enroll one member: '
17458: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
17459:
1.349 wenzelju 17460: 'Feedback Settings'
17461: => 'Feedback-Einstellungen',
17462:
17463: 'Feedback messages'
17464: => 'Feedback-Nachrichten',
17465:
17466: 'Feedback sent'
17467: => 'Feedback wurde gesendet',
17468:
17469: 'Filters'
17470: => 'Filter',
17471:
17472: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 17473: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 17474:
17475: 'General course settings'
17476: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
17477:
17478: 'General message text'
17479: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
17480:
17481: "Go to group's home page"
17482: => 'Zur Gruppenhomepage',
17483:
17484: 'Hide detailed Parameter Selection'
17485: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
17486:
17487: 'Import Document'
17488: => 'Dokument importieren',
17489:
17490: 'Import Documents'
17491: => 'Dokumente importieren',
17492:
1.377 ! raeburn 17493: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 17494: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 17495:
17496: 'Math display settings'
17497: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
17498:
17499: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 17500: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 17501:
17502: 'Min Tries'
17503: => 'Min Versuche',
17504:
17505: 'Modify course configuration'
17506: => 'Kurskonfiguration ändern',
17507:
17508: 'More Options'
17509: => 'Mehr Optionen',
17510:
17511: 'Neutral'
17512: => 'Neutral',
17513:
17514: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 17515: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 17516:
17517: 'New posts marked as read'
17518: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
17519:
17520: 'New request'
17521: => 'Neue Anfrage',
17522:
17523: 'No Chat room use'
17524: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
17525:
17526: 'No Resource Discussion'
17527: => 'Keine Ressourcendiskussion',
17528:
17529: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 17530: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 17531:
17532: 'No slots have been created in this course.'
17533: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
17534:
1.354 wenzelju 17535: 'No slots have been created in this community.'
17536: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
17537:
1.349 wenzelju 17538: 'No user personal information page available'
17539: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
17540:
17541: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 17542: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 17543:
1.354 wenzelju 17544: 'No viewable membership list'
17545: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
17546:
1.349 wenzelju 17547: 'Official course'
17548: => 'Offizieller Kurs',
17549:
17550: 'Other settings'
17551: => 'Andere Einstellungen',
17552:
17553: 'Page Title'
17554: => 'Seitentitel',
17555:
17556: 'Parameter Specification'
17557: => 'Parameter-Spezifikation',
17558:
1.351 bisitz 17559: 'Resource Specification'
17560: => 'Ressourcen-Spezifikation',
17561:
17562: 'User Specification (optional)'
17563: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
17564:
1.349 wenzelju 17565: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
17566: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
17567:
17568: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
17569: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
17570:
17571: 'Points'
17572: => 'Punkte',
17573:
17574: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 17575: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 17576:
17577: 'Questions about:'
17578: => 'Frage zu:',
17579:
17580: 'Registering'
17581: => 'Registrieren',
17582:
17583: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.350 wenzelju 17584: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge betrachten.',
1.349 wenzelju 17585:
1.356 wenzelju 17586: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
17587: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge betrachten.',
17588:
17589: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
17590: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge betrachten.',
17591:
1.349 wenzelju 17592: 'Resource Content'
17593: => 'Ressourceninhalt',
17594:
17595: 'Roles will be added for section(s):'
17596: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
17597:
1.350 wenzelju 17598: 'Table of course contents'
17599: => 'Inhaltsverzeichnis',
17600:
17601: 'Manage Reservations'
17602: => 'Reservierungen verwalten',
17603:
17604: 'Manage reservations'
17605: => 'Reservierungen verwalten',
17606:
17607: 'Manage Slots'
17608: => 'Slots verwalten',
17609:
17610: 'Manage slots'
17611: => 'Slots verwalten',
17612:
17613: 'Search for a user and enroll as a member'
17614: => 'Nach einem Benutzer suchen und ihn als Kursteilnehmer in den Kurs eintragen',
17615:
17616: "Sections will be switched to 'No section'"
17617: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
17618:
17619: 'Sections will be switched to:'
17620: => 'Sektionen werden geändert auf:',
17621:
17622: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 17623: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 17624:
17625: 'Show Source'
17626: => 'Zeige Quelle',
17627:
17628: 'Show and manage co- or assistant authors.'
17629: => 'Anzeigen und Verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
17630:
17631: 'Show and manage users in this course.'
17632: => 'Anzeigen und Verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
17633:
17634: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
17635: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
17636:
17637: 'Standard: shows points'
17638: => 'Standard: Zeige Punkte',
17639:
17640: 'Statistics Main Page'
17641: => 'Hauptseite der Statistiken',
17642:
17643: 'Published Map'
17644: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
17645:
17646: 'Size limit'
17647: => 'Größenbeschränkung',
17648:
17649: 'String to display for answer:'
17650: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
17651:
17652: 'Student agreement needed to be listed'
17653: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
17654:
17655: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 17656: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 17657:
17658: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
17659: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
17660:
17661: 'The default privileges new members will receive are:'
17662: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
17663:
17664: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
17665: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
17666:
17667: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
17668: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
17669:
17670: 'The folder may not be renamed'
17671: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
17672:
17673: 'The new folder may not be named'
17674: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
17675:
17676: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
17677: => 'Zurzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
17678:
17679: 'This is a result of one of the following:'
17680: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
17681:
17682: 'Timezone in which the course takes place'
17683: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
17684:
17685: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
17686: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
17687:
17688: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 17689: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 17690:
17691: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 17692: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 17693:
17694: 'URL of Syllabus'
17695: => 'URL des Kursüberblicks',
17696:
17697: 'Unable to determine section, groups and access status'
17698: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffstatus konnten nicht festgestellt werden',
17699:
17700: 'Upload Slot List'
17701: => 'Slot-Liste hochladen',
17702:
17703: 'Users can edit/delete own discussion posts'
17704: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
17705:
17706: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
17707: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
17708:
17709: "View a user's recent activity"
17710: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
17711:
17712: 'View class lists'
17713: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
17714:
17715: 'View recent activity of this student'
17716: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
17717:
17718: 'View/Modify/Cancel pending requests'
17719: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
17720:
17721: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
17722: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
17723:
17724: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
17725: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
17726:
17727: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
17728: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
17729:
17730: 'You must provide a (brief) community description.'
17731: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
17732:
17733: 'You must provide a (brief) course description.'
17734: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
17735:
1.351 bisitz 17736: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
17737: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 17738:
1.351 bisitz 17739: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
17740: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 17741:
1.351 bisitz 17742: # "as you either selected the 'No section' option"
17743: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 17744:
1.351 bisitz 17745: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
17746: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 17747:
1.351 bisitz 17748: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
17749: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 17750:
17751: 'member name'
17752: => 'Mitgliedsname',
17753:
17754: 'role name'
1.351 bisitz 17755: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 17756:
17757: "Classlist of viewer's section"
17758: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters' ,
17759:
1.354 wenzelju 17760: "Membership of viewer's section"
17761: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
17762:
1.350 wenzelju 17763: 'Default dates for student access'
17764: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
17765:
17766: 'Replacement titles for standard course roles'
17767: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
17768:
17769: 'not using syllabus template)'
17770: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
17771:
17772: '(applies when current role is student)'
17773: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
17774:
17775: '(overrides individual user preference)'
17776: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
17777:
17778: '(role-based)'
17779: => '(rollen-basiert)',
17780:
17781: '- does not correspond to the name of an existing group'
17782: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
17783:
17784: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 17785: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 17786:
17787: '#Wrng'
17788: => 'Anz. Falsch',
17789:
17790: 'Assign Grade'
17791: => 'Bewertung zuweisen',
17792:
17793: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
17794: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
17795:
17796: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
17797: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
17798:
17799: '(specific user(s))'
17800: => '(bestimmte/r Benutzer)',
17801:
17802: 'Owner and Coordinators included automatically'
17803: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
17804:
1.353 wenzelju 17805: 'A Community title is required'
17806: => 'Ein Community-Title ist notwendig',
17807:
17808: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
17809: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
17810:
1.363 wenzelju 17811: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
17812: => 'Eine Kurskoordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
17813:
1.353 wenzelju 17814: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
17815: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
17816:
17817: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
17818: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
17819:
17820: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
17821: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
17822:
17823: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
17824: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
17825:
17826: '(Less ...)'
17827: => '(Weniger ...)',
17828:
17829: '(More ...)'
17830: => '(Mehr ...)',
17831:
17832: '(in [_1])'
17833: => '(in [_1])',
17834:
17835: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
17836: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
17837:
17838: 'Add registered students automatically'
17839: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
17840:
17841: 'Additional Display Specification (optional)'
17842: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
17843:
17844: 'Additional Personnel'
17845: => 'Weiteres Kurspersonal',
17846:
17847: 'Additional language:'
17848: => 'Weitere Sprache:',
17849:
17850: 'Additional options'
17851: => 'Weitere Optionen',
17852:
17853: 'Affected User'
17854: => 'Betroffener Benutzer',
17855:
17856: 'All types'
17857: => 'Alle Typen',
17858:
17859: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
17860: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
17861:
17862: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 17863: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 17864:
17865: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
17866: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
17867:
17868: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
17869: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
17870:
17871: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
17872: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
17873:
17874: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
17875: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
17876:
17877: 'An error occurred when processing your community request.'
17878: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
17879:
17880: 'An error occurred when processing your course request.'
17881: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kurs-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
17882:
17883: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
17884: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
17885:
17886: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
17887: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
17888:
17889: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
17890: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
17891:
17892: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.370 bisitz 17893: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 17894:
17895: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
17896: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
17897:
17898: 'Approval by Dom. Coord.'
17899: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
17900:
17901: 'Approve or reject requests'
17902: => 'Anträge bestätigen oder abweisen',
17903:
17904: 'Are you sure you want to cancel this request?\\n'
1.357 wenzelju 17905: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',
1.353 wenzelju 17906:
17907: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
17908: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
17909:
17910: 'Assign one or more subcategories to this community.'
17911: =>'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
17912:
17913: 'Assigned categories for this community'
17914: => 'Dieser Community Kategorien zuweisen',
17915:
17916: 'Authentication mechanism'
17917: => 'Authentifizierungs-Methode',
17918:
17919: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 17920: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 17921:
17922: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 17923: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 17924:
17925: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 17926: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 17927:
17928: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 17929: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 17930:
17931: 'Bubblesheet'
17932: => 'Bubblesheet',
17933:
17934: 'Cancel Request'
17935: => 'Antrag abbrechen',
17936:
17937: 'Cancel community request'
1.355 bisitz 17938: => 'Community-Antrag abbrechen',
1.353 wenzelju 17939:
17940: 'Cancel course request'
17941: => 'Kurs-Antrag abbrechen',
17942:
17943: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
17944: => 'Abbrechen des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
17945:
17946: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.355 bisitz 17947: => 'Abbrechen des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kurs-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 17948:
17949: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 17950: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 17951:
17952: 'Check username'
1.360 wenzelju 17953: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 17954:
17955: 'Choose another server.'
17956: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
17957:
17958: 'Communities: description, section(s), status'
17959: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
17960:
17961: 'Community Blog'
1.355 bisitz 17962: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 17963:
17964: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
17965: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
17966:
17967: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
17968: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
17969:
17970: 'Confirm Cancellation'
17971: => 'Abbruch bestätigen',
17972:
17973: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 17974: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 17975:
17976: 'Current settings are:'
17977: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
17978:
17979: 'Custom text for '
17980: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
17981:
17982: 'Define new user'
17983: => 'Neuen Benutzer anlegen',
17984:
17985: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 17986: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 17987:
17988: 'Display Actions'
17989: => 'Aktionen anzeigen',
17990:
17991: 'Display Course/Community Catalog link?'
17992: => 'Link zum Kurs-/Community-Katalog anzeigen?',
17993:
17994: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
17995: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
17996:
17997: 'Domain does not exist'
17998: => 'Domäne existiert nicht',
17999:
18000: 'Drop unregistered students automatically'
18001: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
18002:
18003: 'Enrollment'
18004: => 'Kursbelegung',
18005:
18006: 'Enrollment Ends'
18007: => 'Kursbelegung endet',
18008:
18009: 'Enrollment Starts'
18010: => 'Kursbelegung startet',
18011:
18012: 'Enter a file name: '
18013: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
18014:
18015: 'Font Size'
18016: => 'Schriftgröße',
18017:
18018: 'Format'
18019: => 'Format',
18020:
18021: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
18022: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
18023:
18024: 'Go to the login page'
18025: => 'Zur Login-Seite wechseln',
18026:
1.354 wenzelju 18027: 'Home Server for Course'
18028: => 'Heimatserver des Kurses',
18029:
18030: 'ID/Student Number'
18031: => 'ID/Studierenden-Nummer',
18032:
18033: 'IMS Export Failed'
18034: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
18035:
18036: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
18037: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
18038:
18039: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
18040: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
18041:
18042: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
18043: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
18044:
18045: 'Include other personnel?'
18046: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
18047:
18048: 'Intended course owner does not exist'
18049: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
18050:
18051: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
18052: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
18053:
18054: 'Invalid course ID'
18055: => 'Ungültige Kurs-ID',
18056:
18057: 'Invalid filename: '
18058: => 'Ungültiger Dateiname: ',
18059:
18060: 'Invalid format'
18061: => 'Ungültiges Format',
18062:
18063: 'Invalid slot name: [_1]'
18064: => 'Ungültiger Slotname: [_1]',
18065:
18066: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
18067: => 'LON-CAPA Benutzer exisiert/en nicht.',
18068:
18069: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
18070: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
18071:
18072: 'List of all members'
18073: => 'Liste aller Mitglieder',
18074:
18075: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
18076: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
18077:
18078: 'Name already used as a standard role name'
18079: => 'Name wird bereits als Standard-Rollename verwendet',
18080:
18081: 'Name already used as the name of a custom role'
18082: => 'Name wird bereits als Name für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
18083:
18084: 'Name already used to replace a different standard role name'
18085: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
18086:
18087: 'Next Item'
18088: => 'Nächstes Element',
18089:
18090: 'No Domain Coordinators have community roles'
18091: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
18092:
18093: 'No Domain Coordinators have course roles'
18094: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kurs-Rollen',
18095:
18096: 'No categories defined in this domain'
18097: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
18098:
18099: 'No categories defined in this domain.'
18100: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
18101:
18102: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 18103: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 18104:
18105: 'No information was found for this community request.'
18106: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
18107:
18108: 'No information was found for this course request.'
18109: => 'Zu diesem Kurs-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
18110:
18111: 'No record exists for the course ID'
18112: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
18113:
18114: 'No settings chosen'
18115: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
18116:
18117: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
18118: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
18119:
18120: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 18121: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18122:
18123: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 18124: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18125:
18126: 'Not permitted'
18127: => 'Nicht gestattet',
18128:
18129: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
18130: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
18131:
18132: 'OK'
18133: => 'OK',
18134:
1.370 bisitz 18135: 'ok'
18136: => 'ok',
18137:
1.354 wenzelju 18138: 'Official'
18139: => 'Offiziell',
18140:
18141: 'Official course:'
18142: => 'Offizieller Kurs:',
18143:
18144: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 18145: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 18146:
18147: 'Pending community requests'
18148: => 'Ausstehende Community-Anträge',
18149:
18150: 'Pending course/community requests'
18151: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
18152:
18153: 'Pending requests for official courses'
18154: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
18155:
18156: 'Pending requests for unofficial courses'
18157: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
18158:
18159: 'Personnel'
18160: => 'Personal',
18161:
18162: 'Pick another action'
1.371 bisitz 18163: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 18164:
1.356 wenzelju 18165: 'Problem is available at a different location.'
18166: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
18167:
18168: 'Problem is currently available.'
18169: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
18170:
18171: 'Problem is unavailable.'
18172: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
18173:
18174: 'Problem will be available later.'
18175: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
18176:
18177: 'Quit Grading'
18178: => 'Bewertung beenden',
18179:
18180: 'Recipients of '
18181: => 'Empfänger von ',
18182:
18183: 'Records/page:'
18184: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
18185:
18186: 'Redo'
18187: => 'wiederholen',
18188:
18189: 'Requested'
18190: => 'Beantragt',
18191:
18192: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
18193: => 'Dem Anforderer wird automatische eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
18194:
18195: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
18196: => 'Dem Anforderer wird automatische eine Kurskoordinatoren-Rolle zugewiesen.',
18197:
18198: 'Required'
18199: => 'Benötigt',
18200:
18201: 'Return to Community Editor'
18202: => 'Zurück zum Community-Editor',
18203:
18204: 'Return to reservations'
18205: => 'Zurück zu den Reservierungen',
18206:
18207: 'Role(s) for [_1]'
18208: => 'Rolle(n) für [_1]',
18209:
18210: 'Save Selected'
18211: => 'Ausgewählte speichern',
18212:
18213: 'Save map'
18214: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
18215:
18216: 'Save map and layout'
18217: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
18218:
18219: 'Search for a user to add to course personnel'
18220: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Personal hinzuzufügen',
18221:
18222: 'Select a user to enroll as a member'
18223: => 'Wählen Sie einen Benutzer, um ihn als Mitglied einzutragen',
18224:
18225: 'Search for user'
18226: => 'Nach Benutzer suchen',
18227:
18228: 'LON-CAPA Section(s)'
18229: => 'LON-CAPA Sektion(en)',
18230:
18231: 'LON-CAPA Sections'
18232: => 'LON-CAPA Sektionen',
18233:
18234: 'LON-CAPA section'
18235: => 'LON-CAPA Sektion',
18236:
18237: 'Section names may only contain letters or numbers.'
18238: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
18239:
18240: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 18241: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 18242:
18243: 'See course contents for further information.'
18244: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
18245:
18246: "Select a user name to view the user's personal page."
18247: => "Wählen Sie einen Benutzernamen um die Persönliche Seite des Benutzers zu betrachten.",
18248:
18249: 'Select all that are <b>[_1]</b>.'
18250: => 'Alle auswählen, die <b>[_1]</b> sind.',
18251:
18252: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
18253: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
18254:
18255: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
18256: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
18257:
18258: 'Separate multiple sections with a comma.'
18259: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
18260:
18261: 'Settings for this community have been left unchanged.'
18262: => 'Einstellungen in dieser Community sind unverändert geblieben.',
18263:
18264: 'Settings for this course have been left unchanged.'
18265: => 'Einstellungen in diesem Kurs sind unverändert geblieben.',
18266:
18267: 'Skip hidden resources'
18268: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
18269:
18270: 'Subcategory ...'
18271: => 'Unterkategorie ...',
18272:
18273: 'Submit Grades'
18274: => 'Bewertungen einreichen',
18275:
18276: 'Submit community request'
18277: => 'Community-Antrag einreichen',
18278:
18279: 'Submit course request'
18280: => 'Kursantrag einreichen',
18281:
18282: 'TeX error message: [_1]'
18283: => 'TeX Fehlermeldung: [_1]',
18284:
18285: 'The chosen course category [_1] is valid.'
18286: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
18287:
18288: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
18289: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
18290:
1.357 wenzelju 18291: 'The course roster is not up to date'
18292: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
18293:
18294: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
18295: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem Standard-Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] Mb.',
18296:
18297: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
18298: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem Standard-Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] Mb.',
18299:
18300: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
18301: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] Mb.',
18302:
18303: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
18304: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] Mb.',
18305:
18306: 'The file was uploaded to the wrong course'
18307: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
18308:
18309: 'The following changes occurred:'
18310: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
18311:
18312: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
18313: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18314:
18315: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
18316: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18317:
18318: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
18319: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
18320:
18321: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
18322: =>'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
18323:
18324: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
18325: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
18326:
18327: 'The following courses/communities were created:'
18328: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
18329:
18330: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
18331: => 'Die gewünschte Rolle: [_1] ist nicht verfügbar.',
18332:
18333: 'The following requested roles are unavailable:'
18334: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
18335:
18336: 'The following requests were rejected:'
18337: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
18338:
18339: 'The following settings have been changed:<br/><ul>'
18340: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',
18341:
18342: 'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'
18343: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',
18344:
18345: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
18346: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt – normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
18347:
18348: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
18349: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt – normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
18350:
18351: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
18352: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
18353:
18354: 'The username of the Coordinator is required'
1.360 wenzelju 18355: => 'Die Benutzerkennung des Koordinator wird benötigt',
1.357 wenzelju 18356:
18357: 'There are no active Domain Coordinators'
18358: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
18359:
18360: 'There are no members currently enrolled.'
18361: => 'Zurzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
18362:
18363: 'There is currently no owner set for this community.'
18364: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
18365:
18366: 'There is currently no owner set for this course.'
18367: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diesen Kurs eingetragen.',
18368:
18369: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
18370: => 'Es ist kein Eigentümer mit diesem LON-CAPA-Kurs verknüpft.',
18371:
18372: 'There was a problem processing your requested changes.'
18373: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
18374:
1.371 bisitz 18375: 'There was a problem with your course selection'
18376: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
18377:
1.357 wenzelju 18378: 'There was a problem with your community selection'
18379: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
18380:
18381: 'This request has already been cancelled.'
18382: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
18383:
18384: 'This request has already been processed, and a course created.'
18385: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
18386:
18387: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
18388: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
18389:
18390: 'Tolerance'
18391: => 'Toleranz',
18392:
18393: 'Unable to determine status due to network problems.'
18394: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
18395:
18396: 'Unable to retrieve information about community contents'
18397: => 'Es konnten keine Information über den Community-Inhalt abgerufen werden',
18398:
18399: 'Unable to retrieve information about course contents'
18400: => 'Es konnten keine Information über den Kursinhalt abgerufen werden',
18401:
18402: 'Unit'
18403: => 'Einheit',
18404:
18405: 'Unknown type'
18406: => 'Unbekannter Typ',
18407:
18408: 'Unofficial'
18409: => 'Inofiziell',
18410:
18411: 'unofficial'
18412: => 'inofiziell',
18413:
18414: 'official'
18415: => 'offiziell',
18416:
18417: 'Unofficial course'
18418: => 'Inoffizieller Kurs',
18419:
18420: 'Unofficial courses'
18421: => 'Inoffizielle Kurse',
18422:
18423: 'Unrecognized course type: [_1]'
18424: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
18425:
18426: 'Unsupported IMS format: [_1]'
18427: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
18428:
18429: 'Upload IMS package'
18430: => 'IMS-Paket hochladen',
18431:
18432: 'Upload a courses or communities attributes file'
18433: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
18434:
18435: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
18436: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
18437:
18438: 'Uploaded file contained no data'
18439: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
18440:
18441: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
18442: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster um die Community-Kategorien zu speichern",
18443:
18444: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
18445: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster um die Kurs-Kategorien zu speichern",
18446:
18447: 'Use the following link to enter the community:'
18448: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
18449:
18450: 'Use the following link to enter the course:'
18451: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
18452:
18453: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
18454: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
18455:
18456: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
18457: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
18458:
18459: 'User Search to enroll member'
18460: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
18461:
18462: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 18463: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 18464:
18465: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
18466: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erzeugen.',
18467:
18468: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
18469: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
18470:
18471: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
18472: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
18473:
18474: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
18475: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'–Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
18476:
1.358 wenzelju 18477: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
18478: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18479:
18480: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
18481: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18482:
18483: 'You must select a course or community in the current domain'
18484: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
18485:
18486: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
18487: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
18488:
18489: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
18490: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
18491:
18492: 'You need to re-initialize the community.'
18493: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18494:
18495: 'You need to reinitialize the community.'
18496: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18497:
18498: 'Your community request has been cancelled.'
18499: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
18500:
18501: 'Your community request has been recorded.'
18502: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
18503:
18504: 'Your community request has been updated'
18505: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
18506:
18507: 'Your community request was rejected.'
18508: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
18509:
18510: 'Your course request has been cancelled.'
18511: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde storniert.',
18512:
18513: 'Your course request has been recorded.'
18514: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde gespeichert.',
18515:
18516: 'Your course request has been updated'
18517: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde aktualisiert',
18518:
18519: 'Your course request was rejected.'
18520: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde abgelehnt.',
18521:
18522: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
18523: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
18524:
18525: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
18526: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
18527:
18528: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
18529: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
18530:
18531: 'Your import is complete.'
18532: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
18533:
18534: 'Your limit is [_1].'
18535: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
18536:
18537: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 18538: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 18539:
18540: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
18541: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
18542:
18543: 'Your request status is: [_1].'
18544: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
18545:
18546: 'Zoom in'
18547: => 'Ansicht vergrößern',
18548:
18549: 'Zoom out'
18550: => 'Ansicht verkleinern',
18551:
18552: '[_1] Display Creation History'
18553: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
18554:
18555: '[_1] now set to: [_2]'
18556: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
18557:
18558: '[_1] set to [_2]'
18559: => '[_1] geändert auf [_2]',
18560:
18561: '[_1] was excluded because new users need be from the course domain'
18562: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Kursdomäne stammen müssen',
18563:
18564: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
18565: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
18566:
18567: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 18568: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 18569:
18570: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.360 wenzelju 18571: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung Formatregeln der Domäne missachtet',
1.358 wenzelju 18572:
18573: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
18574: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
18575:
18576: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
18577: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
18578:
18579: 'clicker id'
1.360 wenzelju 18580: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 18581:
18582: 'passphrase not required'
18583: => 'Passwort nicht erforderlich',
18584:
18585: 'passphrase protected'
18586: => 'passwortgeschützt',
18587:
18588: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
18589: => 'Eine niedrige Trefferquote resultiert aus einem der folgenden:',
18590:
18591: 'Access requires proctor validation.'
18592: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
18593:
18594: 'Add another'
18595: => 'Weitere hinzufügen',
18596:
18597: 'Affiliation'
18598: => 'Zugehörigkeit',
18599:
18600: 'Affliations'
18601: => 'Zugehörigkeiten',
18602:
18603: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
18604: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
18605:
18606: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
18607: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
18608:
18609: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 18610: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 18611:
18612: 'Can Request Communities'
18613: => 'Darf Communitys beantragen',
18614:
18615: 'Can request creation of communities'
18616: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
18617:
18618: 'Can request creation of official courses'
18619: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
18620:
18621: 'Can request creation of unofficial courses'
18622: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
18623:
18624: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
18625: => 'Katalog-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
18626:
18627: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
18628: => 'Katalog-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
18629:
18630: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 18631: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 18632:
18633: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 18634: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 18635:
18636: 'Change reservation'
18637: => 'Reservierungen ändern',
18638:
18639: 'Check Import first'
18640: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
18641:
1.371 bisitz 18642: 'Course portfolio files disk space'
18643: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
18644:
1.358 wenzelju 18645: 'Community portfolio files disk space'
18646: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
18647:
18648: 'Reservation History'
18649: => 'Reservierungshistorie',
18650:
18651: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 18652: => 'Reservierung erforderlich',
18653:
18654: 'Reservation needed: none available.'
18655: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
18656:
18657: 'Reservation not available'
18658: => 'Reservierung nicht verfügbar',
18659:
18660: 'Reservation status unknown'
18661: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
18662:
18663: 'Choose which content types you wish to import'
18664: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
18665:
18666: 'Content type'
18667: => 'Inhaltstyp',
18668:
18669: 'Coordinators included automatically'
18670: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
18671:
18672: 'Copy to main window'
18673: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
18674:
18675: 'Course section number:LON-CAPA section'
18676: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
18677:
18678: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
18679: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
18680:
18681: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
18682: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
18683:
18684: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "on"'
18685: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
18686:
18687: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
18688: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
18689:
18690: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 18691: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 18692:
18693: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
18694: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
18695:
18696: 'Current automated enrollment settings for:'
18697: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
18698:
1.371 bisitz 18699: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
18700: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
18701:
18702: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
18703: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
18704:
18705: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
18706: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
18707:
1.360 wenzelju 18708: 'Current print header:'
18709: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
18710:
18711: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
18712: => 'Derzeitige Standard-E-Mail-Adresse für Benachrichtigungen - [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mailadresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist - [_3].',
18713:
18714: 'Custom setting'
18715: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
18716:
18717: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
18718: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
18719:
18720: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
18721: => 'Zeige Anträge zu Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Zustimmung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
18722:
18723: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
18724: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
18725:
18726: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
18727: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
18728:
1.362 bisitz 18729: 'Made reservation'
18730: => 'Reservierung vorgenommen',
18731:
1.360 wenzelju 18732: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 18733: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 18734:
18735: 'E-mail from course requests requiring approval'
18736: => 'E-Mail von Kursanträgen, die Zustimmung benötigen',
18737:
18738: 'Error reading community contents.'
18739: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
18740:
18741: 'Error retrieving community contents'
18742: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
18743:
18744: 'Exclude from course catalog:'
1.371 bisitz 18745: => 'Von der Kurs-/Community-Übersicht auschließen:',
1.360 wenzelju 18746:
18747: 'Excluded from community catalog'
18748: => 'Vom Community-Katalog ausgeschlossen',
18749:
18750: 'File to upload'
18751: => 'Datei zum Hochladen',
18752:
1.370 bisitz 18753: 'File to upload: [_1]'
18754: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
18755:
1.360 wenzelju 18756: 'Filename of bubblesheet data file:'
18757: => 'Dateiname für Bubblesheet-Daten-Datei:',
18758:
18759: 'Font Menu'
1.371 bisitz 18760: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 18761:
18762: 'Format of bubblesheet data file:'
18763: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
18764:
18765: 'Grade BTs in any section'
18766: => 'Bewerte "Bridge Taks" in jeder Sektion',
18767:
18768: 'Grade BTs only in own section'
18769: => 'Bewerte "Bridge Taks" nur in eigener Sektion',
18770:
18771: 'Grade Level'
18772: => 'Bewertungslevel',
18773:
18774: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
18775: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Aufnahmen',
18776:
1.371 bisitz 18777: 'Cataloging of courses/communities'
18778: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
18779:
18780: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
18781: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
18782:
18783: 'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
18784: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
18785:
1.360 wenzelju 18786: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
18787: => "Wenn eine Community mindesten einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurden, zugeordnet ist, wird sie im Kurs/Community-Katalog, der in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.",
18788:
1.371 bisitz 18789: 'Show/Hide a community in catalog'
18790: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
18791:
18792: 'Show/Hide a course in catalog'
18793: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
18794:
18795: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
18796: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
18797:
18798: 'View/Modify catalog settings for course'
18799: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
18800:
1.375 raeburn 18801: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 18802: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
18803:
18804: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
18805: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
18806:
18807: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
18808: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
18809:
18810: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page..'
18811: => 'Es wird empfohlen, dass Sie [_1]den Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
18812:
18813: 'Login box'
18814: => 'Login-Box',
18815:
18816: 'Make another request'
18817: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
18818:
18819: 'Modify Request'
18820: => 'Antrag bearbeiten',
18821:
18822: 'Modify another students data'
18823: => 'Weitere Studentische Daten bearbeiten',
18824:
18825: 'Modify this request'
18826: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
18827:
18828: 'No changes made to auto-creation settings'
18829: => 'An den Einstellungen für die Auto-Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
18830:
18831: 'No changes made to help settings'
18832: => 'An den Einstellungen für die Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
18833:
18834: 'reason'
18835: => 'Grund',
18836:
18837: 'reason - invalid user: [_1]'
18838: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
18839:
18840: 'reason - unsupported language: [_1]'
18841: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
18842:
18843: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
18844: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
18845:
18846: 'You do not have rights to view community request information.'
18847: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
18848:
18849: 'You do not have rights to view course or community request information.'
18850: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
18851:
18852: 'You do not have rights to view course request information.'
18853: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
18854:
18855: 'Numerical limit'
18856: => 'Numerische Begrenzung',
18857:
18858: 'No slot name provided'
18859: => 'Kein Slotname vorhanden',
18860:
18861: 'No current reservation.'
18862: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
18863:
18864: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
18865: => 'Kein Community-Element benötigt für den Zugriff momentan eine Reservierung.',
18866:
18867: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 18868: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
18869:
18870: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
18871: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Aufgaben zeitlich und örtlich zu beschränken.',
18872:
18873: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
18874: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
18875:
18876: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.371 bisitz 18877: => 'Ihr Reservierungstatus für beliebige dieser Übungen wird unten aufgelistet:',
1.360 wenzelju 18878:
18879: 'No further action will be taken'
18880: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 18881:
1.359 droeschl 18882: 'Preferences'
18883: => 'Einstellungen',
18884:
18885: 'Portfolio'
18886: => 'Portfolio',
18887:
1.360 wenzelju 18888: 'Course Category'
18889: => 'Kurskategorie',
18890:
18891: 'Cross Listed Course'
18892: => 'Fachübergreifender Kurs',
18893:
18894: 'Start auto-enrollment'
18895: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
18896:
18897: 'End auto-enrollment'
18898: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
18899:
18900: 'Default start access'
18901: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
18902:
18903: 'Default end access'
18904: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
18905:
18906: 'Crosslistings'
18907: => 'Fachübergreifende Querverweise',
18908:
18909: 'Clone?'
18910: => 'Klonen?',
18911:
18912: 'Request Action'
18913: => 'Antragsaktion',
18914:
18915: 'View request history'
18916: => 'Antragshistorie betrachten',
18917:
18918: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
18919: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
18920:
18921: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
18922: => 'Sie haben keine Kurs-/ oder Community-Anträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
18923:
18924: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
18925: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
18926:
1.361 wenzelju 18927: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
18928: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
18929:
18930: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
18931: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
18932:
18933: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
18934: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
18935:
18936: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
18937: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
18938:
18939: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
18940: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes generiert wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Prozess zu beenden.',
18941:
18942: 'Your LON-CAPA account'
18943: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
18944:
1.362 bisitz 18945: 'By student'
18946: => 'durch Student/in',
18947:
18948: 'By member'
18949: => 'durch Mitglied',
18950:
18951: 'Choose your LON-CAPA domain'
18952: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
18953:
18954: 'LON-CAPA Logo'
18955: => 'LON-CAPA-Logo',
18956:
18957: 'LON-CAPA Standard'
18958: => 'LON-CAPA-Standard',
18959:
18960: 'Launched'
18961: => 'gestartet',
18962:
18963: 'Pick'
18964: => 'Auswahl',
18965:
18966: 'Results'
18967: => 'Ergebnisse',
18968:
18969: 'Search Status'
18970: => 'Suchstatus',
18971:
18972: 'Sequence of Materials'
18973: => 'Sequenz von Materialien',
18974:
18975: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
18976: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
18977:
18978: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 18979: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 18980:
18981: 'You must include a description'
18982: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
18983:
18984: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 18985: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 18986:
18987: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
18988: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
18989:
18990: 'All assignments in a single PDF file'
18991: => 'Alle Aufgaben in einer einzigen PDF-Datei',
18992:
18993: 'Announcements'
18994: => 'Bekanntmachungen',
18995:
18996: 'Assessment Questions'
18997: => 'Beurteilungsfragen',
18998:
18999: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
19000: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuordnen',
19001:
19002: 'Documents, pages, and folders'
19003: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
19004:
19005: 'Each PDF contains exactly one assignment'
19006: => 'Jedes PDF enthält genau eine Aufgabe',
19007:
19008: 'Each PDF contains exactly one section'
19009: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
19010:
19011: 'CSV'
19012: => 'CSV',
19013:
19014: 'all LON-CAPA'
19015: => 'gesamt LON-CAPA',
19016:
19017: 'Tiny'
19018: => 'mini',
19019:
19020: 'Script Size'
19021: => 'Skriptgröße',
19022:
19023: 'Footnote Size'
19024: => 'Fußnotengröße',
19025:
19026: 'Small'
19027: => 'klein',
19028:
19029: 'Normal (default)'
19030: => 'normal (voreingestellt)',
19031:
19032: 'larger than normal'
19033: => 'etwas größer als normal',
19034:
19035: 'Even larger than normal'
19036: => 'größer als normal',
19037:
19038: 'Still larger than normal'
19039: => 'noch größer als normal',
19040:
19041: 'huge font size'
19042: => 'große Schriftgröße',
19043:
19044: 'Largest possible size'
19045: => 'größtmögliche Größe',
19046:
19047: 'Specify the number of assignments per PDF:'
19048: => 'Geben Sie die Anzahl der Übungen pro PDF-Datei an:',
19049:
19050: 'Select sorting order of printout'
19051: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
19052:
19053: 'Sort by section then student'
19054: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
19055:
19056: 'Sort by students across sections.'
19057: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
19058:
19059: 'Select People'
19060: => 'Personenauswahl',
19061:
19062: 'Select resources to print'
19063: => 'Reesourcen für den Ausdruck auswählen',
19064:
19065: 'How do you want assignments split into PDF files?'
19066: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
19067:
19068: 'Format of the print job'
19069: => 'Format des Ausdrucks',
19070:
19071: 'Bubble sheet type:'
19072: => 'Bubblesheet-Typ:',
19073:
19074: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
19075: => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
19076:
19077: 'External: shows number of completed parts and totals'
19078: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
19079:
19080: 'External: shows only number of completed parts'
19081: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
19082:
19083: 'Fill out one of the forms below'
19084: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
19085:
19086: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
19087: => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei in den Portfoliobereich hochgeladen wird',
19088:
1.376 raeburn 19089: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 19090: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
19091:
19092: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
19093: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
19094:
1.371 bisitz 19095: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
19096: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
19097:
19098: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
19099: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
19100:
1.363 wenzelju 19101: 'Links to external sites'
19102: => 'Links zu externen Seiten',
19103:
19104: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
19105: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
19106:
19107: 'Pick a Date'
19108: => 'Wählen Sie ein Datum aus',
19109:
19110: 'Please choose a different section name.'
19111: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19112:
1.371 bisitz 19113: 'Please choose a different section name'
19114: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
19115:
1.363 wenzelju 19116: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
19117: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
19118:
19119: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.370 bisitz 19120: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 19121:
19122: 'Staff information'
19123: => 'Personalinformationen',
19124:
19125: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
19126: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
19127:
1.371 bisitz 19128: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
19129: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
19130:
1.363 wenzelju 19131: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
19132: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typen aus.",
19133:
19134: 'Question pools'
19135: => 'Fragen-Pools',
19136:
19137: 'Quizzes'
19138: => 'Quizzes',
19139:
19140: 'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
19141: => 'Bewertung Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
19142:
19143: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
19144: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht für Koordinatoren-Rollen zu.',
19145:
19146: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
19147: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht für Kurskoordinatoren-Rollen zu.',
19148:
19149: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
19150: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19151:
19152: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 19153: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 19154:
19155: 'Locale used for course calendar'
19156: => 'Örtliche Lage, die für den Kurskalender genutzt werden soll',
19157:
1.364 wenzelju 19158: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 19159: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 19160:
1.368 droeschl 19161: 'The change will become active on the next page.'
19162: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
19163:
1.370 bisitz 19164: 'Assign Common Grade to Class'
19165: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
19166:
19167: 'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
19168: => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf nicht [_1] MB überschreiten.',
19169:
19170: 'Contacting course home server'
19171: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
19172:
19173: 'Do only previously skipped records'
19174: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
19175:
19176: 'Remove all existing corrections'
19177: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
19178:
19179: 'Skip hidden resources when grading'
19180: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
19181:
19182: 'Download a scoring office file'
19183: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
19184:
19185: 'Filename of scoring office file:'
19186: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
19187:
19188: 'Filename of scoring office file: [_1]'
19189: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
19190:
19191: 'Download: Show List of Associated Files'
19192: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
19193:
19194: 'Finished!'
19195: => 'Fertig',
19196:
19197: 'Format of data file:'
19198: => 'Format der Datendatei:',
19199:
19200: 'Graded folder/sequence:'
19201: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
19202:
19203: 'Graphics'
19204: => 'Grafiken',
19205:
19206: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
19207: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
19208:
19209: 'Manual Grading by Page or Sequence'
19210: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
19211:
19212: 'No recorded submission for this problem.'
19213: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
19214:
19215: 'No subject'
19216: => 'Kein Betreff',
19217:
19218: 'Parsing results'
19219: => 'Parse Ergebnisse',
19220:
19221: 'Please select the student you wish to grade.'
19222: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die sie bewerten möchten.',
19223:
19224: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
19225: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
19226:
19227: 'Problem Text'
19228: => 'Aufgabentext',
19229:
19230: 'Removed by '
19231: => 'Entfernt durch ',
19232:
19233: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
19234: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
19235:
19236: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
19237: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor schon bewertetete/s Verzeichnis/Sequenz',
19238:
19239: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
19240: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
19241:
19242: 'SelectProblem(s) to print'
19243: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
19244:
19245: 'Sequence to grade:'
19246: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
19247:
19248: 'Show all parts'
19249: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
19250:
19251: 'Slot reservation history'
19252: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
19253:
19254: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
19255: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
19256:
19257: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
19258: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
19259:
19260: 'Student Activity Retrieval'
19261: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
19262:
19263: 'View more activity by this student'
19264: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
19265:
19266: 'View slot reservation history of this student'
19267: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
19268:
19269: 'Waiting for results'
19270: => 'Warte auf Ergebnisse',
19271:
19272: 'Student: [_1]'
19273: => 'Student: [_1]',
19274:
19275: 'Via Parameter Manager'
19276: => 'Durch Parameter-Manager',
19277:
19278: 'Via Slot Manager'
19279: => 'Durch Slot-Manager',
19280:
1.371 bisitz 19281:
19282: #SYNC Wed Mar 24 18:18:27 2010
19283: ' Display Request Queue'
19284: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
19285:
19286: '(blank for unlimited)'
19287: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
19288:
19289: '(shows course personnel)'
19290: => '(Kurspersonal anzeigen)',
19291:
19292: '(will be assigned Coordinator role)'
19293: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19294:
19295: '(will be assigned Course Coordinator role)'
19296: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19297:
19298: 'Access to server status pages'
19299: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
19300:
19301: 'Active link'
19302: => 'Aktiver Link',
19303:
19304: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
19305: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
19306:
19307: 'Admin E-mail address'
19308: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
19309:
19310: 'Apache Server Status'
19311: => 'Apache-Serverstatus',
19312:
19313: 'Apache Status Page'
19314: => 'Apache-Statusseite',
19315:
19316: 'Assignable authentication types'
19317: => 'Zuweisbare Authetifizierungstypen',
19318:
19319: 'Assistant Leader'
19320: => 'Assistant Leader', # ???
19321:
19322: 'Leader'
19323: => 'Leader', # ???
19324:
19325: 'Authenticated Help Settings'
19326: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
19327:
19328: 'Auto-course creation settings'
19329: => 'Einstellungen für automatische Kurs-Erstellungen',
19330:
19331: 'Auto-update active?'
19332: => 'Automatisches Update aktiv?',
19333:
19334: 'Automatic access for Dom. Coords.'
19335: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
19336:
19337: 'Availability/Processing of requests'
19338: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
19339:
19340: 'Available tools'
19341: => 'Verfügbare Tools',
19342:
19343: 'Background colors'
19344: => 'Hintergrundfarben',
19345:
19346: 'Banner for admin role'
19347: => 'Banner für Adiminstratoren-Rolle',
19348:
19349: 'Banner for author role'
19350: => 'Banner für Autoren-Rolle',
19351:
19352: 'Banner for coordinator role'
19353: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
19354:
19355: 'Banner for student role'
19356: => 'Banner für Studentische Rolle',
19357:
19358: 'Batch creation from uploaded file'
19359: => 'Stapelverabeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
19360:
19361: 'Blog'
19362: => 'Blog',
19363:
19364: 'Border'
19365: => 'Rahmen',
19366:
19367: 'Text color'
19368: => 'Textfarbe',
19369:
19370: 'Box color'
19371: => 'Boxfarbe',
19372:
19373: 'Bubblesheetscanner-Operator'
19374: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
19375:
19376: 'Choose next report:'
19377: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
19378:
19379: 'Connection Status'
19380: => 'Verbindungsstatus',
19381:
19382: 'Connections Matrix'
19383: => 'Verbindungsmatrix',
19384:
19385: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
19386: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
19387:
19388: 'Course Name'
19389: => 'Name des Kurses',
19390:
19391: 'Course Owner/Co-owner'
19392: => 'Kurs-Eigentümer/Co-Eigentümer',
19393:
19394: 'Course Personnel Includes'
19395: => 'Kurspersonal beinhaltet',
19396:
19397: 'Course Settings'
19398: => 'Kurs-Einstellungen',
19399:
19400: 'Course and community creation'
19401: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
19402:
19403: 'Course or community created by Dom. Coord.'
19404: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
19405:
19406: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
19407: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
19408:
19409: 'Course/Community Creation Logs'
19410: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
19411:
19412: 'Course/Community Management'
19413: => 'Kurs-/Community- Management',
19414:
19415: 'Course/Community defaults'
19416: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
19417:
19418: 'Course/Community search'
19419: => 'Kurs-/Community-Suche',
19420:
19421: 'Create a New Course or Community'
19422: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
19423:
19424: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
19425: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kursen erstellen (sofern validiert)', # ???
19426:
19427: 'Created Courses/Communities'
19428: => 'Kurse/Communitys erstellen',
19429:
19430: 'Creating users when a Domain Coordinator'
19431: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
19432:
19433: 'Creating users when an Author'
19434: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
19435:
19436: 'Creating users when in a course'
19437: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
19438:
19439: 'Creation Context'
19440: => 'Erstellungs-Kontext',
19441:
19442: 'Creation Context:'
19443: => 'Erstellungs-Kontext:',
19444:
19445: 'Creation options menu'
19446: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
19447:
19448: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
19449: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
19450:
19451: 'Custom bubblesheet format file error'
19452: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
19453:
19454: 'Default Login Page Help File In Use',
19455: => 'Verwendete voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite',
19456:
19457: 'Upload Custom Login Page Help File:'
19458: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
19459:
19460: 'Default Server Admin E-mail address'
19461: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Serveradministrators',
19462:
19463: 'Support E-mail address'
19464: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
19465:
19466: 'Default authentication argument'
19467: => 'Voreingestelltes Authentifzierungs-Argument',
19468:
19469: 'Default authentication type'
19470: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
19471:
19472: 'Default bubblesheet format file error'
19473: => 'Voreingestellter Fehler für Bubblesheet-Formatdatei', # ???
19474:
19475: 'Default image:'
19476: => 'Voreingestelltes Bild:',
19477:
19478: 'Default language'
19479: => 'Voreingestellte Sprache',
19480:
19481: 'Default locale for dates'
19482: => 'Voreingestellte örtliche Lage für Datumswerte',
19483:
19484: 'Default timezone'
19485: => 'Voreingestellte Zeitzone',
19486:
19487: 'Default(s) in use:'
19488: => 'Verwendete Voreinstellung(en):',
19489:
19490: 'Disable member resource discussion'
19491: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
19492:
19493: 'Disk space for storage of group portfolio files for:'
19494: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
19495:
19496: 'Display "Submit a bug" link?'
19497: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
19498:
19499: "Display Administrator's E-mail Address?"
19500: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
19501:
19502: 'Display Detailed Report'
19503: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
19504:
19505: 'Generate Detailed Report'
19506: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
19507:
19508: 'Display Metadata Keywords'
19509: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
19510:
19511: 'Display Requests'
19512: => 'Anträge anzeigen',
19513:
19514: 'Domain Logo'
19515: => 'Domänen-Logo',
19516:
19517: 'Domain Status'
19518: => 'Domänen-Status',
19519:
19520: 'Domain status'
19521: => 'Domänen-Status',
19522:
19523: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
19524: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
19525:
19526: 'Error reports to be e-mailed to'
19527: => 'Fehlerberichte sollten per E-Mail gesendet werden an',
19528:
19529: 'Exact match'
19530: => 'Genauer Treffer',
19531:
19532: 'Format rule type'
19533: => 'Typ der Formatregel',
19534:
19535: 'Format rules in force'
19536: => 'erzwungene Formatregeln',
19537:
19538: 'Gathering initial domain data'
19539: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
19540:
19541: 'Handler Versions'
19542: => 'Versionen der "Handler"',
19543:
19544: 'Harvest Metadata Keywords'
19545: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
19546:
19547: 'Harvest Metadata Searches'
19548: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
19549:
19550: 'Header'
19551: => 'Kopfbereich',
19552:
19553: 'Help on Creating Courses and Communities'
19554: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
19555:
19556: 'Help page settings'
19557: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
19558:
19559: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
19560: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
19561:
19562: 'Specific IPs'
19563: => 'Bestimmte IPs',
19564:
19565: 'IP1,IP2 etc.'
19566: => 'IP1,IP2, etc.',
19567:
19568: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
19569: => 'Einstellbare Informationen für die Selbsterstellung von Accounts (falls Verzeichnisdaten leer gelassen)',
19570:
19571: 'Institution Logo'
19572: => 'Institutions-Logo',
19573:
19574: 'Institutional Login'
19575: => 'Institutionelles Login',
19576:
19577: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
19578: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
19579:
19580: 'Institutional only '
19581: => 'nur institutionell ',
19582:
19583: 'Kerberos 4'
19584: => 'Kerberos 4',
19585:
19586: 'Kerberos 5'
19587: => 'Kerberos 5',
19588:
19589: 'LON-CAPA Advanced Users'
19590: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
19591:
19592: 'LON-CAPA Domain Status'
19593: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
19594:
19595: 'LON-CAPA Module Versions'
19596: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
19597:
19598: 'LON-CAPA Modules'
19599: => 'LON-CAPA-Module',
19600:
19601: 'LONC report.'
19602: => 'LONC-Bericht.',
19603:
19604: 'LOND report'
19605: => 'LOND-Bericht',
19606:
19607: 'Link colors'
19608: => 'Link-Farben',
19609:
19610: 'Link to create a user account'
19611: => 'Link zur Erzeugung von Benutzeraccounts',
19612:
19613: 'List Environment'
19614: => 'Umgebung anzeigen',
19615:
19616: 'Load Report'
19617: => 'Load-Bericht',
19618:
19619: 'Local'
19620: => 'Lokal',
19621:
19622: 'Log-in Header'
19623: => 'Login-Kopfbereich',
19624:
19625: 'Log-in Page Items'
19626: => 'Elemente auf der Login-Seite',
19627:
19628: 'Log-in Service'
19629: => 'Login-Service',
19630:
19631: 'Log-in banner'
19632: => 'Login-Banner',
19633:
19634: 'Login page requests redirected'
19635: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
19636:
19637: 'Main Logo'
19638: => 'Hauptlogo',
19639:
19640: 'Member'
19641: => 'Mitglied',
19642:
19643: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
19644: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
19645:
19646: 'No override set'
19647: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
19648:
19649: 'No override set for [_1]'
19650: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
19651:
19652: '(overrides affiliation, if checked)'
19653: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
19654:
19655: '(overrides affiliation, if set)'
19656: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
19657:
19658: 'No redirect'
19659: => 'Keine Umleitung',
19660:
19661: 'Non-institutional only'
19662: => 'Nur nicht-institutionelle',
19663:
19664: 'Notification messages - sender'
19665: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
19666:
19667: 'Offline - replace Log-in page'
19668: => 'Offline - Login-Seite ersetzen',
19669:
19670: 'Online - restore Log-in page'
19671: => 'Online - Login-Seite wiederherstellen',
19672:
19673: 'Replace log-in page with offline notice'
19674: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
19675:
19676: 'Replace offline notice with log-in page'
19677: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
19678:
19679: 'Replace:'
19680: => 'Ersetzen:',
19681:
19682: 'Other domains can search?'
19683: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
19684:
19685: 'Other named users'
19686: => 'Weitere Benutzer',
19687:
19688: 'Package update alerts to be e-mailed to'
19689: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
19690:
19691: 'Please be patient'
19692: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
19693:
19694: 'Portfolio quota'
19695: => 'Portfolio-Speicherplatz',
19696:
19697: 'Processing of submitted course request'
19698: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
19699:
19700: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
19701: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
19702:
1.374 raeburn 19703: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\n\"All types\" is not allowed.'
19704: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.\n\"Alle Typen\" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 19705:
19706: 'Redirect to log-in via:'
19707: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
19708:
19709: 'Request creation of courses'
19710: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
19711:
19712: 'Running loncron ...'
19713: => 'loncron wird ausgeführt...',
19714:
19715: 'SSO'
19716: => 'SSO',
19717:
19718: 'Search latitude'
19719: => 'Suchbereich',
19720:
19721: 'Section designations do not apply to '
19722: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
19723:
19724: 'Send scanned bubblesheet data to a course'
19725: => 'Eingescannte Bubblesheet-Daten an Kus senden',
19726:
19727: 'Server Actions'
19728: => 'Server-Aktionen',
19729:
19730: 'Server Setting'
19731: => 'Server-Einstellungen',
19732:
19733: 'Server Status'
19734: => 'Serverstatus',
19735:
19736: 'Server Status Information'
19737: => 'Informationen zum Serverstatus',
19738:
19739: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
19740: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
19741:
19742: 'Show user environment'
19743: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
19744:
19745: 'Starting ...'
19746: => 'Starte...',
19747:
19748: 'Status Page'
19749: => 'Status-Seite',
19750:
19751: 'Status Report'
19752: => 'Statusbericht',
19753:
19754: 'Status information'
19755: => 'Statusinformation',
19756:
19757: 'Status of domain servers'
19758: => 'Status der Server dieser Domäne',
19759:
19760: 'The name: "communities" is a reserved category'
19761: => 'Der Name "communities" ist ein intern reservierte Kategorie',
19762:
19763: 'The name: "instcode" is a reserved category'
19764: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
19765:
19766: 'This may take some time ..'
19767: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
19768:
19769: 'Trouble'
19770: => 'Schwierigkeiten',
19771:
19772: 'Unauthenticated Help Settings'
19773: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
19774:
19775: 'Updataeable user data'
19776: => 'Änderbare Benutzerdaten',
19777:
19778: 'Update Connections and Refresh Status Information'
19779: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
19780:
19781: 'Update information in classlists?'
19782: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
19783:
19784: 'Upload Description File'
19785: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
19786:
19787: 'User Environment for current log-in'
19788: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
19789:
19790: 'User Report'
19791: => 'Benutzerberichte',
19792:
19793: 'User Sessions'
19794: => 'Benutzersitzungen',
19795:
19796: 'User Status Summary'
19797: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
19798:
19799: 'User account creation'
19800: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
19801:
19802: 'When adding a co-author'
19803: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
19804:
19805: 'When adding a user to a course'
19806: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
19807:
19808: 'When requesting a course'
19809: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
19810:
19811: 'User creates own account'
19812: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
19813:
19814: 'User affiliation'
19815: => 'Benutzerangliederung',
19816:
19817: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
19818: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolios',
19819:
19820: 'View or modify a course or community'
19821: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
19822:
19823: 'View/Modify Course/Community Settings'
19824: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
19825:
19826: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
19827: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
19828:
19829: 'View/Modify quota for group portfolio files'
19830: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
19831:
19832: 'Visited link'
19833: => 'Besuchter link',
19834:
19835: 'Window during which course was created:'
19836: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs erstellt wurde:',
19837:
19838: 'With validation'
19839: => 'mit Bestätigung',
19840:
19841: 'XML files processed as: (choose Dom. Coord.)'
19842: => 'XML-Dateien werden verarbeitet von: (wählen Sie Dom.-Koord.)', # ???
19843:
19844: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
19845: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
19846:
19847: 'You had selected'
19848: => 'Sie hatten ausgewählt',
19849:
19850: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
19851: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
19852:
1.166 droeschl 19853: ''
19854: => '',
19855:
1.61 riegler 19856: #SYNCMARKER
19857: );
19858: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>