Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.386
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.386 ! bisitz 4: # $Id: de.pm,v 1.385 2010/06/10 16:14:43 bisitz Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188 bisitz 46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61 riegler 47: 'htmlarea_lang' => 'de',
48: 'spellcheck_lang' => 'de',
49:
1.179 diwert 50: 'Send Messages'
1.273 bisitz 51: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 52:
53: 'New Message'
54: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 55:
1.179 diwert 56: 'Send a message to users.'
57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 58:
1.179 diwert 59: 'New Broadcast Message'
60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 61:
1.179 diwert 62: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 64:
1.179 diwert 65: 'New Messages from File'
66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 67:
1.179 diwert 68: 'Create a message from file and send to users.'
69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 70:
1.179 diwert 71: 'Message Administration'
72: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 73:
1.179 diwert 74: 'Message Log for Selected Users'
75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 76:
1.179 diwert 77: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 79:
1.292 bisitz 80: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
81: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
82:
1.61 riegler 83: 'Domain'
1.96 www 84: => 'Domäne',
1.61 riegler 85:
1.132 bisitz 86: 'Domain:'
87: => 'Domäne:',
88:
1.61 riegler 89: 'Server'
90: => 'Server',
91:
1.147 bisitz 92: 'Server Load'
1.78 bisitz 93: => 'Serverlast',
1.61 riegler 94:
95: 'User Load'
96: => 'Nutzerlast',
97:
98: 'Help'
99: => 'Hilfe',
100:
101: 'Log in'
1.268 hauer 102: => 'Einloggen',
1.61 riegler 103:
1.138 bisitz 104: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 105: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 106:
1.61 riegler 107: 'Username'
1.142 riegler 108: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 109:
110: 'Password'
1.66 riegler 111: => 'Passwort',
1.61 riegler 112:
113: 'choose'
1.96 www 114: => 'wähle',
1.61 riegler 115:
116: 'enter'
117: => 'eingeben',
118:
119: 'view'
1.150 bisitz 120: => 'betrachten',
1.61 riegler 121:
122: 'calendar'
123: => 'Kalender',
124:
125: 'role'
126: => 'Rolle',
127:
128: 'course'
129: => 'Kurs',
130:
131: 'Course'
132: => 'Kurs',
133:
1.352 wenzelju 134: 'Communities'
135: => 'Communitys',
136:
137: 'Community'
138: => 'Community',
139:
140: 'community'
141: => 'Community',
142:
1.372 raeburn 143: 'Course/Community'
144: => 'Kurs/Community',
145:
146: 'course/community'
147: => 'Kurs/Community',
148:
149: 'Courses/Communities'
150: => 'Kurse/Communitys',
151:
1.61 riegler 152: 'Section/Group'
1.74 bisitz 153: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 154:
155: 'today'
156: => 'heute',
157:
158: 'last week'
159: => 'letzte Woche',
160:
161: 'last month'
162: => 'letzten Monat',
163:
164: 'last three months'
165: => 'letzte drei Monate',
166:
167: 'last six months'
168: => 'letzte sechs Monate',
169:
170: 'last year'
171: => 'letztes Jahr',
172:
173: 'Submit'
174: => 'Abschicken',
175:
176: 'Rename'
177: => 'Umbenennen',
178:
179: 'Save'
180: => 'Speichern',
181:
1.160 bisitz 182: 'Save All'
183: => 'Alles speichern',
184:
1.61 riegler 185: 'Done'
186: => 'Fertig',
187:
188: 'Select User'
1.96 www 189: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 190:
191: 'Select Course'
1.96 www 192: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 193:
1.352 wenzelju 194: 'Select Courses'
195: => 'Kurse auswählen',
196:
197: 'Select Communities'
198: => 'Communitys auswählen',
199:
200: 'Select Community'
201: => 'Community auswählen',
202:
203: 'Select Course/Community'
204: => 'Kurs/Community auswählen',
205:
1.61 riegler 206: 're-initializing course'
207: => 'Kurs neu initialisieren',
208:
209: 'Uploaded Document'
210: => 'Hochgeladenes Dokument',
211:
212: 'No content modifications yet.'
1.96 www 213: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 214:
215: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 216: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 217:
1.150 bisitz 218: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 219: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 220:
1.150 bisitz 221: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 222: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 223:
224: 'Language'
225: => 'Sprache',
226:
227: 'Notes'
228: => 'Notizen',
229:
230: 'Abstract'
1.117 bisitz 231: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 232:
1.61 riegler 233: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96 www 234: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76 bisitz 235: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 236:
237: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 238: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 239:
240: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 241: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 242:
243: 'New Folder'
1.76 bisitz 244: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 245:
1.216 biermanm 246: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 247: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 248:
249: 'Simple Problem'
250: => 'Einfache Aufgabe',
251:
252: 'Upload Document'
253: => 'Dokument hochladen',
254:
255: 'Search'
256: => 'Suchen',
257:
258: 'Import'
259: => 'Importieren',
260:
1.349 wenzelju 261: 'Import?'
262: => 'Importieren?',
263:
1.61 riegler 264: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 265: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 266:
1.352 wenzelju 267: 'Main Community Documents'
268: => 'Haupt-Community-Dokumente',
269:
1.61 riegler 270: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 271: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 272:
1.352 wenzelju 273: 'Supplemental Community Documents'
274: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
275:
1.350 wenzelju 276: 'Supplemental documents'
277: => 'Zusätzliche Dokumente',
278:
279: 'View supplemental course documents'
280: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
281:
1.203 schafran 282: 'Discussion Board'
283: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 284:
1.314 bisitz 285: 'Published Resources'
286: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
287:
1.61 riegler 288: 'Special Documents'
289: => 'Spezielle Dokumente',
290:
1.350 wenzelju 291: 'Special Document'
292: => 'Spezielles Dokument',
293:
1.315 bisitz 294: 'Document'
295: => 'Dokument',
296:
297: 'Settings'
298: => 'Einstellungen',
299:
1.61 riegler 300: 'create'
301: => 'erstelle',
302:
303: 'grades'
1.99 bisitz 304: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 305:
306: 'enroll'
307: => 'Kurs belegen',
308:
1.373 raeburn 309: 'Table of Contents'
1.61 riegler 310: => 'Inhaltsverzeichnis',
311:
312: 'Announcements and Calendar'
313: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
314:
315: 'Author'
316: => 'Autor',
317:
318: 'Change Your Preferences'
1.96 www 319: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 320:
321: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 322: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 323:
324: 'Co-Author'
325: => 'Co-Autor',
326:
1.301 bisitz 327: 'Co-Author [_1]'
328: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 329:
1.61 riegler 330: 'Communication and Messages'
331: => 'Kommunikation und Nachrichten',
332:
333: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 334: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 335:
1.371 bisitz 336: 'Coordinator'
337: => 'Koordinator',
338:
1.61 riegler 339: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 340: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 341:
1.299 bisitz 342: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
343: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
344:
1.61 riegler 345: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 346: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 347: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 348:
1.150 bisitz 349: 'Course Announcements'
350: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
351:
1.352 wenzelju 352: 'Community Announcements'
353: => 'Community-Bekanntmachungen',
354:
1.61 riegler 355: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 356: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 357: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 358:
359: 'Domain Coordinator'
1.96 www 360: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 361:
362: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 363: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 364:
365: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 366: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 367:
368: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 369: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 370:
371: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 372: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 373:
374: 'Grading'
1.117 bisitz 375: => 'Bewertung',
1.61 riegler 376:
377: 'Instructor'
1.109 bisitz 378: => 'Dozent',
1.61 riegler 379:
380: 'Main Menu'
1.96 www 381: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 382:
383: 'Navigate Course Contents'
384: => 'Inhaltsverzeichnis',
385:
386: 'No Role, Cumulative Privileges'
387: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
388:
389: 'Return to Last Location'
1.96 www 390: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 391:
392: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 393: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 394: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
395: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 396:
1.350 wenzelju 397: 'Send and display messages'
398: => 'Kommunikation und Nachrichten',
399:
400: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 401: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 402:
403: 'Send message to student'
404: => 'Nachricht an Student/in senden',
405:
1.356 wenzelju 406: 'Send message to member'
407: => 'Nachricht an Mitglied senden',
408:
1.351 bisitz 409: 'Message to student and add to user notes'
410: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
411:
1.354 wenzelju 412: 'Message to member and add to user notes'
413: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
414:
1.61 riegler 415: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 416: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 417:
1.274 bisitz 418: 'student'
419: => 'Student/in',
420:
1.61 riegler 421: 'Student'
1.274 bisitz 422: => 'Student/in',
1.61 riegler 423:
1.135 bisitz 424: 'Student: '
1.274 bisitz 425: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 426:
1.61 riegler 427: 'Switch to another user role'
1.96 www 428: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 429: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 430:
431: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 432: => 'Tutor',
1.61 riegler 433:
434: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 435: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 436: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 437:
438: 'User Roles'
439: => 'Benutzerrollen',
440:
441: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 442: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 443:
1.234 hauer 444: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 445: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 446:
447: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 448: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 449:
450: 'Syllabus'
1.96 www 451: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 452:
1.140 bisitz 453: 'Course syllabus'
454: => 'Kursüberblick',
455:
1.61 riegler 456: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 457: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 458:
459: 'Class Hours'
1.66 riegler 460: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 461:
1.209 biermanm 462: 'Course Title'
1.88 bisitz 463: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 464:
1.214 bisitz 465: 'Course title'
466: => 'Kurstitel',
467:
1.352 wenzelju 468: 'Community Title'
469: => 'Community-Titel',
470:
1.61 riegler 471: 'Coursepack'
472: => 'Kurspaket',
473:
474: 'Current Month'
475: => 'Dieser Monat',
476:
477: 'Deadlines'
1.96 www 478: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 479:
480: 'Fri'
481: => 'Fr',
482:
483: 'Grading Information'
1.117 bisitz 484: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 485:
486: 'Helproom Hours'
487: => 'Hilfe',
488:
489: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 490: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 491:
492: 'Mon'
493: => 'Mo',
494:
495: 'Next Month'
1.96 www 496: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 497:
498: 'Office Hours'
499: => 'Sprechstunden',
500:
501: 'Prerequisites'
502: => 'Voraussetzungen',
503:
504: 'Previous Month'
1.155 bisitz 505: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 506:
507: 'Readings'
508: => 'Material',
509:
510: 'Sat'
511: => 'Sa',
512:
513: 'January'
514: => 'Januar',
515:
516: 'February'
517: => 'Februar',
518:
519: 'March'
1.96 www 520: => 'März',
1.61 riegler 521:
522: 'April'
523: => 'April',
524:
525: 'May'
526: => 'Mai',
527:
528: 'June'
529: => 'Juni',
530:
531: 'August'
532: => 'August',
533:
534: 'September'
535: => 'September',
536:
537: 'October'
538: => 'Oktober',
539:
540: 'November'
541: => 'November',
542:
543: 'December'
544: => 'Dezember',
545:
546: 'Sun'
547: => 'So',
548:
549: 'Textbook'
1.96 www 550: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 551:
552: 'Thu'
553: => 'Do',
554:
555: 'Tue'
556: => 'Di',
557:
558: 'Web Links'
559: => 'Weblinks',
560:
561: 'Wed'
562: => 'Mi',
563:
564: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 565: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 566:
567: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 568: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 569:
570: 'Some parts were not submitted.'
571: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
572:
573: 'Due'
1.96 www 574: => 'Fällig',
1.61 riegler 575:
576: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 577: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 578:
579: 'Units incorrect.'
580: => 'Einheit inkorrekt.',
581:
582: 'Only a number required.'
1.96 www 583: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 584:
585: 'Units required'
586: => 'Einheiten erwartet',
587:
588: 'Tries'
589: => 'Versuche',
590:
591: 'Submit Answer'
592: => 'Antwort einreichen',
593:
594: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 595: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 596:
597: 'Go To My First Homework Problem'
1.107 bisitz 598: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61 riegler 599:
600: 'Cancel'
601: => 'Abbrechen',
602:
603: 'Discussions'
1.77 bisitz 604: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 605:
606: 'New discussion since'
607: => 'Neue Diskussion seit',
608:
1.123 bisitz 609: 'New message (click to open)'
610: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
611:
612: 'Close all folders'
613: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
614:
615: 'Open all folders'
616: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
617:
1.61 riegler 618: 'Goodbye'
619: => 'Auf Wiedersehen',
620:
621: 'Select'
1.96 www 622: => 'Auswählen',
1.61 riegler 623:
624: 'Re-Initialize'
625: => 'Neu initialisieren',
626:
1.362 bisitz 627: 'Re-Select'
628: => 'Neu initialisieren',
629:
1.139 bisitz 630: 'Currently selected.'
631: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 632:
633: 'Switch Server'
634: => 'Server wechseln',
635:
636: 'system wide'
1.119 bisitz 637: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 638:
639: 'Currently not available'
1.96 www 640: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 641:
642: 'No role specified'
643: => 'Keine bestimmte Rolle',
644:
645: 'Remark'
646: => 'Bemerkung',
647:
648: 'Extent'
649: => 'Bereich',
650:
1.348 wenzelju 651: 'extent'
652: => 'Bereich',
653:
1.172 bisitz 654: 'Current Privileges'
655: => 'Derzeitige Berechtigungen',
656:
1.61 riegler 657: 'User Role'
658: => 'Benutzerrolle',
659:
1.214 bisitz 660: 'User role'
661: => 'Benutzerrolle',
662:
1.61 riegler 663: 'Start'
664: => 'Anfang',
665:
666: 'End'
667: => 'Ende',
668:
669: 'System'
670: => 'System',
671:
672: 'Display'
673: => 'Anzeigen',
674:
1.131 bisitz 675: 'Display:'
676: => 'Anzeigen:',
677:
1.133 bisitz 678: 'Do not display'
679: => 'Nicht anzeigen',
680:
1.61 riegler 681: "an unknown date"
1.106 bisitz 682: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 683:
684: "an indeterminate date"
1.66 riegler 685: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 686:
687: "will open on"
1.96 www 688: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 689:
690: "is due at"
1.96 www 691: => "ist fällig am",
1.61 riegler 692:
693: "was due on"
1.96 www 694: => "war fällig am",
1.61 riegler 695:
696: 'is closed but you are allowed to view it'
697: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
698:
1.105 bisitz 699: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
700: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 701:
1.105 bisitz 702: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
703: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 704:
1.105 bisitz 705: "Unable to make backup [_1]"
706: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 707:
1.89 bisitz 708: "Saving Modifications to [_1]"
1.96 www 709: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61 riegler 710:
1.105 bisitz 711: "Unable to write to [_1]"
712: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 713:
714: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 715: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 716:
717: "EditXML"
1.73 riegler 718: => "XML-Editor",
1.61 riegler 719:
720: 'Discard Edits and View'
1.96 www 721: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 722:
723: 'Submit Changes'
1.96 www 724: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 725:
726: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 727: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 728:
729: 'Edit'
1.73 riegler 730: => 'Editor',
1.61 riegler 731:
732: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 733: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 734:
1.349 wenzelju 735: 'Undo'
736: => 'Rückgängig machen',
737:
1.61 riegler 738: 'undo'
1.96 www 739: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 740:
741: 'Answer'
742: => 'Antwort',
743:
744: 'Frequency'
1.96 www 745: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 746:
747: 'You did not select a template.'
1.96 www 748: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 749:
750: 'Analyze Progress'
751: => 'Fortschritt analysieren',
752:
753: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 754: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 755:
756: 'last problem'
757: => 'letzte Aufgabe',
758:
759: "may open later."
1.105 bisitz 760: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 761:
762: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 763: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 764:
765: "Select a"
1.96 www 766: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 767:
768: 'Part'
769: => 'Aufgabenteil',
770:
771: "Then"
772: => 'Dann',
773:
774: 'is in under construction'
1.77 bisitz 775: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 776:
777: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 778: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 779:
1.156 bisitz 780: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 781: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 782:
1.306 bisitz 783: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 784: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 785:
786: 'Title'
787: => 'Titel',
788:
789: 'Path'
790: => 'Pfad',
791:
792: 'New Search'
793: => 'Neue Suche',
794:
795: 'Go Back'
1.96 www 796: => 'Zurück',
1.61 riegler 797:
1.130 bisitz 798: 'Go back'
799: => 'Zurück',
800:
1.61 riegler 801: 'File'
802: => 'Datei',
803:
1.353 wenzelju 804: 'File:'
805: => 'Datei:',
806:
1.61 riegler 807: 'Date'
808: => 'Datum',
809:
810: 'You have no unread messages'
811: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
812:
813: 'New Messages'
814: => 'Neue Nachrichten',
815:
1.208 weissno 816: 'All Messages'
1.61 riegler 817: => 'Alle Nachrichten',
818:
819: 'Map'
1.90 bisitz 820: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 821:
822: 'Page'
823: => 'Seite',
824:
1.344 bisitz 825: 'Page:'
826: => 'Seite:',
827:
1.61 riegler 828: 'Sequence'
829: => 'Sequenz',
830:
831: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 832: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 833:
834: 'Empty'
835: => 'Leer',
836:
1.157 bisitz 837: 'File [_1] could not be copied.'
838: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 839:
840: 'Back to Directory'
1.96 www 841: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 842:
843: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 844: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 845:
846: 'The target is an existing directory.'
847: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
848:
849: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 850: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 851:
852: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 853: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 854:
855: 'Copying file'
856: => 'Kopiere Datei',
857:
858: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 859: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 860:
861: 'Actions'
1.66 riegler 862: => 'Aktionen',
1.61 riegler 863:
864: 'Name'
865: => 'Name',
866:
867: 'Status'
1.95 bisitz 868: => 'Status',
1.61 riegler 869:
870: 'Last Modified'
1.96 www 871: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 872:
873: 'Yes'
874: => 'Ja',
875:
876: 'Construction Space Directory'
1.97 bisitz 877: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 878:
1.137 bisitz 879: 'Contact [_1] for access.'
880: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
881:
882: 'Please log into [_1] to edit.'
883: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 884:
1.157 bisitz 885: 'Save uploaded file as [_1]'
886: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 887:
888: 'Searching'
889: => 'Suche',
890:
1.126 bisitz 891: 'Searching ...'
892: => 'Suche...',
893:
894: 'Owner:Domain'
895: => 'Eigentümer:Domäne',
896:
1.130 bisitz 897: 'Owner/Co-owner(s)'
898: => '(Co-)Eigentümer',
899:
1.61 riegler 900: 'Select the Construction Space'
1.96 www 901: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 902:
903: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 904: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 905:
906: 'not displayed'
907: => 'nicht angezeigt',
908:
909: "Open, no due date"
1.96 www 910: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 911:
912: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 913: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 914:
915: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 916: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 917:
1.123 bisitz 918: "All homework is currently completed."
919: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
920:
921: 'This course is empty.'
922: => 'Dieser Kurs ist leer.',
923:
1.384 bisitz 924: 'This directory is empty.'
925: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
926:
1.123 bisitz 927: 'Coursemap undefined.'
928: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 929:
930: "Was due"
1.115 bisitz 931: => "War fällig am",
1.61 riegler 932:
933: "Answer available"
1.96 www 934: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 935:
936: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 937: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 938:
939: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 940: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 941:
942: "No due date"
1.96 www 943: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 944:
945: 'never'
946: => 'niemals',
947:
948: 'Answer submitted'
949: => 'Antwort eingereicht',
950:
1.193 bisitz 951: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
952: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 953:
1.61 riegler 954: 'Processing'
955: => 'Wird verarbeitet',
956:
957: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 958: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 959:
960: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 961: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 962:
963: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 964: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 965:
966: 'July'
967: => 'Juli',
968:
969: 'Server Administration'
970: => 'Serververwaltung',
971:
972: 'System Administration'
973: => 'Systemverwaltung',
974:
975: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 976: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 977:
978: 'Name starting with'
979: => 'Name beginnt mit',
980:
981: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107 bisitz 982: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61 riegler 983:
984: 'Uploaded'
985: => 'Hochgeladen',
986:
987: 'Dynamic Metadata'
988: => 'Dynamische Metadaten',
989:
990: 'View file'
991: => 'Datei betrachten',
992:
993: 'Illegal filename.'
1.96 www 994: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 995:
996: 'Rule'
997: => 'Regel',
998:
999: 'Back to Source Directory'
1.96 www 1000: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 1001:
1002: 'Back to Source'
1.96 www 1003: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1004:
1.322 bisitz 1005: 'Back to Resource'
1006: => 'Zurück zur Ressource',
1007:
1.61 riegler 1008: 'File copied.'
1009: => 'Datei kopiert.',
1010:
1011: 'FAIL'
1012: => 'Abbruch',
1013:
1.349 wenzelju 1014: 'Fail'
1015: => 'Abbruch',
1016:
1.158 bisitz 1017: 'Back to [_1]'
1018: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1019:
1020: 'untitled'
1021: => 'kein Titel',
1022:
1.157 bisitz 1023: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1024: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1025:
1026: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1027: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1028:
1029: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1030: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1031:
1032: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1033: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1034:
1035: 'Please change the extension.'
1036: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1037:
1038: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1039: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1040:
1041: 'Browse published resources'
1.96 www 1042: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1043: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1044:
1.363 wenzelju 1045: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1046: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1047:
1.61 riegler 1048: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1049: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1050:
1051: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1052: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1053:
1.330 bisitz 1054: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1055: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1056:
1.210 schafran 1057: 'Delete messages from discussion boards'
1058: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1059:
1060: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1061: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1062:
1063: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1064: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1065:
1.182 bisitz 1066: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1067: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1068:
1.128 bisitz 1069: 'Enter my construction space'
1.76 bisitz 1070: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128 bisitz 1071: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1072:
1073: 'Failed to copy source'
1074: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1075:
1076: 'Failed to write metadata copy'
1077: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1078:
1079: 'Finalize Publication'
1.96 www 1080: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1081:
1082: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1083: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1084:
1085: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1086: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1087:
1088: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1089: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1090:
1091: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1092: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1093:
1094: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1095: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1096:
1097: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1098: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1099:
1100: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1101: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1102:
1103: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1104: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1105:
1.158 bisitz 1106: 'Please pick a version to retrieve:'
1107: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1108:
1109: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1110: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1111:
1.117 bisitz 1112: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1113: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1114:
1115: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1116: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1117:
1.158 bisitz 1118: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
1119: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1120:
1.322 bisitz 1121: 'Retrieve selected Version'
1122: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1123:
1124: 'Retrieve previous version'
1125: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1126:
1.158 bisitz 1127: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1128: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1129:
1130: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1131: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1132:
1.85 bisitz 1133: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1134: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1135:
1.210 schafran 1136: 'Send broadcast and receipt-required message'
1137: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1138:
1139: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1140: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1141:
1142: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1143: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1144:
1145: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1146: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1147: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1148:
1149: 'The extension on this file'
1150: => 'Die Endung dieser Datei',
1151:
1.117 bisitz 1152: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1153: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1154:
1155: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1156: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1157:
1.261 bisitz 1158: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1159: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1160:
1161: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1162: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1163:
1164: 'Could not write metadata, FAIL'
1165: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1166:
1167: 'View documents included in this course'
1.96 www 1168: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1169:
1170: 'Additional Keywords'
1.96 www 1171: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1172:
1173: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1174: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1175:
1176: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1177: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1178:
1179: 'Author(s)'
1180: => 'Autor(en)',
1181:
1182: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1183: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1184:
1185: 'Browse Resources'
1.65 riegler 1186: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 1187:
1188: 'Construction Space'
1189: => 'Konstruktionsbereich',
1190:
1191: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1192: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1193:
1194: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1195: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1196:
1197: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1198: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1199:
1.133 bisitz 1200: 'Copyright/Distribution:'
1201: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1202:
1.61 riegler 1203: 'Course Documents'
1204: => 'Kursdokumente',
1205:
1.352 wenzelju 1206: 'Community Documents'
1207: => 'Community-Dokumente',
1208:
1.61 riegler 1209: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1210: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1211:
1212: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1213: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1214:
1215: 'Degree of difficulty'
1216: => 'Schwierigkeitsgrad',
1217:
1.346 bisitz 1218: 'Dump Course Documents to Construction Space'
1.148 bisitz 1219: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
1220:
1.346 bisitz 1221: 'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'
1.148 bisitz 1222: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1223:
1224: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1225: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1226:
1227: 'Exam Information'
1.96 www 1228: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1229:
1230: 'External Resource'
1231: => 'Externe Ressource',
1232:
1233: 'Generate new role ...'
1.156 bisitz 1234: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61 riegler 1235:
1236: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1237: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1238:
1239: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1240: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1241:
1242: 'Import a published document'
1.96 www 1243: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1244:
1245: 'Keyword(s)'
1.96 www 1246: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1247:
1248: 'Logged Out'
1249: => 'Abgemeldet',
1250:
1251: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1252: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1253:
1254: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1255: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1256:
1.86 bisitz 1257: 'The material is covered with sufficient depth'
1258: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1259:
1260: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1261: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1262:
1.227 weissno 1263: 'My Personal Information Page'
1264: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1265:
1266: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1267: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1268:
1269: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1270: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1271:
1272: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1273: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1274:
1275: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 1276: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1277:
1278: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1279: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1280:
1281: 'Obsolete'
1.96 www 1282: => 'Überholt',
1.61 riegler 1283:
1284: 'Parent Directory'
1.96 www 1285: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1286:
1287: 'Project Information'
1288: => 'Projektinformation',
1289:
1290: 'Publisher/Owner'
1291: => 'Herausgeber/Besitzer',
1292:
1293: 'Publishing'
1.117 bisitz 1294: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1295:
1.134 bisitz 1296: 'Publishing [_1]'
1297: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1298:
1299: 'Resource Details'
1300: => 'Details über Ressource',
1301:
1302: 'Link to Resource'
1303: => 'Link zur Ressource',
1304:
1305: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1306: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1307:
1.61 riegler 1308: 'Resource Publication'
1.96 www 1309: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1310:
1311: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1312: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1313:
1314: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1315: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1316:
1317: 'Select Map'
1.126 bisitz 1318: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1319:
1.92 bisitz 1320: 'Load Map'
1321: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1322:
1.61 riegler 1323: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1324: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1325:
1326: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1327: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1328:
1329: 'Special documents'
1330: => 'Spezielle Dokumente',
1331:
1332: 'Subject'
1.116 bisitz 1333: => 'Thema',
1.61 riegler 1334:
1335: 'Successful Login'
1336: => 'Erfolgreich angemeldet',
1337:
1338: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96 www 1339: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61 riegler 1340:
1341: 'Switching Role'
1.86 bisitz 1342: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 1343:
1344: 'Target'
1345: => 'Ziel',
1346:
1.266 bisitz 1347: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1348: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1349:
1.364 wenzelju 1350: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1351: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1352:
1353: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1354: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1355:
1356: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1357: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1358:
1359: 'Upload a new main course document'
1.92 bisitz 1360: => 'Externe Dokumente',
1.61 riegler 1361:
1362: 'Upload a new supplemental course document'
1.96 www 1363: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1364:
1365: 'User'
1366: => 'Benutzer',
1367:
1368: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1369: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1370:
1371: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1372: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1373:
1374: 'announce'
1.96 www 1375: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1376:
1377: 'bookmark'
1.76 bisitz 1378: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1379:
1380: 'chart'
1381: => 'Chart',
1382:
1383: 'chat'
1384: => 'Chat',
1385:
1386: 'close this window'
1.96 www 1387: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1388:
1389: 'docs'
1390: => 'Dokus',
1391:
1392: 'exit'
1393: => 'abmelden',
1394:
1395: 'library'
1396: => 'Bibliothek',
1397:
1398: 'log in again'
1.268 hauer 1399: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1400:
1401: 'my'
1402: => 'mein',
1403:
1404: 'or'
1405: => 'oder',
1406:
1.135 bisitz 1407: 'Or'
1408: => 'oder',
1409:
1.61 riegler 1410: 'prepare'
1411: => 'Vorbereiten',
1412:
1413: 'printout'
1414: => 'Ausdruck',
1415:
1416: 'resource'
1417: => 'Ressource',
1418:
1419: 'roles'
1420: => 'Rollen',
1421:
1422: 'search'
1423: => 'suche',
1424:
1425: 'set'
1426: => 'setze',
1427:
1428: 'space'
1429: => 'Bereich',
1430:
1431: 'stats'
1432: => 'Statistiken',
1433:
1434: 'struct'
1435: => 'Struktur',
1436:
1437: 'switch'
1438: => 'wechsle',
1439:
1440: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1441: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1442:
1443: 'user'
1444: => 'Benutzer',
1445:
1446: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1447: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1448:
1449: 'All versions'
1450: => 'Alle Versionen',
1451:
1.164 schafran 1452: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1453: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1454:
1455: 'Error Messages'
1456: => 'Fehlermeldungen',
1457:
1458: 'Update Display'
1459: => 'Neu anzeigen',
1460:
1461: 'Content changed'
1.96 www 1462: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1463:
1464: 'Differences'
1465: => 'Unterschiede',
1466:
1467: 'Last Week'
1468: => 'letzte Woche',
1469:
1470: 'Modification Date'
1.96 www 1471: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1472:
1473: 'Since Start of Course'
1474: => 'seit Anfang des Kurses',
1475:
1476: 'Since Yesterday'
1477: => 'seit gestern',
1478:
1479: 'Verify Course Documents'
1.96 www 1480: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61 riegler 1481:
1482: 'Version'
1483: => 'Version',
1484:
1485: 'access denied'
1486: => 'Zugriff verweigert',
1487:
1488: 'connection down'
1489: => 'Verbindung unterbrochen',
1490:
1491: 'during the last'
1.96 www 1492: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1493:
1494: 'not found'
1495: => 'nicht gefunden',
1496:
1497: 'warning(s)'
1498: => 'Warnung(en)',
1499:
1.145 bisitz 1500: '[quant,_1,warning]'
1501: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1502:
1.61 riegler 1503: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1504: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1505:
1506: 'Advanced Search'
1507: => 'Erweiterte Suche',
1508:
1509: 'Any Language'
1510: => 'Beliebige Sprache',
1511:
1512: 'Any category'
1513: => 'Beliebige Kategorie',
1514:
1515: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1516: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1517:
1518: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1519: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1520:
1521: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1522: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1523:
1524: 'Close'
1.96 www 1525: => 'Schließen',
1.61 riegler 1526:
1527: 'Compact View'
1528: => 'Kompaktansicht',
1529:
1530: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1531: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1532:
1533: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119 bisitz 1534: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1535:
1.192 schafran 1536: 'Edit Metadata'
1537: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1538:
1539: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1540: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1541:
1.215 schafran 1542: 'Edit Directory Metadata'
1543: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1544:
1545: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1546: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1547:
1548: 'Failed Access to Construction Space'
1.89 bisitz 1549: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1550:
1551: 'Fielded Format'
1552: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1553:
1554: 'File Category'
1555: => 'Dateikategorie',
1556:
1557: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1558: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1559:
1560: 'Keywords'
1.96 www 1561: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1562:
1563: 'Last access'
1564: => 'Letzter Zugriff',
1565:
1566: 'Last modified'
1.96 www 1567: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1568:
1569: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1570: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1571:
1572: 'Limit by language'
1.96 www 1573: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1574:
1575: 'Open'
1.96 www 1576: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1577:
1578: 'Per Page'
1579: => 'Pro Seite',
1580:
1581: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1582: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1583:
1584: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1585: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1586:
1587: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1588: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1589:
1590: 'Publish'
1.96 www 1591: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1592:
1593: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1594: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1595:
1596: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1597: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1598:
1599: 'Related'
1600: => 'Verwandte',
1601:
1602: 'Resource Feedback and Discussion'
1603: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1604:
1605: 'Search Complete'
1606: => 'Suche beendet',
1607:
1.254 bisitz 1608: 'Show Metadata'
1609: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1610:
1611: 'Show resource'
1.335 bisitz 1612: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1613:
1614: 'Statistics'
1615: => 'Statistiken',
1616:
1617: 'Summary View'
1618: => 'Zusammenfassung',
1619:
1.319 bisitz 1620: 'There are currently no results.'
1621: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1622:
1.116 bisitz 1623: 'Search: '
1624: => 'Suche: ',
1625:
1.61 riegler 1626: 'URL'
1627: => 'URL',
1628:
1629: 'Unpublished'
1.96 www 1630: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1631:
1632: 'Up'
1633: => 'Hoch',
1634:
1635: 'View'
1636: => 'Betrachten',
1637:
1.370 bisitz 1638: 'View:'
1639: => 'Betrachten:',
1640:
1.222 weissno 1641: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1642: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1643:
1644: 'Words'
1.96 www 1645: => 'Wörter',
1.61 riegler 1646:
1647: 'XML/SGML'
1648: => 'XML/SGML',
1649:
1650: 'abstract'
1.117 bisitz 1651: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 1652:
1653: 'audio'
1654: => 'Audio',
1655:
1656: 'author'
1657: => 'Autor',
1658:
1659: 'catalog'
1660: => 'katalog',
1661:
1662: 'copyright'
1663: => 'Copyright',
1664:
1665: 'directory'
1666: => 'Verzeichnis',
1667:
1668: 'info'
1669: => 'Info',
1670:
1671: 'keywords'
1.96 www 1672: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1673:
1674: 'language'
1675: => 'Sprache',
1676:
1677: 'movies'
1678: => 'Filme',
1679:
1680: 'notes'
1681: => 'Notizen',
1682:
1683: 'obsolete'
1.96 www 1684: => 'überholt',
1.61 riegler 1685:
1686: 'pages'
1687: => 'Seiten',
1688:
1689: 'pictures'
1690: => 'Bilder',
1691:
1692: 'problem'
1693: => 'Aufgabe',
1694:
1695: 'resources'
1696: => 'Ressourcen',
1697:
1698: 'sequence'
1.85 bisitz 1699: => 'Sequenz',
1.61 riegler 1700:
1701: 'subject'
1.116 bisitz 1702: => 'Thema',
1.61 riegler 1703:
1704: 'this'
1705: => 'Diese',
1706:
1707: 'title'
1708: => 'Titel',
1709:
1.200 schafran 1710: 'Group Discussion Boards'
1711: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
1712:
1713: 'Group Discussion Board'
1714: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
1715:
1716: 'Course Discussion Board'
1.386 ! bisitz 1717: => 'Kurs-Diskussionsforum',
! 1718:
! 1719: 'Community Discussion Board'
! 1720: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61 riegler 1721:
1722: 'Clear All'
1.96 www 1723: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 1724:
1725: 'Close All Folders'
1.96 www 1726: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1727:
1728: 'Construction Space File Operation'
1.91 bisitz 1729: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1730:
1731: 'Contact Information'
1732: => 'Kontaktdaten',
1733:
1734: 'Copied old metadata'
1735: => 'Alte Metadaten kopiert',
1736:
1.117 bisitz 1737: 'Failed to write old metadata copy'
1738: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
1739:
1.61 riegler 1740: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 1741: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1742:
1.117 bisitz 1743: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 1744: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 1745:
1.270 bisitz 1746: 'Created directory [_1]'
1747: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 1748:
1.61 riegler 1749: 'Copyright'
1750: => 'Copyright',
1751:
1752: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 1753: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 1754:
1755: 'Default'
1.123 bisitz 1756: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 1757:
1.350 wenzelju 1758: 'Defaults'
1759: => 'Voreinstellungen',
1760:
1761: 'Set Defaults'
1762: => 'Setze Voreinstellungen',
1763:
1.61 riegler 1764: 'Discard Selected'
1.96 www 1765: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 1766:
1767: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 1768: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 1769:
1.122 bisitz 1770: 'Enter construction space as co-author'
1771: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1772:
1.61 riegler 1773: 'Enter construction space as a co-author'
1.122 bisitz 1774: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1775:
1776: 'Enter construction space as assistant co-author'
1777: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 1778:
1779: 'Host'
1780: => 'Rechner',
1781:
1782: 'Last updated'
1783: => 'Zuletzt aktualisiert',
1784:
1785: 'Mime type'
1786: => 'MIME Typ',
1787:
1788: 'Modified'
1.96 www 1789: => 'geändert',
1.61 riegler 1790:
1791: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 1792: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1793:
1794: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 1795: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1796:
1.156 bisitz 1797: 'View user submissions for this assessment resource'
1798: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1799:
1.61 riegler 1800: 'Move Down'
1801: => 'Nach unten',
1802:
1803: 'Move Up'
1804: => 'Nach oben',
1805:
1806: 'New Title'
1807: => 'Neuer Titel',
1808:
1809: 'Open All Folders'
1.96 www 1810: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1811:
1812: 'Owner/Publisher'
1813: => 'Besitzer/Herausgeber',
1814:
1.238 weissno 1815: 'Personal Information Page - [_1]'
1816: => 'Persönliche Seite - [_1]',
1817:
1818: 'Go to personal information page for [_1]'
1819: => 'Persönliche Seite von [_1]',
1820:
1821: 'Viewable files - [_1]'
1822: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
1823:
1824: 'Viewable portfolio files for [_1]'
1825: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
1826:
1.227 weissno 1827: 'Personal Information Page'
1828: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 1829:
1.237 weissno 1830: 'Personal Information'
1831: => 'Persönliche Informationen',
1832:
1.258 bisitz 1833: 'Privacy Note:'
1834: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 1835:
1836: 'Published'
1.96 www 1837: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 1838:
1839: 'Reading results from'
1840: => 'Lese Ergebnisse von',
1841:
1842: 'Retrieve'
1.91 bisitz 1843: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 1844:
1845: 'Revert to Last Saved'
1846: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
1847:
1848: 'Revision Date'
1.96 www 1849: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1850:
1851: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 1852: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 1853:
1854: 'Synchronized SQL metadata database'
1855: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
1856:
1857: 'Task'
1858: => 'Aufgabe',
1859:
1860: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 1861: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 1862:
1863: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 1864: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 1865:
1866: 'Topic'
1867: => 'Thema',
1868:
1869: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 1870: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 1871:
1.102 bisitz 1872: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 1873: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 1874:
1875: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 1876: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 1877:
1.61 riegler 1878: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130 bisitz 1879: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 1880:
1881: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130 bisitz 1882: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 1883:
1884: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127 bisitz 1885: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 1886:
1.118 bisitz 1887: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 1888: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 1889:
1.61 riegler 1890: 'Version Number'
1891: => 'Versionsnummer',
1892:
1893: 'View Published Version'
1.96 www 1894: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 1895:
1896: 'Web References'
1897: => 'Webreferenzen',
1898:
1899: 'co res'
1900: => 'co-res',
1901:
1902: 'contacting'
1903: => 'kontaktiere',
1904:
1905: 'edit'
1906: => 'Bearbeite',
1907:
1908: 'interface available'
1.114 bisitz 1909: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 1910:
1911: 'missions'
1912: => 'Aufgaben',
1913:
1914: 'view sub-'
1915: => 'Betrachte Unter-',
1916:
1917: 'waiting on'
1918: => 'warte auf',
1919:
1920: '#Stdnts'
1.69 riegler 1921: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 1922:
1923: '#YES'
1.350 wenzelju 1924: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 1925:
1.348 wenzelju 1926: '#yes'
1.350 wenzelju 1927: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 1928:
1.61 riegler 1929: '%Wrng'
1.346 bisitz 1930: => '%Falsch',
1.61 riegler 1931:
1932: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 1933: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 1934:
1935: 'Clear Caches'
1.96 www 1936: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 1937:
1.347 bisitz 1938: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96 www 1939: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 1940:
1941: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 1942: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 1943:
1944: 'DoDiff'
1945: => 'Verwende diff',
1946:
1947: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 1948: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 1949:
1950: 'Generate Statistics'
1951: => 'Erzeuge Statistiken',
1952:
1953: 'Max Tries'
1.78 bisitz 1954: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 1955:
1956: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 1957: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 1958:
1959: 'Output'
1960: => 'Ausgabe',
1961:
1962: 'Overall Problem Statistics'
1963: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
1964:
1.145 bisitz 1965: 'Please notify the server administrator [_1]'
1966: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 1967:
1968: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 1969: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 1970:
1971: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 1972: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 1973:
1974: 'S.D. tries'
1975: => 'S.D. Versuche',
1976:
1977: 'Sections'
1.74 bisitz 1978: => 'Sektionen',
1.61 riegler 1979:
1.348 wenzelju 1980: 'sections'
1981: => 'Sektionen',
1982:
1.61 riegler 1983: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 1984: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 1985:
1986: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 1987: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 1988:
1989: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 1990: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 1991:
1992: 'Statistics and Problem Analysis'
1993: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
1994:
1995: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 1996: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 1997:
1998: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 1999: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 2000:
2001: 'Your Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2002: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2003:
1.145 bisitz 2004: 'Your Excel spreadsheet.'
2005: => 'Ihre Exceldatei',
2006:
1.150 bisitz 2007: 'Your Excel spreadsheet'
2008: => 'Ihre Exceldatei',
2009:
1.145 bisitz 2010: 'Your CSV file.'
2011: => 'Ihre CSV-Datei',
2012:
1.150 bisitz 2013: 'Your CSV file'
2014: => 'Ihre CSV-Datei',
2015:
1.61 riegler 2016: 'part'
2017: => 'Aufgabenteil',
2018:
1.116 bisitz 2019: 'part - '
2020: => 'Teil ',
2021:
1.61 riegler 2022: 'problem statistics grouped by sequence'
2023: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2024:
2025: 'problem statistics ungrouped'
2026: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2027:
2028: 'problem statistics, Excel'
2029: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2030:
2031: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2032: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2033:
2034: '. . . for a particular section'
1.96 www 2035: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2036:
2037: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2038: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2039:
2040: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2041: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2042:
1.350 wenzelju 2043: '. . . for a particular group'
2044: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2045:
1.378 bisitz 2046: '12 am' # midnight
2047: => '0',
2048:
2049: 'midnight'
2050: => 'Mitternacht',
2051:
1.61 riegler 2052: '1 am'
1.97 bisitz 2053: => '1',
1.61 riegler 2054:
1.378 bisitz 2055: '2 am'
2056: => '2',
2057:
2058: '3 am'
2059: => '3',
2060:
2061: '4 am'
2062: => '4',
2063:
2064: '5 am'
2065: => '5',
2066:
2067: '6 am'
2068: => '6',
2069:
2070: '7 am'
2071: => '7',
2072:
2073: '8 am'
2074: => '8',
2075:
2076: '9 am'
2077: => '9',
1.61 riegler 2078:
2079: '10 am'
1.97 bisitz 2080: => '10',
1.61 riegler 2081:
2082: '11 am'
1.97 bisitz 2083: => '11',
1.61 riegler 2084:
2085: '12 noon'
1.97 bisitz 2086: => '12',
1.61 riegler 2087:
1.378 bisitz 2088: 'noon'
2089: => 'Mittag',
2090:
2091: '1 pm'
2092: => '13',
1.61 riegler 2093:
2094: '2 pm'
1.97 bisitz 2095: => '14',
1.61 riegler 2096:
2097: '3 pm'
1.97 bisitz 2098: => '15',
1.61 riegler 2099:
2100: '4 pm'
1.97 bisitz 2101: => '16',
1.61 riegler 2102:
2103: '5 pm'
1.97 bisitz 2104: => '17',
1.61 riegler 2105:
2106: '6 pm'
1.97 bisitz 2107: => '18',
1.61 riegler 2108:
2109: '7 pm'
1.97 bisitz 2110: => '19',
1.61 riegler 2111:
2112: '8 pm'
1.97 bisitz 2113: => '20',
1.61 riegler 2114:
2115: '9 pm'
1.97 bisitz 2116: => '21',
1.61 riegler 2117:
1.378 bisitz 2118: '10 pm'
2119: => '22',
2120:
2121: '11 pm'
2122: => '23',
2123:
1.61 riegler 2124: 'ALL'
2125: => 'ALLE',
2126:
2127: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2128: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2129:
2130: 'Any User'
2131: => 'Jeder Benutzer',
2132:
2133: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2134: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2135:
2136: 'Assigned User Roles'
2137: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2138:
2139: 'Browse resources'
1.381 bisitz 2140: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 2141:
2142: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2143: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2144:
2145: 'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78 bisitz 2146: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61 riegler 2147:
2148: 'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96 www 2149: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61 riegler 2150:
2151: 'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78 bisitz 2152: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61 riegler 2153:
2154: 'Course Environment Parameters'
2155: => 'Kursumgebungsparameter',
2156:
2157: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2158: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2159:
2160: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2161: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2162:
2163: 'Current Session Value'
1.96 www 2164: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2165:
2166: 'Default Value'
2167: => 'Voreingestellter Wert',
2168:
2169: 'Delete a role'
1.96 www 2170: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2171:
2172: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2173: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2174:
2175: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2176: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2177:
2178: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2179: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2180:
2181: 'Every problem in the course'
2182: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2183:
2184: 'Folder'
1.76 bisitz 2185: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2186:
1.348 wenzelju 2187: 'folder'
2188: => 'Verzeichnis',
2189:
1.61 riegler 2190: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2191: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2192:
2193: 'Grant/revoke role of Administrator'
1.109 bisitz 2194: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61 riegler 2195:
2196: 'Grant/revoke role of Author'
1.109 bisitz 2197: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61 riegler 2198:
2199: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109 bisitz 2200: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2201:
2202: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109 bisitz 2203: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61 riegler 2204:
2205: 'Grant/revoke role of Librarian'
1.109 bisitz 2206: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61 riegler 2207:
2208: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109 bisitz 2209: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61 riegler 2210:
2211: 'Internally authenticated'
2212: => 'Intern authentifiziert',
2213:
2214: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2215: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2216:
2217: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2218: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2219:
2220: 'Lock and unlock assessments'
2221: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2222:
2223: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2224: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2225:
2226: 'Manage access keys'
1.96 www 2227: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2228:
2229: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2230: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2231:
2232: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2233: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2234:
2235: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2236: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2237:
2238: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2239: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2240:
2241: 'One particular problem'
2242: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2243:
2244: 'Parameter Name'
2245: => 'Parametername',
2246:
2247: 'Parameter Type'
2248: => 'Parametertyp',
2249:
2250: 'Parameter in Effect'
2251: => 'Effektiver Parameter',
2252:
2253: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2254: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2255:
2256: 'Post anonymously'
2257: => 'Anonym absenden',
2258:
2259: 'Post discussion on course resources'
2260: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2261:
2262: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2263: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2264:
1.236 hauer 2265: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2266: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2267:
2268: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2269: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2270:
2271: 'Section'
1.74 bisitz 2272: => 'Sektion',
1.61 riegler 2273:
1.148 bisitz 2274: 'Section:'
2275: => 'Sektion:',
2276:
1.61 riegler 2277: 'Select Date'
1.118 bisitz 2278: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2279:
2280: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2281: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2282:
2283: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2284: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2285:
1.210 schafran 2286: 'Send internal message'
1.61 riegler 2287: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2288:
2289: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2290: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2291:
2292: 'Set Date'
2293: => 'Setze Datum',
2294:
1.259 bisitz 2295: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2296: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2297:
2298: 'Set a due date'
1.96 www 2299: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2300:
1.351 bisitz 2301: # 'Set a <b>due date</b>'
2302: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2303:
1.61 riegler 2304: 'Set an answer open date'
1.96 www 2305: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2306:
1.351 bisitz 2307: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2308: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2309:
1.61 riegler 2310: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2311: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2312:
1.351 bisitz 2313: # 'Set an <b>open date</b>'
2314: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2315:
2316: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2317: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2318:
2319: 'Set the number of tries'
2320: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2321:
1.351 bisitz 2322: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2323: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2324:
1.61 riegler 2325: 'Set the problem weight'
2326: => 'Setze Aufgabengewicht',
2327:
1.351 bisitz 2328: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2329: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2330:
1.61 riegler 2331: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2332: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2333:
2334: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2335: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2336:
2337: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2338: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2339:
2340: 'Show More Options'
2341: => 'Zeige mehr Optionen',
2342:
2343: 'Students Affected'
2344: => 'Betroffene Studierende',
2345:
1.350 wenzelju 2346: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2347: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2348:
1.61 riegler 2349: 'Total'
2350: => 'Gesamt',
2351:
2352: 'Total Parts In Course'
2353: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
2354:
2355: 'Type'
2356: => 'Typ',
2357:
1.306 bisitz 2358: 'Type: [_1]'
2359: => 'Typ: [_1]',
2360:
1.61 riegler 2361: 'UNIX authenticated'
2362: => 'UNIX authentifiziert',
2363:
2364: 'USERS'
2365: => 'BENUTZER',
2366:
2367: 'Unknown ID'
2368: => 'Unbekannte ID',
2369:
2370: 'Unknown user'
2371: => 'Unbekannter Benutzer',
2372:
2373: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2374: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2375:
2376: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2377: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2378:
2379: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2380: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2381:
2382: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2383: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2384:
2385: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2386: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2387:
2388: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2389: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2390:
2391: 'Which Problem or Problems?'
2392: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2393:
2394: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2395: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2396:
1.334 bisitz 2397: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2398: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2399:
2400: 'a.m.'
2401: => 'vorm.',
2402:
2403: 'acc keys'
1.110 bisitz 2404: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2405:
2406: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2407: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2408:
2409: 'according to resource settings'
2410: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2411:
2412: 'according to user session state'
2413: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2414:
2415: 'all'
2416: => 'alle',
2417:
2418: 'at'
2419: => 'in',
2420:
2421: 'at Domain'
1.96 www 2422: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2423:
2424: 'at domain'
1.96 www 2425: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2426:
2427: 'default'
2428: => 'voreingestellt',
2429:
2430: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2431: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2432:
2433: 'for Resource'
1.96 www 2434: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2435:
2436: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2437: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2438:
2439: 'general'
2440: => 'generell',
2441:
2442: 'in Course'
2443: => 'in Kurs',
2444:
2445: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2446: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2447:
2448: 'manage'
2449: => 'verwalte',
2450:
2451: 'of'
2452: => 'von',
2453:
2454: 'or ID'
2455: => 'oder ID',
2456:
2457: 'p.m.'
2458: => 'nachm.',
2459:
2460: 'percent'
2461: => 'Prozent',
2462:
2463: 'unless locked'
2464: => 'falls nicht gesperrt',
2465:
2466: 'users in'
2467: => 'Benutzer in',
2468:
2469: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2470: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2471:
2472: 'Assessment'
2473: => 'Beurteilung',
2474:
2475: 'Calculations'
2476: => 'Berechnungen',
2477:
2478: 'Comma Separated Values'
2479: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2480:
2481: 'Course ID'
1.106 bisitz 2482: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2483:
1.352 wenzelju 2484: 'Community ID'
2485: => 'Community-ID',
2486:
1.348 wenzelju 2487: 'course ID'
2488: => 'Kurs-ID',
2489:
1.224 bisitz 2490: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2491: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2492:
2493: 'Student level sheet'
2494: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2495:
2496: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2497: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2498:
2499: 'End Helper'
1.77 bisitz 2500: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2501:
2502: 'Excel'
2503: => 'Excel',
2504:
1.150 bisitz 2505: 'Text (essays only)'
2506: => 'Text (nur bei Essays)',
2507:
1.61 riegler 2508: 'Finish Course Initialization'
2509: => 'Beende Kursinitialisierung',
2510:
2511: 'Generate Spreadsheet'
1.99 bisitz 2512: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2513:
1.291 www 2514: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
2515: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Operators',
1.61 riegler 2516:
2517: 'HTML'
2518: => 'HTML',
2519:
2520: 'Invalid date entry'
1.96 www 2521: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2522:
2523: 'Load:'
2524: => 'Lade:',
2525:
2526: 'No changes were made to the current settings.'
1.96 www 2527: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2528:
2529: 'Output Format'
2530: => 'Ausgabeformat',
2531:
2532: 'Processing course structure'
2533: => 'Kursstruktur verarbeiten',
2534:
2535: 'Processing first student'
1.96 www 2536: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61 riegler 2537:
2538: 'Row'
2539: => 'Reihe',
2540:
2541: 'Save as'
2542: => 'Speichere unter',
2543:
1.313 bisitz 2544: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2545: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2546:
1.291 www 2547: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 2548: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 2549:
2550: 'Select All'
1.118 bisitz 2551: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2552:
2553: 'Select All Students'
1.96 www 2554: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2555:
2556: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2557: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2558:
1.291 www 2559: 'Send bubblesheet data to a course'
2560: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2561:
2562: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2563: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2564:
2565: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2566: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2567:
2568: 'Summary'
2569: => 'Zusammenfassung',
2570:
2571: 'Template'
2572: => 'Vorlage',
2573:
2574: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2575: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2576:
2577: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2578: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2579:
1.291 www 2580: 'Upload bubblesheet data'
2581: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2582:
1.349 wenzelju 2583: 'Upload Bubblesheet Data'
2584: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2585:
1.61 riegler 2586: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2587: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2588:
2589: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2590: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2591:
2592: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2593: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2594:
1.349 wenzelju 2595: 'Days'
2596: => 'Tage',
2597:
2598: 'Hours'
2599: => 'Stunden',
2600:
1.61 riegler 2601: 'minutes'
2602: => 'Minuten',
2603:
1.348 wenzelju 2604: 'Minutes'
2605: => 'Minuten',
2606:
1.61 riegler 2607: 'remaining'
1.96 www 2608: => 'übrig',
1.61 riegler 2609:
2610: 'second'
2611: => 'Sekunde',
2612:
2613: 'seconds'
2614: => 'Sekunden',
2615:
1.348 wenzelju 2616: 'Seconds'
2617: => 'Sekunden',
2618:
1.61 riegler 2619: 'seconds for'
1.102 bisitz 2620: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2621:
2622: 'Additional Recipients'
1.96 www 2623: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2624:
1.260 bisitz 2625: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2626: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2627:
2628: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2629: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2630:
2631: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2632: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2633:
2634: 'Analyze as '
2635: => 'Analysiere als ',
2636:
2637: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 2638: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2639:
2640: 'By'
1.118 bisitz 2641: => 'Von',
1.61 riegler 2642:
2643: 'Check All'
1.101 bisitz 2644: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2645:
2646: 'Check for All'
1.96 www 2647: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 2648:
2649: 'Check for None'
1.96 www 2650: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2651:
2652: 'Check for Section/Group'
1.96 www 2653: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2654:
2655: 'Choose a different resource'
1.96 www 2656: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 2657:
2658: 'Concepts'
2659: => 'Konzepte',
2660:
2661: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 2662: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 2663:
2664: 'Delete'
1.96 www 2665: => 'Löschen',
1.61 riegler 2666:
2667: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 2668: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 2669:
2670: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 2671: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 2672:
2673: 'Foils'
1.96 www 2674: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2675:
2676: 'Forward'
2677: => 'Weiterleiten',
2678:
2679: 'Forwarded message from'
2680: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2681:
2682: 'Forwarding'
1.118 bisitz 2683: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 2684:
2685: 'From'
2686: => 'Von',
2687:
2688: 'Functions'
2689: => 'Funktionen',
2690:
2691: 'Mail'
2692: => 'Nachricht',
2693:
2694: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 2695: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 2696:
2697: 'New Problem Variation'
2698: => 'Neue Aufgabenvariation',
2699:
2700: 'New Randomization'
2701: => 'Neue Variation',
2702:
2703: 'Next'
1.77 bisitz 2704: => 'Weiter',
1.61 riegler 2705:
1.260 bisitz 2706: 'Number of Plots [_1]'
2707: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 2708:
2709: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 2710: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 2711:
2712: 'Re'
2713: => 'Antw',
2714:
2715: 'Record'
1.72 riegler 2716: => 'Eintrag',
1.61 riegler 2717:
2718: 'Reply'
2719: => 'Antworten',
2720:
2721: 'Reset Submissions'
1.96 www 2722: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 2723:
2724: 'Select a course'
1.96 www 2725: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 2726:
2727: 'Selecting a User'
1.96 www 2728: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 2729:
2730: 'Send New'
1.66 riegler 2731: => 'Sende neue',
1.61 riegler 2732:
2733: 'Send Reply'
2734: => 'Sende Antwort',
2735:
2736: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 2737: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 2738:
2739: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 2740: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 2741:
2742: 'Starting'
2743: => 'Starte',
2744:
2745: 'Student Data Compilation Progress'
2746: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
2747:
2748: 'Student Data Compilation Status'
2749: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
2750:
2751: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 2752: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 2753:
2754: 'Time'
2755: => 'Zeit',
2756:
2757: 'To'
2758: => 'An',
2759:
2760: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 2761: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 2762:
2763: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 2764: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 2765:
2766: 'Update Student Data'
1.201 hauer 2767: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 2768:
2769: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 2770: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 2771:
2772: 'and return receipt'
1.104 bisitz 2773: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 2774:
2775: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 2776: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 2777:
1.176 bisitz 2778: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
2779: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 2780:
2781: 'All Documents in Course'
1.77 bisitz 2782: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61 riegler 2783:
2784: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 2785: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 2786:
2787: 'Anonymous'
2788: => 'Anonym',
2789:
2790: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2791: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 2792:
1.352 wenzelju 2793: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
2794: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
2795:
1.61 riegler 2796: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 2797: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 2798:
2799: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 2800: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 2801:
2802: 'Attribute'
2803: => 'Eigenschaft',
2804:
2805: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 bisitz 2806: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 2807:
2808: 'Check Course Document Versions'
1.96 www 2809: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61 riegler 2810:
2811: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 2812: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 2813:
2814: 'Chronological View'
2815: => 'Chronologische Sicht',
2816:
2817: 'Column'
2818: => 'Spalte',
2819:
1.133 bisitz 2820: 'Column [_1]'
2821: => 'Spalte [_1]',
2822:
1.61 riegler 2823: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 2824: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 2825:
2826: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2827: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 2828:
1.352 wenzelju 2829: 'Contribution to community discussion of resource'
2830: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
2831:
1.61 riegler 2832: 'Diffs'
1.91 bisitz 2833: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 2834:
1.360 wenzelju 2835: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
2836: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
2837:
1.137 bisitz 2838: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 2839: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 2840:
2841: '(only do if you know what you are doing.)'
2842: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
2843:
1.360 wenzelju 2844: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
2845: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
2846:
1.61 riegler 2847: 'Discussion Contributions'
1.96 www 2848: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 2849:
2850: 'Drop Students'
1.201 hauer 2851: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 2852:
2853: 'Dropped [_1]'
2854: => '[_1] ausgeschlossen',
2855:
1.204 hauer 2856: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 2857: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 2858:
2859: 'Dropping Students'
1.201 hauer 2860: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 2861:
1.346 bisitz 2862: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 2863: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 2864:
2865: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 2866: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 2867:
2868: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 2869: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 2870:
2871: 'Error'
2872: => 'Fehler',
2873:
1.114 bisitz 2874: 'Error: '
2875: => 'Fehler: ',
2876:
1.349 wenzelju 2877: 'Error:'
2878: => 'Fehler:',
2879:
1.134 bisitz 2880: 'Error: [_1]'
2881: => 'Fehler: [_1]',
2882:
1.61 riegler 2883: 'Field'
2884: => 'Feld',
2885:
2886: 'Filenames in Construction Space'
2887: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
2888:
2889: 'Folder in Construction Space'
1.85 bisitz 2890: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 2891:
2892: 'Full Update'
1.109 bisitz 2893: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 2894:
2895: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 2896: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 2897:
2898: 'Generation'
2899: => 'Generation',
2900:
2901: 'Group/Section'
1.74 bisitz 2902: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 2903:
2904: 'HTML/XML'
2905: => 'HTML/XML',
2906:
2907: 'Hide'
1.86 bisitz 2908: => 'Verbergen',
1.61 riegler 2909:
1.137 bisitz 2910: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 2911: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 2912:
1.61 riegler 2913: 'Identify fields'
2914: => 'Identifiziere Felder',
2915:
2916: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 2917: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 2918:
2919: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 2920: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 2921:
2922: 'Initial Password'
2923: => 'Anfangspasswort',
2924:
2925: 'Internal Filename'
2926: => 'Interner Dateiname',
2927:
2928: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 2929: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 2930:
2931: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 2932: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 2933:
2934: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 2935: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 2936:
2937: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 2938: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 2939:
2940: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 2941: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 2942:
1.246 bisitz 2943: 'First Name'
2944: => 'Vorname',
2945:
2946: 'Middle Name'
2947: => 'Zweiter Vorname',
2948:
1.61 riegler 2949: 'Last Name'
2950: => 'Nachname',
2951:
2952: 'Last Name, First Names'
2953: => 'Nachname, Vornamen',
2954:
2955: 'Login Type'
1.76 bisitz 2956: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 2957:
2958: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 2959: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 2960:
2961: 'Modify Parameters'
1.96 www 2962: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 2963:
2964: 'Modify student data'
1.201 hauer 2965: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 2966:
2967: 'Most recently published Version'
1.96 www 2968: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 2969:
2970: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 2971: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 2972:
2973: 'None Found'
2974: => 'Kein gefunden',
2975:
1.150 bisitz 2976: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
2977: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 2978:
1.354 wenzelju 2979: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
2980: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
2981:
1.320 bisitz 2982: 'This will not take effect if the user already exists.'
2983: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 2984:
1.204 hauer 2985: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 2986: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 2987:
2988: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 2989: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 2990:
1.287 bisitz 2991: 'Registering clickers: [_1]'
2992: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 2993:
2994: 'Samples'
1.92 bisitz 2995: => 'Beispiele',
1.61 riegler 2996:
2997: 'Save as ...'
1.77 bisitz 2998: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 2999:
3000: 'Set Version to be used in Course'
3001: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
3002:
3003: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96 www 3004: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61 riegler 3005:
3006: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3007: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3008:
3009: 'Show Preview'
3010: => 'Zeige Vorschau',
3011:
3012: 'Space separated'
1.77 bisitz 3013: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3014:
3015: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3016: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3017:
3018: 'Tabulator separated'
3019: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3020:
1.177 schafran 3021: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3022: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3023:
3024: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3025: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3026:
1.293 bisitz 3027: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3028: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3029:
1.61 riegler 3030: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3031: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3032:
1.131 bisitz 3033: 'The optional section field was not specified.'
3034: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3035:
3036: 'The optional role field was not specified.'
3037: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3038:
3039: 'The optional domain field was not specified.'
3040: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3041:
1.371 bisitz 3042: 'The optional affiliation field was not specified'
3043: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3044:
1.61 riegler 3045: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3046: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3047:
1.131 bisitz 3048: 'Continue adding users?'
3049: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3050:
1.61 riegler 3051: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3052: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3053:
1.150 bisitz 3054: 'Total number of records found in file: [_1]'
3055: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3056:
1.349 wenzelju 3057: 'Total number of records found in file: [_1].'
3058: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3059:
1.61 riegler 3060: 'Unable to enroll students'
1.274 bisitz 3061: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61 riegler 3062:
3063: 'Updating discussion time'
3064: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3065:
3066: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3067: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3068:
3069: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3070: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3071:
3072: 'Verify Content'
1.96 www 3073: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3074:
3075: 'Version used in Course'
3076: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3077:
3078: 'View Class List'
1.72 riegler 3079: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3080:
1.133 bisitz 3081: 'View Class list'
3082: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
3083:
1.61 riegler 3084: 'Welcome'
3085: => 'Willkommen',
3086:
1.123 bisitz 3087: 'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
3088: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3089:
3090: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3091: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3092:
3093: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3094: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3095:
3096: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3097: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3098:
3099: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3100: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3101:
1.84 albertel 3102: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3103: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3104:
3105: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3106: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3107:
1.97 bisitz 3108: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3109: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3110:
1.114 bisitz 3111: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3112: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3113:
3114: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3115: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3116:
1.61 riegler 3117: 'most recent'
1.92 bisitz 3118: => 'neuester',
1.61 riegler 3119:
3120: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3121: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3122:
3123: 'Calculate answers'
3124: => 'Berechne Antworten',
3125:
1.311 bisitz 3126: 'Show All Foils'
3127: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3128:
3129: 'Show All Instances'
3130: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3131:
3132: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3133: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3134:
3135: 'Add new option'
1.105 bisitz 3136: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3137:
3138: 'Administrator'
3139: => 'Administrator',
3140:
3141: 'Answer:'
3142: => 'Antwort:',
3143:
3144: 'Attachment'
3145: => 'Anhang',
3146:
1.148 bisitz 3147: '(128 KB max size)'
3148: => '(maximal 128 KB)',
3149:
1.61 riegler 3150: 'Change'
1.96 www 3151: => 'Ändern',
1.61 riegler 3152:
3153: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3154: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3155:
3156: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3157: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3158:
3159: 'Concept:'
3160: => 'Konzept:',
3161:
3162: 'Correct Option:'
3163: => 'Korrekte Auswahl:',
3164:
3165: 'Create a New Course'
1.78 bisitz 3166: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190 bisitz 3167: => 'Neuen Kurs erstellen',
3168:
1.352 wenzelju 3169: 'Create a New Community'
3170: => 'Neue Community erstellen',
3171:
1.190 bisitz 3172: 'Create a New Group'
3173: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3174:
1.133 bisitz 3175: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3176: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3177:
1.61 riegler 3178: 'Current'
3179: => 'Derzeitig',
3180:
3181: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3182: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3183:
3184: 'Delete:'
1.96 www 3185: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3186:
3187: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3188: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3189:
3190: 'Diffs with Version'
3191: => 'Unterscheidet sich von Version',
3192:
3193: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3194: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3195:
3196: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3197: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3198:
3199: 'Display foils in order given'
1.96 www 3200: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3201:
3202: 'Display foils in random order'
1.96 www 3203: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3204:
3205: 'Domain Guest'
1.96 www 3206: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3207:
3208: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3209: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3210:
3211: 'False'
3212: => 'Falsch',
3213:
3214: 'Foil'
1.96 www 3215: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3216:
3217: 'Format:'
3218: => 'Format:',
3219:
3220: 'Height(pixel):'
1.96 www 3221: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3222:
3223: 'Hint Text'
1.96 www 3224: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3225:
3226: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3227: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3228:
3229: 'Image:'
3230: => 'Bild:',
3231:
3232: 'Incorrect Answers:'
3233: => 'Falsche Antworten:',
3234:
3235: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3236: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3237:
3238: 'Librarian'
3239: => 'Bibliothekar',
3240:
1.89 bisitz 3241: 'Making Backup to [_1]'
3242: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3243:
3244: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3245: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3246:
3247: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3248: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3249:
3250: 'Metadata'
3251: => 'Metadaten',
3252:
1.118 bisitz 3253: 'metadata'
3254: => 'Metadaten',
3255:
1.61 riegler 3256: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3257: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3258:
3259: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3260: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3261:
1.164 schafran 3262: 'Save Metadata'
3263: => 'Metadaten speichern',
3264:
1.61 riegler 3265: 'Name:'
3266: => 'Name:',
3267:
1.84 albertel 3268: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3269: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3270:
3271: 'No language preference'
1.96 www 3272: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3273:
3274: 'Not shown, not used'
3275: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3276:
1.84 albertel 3277: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3278: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3279:
3280: 'Option response'
1.381 bisitz 3281: => 'Optionsauswahl',
1.61 riegler 3282:
3283: 'Position'
3284: => 'Position',
3285:
3286: 'Preferred language'
3287: => 'Bevorzugte Sprache',
3288:
3289: 'Problems'
1.81 bisitz 3290: => 'Probleme',
1.61 riegler 3291:
3292: 'Produce Excel Output'
3293: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3294:
3295: 'Question Text'
3296: => 'Fragetext',
3297:
3298: 'Random position'
1.96 www 3299: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3300:
3301: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3302: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3303:
3304: 'Short string response'
1.105 bisitz 3305: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3306:
3307: 'Show always at bottom position'
3308: => 'Immer am Ende anzeigen',
3309:
3310: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3311: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3312:
3313: 'Size:'
1.96 www 3314: => 'Größe:',
1.61 riegler 3315:
1.84 albertel 3316: 'Save Changes'
1.96 www 3317: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3318:
3319: 'Submission Time Analysis'
3320: => 'Analyse der Einreichzeit',
3321:
3322: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3323: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3324:
3325: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3326: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3327:
3328: 'Text'
3329: => 'Text',
3330:
3331: 'Text Block'
3332: => 'Textblock',
3333:
1.177 schafran 3334: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3335: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3336:
3337: 'True'
3338: => 'Wahr',
3339:
1.154 bisitz 3340: 'unused'
3341: => 'nicht verwendet',
3342:
1.61 riegler 3343: 'Type-in value'
3344: => 'eingebbarer Wert',
3345:
3346: 'Unit:'
3347: => 'Einheit:',
3348:
3349: 'Value'
3350: => 'Wert',
3351:
3352: 'Warning!'
1.76 bisitz 3353: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3354:
3355: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3356: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3357:
3358: 'anonymous'
3359: => 'anonym',
3360:
3361: 'bytes'
3362: => 'Bytes',
3363:
3364: 'versions of this problem'
3365: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3366:
1.371 bisitz 3367: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
3368: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein. Format: Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
3369:
3370: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
3371: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.',
3372:
3373: 'Collaborated with [_1]',
3374: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3375:
3376: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3377: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3378:
3379: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3380: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3381:
3382: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3383: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3384:
3385: 'ABSTRACT'
1.96 www 3386: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3387:
3388: 'Access Control'
1.371 bisitz 3389: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3390:
3391: 'Activate'
3392: => 'Aktivieren',
3393:
3394: 'Add Roles'
1.96 www 3395: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3396:
3397: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3398: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3399:
3400: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3401: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3402:
3403: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3404: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3405:
1.148 bisitz 3406: 'Date Shift'
3407: => 'Datumsverschiebung',
3408:
3409: 'Do not clone date parameters'
3410: => 'Datumswerte nicht klonen',
3411:
3412: 'Clone date parameters as-is'
3413: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3414:
3415: 'Shift date parameters by number of days'
3416: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3417:
1.61 riegler 3418: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3419: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3420:
3421: 'Advanced Edit'
3422: => 'Erweiterter Editor',
3423:
3424: 'All Resources'
3425: => 'Alle Ressourcen',
3426:
1.348 wenzelju 3427: 'all resources'
3428: => 'Alle Ressourcen',
3429:
1.61 riegler 3430: 'All Students'
3431: => 'Alle Studierenden',
3432:
1.300 bisitz 3433: 'Previous Student'
3434: => 'Vorherige/r Student/in',
3435:
3436: 'Previous Student ([_1])'
3437: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3438:
3439: 'Next Student'
3440: => 'Nächste/r Student/in',
3441:
3442: 'Next Student ([_1])'
3443: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3444:
1.176 bisitz 3445: 'Allowed filetypes: [_1]'
3446: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3447:
1.143 bisitz 3448: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3449: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3450:
3451: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3452: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3453:
3454: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3455: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3456:
3457: 'Answerable'
3458: => 'Beantwortbar',
3459:
3460: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3461: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3462:
3463: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3464: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3465:
3466: 'Automated adds'
1.96 www 3467: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3468:
3469: 'Automated drops'
1.96 www 3470: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3471:
1.353 wenzelju 3472: 'Automatic Adds'
3473: => 'Automatische Hinzufügungen',
3474:
3475: 'Automatic Drops'
3476: => 'Automatische Ausschließungen',
3477:
1.61 riegler 3478: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3479: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3480:
3481: 'Bad Filename'
1.96 www 3482: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3483:
3484: 'Begin Enrollment'
3485: => 'Kursbelegung beginnen',
3486:
3487: 'Binary File'
1.96 www 3488: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3489:
3490: 'Blank'
3491: => 'Leer',
3492:
3493: 'Browse'
1.96 www 3494: => 'Durchblättern',
1.61 riegler 3495:
3496: 'CSV format'
3497: => 'CSV Format',
3498:
3499: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3500: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3501:
3502: 'Cannot retrieve directory'
1.91 bisitz 3503: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61 riegler 3504:
3505: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3506: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3507:
3508: 'Change User Privileges'
1.96 www 3509: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3510:
3511: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3512: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3513:
3514: 'Click here for help'
1.66 riegler 3515: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3516:
3517: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3518: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3519:
3520: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3521: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3522:
3523: 'Clone an existing course'
3524: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
3525:
1.352 wenzelju 3526: 'Clone an existing community'
3527: => 'Eine bestehende Community clonen',
3528:
1.61 riegler 3529: 'Close This Window'
1.96 www 3530: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3531:
3532: 'Closed'
3533: => 'Geschlossen',
3534:
3535: 'Communication'
1.77 bisitz 3536: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3537:
3538: 'Compare versions of'
3539: => 'Vergleiche Versionen von',
3540:
1.295 bisitz 3541: 'No differences found'
3542: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3543:
1.61 riegler 3544: 'Completely new course'
3545: => 'Komplett neuer Kurs',
3546:
1.352 wenzelju 3547: 'Completely new community'
3548: => 'Komplett neue Community',
3549:
1.61 riegler 3550: 'Construction Space Version'
3551: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3552:
3553: 'Continue'
1.66 riegler 3554: => 'Weiter',
1.61 riegler 3555:
3556: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3557: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3558:
3559: 'Copy selected'
1.96 www 3560: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3561:
3562: 'Course Code'
3563: => 'Kurscode',
3564:
3565: 'Course Content'
3566: => 'Kursinhalt',
3567:
3568: 'Course Data'
3569: => 'Kursdaten',
3570:
3571: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 3572: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 3573:
1.352 wenzelju 3574: 'Community Home Server'
3575: => 'Heimatserver der Community',
3576:
1.61 riegler 3577: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 3578: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 3579:
1.352 wenzelju 3580: 'Community ID/Number'
3581: => 'Community-ID/Nummer',
3582:
1.61 riegler 3583: 'Course Information'
3584: => 'Kursinformationen',
3585:
1.352 wenzelju 3586: 'Community Information'
3587: => 'Community-Informationen',
3588:
1.118 bisitz 3589: 'Resource Level'
3590: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
3591:
3592: 'Map/Folder Level'
3593: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
3594:
1.61 riegler 3595: 'Course Level'
1.320 bisitz 3596: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 3597:
3598: 'Course Search'
1.85 bisitz 3599: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 3600:
3601: 'Create New User'
3602: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3603:
3604: 'Create User'
3605: => 'Benutzer erstellen',
3606:
3607: 'Crosslisted courses'
1.360 wenzelju 3608: => 'Fachübergreifene Kurse',
1.61 riegler 3609:
3610: 'Current Class List'
1.88 bisitz 3611: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3612:
3613: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 3614: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 3615:
3616: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 3617: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3618:
3619: 'Current Resource'
1.90 bisitz 3620: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 3621:
3622: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 3623: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 3624:
3625: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 3626: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3627:
3628: 'Current Version'
1.90 bisitz 3629: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 3630:
1.334 bisitz 3631: 'Currently no active roles, courses or communities'
3632: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 3633:
1.334 bisitz 3634: 'Currently no additional roles, courses or communities'
3635: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 3636:
3637: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
3638: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 3639:
1.176 bisitz 3640: 'Currently submitted: [_1]'
3641: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 3642:
3643: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 3644: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 3645:
3646: 'Cut selected'
3647: => 'Auswahl ausschneiden',
3648:
3649: 'Decompress'
1.156 bisitz 3650: => 'Entpacken',
1.61 riegler 3651:
3652: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 3653: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3654:
3655: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 3656: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3657:
3658: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 3659: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3660:
3661: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 3662: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 3663:
1.348 wenzelju 3664: 'Default XML style file'
3665: => 'Standard-XML-Style-Datei',
3666:
1.61 riegler 3667: 'Default for new courses is'
1.96 www 3668: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 3669:
3670: 'Default:'
3671: => 'Voreingestellt:',
3672:
3673: 'Dependencies'
1.96 www 3674: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 3675:
3676: 'Description:'
3677: => 'Beschreibung:',
3678:
3679: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 3680: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3681:
1.236 hauer 3682: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 3683: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3684:
1.239 hauer 3685: 'Disable member use of chat rooms'
3686: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
3687:
1.61 riegler 3688: 'Display file attributes'
3689: => 'Zeige Dateiattribute',
3690:
3691: 'Do NOT generate as standard course'
3692: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
3693:
1.352 wenzelju 3694: 'Do NOT generate as standard community'
3695: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
3696:
1.61 riegler 3697: 'Domain Level'
1.96 www 3698: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 3699:
3700: "Don't Show Feedback"
3701: => "Kein Feedback anzeigen",
3702:
3703: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 3704: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 3705:
3706: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 3707: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 3708:
3709: 'ERROR'
3710: => 'FEHLER',
3711:
3712: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 3713: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 3714:
3715: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 3716: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 3717:
1.362 bisitz 3718: 'Start time'
3719: => 'Startzeit',
3720:
1.61 riegler 3721: 'End Time'
1.74 bisitz 3722: => 'Endezeit',
1.61 riegler 3723:
1.349 wenzelju 3724: 'End time'
3725: => 'Endezeit',
3726:
1.61 riegler 3727: 'Ending Date'
1.199 schafran 3728: => 'Enddatum',
1.61 riegler 3729:
1.118 bisitz 3730: 'Ending date'
1.199 schafran 3731: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 3732:
1.61 riegler 3733: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 3734: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3735:
3736: 'Enroll as student'
1.201 hauer 3737: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3738:
3739: 'Enrolling'
3740: => 'Belege',
3741:
3742: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 3743: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3744:
3745: 'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96 www 3746: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61 riegler 3747:
1.109 bisitz 3748: 'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
3749: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
3750:
1.61 riegler 3751: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 3752: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 3753:
1.61 riegler 3754: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 3755: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 3756:
1.61 riegler 3757: 'Entering Construction Space'
1.101 bisitz 3758: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61 riegler 3759:
3760: 'Error: Directory Non Empty'
3761: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
3762:
3763: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
3764: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
3765:
3766: 'Evaluation Error '
1.107 bisitz 3767: => 'Auswertungsfehler',
1.61 riegler 3768:
1.156 bisitz 3769: 'Homework Problem'
3770: => 'Übungsaufgabe',
3771:
1.61 riegler 3772: 'Exam Problem'
1.96 www 3773: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 3774:
3775: 'Excel format'
1.65 riegler 3776: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 3777:
3778: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 3779: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 3780:
3781: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 3782: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 3783:
1.61 riegler 3784: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 3785: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 3786:
1.61 riegler 3787: 'First'
3788: => 'Erste',
3789:
3790: 'First Resource'
3791: => 'Erste Ressource',
3792:
1.137 bisitz 3793: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
3794: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 3795:
3796: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 3797: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 3798:
3799: 'For one or more students'
1.96 www 3800: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 3801:
3802: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 3803: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 3804:
3805: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 3806: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 3807:
3808: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 3809: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 3810:
1.123 bisitz 3811: 'Arabic - UTF'
1.197 bisitz 3812: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123 bisitz 3813:
3814: 'German - UTF'
3815: => 'Deutsch - UTF',
3816:
1.129 bisitz 3817: 'English - UTF'
1.197 bisitz 3818: => 'English - UTF',
1.129 bisitz 3819:
3820: 'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197 bisitz 3821: => 'español (castellano) - UTF',
1.129 bisitz 3822:
1.123 bisitz 3823: 'Persian - UTF'
1.197 bisitz 3824: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123 bisitz 3825:
1.129 bisitz 3826: 'French - UTF'
1.197 bisitz 3827: => 'français - UTF',
1.129 bisitz 3828:
3829: 'Hebrew - UTF'
1.197 bisitz 3830: => 'עברית - UTF',
1.129 bisitz 3831:
1.123 bisitz 3832: 'Japanese - UTF'
1.197 bisitz 3833: => '日本語 - UTF',
1.123 bisitz 3834:
1.129 bisitz 3835: 'Portuguese - UTF'
1.197 bisitz 3836: => 'Português - UTF',
1.129 bisitz 3837:
1.123 bisitz 3838: 'Russian - UTF'
1.257 bisitz 3839: => 'Русский - UTF',
1.123 bisitz 3840:
1.129 bisitz 3841: 'Turkish - UTF'
1.197 bisitz 3842: => 'türkçe - UTF',
1.129 bisitz 3843:
1.185 riegler 3844: 'Chinese Simplified - UTF'
1.197 bisitz 3845: => '简体中文 - UTF',
1.185 riegler 3846:
1.191 bisitz 3847: 'Swedish Chef - UTF'
3848: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123 bisitz 3849:
1.61 riegler 3850: 'Go'
1.78 bisitz 3851: => 'Go',
1.61 riegler 3852:
1.114 bisitz 3853: 'go'
3854: => 'Go',
3855:
1.61 riegler 3856: 'Go to ...'
1.147 bisitz 3857: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 3858:
3859: 'Help on Creating Courses'
3860: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
3861:
3862: 'Home Server'
1.92 bisitz 3863: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 3864:
3865: 'Homework problem'
1.107 bisitz 3866: => 'Übungsaufgabe',
1.61 riegler 3867:
3868: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 3869: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 3870:
3871: 'How should the results be printed?'
3872: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
3873:
3874: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 3875: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 3876:
3877: 'Import and Paste Area'
1.96 www 3878: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 3879:
3880: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 3881: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 3882:
3883: 'Institutional Information'
3884: => 'Institutionelle Information',
3885:
3886: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 3887: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 3888:
3889: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 3890: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 3891:
3892: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 3893: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 3894:
3895: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 3896: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 3897:
3898: 'KEYWORDS'
1.96 www 3899: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 3900:
1.61 riegler 3901: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 3902: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 3903:
1.93 albertel 3904: 'LaTeX mode'
3905: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 3906:
1.61 riegler 3907: 'Languages used'
1.101 bisitz 3908: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 3909:
1.61 riegler 3910: 'Last'
1.92 bisitz 3911: => 'Letzte',
1.61 riegler 3912:
3913: 'Leave blank on scoring form'
3914: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
3915:
3916: 'List Directory'
3917: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
3918:
3919: 'Location'
1.76 bisitz 3920: => 'Ort',
1.61 riegler 3921:
3922: 'Login Data'
1.119 bisitz 3923: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 3924:
3925: 'Logout'
1.268 hauer 3926: => 'Logout',
1.61 riegler 3927:
1.305 bisitz 3928: 'Make new directory [_1]?'
3929: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 3930:
3931: 'Make new file'
3932: => 'Neue Datei erstellen',
3933:
3934: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 3935: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 3936:
3937: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 3938: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3939:
3940: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 3941: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3942:
3943: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 3944: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3945:
3946: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96 www 3947: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3948:
3949: 'Messaging'
3950: => 'Versenden von Nachrichten',
3951:
3952: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 3953: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 3954:
1.126 bisitz 3955: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
3956: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 3957:
3958: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 3959: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 3960:
3961: 'Modify User'
1.114 bisitz 3962: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 3963:
3964: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96 www 3965: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 3966:
3967: 'Modifying data for user'
1.102 bisitz 3968: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61 riegler 3969:
1.126 bisitz 3970: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
3971: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 3972:
3973: 'Move current file to'
1.90 bisitz 3974: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 3975:
3976: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 3977: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 3978:
3979: 'Name of Role'
3980: => 'Bezeichnung der Rolle',
3981:
3982: 'New Directory'
3983: => 'Neues Verzeichnis',
3984:
3985: 'New HTML file'
3986: => 'Neue HTML-Datei',
3987:
3988: 'New Resource'
3989: => 'Neue Ressource',
3990:
3991: 'New Role'
3992: => 'Neue Rolle',
3993:
3994: 'New User'
3995: => 'Neuer Benutzer',
3996:
3997: 'New Value'
3998: => 'Neuer Wert',
3999:
4000: 'New assembled page'
4001: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4002:
4003: 'New assembled sequence'
4004: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4005:
4006: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4007: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4008:
4009: 'New file'
4010: => 'Neue Datei',
4011:
4012: 'New problem'
4013: => 'Neue Aufgabe',
4014:
4015: 'New style file'
4016: => 'Neue Style-Datei',
4017:
4018: 'New subdirectory'
4019: => 'Neues Unterverzeichnis',
4020:
4021: 'Next '
4022: => 'Weiter ',
4023:
4024: 'No'
4025: => 'Nein',
4026:
4027: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4028: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4029:
4030: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4031: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4032:
4033: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4034: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4035:
4036: 'No new filename specified.'
4037: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
4038:
4039: 'No such file'
1.305 bisitz 4040: => 'Datei existiert nicht',
4041:
4042: 'No such file: [_1]'
4043: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4044:
4045: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4046: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4047:
1.90 bisitz 4048: 'Not applicable -'
4049: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4050:
4051: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4052: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4053:
1.90 bisitz 4054: 'Not set -'
4055: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4056:
4057: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4058: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4059:
4060: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 4061: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4062:
4063: 'Number of columns'
4064: => 'Anzahl an Spalten',
4065:
4066: 'Old Value'
4067: => 'Alter Wert',
4068:
4069: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4070: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4071:
4072: 'Online Help'
1.76 bisitz 4073: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4074:
1.244 bisitz 4075: 'Help: [_1]'
4076: => 'Hilfe zu [_1]',
4077:
1.61 riegler 4078: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4079: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4080:
4081: 'Open Course'
1.76 bisitz 4082: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4083:
1.352 wenzelju 4084: 'Open Community'
4085: => 'Community anlegen',
4086:
1.61 riegler 4087: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4088: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4089:
4090: 'Open and correct'
1.96 www 4091: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4092:
4093: 'Open with full tries'
1.96 www 4094: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4095:
4096: 'Output Format: [_1]'
4097: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4098:
1.156 bisitz 4099: 'Layout Options'
4100: => 'Layout-Optionen',
4101:
1.61 riegler 4102: 'Page layout'
4103: => 'Seitenlayout',
4104:
4105: 'Paper type'
4106: => 'Papiertyp',
4107:
1.350 wenzelju 4108: 'A2'
4109: => 'A2',
4110:
4111: 'A3'
4112: => 'A3',
4113:
4114: 'A4'
4115: => 'A4',
4116:
4117: 'A5'
4118: => 'A5',
4119:
4120: 'A6'
4121: => 'A6',
4122:
4123: 'Legal'
4124: => 'Legal',
4125:
4126: 'Letter'
4127: => 'Letter',
4128:
4129: 'Executive'
4130: => 'Executive',
4131:
4132: 'Tabloid'
4133: => 'Tabloid',
4134:
1.156 bisitz 4135: 'PDF-Formfields'
4136: => 'PDF-Formularfelder',
4137:
4138: 'with Formfields'
4139: => 'mit Formluarfeldern',
4140:
4141: 'without Formfields'
4142: => 'ohne Formularfelder',
4143:
1.326 bisitz 4144: 'Problems from the Whole Course'
4145: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4146:
4147: 'Resources from the Whole Course'
4148: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4149:
1.61 riegler 4150: 'Parameter'
4151: => 'Parameter',
4152:
4153: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4154: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4155:
4156: 'Personal Data'
1.96 www 4157: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4158:
4159: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4160: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4161:
1.353 wenzelju 4162: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4163: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4164:
1.133 bisitz 4165: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4166: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4167:
4168: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4169: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4170:
4171: 'Invalid home server for course: [_1]'
4172: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4173:
4174: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4175: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4176:
4177: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4178: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4179:
1.164 schafran 4180: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4181: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4182:
4183: 'Please stand by.'
4184: => 'Bitte warten.',
4185:
4186: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4187: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4188:
4189: 'Preparing Printout'
4190: => 'Bereite Ausdruck vor',
4191:
4192: 'Print'
4193: => 'Drucken',
4194:
1.93 albertel 4195: 'Print Index'
1.107 bisitz 4196: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4197:
1.156 bisitz 4198: 'Print Discussions'
4199: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4200:
4201: 'Print Annotations'
4202: => 'Notizen drucken',
4203:
1.93 albertel 4204: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4205: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4206:
4207: 'Print:'
4208: => 'Drucke:',
4209:
4210: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4211: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4212:
1.138 bisitz 4213: 'Processed file: [_1]'
4214: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4215:
4216: 'Publish this Resource'
1.96 www 4217: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4218:
4219: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4220: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4221:
4222: 'Recent'
4223: => 'zuletzt',
4224:
4225: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4226: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4227:
4228: 'Report a Bug'
4229: => 'Einen Fehler melden',
4230:
4231: 'Resource'
4232: => 'Ressource',
4233:
4234: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4235: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4236:
4237: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4238: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4239:
4240: 'Response'
4241: => 'Antwort',
4242:
4243: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4244: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4245:
4246: 'Retrieving current (most recent) version'
1.158 bisitz 4247: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
4248:
4249: 'Retrieving old version'
4250: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4251:
1.346 bisitz 4252: 'Back to Course Editor'
4253: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4254:
4255: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4256: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4257:
4258: 'Revoke'
4259: => 'Entziehen',
4260:
4261: 'Revoke Existing Roles'
4262: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4263:
4264: 'Role'
4265: => 'Rolle',
4266:
1.135 bisitz 4267: 'Role:'
4268: => 'Rolle:',
4269:
1.61 riegler 4270: 'Role Information'
4271: => 'Information zur Rolle',
4272:
4273: 'Sample Points:'
4274: => 'Abtastpunkte:',
4275:
4276: 'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96 www 4277: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61 riegler 4278:
1.356 wenzelju 4279: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
4280: => 'Die untenstehenden Eintragungen speichern (bis jetzt noch nicht endgültig eingereicht)',
4281:
1.61 riegler 4282: 'Select Action'
1.96 www 4283: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4284:
4285: 'Select All Resources'
1.96 www 4286: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4287:
4288: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4289: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4290:
4291: 'Select Problem(s) to print'
1.96 www 4292: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4293:
4294: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4295: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4296:
4297: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4298: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4299:
4300: 'Select Section'
1.96 www 4301: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4302:
1.367 wenzelju 4303: 'Select Group'
4304: => 'Gruppe auswählen',
4305:
1.61 riegler 4306: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4307: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4308:
4309: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4310: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4311:
4312: 'Select Style File'
1.96 www 4313: => 'Styledatei auswählen',
1.61 riegler 4314:
1.102 bisitz 4315: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4316: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4317:
1.230 bisitz 4318: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4319: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4320:
4321: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4322: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4323:
4324: 'Set'
1.86 bisitz 4325: => 'Setze',
1.61 riegler 4326:
1.126 bisitz 4327: 'Set?'
4328: => 'Setzen?',
4329:
1.61 riegler 4330: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4331: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4332:
4333: 'Set End Date'
1.199 schafran 4334: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4335:
4336: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4337: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4338:
4339: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4340: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4341:
4342: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4343: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4344:
4345: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4346: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4347:
4348: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4349: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4350:
4351: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4352: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4353:
4354: 'Show Answer'
4355: => 'Zeige Antwort',
4356:
4357: 'Show Feedback'
4358: => 'Zeige Feedback',
4359:
4360: 'Simple Edit'
4361: => 'Einfacher Editor',
4362:
4363: 'Start Time'
1.92 bisitz 4364: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4365:
4366: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96 www 4367: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61 riegler 4368:
4369: 'Starting Date'
4370: => 'Anfangsdatum',
4371:
1.118 bisitz 4372: 'Starting date'
4373: => 'Anfangsdatum',
4374:
1.61 riegler 4375: 'Student Information'
1.201 hauer 4376: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4377:
4378: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4379: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4380:
4381: 'Student Status'
4382: => 'Studierendenstatus',
4383:
1.353 wenzelju 4384: 'Domain Coordinator status'
4385: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4386:
1.61 riegler 4387: 'Student Status: [_1]'
4388: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4389:
4390: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4391: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4392:
4393: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4394: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4395:
1.354 wenzelju 4396: 'Members need access key to enter course'
4397: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4398:
1.61 riegler 4399: 'Students with expired roles'
4400: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4401:
1.356 wenzelju 4402: 'Students with future roles'
4403: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4404:
1.61 riegler 4405: 'Subject:'
1.116 bisitz 4406: => 'Thema:',
1.61 riegler 4407:
1.370 bisitz 4408: 'Submission'
4409: => 'Einreichnung',
4410:
1.61 riegler 4411: 'Submissions'
4412: => 'Einreichungen',
4413:
4414: 'Submit Modifications'
1.96 www 4415: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4416:
4417: 'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69 riegler 4418: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4419:
4420: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4421: => 'Frage einer Umfrage',
4422:
4423: 'Survey question'
4424: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4425:
1.386 ! bisitz 4426: 'Anonymous Survey Question'
! 4427: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
! 4428:
! 4429: 'Anonymous Survey Question (with credit)'
! 4430: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Bewertung)',
! 4431:
! 4432: 'Survey Question (with credit)'
! 4433: => 'Frage einer Umfrage (mit Bewertung)',
! 4434:
1.61 riegler 4435: 'System Level'
1.95 bisitz 4436: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4437:
4438: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4439: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4440:
4441: 'TeX unconverted due to errors'
4442: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4443:
4444: 'TeX unconverted due to previous errors'
4445: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4446:
4447: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4448: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4449:
4450: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96 www 4451: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4452:
4453: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110 bisitz 4454: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4455:
4456: 'The requested file'
4457: => 'Die angeforderte Datei',
4458:
4459: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4460: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4461:
4462: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86 bisitz 4463: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4464:
4465: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4466: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4467:
4468: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4469: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4470:
4471: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4472: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4473:
1.356 wenzelju 4474: 'Please use a different name for the new top level category'
4475: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4476:
1.61 riegler 4477: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4478: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4479:
4480: 'Type in value'
4481: => 'Wert eingeben',
4482:
4483: 'Type:'
4484: => 'Typ:',
4485:
4486: 'UNDISPLAYABLE'
4487: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4488:
4489: 'Unable to enroll'
1.96 www 4490: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4491:
4492: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4493: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4494:
4495: 'Unable to retrieve environment data for'
1.96 www 4496: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61 riegler 4497:
4498: 'Unable to set default dates for course'
1.96 www 4499: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61 riegler 4500:
4501: 'Unavailable course'
1.96 www 4502: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4503:
1.352 wenzelju 4504: 'Unavailable community'
4505: => 'Nicht verfügbare Community',
4506:
1.61 riegler 4507: 'Unknown Action'
1.66 riegler 4508: => 'Unbekannte Aktion',
1.61 riegler 4509:
4510: 'Upload class list'
1.72 riegler 4511: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4512:
4513: 'Upload file'
1.89 bisitz 4514: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4515:
4516: 'Upload file to Construction Space'
1.89 bisitz 4517: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61 riegler 4518:
4519: 'VIEW'
4520: => 'ANSICHT',
4521:
4522: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4523: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4524:
4525: 'Visibly Separate Items on Pages'
4526: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4527:
4528: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4529: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4530:
4531: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4532: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4533:
4534: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4535: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4536:
4537: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4538: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4539:
4540: 'Width'
4541: => 'Breite',
4542:
1.156 bisitz 4543: 'Print Options'
4544: => 'Druckoptionen',
4545:
4546: 'Print Answers'
4547: => 'Antworten drucken',
4548:
4549: 'Only Answers'
4550: => 'Nur Antworten',
4551:
1.61 riegler 4552: 'With Answers'
4553: => 'Mit Antworten',
4554:
4555: 'Without Answers'
4556: => 'Ohne Antworten',
4557:
4558: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 4559: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 4560:
4561: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 4562: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 4563:
4564: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4565: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4566:
4567: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4568: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4569:
1.114 bisitz 4570: 'Currently using local (institutional) authentication.'
4571: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
4572:
1.110 bisitz 4573: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
4574: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 4575:
1.110 bisitz 4576: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118 bisitz 4577: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4578:
4579: 'after selected'
1.304 bisitz 4580: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 4581:
4582: 'and'
4583: => 'und',
4584:
1.348 wenzelju 4585: 'And'
4586: => 'und',
4587:
1.61 riegler 4588: 'between'
4589: => 'zwischen',
4590:
4591: 'button'
1.77 bisitz 4592: => 'Button',
1.61 riegler 4593:
4594: 'by'
4595: => 'durch',
4596:
4597: 'check all'
1.96 www 4598: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 4599:
4600: 'chmod error'
1.96 www 4601: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61 riegler 4602:
4603: 'click on the'
4604: => 'klicken Sie bitte auf',
4605:
4606: 'copy Error'
4607: => 'Kopierfehler',
4608:
4609: 'currently does not exist'
4610: => 'existiert z.Z. nicht',
4611:
4612: 'custom'
1.125 bisitz 4613: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61 riegler 4614:
4615: 'domain'
1.96 www 4616: => 'Domäne',
1.61 riegler 4617:
4618: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 4619: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 4620:
4621: 'extension'
4622: => 'Endung',
4623:
4624: 'external'
4625: => 'extern',
4626:
4627: 'file<br />extension'
4628: => 'Datei-<br />Endung',
4629:
4630: 'first name'
4631: => 'Vorname',
4632:
4633: 'generation'
4634: => 'Generation',
4635:
4636: 'in domain'
1.96 www 4637: => 'in Domäne',
1.61 riegler 4638:
4639: 'internal'
4640: => 'intern',
4641:
1.371 bisitz 4642: 'Internal'
4643: => 'intern',
4644:
1.61 riegler 4645: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 4646: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 4647:
4648: 'last name'
4649: => 'Nachname',
4650:
1.384 bisitz 4651: 'make these dates the default access for future course enrollment'
1.96 www 4652: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 4653:
4654: 'middle name'
4655: => 'zweiter Vorname',
4656:
4657: 'name'
4658: => 'Name',
4659:
4660: 'no ending date'
1.199 schafran 4661: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 4662:
4663: 'number'
4664: => 'Nummer',
4665:
4666: 'obsolete replacement'
4667: => 'veraltete Ersetzung',
4668:
4669: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 4670: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 4671:
1.333 bisitz 4672: 'only search domain [_1]'
4673: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 4674:
4675: 'optional'
1.80 bisitz 4676: => 'optional',
1.61 riegler 4677:
4678: 'or any other value'
4679: => 'oder jeder andere Wert',
4680:
4681: 'private'
4682: => 'privat',
4683:
4684: 'public'
1.96 www 4685: => 'öffentlich',
1.61 riegler 4686:
4687: 'publisher<br />owner'
4688: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
4689:
4690: 'section'
1.74 bisitz 4691: => 'Sektion',
1.61 riegler 4692:
4693: 'standard'
4694: => 'Standard',
4695:
4696: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 4697: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 4698:
4699: 'standard courses only'
1.110 bisitz 4700: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 4701:
1.352 wenzelju 4702: 'standard communities only'
4703: => 'Nur Standard-Communitys',
4704:
1.61 riegler 4705: 'student name'
1.274 bisitz 4706: => 'Studierendenname',
4707:
4708: 'Student Name'
4709: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 4710:
4711: 'template'
4712: => 'Vorlage',
4713:
4714: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96 www 4715: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61 riegler 4716:
4717: 'unable to enroll'
1.110 bisitz 4718: => 'Belegung nicht möglich',
1.61 riegler 4719:
4720: 'uncheck all'
4721: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
4722:
4723: 'use related words'
1.333 bisitz 4724: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 4725:
1.61 riegler 4726: 'username'
1.142 riegler 4727: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 4728:
4729: 'versus'
4730: => 'gegen',
4731:
4732: 'with server'
4733: => 'mit Server',
4734:
4735: 'yes'
4736: => 'ja',
4737:
4738: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 4739: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 4740:
1.126 bisitz 4741: '[_1] for default hiding'
4742: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 4743:
1.126 bisitz 4744: '[_1] for visible separation.'
4745: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 4746:
1.126 bisitz 4747: 'Changes will not show until next login.'
4748: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
4749:
4750: '[_1] if allowed, anything else if not'
4751: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 4752:
1.61 riegler 4753: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 4754: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
4755:
1.126 bisitz 4756: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
4757: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 4758:
1.126 bisitz 4759: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
4760: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 4761:
1.313 bisitz 4762: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
4763: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 4764:
1.313 bisitz 4765: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
4766: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 4767:
1.61 riegler 4768: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 4769: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 4770:
1.61 riegler 4771: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 4772: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 4773:
1.61 riegler 4774: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 4775: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 4776:
1.61 riegler 4777: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 4778: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 4779:
1.61 riegler 4780: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 4781: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4782:
1.61 riegler 4783: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 4784: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4785:
1.61 riegler 4786: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 4787: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4788:
1.61 riegler 4789: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 4790: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4791:
1.313 bisitz 4792: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
4793: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 4794:
1.61 riegler 4795: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99 bisitz 4796: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 4797:
1.313 bisitz 4798: 'Granting permission to clone course'
4799: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
4800:
4801: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
4802: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
4803:
4804: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
4805: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
4806:
4807: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
4808: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 4809:
1.61 riegler 4810: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 4811: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 4812:
1.351 bisitz 4813: 'Printout generation'
4814: => 'Drucken',
4815:
1.61 riegler 4816: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 4817: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 4818:
1.61 riegler 4819: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 4820: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 4821:
1.236 hauer 4822: 'Chat Room Participation'
4823: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 4824:
1.61 riegler 4825: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 4826: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 4827:
1.61 riegler 4828: 'Completed'
1.96 www 4829: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 4830:
1.310 bisitz 4831: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 4832: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 4833:
1.61 riegler 4834: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 4835: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 4836:
1.61 riegler 4837: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 4838: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 4839:
1.61 riegler 4840: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 4841: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 4842:
1.215 schafran 4843: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 4844: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 4845:
1.61 riegler 4846: 'Courses'
4847: => 'Kurse',
1.75 bisitz 4848:
1.61 riegler 4849: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 4850: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 4851:
1.61 riegler 4852: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 4853: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 4854:
1.228 biermanm 4855: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 4856: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 4857:
1.61 riegler 4858: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 4859: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 4860:
1.61 riegler 4861: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 4862: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4863:
1.61 riegler 4864: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 4865: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4866:
1.236 hauer 4867: 'Disallow chat room use for Roles'
4868: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4869:
1.236 hauer 4870: 'Disallow chat room use for Users'
4871: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4872:
1.61 riegler 4873: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 4874: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 4875:
1.61 riegler 4876: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 4877: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 4878:
1.61 riegler 4879: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 4880: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 4881:
1.61 riegler 4882: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 4883: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 4884:
1.61 riegler 4885: 'Exit'
1.271 hauer 4886: => 'Beenden',
1.75 bisitz 4887:
1.61 riegler 4888: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 4889: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 4890:
1.61 riegler 4891: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 4892: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 4893:
1.61 riegler 4894: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 4895: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 4896:
1.61 riegler 4897: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 4898: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 4899:
1.61 riegler 4900: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96 www 4901: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4902:
1.61 riegler 4903: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96 www 4904: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4905:
1.61 riegler 4906: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96 www 4907: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4908:
1.236 hauer 4909: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
4910: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 4911:
1.61 riegler 4912: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 4913: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 4914:
1.61 riegler 4915: 'No section assigned'
1.74 bisitz 4916: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 4917:
1.61 riegler 4918: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 4919: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 4920:
1.61 riegler 4921: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 4922: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 4923:
1.61 riegler 4924: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 4925: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 4926:
1.61 riegler 4927: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 4928: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 4929:
1.61 riegler 4930: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 4931: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4932:
1.61 riegler 4933: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 4934: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4935:
1.61 riegler 4936: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 4937: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4938:
1.61 riegler 4939: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 4940: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4941:
1.61 riegler 4942: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 4943: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4944:
1.61 riegler 4945: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 4946: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4947:
1.61 riegler 4948: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 4949: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4950:
1.61 riegler 4951: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 4952: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4953:
1.61 riegler 4954: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 4955: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4956:
1.61 riegler 4957: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 4958: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4959:
1.367 wenzelju 4960: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
4961: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
4962:
4963: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
4964: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
4965:
4966: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
4967: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
4968:
4969: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
4970: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
4971:
4972: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
4973: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
4974:
1.61 riegler 4975: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 4976: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 4977:
1.61 riegler 4978: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 4979: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 4980:
1.61 riegler 4981: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 4982: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 4983:
1.61 riegler 4984: 'Receipt algorithm used'
1.96 www 4985: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75 bisitz 4986:
1.61 riegler 4987: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 4988: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 4989:
1.61 riegler 4990: 'Resources'
1.65 riegler 4991: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 4992:
1.319 bisitz 4993: 'Search Complete on Server [_1]'
4994: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
4995:
4996: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
4997: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 4998:
1.61 riegler 4999: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5000: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5001:
1.61 riegler 5002: 'Select All Files'
1.96 www 5003: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5004:
1.61 riegler 5005: 'Select All Published'
1.96 www 5006: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5007:
1.61 riegler 5008: 'Select Folder'
1.96 www 5009: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5010:
1.61 riegler 5011: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5012: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5013:
1.61 riegler 5014: 'Select Problem'
1.96 www 5015: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5016:
1.61 riegler 5017: 'Select Student'
1.274 bisitz 5018: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5019:
1.61 riegler 5020: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5021: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5022:
1.61 riegler 5023: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5024: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5025:
1.61 riegler 5026: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5027: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5028:
1.61 riegler 5029: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5030: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5031:
1.61 riegler 5032: 'Set Problem Weight'
1.76 bisitz 5033: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5034:
1.61 riegler 5035: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5036: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5037:
1.61 riegler 5038: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5039: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5040:
1.76 bisitz 5041: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5042: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5043:
1.61 riegler 5044: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5045: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5046:
1.61 riegler 5047: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5048: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5049:
1.61 riegler 5050: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5051: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5052:
1.61 riegler 5053: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5054: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5055:
1.61 riegler 5056: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5057: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5058:
1.61 riegler 5059: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5060: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5061:
1.61 riegler 5062: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5063: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5064:
1.61 riegler 5065: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96 www 5066: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5067:
1.61 riegler 5068: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5069: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5070:
1.61 riegler 5071: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5072: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5073:
1.61 riegler 5074: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5075: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5076:
1.61 riegler 5077: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5078: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5079:
1.126 bisitz 5080: 'Set value to [_1] to allow.'
5081: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5082:
1.61 riegler 5083: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5084: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5085:
1.61 riegler 5086: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5087: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5088:
1.313 bisitz 5089: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5090: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5091:
1.61 riegler 5092: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5093: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5094:
1.61 riegler 5095: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5096: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5097:
1.61 riegler 5098: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5099: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75 bisitz 5100:
1.61 riegler 5101: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5102: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5103:
1.61 riegler 5104: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5105: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5106:
1.145 bisitz 5107: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5108: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5109:
5110: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5111: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5112:
1.61 riegler 5113: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5114: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5115:
1.61 riegler 5116: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5117: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5118:
1.242 biermanm 5119: 'This controls how receipt numbers are generated.'
5120: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5121:
1.348 wenzelju 5122: 'This controls how receipt numbers are generated'
5123: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern',
5124:
1.61 riegler 5125: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5126: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5127:
1.61 riegler 5128: 'Unselect All Files'
1.96 www 5129: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5130:
1.61 riegler 5131: 'Unselect All Published'
1.96 www 5132: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5133:
1.61 riegler 5134: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5135: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5136:
1.61 riegler 5137: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5138: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5139:
1.61 riegler 5140: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5141: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5142:
1.61 riegler 5143: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5144: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5145:
1.61 riegler 5146: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5147: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5148:
1.61 riegler 5149: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5150: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5151:
1.61 riegler 5152: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5153: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5154:
1.61 riegler 5155: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5156: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5157:
1.61 riegler 5158: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5159: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5160:
1.61 riegler 5161: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5162: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5163:
1.310 bisitz 5164: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5165: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5166:
1.61 riegler 5167: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5168: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5169:
1.114 bisitz 5170: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5171: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5172:
1.61 riegler 5173: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5174: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5175:
1.114 bisitz 5176: 'Currently internally authenticated.'
5177: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5178:
1.319 bisitz 5179: 'Records per Page:'
5180: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5181:
1.61 riegler 5182: '[_1] with value [_2]'
5183: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5184:
1.385 bisitz 5185: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
5186: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
5187:
5188: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
5189: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75 bisitz 5190:
1.61 riegler 5191: 'all resources in the course'
5192: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5193:
1.61 riegler 5194: 'all students in course'
1.201 hauer 5195: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5196:
1.61 riegler 5197: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5198: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5199:
1.61 riegler 5200: 'answer date'
1.63 riegler 5201: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5202:
1.61 riegler 5203: 'contacting [_1]'
5204: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5205:
1.61 riegler 5206: 'due date'
1.96 www 5207: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5208:
1.61 riegler 5209: 'for'
1.96 www 5210: => 'für',
1.75 bisitz 5211:
1.176 bisitz 5212: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5213: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5214:
1.176 bisitz 5215: 'for [_1]all students in course[_2]'
5216: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5217:
1.61 riegler 5218: 'for [_1]'
1.96 www 5219: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5220:
1.61 riegler 5221: 'for section [_1]'
1.96 www 5222: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5223:
1.61 riegler 5224: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5225: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5226:
1.310 bisitz 5227: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5228: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5229:
5230: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5231: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5232:
1.61 riegler 5233: 'from'
5234: => 'von',
1.75 bisitz 5235:
1.61 riegler 5236: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5237: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5238:
1.61 riegler 5239: 'helper'
1.77 bisitz 5240: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5241:
1.348 wenzelju 5242: 'Helper'
5243: => 'Hilfsprogramm',
5244:
1.61 riegler 5245: 'in'
1.63 riegler 5246: => 'in ',
1.75 bisitz 5247:
1.61 riegler 5248: 'instructor'
1.109 bisitz 5249: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5250:
1.61 riegler 5251: 'number of tries'
5252: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5253:
1.61 riegler 5254: 'opening date'
5255: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5256:
1.61 riegler 5257: 'problem weight'
5258: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75 bisitz 5259:
1.61 riegler 5260: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5261: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5262:
1.61 riegler 5263: 'selected students'
1.96 www 5264: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5265:
1.61 riegler 5266: 'to'
1.86 bisitz 5267: => 'auf',
1.75 bisitz 5268:
1.61 riegler 5269: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5270: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5271:
1.61 riegler 5272: 'waiting on [_1]'
5273: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5274:
1.61 riegler 5275: 'what you just saw on the screen'
5276: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5277:
1.61 riegler 5278: 'Enter my portfolio space'
1.78 bisitz 5279: => 'Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5280:
1.61 riegler 5281: 'No syllabus information provided.'
1.148 bisitz 5282: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75 bisitz 5283:
1.61 riegler 5284: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5285: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5286:
1.61 riegler 5287: 'This resource might be part of another course.'
5288: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5289:
1.61 riegler 5290: 'Agree'
1.86 bisitz 5291: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5292:
1.61 riegler 5293: 'Copy this column'
1.62 riegler 5294: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5295:
1.61 riegler 5296: 'Disagree'
1.86 bisitz 5297: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5298:
1.61 riegler 5299: 'General Intro'
1.96 www 5300: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5301:
1.61 riegler 5302: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5303: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5304:
1.64 riegler 5305: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5306: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5307:
1.61 riegler 5308: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96 www 5309: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5310:
1.61 riegler 5311: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5312: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5313:
1.61 riegler 5314: 'Landscape'
5315: => 'Querformat',
1.66 riegler 5316:
1.61 riegler 5317: 'Launch navigation window'
5318: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5319:
1.133 bisitz 5320: 'Grade Levels'
5321: => 'Kursniveau',
5322:
1.61 riegler 5323: 'Lowest Grade Level'
5324: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5325:
1.133 bisitz 5326: 'Lowest Grade Level:'
5327: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5328:
5329: 'Highest Grade Level'
5330: => 'Höchstes Kursniveau',
5331:
5332: 'Highest Grade Level:'
5333: => 'Höchstes Kursniveau:',
5334:
1.61 riegler 5335: 'Mark all posts read'
1.96 www 5336: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5337:
1.61 riegler 5338: 'My question/comment/feedback:'
1.97 bisitz 5339: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5340:
1.61 riegler 5341: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5342: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5343:
1.61 riegler 5344: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5345: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5346:
1.61 riegler 5347: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5348: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5349:
1.61 riegler 5350: 'Portrait'
5351: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5352:
1.61 riegler 5353: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5354: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5355:
1.61 riegler 5356: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97 bisitz 5357: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75 bisitz 5358:
1.352 wenzelju 5359: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5360: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5361:
1.61 riegler 5362: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5363: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5364:
1.61 riegler 5365: 'Show Me My First Homework Problem'
1.107 bisitz 5366: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75 bisitz 5367:
1.61 riegler 5368: 'Standards'
5369: => 'Standards',
1.75 bisitz 5370:
1.61 riegler 5371: 'Strongly Agree'
1.96 www 5372: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5373:
1.61 riegler 5374: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5375: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5376:
1.61 riegler 5377: 'Symbol'
5378: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5379:
1.86 bisitz 5380: 'The material appears to be correct'
5381: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5382:
5383: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5384: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5385:
1.86 bisitz 5386: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5387: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5388:
1.106 bisitz 5389: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5390: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5391:
1.66 riegler 5392: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5393: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5394:
1.285 bisitz 5395: '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
5396: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5397:
1.66 riegler 5398: 'All posts'
1.96 www 5399: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5400:
1.66 riegler 5401: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5402: => 'Farben',
1.75 bisitz 5403:
1.66 riegler 5404: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5405: => 'Farben',
1.75 bisitz 5406:
1.66 riegler 5407: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5408: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5409:
1.66 riegler 5410: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5411: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5412:
1.66 riegler 5413: 'Change Language'
1.85 bisitz 5414: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5415:
1.66 riegler 5416: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5417: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5418:
1.66 riegler 5419: 'Change Password'
1.118 bisitz 5420: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5421:
1.66 riegler 5422: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5423: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5424:
1.66 riegler 5425: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5426: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5427:
1.66 riegler 5428: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5429: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5430:
1.66 riegler 5431: 'Change Screenname'
1.96 www 5432: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5433:
1.66 riegler 5434: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5435: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5436:
1.66 riegler 5437: 'Contact Helpdesk'
5438: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5439:
1.66 riegler 5440: 'Current discussion settings'
1.96 www 5441: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5442:
1.66 riegler 5443: 'Duedate'
1.96 www 5444: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5445:
1.307 bisitz 5446: 'Due date: [_1]'
5447: => 'Fällig am [_1]',
5448:
1.66 riegler 5449: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5450: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5451:
1.227 weissno 5452: "Edit the Personal Information Page"
5453: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5454:
1.66 riegler 5455: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5456: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5457:
1.66 riegler 5458: 'End of Sequence'
5459: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5460:
1.66 riegler 5461: 'Entering Course'
5462: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5463:
1.66 riegler 5464: 'Get help'
5465: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5466:
1.66 riegler 5467: 'Go to main menu'
1.96 www 5468: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5469:
1.66 riegler 5470: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5471: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5472:
1.66 riegler 5473: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5474: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5475:
1.66 riegler 5476: 'New posts only'
1.96 www 5477: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5478:
5479: 'No Resource'
5480: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5481:
1.66 riegler 5482: 'No syllabus available'
1.96 www 5483: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5484:
1.66 riegler 5485: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5486: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5487:
1.66 riegler 5488: 'Not new'
1.68 bisitz 5489: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5490:
1.66 riegler 5491: 'Off'
5492: => 'Aus',
1.75 bisitz 5493:
1.66 riegler 5494: 'On'
5495: => 'An',
5496:
5497: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5498: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5499:
1.130 bisitz 5500: 'Once marked not NEW'
5501: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5502:
1.66 riegler 5503: 'Please click on the the resource you intend to access'
5504: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5505:
1.66 riegler 5506: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5507: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5508:
1.66 riegler 5509: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5510: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5511:
1.66 riegler 5512: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5513: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5514:
1.66 riegler 5515: 'Send'
1.101 bisitz 5516: => 'Senden',
1.75 bisitz 5517:
1.66 riegler 5518: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5519: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5520:
1.66 riegler 5521: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 5522: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 5523:
1.66 riegler 5524: 'Sort by:'
5525: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5526:
1.350 wenzelju 5527: 'Sorted by'
5528: => 'Sortiert nach',
5529:
1.66 riegler 5530: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5531: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5532:
1.66 riegler 5533: 'Toggle read/unread'
5534: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5535:
1.66 riegler 5536: 'Unread only'
1.69 riegler 5537: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5538:
1.227 weissno 5539: "View this user's personal information page"
5540: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 5541:
1.66 riegler 5542: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5543: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5544:
1.66 riegler 5545: 'attachments'
1.96 www 5546: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5547:
1.237 weissno 5548: 'Personal Information Page for a User'
5549: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 5550:
1.66 riegler 5551: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 5552: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5553:
1.66 riegler 5554: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 5555: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 5556:
1.66 riegler 5557: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 5558: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 5559:
1.66 riegler 5560: 'Comment'
5561: => 'Kommentar',
5562:
5563: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 5564: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 5565:
1.66 riegler 5566: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 5567: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5568:
1.66 riegler 5569: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 5570: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 5571:
1.66 riegler 5572: 'Course and Catalog Search'
5573: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5574:
1.66 riegler 5575: 'Create Subdirectory'
5576: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5577:
1.163 bisitz 5578: 'Upload file to current directory'
5579: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
5580:
5581: 'Create subdirectory in current directory'
5582: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
5583:
1.331 bisitz 5584: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
5585: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 5586:
5587: 'Delete Selected'
5588: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 5589:
1.66 riegler 5590: 'Critical'
1.127 bisitz 5591: => 'Wichtig',
1.66 riegler 5592:
5593: 'Currently no documents.'
5594: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68 bisitz 5595:
1.66 riegler 5596: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 5597: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 5598:
1.66 riegler 5599: 'INBOX'
1.68 bisitz 5600: => 'POSTEINGANG',
5601:
1.331 bisitz 5602: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
5603: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 5604:
1.314 bisitz 5605: 'IMS Import'
5606: => 'IMS-Import',
5607:
1.66 riegler 5608: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 5609: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 5610:
1.314 bisitz 5611: 'IMS Export'
5612: => 'IMS-Export',
5613:
5614: 'Export Course to IMS Package'
5615: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
5616:
5617: 'Export content item?'
5618: => 'Inhaltselement exportieren?',
5619:
5620: 'Export discussion posts?'
5621: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
5622:
5623: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
5624: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
5625:
5626: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
5627: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
5628:
5629: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
5630: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
5631:
1.66 riegler 5632: 'Import a document'
1.92 bisitz 5633: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 5634:
1.66 riegler 5635: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 5636: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 5637:
1.66 riegler 5638: 'New Messages Only'
5639: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 5640:
1.66 riegler 5641: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 5642: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 5643:
1.66 riegler 5644: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 5645: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 5646:
1.348 wenzelju 5647: 'Preferred method to display math'
5648: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
5649:
1.349 wenzelju 5650: 'Change how math is displayed'
5651: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
5652:
5653: 'Change how math is displayed.'
5654: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
5655:
1.66 riegler 5656: 'Published documents'
1.96 www 5657: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 5658:
1.346 bisitz 5659: 'Recover Deleted Documents'
5660: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 5661:
1.66 riegler 5662: 'Send a Message'
1.92 bisitz 5663: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5664:
1.66 riegler 5665: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 5666: => 'Gesendet',
1.66 riegler 5667:
5668: 'Show'
5669: => 'Zeige',
5670:
1.371 bisitz 5671: 'show'
1.383 bisitz 5672: => 'anzeigen',
1.371 bisitz 5673:
1.66 riegler 5674: 'TRASH'
1.101 bisitz 5675: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 5676:
5677: 'TeX to HTML'
5678: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 5679:
1.346 bisitz 5680: 'Save uploaded file as'
5681: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
5682:
1.66 riegler 5683: 'Upload'
1.85 bisitz 5684: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 5685:
1.371 bisitz 5686: 'Upload:'
5687: => 'Hochladen:',
5688:
1.346 bisitz 5689: 'File [_1] already exists.'
5690: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
5691:
5692: 'Overwrite'
5693: => 'Überschreiben',
5694:
1.66 riegler 5695: 'View Folder'
1.118 bisitz 5696: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 5697:
1.66 riegler 5698: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 5699: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 5700:
1.210 schafran 5701: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384 bisitz 5702: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66 riegler 5703:
5704: 'Roles'
5705: => 'Rollen',
5706:
1.93 albertel 5707: 'Select style file'
1.102 bisitz 5708: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75 bisitz 5709:
1.66 riegler 5710: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 5711: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 5712:
1.66 riegler 5713: '100 Level'
5714: => '1. Studienjahr',
5715:
5716: '200 Level'
5717: => '2. Studienjahr',
5718:
5719: '300 Level'
5720: => '3. Studienjahr',
5721:
5722: '400 Level'
5723: => '4. Studienjahr',
5724:
5725: 'Action'
5726: => 'Aktion',
1.75 bisitz 5727:
1.66 riegler 5728: 'Actions for current directory'
1.96 www 5729: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 5730:
1.66 riegler 5731: 'Change Discussion Preferences'
1.96 www 5732: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75 bisitz 5733:
1.114 bisitz 5734: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 5735: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 5736:
1.66 riegler 5737: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 5738: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5739:
1.66 riegler 5740: 'Change to '
1.101 bisitz 5741: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 5742:
1.66 riegler 5743: 'Clean Up'
1.96 www 5744: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 5745:
1.66 riegler 5746: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 5747: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 5748:
1.66 riegler 5749: 'Copy'
1.85 bisitz 5750: => 'Kopieren',
1.66 riegler 5751:
5752: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 5753: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 5754:
1.66 riegler 5755: 'Current setting '
5756: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68 bisitz 5757:
1.66 riegler 5758: 'Delete Directory'
1.96 www 5759: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5760:
1.66 riegler 5761: 'Delete directory'
1.96 www 5762: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5763:
1.66 riegler 5764: 'Delete this resource'
1.96 www 5765: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 5766:
1.66 riegler 5767: 'Disable WYSIWYG editor'
5768: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 5769:
1.206 bisitz 5770: 'Enable WYSIWYG editor'
5771: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
5772:
5773: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
5774: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
5775:
1.66 riegler 5776: 'Display Preference'
1.97 bisitz 5777: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 5778:
1.66 riegler 5779: 'Grade 1'
5780: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 5781:
1.66 riegler 5782: 'Grade 10'
5783: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 5784:
1.66 riegler 5785: 'Grade 11'
5786: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 5787:
1.66 riegler 5788: 'Grade 12'
5789: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 5790:
1.66 riegler 5791: 'Grade 13'
5792: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 5793:
1.66 riegler 5794: 'Grade 2'
5795: => '2. Klasse',
5796:
5797: 'Grade 3'
5798: => '3. Klasse',
5799:
5800: 'Grade 4'
5801: => '4. Klasse',
5802:
5803: 'Grade 5'
5804: => '5. Klasse',
5805:
5806: 'Grade 6'
5807: => '6. Klasse',
5808:
5809: 'Grade 7'
5810: => '7. Klasse',
5811:
5812: 'Grade 8'
5813: => '8. Klasse',
5814:
5815: 'Grade 9'
5816: => '9. Klasse',
5817:
5818: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 5819: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 5820:
1.66 riegler 5821: 'List current directory'
1.86 bisitz 5822: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 5823:
1.66 riegler 5824: 'Mark obsolete'
1.114 bisitz 5825: => 'Als überholt markieren',
1.75 bisitz 5826:
1.66 riegler 5827: 'Move'
1.143 bisitz 5828: => 'Verschieben',
1.66 riegler 5829:
5830: 'New library file'
1.98 bisitz 5831: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 5832:
1.138 bisitz 5833: 'No file: [_1]'
5834: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 5835:
1.66 riegler 5836: 'No personal information provided'
1.96 www 5837: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 5838:
1.66 riegler 5839: 'Not specified'
1.370 bisitz 5840: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 5841:
1.66 riegler 5842: 'Once marked as read'
5843: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68 bisitz 5844:
1.66 riegler 5845: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 5846: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 5847:
1.66 riegler 5848: 'Points Display'
1.150 bisitz 5849: => 'Anzeige erreichter Punkte',
5850:
5851: 'Completed Problems Display'
5852: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 5853:
1.66 riegler 5854: 'Points Scored'
5855: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 5856:
1.150 bisitz 5857: 'Attempted'
5858: => 'Versucht',
5859:
1.66 riegler 5860: 'Posts displayed?'
1.96 www 5861: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 5862:
1.66 riegler 5863: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 5864: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 5865:
1.66 riegler 5866: 'Print directory'
5867: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 5868:
1.66 riegler 5869: 'Problem Document'
5870: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 5871:
1.66 riegler 5872: 'Publish this Directory'
1.96 www 5873: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 5874:
1.66 riegler 5875: 'Publish this resource'
1.96 www 5876: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 5877:
1.66 riegler 5878: 'Re-publish'
1.96 www 5879: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 5880:
1.66 riegler 5881: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 5882: => 'Alte Version wiederherstellen',
5883:
1.66 riegler 5884: 'Select action'
1.96 www 5885: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 5886:
1.66 riegler 5887: 'Send message'
1.69 riegler 5888: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5889:
1.210 schafran 5890: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
5891: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 5892:
1.66 riegler 5893: 'Source Distribution'
5894: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 5895:
1.66 riegler 5896: 'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101 bisitz 5897: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 5898:
1.66 riegler 5899: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 5900: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 5901:
1.93 albertel 5902: 'Use random seed'
1.133 bisitz 5903: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 5904:
1.93 albertel 5905: 'Use style file'
5906: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68 bisitz 5907:
1.210 schafran 5908: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
5909: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 5910:
1.337 bisitz 5911: 'Source: closed'
5912: => 'Quellcode: gesperrt',
5913:
5914: 'Source: open'
5915: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 5916:
1.69 riegler 5917: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 5918: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 5919:
1.335 bisitz 5920: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 5921: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 5922:
5923: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 5924: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 5925:
1.176 bisitz 5926: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
5927: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 5928:
1.176 bisitz 5929: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
5930: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 5931:
1.176 bisitz 5932: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
5933: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 5934:
1.176 bisitz 5935: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
5936: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 5937:
1.69 riegler 5938: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 5939: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 5940:
1.69 riegler 5941: 'Add to my public course blog'
1.96 www 5942: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 5943:
1.352 wenzelju 5944: 'Add to my public community blog'
5945: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
5946:
1.69 riegler 5947: 'Annotator'
1.346 bisitz 5948: => 'Notizen',
1.75 bisitz 5949:
1.69 riegler 5950: 'Av. Attempts'
5951: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 5952:
1.370 bisitz 5953: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
5954: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA Learning Content Management System angeboten wird',
5955:
1.69 riegler 5956: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 5957: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 5958:
1.280 amueller 5959: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 5960: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 5961:
1.280 amueller 5962: 'New Feed'
5963: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 5964:
1.69 riegler 5965: 'Average number of attempts'
5966: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 5967:
1.69 riegler 5968: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 5969: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 5970:
5971: 'Change interval?'
1.96 www 5972: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 5973:
1.69 riegler 5974: 'Change options?'
1.96 www 5975: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 5976:
1.69 riegler 5977: 'Change thresholds?'
1.96 www 5978: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 5979:
1.69 riegler 5980: 'Clean up'
1.96 www 5981: => 'Aufräumen',
1.75 bisitz 5982:
1.69 riegler 5983: 'Close Folder'
1.96 www 5984: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 5985:
1.69 riegler 5986: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 5987: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 5988:
1.327 droeschl 5989: 'Communication Blocked'
5990: => 'Kommunikation gesperrt',
5991:
5992: 'Communication Blocking Status Information'
5993: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
5994:
5995: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 5996: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 5997:
5998: 'Block set by'
5999: => 'Sperre gesetzt von',
6000:
6001: '[_1] to [_2]'
6002: => '[_1] bis [_2]',
6003:
6004: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6005: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6006:
6007: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6008: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6009:
6010: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6011: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6012:
6013: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6014: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6015:
6016: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6017: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6018:
6019: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6020: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6021:
6022: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6023: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6024:
6025: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6026: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6027:
6028: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6029: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6030:
1.69 riegler 6031: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6032: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6033:
1.131 bisitz 6034: 'Currently: [_1].'
6035: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75 bisitz 6036:
1.69 riegler 6037: 'Deg. Diff'
6038: => 'Schwierigkeitsgrad',
6039:
6040: 'Description'
6041: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6042:
1.69 riegler 6043: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6044: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6045:
1.69 riegler 6046: 'Entering [_1]'
6047: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6048:
1.69 riegler 6049: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6050: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6051:
1.69 riegler 6052: 'First resource'
6053: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6054:
1.69 riegler 6055: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107 bisitz 6056: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75 bisitz 6057:
1.69 riegler 6058: 'Go to first resource'
6059: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6060:
1.69 riegler 6061: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6062: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6063:
1.69 riegler 6064: 'Groups'
6065: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6066:
1.69 riegler 6067: 'Help Menu'
1.96 www 6068: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6069:
1.69 riegler 6070: 'Hide all'
6071: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6072:
1.69 riegler 6073: 'Hide this Feed'
6074: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6075:
1.69 riegler 6076: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6077: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6078:
1.69 riegler 6079: 'Last Reset'
1.96 www 6080: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6081:
1.69 riegler 6082: 'Last revised'
1.96 www 6083: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6084:
1.69 riegler 6085: 'Link'
6086: => 'Link',
1.75 bisitz 6087:
1.69 riegler 6088: 'Log In'
6089: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6090:
1.69 riegler 6091: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6092: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6093:
1.69 riegler 6094: 'Name for New Feed'
6095: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6096:
1.69 riegler 6097: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6098: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6099:
1.69 riegler 6100: 'New course messages'
1.92 bisitz 6101: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6102:
1.69 riegler 6103: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6104: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6105:
1.69 riegler 6106: 'New in course'
6107: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6108:
1.69 riegler 6109: 'New version'
6110: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6111:
1.69 riegler 6112: 'No messages sent.'
6113: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6114:
1.69 riegler 6115: 'No new course messages'
6116: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6117:
1.69 riegler 6118: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6119: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6120:
1.69 riegler 6121: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6122: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6123:
1.69 riegler 6124: 'No problems with errors'
6125: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6126:
1.69 riegler 6127: 'No unread critical messages in course'
1.127 bisitz 6128: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6129:
1.69 riegler 6130: 'No unread posts in course discussions'
1.96 www 6131: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6132:
1.69 riegler 6133: 'No updated versions'
6134: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6135:
1.69 riegler 6136: 'Num. students'
6137: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6138:
1.69 riegler 6139: 'Number of errors'
6140: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6141:
1.69 riegler 6142: 'Number of new posts'
1.96 www 6143: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6144:
1.69 riegler 6145: 'Number ungraded'
1.99 bisitz 6146: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75 bisitz 6147:
1.69 riegler 6148: 'Open Folder'
1.96 www 6149: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6150:
1.69 riegler 6151: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6152: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6153:
1.69 riegler 6154: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6155: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6156:
1.69 riegler 6157: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6158: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6159:
1.69 riegler 6160: 'Print contents of directory'
6161: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6162:
1.69 riegler 6163: 'Problem'
6164: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6165:
1.69 riegler 6166: 'Problem Name'
6167: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6168:
1.325 bisitz 6169: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6170: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6171:
1.69 riegler 6172: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6173: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6174:
1.140 bisitz 6175: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6176: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6177:
1.69 riegler 6178: 'Problems with errors'
6179: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6180:
1.69 riegler 6181: 'Recently generated printouts'
6182: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6183:
1.156 bisitz 6184: 'Recently generated printout zip files'
6185: => 'Zuletzt erzeugte ZIP-Dateien',
6186:
1.69 riegler 6187: 'Reset Count?'
1.96 www 6188: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6189:
1.69 riegler 6190: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6191: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6192:
1.69 riegler 6193: 'Select [_1]'
1.96 www 6194: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6195:
1.69 riegler 6196: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6197: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6198:
1.176 bisitz 6199: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6200: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6201:
6202: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6203: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6204:
1.207 riegler 6205: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6206: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6207:
1.207 riegler 6208: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6209: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6210:
1.207 riegler 6211: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6212: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6213:
6214: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6215: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6216:
6217: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6218: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
6219:
6220: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6221: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6222:
6223: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6224: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
1.75 bisitz 6225:
1.176 bisitz 6226: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
6227: => 'Bestimmte[_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
6228:
1.207 riegler 6229: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6230: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6231:
1.69 riegler 6232: 'Send Message'
1.273 bisitz 6233: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6234:
1.288 bisitz 6235: 'Send Feedback'
6236: => 'Feedback geben',
6237:
1.69 riegler 6238: 'Show all'
6239: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6240:
1.69 riegler 6241: 'Show my first due problem'
6242: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6243:
1.69 riegler 6244: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6245: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6246:
6247: 'Show everything'
6248: => 'Alles anzeigen',
6249:
6250: 'Uncompleted Problems'
6251: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6252:
1.123 bisitz 6253: 'All homework assignments have been completed.'
6254: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6255:
1.69 riegler 6256: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6257: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6258:
1.69 riegler 6259: 'Start a New Feed'
6260: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6261:
1.84 albertel 6262: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6263: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6264:
1.84 albertel 6265: 'Save changes'
1.96 www 6266: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6267:
1.69 riegler 6268: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96 www 6269: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6270:
1.69 riegler 6271: 'This action is currently not authorized.'
6272: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6273:
1.69 riegler 6274: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6275: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6276:
1.69 riegler 6277: 'Title of document goes here'
6278: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6279:
1.106 bisitz 6280: 'Body of document goes here'
6281: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6282:
1.69 riegler 6283: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6284: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6285:
1.69 riegler 6286: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6287: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6288:
1.69 riegler 6289: 'Version used'
1.132 bisitz 6290: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6291:
1.69 riegler 6292: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6293: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6294:
1.69 riegler 6295: "What's New?"
1.229 hauer 6296: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75 bisitz 6297:
1.229 hauer 6298: "What's New Page"
1.189 bisitz 6299: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6300:
1.69 riegler 6301: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6302: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6303:
1.69 riegler 6304: 'course only'
6305: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6306:
1.69 riegler 6307: 'delete'
1.96 www 6308: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6309:
1.69 riegler 6310: 'first resource in the course'
6311: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6312:
1.69 riegler 6313: 'hidden'
6314: => 'verborgen',
6315:
6316: 'since last month'
6317: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6318:
1.69 riegler 6319: 'since last week'
1.132 bisitz 6320: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6321:
1.69 riegler 6322: 'since start of course'
6323: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6324:
1.69 riegler 6325: 'since yesterday'
6326: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6327:
1.69 riegler 6328: 'specific setting for this course'
1.96 www 6329: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75 bisitz 6330:
1.69 riegler 6331: 'user preference'
1.96 www 6332: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6333:
1.69 riegler 6334: 'your general user preferences'
1.96 www 6335: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6336:
1.69 riegler 6337: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6338: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6339:
1.69 riegler 6340: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6341: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6342:
1.69 riegler 6343: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6344: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6345:
1.69 riegler 6346: 'Total Points In Course'
6347: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75 bisitz 6348:
1.69 riegler 6349: 'the resource you just saw on the screen'
6350: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6351:
1.69 riegler 6352: 'Annotations'
6353: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6354:
1.69 riegler 6355: 'Save and Update'
6356: => 'Speichern und aktualisieren',
6357:
6358: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6359: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6360:
1.69 riegler 6361: 'Chat'
6362: => 'Chat',
1.75 bisitz 6363:
1.236 hauer 6364: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6365: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6366:
1.69 riegler 6367: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6368: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6369:
1.69 riegler 6370: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6371: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6372:
1.128 bisitz 6373: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
6374: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
6375:
6376: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6377: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6378:
1.147 bisitz 6379: '(preferred)'
6380: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6381:
1.151 bisitz 6382: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96 www 6383: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75 bisitz 6384:
1.69 riegler 6385: 'Collaborative Tools'
6386: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6387:
1.69 riegler 6388: 'Course content'
6389: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6390:
1.69 riegler 6391: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6392: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6393:
1.69 riegler 6394: 'Created'
1.74 bisitz 6395: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6396:
1.69 riegler 6397: 'Creator'
1.74 bisitz 6398: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6399:
1.69 riegler 6400: 'Discussion Boards'
6401: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6402:
1.69 riegler 6403: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6404: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6405:
6406: 'Files'
6407: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6408:
1.69 riegler 6409: 'Group Name'
1.103 bisitz 6410: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6411:
1.69 riegler 6412: 'Group Title'
1.103 bisitz 6413: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 6414:
1.69 riegler 6415: 'Members'
6416: => 'Mitglieder',
6417:
6418: 'Modify'
1.96 www 6419: => 'Verändern',
1.69 riegler 6420:
1.148 bisitz 6421: 'Re-enable'
6422: => 'Wiederherstellen',
6423:
1.349 wenzelju 6424: 'Re-enabled'
6425: => 'Wiederhergestellt',
6426:
1.151 bisitz 6427: 'Expire'
6428: => 'Ablaufen lassen',
6429:
6430: 'Group settings'
6431: => 'Gruppen-Einstellungen',
6432:
6433: 'Modify group membership'
6434: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
6435:
1.69 riegler 6436: 'No groups exist.'
6437: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6438:
1.69 riegler 6439: 'Number of roles in Hotlist:'
6440: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6441:
1.69 riegler 6442: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 6443: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 6444:
6445: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 6446: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6447:
1.120 bisitz 6448: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
6449: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
6450:
1.69 riegler 6451: 'View Status'
6452: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6453:
1.69 riegler 6454: 'View/Change Status'
1.96 www 6455: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6456:
1.151 bisitz 6457: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
6458: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
6459:
6460: 'Group [_1] was updated.'
6461: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
6462:
6463: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
6464: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
6465:
6466: 'Discussion Boards Folder created.'
6467: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
6468:
6469: 'You do not have group administration privileges in this course.'
6470: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
6471:
6472: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
6473: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
6474:
6475: 'You have requested deletion of the group [_1].'
6476: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
6477:
6478: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
6479: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6480:
6481: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
6482: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6483:
6484: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
6485: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6486:
6487: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
6488: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6489:
6490: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
6491: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6492:
6493: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
6494: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6495:
6496: 'No change occurred for the following users:'
6497: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
6498:
6499: 'When a group is deleted the following occurs:'
6500: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
6501:
6502: 'All group membership is terminated.'
6503: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
6504:
6505: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
6506: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
6507:
6508: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
6509: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
6510:
1.352 wenzelju 6511: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
6512: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
6513:
1.151 bisitz 6514: 'Delete group'
6515: => 'Gruppe löschen',
6516:
6517: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
6518: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
6519:
6520: 'Group successfully deleted.'
6521: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
6522:
6523: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
6524: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6525:
1.352 wenzelju 6526: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
6527: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6528:
1.151 bisitz 6529: 'Group deletion failed.'
6530: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
6531:
6532: 'Course Folder -[_1]'
6533: => 'Kursverzeichnis [_1]',
6534:
1.352 wenzelju 6535: 'Community Folder -[_1]'
6536: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
6537:
1.151 bisitz 6538: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
6539: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6540:
6541: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
6542: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6543:
6544: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
6545: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
6546:
6547: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
6548: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
6549:
6550: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
6551: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
6552:
6553: 'Reenable group'
6554: => 'Gruppe wiederherstellen',
6555:
6556: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
6557: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
6558:
6559: 'No end date set'
1.199 schafran 6560: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 6561:
6562: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 6563: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 6564:
6565: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
6566: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6567:
1.352 wenzelju 6568: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
6569: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6570:
1.151 bisitz 6571: 'Re-enabling group failed.'
6572: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 6573:
1.116 bisitz 6574: 'with related words'
6575: => 'mit ähnlichen Wörtern',
6576:
1.69 riegler 6577: 'with no related words'
1.116 bisitz 6578: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 6579:
1.341 bisitz 6580: 'Change Roles Page Pref'
6581: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
6582:
6583: 'Change Courses Page Pref'
6584: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
6585:
6586: 'Recent Roles Hotlist'
6587: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
6588:
6589: 'Recent Courses Hotlist'
6590: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
6591:
6592: 'Enable Recent Roles Hotlist'
6593: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
6594:
6595: 'Enable Recent Courses Hotlist'
6596: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
6597:
6598: 'Number of Roles in Hotlist'
6599: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
6600:
6601: 'Number of Courses in Hotlist'
6602: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
6603:
6604: 'Number of Courses in Hotlist:'
6605: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
6606:
1.69 riegler 6607: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 6608: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 6609:
1.341 bisitz 6610: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
6611: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
6612:
6613: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
6614: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
6615:
6616: 'Freeze Roles'
6617: => 'Rollen festsetzen',
6618:
6619: 'Freeze Courses'
6620: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 6621:
1.69 riegler 6622: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 6623: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 6624:
1.341 bisitz 6625: 'Freeze Course'
6626: => 'Kurs festsetzen',
6627:
6628: 'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
6629: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
6630:
1.69 riegler 6631: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 6632: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
6633:
6634: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
6635: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
6636:
6637: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
6638: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
6639:
6640: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
6641: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
6642:
6643: 'Freezing Role: [_1]'
6644: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 6645:
1.341 bisitz 6646: 'Unfreezing Role: [_1]'
6647: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 6648:
6649: 'Author Space'
6650: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 6651:
1.69 riegler 6652: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 6653: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 6654:
1.69 riegler 6655: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 6656: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 6657:
1.69 riegler 6658: 'Hypertext Document'
1.91 bisitz 6659: => 'HTML-Dokument',
1.69 riegler 6660:
6661: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 6662: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 6663:
1.69 riegler 6664: 'Last Revision Date'
1.96 www 6665: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 6666:
1.69 riegler 6667: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 6668: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 6669:
1.69 riegler 6670: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 6671: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 6672:
1.69 riegler 6673: 'Never'
6674: => 'Niemals',
1.75 bisitz 6675:
1.69 riegler 6676: 'Preview'
1.107 bisitz 6677: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 6678:
1.69 riegler 6679: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 6680: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6681:
1.69 riegler 6682: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 6683: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6684:
1.69 riegler 6685: 'Resources used by this resource'
6686: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 6687:
1.69 riegler 6688: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 6689: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 6690:
1.69 riegler 6691: 'Return'
1.96 www 6692: => 'Zurück',
1.75 bisitz 6693:
1.69 riegler 6694: 'Source Available'
1.96 www 6695: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 6696:
6697: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 6698: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 6699:
1.69 riegler 6700: 'Start new page<br />before selected'
1.346 bisitz 6701: => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',
6702:
6703: 'Extra space<br />before selected'
6704: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',
6705:
6706: 'Space units<br />check for mm'
6707: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB
1.75 bisitz 6708:
1.69 riegler 6709: 'on'
6710: => 'an',
6711:
1.151 bisitz 6712: '(on)'
6713: => '(an)',
6714:
6715: 'off'
6716: => 'aus',
6717:
6718: '(off)'
6719: => '(aus)',
6720:
1.69 riegler 6721: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 6722: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 6723:
1.352 wenzelju 6724: '(re-initialize community to access)'
6725: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
6726:
1.69 riegler 6727: 'All Parts'
6728: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 6729:
1.69 riegler 6730: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 6731: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119 bisitz 6732: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75 bisitz 6733:
1.69 riegler 6734: 'Cut'
1.85 bisitz 6735: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 6736:
1.150 bisitz 6737: 'Random Order'
6738: => 'Zufällige Reihenfolge',
6739:
1.69 riegler 6740: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 6741: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 6742:
1.69 riegler 6743: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 6744: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 6745:
1.69 riegler 6746: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 6747: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 6748:
1.69 riegler 6749: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 6750: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 6751:
1.72 riegler 6752: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 6753: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 6754:
1.69 riegler 6755: 'Group'
6756: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 6757:
1.148 bisitz 6758: 'Group:'
6759: => 'Gruppe:',
6760:
1.69 riegler 6761: 'Hidden'
6762: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 6763:
1.69 riegler 6764: 'List Symbs'
1.92 bisitz 6765: => 'Interne Bezeichner',
6766:
6767: 'Symb List'
6768: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 6769:
6770: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 6771: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 6772:
1.69 riegler 6773: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 6774: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 6775:
1.69 riegler 6776: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 6777: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 6778:
1.83 www 6779: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 6780: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 6781:
1.69 riegler 6782: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 6783: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 6784:
1.69 riegler 6785: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 6786: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 6787:
1.69 riegler 6788: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 6789: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 6790:
1.69 riegler 6791: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 6792: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 6793:
1.69 riegler 6794: 'Randomly Pick: '
1.96 www 6795: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 6796:
1.69 riegler 6797: 'Remove'
1.253 bisitz 6798: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6799:
1.145 bisitz 6800: 'Rendering:'
6801: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 6802:
1.69 riegler 6803: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 6804: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 6805:
1.69 riegler 6806: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 6807: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 6808:
1.69 riegler 6809: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 6810: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 6811:
1.69 riegler 6812: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 6813: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 6814:
1.69 riegler 6815: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 6816: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 6817:
1.69 riegler 6818: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 6819: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 6820:
1.69 riegler 6821: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 6822: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 6823:
1.69 riegler 6824: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 6825: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 6826:
1.69 riegler 6827: 'Table Mode'
6828: => 'Tabellenmodus',
6829:
6830: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 6831: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 6832:
1.69 riegler 6833: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 6834: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 6835:
1.69 riegler 6836: 'URL hidden'
6837: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 6838:
1.69 riegler 6839: 'Update Parameter Display'
6840: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 6841:
1.69 riegler 6842: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 6843: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 6844:
1.69 riegler 6845: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 6846: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 6847:
1.69 riegler 6848: 'Show Resource'
1.335 bisitz 6849: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 6850:
1.95 bisitz 6851: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 6852: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 6853:
1.231 bisitz 6854: 'Click to add/remove attachments'
1.96 www 6855: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77 bisitz 6856:
1.78 bisitz 6857: 'New attachments'
1.96 www 6858: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 6859:
1.78 bisitz 6860: 'Retained attachments'
1.96 www 6861: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 6862:
1.78 bisitz 6863: 'Add a new attachment to this post.'
1.96 www 6864: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77 bisitz 6865:
1.78 bisitz 6866: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 6867: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 6868:
1.78 bisitz 6869: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 6870: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 6871:
6872: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 6873: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 6874:
1.108 bisitz 6875: 'Awarded Total Points'
6876: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
6877:
6878: 'Total Parts Done'
6879: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 6880:
6881: 'Create a single course'
6882: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
6883:
1.352 wenzelju 6884: 'Create a single community'
6885: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
6886:
1.78 bisitz 6887: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 6888: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 6889:
1.133 bisitz 6890: 'Create a single collaborative group space'
6891: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
6892:
6893: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 6894: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 6895:
6896: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
6897: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
6898:
1.360 wenzelju 6899: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
6900: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
6901:
1.133 bisitz 6902: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
6903: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
6904:
1.78 bisitz 6905: 'current'
6906: => 'aktuell',
6907:
1.80 bisitz 6908: 'Version changes'
1.116 bisitz 6909: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 6910:
6911: 'Change interval'
1.96 www 6912: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 6913:
6914: 'Student Submission Reports'
6915: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
6916:
6917: 'Prepare reports of student submissions.'
6918: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
6919:
6920: 'Survey Reports'
6921: => 'Umfrage-Berichte',
6922:
6923: 'Prepare reports on survey results.'
6924: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
6925:
1.150 bisitz 6926: 'View survey'
6927: => 'Umfrage betrachten',
6928:
6929: 'Previous Survey'
6930: => 'Vorherige Umfrage',
6931:
6932: 'Next Survey'
6933: => 'Nächste Umfrage',
6934:
6935: 'Choose a different Survey'
6936: => 'Andere Umfrage wählen',
6937:
6938: 'Generate Report'
6939: => 'Bericht erstellen',
6940:
6941: 'Part [_1], Response [_2]'
6942: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
6943:
6944: 'Foil Name'
6945: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
6946:
6947: 'Foil Text'
6948: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
6949:
6950: 'Percent'
6951: => 'Prozent',
6952:
1.80 bisitz 6953: 'Correct Problems Plot'
6954: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
6955:
6956: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 6957: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 6958:
6959: 'Access Status'
6960: => 'Zugriffsstatus',
6961:
1.259 bisitz 6962: '[_1] Limit by time'
6963: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 6964:
6965: 'Submission Time Plots'
6966: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
6967:
6968: 'Currently Has Access'
6969: => 'Aktueller Zugriff',
6970:
6971: 'Will Have Future Access'
1.96 www 6972: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 6973:
6974: 'Previously Had Access'
6975: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
6976:
6977: 'Any Access Status'
6978: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
6979:
6980: 'Previous Problem'
6981: => 'Vorherige Aufgabe',
6982:
6983: 'Next Problem'
1.96 www 6984: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 6985:
6986: 'Choose a different Problem'
1.96 www 6987: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 6988:
6989: 'Update Caches'
6990: => 'Cache aktualisieren',
6991:
6992: 'Begin'
6993: => 'Beginn',
6994:
1.150 bisitz 6995: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 6996: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 6997:
1.156 bisitz 6998: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 6999: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7000:
7001: 'There is no submission data for this problem at all.'
7002: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7003:
7004: 'There is no submission data for this problem.'
7005: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7006:
7007: 'There is no submission data for this resource.'
7008: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7009:
7010: 'There is no data to plot.'
7011: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7012:
7013: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7014: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7015:
1.204 hauer 7016: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7017: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7018:
1.193 bisitz 7019: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7020: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7021:
7022: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7023: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7024:
1.80 bisitz 7025: 'Graph Problem Submission Times'
7026: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7027:
1.81 bisitz 7028: 'Return to Directory'
1.96 www 7029: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7030:
1.113 bisitz 7031: 'Return to directory'
7032: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7033:
1.85 bisitz 7034: # 2007-06-15
7035:
7036: 'My Roles'
7037: => 'Meine Rollen',
7038:
7039: 'My Space'
7040: => 'Mein Bereich',
7041:
7042: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7043: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7044:
7045: 'Content Library'
7046: => 'Inhalte',
7047:
7048: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7049: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7050:
7051: 'Grading and Statistics'
7052: => 'Bewertungen und Statistiken',
7053:
7054: 'Other'
7055: => 'Sonstiges',
7056:
7057: 'group'
7058: => 'Gruppe',
7059:
7060: 'Size'
1.96 www 7061: => 'Größe',
1.85 bisitz 7062:
7063: 'Current Access Status'
7064: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7065:
7066: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7067: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7068:
7069: 'Using the portfolio file list'
7070: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7071:
7072: 'Help on the portfolio'
1.259 bisitz 7073: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85 bisitz 7074:
7075: 'Private'
7076: => 'privat',
7077:
7078: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7079: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7080:
7081: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7082: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7083:
1.287 bisitz 7084: 'Screenname'
7085: => 'Anonymer Nickname',
7086:
7087: '(shown if you post anonymously)'
7088: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7089:
1.287 bisitz 7090: 'Nickname'
7091: => 'Nickname',
7092:
7093: '(shown if you post non-anonymously)'
7094: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7095:
1.131 bisitz 7096: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7097: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7098:
7099: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7100: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7101:
7102: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
7103: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85 bisitz 7104:
7105: 'User Management'
7106: => 'Benutzerverwaltung',
7107:
7108: 'Manage student enrollment'
7109: => 'Studentische Kursbelegungen',
7110:
7111: 'Modify an existing group'
1.96 www 7112: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7113:
7114: 'Delete an existing group'
1.96 www 7115: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7116:
7117: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7118: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7119:
7120: 'Enter an existing group'
7121: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7122:
7123: 'Course Management'
7124: => 'Kurs-Verwaltung',
7125:
7126: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7127: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7128:
7129: 'Submission #'
1.88 bisitz 7130: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7131:
7132: 'Try'
7133: => 'Versuch',
7134:
1.119 bisitz 7135: 'Try [_1]'
7136: => '[_1]. Versuch',
7137:
1.85 bisitz 7138: 'Submitted Answer'
7139: => 'Eingereichte Antwort',
7140:
1.363 wenzelju 7141: 'Submitted Answer:'
7142: => 'Eingereichte Antwort:',
7143:
1.85 bisitz 7144: 'Close Window'
1.96 www 7145: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7146:
1.118 bisitz 7147: 'Close window'
7148: => 'Fenster schließen',
7149:
1.85 bisitz 7150: 'Portfolio Search'
7151: => 'Portfolio-Suche',
7152:
7153: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7154: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7155:
7156: 'Portfolio and Course Search'
7157: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7158:
7159: 'Message Status'
1.104 bisitz 7160: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7161:
7162: 'Any'
7163: => 'Beliebig',
7164:
7165: 'Unread'
7166: => 'Ungelesen',
7167:
7168: 'Read'
7169: => 'Gelesen',
7170:
7171: 'Replied to'
7172: => 'Beantwortet',
7173:
7174: 'Forwarded'
7175: => 'Weitergeleitet',
7176:
7177: 'Rename Folder'
7178: => 'Verzeichnis umbenennen',
7179:
7180: 'Delete Folder'
1.96 www 7181: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7182:
7183: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7184: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7185:
7186: 'Close navigation window'
7187: => 'Navigationsfenster beenden',
7188:
7189: 'Post Anonymous'
7190: => 'Anonym absenden',
7191:
7192: 'Post'
7193: => 'Absenden',
7194:
7195: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7196: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7197:
1.331 bisitz 7198: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7199: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7200:
7201: 'Forward to account(s)'
7202: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7203:
1.111 bisitz 7204: 'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
7205: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
7206:
1.331 bisitz 7207: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7208: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7209:
1.331 bisitz 7210: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7211: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7212:
7213: 'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
7214: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85 bisitz 7215:
7216: 'Notification address'
1.114 bisitz 7217: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7218:
1.114 bisitz 7219: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7220: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7221:
7222: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7223: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7224:
7225: 'All'
7226: => 'alle',
7227:
7228: 'Critical only'
1.127 bisitz 7229: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7230:
7231: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7232: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7233:
7234: 'Add new address'
1.96 www 7235: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7236:
1.111 bisitz 7237: 'What are forwarding and notification addresses?'
7238: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7239:
1.111 bisitz 7240: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7241: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7242:
7243: 'Current Password'
7244: => 'Derzeitiges Passwort',
7245:
7246: 'New Password'
7247: => 'Neues Passwort',
7248:
7249: 'Confirm Password'
1.96 www 7250: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7251:
7252: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7253: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7254:
7255: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7256: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7257:
7258: 'Send me a message'
7259: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7260:
7261: 'Show Public View'
1.96 www 7262: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7263:
7264: 'Delete Photo'
1.96 www 7265: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7266:
7267: 'Help with filling in text boxes'
7268: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7269:
1.126 bisitz 7270: 'Examples'
7271: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7272:
7273: 'Summary Preview'
7274: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7275:
1.177 schafran 7276: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 7277: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 7278:
7279: 'Include in course RSS newsfeed'
7280: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7281:
1.352 wenzelju 7282: 'Include in community RSS newsfeed'
7283: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7284:
1.85 bisitz 7285: 'Allow replies:'
7286: => 'Antworten zulassen:',
7287:
7288: 'Reply to:'
7289: => 'Antwort an:',
7290:
7291: 'Domain Management'
1.96 www 7292: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7293:
7294: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7295: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7296:
1.371 bisitz 7297: 'Course ID of Key Authority'
7298: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
7299:
1.85 bisitz 7300: 'Set domain configuration'
1.96 www 7301: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7302:
7303: 'Domain Configuration'
1.96 www 7304: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7305:
7306: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7307: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7308:
7309: 'Menu'
1.96 www 7310: => 'Menü',
1.85 bisitz 7311:
7312: 'Domain Settings'
1.96 www 7313: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7314:
7315: 'Course Environment'
7316: => 'Kursumgebung',
7317:
7318: 'Edit Course Environment'
7319: => 'Kursumgebung',
7320:
7321: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7322: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7323:
1.126 bisitz 7324: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7325: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7326:
7327: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7328: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7329:
7330: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7331: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7332:
7333: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7334: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7335:
7336: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7337: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7338:
7339: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7340: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7341:
7342: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7343: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7344:
7345: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7346: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7347:
7348: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7349: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7350:
7351: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7352: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7353:
7354: 'Default paper type'
7355: => 'Standard-Papierformat',
7356:
7357: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 7358: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7359:
7360: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 7361: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7362:
7363: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 7364: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 7365:
1.351 bisitz 7366: 'Disable automatically printing point values on exams'
1.99 bisitz 7367: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 7368:
1.351 bisitz 7369: 'Substitution'
7370: => 'Ersetzung',
7371:
7372: 'assignment note'
7373: => 'Beurteilungsanmerkung',
7374:
7375: 'None specified - use domain default'
7376: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
7377:
1.85 bisitz 7378: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 7379: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 7380:
7381: 'Restrict Metadata'
7382: => 'Portfolio-Metadaten',
7383:
7384: 'Show to student'
1.274 bisitz 7385: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 7386:
1.171 schafran 7387: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 7388: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 7389:
7390: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 7391: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 7392:
7393: 'Student may select multiple choices from list'
7394: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
7395:
7396: 'Student may select only one choice from list'
7397: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
7398:
7399: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 7400: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 7401:
7402: 'Order Metadata Fields'
1.346 bisitz 7403: => 'Metadata-Felder sortieren',
1.85 bisitz 7404:
7405: 'Continue Import'
7406: => 'Import fortsetzen',
7407:
7408: 'Continue Search'
7409: => 'Suche fortsetzen',
7410:
7411: 'Finish Import'
1.96 www 7412: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 7413:
7414: 'Include'
7415: => 'Einbinden',
7416:
1.349 wenzelju 7417: 'Include?'
7418: => 'Einbinden?',
7419:
1.85 bisitz 7420: 'LON-CAPA Catalog Search'
7421: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
7422:
1.116 bisitz 7423: '[_1] include external resources'
7424: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 7425:
7426: 'Change Course Initialization Preference'
7427: => 'Kurs-Initialisierung',
7428:
7429: 'Change Course Init. Pref.'
7430: => 'Kurs-Initialisierung',
7431:
7432: 'Reset Access Times'
1.96 www 7433: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7434:
7435: 'Select Scope'
1.96 www 7436: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 7437:
7438: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 7439: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 7440:
7441: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 7442: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 7443:
7444: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 7445: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 7446:
7447: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.351 bisitz 7448: => 'Auswahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
7449:
7450: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
7451: => 'Auswahl ehemaliger Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 7452:
1.220 bisitz 7453: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
7454: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 7455:
7456: 'Select:'
7457: => 'Auswahl:',
7458:
7459: 'All Course Personnel'
7460: => 'Gesamtes Kurspersonal',
7461:
7462: 'No Section'
7463: => 'Keine Sektion',
7464:
7465: 'Unselect'
7466: => 'Auswahl aufheben',
7467:
7468: 'Select a folder/map'
1.96 www 7469: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 7470:
7471: 'Will remove access times for'
1.96 www 7472: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 7473:
7474: 'from users'
7475: => 'von Benutzern',
7476:
7477: 'No Access times found for student'
1.274 bisitz 7478: => 'Für Student/in keine Zugriffszeiten gefunden',
1.85 bisitz 7479:
7480: 'Finish'
1.99 bisitz 7481: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 7482:
7483: 'Name of New Folder'
7484: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
7485:
7486: 'Name of New Page'
7487: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
7488:
7489: 'New Page'
7490: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
7491:
1.111 bisitz 7492: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7493: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7494:
1.315 bisitz 7495: 'Clipboard'
7496: => 'Zwischenablage',
7497:
1.111 bisitz 7498: 'Remove[_99]'
7499: => 'Soll[_99]',
7500:
7501: '?[_99]'
7502: => 'wirklich entfernt werden?',
7503:
1.112 raeburn 7504: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7505: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7506:
7507: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 7508: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 7509:
7510: 'Cut[_98]'
7511: => 'Soll[_98]',
7512:
7513: '?[_98]'
7514: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 7515:
7516: 'Paste'
1.96 www 7517: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 7518:
1.150 bisitz 7519: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.347 bisitz 7520: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 7521:
1.85 bisitz 7522: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 7523: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 7524:
7525: 'Detailed Citation Preview'
7526: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
7527:
7528: 'related words'
1.96 www 7529: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 7530:
7531: 'Any domain'
1.96 www 7532: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 7533:
7534: 'Reset'
1.96 www 7535: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 7536:
7537: 'MIME Type Category'
7538: => 'MIME-Typ-Kategorie',
7539:
7540: 'Domains'
1.96 www 7541: => 'Domänen',
1.85 bisitz 7542:
7543: 'Custom Metadata fields'
7544: => 'Eigene Metadaten-Felder',
7545:
7546: 'Field Name'
7547: => 'Feldbezeichnung',
7548:
7549: 'Field Value(s)'
7550: => 'Feldinhalt(e)',
7551:
7552: 'Another custom field/value pair?'
7553: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
7554:
7555: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 7556: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 7557:
7558: 'Created between'
7559: => 'Erstellung zwischen',
7560:
7561: 'Last modified between'
1.107 bisitz 7562: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 7563:
7564: 'Standard Portfolio Metadata'
7565: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
7566:
7567: 'Advanced Portfolio Search'
7568: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
7569:
7570: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 7571: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 7572:
7573: 'Problem Statistics'
7574: => 'Aufgaben-Statistiken',
7575:
7576: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 7577: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 7578:
7579: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 7580: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 7581:
1.86 bisitz 7582: # 2007-06-22
7583: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 7584: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 7585:
7586: 'Construction Space:'
7587: => 'Konstruktionsbereich:',
7588:
7589: 'Problem Status:'
7590: => 'Aufgabenstatus:',
7591:
7592: 'Problem Type:'
7593: => 'Aufgabentyp:',
7594:
7595: 'Feedback Mode:'
7596: => 'Feedback-Modus:',
7597:
1.118 bisitz 7598: 'Answer for Part: [_1]'
7599: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 7600:
7601: 'Script Vars'
7602: => 'Skript-Variablen',
7603:
7604: 'Regular file'
1.335 bisitz 7605: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 7606:
7607: 'Testbank file'
7608: => 'Testbank-Datei',
7609:
7610: 'IMS package'
7611: => 'IMS-Paket',
7612:
7613: 'There are unsaved changes'
1.96 www 7614: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 7615:
1.262 bisitz 7616: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
7617: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 7618:
1.286 bisitz 7619: 'Page Background Color'
7620: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7621:
1.286 bisitz 7622: 'Header Background Color'
7623: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7624:
1.286 bisitz 7625: 'Header Border Color'
7626: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 7627:
1.286 bisitz 7628: 'Font Color'
7629: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 7630:
1.371 bisitz 7631: 'Font color'
7632: => 'Zeichenfarbe',
7633:
1.286 bisitz 7634: 'Font Menu Color'
7635: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 7636:
1.286 bisitz 7637: 'Un-Visited Link Color'
7638: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86 bisitz 7639:
1.286 bisitz 7640: 'Visited Link Color'
7641: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 7642:
1.286 bisitz 7643: 'Active Link Color'
7644: => 'Farbe aktiver Links',
7645:
7646: 'Reset All'
7647: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 7648:
7649: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 7650: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 7651:
1.286 bisitz 7652: 'Set [_1] to [_2]'
7653: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
7654:
7655: 'Reset [_1]'
7656: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 7657:
1.86 bisitz 7658: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 7659: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 7660:
7661: 'Save and View'
7662: => 'Speichern und betrachten',
7663:
7664: 'Check Spelling'
1.96 www 7665: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 7666:
7667: 'Selecting a Course'
1.96 www 7668: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 7669:
7670: 'Course Activity:'
1.96 www 7671: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 7672:
7673: 'Course Domain:'
1.96 www 7674: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 7675:
1.352 wenzelju 7676: 'Community Domain'
7677: => 'Community-Domäne',
7678:
1.353 wenzelju 7679: 'Course/Community Domain'
7680: => 'Kurs-/Community-Domäne',
7681:
1.86 bisitz 7682: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 7683: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 7684:
7685: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 7686: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7687:
7688: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 7689: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7690:
7691: 'LON-CAPA course ID:'
7692: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
7693:
1.209 biermanm 7694: 'Course Title:'
1.88 bisitz 7695: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 7696:
1.267 bisitz 7697: 'Course Description'
1.349 wenzelju 7698: => 'Kurstitel',
7699:
7700: 'Brief Course Description'
7701: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 7702:
1.352 wenzelju 7703: 'Community Description'
7704: => 'Community-Titel',
7705:
7706: 'Brief Community Description'
7707: => 'Kurze Beschreibung der Community',
7708:
1.353 wenzelju 7709: 'Course/Community Description'
7710: => 'Kurs-/Community-Titel',
7711:
1.86 bisitz 7712: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 7713: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 7714:
7715: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 7716: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 7717:
1.353 wenzelju 7718: 'Default start and end dates for member access'
7719: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
7720:
1.86 bisitz 7721: 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 7722: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 7723:
7724: 'Course Group Settings'
7725: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
7726:
1.352 wenzelju 7727: 'Community Group Settings'
7728: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
7729:
1.250 bisitz 7730: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 7731: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 7732:
1.352 wenzelju 7733: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
7734: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
7735:
1.86 bisitz 7736: 'Creation Options'
7737: => 'Erstellungsoptionen',
7738:
7739: ' Creation Settings'
7740: => ' Erstellungs-Einstellungen',
7741:
7742: 'Creation Outcome'
7743: => 'Ergebnis der Erstellung',
7744:
7745: 'New LON-CAPA course ID:'
7746: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
7747:
1.118 bisitz 7748: 'Created on'
7749: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 7750:
7751: 'Cloning course from'
1.96 www 7752: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 7753:
1.118 bisitz 7754: 'Setting environment'
7755: => 'Einstellung der Kursumgebung',
7756:
7757: 'Opening all assignments'
7758: => 'Start aller Übungen',
7759:
7760: 'Setting first resource'
7761: => 'Einstellung der ersten Ressource',
7762:
1.190 bisitz 7763: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
7764: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
7765:
7766: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
7767: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 7768:
1.118 bisitz 7769: 'Roles will be active at next login'
7770: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 7771:
1.139 bisitz 7772: 'Active at next login.'
1.118 bisitz 7773: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86 bisitz 7774:
1.139 bisitz 7775: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 7776: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 7777:
1.135 bisitz 7778: 'No new course created.'
1.143 bisitz 7779: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 7780:
1.352 wenzelju 7781: 'No new community created.'
7782: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
7783:
1.135 bisitz 7784: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 7785: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
7786:
7787: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
7788: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 7789:
7790: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386 ! bisitz 7791: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 7792:
1.352 wenzelju 7793: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 7794: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 7795:
1.190 bisitz 7796: 'Create Another Course'
7797: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
7798:
7799: 'Create Another Group'
7800: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 7801:
7802: 'from domain'
1.96 www 7803: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 7804:
7805: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 7806: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 7807:
1.323 bisitz 7808: 'Thank you for your input!'
7809: => 'Danke für Ihre Angaben!',
7810:
7811: 'Saving feedback: [_1]'
7812: => 'Speichere Feedback: [_1]',
7813:
7814: 'Logging first evaluation'
7815: => 'Protokolliere erste Evaluation',
7816:
1.86 bisitz 7817: 'Standard Problem'
7818: => 'Standard-Aufgabe',
7819:
7820: 'Practice'
1.96 www 7821: => 'Übung',
1.86 bisitz 7822:
7823: 'Exam'
1.96 www 7824: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 7825:
7826: 'Survey'
7827: => 'Umfrage',
7828:
1.363 wenzelju 7829: 'Surveys'
7830: => 'Umfragen',
7831:
1.86 bisitz 7832: 'Library'
1.110 bisitz 7833: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 7834:
7835: 'Value:'
7836: => 'Wert:',
7837:
7838: 'String Value'
7839: => 'Text-Wert',
7840:
7841: 'practice'
1.96 www 7842: => 'Übung',
1.86 bisitz 7843:
7844: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 7845: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 7846:
7847: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 7848: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 7849:
1.109 bisitz 7850: 'Current quota'
1.114 bisitz 7851: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 7852:
1.109 bisitz 7853: 'Change quota'
7854: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 7855:
1.109 bisitz 7856: 'Custom quota'
7857: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 7858:
7859: 'Existing sections'
7860: => 'Bestehende Sektionen',
7861:
7862: 'Define new section'
1.98 bisitz 7863: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 7864:
7865: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 7866: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 7867:
7868: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 7869: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 7870:
1.98 bisitz 7871: 'Generating user'
7872: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 7873:
1.134 bisitz 7874: 'Generating user: [_1]'
7875: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
7876:
1.98 bisitz 7877: 'Home server'
7878: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 7879:
1.134 bisitz 7880: 'Home server: [_1]'
7881: => 'Heimatserver: [_1]',
7882:
1.86 bisitz 7883: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 7884: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
7885:
7886: 'No roles to modify'
7887: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 7888:
7889: 'starting'
7890: => 'Start am',
7891:
7892: 'Add to classlist:'
1.96 www 7893: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 7894:
7895: 'Change Current Login Data'
1.96 www 7896: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 7897:
7898: 'Enter New Login Data'
7899: => 'Neue Login-Einstellungen',
7900:
1.109 bisitz 7901: 'will override current values'
7902: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 7903:
7904: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 7905: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 7906:
7907: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 7908: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 7909:
7910: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 7911: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 7912:
7913: 'Current value is'
7914: => 'Aktuelle Einstellung ist',
7915:
1.349 wenzelju 7916: 'Current value is "[_1]".'
7917: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
7918:
1.116 bisitz 7919: 'Interval set to version changes [_1]'
7920: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 7921:
1.87 bisitz 7922: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 7923: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 7924:
7925: 'Creating a new library resource.'
1.117 bisitz 7926: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87 bisitz 7927:
1.91 bisitz 7928: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 7929: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 7930:
7931: 'Creating a new task resource.'
1.117 bisitz 7932: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 7933:
1.87 bisitz 7934: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
7935: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
7936:
1.110 bisitz 7937: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
7938: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 7939:
1.110 bisitz 7940: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
7941: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 7942:
1.110 bisitz 7943: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
7944: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 7945:
1.110 bisitz 7946: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
7947: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
7948:
7949: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 7950: => 'Alternativ-Login',
7951:
7952: 'About LON-CAPA'
1.96 www 7953: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 7954:
1.332 bisitz 7955: 'Course/Community Catalog'
7956: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 7957:
1.135 bisitz 7958: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 7959: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
7960:
7961: 'The course has yet to be created.'
7962: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
7963:
7964: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 7965: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 7966:
7967: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
7968: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
7969:
7970: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
7971: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
7972:
7973: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
7974: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
7975:
1.334 bisitz 7976: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
7977: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 7978:
1.335 bisitz 7979: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 7980: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 7981:
1.87 bisitz 7982: 'Log-in Help'
7983: => 'Login-Hilfe',
7984:
7985: 'Forgot password?'
7986: => 'Passwort vergessen?',
7987:
1.140 bisitz 7988: 'New User?'
7989: => 'Neuer Benutzer?',
7990:
1.87 bisitz 7991: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 7992: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 7993:
7994: 'Owner'
1.96 www 7995: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 7996:
7997: 'Code'
7998: => 'Kurscode',
7999:
8000: 'Course listing'
1.339 bisitz 8001: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8002:
8003: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8004: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8005:
1.114 bisitz 8006: 'help/support'
8007: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8008:
8009: 'Log-in help'
8010: => 'Login-Hilfe',
8011:
8012: 'Ask helpdesk'
8013: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
8014:
8015: 'Back to last location'
1.96 www 8016: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8017:
1.99 bisitz 8018: 'Note'
8019: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8020:
1.99 bisitz 8021: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8022: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8023:
8024: 'Submit Request'
8025: => 'Anfrage abschicken',
8026:
8027: 'E-mail address'
8028: => 'E-Mail-Adresse',
8029:
1.177 schafran 8030: 'e-mail address'
8031: => 'E-Mail-Adresse',
8032:
1.114 bisitz 8033: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8034: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8035:
8036: 'URL of page'
8037: => 'URL der Seite',
8038:
8039: 'Phone'
1.114 bisitz 8040: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8041:
8042: 'Course Details'
8043: => 'Kursdetails',
8044:
8045: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8046: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8047:
8048: 'Enter course title'
8049: => 'Kurstitel',
8050:
8051: 'Section Number'
1.99 bisitz 8052: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8053:
8054: 'Detailed Description'
8055: => 'Detailierte Beschreibung',
8056:
8057: 'Clear Form'
1.96 www 8058: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8059:
8060: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8061: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8062:
8063: 'Material covered with sufficient depth'
8064: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8065:
8066: 'Material is helpful'
8067: => 'Das Material ist hilfreich',
8068:
8069: 'Material appears to be correct'
8070: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8071:
1.297 bisitz 8072: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8073: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8074:
1.105 bisitz 8075: 'is in this state due to author settings.'
8076: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8077:
8078: 'User Data for'
8079: => 'Benutzerdaten von',
8080:
8081: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8082: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8083:
8084: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8085: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8086:
8087: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8088: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8089:
1.135 bisitz 8090: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8091: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8092:
1.88 bisitz 8093: 'start date'
1.110 bisitz 8094: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8095:
8096: 'end date'
1.199 schafran 8097: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8098:
8099: 'active groups'
8100: => 'Aktive Gruppen',
8101:
1.102 bisitz 8102: 'active group(s)'
8103: => 'Aktive Gruppen',
8104:
1.259 bisitz 8105: 'View recent activity'
8106: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8107:
1.263 bisitz 8108: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8109: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8110:
1.296 bisitz 8111: 'Recent activity of [_1]'
8112: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88 bisitz 8113:
1.263 bisitz 8114: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8115: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8116:
8117: 'Composing Query'
8118: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8119:
8120: 'Student Activity'
1.96 www 8121: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8122:
8123: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8124: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8125:
8126: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8127: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8128:
8129: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8130: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8131:
8132: 'Data'
8133: => 'Daten',
8134:
8135: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8136: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8137:
8138: 'View Classlist'
8139: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8140:
8141: 'Count'
1.259 bisitz 8142: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8143:
1.89 bisitz 8144: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8145: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8146:
8147: 'Modify User Privileges'
1.381 bisitz 8148: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89 bisitz 8149:
8150: 'Insert:'
1.154 bisitz 8151: => 'Einfügen:',
8152:
8153: 'Delete?'
8154: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8155:
1.154 bisitz 8156: 'Randomize Foil Order:'
8157: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8158:
8159: 'Use template:'
8160: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8161:
8162: 'Display Direction'
8163: => 'Anzeige-Richtung:',
8164:
8165: 'vertical'
8166: => 'vertikal',
8167:
8168: 'horizontal'
8169: => 'horizontal',
8170:
8171: 'Script'
8172: => 'Skript-Block', # n.t.
8173:
1.114 bisitz 8174: 'Problem Editing'
8175: => 'Aufgabenerstellung',
8176:
1.89 bisitz 8177: 'Hint'
8178: => 'Hinweis', # n.t.
8179:
8180: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8181: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8182:
8183: 'Single Line Text Entry Area'
8184: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8185:
8186: 'Parameters for a response'
1.96 www 8187: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8188:
8189: 'Problem Part'
8190: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8191:
1.306 bisitz 8192: 'Part:'
8193: => 'Teil:',
8194:
1.89 bisitz 8195: 'Part ID:'
8196: => 'Aufgabenteil-ID:',
8197:
1.306 bisitz 8198: 'Part ID: [_1]'
8199: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8200:
1.342 bisitz 8201: 'Res. ID'
8202: => 'Aufg.-ID',
8203:
1.306 bisitz 8204: 'Points:'
8205: => 'Punkte:',
8206:
8207: 'Trial not counted'
8208: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8209:
8210: 'Trial: [_1]'
8211: => 'Versuch: [_1]',
8212:
1.89 bisitz 8213: 'Displayed Part Description:'
8214: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8215:
8216: 'Readonly:'
8217: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8218:
8219: 'Response: Numerical'
8220: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8221:
8222: 'random'
1.96 www 8223: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8224:
8225: 'top'
8226: => 'am Anfang',
8227:
8228: 'bottom'
8229: => 'am Ende',
8230:
8231: 'Add new Option:'
1.96 www 8232: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8233:
8234: 'Delete an Option:'
1.96 www 8235: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8236:
8237: 'Print options:'
8238: => 'Ausgabe der Optionen:',
8239:
8240: "Don't show option list"
8241: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8242:
8243: 'Display of options when printed'
8244: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8245:
8246: 'Normal list'
8247: => 'Normale Liste',
8248:
8249: 'Listed in vertical column'
8250: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8251:
8252: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8253: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8254:
8255: 'Select Options'
1.96 www 8256: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8257:
8258: 'Image'
8259: => 'Bild', # n.t.
8260:
1.371 bisitz 8261: 'Images'
8262: => 'Bilder',
8263:
1.89 bisitz 8264: 'Image Url:'
8265: => 'URL des Bildes:',
8266:
8267: 'width (pixel):'
8268: => 'Breite (Pixel):',
8269:
8270: 'height (pixel):'
1.96 www 8271: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 8272:
8273: 'Alignment:'
8274: => 'Ausrichtung:', # n.t.
8275:
8276: 'Encrypt URL:'
1.96 www 8277: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 8278:
8279: 'no'
8280: => 'nein',
8281:
8282: 'Location:'
8283: => 'Stelle:', # n.t.
8284:
8285: 'Randomly labeled image'
8286: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
8287:
8288: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 8289: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 8290:
8291: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 8292: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 8293:
8294: 'Image response foil'
1.96 www 8295: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 8296:
8297: 'Enter Coordinates' # n.t.
8298: => 'Koordinaten festlegen',
8299:
8300: 'Rectangle'
8301: => 'Rechteck', # n.t.
8302:
8303: 'Coordinate Pairs'
8304: => 'Koordinatenpaar',
8305:
8306: 'Polygon'
8307: => 'Polygon',
8308:
8309: 'Coordinate list'
8310: => 'Koordinatenliste', # n.t.
8311:
8312: 'Create Polygon Data'
8313: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
8314:
8315: 'Task Description'
8316: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
8317:
8318: 'Clickable Image'
8319: => 'Klickbares Bild', # n.t.
8320:
8321: 'Image Source File'
8322: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
8323:
1.150 bisitz 8324: 'Select Position on Image'
8325: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 8326:
8327: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8328: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 8329:
8330: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8331: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 8332:
1.150 bisitz 8333: 'Select Finish to save selection'
8334: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
8335:
8336: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
8337: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
8338:
8339: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
8340: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 8341:
8342: 'New Name'
1.181 bisitz 8343: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 8344:
8345: 'Make Obsolete'
1.96 www 8346: => 'Als überholt markieren',
1.89 bisitz 8347:
8348: 'Set Margins'
1.96 www 8349: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 8350:
8351: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 8352: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
8353:
8354: 'Height'
8355: => 'Höhe',
1.89 bisitz 8356:
8357: 'Width:'
1.193 bisitz 8358: => 'Breite:',
1.89 bisitz 8359:
8360: 'Height:'
1.193 bisitz 8361: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 8362:
1.193 bisitz 8363: 'Left Margin'
8364: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 8365:
8366: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 8367: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 8368:
1.133 bisitz 8369: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 8370: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 8371:
1.136 bisitz 8372: 'Try again'
8373: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 8374:
1.349 wenzelju 8375: 'Try again?'
8376: => 'Nochmal versuchen?',
8377:
1.89 bisitz 8378: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128 bisitz 8379: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 8380:
8381: 'Sending'
8382: => 'Sende',
8383:
8384: 'Completed.'
1.96 www 8385: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 8386:
8387: 'Messages being sent.'
8388: => 'Nachrichten wurden gesendet',
8389:
1.90 bisitz 8390: 'Assigning'
8391: => 'Zuweisung der Rolle',
8392:
8393: 'ending'
8394: => 'Ende am',
8395:
8396: 'Assistant Co-Author'
8397: => 'Co-Autor-Assistent',
8398:
1.164 schafran 8399: 'Metadata for [_1]'
8400: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 8401:
1.91 bisitz 8402: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 8403: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 8404:
1.318 bisitz 8405: 'There were no results matching your query.'
8406: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
8407:
1.91 bisitz 8408: 'Revise search'
1.96 www 8409: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 8410:
1.318 bisitz 8411: 'Internal Error - Bad view selected.'
8412: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
8413:
8414: 'Unable to save import results.'
8415: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
8416:
8417: 'A MySQL error has occurred.'
8418: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
8419:
1.91 bisitz 8420: 'Number of accesses'
8421: => 'Anzahl der Zugriffe',
8422:
8423: 'Ascending'
8424: => 'aufsteigend',
8425:
8426: 'Descending'
8427: => 'absteigend',
8428:
8429: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 8430: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 8431:
8432: 'Average Number of Tries'
8433: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
8434:
8435: 'Mean Degree of Difficulty'
8436: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
8437:
8438: 'Mean Degree of Discrimination'
8439: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
8440:
8441: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 8442: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 8443:
8444: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 8445: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 8446:
8447: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 8448: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 8449:
8450: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 8451: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 8452:
8453: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 8454: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 8455:
8456: 'Prev'
1.96 www 8457: => 'Zurück',
1.91 bisitz 8458:
8459: 'Reload'
8460: => 'Aktualisieren',
8461:
8462: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
8463: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
8464:
1.331 bisitz 8465: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 8466: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 8467:
8468: 'Revise Search Request'
1.96 www 8469: => 'Suchanfrage ändern',
1.91 bisitz 8470:
8471: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 8472: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 8473:
1.120 bisitz 8474: 'Access : '
8475: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 8476:
1.120 bisitz 8477: 'Resource: '
8478: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 8479:
1.120 bisitz 8480: 'Action : '
8481: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 8482:
1.139 bisitz 8483: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
8484: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
8485:
1.91 bisitz 8486: 'Published on ...'
1.96 www 8487: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 8488:
8489: 'Currently published version'
1.96 www 8490: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 8491:
8492: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 8493: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 8494:
1.325 bisitz 8495: 'Select actions to attempt'
8496: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 8497:
8498: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 8499: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 8500:
8501: 'Empty tags'
8502: => 'Leere Tags',
8503:
8504: 'Lower casing'
8505: => 'Kleinschreibung',
8506:
8507: 'Symbol font'
1.325 bisitz 8508: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 8509:
8510: 'Back to Source File'
1.96 www 8511: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 8512:
1.325 bisitz 8513: 'Original file'
8514: => 'Original-Datei',
8515:
8516: 'Cleaned up file'
8517: => 'Aufgeräumte Datei',
8518:
8519: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
8520: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
8521:
8522: 'Show diffs in new window'
8523: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
8524:
8525: 'Accepting changes'
8526: => 'Änderungen werden durchgeführt',
8527:
8528: 'Rejecting changes'
8529: => 'Änderungen abgebrochen',
8530:
1.91 bisitz 8531: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
8532: => 'Stylesheet-Datei',
8533:
8534: 'Online Survey'
8535: => 'Umfrage',
8536:
1.105 bisitz 8537: 'Unable to find [_1]'
8538: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 8539:
8540: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 8541: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 8542:
8543: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 8544: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 8545:
8546: '(leave blank to delete announcement)'
8547: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
8548:
1.150 bisitz 8549: 'Check machines:'
8550: => 'Server auswählen:',
8551:
8552: 'Current Announcement'
8553: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
8554:
8555: 'Calendar'
8556: => 'Kalender',
8557:
8558: 'Download your Calendar as iCalendar File'
8559: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
8560:
8561: 'No calendar available for this date.'
8562: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
8563:
1.92 bisitz 8564: 'Posting [_1]'
8565: => 'Sende an [_1]',
8566:
1.321 bisitz 8567: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
8568: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
8569:
8570: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
8571: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 8572:
8573: 'Edit Answer'
8574: => 'Antwort editieren',
8575:
8576: 'Date/Time'
8577: => 'Datum, Uhrzeit',
8578:
8579: 'Threshold Name'
8580: => 'Schwellenwert-Name',
8581:
8582: 'Current value'
8583: => 'Aktueller Wert',
8584:
8585: 'Change?'
1.96 www 8586: => 'Ändern',
1.92 bisitz 8587:
8588: 'Change thresholds'
1.96 www 8589: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 8590:
8591: 'Picture Conversion Status'
8592: => 'Bildkonvertierungs-Status',
8593:
8594: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 8595: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 8596:
8597: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 8598: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 8599:
1.261 bisitz 8600: 'Invalid target directory, FAIL'
8601: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
8602:
1.145 bisitz 8603: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 8604: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 8605:
1.92 bisitz 8606: 'Initial version'
8607: => 'Urversion',
8608:
8609: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96 www 8610: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 8611:
8612: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 8613: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
8614:
8615: 'A course-wide error occurred.'
8616: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 8617:
8618: 'none'
1.114 bisitz 8619: => 'nichts',
1.92 bisitz 8620:
8621: 'Prepare Report'
8622: => 'Bericht erstellen',
8623:
1.282 bisitz 8624: 'Show problem'
8625: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 8626:
1.282 bisitz 8627: 'Show correct answers'
8628: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 8629:
1.325 bisitz 8630: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 8631: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 8632:
1.282 bisitz 8633: 'Show problem grading'
8634: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 8635:
8636: 'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 8637: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 8638:
1.156 bisitz 8639: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 8640: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 8641:
8642: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 8643: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 8644:
1.150 bisitz 8645: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 8646: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 8647:
8648: 'Generate Survey Report'
8649: => 'Umfragebericht generieren',
8650:
1.150 bisitz 8651: 'Building text document.'
8652: => 'Erstelle Textdokument.',
8653:
8654: 'Generated on [_1]'
8655: => 'Generiert am [_1]',
8656:
8657: 'Your text file'
8658: => 'Ihre Textdatei',
8659:
8660: 'Done compiling text file. See link below to download.'
8661: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8662:
8663: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
8664: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
8665:
8666: 'Building spreadsheet.'
8667: => 'Erstelle Tabelle.',
8668:
8669: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
8670: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
8671:
8672: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
8673: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8674:
1.92 bisitz 8675: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96 www 8676: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92 bisitz 8677:
8678: 'Create Plot'
8679: => 'Diagramm erzeugen',
8680:
8681: 'Start Time:'
8682: => 'Startzeit:',
8683:
1.350 wenzelju 8684: 'Start Time: [_1]'
8685: => 'Startzeit: [_1]',
8686:
1.92 bisitz 8687: 'End Time:'
8688: => 'Endezeit:',
8689:
8690: 'Sender'
8691: => 'Absender',
8692:
8693: 'Number'
8694: => 'Nummer',
8695:
8696: 'Upload Classlist'
8697: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
8698:
8699: 'Semicolon separated values'
8700: => 'Durch Semikolons getrennt',
8701:
8702: 'Show Log'
1.365 bisitz 8703: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 8704:
8705: 'Course Document Change Log'
1.96 www 8706: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 8707:
8708: 'Records'
1.96 www 8709: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 8710:
8711: 'Before'
8712: => 'Vorher',
8713:
8714: 'After'
8715: => 'Nachher',
8716:
8717: 'Current folder/page'
8718: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
8719:
8720: 'Containing phrase'
1.96 www 8721: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 8722:
8723: 'None'
8724: => 'nichts',
8725:
8726: 'Users'
8727: => 'Benutzer',
8728:
8729: 'Include parameter types'
8730: => 'Parametertypen zeigen',
8731:
8732: 'Parameter Change Log'
1.96 www 8733: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 8734:
8735: 'Announce'
8736: => 'Bekanntmachen',
8737:
8738: 'Not active anymore'
8739: => 'nicht mehr aktiv',
8740:
8741: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 8742: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 8743:
8744: 'Username : Domain'
1.142 riegler 8745: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 8746:
1.371 bisitz 8747: 'User Status'
8748: => 'Benutzerstatus',
8749:
1.92 bisitz 8750: 'Active'
8751: => 'aktiv',
8752:
1.371 bisitz 8753: 'Moderately Active'
8754: => 'Mäßig aktiv',
8755:
1.362 bisitz 8756: 'Inactive'
8757: => 'Inaktiv',
8758:
1.371 bisitz 8759: 'User Counts'
8760: => 'Benutzeranzahl',
8761:
8762: 'Overall'
8763: => 'Gesamt',
8764:
8765: 'Browser'
8766: => 'Webbrowser',
8767:
8768: 'OS'
8769: => 'Betriebssytem',
8770:
8771: 'Load Average'
8772: => 'Durchschnittliche Auslastung',
8773:
8774: 'Login time'
8775: => 'Zeitpunkt des Logins',
8776:
8777: 'Last Transaction'
8778: => 'Letzte Transaktion',
8779:
8780: 'Last Access'
8781: => 'Letzter Zugriff',
8782:
8783: 'secs ago'
8784: => 'Sekunden vergangen',
8785:
1.150 bisitz 8786: 'Expired'
8787: => 'Abgelaufen',
8788:
1.349 wenzelju 8789: 'expired'
8790: => 'Abgelaufen',
8791:
1.150 bisitz 8792: 'Future'
8793: => 'Zukünftig',
8794:
1.348 wenzelju 8795: 'future'
8796: => 'Zukünftig',
8797:
1.92 bisitz 8798: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 8799: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 8800:
8801: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 8802: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 8803:
1.135 bisitz 8804: 'Shift all dates based on this date'
8805: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
8806:
1.92 bisitz 8807: 'Overview Mode'
1.96 www 8808: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 8809:
8810: 'Overview'
1.96 www 8811: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 8812:
8813: 'Set Parameters'
8814: => 'Parameter einstellen',
8815:
8816: 'Parts'
8817: => 'Aufgabenteile',
8818:
8819: 'Section(s)'
8820: => 'Sektion(en)',
8821:
8822: 'Group(s)'
8823: => 'Gruppe(n)',
8824:
1.148 bisitz 8825: 'Parameter Selection'
8826: => 'Parameter-Auswahl',
8827:
8828: 'Add Selection for...'
8829: => 'Auswahl hinzufügen für...',
8830:
1.92 bisitz 8831: 'Select Common Only'
1.96 www 8832: => 'Übliche wählen',
1.92 bisitz 8833:
1.148 bisitz 8834: 'Problem Dates'
8835: => 'Aufgabendatumsfelder',
8836:
8837: 'Content Dates'
8838: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 8839:
1.148 bisitz 8840: 'Discussion Settings'
8841: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 8842:
1.148 bisitz 8843: 'Visibilities'
8844: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 8845:
1.148 bisitz 8846: 'Part Parameters'
8847: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 8848:
1.148 bisitz 8849: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 8850: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 8851:
1.248 weissno 8852: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 8853: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 8854:
1.227 weissno 8855: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
8856: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 8857:
8858: 'No map selected.'
1.96 www 8859: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 8860:
8861: 'Most Recent:'
8862: => 'Aktuellste:', # n.t.
8863:
8864: 'In Course:'
8865: => 'Im Kurs:', # n.t.
8866:
8867: 'Use:'
8868: => 'Verwende:', # n.t.
8869:
1.98 bisitz 8870: 'Search LON-CAPA help'
8871: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 8872:
8873: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 8874: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 8875:
8876: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 8877: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 8878:
1.153 bisitz 8879: 'in the past'
8880: => 'liegt in der Vergangenheit',
8881:
8882: 'in the future'
8883: => 'liegt in der Zukunft',
8884:
1.92 bisitz 8885: 'Choose'
1.96 www 8886: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 8887:
8888: 'Title:'
8889: => 'Titel:',
8890:
8891: 'URL:'
8892: => 'URL:',
1.87 bisitz 8893:
1.94 bisitz 8894: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
8895: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
8896:
8897: 'ERROR:'
8898: => 'FEHLER:',
8899:
1.143 bisitz 8900: 'occurred while running'
1.97 bisitz 8901: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 8902:
8903: '(click for example)'
1.96 www 8904: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 8905:
1.105 bisitz 8906: 'click for example'
8907: => 'Klicken für Beispiel',
8908:
1.94 bisitz 8909: 'Re-Enable'
8910: => 'wieder aktivieren',
8911:
8912: 'Script Functions'
1.244 bisitz 8913: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 8914:
8915: 'Image Options'
8916: => 'Bildoptionen', # n.t.
8917:
8918: 'left'
8919: => 'links',
8920:
8921: 'right'
8922: => 'rechts',
8923:
1.246 bisitz 8924: 'middle'
8925: => 'mittig',
8926:
1.349 wenzelju 8927: 'Middle'
8928: => 'mittig',
8929:
1.94 bisitz 8930: 'TeXwidth (mm):'
8931: => 'TeX-Breite (mm):',
8932:
8933: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 8934: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 8935:
8936: 'TeXwrap:'
8937: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
8938:
8939: 'Sorry!'
1.156 bisitz 8940: => 'Schade...',
1.94 bisitz 8941:
8942: 'Resource not available.'
8943: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
8944:
1.346 bisitz 8945: 'File Type'
8946: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 8947:
1.305 bisitz 8948: 'Decompress [_1]?'
8949: => '[_1] entpacken?',
8950:
1.94 bisitz 8951: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 8952: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 8953:
8954: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 8955: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 8956:
8957: 'Archive:'
8958: => 'Archiv:',
8959:
8960: 'inflating:'
8961: => 'entpacke:',
8962:
8963: 'Incorrect:'
8964: => 'Inkorrekt:',
8965:
8966: 'Correct:'
8967: => 'Korrekt:',
8968:
1.119 bisitz 8969: 'Correct'
8970: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 8971:
1.336 wenzelju 8972: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 8973: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 8974:
1.97 bisitz 8975: 'Pick course first'
8976: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 8977:
8978: 'User Information Changed'
1.96 www 8979: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 8980:
1.246 bisitz 8981: 'Previous Value:'
8982: => 'Vorheriger Wert:',
8983:
8984: 'Changed To:'
8985: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 8986:
8987: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 8988: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 8989:
1.95 bisitz 8990: 'You have new messages'
8991: => 'Sie haben neue Nachrichten',
8992:
8993: 'Destination folder'
8994: => 'Zielverzeichnis',
8995:
8996: 'Mark Read'
1.101 bisitz 8997: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 8998:
8999: 'Move to Folder ->'
9000: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9001:
1.287 bisitz 9002: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9003: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9004:
9005: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9006: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9007:
9008: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9009: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9010:
1.118 bisitz 9011: 'Register Clicker'
9012: => 'Clicker registrieren',
9013:
1.95 bisitz 9014: 'Register'
9015: => 'Registrieren',
9016:
9017: 'New Link'
9018: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9019:
9020: 'Refresh'
9021: => 'Aktualisieren', # n.t.
9022:
1.320 bisitz 9023: 'Custom metadata [_1]'
9024: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9025:
9026: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9027: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9028:
1.352 wenzelju 9029: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9030: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9031:
1.95 bisitz 9032: 'User modify/custom role edit'
9033: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9034:
9035: 'User Search'
9036: => 'Benutzersuche',
9037:
9038: 'to add/modify roles'
1.96 www 9039: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9040:
9041: 'is'
9042: => 'ist',
9043:
9044: 'contains'
1.96 www 9045: => 'enthält',
1.95 bisitz 9046:
1.371 bisitz 9047: 'Contains'
9048: => 'enthält',
9049:
1.95 bisitz 9050: 'in this domain'
1.96 www 9051: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9052:
9053: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9054: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9055:
9056: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9057: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9058:
9059: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9060: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9061:
9062: 'permanent e-mail'
9063: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9064:
9065: 'Set user role'
9066: => 'Benutzerrolle einrichten',
9067:
9068: 'Make new user "[_1]"'
9069: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9070:
1.339 bisitz 9071: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9072: => 'Kursinhalt einrichten',
9073:
1.339 bisitz 9074: 'Community Editor'
9075: => 'Community-Inhalt einrichten',
9076:
1.95 bisitz 9077: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9078: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9079:
9080: 'Content items'
9081: => 'Inhaltselemente',
9082:
9083: 'Discussion posts'
1.96 www 9084: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9085:
9086: 'Download the zip file from'
9087: => 'Download ZIP-Datei:',
9088:
9089: 'IMS course archive'
9090: => 'IMS-Kursarchiv',
9091:
9092: 'last name, first name'
9093: => 'Nachname, Vorname',
9094:
9095: 'Select a Template'
9096: => 'Auswahl einer Vorlage',
9097:
9098: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9099: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9100:
9101: 'Privilege'
9102: => 'Berechtigung',
9103:
1.99 bisitz 9104: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9105: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9106:
9107: 'Permanent e-mail address'
9108: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9109:
9110: 'User [_1] in domain [_2]'
9111: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9112:
9113: 'Result'
9114: => 'Ergebnis',
9115:
9116: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
9117: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
9118:
9119: 'Setting'
9120: => 'Einstellung',
9121:
9122: 'Directory search available?'
9123: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9124:
9125: 'Edit action'
9126: => 'Aktion',
9127:
9128: 'Effect'
9129: => 'Effekt',
9130:
9131: 'Course / User'
9132: => 'Kurs / Benutzer',
9133:
9134: 'deny'
9135: => 'verweigern',
9136:
9137: 'allow'
9138: => 'zulassen',
9139:
9140: 'Delete this rule'
9141: => 'Diese Regel löschen',
9142:
9143: 'Insert rule above'
9144: => 'Regel oberhalb einfügen',
9145:
9146: 'Insert rule below'
9147: => 'Regel unterhalb einfügen',
9148:
9149: 'Move rule down'
9150: => 'Regel nach unten verschieben',
9151:
9152: 'Move rule up'
9153: => 'Regel nach oben verschieben',
9154:
9155: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9156: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9157:
9158: 'Updated'
9159: => 'Geändert',
9160:
1.347 bisitz 9161: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9162: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9163:
9164: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9165: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9166:
9167: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9168: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9169:
9170: 'Task information'
9171: => 'Information',
9172:
9173: 'Automated adds/drops'
9174: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9175:
9176: 'Change enrollment dates'
9177: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
9178:
9179: 'Change access dates'
9180: => 'Zugriffszeiten ändern',
9181:
9182: 'Notification of changes'
9183: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9184:
9185: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9186: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9187:
9188: 'Section settings'
9189: => 'Sektions-Einstellungen',
9190:
9191: 'Student photo settings'
9192: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9193:
9194: 'Update roster now'
9195: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9196:
9197: 'Update student photos'
9198: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9199:
9200: 'View students and change type'
1.201 hauer 9201: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9202:
9203: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9204: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9205:
9206: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9207: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9208:
9209: 'OFF'
9210: => 'AUS',
9211:
9212: 'ON'
9213: => 'AN',
9214:
9215: 'Additions based on classlist changes:'
9216: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9217:
9218: 'Removals based on classlist changes:'
9219: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9220:
9221: 'Enable'
1.330 bisitz 9222: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9223:
9224: 'Disable'
9225: => 'Deaktivieren',
9226:
9227: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9228: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9229:
9230: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9231: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9232:
9233: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110 bisitz 9234: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9235:
9236: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9237: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9238:
9239: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201 hauer 9240: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9241:
9242: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9243: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9244:
9245: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199 schafran 9246: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9247:
9248: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9249: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9250:
9251: 'Currently: default first access:'
9252: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
9253:
9254: ', default last access:'
9255: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
9256:
9257: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9258: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9259:
9260: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9261: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9262:
9263: 'Changes to section settings'
9264: => 'Sektionseinstellungen',
9265:
9266: 'Currently no sections of'
9267: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
9268:
9269: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
9270: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
9271:
9272: 'Add enrollment from additional sections.'
9273: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
9274:
9275: 'Number of new sections to add:'
9276: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
9277:
9278: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
9279: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
9280:
9281: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 9282: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9283:
9284: 'Nightly additions based on classlist changes now'
9285: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9286:
9287: 'Nightly additions based on classlist changes still'
9288: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9289:
9290: 'Nightly removals based on classlist changes now'
9291: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9292:
9293: 'Nightly removals based on classlist changes still'
9294: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9295:
9296: 'enabled'
9297: => 'aktiviert',
9298:
9299: 'disabled'
9300: => 'deaktiviert',
9301:
9302: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 9303: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9304:
9305: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 9306: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9307:
9308: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 9309: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9310:
9311: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 9312: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9313:
9314: 'Currently: Notification:'
9315: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
9316:
9317: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 9318: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 9319:
9320: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
9321: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
9322:
9323: 'username:domain'
1.142 riegler 9324: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 9325:
9326: 'Course Access'
9327: => 'Kurs-Zugriff',
9328:
9329: 'Current notification status'
9330: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
9331:
9332: 'Notification active'
9333: => 'Benachrichtigung aktiv',
9334:
9335: 'Notification inactive'
9336: => 'Benachrichtigung inaktiv',
9337:
9338: 'Notification?'
9339: => 'Benachrichtigen?',
9340:
9341: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
9342: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
9343:
9344: 'Notification of enrollment changes now'
9345: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
9346:
9347: 'Notification of enrollment changes still'
9348: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
9349:
9350: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 9351: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 9352:
9353: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 9354: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 9355:
9356: 'Course search'
9357: => 'Kurs-Suche',
9358:
9359: 'View/Modify Courses'
9360: => 'Kurse betrachten/ändern',
9361:
9362: 'Course details'
9363: => 'Kursdetails',
9364:
9365: 'Detailed course information:'
9366: => 'Detailierte Kursinformationen:',
9367:
1.386 ! bisitz 9368: 'Detailed community information:'
! 9369: => 'Detailierte Community-Informationen:',
! 9370:
1.97 bisitz 9371: 'Default Access Dates for Students'
9372: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
9373:
1.353 wenzelju 9374: 'Default Access Dates for Members'
9375: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Mitglieder',
9376:
9377: 'Access dates for students'
9378: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
9379:
9380: 'Access dates for community members'
9381: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
9382:
1.97 bisitz 9383: 'Student Counts'
1.283 bisitz 9384: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 9385:
1.145 bisitz 9386: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 9387: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 9388:
9389: 'Details'
9390: => 'Details',
1.97 bisitz 9391:
9392: 'Not enabled'
1.100 bisitz 9393: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 9394:
9395: 'section:'
9396: => 'Sektion:', # n.t.
9397:
1.146 bisitz 9398: 'Previous access'
9399: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
9400:
9401: 'Current access'
9402: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 9403:
1.146 bisitz 9404: 'Future access'
9405: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 9406:
9407: 'Back to course listing'
9408: => 'Zurück zur Kursübersicht',
9409:
1.386 ! bisitz 9410: 'Back to community listing'
! 9411: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
! 9412:
1.97 bisitz 9413: 'Immediate course roster update'
9414: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
9415:
9416: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 9417: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 9418:
9419: 'Back to options page'
9420: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
9421:
1.382 bisitz 9422: 'View/Modify settings for: [_1]'
9423: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97 bisitz 9424:
1.248 weissno 9425: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 9426: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 9427:
9428: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 9429: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9430:
9431: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 9432: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 9433:
1.134 bisitz 9434: 'Modify course catalog settings for course'
9435: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
9436:
9437: 'Catalog settings'
9438: => 'Katalog-Einstellungen',
9439:
9440: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 9441: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 9442:
1.352 wenzelju 9443: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 9444: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 9445:
1.332 bisitz 9446: 'Visibility in Course/Community Catalog'
9447: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 9448:
1.332 bisitz 9449: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
9450: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 9451:
1.349 wenzelju 9452: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
9453: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
9454:
1.371 bisitz 9455: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 9456: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
9457:
9458: 'Exclude from course catalog'
1.384 bisitz 9459: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
9460:
9461: 'Exclude from course catalog:'
9462: => 'Von der Kursübersicht auschließen:',
9463:
9464: 'Exclude from community catalog'
9465: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
9466:
9467: 'Excluded from course catalog'
9468: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
9469:
9470: 'Excluded from community catalog'
9471: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134 bisitz 9472:
9473: 'Categorize Course'
9474: => 'Kurs kategorisieren',
9475:
1.348 wenzelju 9476: 'Categorize course'
9477: => 'Kurs kategorisieren',
9478:
1.352 wenzelju 9479: 'Categorize Community'
9480: => 'Community kategorisieren',
9481:
1.134 bisitz 9482: 'No categories defined for this domain'
9483: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
9484:
9485: 'Assign one or more categories to this course.'
9486: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9487:
1.352 wenzelju 9488: 'Assign one or more categories to this community.'
9489: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9490:
1.134 bisitz 9491: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 9492: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 9493:
9494: 'Category settings'
9495: => 'Kategorie-Einstellungen',
9496:
9497: 'Show/Hide a course in the catalog'
9498: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
9499:
9500: 'Assign a category to a course'
9501: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
9502:
1.352 wenzelju 9503: 'Assign a category to a community'
9504: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
9505:
1.134 bisitz 9506: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
9507: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
9508:
1.140 bisitz 9509: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
9510: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 9511:
9512: 'Categories'
9513: => 'Kategorien',
9514:
9515: 'Add category'
9516: => 'Kategorie hinzufügen',
9517:
9518: 'Add category:'
9519: => 'Kategorie hinzufügen:',
9520:
9521: 'Add subcategory:'
9522: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
9523:
9524: 'New:'
9525: => 'Neu:',
9526:
1.97 bisitz 9527: 'Choose a course'
9528: => 'Kurs auswählen',
9529:
9530: 'Pick action'
9531: => 'Aktion auswählen',
9532:
1.348 wenzelju 9533: 'Pick Action'
9534: => 'Aktion auswählen',
9535:
1.97 bisitz 9536: 'Display settings'
9537: => 'Einstellungen anzeigen',
9538:
9539: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 9540: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 9541:
9542: 'Course setting'
1.145 bisitz 9543: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 9544:
9545: 'Modifiable by DC only'
9546: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
9547:
9548: 'Default authentication parameter'
1.381 bisitz 9549: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97 bisitz 9550:
9551: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 9552: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9553:
9554: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 9555: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9556:
9557: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 9558: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9559:
9560: 'Official course code'
9561: => 'Offizieller Kurscode',
9562:
9563: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 9564: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 9565:
1.352 wenzelju 9566: 'Username:domain of community owner'
9567: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
9568:
1.97 bisitz 9569: 'Date of last student access'
1.199 schafran 9570: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 9571:
9572: 'Date of first student access'
9573: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
9574:
9575: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
9576: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
9577:
9578: 'Show more details'
9579: => 'Mehr Details',
9580:
9581: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 9582: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
9583:
9584: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
9585: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 9586:
9587: 'Course Owner:'
9588: => 'Kurs-Eigentümer:',
9589:
1.98 bisitz 9590: 'Default Authentication method'
9591: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9592:
9593: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 9594: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 9595:
9596: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 9597: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9598:
9599: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 9600: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9601:
9602: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 9603: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9604:
9605: 'now set to'
9606: => 'ist jetzt', # n.t.
9607:
1.364 wenzelju 9608: 'now set to:'
9609: => 'ist jetzt:',
9610:
1.97 bisitz 9611: 'still set to'
9612: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
9613:
1.364 wenzelju 9614: 'still set to:'
9615: => 'bleibt weiterhin:',
9616:
1.97 bisitz 9617: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 9618: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9619:
9620: 'Change settings'
9621: => 'Einstellungen ändern',
9622:
9623: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 9624: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 9625:
9626: 'Include link to accessible portfolio files'
9627: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
9628:
1.126 bisitz 9629: 'Print header format'
9630: => 'Kopfbereich beim Druck',
9631:
9632: 'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.274 bisitz 9633: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97 bisitz 9634:
9635: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 9636: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 9637:
1.189 bisitz 9638: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
9639: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 9640:
9641: 'Bridge Task Grading'
1.126 bisitz 9642: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97 bisitz 9643:
9644: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 9645: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 9646:
1.132 bisitz 9647: 'Note for students:'
1.201 hauer 9648: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 9649:
9650: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
9651: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9652:
9653: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 9654: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 9655:
9656: 'Switching Server ...'
9657: => 'Serverwechsel...',
9658:
9659: 'Already logged in'
9660: => 'Bereits angemeldet',
9661:
9662: 'Apply style file: '
9663: => 'Styledatei anwenden: ',
9664:
9665: 'The problem '
9666: => 'Die Aufgabe ',
9667:
1.98 bisitz 9668: 'Search criteria'
9669: => 'Suchkriterien',
9670:
9671: 'begins with'
9672: => 'beginnt mit',
9673:
1.371 bisitz 9674: 'Begins with'
9675: => 'Beginnt mit',
9676:
1.98 bisitz 9677: 'in selected LON-CAPA domain'
9678: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
9679:
9680: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 9681: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 9682:
1.340 bisitz 9683: 'No match found for the username [_1] in this course.'
9684: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9685:
9686: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
9687: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9688:
9689: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
9690: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9691:
9692: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
9693: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9694:
9695: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9696: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9697:
9698: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9699: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9700:
9701: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9702: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9703:
9704: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9705: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9706:
9707: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9708: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9709:
9710: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9711: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9712:
9713: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9714: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9715:
9716: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9717: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9718:
9719: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9720: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9721:
9722: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9723: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9724:
9725: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9726: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9727:
9728: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9729: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9730:
9731: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9732: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9733:
9734: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9735: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 9736:
9737: 'Creating new account.'
9738: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
9739:
9740: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 9741: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 9742:
9743: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 9744: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 9745:
9746: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
9747: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
9748:
9749: 'You must include some text to search for.'
9750: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
9751:
9752: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 9753: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 9754:
9755: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 9756: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 9757:
9758: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 9759: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 9760:
9761: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 9762: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 9763:
9764: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
9765: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
9766:
9767: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
9768: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
9769:
9770: 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
9771: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
9772:
9773: 'Revoking custom role:'
1.125 bisitz 9774: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98 bisitz 9775:
9776: 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
9777: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
9778:
1.296 bisitz 9779: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
9780: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 9781:
9782: 'Add to classlist'
9783: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
9784:
1.176 bisitz 9785: 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
9786: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98 bisitz 9787:
1.182 bisitz 9788: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296 bisitz 9789: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98 bisitz 9790:
1.356 wenzelju 9791: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]: [_4]'
9792: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
9793:
1.98 bisitz 9794: 'Unknown command'
9795: => 'Unbekannter Befehl',
9796:
9797: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
9798: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
9799:
9800: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
9801: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
9802:
1.189 bisitz 9803: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
9804: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 9805:
9806: 'Drop from classlist: [_1]'
9807: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
9808:
9809: 'Existing Role'
9810: => 'Bestehende Rolle',
9811:
9812: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 9813: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 9814:
9815: 'Invalid search.'
9816: => 'Ungültige Suche.',
9817:
9818: 'You must enter a search term.'
9819: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
9820:
9821: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
9822: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
9823:
9824: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 9825: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 9826:
9827: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
9828: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
9829:
9830: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.355 bisitz 9831: => 'Eine Suche im Institutonsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 9832:
9833: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 9834: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 9835:
9836: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 9837: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 9838:
9839: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 9840: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 9841:
9842: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 9843: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 9844:
9845: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 9846: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 9847:
9848: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 9849: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 9850:
9851: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 9852: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 9853:
9854: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
9855: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
9856:
9857: 'Pick group first'
9858: => 'Erst Gruppe auswählen',
9859:
9860: 'No login name specified'
9861: => 'Kein Loginname angegeben',
9862:
1.223 bisitz 9863: 'Invalid login name.'
9864: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 9865:
1.223 bisitz 9866: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 9867: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
9868:
9869: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
9870: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
9871:
9872: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
9873: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
9874:
9875: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
9876: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
9877:
9878: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
9879: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
9880:
9881: 'in all LON-CAPA domains.'
9882: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
9883:
9884: 'in LON-CAPA domains:'
9885: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
9886:
9887: 'in LON-CAPA domain '
9888: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
9889:
9890: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
9891: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
9892:
9893: 'Course Owner'
9894: => 'Kurs-Eigentümer',
9895:
1.352 wenzelju 9896: 'Community Owner'
9897: => 'Community-Eigentümer',
9898:
1.98 bisitz 9899: 'Username:Domain'
1.142 riegler 9900: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 9901:
1.137 bisitz 9902: 'Course Activity'
9903: => 'Letzte Kursaktivität',
9904:
9905: 'Course Domain'
9906: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 9907:
9908: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 9909: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 9910:
1.354 wenzelju 9911: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 9912: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 9913:
9914: 'Institutional Categorization'
9915: => 'Institutionelle Kategorisierung',
9916:
9917: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 9918: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 9919:
9920: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 9921: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 9922:
9923: 'Institutional section'
1.355 bisitz 9924: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 9925:
9926: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 9927: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 9928:
1.137 bisitz 9929: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 9930: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 9931:
9932: "Course Owner's Domain"
9933: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 9934:
1.137 bisitz 9935: 'Course Type'
9936: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 9937:
1.353 wenzelju 9938: 'Course Type:'
9939: => 'Kurstyp:',
9940:
1.98 bisitz 9941: 'LON-CAPA course ID'
9942: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
9943:
9944: 'None found'
9945: => 'Keine Treffer',
9946:
9947: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
9948: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
9949:
9950: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
9951: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
9952:
9953: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 9954: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 9955:
1.115 bisitz 9956: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
9957: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 9958:
1.115 bisitz 9959: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
9960: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 9961:
1.115 bisitz 9962: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
9963: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 9964:
1.115 bisitz 9965: 'Getting started guide'
9966: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 9967:
1.370 bisitz 9968: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
9969: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
9970:
1.99 bisitz 9971: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
9972: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
9973:
9974: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 9975: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 9976:
1.126 bisitz 9977: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 9978: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 9979:
1.126 bisitz 9980: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
9981: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 9982:
1.189 bisitz 9983: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 9984: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 9985:
1.126 bisitz 9986: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 9987: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 9988:
9989: 'role:section,role:section,...'
9990: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
9991:
1.156 bisitz 9992: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201 hauer 9993: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99 bisitz 9994:
9995: 'supported types'
9996: => 'Unterstützte Formate',
9997:
9998: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 9999: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10000:
1.351 bisitz 10001: 'Bridge tasks'
10002: => '"Bridge Tasks"',
10003:
1.126 bisitz 10004: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.351 bisitz 10005: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10006:
10007: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10008: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10009:
10010: 'Calendar Announcement for '
10011: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10012:
10013: 'Opening'
10014: => 'Start',
10015:
10016: 'Closing'
10017: => 'Ende',
10018:
1.176 bisitz 10019: 'To add a new user:'
10020: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10021:
1.176 bisitz 10022: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10023: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10024:
1.176 bisitz 10025: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10026: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10027:
10028: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10029: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10030:
10031: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10032: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10033:
10034: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10035: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10036:
10037: 'Select a user to add/modify roles'
10038: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10039:
1.176 bisitz 10040: "Click 'Search'"
10041: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10042:
1.99 bisitz 10043: 'User Search to add/modify roles'
10044: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10045:
1.100 bisitz 10046: # Feedback messages:
10047: 'You have entered that answer before'
10048: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10049:
10050: "Computer's answer now shown above."
10051: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10052:
10053: 'You are correct.'
10054: => 'Korrekt!',
10055:
10056: 'You are partially correct.'
10057: => 'Teilweise korrekt.',
10058:
10059: 'Incorrect'
10060: => 'Inkorrekt',
10061:
1.235 biermanm 10062: 'Your receipt no. is [_1]'
10063: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10064:
10065: 'You are excused from the problem.'
10066: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
10067:
10068: 'Some extra items were submitted.'
10069: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
10070:
10071: 'Some items were not submitted.'
10072: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
10073:
1.143 bisitz 10074: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 10075: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
10076:
10077: 'The submitted answer was too long.'
10078: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
10079:
10080: 'This question expects a numeric answer.'
10081: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
10082:
1.120 bisitz 10083: 'You have provided an invalid ranking.'
10084: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 10085:
1.120 bisitz 10086: 'Please refer to [_1]'
10087: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 10088:
10089: 'help on ranking problems'
10090: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
10091:
1.189 bisitz 10092: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10093: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10094:
1.176 bisitz 10095: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.100 bisitz 10096: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
10097:
1.176 bisitz 10098: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.100 bisitz 10099: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
10100:
10101: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10102: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10103:
10104: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10105: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10106:
10107: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10108: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10109:
10110: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10111: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10112:
10113: 'Proper comma separation is required'
10114: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10115:
10116: 'Unable to understand formula'
10117: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10118:
10119: 'Your submission has been recorded.'
10120: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10121:
10122: 'A draft copy has been saved.'
10123: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10124:
10125: 'Nothing submitted.'
10126: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10127:
10128: 'Unknown message'
10129: => 'Unbekannte Meldung',
10130:
10131: 'Returned file(s): [_1]'
10132: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10133:
10134: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10135: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
10136: # --/
10137:
10138: ' The last submission was after the Due Date '
10139: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10140:
10141: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10142: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10143:
10144: 'OR:'
10145: => 'ODER:',
10146:
10147: 'Select Portfolio Files'
10148: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10149:
10150: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10151: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10152:
1.176 bisitz 10153: "These file(s) don't exist: [_1]"
10154: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10155:
10156: 'Previously published version'
10157: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10158:
10159: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10160: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10161:
10162: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10163: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10164:
10165: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10166: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10167:
10168: 'with submissions'
10169: => 'mit Antworten',
10170:
10171: 'in grading queue'
10172: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10173:
10174: 'with ungraded submissions'
10175: => 'mit unbewerteten Antworten',
10176:
10177: 'with incorrect submissions'
10178: => 'mit inkorrekten Antworten',
10179:
10180: 'with any status'
10181: => 'mit beliebigem Status',
10182:
1.101 bisitz 10183: 'Default value or none'
10184: => 'Voreingestellt oder nichts',
10185:
10186: 'Floating Point between 1 and 0'
10187: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10188:
10189: 'Floating point number between zero and one'
10190: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10191:
10192: 'Positive Floating Point'
10193: => 'Positive Gleitkommazahl',
10194:
10195: 'Positive floating point number or zero'
10196: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
10197:
10198: 'Floating Point'
10199: => 'Gleitkommazahl',
10200:
10201: 'Floating point number'
10202: => 'Gleitkommazahl',
10203:
10204: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 10205: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 10206:
10207: 'Configuration setting'
10208: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
10209:
1.371 bisitz 10210: 'Configuration Setting'
10211: => 'Konfigurations-Einstellung',
10212:
1.101 bisitz 10213: 'Value(s)'
10214: => 'Wert(e)', # n.t.
10215:
10216: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 10217: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 10218:
10219: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
10220: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10221:
1.133 bisitz 10222: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
10223: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10224:
1.101 bisitz 10225: 'Move to Inbox'
10226: => 'In Posteingang verschieben',
10227:
10228: 'Move to Inbox/Compose reply'
10229: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
10230:
1.120 bisitz 10231: 'Confirm Receipt'
10232: => 'Empfang bestätigen',
10233:
10234: 'Confirm Receipt and Reply'
10235: => 'Empfang bestätigen und antworten',
10236:
1.101 bisitz 10237: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 10238: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 10239:
10240: 'Confirming Receipt'
10241: => 'Empfang bestätigen',
10242:
10243: 'Confirmed Receipt'
10244: => 'Empfang bestätigt',
10245:
10246: 'Communicate'
10247: => 'Kommunikation',
10248:
10249: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 10250: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 10251:
10252: 'Answer Available'
10253: => 'Antwort verfügbar',
10254:
10255: ' to '
10256: => ' bis ', # ???
10257:
10258: 'Event from [_1] to [_2]'
10259: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
10260:
10261: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
10262: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
10263:
10264: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 10265: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 10266:
10267: 'Could not initialize [_1] at this time.'
10268: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
10269:
10270: 'Please try again.'
10271: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
10272:
1.148 bisitz 10273: 'Please try again'
10274: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
10275:
1.101 bisitz 10276: 'in this course'
10277: => 'in diesem Kurs',
10278:
10279: 'Remove Checked Entries'
10280: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
10281:
10282: 'Modify Student Data'
10283: => 'Studentische Daten ändern',
10284:
10285: 'First name'
10286: => 'Vorname',
10287:
10288: 'Middle name'
10289: => 'Zweiter Vorname',
10290:
10291: 'Last name'
10292: => 'Nachname',
10293:
10294: 'ID'
10295: => 'ID/Matrikelnummer',
10296:
10297: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 10298: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 10299:
10300: 'Replying to'
10301: => 'Antwort an',
10302:
1.344 bisitz 10303: 'All messages:'
10304: => 'Alle Nachrichten:',
10305:
10306: 'Unread messages:'
10307: => 'Ungelesene Nachrichten:',
10308:
10309: 'Read messages:'
10310: => 'Gelesene Nachrichten:',
10311:
10312: 'Replied to messages:'
10313: => 'Beantwortete Nachrichten:',
10314:
10315: 'Forwarded messages:'
10316: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
10317:
10318: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
10319: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 10320:
10321: 'Broadcast Message'
10322: => 'Broadcast-Nachricht',
10323:
1.315 bisitz 10324: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
10325: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
10326:
1.101 bisitz 10327: 'contents hidden'
10328: => 'Inhalte verborgen',
10329:
1.315 bisitz 10330: 'URLs hidden'
10331: => 'URLs verborgen',
10332:
10333: 'random order'
10334: => 'zufällige Reihenfolge',
10335:
1.165 schafran 10336: 'Resources in course with version changes since yesterday'
10337: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
10338:
1.164 schafran 10339: 'Version changes since Yesterday'
10340: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 10341:
1.165 schafran 10342: 'Resources in course with version changes since last week'
10343: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10344:
1.164 schafran 10345: 'Version changes since last Week'
10346: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 10347:
1.165 schafran 10348: 'Resources in course with version changes since last month'
10349: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10350:
1.164 schafran 10351: 'Version changes since last Month'
10352: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 10353:
1.165 schafran 10354: 'Resources in course with version changes seit start of course'
10355: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10356:
1.164 schafran 10357: 'Version changes since start of Course'
10358: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 10359:
10360: 'No version changes since yesterday'
10361: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
10362:
10363: 'No version changes since last week'
10364: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
10365:
10366: 'No version changes since last month'
10367: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
10368:
10369: 'No version changes since start of course'
10370: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10371:
10372: 'version changes since yesterday'
10373: => 'Versionsänderungen seit gestern',
10374:
10375: 'version changes since last week'
10376: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
10377:
10378: 'version changes since last month'
10379: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
10380:
1.145 bisitz 10381: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 10382: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 10383:
1.131 bisitz 10384: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 10385: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10386:
1.131 bisitz 10387: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 10388: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10389:
1.131 bisitz 10390: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 10391: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10392:
1.131 bisitz 10393: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 10394: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10395:
10396: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10397: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10398:
10399: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10400: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10401:
10402: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10403: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10404:
10405: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10406: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10407:
10408: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10409: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10410:
10411: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10412: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10413:
10414: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10415: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10416:
10417: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10418: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10419:
10420: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 10421: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10422:
10423: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 10424: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10425:
10426: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 10427: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10428:
10429: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 10430: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10431:
10432: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10433: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10434:
10435: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10436: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10437:
10438: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10439: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10440:
10441: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10442: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10443:
10444: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10445: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10446:
10447: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10448: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10449:
10450: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10451: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10452:
10453: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10454: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 10455:
10456: 'Show all posts'
10457: => 'Alle Beiträge anzeigen',
10458:
10459: 'NEW'
10460: => 'NEU',
10461:
1.348 wenzelju 10462: 'New'
10463: => 'Neu',
10464:
1.101 bisitz 10465: 'Preferences on what is marked as NEW'
10466: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
10467:
10468: 'Mark NEW posts no longer new'
10469: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
10470:
10471: 'Sorting/Filtering options'
10472: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
10473:
10474: 'Export'
10475: => 'Exportieren',
10476:
10477: 'Attachments'
10478: => 'Anhänge',
10479:
10480: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
10481: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
10482:
1.143 bisitz 10483: 'The following errors occurred during export - [_1]'
10484: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 10485:
10486: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10487: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10488:
1.143 bisitz 10489: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10490: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10491:
1.101 bisitz 10492: 'Make Visible'
10493: => 'Anzeigen',
10494:
10495: 'Mark unread'
10496: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
10497:
10498: 'Mark read'
10499: => 'Als gelesen kennzeichnen',
10500:
10501: 'This post has been edited by the author.'
10502: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
10503:
10504: 'Display all versions'
10505: => 'Alle Versionen anzeigen',
10506:
10507: 'Earlier version(s) were posted on: '
10508: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
10509:
10510: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
10511: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
10512:
10513: 'Please select a different role.'
10514: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
10515:
10516: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
10517: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
10518:
10519: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
10520: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
10521:
10522: 'Re: '
10523: => 'Re: ',
10524:
10525: 'Please select a feedback type.'
10526: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
10527:
1.347 bisitz 10528: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 10529: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 10530:
1.347 bisitz 10531: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 10532: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 10533:
1.101 bisitz 10534: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
10535: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
10536:
10537: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
10538: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
10539:
10540: 'Error sending message to'
10541: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
10542:
10543: 'Not registered'
10544: => 'Nicht registriert', # ???
10545:
10546: 'Editing not permitted'
10547: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
10548:
10549: 'Marked postings read/unread'
10550: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
10551:
10552: 'Changed sort/filter'
10553: => 'Sortierung/Filter geändert',
10554:
10555: 'Changed display status'
10556: => 'Anzeigestatus geändert',
10557:
10558: 'Deletion not permitted'
10559: => 'Löschen nicht erlaubt',
10560:
10561: 'Changed discussion status'
10562: => 'Diskussionsstatus geändert',
10563:
10564: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 10565: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 10566:
10567: 'Added to my course blog'
10568: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
10569:
1.352 wenzelju 10570: 'Added to my community blog'
10571: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
10572:
1.101 bisitz 10573: 'Back to previous page'
10574: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10575:
1.134 bisitz 10576: 'Return to previous page'
10577: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10578:
1.101 bisitz 10579: 'Untitled resource'
10580: => 'Ressource ohne Titel',
10581:
10582: 'Discussion display options'
10583: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
10584:
10585: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
10586: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
10587:
1.210 schafran 10588: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
10589: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 10590:
10591: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
10592: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
10593:
10594: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
10595: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
10596:
10597: 'Posts not marked read'
10598: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
10599:
10600: 'New posts cease to be identified as "New"?'
10601: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10602:
10603: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
10604: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10605:
10606: 'Option to mark each post as read/unread?'
10607: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
10608:
10609: 'Shown'
10610: => 'anzeigen',
10611:
10612: 'Not shown'
10613: => 'nicht anzeigen',
10614:
10615: 'Discussion options'
10616: => 'Diskussionsforen-Optionen',
10617:
10618: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
10619: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
10620:
10621: 'Sort order'
10622: => 'Sortierungsreihenfolge',
10623:
10624: 'Date order - oldest first'
10625: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
10626:
10627: 'Date order - newest first'
10628: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
10629:
10630: 'Threaded'
10631: => 'nach Beiträgen', # ???
10632:
10633: 'By subject'
1.116 bisitz 10634: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 10635:
10636: 'By domain and username'
1.142 riegler 10637: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 10638:
10639: 'By last name, first name'
10640: => 'nach Nachname, Vorname',
10641:
10642: 'Specific role status'
10643: => 'Rollenstatus',
10644:
10645: 'Roles of any status'
10646: => 'beliebig',
10647:
10648: 'Only active roles'
10649: => 'nur aktive',
10650:
10651: 'Only past roles'
10652: => 'nur inaktive',
10653:
10654: 'Only future roles'
10655: => 'nur zukünftige',
10656:
10657: 'Specific user roles'
10658: => 'Benutzerrollen',
10659:
10660: 'All roles'
10661: => 'Alle Rollen',
10662:
10663: 'Students'
1.201 hauer 10664: => 'Studierende',
1.101 bisitz 10665:
10666: 'Course Coordinators'
10667: => 'Kurs-Koordinatoren',
10668:
10669: 'Instructors'
1.113 bisitz 10670: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 10671:
10672: 'TAs'
10673: => 'Tutoren',
10674:
10675: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 10676: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 10677:
1.363 wenzelju 10678: 'Custom Role'
10679: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
10680:
1.136 bisitz 10681: 'Custom role'
10682: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
10683:
1.101 bisitz 10684: 'Custom roles'
1.125 bisitz 10685: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 10686:
10687: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 10688: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 10689:
10690: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 10691: => 'Bestimmte Gruppen',
10692:
10693: 'Specific users'
10694: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 10695:
10696: 'Pick specific users (by name)'
10697: => 'Benutzer auswählen (Name)',
10698:
10699: 'Show a list of current posters'
10700: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
10701:
10702: 'So far, no data has been returned for your request'
10703: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
10704:
1.102 bisitz 10705: 'Select a user'
10706: => 'Benutzerauswahl',
10707:
1.143 bisitz 10708: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 10709: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 10710:
10711: 'photo'
10712: => 'Foto',
10713:
10714: 'Critical Message'
1.127 bisitz 10715: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 10716:
10717: 'Display a Message'
10718: => 'Nachricht anzeigen',
10719:
10720: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 10721: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 10722:
1.309 bisitz 10723: 'Currently available actions (will open extra window)'
10724: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 10725:
1.344 bisitz 10726: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 10727: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
10728:
1.344 bisitz 10729: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 10730: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
10731:
1.344 bisitz 10732: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 10733: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
10734:
10735: 'You have not replied to any messages in this folder.'
10736: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
10737:
1.344 bisitz 10738: 'There are no messages in this folder.'
10739: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 10740:
1.206 bisitz 10741: 'To:'
10742: => 'An:',
10743:
1.102 bisitz 10744: 'Cc:'
10745: => 'CC:',
10746:
10747: 'Bcc:'
10748: => 'BCC:',
10749:
10750: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 10751: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 10752:
10753: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
10754: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
10755:
10756: 'Post this Record'
10757: => 'Speichern',
10758:
10759: 'Revise your search criteria for this domain'
10760: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
10761:
10762: 'Metadata Modified'
10763: => 'Geänderte Metadaten',
10764:
10765: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
10766: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
10767:
1.363 wenzelju 10768: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
10769: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
10770:
1.102 bisitz 10771: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
10772: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
10773:
1.189 bisitz 10774: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
10775: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 10776:
10777: 'Directory'
10778: => 'Verzeichnis',
10779:
10780: 'Only empty directories may be deleted.'
10781: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
10782:
10783: 'You must delete the contents of the directory first.'
10784: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
10785:
1.305 bisitz 10786: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.102 bisitz 10787: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
10788:
10789: 'Must not include'
10790: => 'Darf nicht enthalten:',
10791:
10792: 'Name of new file is the same as name of old file'
10793: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
10794:
10795: 'no action taken'
10796: => 'keine Aktion ausgeführt',
10797:
10798: 'copy metadata error'
10799: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
10800:
10801: 'No New filename specified'
10802: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
10803:
10804: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 10805: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 10806:
10807: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 10808: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 10809:
1.196 bisitz 10810: 'Bad filename [_1]'
10811: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
10812:
10813: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
10814: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
10815:
10816: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
10817: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 10818:
1.305 bisitz 10819: 'Cannot change MIME type of a directory.'
10820: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 10821:
1.305 bisitz 10822: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
10823: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 10824:
1.103 bisitz 10825: 'Change discussion display'
10826: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
10827:
1.210 schafran 10828: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
10829: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 10830:
1.234 hauer 10831: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
10832: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 10833:
1.176 bisitz 10834: 'Currently set to [_1].'
10835: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 10836:
10837: 'Change to [_1]'
10838: => 'Auf [_1] umstellen',
10839:
10840: 'No change'
10841: => 'Keine Änderung',
10842:
10843: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
10844: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
10845:
10846: 'Groups Manager'
10847: => 'Gruppenverwaltung',
10848:
1.151 bisitz 10849: 'Group access start and end dates'
10850: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
10851:
1.103 bisitz 10852: 'None available'
10853: => 'keine verfügbar',
10854:
10855: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
10856: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
10857:
1.151 bisitz 10858: 'Members to delete or expire'
10859: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 10860:
1.151 bisitz 10861: 'To be deleted'
10862: => 'Zu löschen',
10863:
10864: 'To be expired'
10865: => 'Abzulaufen',
10866:
10867: 'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381 bisitz 10868: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151 bisitz 10869:
10870: 'Files: [_1]'
10871: => 'Dateien: [_1]',
10872:
10873: 'Folders: [_1]'
10874: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 10875:
10876: 'Choose Task'
10877: => 'Aktion wählen',
10878:
1.338 wenzelju 10879: 'Group Actions'
10880: => 'Gruppenaktionen',
10881:
1.103 bisitz 10882: 'Modify default group settings'
10883: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
10884:
1.338 wenzelju 10885: 'Modify access, tools and privileges for members'
10886: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 10887:
10888: 'Add member(s) to the group'
10889: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
10890:
10891: 'Group Settings'
1.151 bisitz 10892: => 'Gruppen-Einstellungen',
10893:
10894: 'Modify/Delete Members'
10895: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
10896:
10897: 'Current Tool Set'
10898: => 'Derzeitige Werkzeuge',
10899:
10900: 'Change Privileges'
10901: => 'Berechtigungen ändern',
10902:
10903: 'Membership Mapping'
10904: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 10905:
10906: 'Group name, title and available collaborative tools'
10907: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
10908:
10909: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 10910: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 10911:
10912: 'E-mail'
10913: => 'E-Mail',
10914:
10915: 'Group home page'
10916: => 'Gruppen-Homepage',
10917:
1.171 schafran 10918: 'Membership Roster'
10919: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 10920:
10921: 'Granularity:'
10922: => 'Granularität:',
10923:
10924: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
10925: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
10926:
1.290 bisitz 10927: 'Disk Quota'
10928: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 10929:
1.348 wenzelju 10930: 'Disk quota'
10931: => 'Speicherplatz',
10932:
1.248 weissno 10933: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 10934: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 10935:
1.151 bisitz 10936: '[_1] Mb'
10937: => '[_1] MB',
10938:
10939: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
10940: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 10941:
10942: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 10943: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 10944:
10945: 'Start:'
10946: => 'Start:',
10947:
10948: 'End:'
10949: => 'Ende:',
10950:
1.151 bisitz 10951: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
10952: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
10953:
1.352 wenzelju 10954: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
10955: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
10956:
1.151 bisitz 10957: 'Course Groups'
10958: => 'Kurs-Gruppen',
10959:
10960: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
10961: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
10962:
1.103 bisitz 10963: 'Build a list of users for selection of group members'
10964: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
10965:
10966: 'Group membership selection list criteria:'
10967: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
10968:
10969: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
10970: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
10971:
1.354 wenzelju 10972: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
10973: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
10974:
1.103 bisitz 10975: 'members of the new group.'
10976: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
10977:
10978: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
10979: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
10980:
1.349 wenzelju 10981: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
10982: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 10983:
10984: 'Access types'
10985: => 'Zugriffstypen',
10986:
10987: 'Currently has access'
10988: => 'Aktueller Zugriff',
10989:
10990: 'Will have future access'
10991: => 'Zukünftiger Zugriff',
10992:
10993: 'Previously had access'
10994: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
10995:
10996: 'Course roles'
10997: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
10998:
10999: 'Course sections'
1.355 bisitz 11000: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 11001:
1.353 wenzelju 11002: 'Community sections'
11003: => 'Sektionen in der Community',
11004:
1.103 bisitz 11005: 'all sections'
11006: => 'Alle Sektionen',
11007:
11008: 'no section'
11009: => 'Keine Sektion',
11010:
11011: 'Invalid group name'
11012: => 'Ungültiger Gruppenname',
11013:
11014: 'The group name entered '
11015: => 'Der eingegebene Name ',
11016:
11017: 'is not a valid name.'
11018: => 'ist kein gültiger Name.',
11019:
11020: 'can not be used as it is the name of '
1.384 bisitz 11021: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103 bisitz 11022:
1.231 bisitz 11023: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 11024: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
11025:
11026: ' in this Course'
11027: => ' in diesem Kurs',
11028:
11029: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
11030: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
11031:
11032: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
11033: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
11034:
1.199 schafran 11035: 'Previous'
1.103 bisitz 11036: => 'Zurück',
11037:
11038: 'Select Members'
11039: => 'Mitgliederauswahl',
11040:
11041: 'Your group selections - '
11042: => 'Gruppenauswahl',
11043:
11044: 'The following settings will apply to the group:'
11045: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
11046:
11047: 'Granularity'
11048: => 'Granularität',
11049:
11050: 'File quota'
11051: => 'Speicherplatz für Dateien',
11052:
11053: 'Default access dates'
11054: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11055:
1.349 wenzelju 11056: 'Default Access Dates'
11057: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11058:
1.103 bisitz 11059: 'Different collaborative tools<br />for different members:'
11060: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
11061:
11062: 'Start date'
1.132 bisitz 11063: => 'Anfangsdatum',
11064:
1.151 bisitz 11065: 'Start date:'
11066: => 'Anfangsdatum:',
11067:
1.132 bisitz 11068: 'End date'
1.199 schafran 11069: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 11070:
11071: 'End date:'
1.199 schafran 11072: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 11073:
1.151 bisitz 11074: 'Available for assignment to members:'
11075: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 11076:
1.151 bisitz 11077: 'Unavailable for assignment:'
11078: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 11079:
11080: 'User privileges for collaborative tools'
11081: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
11082:
1.151 bisitz 11083: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
11084: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
11085:
11086: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
11087: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
11088:
11089: 'Choose one of the following:'
11090: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
11091:
11092: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
11093: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
11094:
1.103 bisitz 11095: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11096: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11097:
11098: 'Group membership'
11099: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11100:
11101: 'Add members'
11102: => 'Mitglieder hinzufügen',
11103:
1.151 bisitz 11104: 'Assign collaborative tools'
11105: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11106:
11107: 'Tools'
11108: => 'Werkzeuge',
11109:
1.138 bisitz 11110: 'Add Members'
11111: => 'Mitglieder hinzufügen',
11112:
1.103 bisitz 11113: 'Add?'
11114: => 'Hinzufügen?',
11115:
1.151 bisitz 11116: 'All:'
11117: => 'Alle:',
11118:
1.248 weissno 11119: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11120: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11121:
11122: '[_1] [_2] was created.<br />'
11123: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
11124:
1.151 bisitz 11125: 'Group membership list updated.'
11126: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11127:
11128: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11129: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11130:
1.151 bisitz 11131: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11132: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11133:
1.103 bisitz 11134: 'Choose Privileges'
11135: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11136:
1.151 bisitz 11137: 'Setting Changes Complete'
11138: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11139:
11140: 'Modifications Complete'
11141: => 'Änderungen abgeschlossen',
11142:
1.103 bisitz 11143: 'Creation Complete'
11144: => 'Erstellung abgeschlossen',
11145:
1.138 bisitz 11146: 'Additions Complete'
11147: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11148:
1.151 bisitz 11149: 'Verify deletion'
11150: => 'Entfernen-Bestätigung',
11151:
11152: 'Deletion Complete'
11153: => 'Entfernen abgeschlossen',
11154:
11155: 'Create Group'
11156: => 'Gruppe erstellen',
11157:
1.103 bisitz 11158: 'discussion'
11159: => 'Diskussion',
11160:
11161: 'homepage'
11162: => 'Homepage',
11163:
11164: 'roster'
11165: => 'Teilnehmerliste',
11166:
11167: 'Edit Group Homepage'
11168: => 'Gruppen-Homepage ändern',
11169:
11170: 'Edit Group Settings'
11171: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
11172:
11173: 'Available Group Tools'
11174: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
11175:
1.236 hauer 11176: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 11177: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 11178:
1.236 hauer 11179: 'Group Chat Room:'
11180: => 'Gruppen-Chatroom:',
11181:
1.103 bisitz 11182: 'Group page - [_1]'
11183: => 'Gruppenseite - [_1]',
11184:
11185: '[_1] discussion boards - [_2]'
11186: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
11187:
11188: 'New Discussion Board'
11189: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
11190:
1.193 bisitz 11191: 'There are currently no discussion boards in this course.'
11192: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
11193:
11194: 'There are currently no discussion boards in this group.'
11195: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 11196:
11197: 'Discussion Board Title'
11198: => 'Titel des Diskussionsforums',
11199:
1.210 schafran 11200: 'discussion board'
11201: => 'Diskussionsforum',
11202:
1.103 bisitz 11203: 'The new discussion board was added successfully.<br />'
11204: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
11205:
11206: 'Edit [_1] board'
11207: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
11208:
11209: 'View all group discussion boards'
11210: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
11211:
11212: 'Show Student View'
11213: => 'Studentische Sicht zeigen',
11214:
11215: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
11216: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
11217:
11218: 'Send a Message in a Group'
11219: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
11220:
11221: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
11222: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
11223:
11224: 'Allow replies'
11225: => 'Antworten zulassen',
11226:
11227: 'Reply to'
11228: => 'Antwort an',
11229:
11230: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 11231: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 11232:
11233: 'There are no membership data to display for this [_1]'
11234: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
11235:
11236: 'Group Membership'
11237: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
11238:
11239: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 11240: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 11241:
1.171 schafran 11242: 'Group Message'
11243: => 'Gruppen-Nachricht',
11244:
11245: 'Compose Group Message'
11246: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 11247:
11248: 'Course Discussion Boards'
11249: => 'Kurs-Diskussionsforen',
11250:
11251: 'Post Discussion'
11252: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
11253:
11254: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 11255: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 11256:
11257: 'Content'
11258: => 'Inhalt',
11259:
11260: 'You do not currently have rights to view this group.'
11261: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
11262:
1.145 bisitz 11263: 'No page information provided.'
11264: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
11265:
1.103 bisitz 11266: 'Available functions'
11267: => 'Verfügbare Funktionen',
11268:
11269: 'No group functionality.'
11270: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
11271:
1.236 hauer 11272: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
11273: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 11274:
1.216 biermanm 11275: 'Simple Group Page'
11276: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 11277:
1.248 weissno 11278: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.273 bisitz 11279: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 11280:
11281: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 11282: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 11283:
1.151 bisitz 11284: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
11285: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 11286:
11287: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
11288: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
11289:
11290: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
11291: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
11292:
11293: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
11294: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
11295:
11296: 'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
11297: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
11298:
11299: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 11300: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 11301:
1.352 wenzelju 11302: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
11303: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
11304:
1.151 bisitz 11305: 'if enabled on the next page'
11306: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
11307:
1.103 bisitz 11308: 'if enabled below'
11309: => 'falls im Folgenden aktiviert',
11310:
11311: 'Additional privileges'
11312: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
11313:
11314: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 11315: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 11316:
11317: 'Optional privileges'
11318: => 'Optionale Berechtigungen',
11319:
11320: 'Collaborative Tool'
11321: => 'Kollaboratives Werkzeug',
11322:
1.151 bisitz 11323: 'Fixed'
11324: => 'fest',
11325:
11326: 'Optional'
11327: => 'optional',
11328:
11329: 'Additional Tools'
11330: => 'Weitere Werkzeuge',
11331:
11332: 'Core privileges'
11333: => 'Grund-Berechtigungen',
11334:
11335: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
11336: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
11337:
11338: 'All new group members will receive the same privileges.'
11339: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
11340:
11341: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
11342: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
11343:
11344: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
11345: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
11346:
1.199 schafran 11347: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 11348: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
11349:
1.103 bisitz 11350: 'Currently the group is configured '
11351: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
11352:
11353: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
11354: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
11355:
11356: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
11357: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
11358:
1.151 bisitz 11359: 'Settings for automatic group enrollment'
11360: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 11361:
11362: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
11363: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
11364:
1.151 bisitz 11365: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
11366: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
11367:
1.103 bisitz 11368: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199 schafran 11369: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103 bisitz 11370:
11371: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110 bisitz 11372: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 11373:
11374: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 11375: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 11376:
11377: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 11378: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 11379:
11380: 'Currently set to'
11381: => 'Derzeit eingestellt auf',
11382:
11383: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 11384: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 11385:
11386: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 11387: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 11388:
11389: 'Active?'
11390: => 'Aktiv?',
11391:
1.192 schafran 11392: 'Send group message'
1.250 bisitz 11393: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 11394:
11395: 'Create boards'
11396: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
11397:
11398: 'Edit own posts'
11399: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
11400:
11401: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 11402: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 11403:
11404: 'View boards'
11405: => 'Foren anschauen', # .n.t.
11406:
11407: 'Control Access'
11408: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
11409:
11410: 'Basic Display'
11411: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
11412:
11413: 'Detailed Display'
11414: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
11415:
11416: 'View page'
11417: => 'Seite betrachten', # .n.t.
11418:
11419: 'Modify page'
11420: => 'Seite ändern', # .n.t.
11421:
1.198 schafran 11422: 'communication'
11423: => 'Kommunikation',
11424:
1.192 schafran 11425: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 11426: => 'Broadcast-Nachricht',
11427:
11428: 'files'
11429: => 'Dateien',
11430:
1.103 bisitz 11431: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 11432: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
11433:
11434: 'Unknown area style [_1]'
11435: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 11436:
1.104 bisitz 11437: "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118 bisitz 11438: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 11439:
11440: 'Forwarded message from '
11441: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
11442:
11443: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 11444: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 11445:
11446: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
11447: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
11448:
11449: "'New' critical message from "
1.127 bisitz 11450: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104 bisitz 11451:
11452: "'New' message from "
11453: => "Neue Nachricht von ",
11454:
11455: 'Refers to'
11456: => 'Bezieht sich auf',
11457:
11458: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 11459: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11460:
11461: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 11462: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11463:
11464: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 11465: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11466:
11467: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 11468: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 11469:
11470: 'The subject is
11471:
11472: [_1]
11473:
11474: '
11475: => 'Der Betreff lautet
11476:
11477: [_1]
11478:
11479: ',
11480:
11481: 'Excerpt'
11482: => 'Auszug',
11483:
11484: 'Use
11485:
11486: [_1]
11487:
11488: to access the full message.'
11489: => 'Ueber
11490:
11491: [_1]
11492:
11493: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
11494:
1.177 schafran 11495: 'You can reply to this e-mail'
11496: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 11497:
11498: 'Please do not reply to this address.'
11499: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
11500:
11501: 'A reply will not be received by the recipient!'
11502: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
11503:
11504: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
11505: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11506:
1.352 wenzelju 11507: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
11508: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11509:
1.104 bisitz 11510: 'No replies to sender'
11511: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
11512:
11513: 'Display Message'
11514: => 'Nachricht anzeigen',
11515:
11516: 'Replying to a Message'
11517: => 'Nachricht beantworten',
11518:
11519: 'Forwarding a Message'
11520: => 'Nachricht weiterleiten',
11521:
1.118 bisitz 11522: 'Forwarding Multiple Messages'
11523: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
11524:
1.104 bisitz 11525: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
11526: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
11527:
11528: 'Upload and Send'
11529: => 'Hochladen und Absenden',
11530:
1.145 bisitz 11531: 'Choose which course(s) to list.'
11532: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 11533:
11534: 'Display courses'
11535: => 'Kurse anzeigen',
11536:
1.352 wenzelju 11537: 'Display communities'
11538: => 'Communitys anzeigen',
11539:
1.105 bisitz 11540: 'Public'
11541: => 'Öffentlich',
11542:
1.265 bisitz 11543: 'Answer [_1]'
11544: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 11545:
11546: 'EditXML [_1]'
11547: => 'XML-Editor [_1]',
11548:
11549: 'Not authorized'
11550: => 'Nicht berechtigt',
11551:
1.143 bisitz 11552: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 11553: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
11554:
11555: 'Code ran too long. It ran for more than'
11556: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
11557:
1.143 bisitz 11558: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 11559: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
11560:
11561: 'Student View'
11562: => 'Studentische Sicht',
11563:
11564: 'Correct answer'
11565: => 'Korrekte Antwort',
11566:
11567: 'Could not identify problem.'
11568: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
11569:
1.106 bisitz 11570: 'Chart'
11571: => 'Chart',
11572:
1.326 bisitz 11573: 'Student Data'
11574: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 11575:
11576: 'HTML, with links'
11577: => 'HTML, mit Links',
11578:
11579: 'HTML, with all links'
11580: => 'HTML, mit allen Links',
11581:
11582: 'HTML, without links'
11583: => 'HTML, ohne Links',
11584:
11585: 'Output Data'
11586: => 'Ausgabedaten',
11587:
11588: 'Scores Summary'
11589: => 'Punktesumme',
11590:
11591: 'Scores Per Problem'
11592: => 'Punkte je Aufgabe',
11593:
11594: 'Parts Correct'
11595: => 'Richtige Teile',
11596:
11597: 'fullname'
11598: => 'Vollständiger Name',
11599:
11600: 'id'
11601: => 'ID/Matr.-Nr',
11602:
11603: 'Generate Chart'
11604: => 'Chart generieren',
11605:
1.156 bisitz 11606: 'Generate Graph'
11607: => 'Chart generieren',
11608:
1.106 bisitz 11609: 'Select One Student'
1.274 bisitz 11610: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 11611:
1.151 bisitz 11612: 'All sections.'
11613: => 'Alle Sektionen.',
11614:
11615: 'Section [_1].'
11616: => 'Sektion [_1].',
11617:
1.161 bisitz 11618: 'Section [_1]'
11619: => 'Sektion [_1]',
11620:
1.151 bisitz 11621: 'Sections [_1] and [_2].'
11622: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
11623:
11624: 'All groups.'
11625: => 'Alle Gruppen.',
11626:
11627: 'Group [_1].'
11628: => 'Gruppe [_1].',
11629:
11630: 'Groups [_1] and [_2].'
11631: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
11632:
11633: 'Active access status.'
11634: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
11635:
11636: 'Future access status.'
11637: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11638:
1.151 bisitz 11639: 'Expired access status.'
11640: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11641:
1.151 bisitz 11642: 'Any access status.'
11643: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11644:
11645: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 11646: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 11647:
1.351 bisitz 11648: 'Show links in new window'
11649: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
11650:
1.326 bisitz 11651: 'Summary Table'
11652: => 'Zusammenfassende Tabelle',
11653:
1.106 bisitz 11654: 'Summary Tables'
11655: => 'Zusammenfassende Tabellen',
11656:
1.326 bisitz 11657: 'Summary table for [_1] ([_2])'
11658: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 11659:
1.106 bisitz 11660: 'Average'
11661: => 'Durchschnitt',
11662:
1.326 bisitz 11663: 'maximum'
11664: => 'Maximum',
11665:
1.106 bisitz 11666: 'Maximum'
11667: => 'Maximum',
11668:
1.362 bisitz 11669: 'Minimum'
11670: => 'Minimum',
11671:
1.326 bisitz 11672: 'Max. Total'
11673: => 'Max. Gesamt',
11674:
11675: 'Median'
11676: => 'Median',
11677:
11678: 'Std Dev'
11679: => 'Std.-Abw.',
11680:
11681: 'sum'
11682: => 'Summe',
11683:
11684: 'maximum possible'
11685: => 'Maximal erreichbar',
11686:
11687: 'parts correct'
11688: => 'korrekte Teile',
11689:
1.145 bisitz 11690: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 11691: => 'Zurück zum Chart',
11692:
1.326 bisitz 11693: 'Compiled on [_1]'
11694: => 'Erstellt am [_1]',
11695:
1.145 bisitz 11696: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 11697: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 11698:
11699: 'status'
11700: => 'Status',
11701:
1.350 wenzelju 11702: 'Status:'
11703: => 'Status:',
11704:
11705: 'Status: [_1]'
11706: => 'Status: [_1]',
11707:
1.106 bisitz 11708: 'groups'
11709: => 'Gruppen',
11710:
11711: 'Click on a students name or username to view their chart'
1.142 riegler 11712: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106 bisitz 11713:
11714: 'Essay will be hand graded.'
11715: => 'Essay wird manuell bewertet.',
11716:
11717: 'Text you want to appear by default:'
11718: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
11719:
1.162 bisitz 11720: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 11721: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
11722:
11723: 'Select portfolio files'
11724: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
11725:
1.162 bisitz 11726: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 11727: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
11728:
11729: 'Select checked files, and close window'
11730: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
11731:
11732: 'Copy of'
11733: => 'Kopie von',
11734:
11735: 'Overall result: [_1]'
11736: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
11737:
11738: 'Dimension: [_1], status [_2] '
11739: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
11740:
11741: 'Queue Status'
11742: => 'Warteschlangen-Status',
11743:
11744: 'Check Mark'
11745: => 'Markierung auswählen',
11746:
1.275 bisitz 11747: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 11748: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 11749:
11750: 'Download All Submitted Documents'
11751: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
11752:
1.296 bisitz 11753: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
11754: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 11755:
11756: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 11757: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 11758:
11759: 'incl. grades'
11760: => 'Bewertung einbinden',
11761:
1.313 bisitz 11762: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
11763: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 11764:
11765: 'Set/Change parameters'
11766: => 'Parameter setzen/ändern',
11767:
11768: 'Grading Feedback'
11769: => 'Bewertungs-Feedback',
11770:
1.296 bisitz 11771: 'Sending message to [_1]'
11772: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 11773:
11774: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
11775: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
11776:
1.293 bisitz 11777: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
11778: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 11779:
11780: 'You need to specify at least one grading field'
11781: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
11782:
1.183 schulted 11783: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
11784: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 11785:
11786: 'Upload Scores'
11787: => 'Bewertungen hochladen',
11788:
11789: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
11790: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
11791:
11792: 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
11793: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
11794:
11795: 'scores from file' # Upload scores from file
11796: => 'von Bewertungen aus Datei',
11797:
11798: 'Process'
11799: => 'Verarbeite',
11800:
11801: 'clicker file' # Process clicker file
11802: => 'Clicker-Datei',
11803:
11804: 'Grade'
11805: => 'Bewerte',
11806:
1.291 www 11807: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
11808: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 11809:
1.235 biermanm 11810: 'Verifying Receipt No. [_1]'
11811: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 11812:
1.235 biermanm 11813: 'receipt no.'
1.106 bisitz 11814: => 'Nachweis-Nr.',
11815:
11816: 'Manage'
11817: => 'Verwalten',
11818:
11819: 'saved CODEs' # View saved CODEs
11820: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
11821:
1.183 schulted 11822: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
11823: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 11824:
11825: 'Upload File'
11826: => 'Datei hochladen',
11827:
11828: 'Award points just for participation'
11829: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
11830:
11831: 'Correctness determined from response by course personnel'
11832: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
11833:
11834: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
11835: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
11836:
1.185 riegler 11837: 'Correctness determined from given list of answers'
11838: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
11839:
11840: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224 bisitz 11841: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 11842:
1.106 bisitz 11843: 'Percentage points for correct solution'
11844: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
11845:
11846: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 11847: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 11848:
11849: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
11850: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
11851:
11852: 'Score based on attendance only'
11853: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
11854:
11855: 'Correctness determined by the following IDs'
11856: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
11857:
11858: 'specified'
11859: => 'angegeben',
11860:
11861: 'No IDs found to determine correct answer'
11862: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
11863:
11864: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
11865: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
11866:
11867: 'Scanning clicker file'
11868: => 'Scanne Clicker-Datei',
11869:
11870: 'Found [_1] question(s)'
11871: => '[_1] Frage(n) gefunden',
11872:
11873: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
11874: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
11875:
11876: 'Clicker registered more than once'
11877: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
11878:
11879: 'Unregistered Clicker'
11880: => 'Nicht registrierter Clicker',
11881:
11882: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
11883: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
11884:
11885: 'Found no correct answers answers for grading!'
11886: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
11887:
11888: 'Found [_1] entries for grading!'
11889: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
11890:
11891: 'Found no questions.'
11892: => 'Keine Fragen gefunden.',
11893:
11894: 'Finalize Grading'
11895: => 'Bewertung abschließen',
11896:
11897: 'Question [_1]'
11898: => 'Frage [_1]',
11899:
11900: 'Assigning grades based on clicker file'
11901: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
11902:
11903: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
11904: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
11905:
11906: 'No correct result given for question "[_1]"!'
11907: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
11908:
11909: 'Correct answer: [_1]'
11910: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
11911:
1.204 hauer 11912: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 11913: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 11914:
11915: 'Grading Menu'
11916: => 'Bewertungsmenü',
11917:
11918: 'Missing tags, unable to properly run file.'
11919: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
11920:
1.137 bisitz 11921: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.346 bisitz 11922: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwwendet.',
1.137 bisitz 11923:
11924: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
11925: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
11926:
1.313 bisitz 11927: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
11928: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 11929:
1.306 bisitz 11930: 'File not found: [_1]'
11931: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 11932:
11933: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
11934: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
11935:
1.143 bisitz 11936: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 11937: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 11938:
11939: 'CourseID'
11940: => 'Kurs-ID',
11941:
11942: 'DocID'
11943: => 'Dokumenten-ID',
11944:
11945: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 11946: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 11947:
11948: 'Untitled Resource'
11949: => 'Unbenannte Ressource',
11950:
11951: 'Not Available'
11952: => 'Nicht verfügbar',
11953:
11954: 'Clear'
11955: => 'Leeren',
11956:
1.107 bisitz 11957: 'There are no parameters.'
11958: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
11959:
11960: 'enroll type/action'
11961: => 'Belegungstyp/Aktion',
11962:
11963: '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
11964: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
11965:
11966: 'Saved.'
11967: => 'Gespeichert.',
11968:
1.143 bisitz 11969: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 11970: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
11971:
11972: 'Reverted.'
1.143 bisitz 11973: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 11974:
11975: 'Title in map'
11976: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
11977:
11978: 'Filename of resource'
11979: => 'Dateiname der Ressource',
11980:
11981: 'Link to published resource'
11982: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
11983:
11984: 'Link to resource in Construction Space'
11985: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
11986:
11987: 'Resource space'
11988: => 'Ressourcenbereich',
11989:
11990: 'Construction space'
11991: => 'Konstruktionsbereich',
11992:
1.304 bisitz 11993: 'No such directory: [_1]'
11994: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
11995:
1.107 bisitz 11996: 'discard'
11997: => 'verwerfen',
11998:
11999: 'Change Order'
12000: => 'Reihenfolge ändern',
12001:
12002: 'Sort Imported Resources'
12003: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
12004:
12005: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 12006: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 12007:
12008: 'Recover Deleted'
12009: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12010:
1.349 wenzelju 12011: 'Recover deleted'
12012: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12013:
1.107 bisitz 12014: 'Recover Removed Resources'
12015: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
12016:
12017: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 12018: => 'Auswahl wiederherstellen',
12019:
12020: 'Import Resources from Bookmarks'
12021: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
12022:
1.379 bisitz 12023: 'There are no resources to recover.'
12024: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
12025:
12026: 'There are no resources to import.'
12027: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
12028:
1.255 bisitz 12029: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
12030: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
12031:
1.253 bisitz 12032: 'Import Checked'
12033: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 12034:
12035: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
12036: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
12037:
12038: 'No information available'
12039: => 'Keine Information verfügbar',
12040:
12041: 'Creating new file [_1]'
12042: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
12043:
1.189 bisitz 12044: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
12045: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 12046:
12047: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 12048: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 12049:
12050: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
12051: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
12052:
12053: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
12054: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
12055:
12056: 'not available'
12057: => 'nicht verfügbar',
12058:
12059: 'most recent version'
12060: => 'neueste Version',
12061:
12062: 'information not available'
12063: => 'Information nicht verfügbar',
12064:
12065: 'Num Student'
1.274 bisitz 12066: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 12067:
1.180 bisitz 12068: 'Num Students'
1.283 bisitz 12069: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 12070:
1.107 bisitz 12071: 'Degree of Difficulty'
12072: => 'Schwierigkeitsgrad',
12073:
12074: 'Degree of Discrimination'
12075: => 'Grad der Abgrenzung',
12076:
12077: 'Time of computation'
1.283 bisitz 12078: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 12079:
12080: 'Messages deleted.'
12081: => 'Nachrichten gelöscht.',
12082:
12083: 'Error deleting messages'
12084: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
12085:
12086: 'Messages cleared.'
12087: => 'Nachrichten entfernt.',
12088:
12089: 'Error clearing messages'
12090: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
12091:
12092: 'Delete Messages for this Resource'
12093: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
12094:
12095: 'Back To Directory'
12096: => 'Zurück zum Verzeichnis',
12097:
12098: 'Associated with course [_1]'
12099: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
12100:
12101: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12102: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12103:
12104: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
12105: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
12106:
12107: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12108: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12109:
12110: 'Transferred data in added fields to notes'
12111: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12112:
12113: 'Home'
1.118 bisitz 12114: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12115:
12116: 'Usage Statistics'
12117: => 'Nutzungsstatistiken',
12118:
12119: 'Courses/Network Hits'
12120: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12121:
12122: 'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
12123: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
12124:
12125: 'External Resource, preview not enabled'
12126: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
12127:
1.138 bisitz 12128: 'Somewhere something went wrong'
12129: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
12130:
12131: 'Please help us to find out what.'
12132: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 12133:
12134: 'Please take a moment to fill out the form below.'
12135: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
12136:
1.215 schafran 12137: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 12138: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
12139:
12140: 'Send Information'
12141: => 'Fehlerbericht abschicken',
12142:
12143: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 12144: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 12145:
12146: 'Is this problem reproducible?'
12147: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
12148:
12149: 'Yes!'
12150: => 'Ja!',
12151:
12152: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
12153: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
12154:
12155: 'Thank you for your help!'
12156: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
12157:
12158: 'Internal info:'
1.138 bisitz 12159: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 12160:
12161: 'Report submitted'
12162: => 'Bericht gesendet',
12163:
1.122 bisitz 12164: 'Sending Error Report'
12165: => 'Fehlerbericht senden',
12166:
1.107 bisitz 12167: 'Thank you!'
12168: => 'Danke!',
12169:
12170: 'Warning: Report not submitted'
12171: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
12172:
12173: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 12174: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 12175:
1.108 bisitz 12176: 'The document contains errors and cannot be published.'
12177: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
12178:
12179: 'error(s)'
12180: => 'Fehler',
12181:
1.145 bisitz 12182: '[quant,_1,error]'
12183: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
12184:
1.160 bisitz 12185: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 12186: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
12187:
12188: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201 hauer 12189: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 12190:
1.315 bisitz 12191: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
12192: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
12193:
1.108 bisitz 12194: 'Parameters'
12195: => 'Parameter',
12196:
1.315 bisitz 12197: 'Parameters:'
12198: => 'Parameter:',
12199:
1.108 bisitz 12200: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 12201: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 12202:
12203: 'Score on each Problem Part'
12204: => 'Punkte je Aufgabenteil',
12205:
12206: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
12207: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
12208:
1.326 bisitz 12209: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 12210: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
12211:
12212: 'Unable to retrieve course information.'
12213: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
12214:
1.109 bisitz 12215: 'Please select an action to perform using the new filename'
12216: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
12217:
12218: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 12219: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 12220:
12221: 'Enter the course with the role of [_1]'
12222: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12223:
1.119 bisitz 12224: 'Enter the course with the role of [_1].'
12225: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12226:
1.352 wenzelju 12227: 'Enter the community with the role of [_1].'
12228: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
12229:
12230: 'Enter the community with the role of [_1]'
12231: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
12232:
1.109 bisitz 12233: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 12234: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 12235:
1.352 wenzelju 12236: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
12237: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
12238:
1.109 bisitz 12239: 'Manage course users'
12240: => 'Kursteilnehmer verwalten',
12241:
12242: 'Upload a File of Course Users'
12243: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
12244:
1.316 droeschl 12245: 'Add/Modify a Course User'
12246: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12247:
12248: 'Edit Custom Roles'
1.125 bisitz 12249: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109 bisitz 12250:
12251: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 12252: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 12253:
1.154 bisitz 12254: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 12255: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 12256:
1.109 bisitz 12257: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 12258: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 12259:
1.348 wenzelju 12260: 'Manage course groups'
12261: => 'Kursgruppen',
12262:
1.109 bisitz 12263: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
12264: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
12265:
12266: 'This error occurred while processing part [_1]'
12267: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
12268:
12269: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 12270: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 12271:
12272: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
12273: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
12274:
12275: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
12276: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
12277:
12278: 'Role: '
12279: => 'Rolle: ',
12280:
12281: 'Identify fields in uploaded list'
12282: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
12283:
1.133 bisitz 12284: 'Default domain'
12285: => 'Voreingestellte Domäne',
12286:
1.148 bisitz 12287: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
12288: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 12289:
12290: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
12291: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
12292:
1.320 bisitz 12293: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
12294: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 12295:
1.320 bisitz 12296: 'Settings for assigning roles'
12297: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 12298:
12299: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 12300: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 12301:
12302: 'No role changes'
12303: => 'Keine Rollenänderungen',
12304:
12305: 'Add a domain role'
12306: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
12307:
12308: 'Add a course role'
12309: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
12310:
1.353 wenzelju 12311: 'Add a course/community role'
12312: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
12313:
1.109 bisitz 12314: 'Default role'
12315: => 'Voreingesstellte Rolle',
12316:
1.320 bisitz 12317: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
12318: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 12319:
12320: 'Default role and section'
12321: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
12322:
1.320 bisitz 12323: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
12324: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 12325:
12326: 'Default role and/or section(s)'
12327: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
12328:
12329: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
12330: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
12331:
12332: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 12333: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 12334:
1.349 wenzelju 12335: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
12336: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
12337:
1.109 bisitz 12338: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 12339: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 12340:
1.354 wenzelju 12341: 'Members selected from this list can be dropped.'
12342: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
12343:
1.293 bisitz 12344: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274 bisitz 12345: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109 bisitz 12346:
12347: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 12348: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 12349:
12350: 'Set default start and end access dates for course.'
1.110 bisitz 12351: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109 bisitz 12352:
1.352 wenzelju 12353: 'Set default start and end access dates for community.'
12354: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Community',
12355:
1.109 bisitz 12356: 'Unable to set default access dates for course.'
12357: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
12358:
1.349 wenzelju 12359: 'Unable to set default access dates for course'
12360: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen',
12361:
1.352 wenzelju 12362: 'Unable to set default access dates for community'
12363: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für die Community setzen',
12364:
1.109 bisitz 12365: 'Please select'
12366: => 'Bitte wählen',
12367:
12368: 'User Status: [_1]'
12369: => 'Benutzerstatus: [_1]',
12370:
12371: 'Role Type: [_1]'
12372: => 'Art der Rolle: [_1]',
12373:
12374: 'Any role'
12375: => 'Beliebige Rolle',
12376:
12377: 'Role: [_1]'
12378: => 'Rolle: [_1]',
12379:
12380: 'Select Course(s)'
12381: => 'Kurs(e) auswählen',
12382:
12383: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12384: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12385:
1.352 wenzelju 12386: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12387: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12388:
1.109 bisitz 12389: 'There are no co-authors to display.'
12390: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12391:
12392: 'There are no users with domain roles to display.'
12393: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
12394:
12395: 'There are no authors or co-authors to display.'
12396: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12397:
12398: 'There are no course users to display'
12399: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12400:
1.352 wenzelju 12401: 'There are no community users to display'
12402: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
12403:
1.109 bisitz 12404: 'There are no course users to display.'
12405: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12406:
12407: 'There are no users matching the search criteria.'
12408: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
12409:
12410: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
12411: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
12412:
1.131 bisitz 12413: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
12414: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
12415:
1.109 bisitz 12416: ' for a single user?'
1.131 bisitz 12417: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 12418:
12419: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 12420: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 12421:
12422: 'Proceed'
12423: => 'Weiter',
12424:
12425: 'Action to take for selected users'
12426: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
12427:
1.131 bisitz 12428: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 12429: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 12430:
1.227 weissno 12431: "Display a user's personal information page"
12432: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 12433:
12434: "Modify a user's information"
12435: => "Benutzerdaten ändern",
12436:
12437: 'Course(s): description, section(s), status'
12438: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
12439:
1.227 weissno 12440: "Click on a username to view the user's personal information page."
12441: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 12442:
12443: 'auto'
12444: => 'automatisch',
12445:
12446: 'manual'
12447: => 'manuell',
12448:
12449: 'Unlock'
12450: => 'Entsperren',
12451:
12452: 'Lock'
12453: => 'Sperren',
12454:
12455: 'Domain Roles'
12456: => 'Domänen-Rollen',
12457:
12458: 'Co-Author Roles'
12459: => 'Co-Autoren-Rollen',
12460:
12461: 'Course Roles'
12462: => 'Kurs-Rollen',
12463:
1.352 wenzelju 12464: 'Community roles'
12465: => 'Community-Rollen',
12466:
12467: 'Community Roles'
12468: => 'Community-Rollen',
12469:
1.109 bisitz 12470: 'Date and Section selector'
12471: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
12472:
12473: 'Date selector'
12474: => 'Datums-Selektor',
12475:
12476: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
12477: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12478:
12479: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
12480: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12481:
12482: 'Choose an action to take for selected users'
12483: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
12484:
12485: 'New section to assign'
12486: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
12487:
12488: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
12489: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
12490:
12491: 'New section'
12492: => 'Neue Sektion',
12493:
1.150 bisitz 12494: 'Course - [_1]:'
12495: => 'Kurs - [_1]:',
12496:
1.352 wenzelju 12497: 'Community - [_1]:'
12498: => 'Community - [_1]:',
12499:
1.150 bisitz 12500: 'Domain - [_1]:'
12501: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 12502:
12503: 'Users in course with expired [_1] roles'
12504: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12505:
1.352 wenzelju 12506: 'Users in community with expired [_1] roles'
12507: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12508:
1.109 bisitz 12509: 'Users in course with future [_1] roles'
12510: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12511:
1.352 wenzelju 12512: 'Users in community with future [_1] roles'
12513: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12514:
1.109 bisitz 12515: 'Users in course with active [_1] roles'
12516: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
12517:
1.352 wenzelju 12518: 'Users in community with active [_1] roles'
12519: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
12520:
1.109 bisitz 12521: 'All users in course'
12522: => 'Alle Benutzer im Kurs',
12523:
1.352 wenzelju 12524: 'All users in community'
12525: => 'Alle Benutzer in der Community',
12526:
1.109 bisitz 12527: 'All users in course with [_1] roles'
12528: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
12529:
1.352 wenzelju 12530: 'All users in community with [_1] roles'
12531: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
12532:
1.109 bisitz 12533: 'only users in section "[_1]"'
12534: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
12535:
12536: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
12537: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
12538:
12539: ' and not in any group'
12540: => ' und in keiner Gruppe',
12541:
12542: ' and members of group: "[_1]"'
12543: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12544:
12545: 'only users affiliated with no section'
12546: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
12547:
12548: 'only users affiliated with section "[_1]"'
12549: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
12550:
12551: 'only users not in any group'
12552: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
12553:
12554: ' and also not in any group'
12555: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
12556:
12557: 'only members of group: "[_1]"'
12558: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12559:
12560: ' and also members of group: "[_1]"'
12561: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
12562:
1.150 bisitz 12563: 'Author space for [_1]'
12564: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 12565:
12566: 'Co-authors with expired [_1] roles'
12567: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
12568:
12569: 'Co-authors with future [_1] roles'
12570: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12571:
12572: 'Co-authors with active [_1] roles'
12573: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
12574:
12575: 'All co-authors'
12576: => 'Alle Co-Autoren',
12577:
12578: 'All co-authors with [_1] roles'
12579: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
12580:
12581: 'Users in domain with expired [_1] roles'
12582: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12583:
12584: 'Users in domain with future [_1] roles'
12585: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12586:
12587: 'Users in domain with active [_1] roles'
12588: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12589:
12590: 'All users in domain'
12591: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
12592:
12593: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 12594: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 12595:
12596: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
12597: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12598:
12599: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
12600: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12601:
12602: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
12603: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12604:
12605: 'All users with co-author roles in domain'
12606: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
12607:
12608: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
12609: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
12610:
12611: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 12612: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 12613:
12614: 'Selected courses in domain'
12615: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
12616:
1.352 wenzelju 12617: 'Selected communities in domain'
12618: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
12619:
1.109 bisitz 12620: 'All courses in domain'
12621: => 'Alle Kurse in der Domäne',
12622:
1.352 wenzelju 12623: 'All communities in domain'
12624: => 'Alle Communitys in der Domäne',
12625:
1.109 bisitz 12626: 'users with expired [_1] roles'
12627: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12628:
12629: 'users with future [_1] roles'
12630: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12631:
12632: 'users with active [_1] roles'
12633: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
12634:
12635: 'all users'
12636: => 'alle Benutzer',
12637:
1.363 wenzelju 12638: 'All users'
12639: => 'Alle Benutzer',
12640:
1.109 bisitz 12641: 'users with [_1] roles'
12642: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
12643:
12644: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 12645: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 12646:
1.357 wenzelju 12647: 'There are no members to drop.'
12648: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
12649:
1.109 bisitz 12650: 'Upload a file containing information about users'
12651: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
12652:
1.251 bisitz 12653: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
12654: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
12655:
1.109 bisitz 12656: 'Upload file of users'
12657: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
12658:
12659: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
12660: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
12661:
1.354 wenzelju 12662: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
12663: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
12664:
1.109 bisitz 12665: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 12666: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 12667:
12668: 'Enrolling Users'
12669: => 'Benutzer werden aufgenommen',
12670:
12671: 'Updating Co-authors'
12672: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
12673:
12674: 'Adding/Modifying Users'
12675: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
12676:
12677: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
12678: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
12679:
12680: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
12681: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
12682:
1.176 bisitz 12683: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
12684: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 12685:
1.176 bisitz 12686: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
12687: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 12688:
12689: 'Section names and group names must be distinct.'
12690: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
12691:
1.371 bisitz 12692: 'Section names and group names must be distinct'
12693: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
12694:
1.176 bisitz 12695: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
12696: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 12697:
12698: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
12699: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
12700:
12701: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
12702: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
12703:
12704: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 12705: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 12706:
1.176 bisitz 12707: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
12708: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 12709:
12710: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
12711: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
12712:
1.176 bisitz 12713: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
12714: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12715:
1.176 bisitz 12716: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
12717: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12718:
1.176 bisitz 12719: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
12720: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12721:
12722: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 12723: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 12724:
12725: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 12726: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 12727:
12728: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
12729: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
12730:
12731: 'No roles added'
12732: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
12733:
12734: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
12735: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
12736:
12737: 'Students to Drop'
1.201 hauer 12738: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 12739:
12740: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 12741: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 12742:
1.176 bisitz 12743: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
12744: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12745:
1.176 bisitz 12746: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
12747: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12748:
1.176 bisitz 12749: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
12750: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12751:
12752: 'No change in section assignment (none)'
1.110 bisitz 12753: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109 bisitz 12754:
12755: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12756: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12757:
12758: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12759: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12760:
12761: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12762: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12763:
12764: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12765: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12766:
12767: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12768: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12769:
12770: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12771: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12772:
12773: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12774: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12775:
12776: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12777: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12778:
12779: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12780: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12781:
12782: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12783: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12784:
12785: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12786: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12787:
12788: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12789: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12790:
12791: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12792: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12793:
12794: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12795: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12796:
12797: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12798: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 12799:
12800: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12801: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 12802:
12803: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12804: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 12805:
12806: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12807: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 12808:
12809: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12810: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 12811:
12812: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12813: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 12814:
12815: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12816: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 12817:
12818: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
12819: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
12820:
12821: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 12822: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 12823:
12824: 'Display current class roster'
12825: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
12826:
12827: 'No section'
12828: => 'Keine Sektion',
12829:
12830: 'List Users'
12831: => 'Benutzer anzeigen',
12832:
12833: 'Pick custom role'
1.125 bisitz 12834: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109 bisitz 12835:
12836: 'Advanced Role'
12837: => 'Erweiterte Rolle',
12838:
12839: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 12840: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 12841:
12842: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 12843: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 12844:
12845: 'Generate anonymous statistics'
12846: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
12847:
12848: 'Modify grade queue'
12849: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
12850:
12851: 'Grade items in grading queue'
12852: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
12853:
12854: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 12855: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 12856:
12857: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
12858: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
12859:
12860: 'Print for other users and entire course'
12861: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
12862:
12863: 'Get identity behind anonymous postings'
12864: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
12865:
12866: 'View grades'
12867: => 'Beurteilungen anzeigen',
12868:
1.229 hauer 12869: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 12870: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
12871:
12872: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 12873: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 12874:
12875: 'Update Users'
12876: => 'Benutzer aktualisieren',
12877:
12878: 'Create/modify a user'
12879: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
12880:
12881: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 12882: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 12883:
12884: 'Add/modify a single user'
12885: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
12886:
12887: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
12888: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
12889:
12890: 'Upload a File of Users'
12891: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
12892:
1.316 droeschl 12893: 'Add/Modify a User'
12894: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12895:
12896: 'create new user if required'
12897: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
12898:
1.316 droeschl 12899: 'Manage Users'
12900: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 12901:
12902: 'Create/Modify user'
12903: => 'Benutzer erstellen/ändern',
12904:
12905: 'Visible input'
12906: => 'Sichtbare Eingabe',
12907:
12908: 'Currently in use'
12909: => 'Derzeit in Verwendung',
12910:
1.135 bisitz 12911: 'Modify this user: [_1]'
12912: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 12913:
1.342 bisitz 12914: 'radiobutton'
12915: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
12916:
12917: 'numerical'
12918: => 'numerisch',
12919:
12920: 'formula'
12921: => 'Formel',
12922:
1.109 bisitz 12923: 'Blank Problem'
12924: => 'Leere Aufgabe',
12925:
12926: 'Chemical Reaction Response'
12927: => 'Chemische Reaktion',
12928:
1.324 bisitz 12929: 'Chemical Reaction Response with Hints'
12930: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
12931:
1.109 bisitz 12932: 'Click-On-Image Problem'
12933: => 'Klick-ins-Bild',
12934:
12935: 'Curve Plot with Numerical Response'
12936: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
12937:
1.324 bisitz 12938: 'Custom Response with Partial Credit'
12939: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
12940:
1.109 bisitz 12941: 'Custom Response'
1.324 bisitz 12942: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 12943:
12944: 'Data Plot with Numerical Response'
12945: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
12946:
12947: 'Drop Box'
12948: => 'Dropbox',
12949:
12950: 'Essay Response'
12951: => 'Essay',
12952:
12953: 'Exam Upload Resource'
12954: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
12955:
12956: 'Formula Response using Computer Algebra System'
12957: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
12958:
12959: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
12960: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
12961:
1.324 bisitz 12962: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
12963: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
12964:
1.109 bisitz 12965: 'Formula Response with Samples'
12966: => 'Formel mit Abtastpunkten',
12967:
1.117 bisitz 12968: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
12969: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 12970:
1.324 bisitz 12971: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
12972: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
12973:
12974: 'Math Response using Computer Algebra System R'
12975: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 12976:
1.109 bisitz 12977: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
12978: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
12979:
12980: 'Numerical Response'
12981: => 'Numerisch',
12982:
12983: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 12984: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 12985:
12986: 'Option Response - Matching'
12987: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 12988:
12989: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 12990: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 12991:
1.117 bisitz 12992: 'Matching Response'
12993: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 12994:
12995: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 12996: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 12997:
12998: 'Organic Material Response'
12999: => 'Organisches Material',
13000:
1.324 bisitz 13001: 'Organic Material Response with Hint'
13002: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
13003:
1.109 bisitz 13004: 'Radio Button Response'
13005: => '1-aus-n (radiobutton)',
13006:
13007: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 13008: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 13009:
13010: 'Rank Response'
1.117 bisitz 13011: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 13012:
13013: 'String Response'
1.117 bisitz 13014: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 13015:
1.332 bisitz 13016: 'Display catalog of courses and communities'
13017: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 13018:
1.110 bisitz 13019: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 13020: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13021:
13022: 'Upload a File of Co-authors'
13023: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
13024:
1.316 droeschl 13025: 'Add/Modify a Co-author'
13026: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 13027:
1.316 droeschl 13028: 'Manage Co-authors'
13029: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13030:
13031: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 13032: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 13033:
1.352 wenzelju 13034: 'No communities match the criteria you selected.'
13035: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
13036:
1.371 bisitz 13037: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
13038: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
13039:
13040: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
13041: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.110 bisitz 13042:
13043: 'New bridgetask file'
13044: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
13045:
13046: 'Create problem'
13047: => 'Aufgabe erstellen',
13048:
13049: 'Create library'
13050: => 'Bibliothek erstellen',
13051:
13052: 'Create survey'
13053: => 'Umfrage erstellen',
13054:
13055: 'Create task'
13056: => '"Bridgetask" erstellen',
13057:
13058: 'Problem Testing'
13059: => 'Testen von Aufgaben',
13060:
13061: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
13062: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
13063:
13064: "Don't Show Any Feedback"
13065: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
13066:
13067: 'Change View'
13068: => 'Anzeigeart wechseln',
13069:
13070: 'Show Default View'
13071: => 'Standard-Anzeigeart',
13072:
13073: '[_1] for [_2] versions.'
13074: => '[_1] für [_2] Versionen.',
13075:
1.111 bisitz 13076: 'Set new screenname to '
13077: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
13078:
13079: 'Reset screenname.'
13080: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
13081:
13082: 'Set new nickname to '
13083: => 'Nickname gesetzt auf ',
13084:
13085: 'Reset nickname.'
13086: => 'Nickname zurückgesetzt.',
13087:
13088: 'Reset '
13089: => ' zurückgesetzt',
13090:
13091: 'Set message forwarding to '
13092: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
13093:
13094: "Set message forwarding to 'off'."
13095: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
13096:
13097: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13098: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13099:
13100: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13101: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13102:
13103: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13104: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13105:
13106: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13107: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13108:
13109: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
13110: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
13111:
13112: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
13113: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13114:
13115: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
13116: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13117:
13118: 'No such user: '
13119: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
13120:
1.285 bisitz 13121: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 13122: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 13123:
13124: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.361 wenzelju 13125: => 'Der erzeugte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 13126:
13127: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.361 wenzelju 13128: => 'Die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 13129:
13130: 'Page requested in unexpected context'
13131: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
13132:
13133: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 13134: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 13135:
13136: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 13137: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 13138:
13139: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
13140: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
13141:
13142: 'One or more password fields were blank'
13143: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
13144:
13145: 'Please log out and try again.'
13146: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
13147:
13148: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 13149: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 13150:
13151: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 13152: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 13153:
13154: 'Could not verify current authentication.'
13155: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
13156:
13157: 'The new passwords you entered do not match.'
13158: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
13159:
13160: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
13161: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
13162:
13163: 'The password you entered contained illegal characters.'
13164: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
13165:
13166: 'Valid characters are'
13167: => 'Gültige Zeichen sind',
13168:
1.287 bisitz 13169: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
13170: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 13171:
1.287 bisitz 13172: 'The password for user [_1] was not changed.'
13173: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 13174:
13175: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
13176: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
13177:
13178: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
13179: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
13180:
13181: 'In discussions: all posts will be displayed.'
13182: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
13183:
13184: 'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 13185: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 13186:
13187: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
13188: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
13189:
13190: 'The e-mail address entered in row '
13191: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
13192:
1.123 bisitz 13193: 'The e-mail address you entered'
13194: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
13195:
1.111 bisitz 13196: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 13197: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 13198:
1.120 bisitz 13199: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 13200: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 13201:
1.243 biermanm 13202: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 13203: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 13204:
13205: 'Title for the Problem'
13206: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 13207:
1.120 bisitz 13208: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 13209: => 'Titel der Dropbox',
13210:
1.203 schafran 13211: 'Title for the Discussion Board'
13212: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 13213:
13214: 'Not a valid user:domain'
13215: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
13216:
13217: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
13218: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
13219:
1.247 bisitz 13220: 'Personal Information Page of '
13221: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 13222:
13223: 'No info'
13224: => 'Keine Information vorhanden',
13225:
13226: 'No user information available'
1.136 bisitz 13227: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 13228:
1.113 bisitz 13229: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
13230: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
13231:
13232: 'Unable to create a directory named'
13233: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
13234:
13235: 'A file or directory by that name already exists.'
1.151 bisitz 13236: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 13237:
13238: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
13239: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
13240:
13241: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
13242: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
13243:
13244: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
13245: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
13246:
13247: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
13248: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
13249:
13250: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
13251: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
13252:
1.238 weissno 13253: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.227 weissno 13254: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113 bisitz 13255:
1.362 bisitz 13256: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
13257: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
13258:
1.113 bisitz 13259: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
13260: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
13261:
13262: 'Conditional access controls for file: [_1]'
13263: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
13264:
13265: 'Help on setting up share access'
13266: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
13267:
13268: 'Help on changing settings'
13269: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
13270:
13271: 'Help on removing share access'
13272: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
13273:
13274: 'Public access: [_1]'
13275: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
13276:
13277: 'Dates available'
13278: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
13279:
13280: 'Passphrase-protected access: [_1]'
13281: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
13282:
13283: 'Passphrase'
13284: => 'Passwort',
13285:
13286: 'Conditional access: [_1]'
13287: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
13288:
13289: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
13290: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
13291:
13292: 'Change Conditions'
13293: => 'Bedingungen ändern',
13294:
13295: 'Add conditional access'
13296: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
13297:
13298: 'based on domain, username, or course affiliation.'
1.142 riegler 13299: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
1.113 bisitz 13300:
13301: '[_1]-based conditional access: '
13302: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
13303:
13304: 'conditions'
13305: => 'Bedingungen',
13306:
13307: 'condition'
13308: => 'Bedingung',
13309:
13310: 'Action?'
13311: => 'Aktion?',
13312:
1.372 raeburn 13313: 'Allowed course/community affiliations'
1.384 bisitz 13314: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113 bisitz 13315:
13316: 'No [_1]-based conditions defined.'
13317: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
13318:
13319: 'Type of change'
13320: => 'Änderungsart',
13321:
13322: 'Access control'
13323: => 'Zugriffskontrolle',
13324:
1.276 bisitz 13325: 'Access Denied ([_1])'
13326: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
13327:
1.113 bisitz 13328: 'Additional information'
13329: => 'Zusätzliche Informationen',
13330:
13331: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
13332: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
13333:
13334: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
13335: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
13336:
13337: 'opened folder'
13338: => 'geöffnetes Verzeichnis',
13339:
13340: 'closed folder'
13341: => 'geschlossenes Verzeichnis',
13342:
13343: 'Passphrase-protected'
13344: => 'Passwortgeschützt',
13345:
13346: 'Conditional'
13347: => 'Bedingungsabhängig',
13348:
13349: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
13350: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13351:
13352: 'File: [_1] deleted.'
13353: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
13354:
13355: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
13356: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13357:
13358: 'Access controls also deleted for the file.'
13359: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
13360:
13361: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
13362: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
13363:
13364: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
13365: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13366:
13367: 'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
13368: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
13369:
13370: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
13371: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13372:
13373: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
13374: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13375:
13376: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
13377: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13378:
13379: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
13380: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13381:
13382: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
13383: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13384:
13385: 'Access controls updated to reflect the name change.'
13386: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
13387:
13388: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
13389: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
13390:
13391: 'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
1.371 bisitz 13392: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.113 bisitz 13393:
13394: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
13395: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
13396:
13397: 'Current access controls defined for this file:'
13398: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
13399:
13400: 'No access control settings currently exist for this file.'
13401: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
13402:
13403: 'Deleted'
13404: => 'Gelöscht',
13405:
13406: 'No end date'
1.199 schafran 13407: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 13408:
13409: 'Start: '
13410: => 'Start: ',
13411:
13412: 'End: '
13413: => 'Ende: ',
13414:
13415: 'Domains: '
13416: => 'Domänen: ',
13417:
13418: 'Users: '
13419: => 'Benutzer: ',
13420:
13421: 'New control(s) added'
13422: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
13423:
13424: 'Existing control(s) deleted'
13425: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
13426:
13427: 'Existing control(s) modified'
13428: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
13429:
1.372 raeburn 13430: 'Add new [_1]-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
13431: => 'Neue [_1]-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: [_3]',
1.113 bisitz 13432:
13433: 'Display all access settings for this file'
13434: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
13435:
13436: 'Add a roles-based condition'
13437: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
13438:
13439: 'New role-based condition'
13440: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
13441:
13442: "Format for users' username:domain information:"
1.134 bisitz 13443: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 13444:
13445: 'Add new [_1] condition(s)?'
13446: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
13447:
13448: 'Number to add: '
13449: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
13450:
13451: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13452: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13453:
1.346 bisitz 13454: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13455: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13456:
13457: 'Course status'
13458: => 'Kursstatus',
13459:
13460: 'Community status'
13461: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 13462:
13463: 'Files selected from other directories:'
13464: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
13465:
13466: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
13467: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
13468:
13469: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
13470: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13471:
13472: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
13473: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
13474:
13475: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
13476: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13477:
13478: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
13479: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
13480:
13481: 'Rename [_1] to [_2]?'
13482: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
13483:
1.305 bisitz 13484: 'Move [_1] to [_2]?'
13485: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
13486:
13487: 'Copy [_1] to [_2]?'
13488: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
13489:
1.113 bisitz 13490: 'Reference Warning'
13491: => 'Verweiswarnung',
13492:
13493: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
13494: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
13495:
13496: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
13497: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
13498:
13499: 'Delete [_1]?'
13500: => '[_1] löschen?',
13501:
1.192 schafran 13502: 'Edit Portfolio File Metadata'
1.386 ! bisitz 13503: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114 bisitz 13504:
1.192 schafran 13505: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 13506: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 13507:
13508: 'Update'
13509: => 'Aktualisieren',
13510:
13511: 'domains'
13512: => 'domänen',
13513:
13514: 'users'
13515: => 'benutzer',
13516:
13517: 'Access'
13518: => 'Zugriff',
13519:
13520: 'Conditional: domain-based'
13521: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
13522:
13523: 'Conditional: user-based'
13524: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
13525:
1.372 raeburn 13526: 'Conditional: course/community-based'
13527: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 13528:
13529: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
13530: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
13531:
13532: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
13533: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
13534:
13535: 'In the course:'
13536: => 'Im Kurs',
13537:
13538: 'Back'
13539: => 'Zurück',
13540:
13541: 'Error: no directory name was provided.'
13542: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
13543:
13544: 'Unable to create a directory named [_1].'
13545: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
13546:
13547: 'Action disallowed'
13548: => 'Aktion nicht erlaubt',
13549:
13550: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
13551: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
13552:
13553: 'upload files'
13554: => 'Datei hochzuladen',
13555:
13556: 'delete files'
13557: => 'Dateien zu löschen',
13558:
13559: 'rename files'
13560: => 'Dateien umzubennen',
13561:
13562: 'set access controls for files'
13563: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
13564:
1.248 weissno 13565: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 13566: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 13567:
13568: 'in this portfolio.'
13569: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
13570:
13571: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
13572: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
13573:
13574: 'Not a valid group for this course'
13575: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
13576:
1.248 weissno 13577: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 13578: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 13579:
13580: 'Invalid group'
13581: => 'Ungültige Gruppe',
13582:
13583: 'No file was selected to upload.'
13584: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
13585:
13586: 'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
13587: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
13588:
13589: 'Edit the meta data'
13590: => 'Metadaten ändern',
13591:
1.114 bisitz 13592: 'Pick functionality'
13593: => 'Funktion auswählen',
13594:
13595: 'Functionality to display/modify'
13596: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13597:
1.350 wenzelju 13598: 'Settings to display/modify'
13599: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13600:
1.117 bisitz 13601: 'You must select at least one functionality type to display.'
13602: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
13603:
1.114 bisitz 13604: 'Default color schemes'
13605: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
13606:
13607: 'Log-in page options'
13608: => 'Optionen für Login-Seite',
13609:
1.133 bisitz 13610: 'Default authentication/language/timezone'
13611: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
13612:
1.114 bisitz 13613: 'Default quotas for user portfolios'
13614: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
13615:
13616: 'Auto-update settings'
13617: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
13618:
13619: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 13620: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 13621:
13622: 'User creation'
13623: => 'Benutzer-Erstellung',
13624:
13625: 'User modification'
1.119 bisitz 13626: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 13627:
1.291 www 13628: 'Bubblesheet format file'
13629: => 'Bubblesheet-Format-Datei',
1.133 bisitz 13630:
13631: 'Cataloging of courses'
13632: => 'Katalogisierung von Kursen',
13633:
1.114 bisitz 13634: 'Display options'
13635: => 'Anzeigeoptionen',
13636:
13637: 'Display using: '
13638: => 'Anzeige verwendet: ',
13639:
13640: 'one column'
13641: => 'eine Spalte',
13642:
13643: 'two columns'
13644: => 'zwei Spalten',
13645:
13646: 'Changes made:'
13647: => 'Vorgenommene Änderungen:',
13648:
13649: 'Back to configuration display'
13650: => 'Zurück zur Konfiguration',
13651:
13652: 'No changes made to log-in page settings'
13653: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13654:
1.354 wenzelju 13655: 'No changes made to community configuration.'
13656: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13657:
13658: 'No changes made to community settings.'
13659: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13660:
13661: 'No changes made to course and community categories'
13662: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13663:
13664: 'No changes made to course configuration.'
13665: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13666:
13667: 'No changes made to course defaults'
13668: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13669:
13670: 'No changes made to course settings.'
13671: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13672:
1.114 bisitz 13673: 'Support Request'
13674: => 'Anfrage an Helpdesk',
13675:
13676: 'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
13677: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
13678:
13679: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 13680: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 13681:
13682: 'Cc'
13683: => 'Kopie an (CC)',
13684:
13685: 'Your e-mail address'
13686: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
13687:
13688: 'Search and Enroll'
13689: => 'Suche und Kursbelegung',
13690:
13691: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 13692: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 13693:
13694: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 13695: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 13696:
1.138 bisitz 13697: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
13698: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
13699:
1.343 bisitz 13700: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
13701: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
13702:
13703: 'Problems occurred in creating the output file.'
13704: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
13705:
13706: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
13707: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 13708:
1.343 bisitz 13709: 'This error has been logged.'
13710: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 13711:
1.343 bisitz 13712: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
13713: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 13714:
1.114 bisitz 13715: 'Records [_1]'
13716: => 'Datensätze [_1]', # ???
13717:
13718: 'Filter [_1]'
13719: => 'Filter [_1]',
13720:
13721: 'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
13722: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
13723:
13724: 'History'
13725: => 'Historie',
13726:
13727: 'Part '
13728: => 'Teil ',
13729:
13730: 'Transaction [_1]'
13731: => 'Transaktion [_1]', # ???
13732:
13733: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 13734: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 13735:
13736: 'No data.'
13737: => 'Keine Daten vorhanden.',
13738:
13739: 'Open in a new window'
13740: => 'In neuem Fenster öffnen',
13741:
13742: 'Revoke user roles'
13743: => 'Benutzerrollen entziehen',
13744:
13745: 'Delete user roles'
13746: => 'Benutzerrollen löschen',
13747:
13748: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 13749: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 13750:
13751: 'Make future user roles active now'
13752: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
13753:
13754: 'Change starting/ending dates'
13755: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
13756:
13757: 'Change section associated with user roles'
13758: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
13759:
13760: 'Modify existing user: '
13761: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
13762:
1.154 bisitz 13763: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 13764: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 13765:
1.114 bisitz 13766: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 13767: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 13768:
13769: 'Existing Roles'
13770: => 'Bestehende Rollen',
13771:
1.272 bisitz 13772: 'Existing Roles in this Course'
13773: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
13774:
13775: 'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
13776: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
13777:
13778: 'Existing Roles in this Domain'
13779: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
13780:
1.352 wenzelju 13781: 'Existing Roles in this Community'
13782: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
13783:
1.128 bisitz 13784: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 13785: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
13786:
1.134 bisitz 13787: 'You are already logged in'
13788: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
13789:
1.268 hauer 13790: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
13791: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 13792:
13793: 'Login problems?'
13794: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
13795:
13796: 'Reset password'
13797: => 'Passwort zurücksetzen',
13798:
13799: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
13800: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
13801:
1.370 bisitz 13802: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.114 bisitz 13803: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
13804:
13805: 'Three conditions must be met:'
13806: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
13807:
13808: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 13809: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 13810:
13811: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
13812: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
13813:
13814: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
13815: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
13816:
1.160 bisitz 13817: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
13818: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
13819:
1.177 schafran 13820: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 13821: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
13822:
13823: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142 riegler 13824: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 13825:
13826: 'Please [_1]go back[_2] and try again.'
13827: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
13828:
13829: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
13830: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
13831:
13832: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 13833: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 13834:
13835: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
13836: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
13837:
13838: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
13839: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
13840:
1.224 bisitz 13841: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 13842: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 13843:
1.136 bisitz 13844: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
13845: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114 bisitz 13846:
1.115 bisitz 13847: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
13848: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
13849:
13850: 'Owner(s)'
13851: => 'Eigentümer',
13852:
13853: 'Practice Problem'
13854: => 'Übungsaufgabe',
13855:
13856: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 13857: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 13858:
1.120 bisitz 13859: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 13860: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 13861:
1.115 bisitz 13862: 'not graded'
13863: => 'keine Punktewertung',
13864:
13865: 'Course initialization preference'
13866: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
13867:
13868: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
13869: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
13870:
13871: 'Current value is determined by'
13872: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
13873:
13874: 'and is set to display'
1.147 bisitz 13875: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 13876:
13877: 'Page display controlled by'
13878: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
13879:
13880: 'If'
13881: => 'Falls',
13882:
13883: 'Choose course entry'
13884: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
13885:
13886: 'Modify course entry'
13887: => 'Kurs-Eintrag ändern',
13888:
13889: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
13890: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
13891:
13892: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
13893: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
13894:
1.151 bisitz 13895: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
13896: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
13897:
1.115 bisitz 13898: 'Setting optional privileges for specific group members'
13899: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
13900:
13901: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
13902: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
13903:
13904: 'Create group'
13905: => 'Gruppe erstellen',
13906:
1.248 weissno 13907: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 13908: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 13909:
1.248 weissno 13910: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 13911: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 13912:
13913: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
13914: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
13915:
13916: 'Group [_1] was created.'
13917: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
13918:
1.115 bisitz 13919: 'E-mail Address'
13920: => 'E-Mail-Adresse',
13921:
13922: 'Closes '
13923: => 'Schließt am ',
13924:
13925: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
1.335 bisitz 13926: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 13927:
13928: 'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
1.335 bisitz 13929: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 13930:
1.132 bisitz 13931: '[quant,_1,day]'
13932: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
13933:
13934: '[quant,_1,hour]'
13935: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
13936:
13937: '[quant,_1,minute]'
13938: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
13939:
13940: '[quant,_1,second]'
13941: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
13942:
1.115 bisitz 13943: 'Start Timer?'
13944: => 'Timer starten?',
13945:
1.119 bisitz 13946: 'Sign up for time to work.'
13947: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
13948:
13949: 'Requesting Another Worktime'
13950: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
13951:
13952: 'No available times.'
13953: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
13954:
13955: 'Return to last resource'
13956: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
13957:
1.115 bisitz 13958: 'My Courses'
13959: => 'Meine Kurse',
13960:
1.362 bisitz 13961: 'My Courses/Communities'
13962: => 'Meine Kurse/Communitys',
13963:
1.115 bisitz 13964: '[_1] parts'
13965: => '[_1] Teile',
13966:
1.123 bisitz 13967: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 13968: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 13969:
13970: 'New Discussion'
13971: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
13972:
1.177 schafran 13973: 'New E-mail'
1.175 schafran 13974: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 13975:
13976: 'New Error'
13977: => 'Neuer Fehler',
13978:
13979: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 13980: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 13981:
13982: '(randomly ordered)'
13983: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
13984:
13985: 'No course selected'
13986: => 'Kein Kurs gewählt',
13987:
1.115 bisitz 13988: 'Open '
13989: => 'Öffnet am ',
13990:
13991: 'Having technical difficulties; please check status later'
13992: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
13993:
13994: 'Answer open'
13995: => 'Antwort verfügbar am',
13996:
1.135 bisitz 13997: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 13998: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
13999:
14000: "No, don't show correct/incorrect feedback."
14001: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
14002:
14003: 'No, show no feedback at all.'
14004: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
14005:
1.116 bisitz 14006: 'single part'
14007: => 'einteilig',
14008:
14009: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
14010: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14011:
14012: 'Current value is [_1].'
14013: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
14014:
14015: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
14016: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14017:
14018: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
14019: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
14020:
14021: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
14022: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
14023:
14024: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
14025: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
14026:
14027: '(Currently: [_1])'
14028: => '(Derzeit: [_1])',
14029:
1.229 hauer 14030: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189 bisitz 14031: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 14032:
1.189 bisitz 14033: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
14034: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 14035:
1.229 hauer 14036: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 14037: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 14038:
14039: 'Default now set'
14040: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
14041:
14042: 'when you select a course role from the roles screen'
14043: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
14044:
14045: 'you will be taken to the start of the course.'
14046: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
14047:
14048: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
14049: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
14050:
1.234 hauer 14051: "Display the What's New Page"
14052: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 14053:
14054: 'Go to the start of the course'
14055: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
14056:
14057: 'now'
14058: => 'jetzt',
14059:
1.117 bisitz 14060: 'No official courses to display for [_1].'
14061: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
14062:
14063: '(Month - Day - Year)'
14064: => '(Monat - Tag - Jahr)',
14065:
1.123 bisitz 14066: 'Month[_1]Day[_2]Year'
14067: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
14068:
1.117 bisitz 14069: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
14070: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
14071:
14072: 'Skipping'
14073: => 'Ausgelassen:',
14074:
14075: 'Notifying host'
14076: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
14077:
1.213 schafran 14078: 'Back to Metadata'
14079: => 'Zurück zu den Metadaten',
14080:
14081: 'Metadata Publication'
14082: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 14083:
14084: ' at '
14085: => ' in ',
14086:
1.189 bisitz 14087: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
14088: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 14089:
1.189 bisitz 14090: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
14091: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14092:
1.189 bisitz 14093: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
14094: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14095:
14096: 'Submission Record'
14097: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
14098:
14099: 'Set/Change grades'
14100: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
14101:
14102: 'View of the problem'
14103: => 'Anzeige der Aufgabe',
14104:
14105: 'Assign Grades'
14106: => 'Bewertungen zuweisen',
14107:
14108: 'Save & Next'
14109: => 'Speichern und weiter',
14110:
1.204 hauer 14111: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 14112: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 14113:
1.342 bisitz 14114: '[_1]student(s)'
14115: => '[_1]Studierende',
14116:
1.117 bisitz 14117: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 14118: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 14119:
14120: 'LON-CAPA User Message'
14121: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
14122:
14123: '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
1.201 hauer 14124: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 14125:
14126: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
14127: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
14128:
1.248 weissno 14129: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 14130: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 14131:
14132: 'One group portfolio file is available.'
14133: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
14134:
14135: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
14136: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
14137:
14138: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
14139: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
14140:
14141: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
14142: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14143:
14144: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
14145: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
14146:
14147: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
14148: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
14149:
14150: 'Group Portfolio files'
14151: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
14152:
14153: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 14154: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 14155:
14156: 'Viewable portfolio files'
14157: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
14158:
14159: 'Viewable group portfolio files'
14160: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
14161:
14162: 'Display file listing'
14163: => 'Dateienliste anzeigen',
14164:
14165: 'Portfolio files for [_1]'
14166: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
14167:
14168: 'File access type: '
14169: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
14170:
14171: 'Update display'
14172: => 'Anzeige aktualisieren',
14173:
14174: 'Course Information page'
14175: => 'Kursinformations-Seite',
14176:
14177: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 14178: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 14179:
14180: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
14181: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
14182:
14183: 'File Type Displayed: [_1]'
14184: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
14185:
14186: 'All file types'
14187: => 'Alle Dateitypen',
14188:
1.138 bisitz 14189: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 14190: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 14191:
14192: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
14193: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 14194:
14195: 'Add Selection for:'
14196: => 'Auswahl hinzufügen für:',
14197:
1.312 bisitz 14198: 'Selected Parameters:'
14199: => 'Ausgewählte Parameter:',
14200:
14201: 'Show detailed Parameter Selection'
14202: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
14203:
1.148 bisitz 14204: # Resource Parameters - Start
14205:
1.195 bisitz 14206: 'Problem Opening Date (opendate)'
14207: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
14208:
1.118 bisitz 14209: 'Problem Opening Date'
14210: => 'Aufgaben-Startzeit',
14211:
1.195 bisitz 14212: 'Problem Due Date (duedate)'
14213: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
14214:
1.120 bisitz 14215: 'Problem Due Date'
14216: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
14217:
1.195 bisitz 14218: 'Problem Answer Date (answerdate)'
14219: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
14220:
1.120 bisitz 14221: 'Problem Answer Date'
14222: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
14223:
1.195 bisitz 14224: 'Time-Limit (interval)'
14225: => 'Zeitlimit (interval)',
14226:
1.148 bisitz 14227: 'Time-Limit'
14228: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 14229:
1.195 bisitz 14230: 'Weight (weight)'
14231: => 'Gewichtung (weight)',
14232:
1.120 bisitz 14233: 'Weight'
14234: => 'Aufgaben-Gewichtung',
14235:
1.195 bisitz 14236: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
14237: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
14238:
1.120 bisitz 14239: 'Maximum Number of Tries'
14240: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
14241:
1.195 bisitz 14242: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
14243: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
14244:
1.148 bisitz 14245: 'Number of Tries before hints appear'
14246: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
14247:
1.195 bisitz 14248: 'Content Opening Date (contentopen)'
14249: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
14250:
1.148 bisitz 14251: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 14252: => 'Inhalts-Startzeit',
14253:
14254: 'Content Due Date (contentclose)'
14255: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
14256:
14257: 'Content Due Date'
14258: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
14259:
14260: 'Content Close Date (contentclose)'
14261: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 14262:
14263: 'Content Close Date'
14264: => 'Inhalts-Endezeit',
14265:
1.195 bisitz 14266: 'Question Type (type)'
14267: => 'Aufgabentyp (type)',
14268:
1.148 bisitz 14269: 'Question Type'
14270: => 'Aufgabentyp',
14271:
1.195 bisitz 14272: 'Show Problem Status (problemstatus)'
14273: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
14274:
1.148 bisitz 14275: 'Show Problem Status'
14276: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
14277:
1.195 bisitz 14278: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
14279: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14280:
1.312 bisitz 14281: 'Resource Hidden from Students'
14282: => 'Ressource für Studierende verborgen',
14283:
1.195 bisitz 14284: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
14285: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14286:
1.312 bisitz 14287: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 14288: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 14289:
1.195 bisitz 14290: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
14291: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
14292:
1.148 bisitz 14293: 'List of hidden parts'
14294: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
14295:
1.195 bisitz 14296: 'Part Description (display)'
14297: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
14298:
1.148 bisitz 14299: 'Part Description'
14300: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
14301:
1.195 bisitz 14302: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381 bisitz 14303: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195 bisitz 14304:
1.148 bisitz 14305: 'Show Parts One-at-a-Time'
1.381 bisitz 14306: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148 bisitz 14307:
1.195 bisitz 14308: 'Numerical Tolerance (tol)'
14309: => 'Numerische Toleranz (tol)',
14310:
1.148 bisitz 14311: 'Numerical Tolerance'
14312: => 'Numerische Toleranz',
14313:
1.195 bisitz 14314: 'Significant Digits (sig)'
14315: => 'Signifikante Stellen (sig)',
14316:
1.148 bisitz 14317: 'Significant Digits'
14318: => 'Signifikante Stellen',
14319:
1.349 wenzelju 14320: 'Significant digits'
14321: => 'Signifikante Stellen',
14322:
1.195 bisitz 14323: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
14324: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
14325:
1.148 bisitz 14326: 'Show Units - Disable Entry'
14327: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
14328:
1.195 bisitz 14329: 'Discussion End Time (discussend)'
14330: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
14331:
1.148 bisitz 14332: 'Discussion End Time'
14333: => 'Diskussions-Endezeit',
14334:
1.195 bisitz 14335: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
14336: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
14337:
1.148 bisitz 14338: 'Hide Closed Discussion'
14339: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
14340:
1.195 bisitz 14341: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
14342: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
14343:
1.148 bisitz 14344: 'Randomly Order Resources'
14345: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
14346:
1.195 bisitz 14347: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
14348: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
14349:
1.148 bisitz 14350: 'Randomly pick number of resources'
14351: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
14352:
1.195 bisitz 14353: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
14354: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
14355:
1.148 bisitz 14356: 'Do not show plain URL'
14357: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
14358:
1.195 bisitz 14359: 'Slots of availability (available)'
14360: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
14361:
1.148 bisitz 14362: 'Slots of availability'
14363: => 'Verfügbarkeits-Slots',
14364:
1.195 bisitz 14365: 'CSS file to link (cssfile)'
14366: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
14367:
1.148 bisitz 14368: 'CSS file to link'
14369: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
14370:
1.195 bisitz 14371: 'Use slot based access controls (useslots)'
14372: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
14373:
1.148 bisitz 14374: 'Use slot based access controls'
14375: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
14376:
1.195 bisitz 14377: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
14378: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
14379:
1.148 bisitz 14380: 'Client IP/Name Access Control'
14381: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
14382:
1.195 bisitz 14383: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
14384: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
14385:
1.148 bisitz 14386: 'Resource alias name for conditions'
14387: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
14388:
1.195 bisitz 14389: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 14390: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 14391:
1.148 bisitz 14392: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 14393: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 14394:
1.195 bisitz 14395: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 14396: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 14397:
1.148 bisitz 14398: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 14399: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 14400:
14401: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
14402: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 14403:
14404: 'Hide DragMath-Editor'
14405: => 'DragMath-Editor verbergen',
14406:
1.195 bisitz 14407: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
14408: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
14409:
1.148 bisitz 14410: 'Maximum Number of Collaborators'
14411: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
14412:
1.195 bisitz 14413: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381 bisitz 14414: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195 bisitz 14415:
1.148 bisitz 14416: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381 bisitz 14417: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148 bisitz 14418:
1.195 bisitz 14419: 'Hand Graded (handgrade)'
14420: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
14421:
1.148 bisitz 14422: 'Hand Graded'
14423: => 'Manuell bewertet',
14424:
1.195 bisitz 14425: 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
14426: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
14427:
1.148 bisitz 14428: 'Number of bubbles in exam mode'
14429: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
14430:
1.195 bisitz 14431: 'Format for display of score (scoreformat)'
14432: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
14433:
1.148 bisitz 14434: 'Format for display of score'
14435: => 'Format für Punkteanzeige',
14436:
1.195 bisitz 14437: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
14438: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14439:
14440: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
14441: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
14442:
14443: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
14444: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14445:
14446: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
14447: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 14448: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 14449:
1.312 bisitz 14450: # Resource Parameter Categories - Start
14451: 'Problem Appearance'
14452: => 'Erscheinung der Aufgaben',
14453:
14454: 'Time Settings'
14455: => 'Zeitfenster',
14456:
14457: 'High Level Randomization'
14458: => 'Übergreifende Randomisierung',
14459:
14460: 'Hiding'
14461: => 'Verbergen',
14462:
14463: 'Behaviour of Input Fields'
14464: => 'Verhalten der Eingabefelder',
14465:
14466: 'Slots'
14467: => 'Slots',
14468:
14469: 'File Submission'
14470: => 'Datei-Einreichungen',
14471: # Resource Parameters Categories - End
14472:
1.118 bisitz 14473: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
14474: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
14475:
14476: 'Not available'
14477: => 'Nicht verfügbar',
14478:
14479: 'Post Announcement'
14480: => 'Bekanntmachung absenden',
14481:
14482: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
14483: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
14484:
14485: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
14486: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
14487:
1.182 bisitz 14488: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 14489: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
14490:
14491: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
14492: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
14493:
1.349 wenzelju 14494: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
14495: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
14496:
1.118 bisitz 14497: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
14498: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
14499:
14500: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
14501: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
14502:
14503: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
14504: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
14505:
14506: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
14507: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
14508:
14509: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
14510: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
14511:
14512: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
14513: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
14514:
14515: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
14516: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
14517:
14518: 'Warning: failed to release lock for counter'
14519: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
14520:
1.151 bisitz 14521: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
14522: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
14523:
14524: 'Error uploading new folder.'
14525: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
14526:
14527: 'Error reading contents of parent folder.'
14528: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
14529:
14530: 'Error saving updated parent folder.'
14531: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
14532:
14533: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 14534: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 14535:
1.386 ! bisitz 14536: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
! 14537: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
! 14538:
1.118 bisitz 14539: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
14540: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
14541:
14542: 'Message not moved, A network error occurred.'
14543: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
14544:
14545: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
14546: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
14547:
14548: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
14549: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
14550:
14551: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
14552: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14553:
14554: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
14555: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14556:
14557: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
14558: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
14559:
14560: 'Error: could not determine domain or number of course'
14561: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
14562:
14563: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 14564: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 14565:
1.171 schafran 14566: 'Send another e-mail'
14567: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
14568:
14569: 'Send another group message'
1.118 bisitz 14570: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
14571:
14572: 'Return to group page'
14573: => 'Zurück zur Gruppenseite',
14574:
14575: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
14576: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
14577:
14578: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 14579: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 14580:
1.345 raeburn 14581: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14582: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 14583:
14584: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14585: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
14586:
1.152 bisitz 14587: 'Send Reply to Messages'
14588: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
14589:
14590: 'Send Reply to Message'
14591: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
14592:
14593: 'Forward Messages'
14594: => 'Nachrichten weiterleiten',
14595:
14596: 'Forward Message'
14597: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 14598:
14599: 'Save message for re-use'
14600: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
14601:
14602: 'Show re-usable messages'
14603: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
14604:
14605: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
14606: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
14607:
14608: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
14609: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
14610:
14611: 'Reply to other recipients'
14612: => 'Antwort an weitere Empfänger',
14613:
14614: 'Unless you choose otherwise:'
14615: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
14616:
14617: "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
14618: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
14619:
14620: 'original subject'
14621: => 'ursprünglicher Betreff',
14622:
14623: "sender's name"
14624: => "Name des Absenders",
14625:
14626: 'Message begins with:'
14627: => 'Nachricht beginnt mit:',
14628:
14629: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
14630: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
14631:
14632: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 14633: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 14634:
14635: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 14636: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 14637:
14638: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 14639: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 14640:
14641: "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
14642: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
14643:
14644: 'Not allowed'
14645: => 'Nicht zulässig',
14646:
14647: 'Archived Message'
14648: => 'Archivierte Nachrichten',
14649:
14650: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 14651: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 14652:
14653: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 14654: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 14655:
14656: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 14657: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 14658:
14659: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119 bisitz 14660: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 14661:
14662: 'Reply To'
14663: => 'Antwort an',
14664:
14665: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 14666: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 14667:
14668: 'Current screen output (if applicable)'
14669: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
14670:
14671: 'No saved comments yet.'
14672: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
14673:
14674: 'No saved comments yet for this resource.'
14675: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
14676:
14677: 'Could not deliver message'
14678: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
14679:
14680: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
14681: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
14682:
14683: 'Failed to delete the message.'
14684: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
14685:
1.328 bisitz 14686: 'Marked [quant,_1,message] read'
14687: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 14688:
1.328 bisitz 14689: 'Marked [quant,_1,message] unread'
14690: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 14691:
14692: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
14693: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
14694:
1.328 bisitz 14695: 'Failed to move [quant,_1,message]'
14696: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 14697:
1.328 bisitz 14698: 'Moved [quant,_1,message]'
14699: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 14700:
1.328 bisitz 14701: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
14702: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 14703:
1.328 bisitz 14704: 'Deleted [quant,_1,message]'
14705: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 14706:
14707: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 14708: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 14709:
14710: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 14711: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 14712:
14713: 'Could not deliver forwarded message.'
14714: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
14715:
14716: 'The recipient addresses may need to be corrected'
14717: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
14718:
1.192 schafran 14719: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 14720: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 14721:
14722: 'Creation failed.'
14723: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
14724:
1.192 schafran 14725: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 14726: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 14727:
14728: 'Deletion failed.'
14729: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
14730:
1.192 schafran 14731: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 14732: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 14733:
14734: 'Renaming failed.'
14735: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
14736:
14737: 'Messages'
14738: => 'Nachrichten',
14739:
14740: 'Distribute from Uploaded File'
14741: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
14742:
14743: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 14744: => 'Kommunikationssperre',
14745:
14746: 'Communication blocking during scheduled exams'
14747: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
14748:
14749: 'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201 hauer 14750: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119 bisitz 14751:
14752: 'Modify existing communication blocking periods'
14753: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
14754:
14755: 'No communication blocks currently saved'
14756: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
14757:
14758: 'Duration'
14759: => 'Dauer',
14760:
14761: 'Event'
14762: => 'Veranstaltung',
14763:
14764: 'Blocked?'
14765: => 'Gesperrt wird...',
14766:
14767: 'Add block'
14768: => 'Sperre hinzufügen',
14769:
14770: 'e.g., Exam 1'
14771: => '(z.B. Eingangstest)',
14772:
14773: 'Discussion'
14774: => 'Diskussionsforen',
14775:
14776: 'The following changes were made'
14777: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
14778:
14779: 'Add new communication blocking periods'
14780: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
14781:
14782: 'Set by'
14783: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 14784:
14785: 'Deleted Message'
14786: => 'Gelöschte Nachrichten',
14787:
14788: 'Marked Messages Read'
14789: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
14790:
14791: 'Marked Messages Unread'
14792: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
14793:
14794: 'Moved Messages'
14795: => 'Nachrichten verschoben',
14796:
14797: 'Deleted Messages'
14798: => 'Nachrichten gelöscht',
14799:
14800: 'Marked Message as Unread'
14801: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
14802:
14803: 'Deleted Folder'
14804: => 'Verzeichnis gelöscht',
14805:
14806: 'Renamed Folder'
14807: => 'Verzeichnis umbenannt',
14808:
14809: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 14810: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 14811:
1.119 bisitz 14812: 'All courses'
14813: => 'Alle Kurse',
14814:
1.352 wenzelju 14815: 'All communities'
14816: => 'Alle Communitys',
14817:
1.119 bisitz 14818: 'Pick specific course(s):'
14819: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
14820:
14821: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 14822: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 14823:
1.352 wenzelju 14824: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 14825: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 14826:
1.134 bisitz 14827: 'Actions available after searching for a course:'
14828: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 14829:
1.352 wenzelju 14830: 'Actions available after searching for a community:'
14831: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
14832:
1.119 bisitz 14833: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
14834: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
14835:
14836: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
14837: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
14838:
14839: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
14840: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
14841:
1.357 wenzelju 14842: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
14843: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
14844:
14845: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
14846: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
14847:
1.119 bisitz 14848: 'No existing sections'
14849: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
14850:
14851: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 14852: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 14853:
14854: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 14855: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 14856:
14857: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 14858: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 14859:
1.380 bisitz 14860: 'Send e-mail to selected users'
14861: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
14862:
1.159 schafran 14863: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380 bisitz 14864: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
14865:
14866: 'Display sent e-mails'
14867: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159 schafran 14868:
1.119 bisitz 14869: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 14870: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 14871:
14872: 'Select Audience'
14873: => 'Empfängerkreis auswählen',
14874:
14875: 'Choose e-mail audience'
14876: => 'Empfängerkreis auswählen',
14877:
14878: 'Roles:'
14879: => 'Rollen:',
14880:
14881: 'Courses:'
14882: => 'Kurse:',
14883:
14884: '[_1] selected.' # n.t.
14885: => '[_1] ausgewählt',
14886:
14887: 'Access status:'
14888: => 'Zugriffsstatus:',
14889:
1.371 bisitz 14890: 'Access status'
14891: => 'Zugriffsstatus',
14892:
1.199 schafran 14893: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 14894: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 14895:
14896: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 14897: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 14898:
1.136 bisitz 14899: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
14900: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 14901:
1.136 bisitz 14902: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
14903: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 14904:
14905: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
14906: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
14907:
14908: 'Authentication Method'
14909: => 'Authentifizierungsmethode',
14910:
14911: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 14912: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 14913:
1.349 wenzelju 14914: 'Username -> E-mail conversion'
14915: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
14916:
1.119 bisitz 14917: 'Internal (LON-CAPA)'
14918: => 'LON-CAPA-intern',
14919:
14920: 'username@'
1.142 riegler 14921: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 14922:
14923: 'Local/Customized'
14924: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
14925:
14926: 'Filesystem (UNIX)'
14927: => 'Dateisystem (UNIX)',
14928:
1.159 schafran 14929: 'Compose E-mail'
14930: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 14931:
14932: 'No recipients identified'
14933: => 'Keine Empfänger gefunden',
14934:
14935: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 14936: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 14937:
14938: 'Date range:'
14939: => 'Zeitraum:',
14940:
1.371 bisitz 14941: 'Date range'
14942: => 'Zeitraum',
14943:
1.119 bisitz 14944: 'Earliest to display:'
14945: => 'Frühester Zeitpunkt:',
14946:
14947: 'Latest to display:'
14948: => 'Spätester Zeitpunkt:',
14949:
14950: 'Choose sender(s):'
14951: => 'Auswahl des/der Sender:',
14952:
1.371 bisitz 14953: 'Choose sender(s)'
14954: => 'Auswahl des/der Sender',
14955:
1.119 bisitz 14956: 'Display e-mail'
1.175 schafran 14957: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 14958:
14959: 'E-mail display'
1.175 schafran 14960: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 14961:
14962: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 14963: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 14964:
14965: 'No mail sent matching supplied criteria'
14966: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
14967:
14968: 'Customrole'
1.125 bisitz 14969: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 14970:
1.139 bisitz 14971: 'Defined by [_1] at [_2].'
14972: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 14973:
14974: 'No students found.'
1.201 hauer 14975: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 14976:
14977: 'Spreadsheet'
14978: => 'Beurteilungsbogen',
14979:
1.350 wenzelju 14980: 'Spreadsheets'
14981: => 'Beurteilungsbögen',
14982:
1.119 bisitz 14983: 'Spreadsheet Help'
14984: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
14985:
14986: 'Editing Help'
14987: => 'Eingabehilfe',
14988:
14989: 'Help on printing'
14990: => 'Hilfe zum Drucken',
14991:
14992: 'Metadata Diffs'
14993: => 'Metadaten-Unterschiede',
14994:
14995: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 14996: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 14997:
1.135 bisitz 14998: 'Enter course'
14999: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 15000:
1.135 bisitz 15001: 'Enter Course'
1.119 bisitz 15002: => 'Kurs betreten',
15003:
1.139 bisitz 15004: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
15005: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
15006:
15007: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
15008: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
15009:
15010: 'Successfully registered key'
15011: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
15012:
15013: 'Re-Enter Key'
15014: => 'Schlüssel erneut eingeben',
15015:
15016: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
15017: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
15018:
1.119 bisitz 15019: 'Total Matches'
15020: => 'Gesamtanzahl Treffer',
15021:
15022: 'Time Remaining'
15023: => 'Verbleibende Zeit',
15024:
15025: 'IMPORT'
15026: => 'Importieren',
15027:
15028: 'Help on slots'
15029: => 'Hilfe zu Slots',
15030:
15031: 'New user accounts in [_1]'
15032: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
15033:
15034: 'Student enrollment changes in [_1]'
15035: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
15036:
15037: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
15038: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
15039:
15040: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
15041: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
15042:
15043: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
15044: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
15045:
15046: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
15047: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
15048:
15049: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
15050: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
15051:
1.386 ! bisitz 15052: 'The courseID provided does not match a community in this domain.'
! 15053: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
! 15054:
1.119 bisitz 15055: 'Not Open'
15056: => 'Derzeit kein Zugriff',
15057:
15058: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
15059: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
15060:
15061: 'Could not handle ambiguous resource reference'
15062: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
15063:
15064: 'The nature of the problem is unclear'
15065: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
15066:
1.120 bisitz 15067: 'Course Roster'
15068: => 'Kursteilnehmerliste',
15069:
15070: 'Classlist'
15071: => 'Kursteilnehmerliste',
15072:
15073: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 15074: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 15075:
15076: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 15077: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 15078:
15079: 'Students with no section'
1.201 hauer 15080: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 15081:
15082: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 15083: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 15084:
15085: 'Students in any section'
1.201 hauer 15086: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 15087:
15088: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 15089: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 15090:
15091: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15092: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15093:
15094: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15095: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15096:
15097: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15098: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15099:
15100: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15101: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15102:
15103: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15104: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15105:
15106: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15107: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15108:
15109: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15110: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15111:
15112: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15113: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15114:
15115: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15116: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15117:
15118: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15119: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15120:
15121: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15122: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15123:
15124: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15125: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15126:
15127: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15128: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15129:
15130: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15131: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15132:
15133: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15134: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15135:
15136: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 15137: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 15138:
15139: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 15140: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 15141:
15142: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 15143: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 15144:
15145: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 15146: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 15147:
15148: 'Available Portfolio files'
15149: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
15150:
15151: 'Name not given'
15152: => 'Name nicht vorhanden',
15153:
15154: '[quant,_1,file,files,No files]'
15155: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
15156:
15157: 'Error retrieving file information.'
15158: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
15159:
15160: 'Your roster setting'
15161: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
15162:
15163: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15164: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15165:
15166: 'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15167: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15168:
15169: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 15170: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 15171:
15172: 'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201 hauer 15173: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120 bisitz 15174:
15175: 'Error occurred saving display setting.'
15176: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
15177:
15178: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201 hauer 15179: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120 bisitz 15180:
15181: 'View course roster'
15182: => 'Kursteilnehmerliste',
15183:
15184: 'Change Course Page Preferences'
15185: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15186:
15187: 'Change Course Page Pref'
15188: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15189:
15190: 'No context.'
15191: => 'Kein Kontext.',
15192:
15193: 'unable to verify variable URL'
15194: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
15195:
1.122 bisitz 15196: 'Receipt'
15197: => 'Empfangsbestätigung',
15198:
15199: 'Problems during Course Initialization'
15200: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
15201:
15202: 'Try Selecting Again'
15203: => 'Auswählen erneut versuchen',
15204:
15205: '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
15206: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
15207:
1.123 bisitz 15208: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 15209: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 15210:
1.137 bisitz 15211: 'Thank you for using LON-CAPA.'
15212: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
15213:
15214: 'You have been successfully logged out.'
15215: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
15216:
15217: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
15218: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
15219:
15220: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 15221: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 15222:
1.318 bisitz 15223: 'No matches found in resources.'
15224: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
15225:
15226: 'No matches found in postings.'
15227: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
15228:
15229: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
15230: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
15231:
15232: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
15233: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
15234:
15235: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 15236: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
15237:
15238: 'conditionally hidden'
15239: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
15240:
15241: 'Problem Parameters'
15242: => 'Aufgabenparameter',
15243:
15244: 'No group name provided.'
15245: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
15246:
15247: 'Invalid group name provided.'
15248: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
15249:
15250: 'Invalid [_1]'
15251: => '[_1] ist ungültig', # ???
15252:
15253: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
15254: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
15255:
15256: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
15257: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
15258:
15259: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15260: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15261:
15262: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15263: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15264:
15265: 'There are no membership data to display for this group.'
15266: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
15267:
15268: 'Membership status: '
15269: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
15270:
15271: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 15272: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 15273:
15274: 'Start Date'
15275: => 'Anfangsdatum',
15276:
15277: 'End Date'
1.199 schafran 15278: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 15279:
15280: 'Functionality'
15281: => 'Funktionalität',
15282:
15283: 'Privileges'
15284: => 'Berechtigungen',
15285:
15286: 'Any Membership status'
15287: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
15288:
15289: 'Active Member'
15290: => 'Aktives Mitglied',
15291:
15292: 'Former Member'
15293: => 'Ehemaliges Mitglied',
15294:
15295: 'Future Member'
15296: => 'Zukünftiges Mitglied',
15297:
15298: 'Group Folder - [_1]'
15299: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
15300:
15301: 'Group homepage - [_1]'
15302: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
15303:
1.362 bisitz 15304: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
15305: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
15306:
15307: 'Optional file upload'
15308: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
15309:
1.123 bisitz 15310: 'A support request has been sent to'
15311: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
15312:
15313: 'Your support request contained the following information'
15314: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
15315:
15316: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
15317: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
15318:
15319: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
15320: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
15321:
15322: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.346 bisitz 15323: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
1.123 bisitz 15324:
15325: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
15326: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
15327:
15328: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
15329: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
15330:
1.189 bisitz 15331: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
15332: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 15333:
1.124 bisitz 15334: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
15335: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
15336:
15337: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
15338: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
15339:
1.126 bisitz 15340: 'Example'
15341: => 'Beispiel',
15342:
15343: 'Algebraic Response Problems'
15344: => 'Algebraische Aufgaben',
15345:
15346: 'Chemistry Problems'
15347: => 'Chemische Aufgaben',
15348:
15349: 'Free Form Problems'
15350: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
15351:
15352: 'Handgraded Problems'
15353: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
15354:
15355: 'Miscellaneous'
15356: => 'Verschiedenes',
15357:
15358: 'Multiple Choice Problems'
15359: => 'Auswahl-Aufgaben',
15360:
15361: 'Numerical Problems'
15362: => 'Numerische Aufgaben',
15363:
15364: 'Language:'
15365: => 'Sprache:',
15366:
15367: 'Math Rendering:'
15368: => 'Formeldarstellung:',
15369:
15370: 'Restrict Domain Coordinator Access'
15371: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
15372:
15373: 'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
15374: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
15375:
15376: 'Block access to construction space'
15377: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
15378:
15379: 'jsMath'
15380: => 'jsMath',
15381:
15382: 'tth (TeX to HTML)'
15383: => 'tth (TeX nach HTML)',
15384:
15385: 'mimetex (Convert to Images)'
15386: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
15387:
1.362 bisitz 15388: 'Raw (Screen Reader)'
15389: => 'Raw (Screen-Reader)',
15390:
1.294 bisitz 15391: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
15392: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
15393:
15394: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
15395: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
15396:
1.126 bisitz 15397: 'jsMath:'
15398: => 'jsMath:',
15399:
15400: 'tth (TeX to HTML):'
15401: => 'tth (TeX nach HTML):',
15402:
15403: 'mimetex (Convert to Images):'
15404: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
15405:
15406: '[_1], [_2], or [_3]'
15407: => '[_1], [_2] oder [_3]',
15408:
15409: 'internal, optional'
15410: => 'intern, optional',
15411:
15412: 'user:domain,user:domain,...'
15413: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
15414:
1.348 wenzelju 15415: 'user:domain,user:domain'
15416: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
15417:
1.126 bisitz 15418: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
15419: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
15420:
15421: 'user:domain,user:domain,*:domain'
15422: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
15423:
1.370 bisitz 15424: 'Bcc: course members with current access'
15425: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15426:
1.130 bisitz 15427: 'Course members with current access'
15428: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15429:
1.370 bisitz 15430: 'Bcc: course members with expired access'
15431: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
15432:
1.130 bisitz 15433: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 15434: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 15435:
15436: 'Course members with future access'
15437: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
15438:
15439: 'Other Roles'
15440: => 'Weitere Rollen',
15441:
15442: 'Select Author'
15443: => 'Autor auswählen',
15444:
15445: 'Non-standard Course'
15446: => 'Nicht-Standard-Kurs',
15447:
15448: 'Switch course role to...'
15449: => 'Kursrolle wechseln...',
15450:
1.352 wenzelju 15451: 'Switch community role to...'
15452: => 'Community-Rolle wechseln...',
15453:
1.131 bisitz 15454: 'Message'
15455: => 'Nachricht',
15456:
1.317 droeschl 15457: 'Message (new)'
15458: => '(neue) Nachricht',
15459:
1.131 bisitz 15460: 'Time of change'
15461: => 'Änderungszeit',
15462:
15463: 'active'
15464: => 'aktiv',
15465:
15466: 'previous'
15467: => 'in der Vergangenheit liegend',
15468:
15469: 'Access dates to apply for selected users'
15470: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15471:
15472: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
15473: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15474:
15475: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
15476: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
15477:
15478: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
15479: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
15480:
15481: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 15482: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 15483:
15484: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 15485: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 15486:
15487: '[_1]Show[_2] clicker id'
15488: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
15489:
15490: '[_1]Hide[_2] clicker id'
15491: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
15492:
1.132 bisitz 15493: 'Catalog:'
15494: => 'Katalog:',
15495:
15496: 'Main Categories'
15497: => 'Hauptkategorien',
15498:
1.214 bisitz 15499: 'Show subcategories'
15500: => 'Unterkategorien anzeigen',
15501:
15502: 'Pick main category'
15503: => 'Hauptkategorie wählen',
15504:
15505: 'Pick subcategory'
15506: => 'Unterkategorie wählen',
15507:
15508: '(No subcategories)'
15509: => '(keine Unterkategorien)',
15510:
1.132 bisitz 15511: 'Official courses (with institutional codes)'
15512: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
15513:
1.134 bisitz 15514: 'Official courses'
15515: => 'Offizielle Kurse',
15516:
15517: 'with institutional codes'
15518: => 'mit institutionellen Codes',
15519:
1.132 bisitz 15520: 'Self-enroll (if permitted)'
15521: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
15522:
1.145 bisitz 15523: 'No ending date'
1.199 schafran 15524: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 15525:
15526: 'From:[_1]'
15527: => 'Start:[_1]',
15528:
15529: 'To:[_1]'
15530: => 'Ende:[_1]',
15531:
15532: 'Starts: [_1]'
15533: => 'Start: [_1]',
15534:
15535: 'Ends: [_1]'
15536: => 'Ende: [_1]',
15537:
15538: 'Ended: [_1]'
15539: => 'Endete: [_1]',
15540:
15541: 'Currently enabled'
15542: => 'Derzeit aktiviert',
15543:
1.146 bisitz 15544: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
15545: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 15546:
15547: 'No information available for [_1].'
15548: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
15549:
1.135 bisitz 15550: 'Self-enrollers:'
15551: => 'Selbsteintragungen:',
15552:
1.132 bisitz 15553: 'Choices:'
15554: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
15555:
1.353 wenzelju 15556: 'Choices: '
15557: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
15558:
1.132 bisitz 15559: 'Configure User Self-enrollment'
15560: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15561:
15562: 'View Change Logs'
15563: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
15564:
15565: 'View Log-in History'
15566: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
15567:
15568: 'Configure Self-enrollment'
15569: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15570:
15571: 'Self-enrollment with a student role'
15572: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
15573:
15574: 'Users allowed to self-enroll in this course'
15575: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
15576:
15577: 'Any user in any domain:'
15578: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
15579:
15580: 'User types:'
15581: => 'Benutzertypen',
15582:
15583: 'any'
15584: => 'beliebig',
15585:
1.136 bisitz 15586: 'Any Users'
15587: => 'Beliebige Benutzer',
15588:
1.138 bisitz 15589: 'Any users'
15590: => 'Beliebige Benutzer',
15591:
15592: 'Others'
15593: => 'Andere',
15594:
1.132 bisitz 15595: 'Additional domain:'
15596: => 'Zusätzliche Domäne:',
15597:
1.135 bisitz 15598: 'Users in additional domain:'
15599: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
15600:
1.132 bisitz 15601: 'Specific domain:'
15602: => 'Bestimmte Domäne:',
15603:
1.135 bisitz 15604: 'Users in specific domain:'
15605: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
15606:
1.132 bisitz 15607: 'Other domain:'
15608: => 'Andere Domäne:',
15609:
1.135 bisitz 15610: 'Users in other domain:'
15611: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
15612:
1.349 wenzelju 15613: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 15614: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 15615:
15616: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 15617: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 15618:
15619: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 15620: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
15621:
15622: 'Any user in specific domain:'
15623: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 15624:
1.134 bisitz 15625: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 15626: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 15627:
15628: 'Dates self-enrollment available'
15629: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
15630:
15631: 'Starts'
15632: => 'Startet',
15633:
15634: 'Ends'
15635: => 'Endet',
15636:
1.138 bisitz 15637: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
15638: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 15639:
1.138 bisitz 15640: 'Section assigned to self-enrolling users'
15641: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 15642:
15643: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
15644: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
15645:
15646: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
15647: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
15648:
15649: '"[_1]" set to "[_2]".'
15650: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
15651:
1.135 bisitz 15652: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 15653: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
15654:
15655: 'Self-enrollment result'
15656: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
15657:
15658: 'Enroll in course'
15659: => 'Diesen Kurs belegen',
15660:
1.145 bisitz 15661: 'Sections:'
15662: => 'Sektionen:',
15663:
1.132 bisitz 15664: 'Self-enroll in course'
15665: => 'Kurse selbst belegen',
15666:
15667: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
15668: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
15669:
15670: 'Self-enroll'
15671: => 'Selbsteintragung',
15672:
1.136 bisitz 15673: 'Self-enroll in [_1]'
15674: => 'Selbsteintragung in [_1]',
15675:
1.138 bisitz 15676: 'Self-enrollment error'
15677: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
15678:
1.132 bisitz 15679: 'Invalid domain or course number'
15680: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
15681:
1.138 bisitz 15682: 'Self-enrollment unavailable'
15683: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
15684:
15685: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 15686: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 15687:
1.132 bisitz 15688: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
15689: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
15690:
15691: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
15692: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
15693:
1.138 bisitz 15694: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
15695: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
15696:
15697: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
15698: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
15699:
15700: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
15701: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
15702:
15703: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 15704: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 15705:
15706: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
15707: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
15708:
1.132 bisitz 15709: 'The link to the requested page could not be followed.'
15710: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
15711:
15712: 'The placeholder for the courseID is absent.'
15713: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
15714:
1.138 bisitz 15715: 'LON-CAPA account required'
15716: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
15717:
1.132 bisitz 15718: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
15719: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
15720:
15721: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
15722: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
15723:
15724: 'Otherwise:'
15725: => 'Ansonsten:',
15726:
15727: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135 bisitz 15728: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 15729:
15730: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 15731: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 15732:
15733: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
15734: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
15735:
15736: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 15737: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 15738:
15739: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
15740: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
15741:
15742: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
15743: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
15744:
1.138 bisitz 15745: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
15746: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
15747:
15748: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 15749: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 15750:
1.138 bisitz 15751: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
15752: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 15753:
1.138 bisitz 15754: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
15755: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 15756:
1.138 bisitz 15757: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
15758: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 15759:
15760: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 15761: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 15762:
15763: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
15764: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
15765:
15766: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 15767: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 15768:
15769: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 15770: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 15771:
15772: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
15773: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
15774:
15775: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134 bisitz 15776: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 15777:
1.138 bisitz 15778: 'Enrollment process complete'
15779: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
15780:
15781: 'Enrollment incomplete'
15782: => 'Kursbelegung unvollständig',
15783:
1.132 bisitz 15784: 'Self-enrollment in this course failed.'
15785: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
15786:
15787: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
15788: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
15789:
15790: 'Enter course now'
15791: => 'Kurs jetzt betreten',
15792:
15793: 'other'
15794: => 'andere',
15795:
1.138 bisitz 15796: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
15797: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
15798:
15799: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
15800: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 15801:
1.138 bisitz 15802: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
15803: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 15804:
1.138 bisitz 15805: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
15806: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 15807:
15808: 'Your registration status could not be verified.'
15809: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
15810:
15811: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
15812: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
15813:
15814: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
15815: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
15816:
1.133 bisitz 15817: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
15818: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
15819:
15820: 'Assemble resources'
15821: => 'Kursinhalt einrichten',
15822:
15823: 'Create, edit, modify and publish resources'
15824: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
15825:
15826: 'Create, modify and delete course groups'
15827: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
15828:
15829: 'View course groups'
15830: => 'Kursgruppen anzeigen',
15831:
15832: 'View student activity'
15833: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
15834:
1.134 bisitz 15835: 'Show full details for each course ([_1] only)'
15836: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 15837:
1.352 wenzelju 15838: 'Show full details for each community ([_1] only)'
15839: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15840:
1.134 bisitz 15841: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 15842: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15843:
1.352 wenzelju 15844: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
15845: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15846:
1.135 bisitz 15847: 'Include subcategories within "[_1]"'
15848: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 15849:
15850: 'Only show courses which allow self-enrollment'
15851: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
15852:
1.352 wenzelju 15853: 'Only show communities which allow self-enrollment'
15854: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
15855:
1.133 bisitz 15856: 'include subdirectories'
15857: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
15858:
15859: 'force republication of previously published files'
15860: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
15861:
15862: 'make file(s) obsolete'
15863: => 'Ressourcen als überholt markieren',
15864:
1.211 schafran 15865: 'force directory level metadata over existing'
15866: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 15867:
1.134 bisitz 15868: 'Session could not be opened.'
15869: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
15870:
1.147 bisitz 15871: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
15872: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
15873:
1.134 bisitz 15874: 'Student Settings'
15875: => 'Studentische Einstellungen',
15876:
15877: 'Coordinator Settings'
15878: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
15879:
15880: 'Author Settings'
15881: => 'Autoren-Einstellungen',
15882:
15883: 'Administrator Settings'
15884: => 'Administratoren-Einstellungen',
15885:
15886: 'Item'
15887: => 'Element',
15888:
15889: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
15890: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
15891:
15892: 'LON-CAPA helpdesk'
15893: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
15894:
15895: 'Create a user account in LON-CAPA'
15896: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
15897:
1.135 bisitz 15898: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 15899: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
15900:
15901: 'Error creating token.'
1.232 schafran 15902: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 15903:
15904: 'Account creation'
15905: => 'Account-Erstellung',
15906:
1.136 bisitz 15907: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 15908: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 15909:
15910: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 15911: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 15912:
15913: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142 riegler 15914: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134 bisitz 15915:
1.136 bisitz 15916: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 15917: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134 bisitz 15918:
1.136 bisitz 15919: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142 riegler 15920: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135 bisitz 15921:
15922: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 15923: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135 bisitz 15924:
1.136 bisitz 15925: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 15926: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 15927:
1.136 bisitz 15928: 'User Information'
15929: => 'Benutzerdaten',
15930:
1.145 bisitz 15931: 'User information'
15932: => 'Benutzerdaten',
15933:
1.136 bisitz 15934: 'Review user information'
15935: => 'Benutzerdaten bestätigen',
15936:
1.134 bisitz 15937: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 15938: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
15939:
15940: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
15941: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 15942:
1.136 bisitz 15943: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
15944: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
15945:
15946: 'Confirmation'
15947: => 'Bestätigung',
15948:
15949: 'Confirm that you wish to create an account.'
15950: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
15951:
1.134 bisitz 15952: 'New username'
1.142 riegler 15953: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 15954:
15955: 'Create account'
15956: => 'Account anlegen',
15957:
15958: 'You must enter a password'
15959: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
15960:
15961: 'The passwords you entered did not match.'
15962: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
15963:
1.136 bisitz 15964: 'Create account with a username provided by this institution'
15965: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 15966:
1.136 bisitz 15967: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
15968: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 15969:
15970: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 15971: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 15972:
15973: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 15974: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 15975:
15976: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 15977: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 15978:
1.135 bisitz 15979: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
15980: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 15981:
15982: 'Request LON-CAPA account'
15983: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
15984:
15985: 'Validation'
15986: => 'Gültigkeitsprüfung',
15987:
15988: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
15989: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
15990:
1.136 bisitz 15991: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
15992: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 15993:
15994: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
15995: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
15996:
15997: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
15998: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
15999:
16000: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
16001: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
16002:
16003: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
16004: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
16005:
1.215 schafran 16006: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
16007: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
16008:
1.134 bisitz 16009: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
16010: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
16011:
16012: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 16013: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 16014:
16015: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16016: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16017:
16018: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.232 schafran 16019: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134 bisitz 16020:
16021: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.232 schafran 16022: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 16023:
16024: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
16025: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
16026:
16027: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
16028: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
16029:
1.347 bisitz 16030: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 16031: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
16032:
1.370 bisitz 16033: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
16034: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
16035:
1.136 bisitz 16036: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 16037: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 16038:
16039: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
16040: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
16041:
16042: 'Authentication failed'
16043: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 16044:
16045: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
16046: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
16047:
16048: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
16049: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16050:
16051: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
16052: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16053:
16054: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 16055: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 16056:
16057: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
16058: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
16059:
16060: 'Create LON-CAPA account'
16061: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
16062:
16063: 'Could not load javascript file [_1]'
16064: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
16065:
16066: 'Invalid ID format'
16067: => 'Ungültiges ID-Format',
16068:
1.135 bisitz 16069: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 16070: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 16071:
16072: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
16073: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
16074:
1.134 bisitz 16075: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
16076: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
16077:
16078: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
16079: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
16080:
16081: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
16082: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
16083:
1.136 bisitz 16084: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 16085: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 16086:
1.136 bisitz 16087: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 16088: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 16089:
1.136 bisitz 16090: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16091: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 16092:
16093: 'Validation of the code your entered failed.'
16094: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
16095:
1.136 bisitz 16096: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16097: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16098:
16099: 'Type in the letters/numbers shown below'
16100: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
16101:
16102: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 16103: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 16104:
16105: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
16106: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
16107:
16108: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
16109: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
16110:
16111: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 16112: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 16113:
16114: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 16115: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
16116:
16117: 'Changes/page:'
16118: => 'Zeilen pro Seite:',
16119:
16120: 'Window during which changes occurred:'
16121: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
16122:
16123: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
16124: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
16125:
16126: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
16127: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
16128:
16129: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 16130: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 16131:
16132: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 16133: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 16134:
16135: 'No score was changed or updated.'
16136: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
16137:
16138: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 16139: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 16140:
1.332 bisitz 16141: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
16142: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 16143:
1.334 bisitz 16144: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 16145: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 16146:
16147: 'When'
16148: => 'Wann',
16149:
16150: 'Who made the change'
16151: => 'Wer führte die Änderung durch',
16152:
16153: 'Changed User'
16154: => 'Geänderter Benutzer',
16155:
16156: 'Context'
16157: => 'Kontext',
16158:
16159: 'Context:'
16160: => 'Kontext:',
16161:
16162: 'After:'
16163: => 'Nach:',
16164:
16165: 'Before:'
16166: => 'Vor:',
16167:
16168: 'User Changes'
16169: => 'Teilnehmer-Änderungen',
16170:
16171: 'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381 bisitz 16172: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135 bisitz 16173:
16174: 'Search for a user and enroll as a student'
1.274 bisitz 16175: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 16176:
16177: 'username is known'
1.142 riegler 16178: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 16179:
16180: 'Create a new user'
16181: => 'Neuen Benutzer erstellen',
16182:
16183: 'Enroll'
16184: => 'eintragen',
16185:
16186: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 16187: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 16188:
16189: 'Select a user to enroll as a student'
1.274 bisitz 16190: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135 bisitz 16191:
16192: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
16193: => 'modifizieren',
16194:
16195: # 'userpicked' #Kontext?
16196: #=> '',
16197:
16198: 'as a student'
1.274 bisitz 16199: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 16200:
16201: 'Set section/dates'
16202: => 'Sektion/Daten festlegen',
16203:
16204: 'Unknown'
16205: => 'unbekannt',
16206:
16207: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
16208: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
16209:
16210: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
16211: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
16212:
16213: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
16214: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
16215:
16216: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 16217: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 16218:
16219: 'No domain specified'
1.370 bisitz 16220: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 16221:
16222: 'Invalid domain name'
16223: => 'Ungültiger Domänenname',
16224:
1.349 wenzelju 16225: 'Invalid domain name.'
16226: => 'Ungültiger Domänenname.',
16227:
1.223 bisitz 16228: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 16229: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
16230:
16231: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
16232: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
16233:
1.293 bisitz 16234: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 16235: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 16236:
1.137 bisitz 16237: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
16238: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 16239:
16240: 'Unable to successfully change environment for'
16241: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
16242:
16243: 'No roles'
16244: => 'Keine Rollen',
16245:
16246: 'The following fields were not updated: '
16247: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
16248:
16249: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16250: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
16251:
16252: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16253: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
16254:
1.285 bisitz 16255: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
16256: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 16257:
1.354 wenzelju 16258: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
16259: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
16260:
1.135 bisitz 16261: '<b>[_1]</b> enrolled'
16262: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
16263:
16264: 'in section [_1]'
16265: => 'in Sektion [_1]',
16266:
16267: 'Access starts immediately'
16268: => 'Zugriff beginnt sofort',
16269:
16270: 'Access starts: '
16271: => 'Zugriff beginnt: ',
16272:
1.353 wenzelju 16273: 'Access Ends'
16274: => 'Zugriff endet',
16275:
16276: 'Access Starts'
16277: => 'Zugriff beginnt',
16278:
1.135 bisitz 16279: 'ends: no ending date'
16280: => 'endet: kein Enddatum',
16281:
16282: 'ends: '
16283: => 'endet: ',
16284:
16285: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 16286: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 16287:
16288: '(default)'
16289: => '(Standard)',
16290:
16291: '(default for [_1])'
16292: => '(Standard für [_1])',
16293:
16294: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
16295: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
16296:
16297: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
16298: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
16299:
16300: 'deleted'
16301: => 'gelöscht',
16302:
16303: 'No start date'
16304: => 'Kein Anfangsdatum',
16305:
16306: 'Previous [_1] changes'
16307: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
16308:
16309: 'Next [_1] changes'
16310: => 'Nächste [_1] Änderungen',
16311:
1.321 bisitz 16312: 'There are no records to display.'
16313: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
16314:
1.349 wenzelju 16315: 'There are no records to display'
16316: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
16317:
1.321 bisitz 16318: 'There are no transactions to display.'
16319: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 16320:
16321: 'Automated enrollment'
16322: => 'Automatisierte Kursbelegung',
16323:
16324: 'Roster Update'
16325: => 'Teilnehmeraktualisierung',
16326:
16327: 'Course Creation'
16328: => 'Kurserstellung',
16329:
1.352 wenzelju 16330: 'Community Creation'
16331: => 'Community-Erstellung',
16332:
1.380 bisitz 16333: 'Course/ommunity Creation'
16334: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
16335:
1.135 bisitz 16336: 'User Management in course'
16337: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
16338:
1.352 wenzelju 16339: 'User Management in community'
16340: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
16341:
1.135 bisitz 16342: 'User Management in domain'
16343: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
16344:
16345: 'Self-enrolled'
16346: => 'Selbst eingetragen',
16347:
16348: 'Your search term must contain more than just spaces.'
16349: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
16350:
16351: 'this course'
16352: => 'dieser Kurs',
16353:
1.285 bisitz 16354: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
16355: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 16356:
16357: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
16358: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
16359:
16360: 'Group names and section names must be distinct'
16361: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
16362:
1.189 bisitz 16363: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
16364: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 16365:
16366: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
16367: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
16368:
1.136 bisitz 16369: 'Server Switch Required'
16370: => 'Serverwechsel erforderlich',
16371:
16372: 'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
16373: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
16374:
16375: "Click the 'Switch Server' link to go there."
16376: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
16377:
16378: 'Default in use:'
16379: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
16380:
1.347 bisitz 16381: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
16382: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 16383:
16384: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
16385: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
16386:
16387: # domainprefs.pm
16388: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
16389: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
16390: #
16391: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
16392: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
16393:
16394: # loncommon.pm
16395: # "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16396: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16397:
1.137 bisitz 16398: 'Source Code'
16399: => 'Quellcode',
16400:
16401: 'Copy Problem Source Code to Construction Space'
16402: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
16403:
16404: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
16405: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
16406:
16407: 'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
16408: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
16409:
16410: 'shared_source'
16411: => 'gemeinsame_Dokumente',
16412:
16413: 'Copy to Construction Space'
16414: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
16415:
16416: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
16417: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
16418:
16419: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
16420: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
16421:
16422: 'Unable to save file [_1]'
16423: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
16424:
16425: 'Warnings and Errors'
16426: => 'Warnungen und Fehler',
16427:
16428: 'Edit Math'
16429: => 'Formeleditor',
16430:
1.228 biermanm 16431: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 16432: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
16433:
16434: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
16435: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
16436:
16437: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 16438: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 16439:
1.228 biermanm 16440: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 16441: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
16442:
16443: 'It probably has errors in it.'
16444: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
16445:
16446: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
16447: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
16448:
16449: 'There are errors in [_1].'
16450: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
16451:
16452: 'There are errors.'
16453: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
16454:
16455: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
16456: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
16457:
16458: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
16459: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
16460:
16461: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
16462: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
16463:
16464: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
16465: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
16466:
16467: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
16468: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
16469:
16470: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
16471: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
16472:
16473: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
16474: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
16475:
16476: 'bomb'
16477: => 'Bombe',
16478:
1.349 wenzelju 16479: 'Bomb'
16480: => 'Bombe',
16481:
1.137 bisitz 16482: 'Output Tags'
16483: => 'Tags zur Ausgabe',
16484:
1.138 bisitz 16485: 'WARNING: Cannot connect to database!'
16486: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
16487:
1.140 bisitz 16488: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 16489: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
16490:
1.332 bisitz 16491: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
16492: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird momentan in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 16493:
16494: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
16495: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
16496:
1.332 bisitz 16497: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
16498: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 16499:
16500: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 16501: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 16502:
16503: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
16504: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
16505:
1.226 schafran 16506: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
16507: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 16508:
16509: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
16510: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
16511:
16512: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
16513: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
16514:
16515: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
16516: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
16517:
16518: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
16519: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
16520:
16521: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
16522: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
16523:
16524: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
16525: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
16526:
16527: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
16528: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
16529:
16530: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
16531: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
16532:
16533: 'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
16534: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
16535:
16536: 'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
16537: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
16538:
16539: 'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
16540: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
16541:
16542: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
16543: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16544:
16545: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
16546: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
16547:
16548: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
16549: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16550:
16551: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
16552: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16553:
1.139 bisitz 16554: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
16555: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
16556:
1.356 wenzelju 16557: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
16558: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
16559:
16560: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
16561: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
16562:
1.139 bisitz 16563: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
16564: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
16565:
1.224 bisitz 16566: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16567: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
16568:
1.224 bisitz 16569: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16570: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
16571:
1.145 bisitz 16572: 'Name (username)'
16573: => 'Name (Benutzerkennung)',
16574:
16575: 'Grades Assigned'
16576: => 'Zugewiesene Bewertungen',
16577:
16578: 'Comments'
16579: => 'Kommentare',
16580:
1.348 wenzelju 16581: 'comments'
16582: => 'Kommentare',
16583:
1.145 bisitz 16584: 'No Course Data'
16585: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
16586:
16587: 'Error getting student data ([_1])'
16588: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
16589:
16590: 'Score'
16591: => 'Punkte',
16592:
1.326 bisitz 16593: 'score'
16594: => 'Punkte',
16595:
1.145 bisitz 16596: 'Display Options'
16597: => 'Anzeige-Optionen',
16598:
1.148 bisitz 16599: 'This role has section(s) associated with it.'
16600: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
16601:
16602: 'Enter a specific section.'
16603: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
16604:
16605: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
16606: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
16607:
16608: 'Available sections are:'
16609: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
16610:
16611: 'You entered an invalid section choice:'
16612: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
16613:
1.149 droeschl 16614: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
16615: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
16616:
1.150 bisitz 16617: '([_1] time zone)'
16618: => '(Zeitzone [_1])',
16619:
16620: 'Selecting an Author'
16621: => 'Auswahl eines Autors',
16622:
1.223 bisitz 16623: 'Invalid domain.'
16624: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 16625:
16626: 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
16627: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
16628:
16629: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
16630: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16631:
16632: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
16633: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16634:
16635: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
16636: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16637:
1.334 bisitz 16638: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
16639: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs bzw. diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn bzw. sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 16640:
1.153 bisitz 16641: '[quant,_1,yr]'
16642: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
16643:
16644: '[quant,_1,mth]'
16645: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
16646:
16647: '[quant,_1,hr]'
16648: => '[quant,_1,h,h]',
16649:
16650: '[quant,_1,min]'
16651: => '[quant,_1,min,min]',
16652:
16653: '[quant,_1,sec]'
16654: => '[quant,_1,s,s]',
16655:
1.156 bisitz 16656: 'Loading student data...'
16657: => 'Abruf der studentischen Daten...',
16658:
16659: 'Options'
16660: => 'Optionen',
16661:
1.370 bisitz 16662: 'Options:'
16663: => 'Optionen:',
16664:
1.156 bisitz 16665: 'Time Period'
16666: => 'Zeitraum',
16667:
16668: 'Rsource is undefined.'
16669: => 'Ressource ist nicht definiert.',
16670:
16671: 'Plot Graph'
16672: => 'Graph plotten',
16673:
16674: 'Download'
16675: => 'Download',
16676:
16677: 'PDF File'
16678: => 'PDF-Datei',
16679:
16680: 'Zip File'
16681: => 'ZIP-Datei',
16682:
16683: 'File Size (Bytes)'
16684: => 'Dateigröße (Bytes)',
16685:
16686: 'Contents'
16687: => 'Inhalt',
16688:
16689: 'Problem Type'
16690: => 'Aufgabentyp',
16691:
1.166 droeschl 16692: 'not in this course'
16693: => 'nicht in diesem Kurs',
16694: #Start: redesigned menus
16695: #lonparmset.pm
16696: 'Edit environment settings for this course.'
16697: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
16698:
16699: 'Portfolio Metadata'
16700: => 'Portfolio-Metadaten',
16701:
16702: 'Settings for this Course'
16703: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
16704:
16705: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
16706: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
16707:
16708: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
16709: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
16710:
16711: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
16712: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
16713:
16714: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
16715: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
16716:
16717: 'Existing Parameter Settings for Resources'
16718: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
16719:
16720: 'Change Log'
16721: => 'Änderungsprotokoll',
16722:
16723: 'Restrict metadata for this course.'
16724: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
16725:
16726: 'Manage slots for this course.'
16727: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
16728:
16729: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 16730: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 16731:
16732: 'Set default actions for parameters.'
16733: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
16734:
16735: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
16736: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
16737:
16738: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
16739: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
16740:
16741: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
16742: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
16743:
16744: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
16745: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
16746:
16747: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
16748: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 16749: #lonpreferences.pm
16750: 'Screen Name'
16751: => 'Nicknamen',
16752:
1.313 bisitz 16753: 'Messages & Notifications'
16754: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 16755:
1.170 droeschl 16756: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 16757: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
16758:
16759: 'Color Scheme'
16760: => 'Farbschema',
16761:
16762: 'Content Display Settings'
16763: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
16764:
1.170 droeschl 16765: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 16766: => 'WYSIWYG-Editor',
16767:
1.170 droeschl 16768: 'Roles Page'
1.168 droeschl 16769: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 16770:
1.370 bisitz 16771: 'Course Page'
16772: => 'Kurs-Schnellzugriff',
16773:
1.168 droeschl 16774: 'Display of Scientific Equations'
16775: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 16776:
16777: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
16778: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
16779:
16780: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 16781: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 16782:
16783: 'Change LON-CAPA default colors.'
16784: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 16785:
1.167 droeschl 16786: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
16787: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
16788:
1.168 droeschl 16789: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 16790: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 16791:
16792: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
16793: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
16794:
16795: 'Configure the roles hotlist.'
16796: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
16797:
1.168 droeschl 16798: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
16799: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 16800:
16801: 'Register your clicker.'
16802: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
16803:
16804: 'Change your password.'
16805: => 'Änderung des Passworts.',
16806:
16807: 'Restrict domain coordinator access.'
16808: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
16809:
16810: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 16811: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 16812:
16813: 'Toggle Debug Messages.'
16814: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 16815:
1.349 wenzelju 16816: 'Toggle debug messages'
16817: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
16818:
1.170 droeschl 16819: 'Course Initialization'
16820: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 16821: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 16822: 'Single Users'
16823: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 16824:
16825: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
16826: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
16827:
16828: 'Single Course User'
16829: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
16830:
16831: 'Add a user with a certain role to this course.'
16832: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
16833:
1.316 droeschl 16834: 'Add/Modify a Student'
16835: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 16836:
16837: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 16838: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 16839:
16840: 'Configuration'
16841: => 'Konfiguration',
16842:
16843: 'Automated enrollment manager.'
16844: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
16845:
1.334 bisitz 16846: 'Self-Enrollment'
16847: => 'Selbsteintragung',
16848:
1.169 droeschl 16849: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 16850: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 16851:
1.334 bisitz 16852: 'Configure user self-enrollment.'
16853: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 16854:
16855: 'Manage course groups.'
16856: => 'Kursgruppen verwalten.',
16857:
16858: 'View change log.'
16859: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
16860:
16861: 'Administration'
16862: => 'Administration',
16863:
1.316 droeschl 16864: 'Manage Course Users'
16865: => 'Teilnehmer verwalten',
1.169 droeschl 16866:
16867: 'Show and manage users of this course.'
16868: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
16869:
16870: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 16871: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 16872:
16873: 'Custom Roles'
16874: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
16875:
16876: 'Configure a custom role.'
16877: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 16878:
1.350 wenzelju 16879: 'Define new custom role:'
16880: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
16881:
16882: 'Define or Edit Custom Role'
16883: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
16884:
1.214 bisitz 16885: 'Enrollment Requests'
16886: => 'Belegungswünsche',
16887:
16888: 'Approve or reject enrollment requests.'
16889: => 'Belegungswünsche bestätigen oder abweisen',
1.325 bisitz 16890:
1.384 bisitz 16891: 'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
16892: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
16893:
1.316 droeschl 16894: 'Multiple Users'
16895: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 16896:
1.169 droeschl 16897: #lonstatistics.pm
16898: 'Statistics and Analyses'
16899: => 'Statistiken und Analysen',
16900:
16901: 'Plots'
16902: => 'Diagramme',
16903:
16904: 'Reports'
16905: => 'Berichte',
1.153 bisitz 16906:
1.182 bisitz 16907: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
16908: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
16909:
16910: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
16911: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
16912:
16913: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
16914: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
16915:
16916: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
16917: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
16918:
1.183 schulted 16919: #grades.pm
16920:
16921: 'Manual Grading/View Submissions'
16922: => 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten',
16923:
1.384 bisitz 16924: 'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
16925: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
16926:
1.183 schulted 16927: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 16928: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 16929:
1.291 www 16930: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
16931: => 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Bubblesheets',
1.183 schulted 16932:
16933: 'Start the process of hand grading submissions.'
16934: => 'Beginnt die manuelle Bewertung.',
16935:
1.291 www 16936: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
16937: => 'Bewerten Sie Bubblesheet-Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter, und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.',
1.183 schulted 16938:
1.185 riegler 16939: 'Grade all selected students in a grading table.'
16940: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
16941:
16942: 'Select individual students to grade and view submissions.'
16943: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
16944:
16945: 'Course Grading'
16946: => 'Leistungen bewerten',
16947:
16948: 'Grade Complete Folder for One Student'
16949: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
16950:
16951: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
16952: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
16953:
16954: 'Revert to Default'
16955: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
16956:
16957: 'Fullname'
16958: => 'Vollständiger Name',
16959:
16960: '(problem weight)'
16961: => '(Aufgabengewichtung)',
16962:
16963: 'No.'
16964: => 'Nr.',
16965:
16966: '<b>Current Resource: </b>[_1]'
16967: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
16968:
1.363 wenzelju 16969: '<b>Resource: </b> [_1]'
16970: => '<b>Ressource: </b> [_1]',
16971:
1.185 riegler 16972: 'Grade Current Resource'
16973: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
16974:
16975: 'Submission Status'
16976: => 'Status der Einreichung',
16977:
16978: 'last submission only'
16979: => 'nur letzte Einreichung',
16980:
16981: 'last submission & parts info'
1.313 bisitz 16982: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185 riegler 16983:
16984: 'by dates and submissions'
16985: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
16986:
16987: 'all details'
16988: => 'alle Details anzeigen',
16989:
16990: 'one student'
16991: => 'eine Person',
16992:
16993: 'all students'
16994: => 'alle Studierende',
16995:
16996: 'View Problem Text'
16997: => 'Aufgabentext anzeigen',
16998:
16999: 'View Answer'
17000: => 'Antworten anzeigen',
17001:
17002: 'Grading Increments'
17003: => 'Punktschrittweite',
17004:
17005: 'Whole Points'
17006: => 'Ganze Punkte',
17007:
17008: 'Half Points'
17009: => 'Halbe Punkte',
17010:
17011: 'Quarter Points'
17012: => 'Viertelpunkte',
17013:
17014: 'Tenths of a Point'
17015: => 'Zehntelpunkte',
17016:
1.189 bisitz 17017: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17018: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 17019:
17020: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17021: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 17022:
17023: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17024: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17025:
1.189 bisitz 17026: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17027: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17028:
17029: 'Check Section/Group'
17030: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
17031:
17032: 'Check For Plagiarism'
17033: => 'Auf Plagiate überprüfen',
17034:
17035: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
17036: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17037:
17038: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
17039: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17040:
17041: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
17042: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
17043:
1.235 biermanm 17044: 'Verify Receipt No.'
17045: => 'Überprüfe Nachweis-Nr.',
1.185 riegler 17046:
1.242 biermanm 17047: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 17048: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 17049:
1.342 bisitz 17050: 'No match found for the above receipt number.'
17051: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
17052:
17053: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
17054: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
17055:
1.185 riegler 17056: 'Problems from'
17057: => 'Aufgaben aus',
17058:
17059: 'Grade Status'
17060: => 'Bewertungsstatus',
17061:
1.306 bisitz 17062: 'Override "Correct"'
17063: => '"Korrekt" überschreiben',
17064:
1.186 riegler 17065: 'reset status'
17066: => 'Status zurücksetzen',
17067:
17068: 'excused'
17069: => 'Aufgabe erlassen',
17070:
17071: '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17072: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17073:
1.386 ! bisitz 17074: 'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
! 17075: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
! 17076:
1.186 riegler 17077: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17078: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17079:
1.187 riegler 17080: 'Add Records'
17081: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
17082:
17083: 'Require return receipt?'
17084: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
17085:
1.202 bisitz 17086: 'Self-enrollment requests need approval?'
17087: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
17088:
17089: 'Enrollment limit'
17090: => 'Belegungsbeschränkung',
17091:
1.214 bisitz 17092: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
17093: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 17094:
17095: 'No limit'
17096: => 'Keine Beschränkung',
17097:
17098: 'Limit by total students'
17099: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
17100:
17101: 'Limit by total self-enrolled students'
17102: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
17103:
17104: 'Maximum number allowed: '
17105: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
17106:
17107: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
17108: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
17109:
17110: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384 bisitz 17111: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202 bisitz 17112:
17113: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
17114: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
17115:
17116: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
17117: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
17118:
1.214 bisitz 17119: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
17120: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
17121:
17122: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
17123: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
17124:
17125: 'Enrollment requests'
17126: => 'Belegungswünsche',
17127:
17128: 'Pending enrollment requests'
17129: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
17130:
17131: 'Enrollment request processing'
17132: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
17133:
17134: 'Requestor'
17135: => 'Anforderer',
17136:
17137: 'Date requested'
17138: => 'Datum der Anforderung',
17139:
17140: 'Approve'
17141: => 'Bestätigen',
17142:
17143: 'Reject'
17144: => 'Abweisen',
17145:
17146: 'There are currently no enrollment requests.'
17147: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
17148:
17149: 'The following were enrolled in the course:'
17150: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
17151:
1.352 wenzelju 17152: 'The following were enrolled in the community:'
17153: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
17154:
1.214 bisitz 17155: 'The following enrollment requests were rejected:'
17156: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgewiesen:',
17157:
17158: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
17159: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
17160:
17161: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
17162: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
17163:
17164: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
17165: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
17166:
17167: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
17168: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
17169:
17170: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
17171: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
17172:
17173: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
17174: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
17175:
17176: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
17177: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
17178:
17179: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
17180: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
17181:
17182: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
17183: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
17184:
17185: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 17186: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 17187:
17188: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
17189: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
17190:
17191: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
17192: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
17193:
17194: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
17195: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Belegungswunsch abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
17196:
1.353 wenzelju 17197: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
17198: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Belegungswunsch abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
17199:
1.214 bisitz 17200: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
17201: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
17202:
17203: 'An error occurred when recording your request.'
17204: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
17205:
17206: 'Self-enrollment requests processed'
17207: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
17208:
17209: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
17210: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
17211:
17212: 'Your request for enrollment in the following course: [_1], requested on [_2], has been reviewed by a Course Coordinator.'
17213: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch den Kurs-Koordinator abgearbeitet.',
17214:
17215: 'Self-enrollment request'
17216: => 'Selbsteintragungswunsch',
17217:
17218: 'Your request for enrollment has been approved.'
17219: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
17220:
17221: 'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests which you can either approve or reject.'
17222: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgewiesen werden.',
17223:
17224: 'Visit [_1], to log-in and access the course'
17225: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
17226:
17227: 'Your request for enrollment has not been approved.'
17228: => 'Ihr Belegungswunsch wurde abgewiesen.',
17229:
17230: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
17231: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde von [_2] am [_3] gewünscht.',
17232:
17233: 'Approved enrollments:'
17234: => 'Bestätigte Belegungen:',
17235:
17236: 'Rejected enrollments:'
17237: => 'Abgewiesene Belegungen',
17238:
17239: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
17240: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
17241:
17242: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
17243: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',
17244:
17245: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
17246: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 17247:
1.353 wenzelju 17248: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17249: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17250:
17251: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17252: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17253:
1.214 bisitz 17254: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
17255: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 17256:
1.239 hauer 17257: ' not allowed to participate in chat room.'
17258: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
17259:
17260: 'Everyone can participate in chat room.'
17261: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
17262:
1.241 bisitz 17263: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
17264: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 17265:
1.240 droeschl 17266: 'Branch'
17267: => 'Zweig',
17268:
1.246 bisitz 17269: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 17270: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17271:
17272: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 17273: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17274:
17275: 'Disk space allocated to portfolio files'
17276: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
17277:
17278: 'Personal Information Page Availability'
17279: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
17280:
17281: 'Blog Availability'
17282: => 'Blog-Verfügbarkeit',
17283:
17284: 'Portfolio Availability'
17285: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
17286:
1.256 schulted 17287: 'Tools:'
17288: => 'Werkzeuge:',
17289:
1.298 bisitz 17290: 'Upload PDF Form'
17291: => 'PDF-Formular hochladen',
17292:
17293: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
17294: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
17295:
17296: 'Please choose a PDF-File.'
17297: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
17298:
17299: "Can't find any valid PDF formfields."
17300: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
17301:
17302: 'Results of PDF Form problems'
17303: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
17304:
1.335 bisitz 17305: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 17306: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 17307:
17308: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 17309: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 17310:
17311: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
17312: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
17313:
1.376 raeburn 17314: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
17315: => '[_1]Inoffizielle Kurse[_2] in Domäne: [_3]',
17316:
17317: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
17318: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
17319:
1.335 bisitz 17320: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 17321: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 17322:
1.349 wenzelju 17323: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
17324: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
17325:
17326: 'A role with no section will be added'
17327: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
17328:
17329: 'Access will be set to continue indefinitely'
17330: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein ',
17331:
17332: 'Access will be set to start immediately'
17333: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
17334:
17335: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
17336: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
17337:
17338: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 17339: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 17340:
17341: 'Recipients'
17342: => 'Empfänger',
17343:
17344: 'Additional recipient:'
17345: => 'Weiterer Empfänger:',
17346:
17347: 'Allow limited HTML in discussion'
17348: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
17349:
17350: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 17351: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 17352:
17353: 'An error occurred opening the export file for posting'
17354: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
17355:
17356: 'An error occurred opening the manifest file.'
17357: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
17358:
17359: 'Announcements and my calendar'
17360: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
17361:
17362: 'Course anouncements and my calendar'
17363: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
17364:
17365: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 17366: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 17367:
17368: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 17369: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
17370:
17371: 'but will continue to be visible to your instructor'
17372: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 17373:
17374: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
17375: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
17376:
17377: 'Category'
17378: => 'Kategorie',
17379:
17380: 'Choose a category to display'
17381: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
17382:
17383: 'Choose a subcategory to display'
17384: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
17385:
17386: 'Change Parameter Selection'
17387: => 'Parameterauswahl ändern',
17388:
17389: 'No messages have been selected to apply this action to.'
17390: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
17391:
17392: 'Check the checkbox for at least one message.'
17393: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
17394:
17395: 'Classlist of all students'
17396: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
17397:
17398: 'Classlists and Staff Listing'
17399: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
17400:
1.353 wenzelju 17401: 'Clone From'
17402: => 'Klonen von',
17403:
1.349 wenzelju 17404: 'Clone content and settings from an existing course?'
17405: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
17406:
1.353 wenzelju 17407: 'Clone content and settings from an existing community?'
17408: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
17409:
1.349 wenzelju 17410: 'Course Configuration'
17411: => 'Kurskonfiguration',
17412:
17413: 'Course Contents'
17414: => 'Inhaltsverzeichnis',
17415:
1.352 wenzelju 17416: 'Community Content'
17417: => 'Community-Inhalt',
17418:
17419: 'Community Contents'
17420: => 'Community-Inhalt',
17421:
1.349 wenzelju 17422: 'Course Policy'
17423: => 'Kursrichtlinien',
17424:
17425: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 17426: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 17427:
1.353 wenzelju 17428: 'Course Request'
1.360 wenzelju 17429: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 17430:
17431: 'Community Request'
1.360 wenzelju 17432: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 17433:
17434: 'Course Request Details'
17435: => 'Details des Kurs-Antrags',
17436:
17437: 'Community Request Details'
17438: => 'Details des Community-Antrags',
17439:
17440: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 17441: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 17442:
1.349 wenzelju 17443: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 17444: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17445:
17446: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 17447: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17448:
17449: 'Create a New Slot'
17450: => 'Neuen Slot erzeugen',
17451:
17452: 'Current recipient:'
17453: => 'Derzeitiger Empfänger:',
17454:
17455: 'Current recipients:'
17456: => 'Derzeitige Empfänger:',
17457:
17458: 'Date Submitted:'
17459: => 'Einreichungsdatum:',
17460:
17461: 'Disallowed:'
17462: => 'Nicht gestattet:',
17463:
17464: 'Discussion and Chat'
17465: => 'Diskussion und Chatroom',
17466:
17467: 'Discussion for'
17468: => 'Diskussion für',
17469:
17470: 'Display Categories'
17471: => 'Kategorien anzeigen',
17472:
17473: 'Display Groups'
17474: => 'Gruppen anzeigen',
17475:
17476: 'Display List of Users'
17477: => 'Benutzerliste anzeigen',
17478:
17479: 'Display of resources '
17480: => 'Anzeige von Ressourcen ',
17481:
17482: 'Display/Edit Settings'
17483: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
17484:
1.363 wenzelju 17485: 'Back to display/edit settings'
17486: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
17487:
1.349 wenzelju 17488: 'Drop Members'
17489: => 'Mitglieder ausschließen',
17490:
17491: 'Edit Course Configuration'
17492: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
17493:
17494: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 17495: => 'Ein Mitglied eintragen',
17496:
17497: 'Enroll Another Member'
17498: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
17499:
17500: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 17501: => 'Mitglied eintragen',
17502:
1.353 wenzelju 17503: 'Enroll one member: '
17504: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
17505:
1.349 wenzelju 17506: 'Feedback Settings'
17507: => 'Feedback-Einstellungen',
17508:
17509: 'Feedback messages'
17510: => 'Feedback-Nachrichten',
17511:
17512: 'Feedback sent'
17513: => 'Feedback wurde gesendet',
17514:
17515: 'Filters'
17516: => 'Filter',
17517:
17518: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 17519: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 17520:
17521: 'General course settings'
17522: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
17523:
17524: 'General message text'
17525: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
17526:
17527: "Go to group's home page"
17528: => 'Zur Gruppenhomepage',
17529:
17530: 'Hide detailed Parameter Selection'
17531: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
17532:
17533: 'Import Document'
17534: => 'Dokument importieren',
17535:
17536: 'Import Documents'
17537: => 'Dokumente importieren',
17538:
1.377 raeburn 17539: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 17540: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 17541:
17542: 'Math display settings'
17543: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
17544:
17545: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 17546: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 17547:
17548: 'Min Tries'
17549: => 'Min Versuche',
17550:
17551: 'Modify course configuration'
17552: => 'Kurskonfiguration ändern',
17553:
17554: 'More Options'
17555: => 'Mehr Optionen',
17556:
17557: 'Neutral'
17558: => 'Neutral',
17559:
17560: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 17561: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 17562:
17563: 'New posts marked as read'
17564: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
17565:
17566: 'New request'
17567: => 'Neue Anfrage',
17568:
17569: 'No Chat room use'
17570: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
17571:
17572: 'No Resource Discussion'
17573: => 'Keine Ressourcendiskussion',
17574:
17575: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 17576: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 17577:
17578: 'No slots have been created in this course.'
17579: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
17580:
1.354 wenzelju 17581: 'No slots have been created in this community.'
17582: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
17583:
1.349 wenzelju 17584: 'No user personal information page available'
17585: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
17586:
17587: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 17588: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 17589:
1.354 wenzelju 17590: 'No viewable membership list'
17591: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
17592:
1.349 wenzelju 17593: 'Official course'
17594: => 'Offizieller Kurs',
17595:
17596: 'Other settings'
17597: => 'Andere Einstellungen',
17598:
17599: 'Page Title'
17600: => 'Seitentitel',
17601:
17602: 'Parameter Specification'
17603: => 'Parameter-Spezifikation',
17604:
1.351 bisitz 17605: 'Resource Specification'
17606: => 'Ressourcen-Spezifikation',
17607:
17608: 'User Specification (optional)'
17609: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
17610:
1.349 wenzelju 17611: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
17612: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
17613:
17614: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
17615: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
17616:
17617: 'Points'
17618: => 'Punkte',
17619:
17620: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 17621: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 17622:
17623: 'Questions about:'
17624: => 'Frage zu:',
17625:
17626: 'Registering'
17627: => 'Registrieren',
17628:
17629: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.350 wenzelju 17630: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge betrachten.',
1.349 wenzelju 17631:
1.356 wenzelju 17632: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
17633: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge betrachten.',
17634:
17635: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
17636: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge betrachten.',
17637:
1.349 wenzelju 17638: 'Resource Content'
17639: => 'Ressourceninhalt',
17640:
17641: 'Roles will be added for section(s):'
17642: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
17643:
1.350 wenzelju 17644: 'Table of course contents'
17645: => 'Inhaltsverzeichnis',
17646:
17647: 'Manage Reservations'
17648: => 'Reservierungen verwalten',
17649:
17650: 'Manage reservations'
17651: => 'Reservierungen verwalten',
17652:
17653: 'Manage Slots'
17654: => 'Slots verwalten',
17655:
17656: 'Manage slots'
17657: => 'Slots verwalten',
17658:
17659: 'Search for a user and enroll as a member'
17660: => 'Nach einem Benutzer suchen und ihn als Kursteilnehmer in den Kurs eintragen',
17661:
17662: "Sections will be switched to 'No section'"
17663: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
17664:
17665: 'Sections will be switched to:'
17666: => 'Sektionen werden geändert auf:',
17667:
17668: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 17669: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 17670:
17671: 'Show Source'
17672: => 'Zeige Quelle',
17673:
17674: 'Show and manage co- or assistant authors.'
17675: => 'Anzeigen und Verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
17676:
17677: 'Show and manage users in this course.'
17678: => 'Anzeigen und Verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
17679:
17680: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
17681: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
17682:
17683: 'Standard: shows points'
17684: => 'Standard: Zeige Punkte',
17685:
17686: 'Statistics Main Page'
17687: => 'Hauptseite der Statistiken',
17688:
17689: 'Published Map'
17690: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
17691:
17692: 'Size limit'
17693: => 'Größenbeschränkung',
17694:
17695: 'String to display for answer:'
17696: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
17697:
17698: 'Student agreement needed to be listed'
17699: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
17700:
17701: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 17702: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 17703:
17704: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
17705: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
17706:
17707: 'The default privileges new members will receive are:'
17708: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
17709:
17710: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
17711: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
17712:
17713: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
17714: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
17715:
17716: 'The folder may not be renamed'
17717: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
17718:
17719: 'The new folder may not be named'
17720: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
17721:
17722: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
17723: => 'Zurzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
17724:
17725: 'This is a result of one of the following:'
17726: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
17727:
17728: 'Timezone in which the course takes place'
17729: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
17730:
17731: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
17732: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
17733:
17734: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 17735: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 17736:
17737: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 17738: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 17739:
17740: 'URL of Syllabus'
17741: => 'URL des Kursüberblicks',
17742:
17743: 'Unable to determine section, groups and access status'
17744: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffstatus konnten nicht festgestellt werden',
17745:
17746: 'Upload Slot List'
17747: => 'Slot-Liste hochladen',
17748:
17749: 'Users can edit/delete own discussion posts'
17750: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
17751:
17752: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
17753: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
17754:
17755: "View a user's recent activity"
17756: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
17757:
17758: 'View class lists'
17759: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
17760:
17761: 'View recent activity of this student'
17762: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
17763:
17764: 'View/Modify/Cancel pending requests'
17765: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
17766:
17767: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
17768: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
17769:
17770: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
17771: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
17772:
17773: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
17774: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
17775:
17776: 'You must provide a (brief) community description.'
17777: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
17778:
17779: 'You must provide a (brief) course description.'
17780: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
17781:
1.351 bisitz 17782: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
17783: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 17784:
1.351 bisitz 17785: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
17786: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 17787:
1.351 bisitz 17788: # "as you either selected the 'No section' option"
17789: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 17790:
1.351 bisitz 17791: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
17792: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 17793:
1.351 bisitz 17794: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
17795: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 17796:
17797: 'member name'
17798: => 'Mitgliedsname',
17799:
17800: 'role name'
1.351 bisitz 17801: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 17802:
17803: "Classlist of viewer's section"
17804: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters' ,
17805:
1.354 wenzelju 17806: "Membership of viewer's section"
17807: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
17808:
1.350 wenzelju 17809: 'Default dates for student access'
17810: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
17811:
17812: 'Replacement titles for standard course roles'
17813: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
17814:
17815: 'not using syllabus template)'
17816: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
17817:
17818: '(applies when current role is student)'
17819: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
17820:
17821: '(overrides individual user preference)'
17822: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
17823:
17824: '(role-based)'
17825: => '(rollen-basiert)',
17826:
17827: '- does not correspond to the name of an existing group'
17828: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
17829:
17830: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 17831: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 17832:
17833: '#Wrng'
17834: => 'Anz. Falsch',
17835:
17836: 'Assign Grade'
17837: => 'Bewertung zuweisen',
17838:
17839: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
17840: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
17841:
17842: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
17843: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
17844:
17845: '(specific user(s))'
17846: => '(bestimmte/r Benutzer)',
17847:
17848: 'Owner and Coordinators included automatically'
17849: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
17850:
1.353 wenzelju 17851: 'A Community title is required'
17852: => 'Ein Community-Title ist notwendig',
17853:
17854: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
17855: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
17856:
1.363 wenzelju 17857: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.384 bisitz 17858: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363 wenzelju 17859:
1.353 wenzelju 17860: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
17861: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
17862:
17863: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
17864: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
17865:
17866: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
17867: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
17868:
17869: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
17870: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
17871:
17872: '(Less ...)'
17873: => '(Weniger ...)',
17874:
17875: '(More ...)'
17876: => '(Mehr ...)',
17877:
17878: '(in [_1])'
17879: => '(in [_1])',
17880:
17881: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
17882: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
17883:
17884: 'Add registered students automatically'
17885: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
17886:
17887: 'Additional Display Specification (optional)'
17888: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
17889:
17890: 'Additional Personnel'
17891: => 'Weiteres Kurspersonal',
17892:
17893: 'Additional language:'
17894: => 'Weitere Sprache:',
17895:
17896: 'Additional options'
17897: => 'Weitere Optionen',
17898:
17899: 'Affected User'
17900: => 'Betroffener Benutzer',
17901:
17902: 'All types'
17903: => 'Alle Typen',
17904:
17905: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
17906: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
17907:
17908: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 17909: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 17910:
17911: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
17912: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
17913:
17914: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
17915: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
17916:
17917: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
17918: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
17919:
17920: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
17921: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
17922:
17923: 'An error occurred when processing your community request.'
17924: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
17925:
17926: 'An error occurred when processing your course request.'
17927: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kurs-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
17928:
17929: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
17930: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
17931:
17932: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
17933: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
17934:
17935: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
17936: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
17937:
17938: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.370 bisitz 17939: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 17940:
17941: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
17942: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
17943:
17944: 'Approval by Dom. Coord.'
17945: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
17946:
17947: 'Approve or reject requests'
17948: => 'Anträge bestätigen oder abweisen',
17949:
17950: 'Are you sure you want to cancel this request?\\n'
1.357 wenzelju 17951: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',
1.353 wenzelju 17952:
17953: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
17954: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
17955:
17956: 'Assign one or more subcategories to this community.'
17957: =>'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
17958:
17959: 'Assigned categories for this community'
17960: => 'Dieser Community Kategorien zuweisen',
17961:
17962: 'Authentication mechanism'
17963: => 'Authentifizierungs-Methode',
17964:
17965: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 17966: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 17967:
17968: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 17969: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 17970:
17971: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 17972: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 17973:
17974: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 17975: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 17976:
17977: 'Bubblesheet'
17978: => 'Bubblesheet',
17979:
17980: 'Cancel Request'
17981: => 'Antrag abbrechen',
17982:
17983: 'Cancel community request'
1.355 bisitz 17984: => 'Community-Antrag abbrechen',
1.353 wenzelju 17985:
17986: 'Cancel course request'
17987: => 'Kurs-Antrag abbrechen',
17988:
17989: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
17990: => 'Abbrechen des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
17991:
17992: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.355 bisitz 17993: => 'Abbrechen des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kurs-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 17994:
17995: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 17996: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 17997:
17998: 'Check username'
1.360 wenzelju 17999: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 18000:
18001: 'Choose another server.'
18002: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
18003:
18004: 'Communities: description, section(s), status'
18005: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
18006:
18007: 'Community Blog'
1.355 bisitz 18008: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 18009:
18010: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
18011: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
18012:
18013: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
18014: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
18015:
18016: 'Confirm Cancellation'
18017: => 'Abbruch bestätigen',
18018:
18019: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 18020: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 18021:
18022: 'Current settings are:'
18023: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
18024:
18025: 'Custom text for '
18026: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
18027:
18028: 'Define new user'
18029: => 'Neuen Benutzer anlegen',
18030:
18031: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 18032: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 18033:
18034: 'Display Actions'
1.381 bisitz 18035: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353 wenzelju 18036:
18037: 'Display Course/Community Catalog link?'
1.381 bisitz 18038: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353 wenzelju 18039:
1.380 bisitz 18040: 'View creation log'
18041: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
18042:
1.353 wenzelju 18043: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
18044: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
18045:
18046: 'Domain does not exist'
18047: => 'Domäne existiert nicht',
18048:
18049: 'Drop unregistered students automatically'
18050: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
18051:
18052: 'Enrollment'
18053: => 'Kursbelegung',
18054:
18055: 'Enrollment Ends'
18056: => 'Kursbelegung endet',
18057:
18058: 'Enrollment Starts'
18059: => 'Kursbelegung startet',
18060:
18061: 'Enter a file name: '
18062: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
18063:
18064: 'Font Size'
18065: => 'Schriftgröße',
18066:
18067: 'Format'
18068: => 'Format',
18069:
18070: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
18071: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
18072:
18073: 'Go to the login page'
18074: => 'Zur Login-Seite wechseln',
18075:
1.354 wenzelju 18076: 'Home Server for Course'
18077: => 'Heimatserver des Kurses',
18078:
18079: 'ID/Student Number'
18080: => 'ID/Studierenden-Nummer',
18081:
18082: 'IMS Export Failed'
18083: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
18084:
18085: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
18086: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
18087:
18088: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
18089: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
18090:
18091: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
18092: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
18093:
18094: 'Include other personnel?'
18095: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
18096:
18097: 'Intended course owner does not exist'
18098: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
18099:
18100: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
18101: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
18102:
18103: 'Invalid course ID'
18104: => 'Ungültige Kurs-ID',
18105:
18106: 'Invalid filename: '
18107: => 'Ungültiger Dateiname: ',
18108:
18109: 'Invalid format'
18110: => 'Ungültiges Format',
18111:
18112: 'Invalid slot name: [_1]'
1.384 bisitz 18113: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354 wenzelju 18114:
18115: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381 bisitz 18116: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354 wenzelju 18117:
18118: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
18119: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
18120:
18121: 'List of all members'
18122: => 'Liste aller Mitglieder',
18123:
18124: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
18125: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
18126:
18127: 'Name already used as a standard role name'
18128: => 'Name wird bereits als Standard-Rollename verwendet',
18129:
18130: 'Name already used as the name of a custom role'
18131: => 'Name wird bereits als Name für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
18132:
18133: 'Name already used to replace a different standard role name'
18134: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
18135:
18136: 'Next Item'
18137: => 'Nächstes Element',
18138:
18139: 'No Domain Coordinators have community roles'
18140: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
18141:
18142: 'No Domain Coordinators have course roles'
18143: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kurs-Rollen',
18144:
18145: 'No categories defined in this domain'
18146: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
18147:
18148: 'No categories defined in this domain.'
18149: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
18150:
18151: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 18152: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 18153:
18154: 'No information was found for this community request.'
18155: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
18156:
18157: 'No information was found for this course request.'
18158: => 'Zu diesem Kurs-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
18159:
18160: 'No record exists for the course ID'
18161: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
18162:
18163: 'No settings chosen'
18164: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
18165:
18166: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
18167: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
18168:
18169: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 18170: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18171:
18172: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 18173: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18174:
18175: 'Not permitted'
18176: => 'Nicht gestattet',
18177:
18178: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
18179: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
18180:
18181: 'OK'
18182: => 'OK',
18183:
1.370 bisitz 18184: 'ok'
18185: => 'ok',
18186:
1.354 wenzelju 18187: 'Official'
18188: => 'Offiziell',
18189:
18190: 'Official course:'
18191: => 'Offizieller Kurs:',
18192:
18193: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 18194: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 18195:
18196: 'Pending community requests'
18197: => 'Ausstehende Community-Anträge',
18198:
18199: 'Pending course/community requests'
18200: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
18201:
18202: 'Pending requests for official courses'
18203: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
18204:
18205: 'Pending requests for unofficial courses'
18206: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
18207:
18208: 'Personnel'
18209: => 'Personal',
18210:
18211: 'Pick another action'
1.371 bisitz 18212: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 18213:
1.356 wenzelju 18214: 'Problem is available at a different location.'
18215: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
18216:
18217: 'Problem is currently available.'
18218: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
18219:
18220: 'Problem is unavailable.'
18221: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
18222:
18223: 'Problem will be available later.'
18224: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
18225:
18226: 'Quit Grading'
18227: => 'Bewertung beenden',
18228:
18229: 'Recipients of '
18230: => 'Empfänger von ',
18231:
18232: 'Records/page:'
18233: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
18234:
18235: 'Redo'
18236: => 'wiederholen',
18237:
18238: 'Requested'
18239: => 'Beantragt',
18240:
18241: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384 bisitz 18242: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 18243:
18244: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384 bisitz 18245: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 18246:
18247: 'Required'
18248: => 'Benötigt',
18249:
18250: 'Return to Community Editor'
18251: => 'Zurück zum Community-Editor',
18252:
18253: 'Return to reservations'
18254: => 'Zurück zu den Reservierungen',
18255:
18256: 'Role(s) for [_1]'
18257: => 'Rolle(n) für [_1]',
18258:
18259: 'Save Selected'
18260: => 'Ausgewählte speichern',
18261:
18262: 'Save map'
18263: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
18264:
18265: 'Save map and layout'
18266: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
18267:
18268: 'Search for a user to add to course personnel'
1.384 bisitz 18269: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356 wenzelju 18270:
18271: 'Select a user to enroll as a member'
18272: => 'Wählen Sie einen Benutzer, um ihn als Mitglied einzutragen',
18273:
18274: 'Search for user'
18275: => 'Nach Benutzer suchen',
18276:
18277: 'LON-CAPA Section(s)'
1.384 bisitz 18278: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356 wenzelju 18279:
18280: 'LON-CAPA Sections'
1.384 bisitz 18281: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356 wenzelju 18282:
18283: 'LON-CAPA section'
1.384 bisitz 18284: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356 wenzelju 18285:
18286: 'Section names may only contain letters or numbers.'
18287: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
18288:
18289: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 18290: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 18291:
18292: 'See course contents for further information.'
18293: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
18294:
1.384 bisitz 18295: 'Select all that are <b>[_1]</b>.'
1.380 bisitz 18296: => 'Wählen Sie alle aus, die <b>[_1]</b> sind.',
1.356 wenzelju 18297:
18298: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
18299: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
18300:
18301: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
18302: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
18303:
18304: 'Separate multiple sections with a comma.'
18305: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
18306:
18307: 'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384 bisitz 18308: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 18309:
18310: 'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384 bisitz 18311: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 18312:
18313: 'Skip hidden resources'
18314: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
18315:
18316: 'Subcategory ...'
18317: => 'Unterkategorie ...',
18318:
18319: 'Submit Grades'
18320: => 'Bewertungen einreichen',
18321:
18322: 'Submit community request'
18323: => 'Community-Antrag einreichen',
18324:
18325: 'Submit course request'
18326: => 'Kursantrag einreichen',
18327:
18328: 'TeX error message: [_1]'
1.384 bisitz 18329: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356 wenzelju 18330:
18331: 'The chosen course category [_1] is valid.'
18332: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
18333:
18334: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
18335: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
18336:
1.357 wenzelju 18337: 'The course roster is not up to date'
18338: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
18339:
18340: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18341: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18342:
18343: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18344: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18345:
18346: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18347: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18348:
18349: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18350: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18351:
18352: 'The file was uploaded to the wrong course'
18353: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
18354:
18355: 'The following changes occurred:'
18356: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
18357:
18358: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
18359: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18360:
18361: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
18362: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18363:
18364: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
18365: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
18366:
18367: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
18368: =>'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
18369:
18370: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
18371: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
18372:
18373: 'The following courses/communities were created:'
18374: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
18375:
18376: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384 bisitz 18377: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357 wenzelju 18378:
18379: 'The following requested roles are unavailable:'
18380: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
18381:
18382: 'The following requests were rejected:'
18383: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
18384:
18385: 'The following settings have been changed:<br/><ul>'
18386: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',
18387:
18388: 'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'
18389: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',
18390:
18391: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
18392: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt – normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
18393:
18394: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
18395: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt – normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
18396:
18397: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
18398: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
18399:
18400: 'The username of the Coordinator is required'
1.384 bisitz 18401: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357 wenzelju 18402:
18403: 'There are no active Domain Coordinators'
18404: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
18405:
18406: 'There are no members currently enrolled.'
18407: => 'Zurzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
18408:
18409: 'There is currently no owner set for this community.'
18410: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
18411:
18412: 'There is currently no owner set for this course.'
1.384 bisitz 18413: => 'Zurzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357 wenzelju 18414:
18415: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384 bisitz 18416: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357 wenzelju 18417:
18418: 'There was a problem processing your requested changes.'
18419: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
18420:
1.371 bisitz 18421: 'There was a problem with your course selection'
18422: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
18423:
1.357 wenzelju 18424: 'There was a problem with your community selection'
18425: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
18426:
18427: 'This request has already been cancelled.'
18428: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
18429:
18430: 'This request has already been processed, and a course created.'
18431: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
18432:
18433: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
18434: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
18435:
18436: 'Tolerance'
18437: => 'Toleranz',
18438:
18439: 'Unable to determine status due to network problems.'
18440: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
18441:
18442: 'Unable to retrieve information about community contents'
1.384 bisitz 18443: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 18444:
18445: 'Unable to retrieve information about course contents'
1.384 bisitz 18446: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 18447:
18448: 'Unit'
18449: => 'Einheit',
18450:
18451: 'Unknown type'
18452: => 'Unbekannter Typ',
18453:
18454: 'Unofficial'
1.384 bisitz 18455: => 'Inoffiziell',
1.357 wenzelju 18456:
18457: 'unofficial'
1.384 bisitz 18458: => 'inoffiziell',
1.357 wenzelju 18459:
18460: 'official'
18461: => 'offiziell',
18462:
18463: 'Unofficial course'
18464: => 'Inoffizieller Kurs',
18465:
18466: 'Unofficial courses'
18467: => 'Inoffizielle Kurse',
18468:
18469: 'Unrecognized course type: [_1]'
18470: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
18471:
18472: 'Unsupported IMS format: [_1]'
18473: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
18474:
18475: 'Upload IMS package'
18476: => 'IMS-Paket hochladen',
18477:
18478: 'Upload a courses or communities attributes file'
18479: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
18480:
1.380 bisitz 18481: 'Upload Course/Community Attributes File'
18482: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
18483:
18484: 'Create Courses/Communities'
18485: => 'Kurse/Communitys erstellen',
18486:
1.357 wenzelju 18487: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
18488: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
18489:
18490: 'Uploaded file contained no data'
18491: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
18492:
18493: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384 bisitz 18494: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 18495:
18496: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384 bisitz 18497: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 18498:
18499: 'Use the following link to enter the community:'
18500: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
18501:
18502: 'Use the following link to enter the course:'
18503: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
18504:
18505: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
18506: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
18507:
18508: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
18509: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
18510:
18511: 'User Search to enroll member'
18512: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
18513:
18514: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 18515: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 18516:
18517: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
18518: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erzeugen.',
18519:
18520: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
18521: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
18522:
18523: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
18524: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
18525:
18526: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
18527: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'–Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
18528:
1.358 wenzelju 18529: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
18530: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18531:
18532: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
18533: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18534:
18535: 'You must select a course or community in the current domain'
18536: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
18537:
18538: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
18539: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
18540:
18541: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
18542: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
18543:
18544: 'You need to re-initialize the community.'
18545: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18546:
18547: 'You need to reinitialize the community.'
18548: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18549:
18550: 'Your community request has been cancelled.'
18551: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
18552:
18553: 'Your community request has been recorded.'
18554: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
18555:
18556: 'Your community request has been updated'
18557: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
18558:
18559: 'Your community request was rejected.'
18560: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
18561:
18562: 'Your course request has been cancelled.'
18563: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde storniert.',
18564:
18565: 'Your course request has been recorded.'
18566: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde gespeichert.',
18567:
18568: 'Your course request has been updated'
18569: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde aktualisiert',
18570:
18571: 'Your course request was rejected.'
18572: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde abgelehnt.',
18573:
18574: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
18575: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
18576:
18577: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
18578: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
18579:
18580: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
18581: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
18582:
18583: 'Your import is complete.'
18584: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
18585:
18586: 'Your limit is [_1].'
18587: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
18588:
18589: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 18590: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 18591:
18592: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
18593: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
18594:
18595: 'Your request status is: [_1].'
18596: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
18597:
18598: 'Zoom in'
18599: => 'Ansicht vergrößern',
18600:
18601: 'Zoom out'
18602: => 'Ansicht verkleinern',
18603:
18604: '[_1] Display Creation History'
18605: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
18606:
18607: '[_1] now set to: [_2]'
18608: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
18609:
18610: '[_1] set to [_2]'
18611: => '[_1] geändert auf [_2]',
18612:
18613: '[_1] was excluded because new users need be from the course domain'
18614: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Kursdomäne stammen müssen',
18615:
18616: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
18617: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
18618:
18619: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 18620: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 18621:
18622: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.360 wenzelju 18623: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung Formatregeln der Domäne missachtet',
1.358 wenzelju 18624:
18625: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
18626: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
18627:
18628: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
18629: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
18630:
18631: 'clicker id'
1.360 wenzelju 18632: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 18633:
18634: 'passphrase not required'
18635: => 'Passwort nicht erforderlich',
18636:
18637: 'passphrase protected'
18638: => 'passwortgeschützt',
18639:
18640: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
18641: => 'Eine niedrige Trefferquote resultiert aus einem der folgenden:',
18642:
18643: 'Access requires proctor validation.'
18644: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
18645:
18646: 'Add another'
18647: => 'Weitere hinzufügen',
18648:
18649: 'Affiliation'
18650: => 'Zugehörigkeit',
18651:
18652: 'Affliations'
18653: => 'Zugehörigkeiten',
18654:
18655: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
18656: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
18657:
18658: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
18659: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
18660:
18661: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 18662: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 18663:
18664: 'Can Request Communities'
18665: => 'Darf Communitys beantragen',
18666:
18667: 'Can request creation of communities'
18668: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
18669:
18670: 'Can request creation of official courses'
18671: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
18672:
18673: 'Can request creation of unofficial courses'
18674: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
18675:
18676: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
18677: => 'Katalog-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
18678:
18679: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
18680: => 'Katalog-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
18681:
18682: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 18683: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 18684:
18685: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 18686: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 18687:
18688: 'Change reservation'
18689: => 'Reservierungen ändern',
18690:
18691: 'Check Import first'
18692: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
18693:
1.371 bisitz 18694: 'Course portfolio files disk space'
18695: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
18696:
1.358 wenzelju 18697: 'Community portfolio files disk space'
18698: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
18699:
18700: 'Reservation History'
18701: => 'Reservierungshistorie',
18702:
18703: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 18704: => 'Reservierung erforderlich',
18705:
18706: 'Reservation needed: none available.'
18707: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
18708:
18709: 'Reservation not available'
18710: => 'Reservierung nicht verfügbar',
18711:
18712: 'Reservation status unknown'
18713: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
18714:
18715: 'Choose which content types you wish to import'
18716: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
18717:
18718: 'Content type'
18719: => 'Inhaltstyp',
18720:
18721: 'Coordinators included automatically'
18722: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
18723:
18724: 'Copy to main window'
18725: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
18726:
18727: 'Course section number:LON-CAPA section'
18728: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
18729:
18730: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
18731: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
18732:
18733: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
18734: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
18735:
18736: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "on"'
18737: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
18738:
18739: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
18740: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
18741:
18742: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 18743: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 18744:
18745: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
18746: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
18747:
18748: 'Current automated enrollment settings for:'
18749: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
18750:
1.371 bisitz 18751: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
18752: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
18753:
18754: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
18755: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
18756:
18757: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
18758: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
18759:
1.360 wenzelju 18760: 'Current print header:'
18761: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
18762:
18763: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386 ! bisitz 18764: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
! 18765:
! 18766: 'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
! 18767: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360 wenzelju 18768:
18769: 'Custom setting'
18770: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
18771:
18772: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
18773: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
18774:
1.380 bisitz 18775: 'Display official course requests'
18776: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
18777:
18778: 'Display Pending Queue'
18779: => 'Anzeige der Warteschlange offener Punkte',
18780:
18781: 'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
18782: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
18783:
18784: 'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
18785: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
18786:
1.360 wenzelju 18787: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
18788: => 'Zeige Anträge zu Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Zustimmung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
18789:
1.380 bisitz 18790: 'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
18791: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Zustimmung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
18792:
1.360 wenzelju 18793: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
18794: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
18795:
18796: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
18797: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
18798:
1.362 bisitz 18799: 'Made reservation'
18800: => 'Reservierung vorgenommen',
18801:
1.360 wenzelju 18802: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 18803: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 18804:
18805: 'E-mail from course requests requiring approval'
18806: => 'E-Mail von Kursanträgen, die Zustimmung benötigen',
18807:
18808: 'Error reading community contents.'
18809: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
18810:
18811: 'Error retrieving community contents'
18812: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
18813:
18814: 'File to upload'
18815: => 'Datei zum Hochladen',
18816:
1.370 bisitz 18817: 'File to upload: [_1]'
18818: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
18819:
1.360 wenzelju 18820: 'Filename of bubblesheet data file:'
1.384 bisitz 18821: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360 wenzelju 18822:
18823: 'Font Menu'
1.371 bisitz 18824: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 18825:
18826: 'Format of bubblesheet data file:'
18827: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
18828:
18829: 'Grade BTs in any section'
18830: => 'Bewerte "Bridge Taks" in jeder Sektion',
18831:
18832: 'Grade BTs only in own section'
18833: => 'Bewerte "Bridge Taks" nur in eigener Sektion',
18834:
18835: 'Grade Level'
18836: => 'Bewertungslevel',
18837:
18838: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384 bisitz 18839: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360 wenzelju 18840:
1.371 bisitz 18841: 'Cataloging of courses/communities'
18842: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
18843:
18844: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
18845: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
18846:
18847: 'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
18848: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
18849:
1.360 wenzelju 18850: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384 bisitz 18851: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360 wenzelju 18852:
1.371 bisitz 18853: 'Show/Hide a community in catalog'
18854: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
18855:
18856: 'Show/Hide a course in catalog'
18857: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
18858:
18859: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
18860: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
18861:
18862: 'View/Modify catalog settings for course'
18863: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
18864:
1.382 bisitz 18865: 'View/Modify catalog settings for community'
18866: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
18867:
1.375 raeburn 18868: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 18869: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
18870:
18871: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
18872: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
18873:
18874: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
18875: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
18876:
18877: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page..'
18878: => 'Es wird empfohlen, dass Sie [_1]den Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
18879:
18880: 'Login box'
18881: => 'Login-Box',
18882:
18883: 'Make another request'
18884: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
18885:
18886: 'Modify Request'
18887: => 'Antrag bearbeiten',
18888:
18889: 'Modify another students data'
1.384 bisitz 18890: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360 wenzelju 18891:
18892: 'Modify this request'
18893: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
18894:
18895: 'No changes made to auto-creation settings'
18896: => 'An den Einstellungen für die Auto-Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
18897:
18898: 'No changes made to help settings'
18899: => 'An den Einstellungen für die Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
18900:
18901: 'reason'
18902: => 'Grund',
18903:
18904: 'reason - invalid user: [_1]'
18905: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
18906:
18907: 'reason - unsupported language: [_1]'
18908: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
18909:
18910: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
18911: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
18912:
18913: 'You do not have rights to view community request information.'
18914: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
18915:
18916: 'You do not have rights to view course or community request information.'
18917: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
18918:
18919: 'You do not have rights to view course request information.'
18920: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
18921:
18922: 'Numerical limit'
18923: => 'Numerische Begrenzung',
18924:
18925: 'No slot name provided'
1.384 bisitz 18926: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360 wenzelju 18927:
18928: 'No current reservation.'
18929: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
18930:
18931: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
18932: => 'Kein Community-Element benötigt für den Zugriff momentan eine Reservierung.',
18933:
18934: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 18935: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
18936:
18937: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
18938: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Aufgaben zeitlich und örtlich zu beschränken.',
18939:
18940: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
18941: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
18942:
18943: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.371 bisitz 18944: => 'Ihr Reservierungstatus für beliebige dieser Übungen wird unten aufgelistet:',
1.360 wenzelju 18945:
18946: 'No further action will be taken'
18947: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 18948:
1.359 droeschl 18949: 'Preferences'
18950: => 'Einstellungen',
18951:
18952: 'Portfolio'
18953: => 'Portfolio',
18954:
1.360 wenzelju 18955: 'Course Category'
18956: => 'Kurskategorie',
18957:
18958: 'Cross Listed Course'
18959: => 'Fachübergreifender Kurs',
18960:
18961: 'Start auto-enrollment'
18962: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
18963:
18964: 'End auto-enrollment'
18965: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
18966:
18967: 'Default start access'
18968: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
18969:
18970: 'Default end access'
18971: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
18972:
18973: 'Crosslistings'
18974: => 'Fachübergreifende Querverweise',
18975:
18976: 'Clone?'
18977: => 'Klonen?',
18978:
18979: 'Request Action'
18980: => 'Antragsaktion',
18981:
18982: 'View request history'
18983: => 'Antragshistorie betrachten',
18984:
18985: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
18986: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
18987:
18988: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.384 bisitz 18989: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 18990:
18991: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
18992: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
18993:
1.361 wenzelju 18994: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
18995: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
18996:
18997: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
18998: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
18999:
19000: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
19001: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
19002:
19003: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
19004: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
19005:
19006: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
19007: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes generiert wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Prozess zu beenden.',
19008:
19009: 'Your LON-CAPA account'
19010: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
19011:
1.362 bisitz 19012: 'By student'
19013: => 'durch Student/in',
19014:
19015: 'By member'
19016: => 'durch Mitglied',
19017:
19018: 'Choose your LON-CAPA domain'
19019: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
19020:
19021: 'LON-CAPA Logo'
19022: => 'LON-CAPA-Logo',
19023:
19024: 'LON-CAPA Standard'
19025: => 'LON-CAPA-Standard',
19026:
19027: 'Launched'
19028: => 'gestartet',
19029:
19030: 'Pick'
19031: => 'Auswahl',
19032:
19033: 'Results'
19034: => 'Ergebnisse',
19035:
19036: 'Search Status'
19037: => 'Suchstatus',
19038:
19039: 'Sequence of Materials'
19040: => 'Sequenz von Materialien',
19041:
19042: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
19043: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
19044:
19045: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 19046: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 19047:
19048: 'You must include a description'
19049: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
19050:
19051: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 19052: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 19053:
19054: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
19055: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
19056:
19057: 'All assignments in a single PDF file'
19058: => 'Alle Aufgaben in einer einzigen PDF-Datei',
19059:
19060: 'Announcements'
19061: => 'Bekanntmachungen',
19062:
19063: 'Assessment Questions'
19064: => 'Beurteilungsfragen',
19065:
19066: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
19067: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuordnen',
19068:
19069: 'Documents, pages, and folders'
19070: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
19071:
19072: 'Each PDF contains exactly one assignment'
19073: => 'Jedes PDF enthält genau eine Aufgabe',
19074:
19075: 'Each PDF contains exactly one section'
19076: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
19077:
19078: 'CSV'
19079: => 'CSV',
19080:
19081: 'all LON-CAPA'
19082: => 'gesamt LON-CAPA',
19083:
19084: 'Tiny'
19085: => 'mini',
19086:
19087: 'Script Size'
19088: => 'Skriptgröße',
19089:
19090: 'Footnote Size'
19091: => 'Fußnotengröße',
19092:
19093: 'Small'
19094: => 'klein',
19095:
19096: 'Normal (default)'
19097: => 'normal (voreingestellt)',
19098:
19099: 'larger than normal'
19100: => 'etwas größer als normal',
19101:
19102: 'Even larger than normal'
19103: => 'größer als normal',
19104:
19105: 'Still larger than normal'
19106: => 'noch größer als normal',
19107:
19108: 'huge font size'
19109: => 'große Schriftgröße',
19110:
19111: 'Largest possible size'
19112: => 'größtmögliche Größe',
19113:
19114: 'Specify the number of assignments per PDF:'
19115: => 'Geben Sie die Anzahl der Übungen pro PDF-Datei an:',
19116:
19117: 'Select sorting order of printout'
19118: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
19119:
19120: 'Sort by section then student'
19121: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
19122:
19123: 'Sort by students across sections.'
19124: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
19125:
19126: 'Select People'
19127: => 'Personenauswahl',
19128:
19129: 'Select resources to print'
19130: => 'Reesourcen für den Ausdruck auswählen',
19131:
19132: 'How do you want assignments split into PDF files?'
19133: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
19134:
19135: 'Format of the print job'
19136: => 'Format des Ausdrucks',
19137:
19138: 'Bubble sheet type:'
19139: => 'Bubblesheet-Typ:',
19140:
19141: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
19142: => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
19143:
19144: 'External: shows number of completed parts and totals'
19145: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
19146:
19147: 'External: shows only number of completed parts'
19148: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
19149:
19150: 'Fill out one of the forms below'
19151: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
19152:
19153: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
19154: => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei in den Portfoliobereich hochgeladen wird',
19155:
1.376 raeburn 19156: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 19157: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
19158:
19159: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
19160: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
19161:
1.371 bisitz 19162: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
19163: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
19164:
19165: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
19166: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
19167:
1.363 wenzelju 19168: 'Links to external sites'
19169: => 'Links zu externen Seiten',
19170:
19171: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
19172: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
19173:
19174: 'Pick a Date'
1.384 bisitz 19175: => 'Datum auswählen',
1.363 wenzelju 19176:
19177: 'Please choose a different section name.'
19178: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19179:
1.371 bisitz 19180: 'Please choose a different section name'
19181: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
19182:
1.363 wenzelju 19183: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
19184: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
19185:
19186: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.370 bisitz 19187: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 19188:
19189: 'Staff information'
19190: => 'Personalinformationen',
19191:
19192: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
19193: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
19194:
1.371 bisitz 19195: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
19196: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
19197:
1.363 wenzelju 19198: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
19199: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typen aus.",
19200:
19201: 'Question pools'
19202: => 'Fragen-Pools',
19203:
19204: 'Quizzes'
19205: => 'Quizzes',
19206:
19207: 'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
19208: => 'Bewertung Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
19209:
19210: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384 bisitz 19211: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 19212:
19213: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384 bisitz 19214: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 19215:
19216: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
19217: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19218:
19219: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 19220: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 19221:
19222: 'Locale used for course calendar'
1.384 bisitz 19223: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363 wenzelju 19224:
1.364 wenzelju 19225: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 19226: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 19227:
1.368 droeschl 19228: 'The change will become active on the next page.'
19229: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
19230:
1.370 bisitz 19231: 'Assign Common Grade to Class'
19232: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
19233:
19234: 'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
19235: => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf nicht [_1] MB überschreiten.',
19236:
19237: 'Contacting course home server'
19238: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
19239:
19240: 'Do only previously skipped records'
19241: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
19242:
19243: 'Remove all existing corrections'
19244: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
19245:
19246: 'Skip hidden resources when grading'
19247: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
19248:
19249: 'Download a scoring office file'
19250: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
19251:
19252: 'Filename of scoring office file:'
19253: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
19254:
19255: 'Filename of scoring office file: [_1]'
19256: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
19257:
19258: 'Download: Show List of Associated Files'
19259: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
19260:
19261: 'Finished!'
19262: => 'Fertig',
19263:
19264: 'Format of data file:'
19265: => 'Format der Datendatei:',
19266:
19267: 'Graded folder/sequence:'
19268: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
19269:
19270: 'Graphics'
19271: => 'Grafiken',
19272:
19273: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
19274: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
19275:
19276: 'Manual Grading by Page or Sequence'
19277: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
19278:
19279: 'No recorded submission for this problem.'
19280: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
19281:
19282: 'No subject'
19283: => 'Kein Betreff',
19284:
19285: 'Parsing results'
19286: => 'Parse Ergebnisse',
19287:
19288: 'Please select the student you wish to grade.'
19289: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die sie bewerten möchten.',
19290:
19291: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
19292: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
19293:
19294: 'Problem Text'
19295: => 'Aufgabentext',
19296:
19297: 'Removed by '
19298: => 'Entfernt durch ',
19299:
19300: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
19301: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
19302:
19303: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
19304: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor schon bewertetete/s Verzeichnis/Sequenz',
19305:
19306: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
19307: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
19308:
19309: 'SelectProblem(s) to print'
19310: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
19311:
19312: 'Sequence to grade:'
19313: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
19314:
19315: 'Show all parts'
19316: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
19317:
19318: 'Slot reservation history'
19319: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
19320:
19321: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
19322: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
19323:
19324: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
19325: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
19326:
19327: 'Student Activity Retrieval'
19328: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
19329:
19330: 'View more activity by this student'
19331: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
19332:
19333: 'View slot reservation history of this student'
19334: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
19335:
19336: 'Waiting for results'
19337: => 'Warte auf Ergebnisse',
19338:
19339: 'Student: [_1]'
19340: => 'Student: [_1]',
19341:
19342: 'Via Parameter Manager'
19343: => 'Durch Parameter-Manager',
19344:
19345: 'Via Slot Manager'
19346: => 'Durch Slot-Manager',
19347:
1.371 bisitz 19348:
19349: #SYNC Wed Mar 24 18:18:27 2010
19350: ' Display Request Queue'
19351: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
19352:
19353: '(blank for unlimited)'
19354: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
19355:
19356: '(shows course personnel)'
19357: => '(Kurspersonal anzeigen)',
19358:
19359: '(will be assigned Coordinator role)'
19360: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19361:
19362: '(will be assigned Course Coordinator role)'
19363: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19364:
19365: 'Access to server status pages'
19366: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
19367:
19368: 'Active link'
19369: => 'Aktiver Link',
19370:
19371: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
19372: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
19373:
19374: 'Admin E-mail address'
19375: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
19376:
19377: 'Apache Server Status'
19378: => 'Apache-Serverstatus',
19379:
19380: 'Apache Status Page'
19381: => 'Apache-Statusseite',
19382:
19383: 'Assignable authentication types'
19384: => 'Zuweisbare Authetifizierungstypen',
19385:
19386: 'Assistant Leader'
19387: => 'Assistant Leader', # ???
19388:
19389: 'Leader'
19390: => 'Leader', # ???
19391:
19392: 'Authenticated Help Settings'
19393: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
19394:
19395: 'Auto-course creation settings'
19396: => 'Einstellungen für automatische Kurs-Erstellungen',
19397:
19398: 'Auto-update active?'
19399: => 'Automatisches Update aktiv?',
19400:
19401: 'Automatic access for Dom. Coords.'
19402: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
19403:
19404: 'Availability/Processing of requests'
19405: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
19406:
19407: 'Available tools'
19408: => 'Verfügbare Tools',
19409:
19410: 'Background colors'
19411: => 'Hintergrundfarben',
19412:
19413: 'Banner for admin role'
19414: => 'Banner für Adiminstratoren-Rolle',
19415:
19416: 'Banner for author role'
19417: => 'Banner für Autoren-Rolle',
19418:
19419: 'Banner for coordinator role'
19420: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
19421:
19422: 'Banner for student role'
19423: => 'Banner für Studentische Rolle',
19424:
19425: 'Batch creation from uploaded file'
19426: => 'Stapelverabeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
19427:
19428: 'Blog'
19429: => 'Blog',
19430:
19431: 'Border'
19432: => 'Rahmen',
19433:
19434: 'Text color'
19435: => 'Textfarbe',
19436:
19437: 'Box color'
19438: => 'Boxfarbe',
19439:
19440: 'Bubblesheetscanner-Operator'
19441: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
19442:
19443: 'Choose next report:'
19444: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
19445:
19446: 'Connection Status'
19447: => 'Verbindungsstatus',
19448:
19449: 'Connections Matrix'
19450: => 'Verbindungsmatrix',
19451:
19452: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
19453: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
19454:
19455: 'Course Name'
19456: => 'Name des Kurses',
19457:
19458: 'Course Owner/Co-owner'
19459: => 'Kurs-Eigentümer/Co-Eigentümer',
19460:
19461: 'Course Personnel Includes'
19462: => 'Kurspersonal beinhaltet',
19463:
19464: 'Course Settings'
19465: => 'Kurs-Einstellungen',
19466:
1.382 bisitz 19467: 'Community Settings'
19468: => 'Community-Einstellungen',
19469:
1.380 bisitz 19470: 'Course/Community Creation'
1.383 bisitz 19471: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380 bisitz 19472:
1.371 bisitz 19473: 'Course and community creation'
19474: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
19475:
19476: 'Course or community created by Dom. Coord.'
19477: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
19478:
19479: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
19480: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
19481:
19482: 'Course/Community Creation Logs'
19483: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
19484:
19485: 'Course/Community Management'
19486: => 'Kurs-/Community- Management',
19487:
19488: 'Course/Community defaults'
19489: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
19490:
19491: 'Course/Community search'
19492: => 'Kurs-/Community-Suche',
19493:
19494: 'Create a New Course or Community'
19495: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
19496:
19497: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
19498: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kursen erstellen (sofern validiert)', # ???
19499:
19500: 'Created Courses/Communities'
19501: => 'Kurse/Communitys erstellen',
19502:
19503: 'Creating users when a Domain Coordinator'
19504: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
19505:
19506: 'Creating users when an Author'
19507: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
19508:
19509: 'Creating users when in a course'
19510: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
19511:
19512: 'Creation Context'
19513: => 'Erstellungs-Kontext',
19514:
19515: 'Creation Context:'
19516: => 'Erstellungs-Kontext:',
19517:
19518: 'Creation options menu'
19519: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
19520:
19521: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
19522: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
19523:
19524: 'Custom bubblesheet format file error'
19525: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
19526:
19527: 'Default Login Page Help File In Use',
19528: => 'Verwendete voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite',
19529:
19530: 'Upload Custom Login Page Help File:'
19531: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
19532:
19533: 'Default Server Admin E-mail address'
19534: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Serveradministrators',
19535:
19536: 'Support E-mail address'
19537: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
19538:
19539: 'Default authentication argument'
19540: => 'Voreingestelltes Authentifzierungs-Argument',
19541:
19542: 'Default authentication type'
19543: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
19544:
19545: 'Default bubblesheet format file error'
1.381 bisitz 19546: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371 bisitz 19547:
19548: 'Default image:'
19549: => 'Voreingestelltes Bild:',
19550:
19551: 'Default language'
19552: => 'Voreingestellte Sprache',
19553:
19554: 'Default locale for dates'
19555: => 'Voreingestellte örtliche Lage für Datumswerte',
19556:
19557: 'Default timezone'
19558: => 'Voreingestellte Zeitzone',
19559:
19560: 'Default(s) in use:'
19561: => 'Verwendete Voreinstellung(en):',
19562:
19563: 'Disable member resource discussion'
19564: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
19565:
19566: 'Disk space for storage of group portfolio files for:'
19567: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
19568:
19569: 'Display "Submit a bug" link?'
19570: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
19571:
19572: "Display Administrator's E-mail Address?"
19573: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
19574:
19575: 'Display Detailed Report'
19576: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
19577:
19578: 'Generate Detailed Report'
19579: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
19580:
19581: 'Display Metadata Keywords'
19582: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
19583:
19584: 'Display Requests'
19585: => 'Anträge anzeigen',
19586:
19587: 'Domain Logo'
19588: => 'Domänen-Logo',
19589:
19590: 'Domain Status'
19591: => 'Domänen-Status',
19592:
19593: 'Domain status'
19594: => 'Domänen-Status',
19595:
19596: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
19597: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
19598:
19599: 'Error reports to be e-mailed to'
19600: => 'Fehlerberichte sollten per E-Mail gesendet werden an',
19601:
19602: 'Exact match'
19603: => 'Genauer Treffer',
19604:
19605: 'Format rule type'
19606: => 'Typ der Formatregel',
19607:
19608: 'Format rules in force'
19609: => 'erzwungene Formatregeln',
19610:
19611: 'Gathering initial domain data'
19612: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
19613:
19614: 'Handler Versions'
19615: => 'Versionen der "Handler"',
19616:
19617: 'Harvest Metadata Keywords'
19618: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
19619:
19620: 'Harvest Metadata Searches'
19621: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
19622:
19623: 'Header'
19624: => 'Kopfbereich',
19625:
19626: 'Help on Creating Courses and Communities'
19627: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
19628:
19629: 'Help page settings'
19630: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
19631:
19632: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
19633: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
19634:
19635: 'Specific IPs'
19636: => 'Bestimmte IPs',
19637:
19638: 'IP1,IP2 etc.'
19639: => 'IP1,IP2, etc.',
19640:
19641: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
19642: => 'Einstellbare Informationen für die Selbsterstellung von Accounts (falls Verzeichnisdaten leer gelassen)',
19643:
19644: 'Institution Logo'
19645: => 'Institutions-Logo',
19646:
19647: 'Institutional Login'
19648: => 'Institutionelles Login',
19649:
19650: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
19651: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
19652:
19653: 'Institutional only '
19654: => 'nur institutionell ',
19655:
19656: 'Kerberos 4'
19657: => 'Kerberos 4',
19658:
19659: 'Kerberos 5'
19660: => 'Kerberos 5',
19661:
19662: 'LON-CAPA Advanced Users'
19663: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
19664:
19665: 'LON-CAPA Domain Status'
19666: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
19667:
19668: 'LON-CAPA Module Versions'
19669: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
19670:
19671: 'LON-CAPA Modules'
19672: => 'LON-CAPA-Module',
19673:
19674: 'LONC report.'
19675: => 'LONC-Bericht.',
19676:
19677: 'LOND report'
19678: => 'LOND-Bericht',
19679:
19680: 'Link colors'
19681: => 'Link-Farben',
19682:
19683: 'Link to create a user account'
19684: => 'Link zur Erzeugung von Benutzeraccounts',
19685:
19686: 'List Environment'
19687: => 'Umgebung anzeigen',
19688:
19689: 'Load Report'
19690: => 'Load-Bericht',
19691:
19692: 'Local'
19693: => 'Lokal',
19694:
19695: 'Log-in Header'
19696: => 'Login-Kopfbereich',
19697:
1.383 bisitz 19698: 'Text default(s):'
19699: => 'Textvoreinstellung(en):',
19700:
1.371 bisitz 19701: 'Log-in Page Items'
19702: => 'Elemente auf der Login-Seite',
19703:
19704: 'Log-in Service'
19705: => 'Login-Service',
19706:
19707: 'Log-in banner'
19708: => 'Login-Banner',
19709:
19710: 'Login page requests redirected'
19711: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
19712:
19713: 'Main Logo'
19714: => 'Hauptlogo',
19715:
19716: 'Member'
19717: => 'Mitglied',
19718:
19719: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
19720: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
19721:
19722: 'No override set'
19723: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
19724:
19725: 'No override set for [_1]'
19726: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
19727:
19728: '(overrides affiliation, if checked)'
19729: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
19730:
19731: '(overrides affiliation, if set)'
19732: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
19733:
19734: 'No redirect'
19735: => 'Keine Umleitung',
19736:
19737: 'Non-institutional only'
19738: => 'Nur nicht-institutionelle',
19739:
19740: 'Notification messages - sender'
19741: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
19742:
19743: 'Offline - replace Log-in page'
1.382 bisitz 19744: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371 bisitz 19745:
19746: 'Online - restore Log-in page'
1.382 bisitz 19747: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371 bisitz 19748:
19749: 'Replace log-in page with offline notice'
19750: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
19751:
19752: 'Replace offline notice with log-in page'
19753: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
19754:
19755: 'Replace:'
19756: => 'Ersetzen:',
19757:
19758: 'Other domains can search?'
19759: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
19760:
19761: 'Other named users'
19762: => 'Weitere Benutzer',
19763:
19764: 'Package update alerts to be e-mailed to'
19765: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
19766:
19767: 'Please be patient'
19768: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
19769:
19770: 'Portfolio quota'
19771: => 'Portfolio-Speicherplatz',
19772:
19773: 'Processing of submitted course request'
19774: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
19775:
19776: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
19777: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
19778:
1.374 raeburn 19779: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\n\"All types\" is not allowed.'
19780: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.\n\"Alle Typen\" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 19781:
19782: 'Redirect to log-in via:'
19783: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
19784:
19785: 'Request creation of courses'
19786: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
19787:
19788: 'Running loncron ...'
19789: => 'loncron wird ausgeführt...',
19790:
19791: 'SSO'
19792: => 'SSO',
19793:
19794: 'Search latitude'
19795: => 'Suchbereich',
19796:
19797: 'Section designations do not apply to '
19798: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
19799:
19800: 'Send scanned bubblesheet data to a course'
19801: => 'Eingescannte Bubblesheet-Daten an Kus senden',
19802:
19803: 'Server Actions'
19804: => 'Server-Aktionen',
19805:
19806: 'Server Setting'
19807: => 'Server-Einstellungen',
19808:
19809: 'Server Status'
19810: => 'Serverstatus',
19811:
19812: 'Server Status Information'
19813: => 'Informationen zum Serverstatus',
19814:
19815: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
19816: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
19817:
19818: 'Show user environment'
19819: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
19820:
19821: 'Starting ...'
19822: => 'Starte...',
19823:
19824: 'Status Page'
19825: => 'Status-Seite',
19826:
19827: 'Status Report'
19828: => 'Statusbericht',
19829:
19830: 'Status information'
19831: => 'Statusinformation',
19832:
19833: 'Status of domain servers'
19834: => 'Status der Server dieser Domäne',
19835:
19836: 'The name: "communities" is a reserved category'
19837: => 'Der Name "communities" ist ein intern reservierte Kategorie',
19838:
19839: 'The name: "instcode" is a reserved category'
19840: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
19841:
19842: 'This may take some time ..'
19843: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
19844:
19845: 'Trouble'
19846: => 'Schwierigkeiten',
19847:
19848: 'Unauthenticated Help Settings'
19849: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
19850:
19851: 'Updataeable user data'
19852: => 'Änderbare Benutzerdaten',
19853:
19854: 'Update Connections and Refresh Status Information'
19855: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
19856:
19857: 'Update information in classlists?'
19858: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
19859:
19860: 'Upload Description File'
19861: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
19862:
19863: 'User Environment for current log-in'
19864: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
19865:
19866: 'User Report'
19867: => 'Benutzerberichte',
19868:
19869: 'User Sessions'
19870: => 'Benutzersitzungen',
19871:
19872: 'User Status Summary'
19873: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
19874:
19875: 'User account creation'
19876: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
19877:
19878: 'When adding a co-author'
19879: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
19880:
19881: 'When adding a user to a course'
19882: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
19883:
19884: 'When requesting a course'
19885: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
19886:
19887: 'User creates own account'
19888: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
19889:
19890: 'User affiliation'
19891: => 'Benutzerangliederung',
19892:
19893: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
19894: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolios',
19895:
19896: 'View or modify a course or community'
19897: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
19898:
1.382 bisitz 19899: 'View/Modify Course Settings'
19900: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
19901:
19902: 'View/Modify Community Settings'
19903: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
19904:
1.371 bisitz 19905: 'View/Modify Course/Community Settings'
19906: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
19907:
19908: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
19909: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
19910:
1.382 bisitz 19911: 'View/Modify course owner'
1.386 ! bisitz 19912: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382 bisitz 19913:
19914: 'View/Modify community owner'
19915: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
19916:
1.371 bisitz 19917: 'View/Modify quota for group portfolio files'
19918: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
19919:
19920: 'Visited link'
19921: => 'Besuchter link',
19922:
1.380 bisitz 19923: 'Window during which course/community was created:'
19924: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371 bisitz 19925:
19926: 'With validation'
19927: => 'mit Bestätigung',
19928:
19929: 'XML files processed as: (choose Dom. Coord.)'
19930: => 'XML-Dateien werden verarbeitet von: (wählen Sie Dom.-Koord.)', # ???
19931:
19932: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
19933: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
19934:
19935: 'You had selected'
19936: => 'Sie hatten ausgewählt',
19937:
19938: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
19939: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
19940:
1.384 bisitz 19941: 'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
19942: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
19943:
19944: 'Sign up for time to work'
19945: => 'Zeit zum Arbeiten anmelden',
19946:
1.386 ! bisitz 19947: 'Loading Data Upload Page'
! 19948: => 'Daten-Upload-Seite wird geladen',
! 19949:
! 19950: 'Recent Courses'
! 19951: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
! 19952:
! 19953: 'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
! 19954: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügaber, da sie nicht durch den Kurseigentümer festgelegt wurde.',
! 19955:
! 19956: 'Requested role: [_1] is unavailable.'
! 19957: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
! 19958:
! 19959: 'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
! 19960: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
! 19961:
! 19962: 'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
! 19963: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
! 19964:
! 19965: 'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
! 19966: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
! 19967:
! 19968: 'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
! 19969: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
! 19970:
! 19971: 'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
! 19972: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
! 19973:
! 19974: 'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA couse management and online homework system.'
! 19975: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
! 19976:
! 19977: 'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
! 19978: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl ("Bubble") in mindestens einer Zeile auswählen.',
! 19979:
! 19980: "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
! 19981: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
! 19982:
! 19983: 'Anonymous Survey'
! 19984: => 'Anonyme Umfrage',
! 19985:
! 19986: 'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
! 19987: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
! 19988:
! 19989: 'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for <b>[quant,_1,student]</b> ([_2] scantron lines/student).'
! 19990: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für <b>[quant,_1,Student/in,Studierende]</b> ([_2] Scantron-Zeilen pro Student/in).',
! 19991:
! 19992: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
! 19993: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
! 19994:
! 19995: 'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
! 19996: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
! 19997:
! 19998: 'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
! 19999: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Aufgabe eingereicht wurde.',
! 20000:
! 20001: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
! 20002: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
! 20003:
! 20004: 'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
! 20005: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
! 20006:
! 20007: 'No scores stored for the following username(s):'
! 20008: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
! 20009:
! 20010: 'Saved scores for [quant,_1,student]'
! 20011: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
! 20012:
! 20013: 'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
! 20014: => 'Studierende haben nicht ihre IDs angekreuzt oder haben falsch angekreuzt.',
! 20015:
! 20016: 'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
! 20017: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
! 20018:
! 20019: 'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
! 20020: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
! 20021:
! 20022: 'The data are not in the format expected for the domain: [_1]'
! 20023: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
! 20024:
! 20025: 'Uploading file to [_1]'
! 20026: => 'Datei [_1] wird hochgeladen',
! 20027:
! 20028: 'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
! 20029: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
! 20030:
! 20031: '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]'
! 20032: => '[_1]Erfolg:[2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.',
! 20033:
! 20034: '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
! 20035: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
! 20036:
! 20037: 'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
! 20038: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
! 20039:
! 20040: 'Your anonymous submission has been recorded.'
! 20041: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
! 20042:
! 20043: 'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
! 20044: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
! 20045:
! 20046: 'Scripting (optional)'
! 20047: => 'Skript (optional)',
! 20048:
! 20049: 'Two-option checkboxes for:'
! 20050: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
! 20051:
! 20052: 'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
! 20053: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
! 20054:
! 20055: 'Choose display options for listing of contents of top level of package'
! 20056: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
! 20057:
! 20058: 'Select a display option for the package content:'
! 20059: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
! 20060:
! 20061: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
! 20062: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
! 20063:
! 20064: '[quant,_1,item]'
! 20065: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
! 20066:
! 20067: 'De-select'
! 20068: => 'Auswahl aufheben',
! 20069:
! 20070: '(Previous URL backed up)'
! 20071: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
! 20072:
! 20073: 'Accept?'
! 20074: => 'Annehmen?',
! 20075:
! 20076: 'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).'
! 20077: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
! 20078:
! 20079: 'Current co-owners'
! 20080: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
! 20081:
! 20082: 'Current co-owners are:'
! 20083: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
! 20084:
! 20085: 'Currently no co-owners.'
! 20086: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
! 20087:
! 20088: 'Decline?'
! 20089: => 'Ablehnen?',
! 20090:
! 20091: 'Discontinue?'
! 20092: => 'Aufhören lassen?',
! 20093:
! 20094: 'Invitation to be co-owner declined'
! 20095: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
! 20096:
! 20097: 'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
! 20098: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
! 20099:
! 20100: 'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
! 20101: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
! 20102:
! 20103: 'Invited as co-owners, pending acceptance'
! 20104: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
! 20105:
! 20106: 'None specified'
! 20107: => 'Nichts angegeben',
! 20108:
! 20109: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
! 20110: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
! 20111:
! 20112: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
! 20113: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
! 20114:
! 20115: 'The course owner has invited you to become a co-owner:'
! 20116: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
! 20117:
! 20118: 'There are no coordinators to select as co-owners'
! 20119: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
! 20120:
! 20121: 'Unable to add to allowed cloners: '
! 20122: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
! 20123:
! 20124: 'Unable to include amongst replacements for role names: '
! 20125: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
! 20126:
! 20127: 'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
! 20128: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
! 20129:
! 20130: 'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
! 20131: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
! 20132:
! 20133: 'Unable to include in community localization:'
! 20134: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
! 20135:
! 20136: 'Unable to include in course localization:'
! 20137: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
! 20138:
! 20139: 'Unable to include in user-based access control for:'
! 20140: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
! 20141:
! 20142: 'You are currently a co-owner:'
! 20143: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
! 20144:
! 20145: 'Your co-ownership status'
! 20146: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
! 20147:
! 20148: 'Disallow more:'
! 20149: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
! 20150:
! 20151: 'Course Information - [_1]'
! 20152: => 'Kursinformationen - [_1]',
! 20153:
! 20154: 'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
! 20155: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
! 20156:
! 20157: 'all access types '
! 20158: => 'alle Zugriffstypen ',
! 20159:
! 20160: '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
! 20161: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
! 20162:
! 20163: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
! 20164: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
! 20165:
! 20166: 'Course creation failed, unrecognized course home server.'
! 20167: => 'Die Kurs-Erstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
! 20168:
! 20169: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
! 20170: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
! 20171:
! 20172: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
! 20173: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
! 20174:
1.166 droeschl 20175: ''
20176: => '',
20177:
1.61 riegler 20178: #SYNCMARKER
20179: );
20180: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>