Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.402
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.402 ! bisitz 4: # $Id: de.pm,v 1.401 2010/10/14 13:09:52 bisitz Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188 bisitz 46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61 riegler 47: 'htmlarea_lang' => 'de',
48: 'spellcheck_lang' => 'de',
49:
1.179 diwert 50: 'Send Messages'
1.273 bisitz 51: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 52:
53: 'New Message'
54: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 55:
1.179 diwert 56: 'Send a message to users.'
57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 58:
1.179 diwert 59: 'New Broadcast Message'
60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 61:
1.179 diwert 62: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 64:
1.179 diwert 65: 'New Messages from File'
66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 67:
1.179 diwert 68: 'Create a message from file and send to users.'
69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 70:
1.179 diwert 71: 'Message Administration'
72: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 73:
1.179 diwert 74: 'Message Log for Selected Users'
75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 76:
1.179 diwert 77: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 79:
1.292 bisitz 80: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
81: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
82:
1.61 riegler 83: 'Domain'
1.96 www 84: => 'Domäne',
1.61 riegler 85:
1.132 bisitz 86: 'Domain:'
87: => 'Domäne:',
88:
1.61 riegler 89: 'Server'
90: => 'Server',
91:
1.147 bisitz 92: 'Server Load'
1.78 bisitz 93: => 'Serverlast',
1.61 riegler 94:
95: 'User Load'
96: => 'Nutzerlast',
97:
98: 'Help'
99: => 'Hilfe',
100:
101: 'Log in'
1.268 hauer 102: => 'Einloggen',
1.61 riegler 103:
1.138 bisitz 104: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 105: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 106:
1.61 riegler 107: 'Username'
1.142 riegler 108: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 109:
1.401 bisitz 110: 'User name'
111: => 'Benutzerkennung',
112:
1.61 riegler 113: 'Password'
1.66 riegler 114: => 'Passwort',
1.61 riegler 115:
116: 'choose'
1.96 www 117: => 'wähle',
1.61 riegler 118:
119: 'enter'
120: => 'eingeben',
121:
122: 'view'
1.150 bisitz 123: => 'betrachten',
1.61 riegler 124:
125: 'calendar'
126: => 'Kalender',
127:
128: 'role'
129: => 'Rolle',
130:
131: 'course'
132: => 'Kurs',
133:
134: 'Course'
135: => 'Kurs',
136:
1.352 wenzelju 137: 'Communities'
138: => 'Communitys',
139:
140: 'Community'
141: => 'Community',
142:
143: 'community'
144: => 'Community',
145:
1.372 raeburn 146: 'Course/Community'
147: => 'Kurs/Community',
148:
149: 'course/community'
150: => 'Kurs/Community',
151:
152: 'Courses/Communities'
153: => 'Kurse/Communitys',
154:
1.61 riegler 155: 'Section/Group'
1.74 bisitz 156: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 157:
158: 'today'
159: => 'heute',
160:
161: 'last week'
162: => 'letzte Woche',
163:
164: 'last month'
165: => 'letzten Monat',
166:
167: 'last three months'
168: => 'letzte drei Monate',
169:
170: 'last six months'
171: => 'letzte sechs Monate',
172:
173: 'last year'
174: => 'letztes Jahr',
175:
176: 'Submit'
177: => 'Abschicken',
178:
179: 'Rename'
180: => 'Umbenennen',
181:
182: 'Save'
183: => 'Speichern',
184:
1.160 bisitz 185: 'Save All'
186: => 'Alles speichern',
187:
1.61 riegler 188: 'Done'
189: => 'Fertig',
190:
191: 'Select User'
1.96 www 192: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 193:
194: 'Select Course'
1.96 www 195: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 196:
1.352 wenzelju 197: 'Select Courses'
198: => 'Kurse auswählen',
199:
200: 'Select Communities'
201: => 'Communitys auswählen',
202:
203: 'Select Community'
204: => 'Community auswählen',
205:
206: 'Select Course/Community'
207: => 'Kurs/Community auswählen',
208:
1.61 riegler 209: 're-initializing course'
210: => 'Kurs neu initialisieren',
211:
212: 'Uploaded Document'
213: => 'Hochgeladenes Dokument',
214:
215: 'No content modifications yet.'
1.96 www 216: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 217:
218: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 219: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 220:
1.150 bisitz 221: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 222: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 223:
1.150 bisitz 224: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 225: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 226:
227: 'Language'
228: => 'Sprache',
229:
230: 'Notes'
231: => 'Notizen',
232:
233: 'Abstract'
1.117 bisitz 234: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 235:
1.61 riegler 236: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96 www 237: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76 bisitz 238: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 239:
240: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 241: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 242:
243: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 244: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 245:
246: 'New Folder'
1.76 bisitz 247: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 248:
1.216 biermanm 249: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 250: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 251:
252: 'Simple Problem'
253: => 'Einfache Aufgabe',
254:
255: 'Upload Document'
256: => 'Dokument hochladen',
257:
258: 'Search'
259: => 'Suchen',
260:
261: 'Import'
262: => 'Importieren',
263:
1.349 wenzelju 264: 'Import?'
265: => 'Importieren?',
266:
1.61 riegler 267: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 268: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 269:
1.352 wenzelju 270: 'Main Community Documents'
271: => 'Haupt-Community-Dokumente',
272:
1.61 riegler 273: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 274: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 275:
1.352 wenzelju 276: 'Supplemental Community Documents'
277: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
278:
1.350 wenzelju 279: 'Supplemental documents'
280: => 'Zusätzliche Dokumente',
281:
282: 'View supplemental course documents'
283: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
284:
1.203 schafran 285: 'Discussion Board'
286: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 287:
1.314 bisitz 288: 'Published Resources'
289: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
290:
1.61 riegler 291: 'Special Documents'
292: => 'Spezielle Dokumente',
293:
1.350 wenzelju 294: 'Special Document'
295: => 'Spezielles Dokument',
296:
1.315 bisitz 297: 'Document'
298: => 'Dokument',
299:
300: 'Settings'
301: => 'Einstellungen',
302:
1.61 riegler 303: 'create'
304: => 'erstelle',
305:
306: 'grades'
1.99 bisitz 307: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 308:
309: 'enroll'
310: => 'Kurs belegen',
311:
1.373 raeburn 312: 'Table of Contents'
1.61 riegler 313: => 'Inhaltsverzeichnis',
314:
315: 'Announcements and Calendar'
316: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
317:
318: 'Author'
319: => 'Autor',
320:
321: 'Change Your Preferences'
1.96 www 322: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 323:
324: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 325: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 326:
327: 'Co-Author'
328: => 'Co-Autor',
329:
1.301 bisitz 330: 'Co-Author [_1]'
331: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 332:
1.61 riegler 333: 'Communication and Messages'
334: => 'Kommunikation und Nachrichten',
335:
336: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 337: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 338:
1.371 bisitz 339: 'Coordinator'
340: => 'Koordinator',
341:
1.61 riegler 342: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 343: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 344:
1.299 bisitz 345: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
346: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
347:
1.61 riegler 348: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 349: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 350: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 351:
1.150 bisitz 352: 'Course Announcements'
353: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
354:
1.352 wenzelju 355: 'Community Announcements'
356: => 'Community-Bekanntmachungen',
357:
1.61 riegler 358: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 359: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 360: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 361:
362: 'Domain Coordinator'
1.96 www 363: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 364:
365: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 366: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 367:
368: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 369: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 370:
371: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 372: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 373:
374: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 375: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 376:
377: 'Grading'
1.117 bisitz 378: => 'Bewertung',
1.61 riegler 379:
380: 'Instructor'
1.109 bisitz 381: => 'Dozent',
1.61 riegler 382:
383: 'Main Menu'
1.96 www 384: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 385:
386: 'Navigate Course Contents'
387: => 'Inhaltsverzeichnis',
388:
389: 'No Role, Cumulative Privileges'
390: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
391:
392: 'Return to Last Location'
1.96 www 393: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 394:
395: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 396: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 397: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
398: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 399:
1.350 wenzelju 400: 'Send and display messages'
401: => 'Kommunikation und Nachrichten',
402:
403: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 404: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 405:
406: 'Send message to student'
407: => 'Nachricht an Student/in senden',
408:
1.356 wenzelju 409: 'Send message to member'
410: => 'Nachricht an Mitglied senden',
411:
1.351 bisitz 412: 'Message to student and add to user notes'
413: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
414:
1.354 wenzelju 415: 'Message to member and add to user notes'
416: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
417:
1.61 riegler 418: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 419: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 420:
1.274 bisitz 421: 'student'
422: => 'Student/in',
423:
1.61 riegler 424: 'Student'
1.274 bisitz 425: => 'Student/in',
1.61 riegler 426:
1.135 bisitz 427: 'Student: '
1.274 bisitz 428: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 429:
1.61 riegler 430: 'Switch to another user role'
1.96 www 431: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 432: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 433:
434: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 435: => 'Tutor',
1.61 riegler 436:
437: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 438: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 439: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 440:
441: 'User Roles'
442: => 'Benutzerrollen',
443:
444: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 445: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 446:
1.234 hauer 447: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 448: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 449:
450: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 451: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 452:
453: 'Syllabus'
1.96 www 454: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 455:
1.140 bisitz 456: 'Course syllabus'
457: => 'Kursüberblick',
458:
1.61 riegler 459: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 460: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 461:
462: 'Class Hours'
1.66 riegler 463: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 464:
1.209 biermanm 465: 'Course Title'
1.88 bisitz 466: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 467:
1.214 bisitz 468: 'Course title'
469: => 'Kurstitel',
470:
1.352 wenzelju 471: 'Community Title'
472: => 'Community-Titel',
473:
1.61 riegler 474: 'Coursepack'
475: => 'Kurspaket',
476:
477: 'Current Month'
478: => 'Dieser Monat',
479:
480: 'Deadlines'
1.96 www 481: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 482:
483: 'Fri'
484: => 'Fr',
485:
486: 'Grading Information'
1.117 bisitz 487: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 488:
489: 'Helproom Hours'
490: => 'Hilfe',
491:
492: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 493: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 494:
495: 'Mon'
496: => 'Mo',
497:
498: 'Next Month'
1.96 www 499: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 500:
501: 'Office Hours'
502: => 'Sprechstunden',
503:
504: 'Prerequisites'
505: => 'Voraussetzungen',
506:
507: 'Previous Month'
1.155 bisitz 508: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 509:
510: 'Readings'
511: => 'Material',
512:
513: 'Sat'
514: => 'Sa',
515:
516: 'January'
517: => 'Januar',
518:
519: 'February'
520: => 'Februar',
521:
522: 'March'
1.96 www 523: => 'März',
1.61 riegler 524:
525: 'April'
526: => 'April',
527:
528: 'May'
529: => 'Mai',
530:
531: 'June'
532: => 'Juni',
533:
534: 'August'
535: => 'August',
536:
537: 'September'
538: => 'September',
539:
540: 'October'
541: => 'Oktober',
542:
543: 'November'
544: => 'November',
545:
546: 'December'
547: => 'Dezember',
548:
549: 'Sun'
550: => 'So',
551:
552: 'Textbook'
1.96 www 553: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 554:
555: 'Thu'
556: => 'Do',
557:
558: 'Tue'
559: => 'Di',
560:
561: 'Web Links'
562: => 'Weblinks',
563:
564: 'Wed'
565: => 'Mi',
566:
567: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 568: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 569:
570: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 571: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 572:
573: 'Some parts were not submitted.'
574: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
575:
576: 'Due'
1.96 www 577: => 'Fällig',
1.61 riegler 578:
579: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 580: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 581:
582: 'Units incorrect.'
583: => 'Einheit inkorrekt.',
584:
585: 'Only a number required.'
1.96 www 586: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 587:
588: 'Units required'
589: => 'Einheiten erwartet',
590:
591: 'Tries'
592: => 'Versuche',
593:
594: 'Submit Answer'
595: => 'Antwort einreichen',
596:
597: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 598: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 599:
600: 'Go To My First Homework Problem'
1.401 bisitz 601: => 'Zur ersten Aufgabe gehen',
602:
603: 'Show Me My First Homework Problem'
604: => 'Erste Aufgabe anzeigen',
1.61 riegler 605:
606: 'Cancel'
607: => 'Abbrechen',
608:
609: 'Discussions'
1.77 bisitz 610: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 611:
612: 'New discussion since'
613: => 'Neue Diskussion seit',
614:
1.123 bisitz 615: 'New message (click to open)'
616: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
617:
618: 'Close all folders'
619: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
620:
621: 'Open all folders'
622: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
623:
1.61 riegler 624: 'Goodbye'
625: => 'Auf Wiedersehen',
626:
627: 'Select'
1.96 www 628: => 'Auswählen',
1.61 riegler 629:
630: 'Re-Initialize'
631: => 'Neu initialisieren',
632:
1.362 bisitz 633: 'Re-Select'
634: => 'Neu initialisieren',
635:
1.391 bisitz 636: 'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
637: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
638:
1.139 bisitz 639: 'Currently selected.'
640: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 641:
642: 'Switch Server'
643: => 'Server wechseln',
644:
1.401 bisitz 645: 'Switch server?'
646: => 'Server wechseln?',
647:
1.61 riegler 648: 'system wide'
1.119 bisitz 649: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 650:
651: 'Currently not available'
1.96 www 652: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 653:
654: 'No role specified'
655: => 'Keine bestimmte Rolle',
656:
657: 'Remark'
658: => 'Bemerkung',
659:
660: 'Extent'
661: => 'Bereich',
662:
1.348 wenzelju 663: 'extent'
664: => 'Bereich',
665:
1.172 bisitz 666: 'Current Privileges'
667: => 'Derzeitige Berechtigungen',
668:
1.61 riegler 669: 'User Role'
670: => 'Benutzerrolle',
671:
1.214 bisitz 672: 'User role'
673: => 'Benutzerrolle',
674:
1.61 riegler 675: 'Start'
676: => 'Anfang',
677:
678: 'End'
679: => 'Ende',
680:
681: 'System'
682: => 'System',
683:
684: 'Display'
685: => 'Anzeigen',
686:
1.131 bisitz 687: 'Display:'
688: => 'Anzeigen:',
689:
1.133 bisitz 690: 'Do not display'
691: => 'Nicht anzeigen',
692:
1.61 riegler 693: "an unknown date"
1.106 bisitz 694: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 695:
696: "an indeterminate date"
1.66 riegler 697: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 698:
699: "will open on"
1.96 www 700: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 701:
702: "is due at"
1.96 www 703: => "ist fällig am",
1.61 riegler 704:
705: "was due on"
1.96 www 706: => "war fällig am",
1.61 riegler 707:
708: 'is closed but you are allowed to view it'
709: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
710:
1.105 bisitz 711: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
712: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 713:
1.105 bisitz 714: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
715: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 716:
1.105 bisitz 717: "Unable to make backup [_1]"
718: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 719:
1.89 bisitz 720: "Saving Modifications to [_1]"
1.96 www 721: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61 riegler 722:
1.105 bisitz 723: "Unable to write to [_1]"
724: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 725:
726: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 727: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 728:
729: "EditXML"
1.73 riegler 730: => "XML-Editor",
1.61 riegler 731:
732: 'Discard Edits and View'
1.96 www 733: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 734:
735: 'Submit Changes'
1.96 www 736: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 737:
738: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 739: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 740:
741: 'Edit'
1.73 riegler 742: => 'Editor',
1.61 riegler 743:
744: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 745: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 746:
1.349 wenzelju 747: 'Undo'
748: => 'Rückgängig machen',
749:
1.61 riegler 750: 'undo'
1.96 www 751: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 752:
753: 'Answer'
754: => 'Antwort',
755:
756: 'Frequency'
1.96 www 757: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 758:
759: 'You did not select a template.'
1.96 www 760: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 761:
762: 'Analyze Progress'
763: => 'Fortschritt analysieren',
764:
765: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 766: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 767:
768: 'last problem'
769: => 'letzte Aufgabe',
770:
771: "may open later."
1.105 bisitz 772: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 773:
774: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 775: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 776:
777: "Select a"
1.96 www 778: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 779:
780: 'Part'
781: => 'Aufgabenteil',
782:
783: "Then"
784: => 'Dann',
785:
786: 'is in under construction'
1.77 bisitz 787: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 788:
789: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 790: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 791:
1.156 bisitz 792: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 793: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 794:
1.306 bisitz 795: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 796: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 797:
798: 'Title'
799: => 'Titel',
800:
801: 'Path'
802: => 'Pfad',
803:
804: 'New Search'
805: => 'Neue Suche',
806:
807: 'Go Back'
1.96 www 808: => 'Zurück',
1.61 riegler 809:
1.130 bisitz 810: 'Go back'
811: => 'Zurück',
812:
1.61 riegler 813: 'File'
814: => 'Datei',
815:
1.353 wenzelju 816: 'File:'
817: => 'Datei:',
818:
1.61 riegler 819: 'Date'
820: => 'Datum',
821:
822: 'You have no unread messages'
823: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
824:
825: 'New Messages'
826: => 'Neue Nachrichten',
827:
1.208 weissno 828: 'All Messages'
1.61 riegler 829: => 'Alle Nachrichten',
830:
831: 'Map'
1.90 bisitz 832: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 833:
834: 'Page'
835: => 'Seite',
836:
1.344 bisitz 837: 'Page:'
838: => 'Seite:',
839:
1.61 riegler 840: 'Sequence'
841: => 'Sequenz',
842:
843: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 844: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 845:
846: 'Empty'
847: => 'Leer',
848:
1.157 bisitz 849: 'File [_1] could not be copied.'
850: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 851:
852: 'Back to Directory'
1.96 www 853: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 854:
855: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 856: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 857:
858: 'The target is an existing directory.'
859: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
860:
861: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 862: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 863:
864: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 865: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 866:
867: 'Copying file'
868: => 'Kopiere Datei',
869:
870: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 871: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 872:
873: 'Actions'
1.66 riegler 874: => 'Aktionen',
1.61 riegler 875:
876: 'Name'
877: => 'Name',
878:
879: 'Status'
1.95 bisitz 880: => 'Status',
1.61 riegler 881:
882: 'Last Modified'
1.96 www 883: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 884:
885: 'Yes'
886: => 'Ja',
887:
888: 'Construction Space Directory'
1.97 bisitz 889: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 890:
1.137 bisitz 891: 'Contact [_1] for access.'
892: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
893:
894: 'Please log into [_1] to edit.'
895: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 896:
1.157 bisitz 897: 'Save uploaded file as [_1]'
898: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 899:
900: 'Searching'
901: => 'Suche',
902:
1.126 bisitz 903: 'Searching ...'
904: => 'Suche...',
905:
906: 'Owner:Domain'
907: => 'Eigentümer:Domäne',
908:
1.130 bisitz 909: 'Owner/Co-owner(s)'
910: => '(Co-)Eigentümer',
911:
1.61 riegler 912: 'Select the Construction Space'
1.96 www 913: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 914:
915: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 916: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 917:
918: 'not displayed'
919: => 'nicht angezeigt',
920:
921: "Open, no due date"
1.96 www 922: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 923:
924: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 925: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 926:
927: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 928: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 929:
1.123 bisitz 930: "All homework is currently completed."
931: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
932:
933: 'This course is empty.'
934: => 'Dieser Kurs ist leer.',
935:
1.384 bisitz 936: 'This directory is empty.'
937: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
938:
1.123 bisitz 939: 'Coursemap undefined.'
940: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 941:
942: "Was due"
1.115 bisitz 943: => "War fällig am",
1.61 riegler 944:
945: "Answer available"
1.96 www 946: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 947:
948: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 949: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 950:
951: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 952: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 953:
954: "No due date"
1.96 www 955: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 956:
957: 'never'
958: => 'niemals',
959:
960: 'Answer submitted'
961: => 'Antwort eingereicht',
962:
1.193 bisitz 963: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
964: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 965:
1.61 riegler 966: 'Processing'
967: => 'Wird verarbeitet',
968:
969: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 970: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 971:
972: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 973: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 974:
975: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 976: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 977:
978: 'July'
979: => 'Juli',
980:
981: 'Server Administration'
982: => 'Serververwaltung',
983:
984: 'System Administration'
985: => 'Systemverwaltung',
986:
987: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 988: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 989:
990: 'Name starting with'
991: => 'Name beginnt mit',
992:
993: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.395 bisitz 994: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als veraltet gekennzeichnet',
1.61 riegler 995:
996: 'Uploaded'
997: => 'Hochgeladen',
998:
999: 'Dynamic Metadata'
1000: => 'Dynamische Metadaten',
1001:
1002: 'View file'
1003: => 'Datei betrachten',
1004:
1005: 'Illegal filename.'
1.96 www 1006: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 1007:
1008: 'Rule'
1009: => 'Regel',
1010:
1011: 'Back to Source Directory'
1.96 www 1012: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 1013:
1014: 'Back to Source'
1.96 www 1015: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1016:
1.322 bisitz 1017: 'Back to Resource'
1018: => 'Zurück zur Ressource',
1019:
1.61 riegler 1020: 'File copied.'
1021: => 'Datei kopiert.',
1022:
1023: 'FAIL'
1024: => 'Abbruch',
1025:
1.349 wenzelju 1026: 'Fail'
1027: => 'Abbruch',
1028:
1.158 bisitz 1029: 'Back to [_1]'
1030: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1031:
1032: 'untitled'
1033: => 'kein Titel',
1034:
1.157 bisitz 1035: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1036: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1037:
1038: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1039: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1040:
1041: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1042: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1043:
1044: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1045: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1046:
1047: 'Please change the extension.'
1048: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1049:
1050: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1051: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1052:
1053: 'Browse published resources'
1.96 www 1054: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1055: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1056:
1.363 wenzelju 1057: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1058: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1059:
1.401 bisitz 1060: 'Browse own authored or co-authored resources'
1061: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1062:
1.61 riegler 1063: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1064: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1065:
1066: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1067: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1068:
1.330 bisitz 1069: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1070: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1071:
1.210 schafran 1072: 'Delete messages from discussion boards'
1073: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1074:
1075: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1076: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1077:
1078: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1079: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1080:
1.182 bisitz 1081: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1082: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1083:
1.128 bisitz 1084: 'Enter my construction space'
1.76 bisitz 1085: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128 bisitz 1086: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1087:
1088: 'Failed to copy source'
1089: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1090:
1091: 'Failed to write metadata copy'
1092: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1093:
1094: 'Finalize Publication'
1.96 www 1095: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1096:
1097: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1098: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1099:
1100: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1101: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1102:
1103: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1104: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1105:
1106: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1107: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1108:
1109: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1110: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1111:
1112: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1113: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1114:
1115: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1116: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1117:
1118: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1119: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1120:
1.158 bisitz 1121: 'Please pick a version to retrieve:'
1122: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1123:
1124: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1125: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1126:
1.117 bisitz 1127: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1128: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1129:
1130: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1131: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1132:
1.158 bisitz 1133: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
1134: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1135:
1.322 bisitz 1136: 'Retrieve selected Version'
1137: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1138:
1139: 'Retrieve previous version'
1140: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1141:
1.158 bisitz 1142: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1143: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1144:
1145: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1146: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1147:
1.85 bisitz 1148: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1149: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1150:
1.210 schafran 1151: 'Send broadcast and receipt-required message'
1152: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1153:
1154: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1155: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1156:
1157: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1158: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1159:
1160: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1161: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1162: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1163:
1164: 'The extension on this file'
1165: => 'Die Endung dieser Datei',
1166:
1.117 bisitz 1167: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1168: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1169:
1170: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1171: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1172:
1.261 bisitz 1173: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1174: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1175:
1176: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.392 bisitz 1177: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117 bisitz 1178:
1179: 'Could not write metadata, FAIL'
1180: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1181:
1182: 'View documents included in this course'
1.96 www 1183: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1184:
1185: 'Additional Keywords'
1.96 www 1186: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1187:
1188: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1189: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1190:
1191: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1192: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1193:
1194: 'Author(s)'
1195: => 'Autor(en)',
1196:
1197: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1198: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1199:
1200: 'Browse Resources'
1.65 riegler 1201: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 1202:
1203: 'Construction Space'
1204: => 'Konstruktionsbereich',
1205:
1206: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1207: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1208:
1209: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1210: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1211:
1212: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1213: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1214:
1.133 bisitz 1215: 'Copyright/Distribution:'
1216: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1217:
1.61 riegler 1218: 'Course Documents'
1219: => 'Kursdokumente',
1220:
1.352 wenzelju 1221: 'Community Documents'
1222: => 'Community-Dokumente',
1223:
1.61 riegler 1224: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1225: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1226:
1227: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1228: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1229:
1230: 'Degree of difficulty'
1231: => 'Schwierigkeitsgrad',
1232:
1.346 bisitz 1233: 'Dump Course Documents to Construction Space'
1.148 bisitz 1234: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
1235:
1.346 bisitz 1236: 'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'
1.148 bisitz 1237: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1238:
1239: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1240: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1241:
1242: 'Exam Information'
1.96 www 1243: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1244:
1245: 'External Resource'
1246: => 'Externe Ressource',
1247:
1248: 'Generate new role ...'
1.156 bisitz 1249: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61 riegler 1250:
1251: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1252: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1253:
1254: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1255: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1256:
1257: 'Import a published document'
1.96 www 1258: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1259:
1260: 'Keyword(s)'
1.96 www 1261: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1262:
1263: 'Logged Out'
1264: => 'Abgemeldet',
1265:
1266: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1267: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1268:
1269: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1270: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1271:
1.86 bisitz 1272: 'The material is covered with sufficient depth'
1273: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1274:
1275: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1276: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1277:
1.227 weissno 1278: 'My Personal Information Page'
1279: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1280:
1281: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1282: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1283:
1284: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1285: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1286:
1287: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1288: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1289:
1290: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.402 ! bisitz 1291: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1292:
1293: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1294: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1295:
1296: 'Obsolete'
1.395 bisitz 1297: => 'Veraltet',
1.61 riegler 1298:
1299: 'Parent Directory'
1.96 www 1300: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1301:
1302: 'Project Information'
1303: => 'Projektinformation',
1304:
1305: 'Publisher/Owner'
1306: => 'Herausgeber/Besitzer',
1307:
1308: 'Publishing'
1.117 bisitz 1309: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1310:
1.134 bisitz 1311: 'Publishing [_1]'
1312: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1313:
1314: 'Resource Details'
1315: => 'Details über Ressource',
1316:
1317: 'Link to Resource'
1318: => 'Link zur Ressource',
1319:
1320: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1321: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1322:
1.61 riegler 1323: 'Resource Publication'
1.96 www 1324: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1325:
1326: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1327: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1328:
1329: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1330: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1331:
1332: 'Select Map'
1.126 bisitz 1333: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1334:
1.92 bisitz 1335: 'Load Map'
1336: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1337:
1.61 riegler 1338: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1339: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1340:
1341: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1342: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1343:
1344: 'Special documents'
1345: => 'Spezielle Dokumente',
1346:
1347: 'Subject'
1.116 bisitz 1348: => 'Thema',
1.61 riegler 1349:
1350: 'Successful Login'
1351: => 'Erfolgreich angemeldet',
1352:
1353: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.395 bisitz 1354: => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
1.61 riegler 1355:
1356: 'Switching Role'
1.86 bisitz 1357: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 1358:
1359: 'Target'
1360: => 'Ziel',
1361:
1.266 bisitz 1362: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1363: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1364:
1.364 wenzelju 1365: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1366: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1367:
1368: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1369: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1370:
1371: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1372: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1373:
1374: 'User'
1375: => 'Benutzer',
1376:
1377: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1378: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1379:
1380: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1381: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1382:
1383: 'announce'
1.96 www 1384: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1385:
1386: 'bookmark'
1.76 bisitz 1387: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1388:
1389: 'chart'
1390: => 'Chart',
1391:
1392: 'chat'
1393: => 'Chat',
1394:
1395: 'close this window'
1.96 www 1396: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1397:
1398: 'docs'
1399: => 'Dokus',
1400:
1401: 'exit'
1402: => 'abmelden',
1403:
1404: 'library'
1405: => 'Bibliothek',
1406:
1407: 'log in again'
1.268 hauer 1408: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1409:
1410: 'my'
1411: => 'mein',
1412:
1413: 'or'
1414: => 'oder',
1415:
1.135 bisitz 1416: 'Or'
1417: => 'oder',
1418:
1.61 riegler 1419: 'prepare'
1420: => 'Vorbereiten',
1421:
1422: 'printout'
1423: => 'Ausdruck',
1424:
1425: 'resource'
1426: => 'Ressource',
1427:
1428: 'roles'
1429: => 'Rollen',
1430:
1431: 'search'
1432: => 'suche',
1433:
1434: 'set'
1435: => 'setze',
1436:
1437: 'space'
1438: => 'Bereich',
1439:
1440: 'stats'
1441: => 'Statistiken',
1442:
1443: 'struct'
1444: => 'Struktur',
1445:
1446: 'switch'
1447: => 'wechsle',
1448:
1449: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1450: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1451:
1452: 'user'
1453: => 'Benutzer',
1454:
1455: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1456: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1457:
1458: 'All versions'
1459: => 'Alle Versionen',
1460:
1.164 schafran 1461: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1462: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1463:
1464: 'Error Messages'
1465: => 'Fehlermeldungen',
1466:
1467: 'Update Display'
1468: => 'Neu anzeigen',
1469:
1470: 'Content changed'
1.96 www 1471: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1472:
1473: 'Differences'
1474: => 'Unterschiede',
1475:
1476: 'Last Week'
1477: => 'letzte Woche',
1478:
1479: 'Modification Date'
1.96 www 1480: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1481:
1482: 'Since Start of Course'
1483: => 'seit Anfang des Kurses',
1484:
1485: 'Since Yesterday'
1486: => 'seit gestern',
1487:
1488: 'Verify Course Documents'
1.96 www 1489: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61 riegler 1490:
1491: 'Version'
1492: => 'Version',
1493:
1494: 'access denied'
1495: => 'Zugriff verweigert',
1496:
1497: 'connection down'
1498: => 'Verbindung unterbrochen',
1499:
1500: 'during the last'
1.96 www 1501: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1502:
1503: 'not found'
1504: => 'nicht gefunden',
1505:
1506: 'warning(s)'
1507: => 'Warnung(en)',
1508:
1.145 bisitz 1509: '[quant,_1,warning]'
1510: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1511:
1.61 riegler 1512: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1513: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1514:
1515: 'Advanced Search'
1516: => 'Erweiterte Suche',
1517:
1518: 'Any Language'
1519: => 'Beliebige Sprache',
1520:
1521: 'Any category'
1522: => 'Beliebige Kategorie',
1523:
1524: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1525: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1526:
1527: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1528: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1529:
1530: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1531: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1532:
1533: 'Close'
1.96 www 1534: => 'Schließen',
1.61 riegler 1535:
1536: 'Compact View'
1537: => 'Kompaktansicht',
1538:
1539: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1540: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1541:
1542: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119 bisitz 1543: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1544:
1.192 schafran 1545: 'Edit Metadata'
1546: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1547:
1548: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1549: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1550:
1.215 schafran 1551: 'Edit Directory Metadata'
1552: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1553:
1554: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1555: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1556:
1557: 'Failed Access to Construction Space'
1.89 bisitz 1558: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1559:
1560: 'Fielded Format'
1561: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1562:
1563: 'File Category'
1564: => 'Dateikategorie',
1565:
1566: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1567: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1568:
1569: 'Keywords'
1.96 www 1570: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1571:
1572: 'Last access'
1573: => 'Letzter Zugriff',
1574:
1575: 'Last modified'
1.96 www 1576: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1577:
1578: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1579: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1580:
1581: 'Limit by language'
1.96 www 1582: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1583:
1584: 'Open'
1.96 www 1585: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1586:
1587: 'Per Page'
1588: => 'Pro Seite',
1589:
1590: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1591: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1592:
1593: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1594: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1595:
1596: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1597: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1598:
1599: 'Publish'
1.96 www 1600: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1601:
1602: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1603: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1604:
1605: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1606: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1607:
1608: 'Related'
1609: => 'Verwandte',
1610:
1611: 'Resource Feedback and Discussion'
1612: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1613:
1614: 'Search Complete'
1615: => 'Suche beendet',
1616:
1.254 bisitz 1617: 'Show Metadata'
1618: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1619:
1620: 'Show resource'
1.335 bisitz 1621: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1622:
1623: 'Statistics'
1624: => 'Statistiken',
1625:
1626: 'Summary View'
1627: => 'Zusammenfassung',
1628:
1.319 bisitz 1629: 'There are currently no results.'
1630: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1631:
1.116 bisitz 1632: 'Search: '
1633: => 'Suche: ',
1634:
1.61 riegler 1635: 'URL'
1636: => 'URL',
1637:
1638: 'Unpublished'
1.96 www 1639: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1640:
1641: 'Up'
1642: => 'Hoch',
1643:
1644: 'View'
1645: => 'Betrachten',
1646:
1.370 bisitz 1647: 'View:'
1648: => 'Betrachten:',
1649:
1.222 weissno 1650: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1651: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1652:
1653: 'Words'
1.96 www 1654: => 'Wörter',
1.61 riegler 1655:
1656: 'XML/SGML'
1657: => 'XML/SGML',
1658:
1659: 'abstract'
1.117 bisitz 1660: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 1661:
1662: 'audio'
1663: => 'Audio',
1664:
1665: 'author'
1666: => 'Autor',
1667:
1668: 'catalog'
1669: => 'katalog',
1670:
1671: 'copyright'
1672: => 'Copyright',
1673:
1674: 'directory'
1675: => 'Verzeichnis',
1676:
1677: 'info'
1678: => 'Info',
1679:
1680: 'keywords'
1.96 www 1681: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1682:
1683: 'language'
1684: => 'Sprache',
1685:
1686: 'movies'
1687: => 'Filme',
1688:
1689: 'notes'
1690: => 'Notizen',
1691:
1692: 'obsolete'
1.395 bisitz 1693: => 'veraltet',
1.61 riegler 1694:
1695: 'pages'
1696: => 'Seiten',
1697:
1698: 'pictures'
1699: => 'Bilder',
1700:
1701: 'problem'
1702: => 'Aufgabe',
1703:
1704: 'resources'
1705: => 'Ressourcen',
1706:
1707: 'sequence'
1.85 bisitz 1708: => 'Sequenz',
1.61 riegler 1709:
1710: 'subject'
1.116 bisitz 1711: => 'Thema',
1.61 riegler 1712:
1713: 'this'
1714: => 'Diese',
1715:
1716: 'title'
1717: => 'Titel',
1718:
1.200 schafran 1719: 'Group Discussion Boards'
1720: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
1721:
1722: 'Group Discussion Board'
1723: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
1724:
1725: 'Course Discussion Board'
1.386 bisitz 1726: => 'Kurs-Diskussionsforum',
1727:
1728: 'Community Discussion Board'
1729: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61 riegler 1730:
1731: 'Clear All'
1.96 www 1732: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 1733:
1734: 'Close All Folders'
1.96 www 1735: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1736:
1737: 'Construction Space File Operation'
1.91 bisitz 1738: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1739:
1740: 'Contact Information'
1741: => 'Kontaktdaten',
1742:
1743: 'Copied old metadata'
1744: => 'Alte Metadaten kopiert',
1745:
1.117 bisitz 1746: 'Failed to write old metadata copy'
1747: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
1748:
1.61 riegler 1749: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 1750: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1751:
1.117 bisitz 1752: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 1753: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 1754:
1.270 bisitz 1755: 'Created directory [_1]'
1756: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 1757:
1.61 riegler 1758: 'Copyright'
1759: => 'Copyright',
1760:
1761: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 1762: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 1763:
1764: 'Default'
1.123 bisitz 1765: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 1766:
1.350 wenzelju 1767: 'Defaults'
1768: => 'Voreinstellungen',
1769:
1770: 'Set Defaults'
1771: => 'Setze Voreinstellungen',
1772:
1.61 riegler 1773: 'Discard Selected'
1.96 www 1774: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 1775:
1776: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 1777: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 1778:
1.122 bisitz 1779: 'Enter construction space as co-author'
1780: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1781:
1.61 riegler 1782: 'Enter construction space as a co-author'
1.122 bisitz 1783: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1784:
1785: 'Enter construction space as assistant co-author'
1786: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 1787:
1788: 'Host'
1789: => 'Rechner',
1790:
1791: 'Last updated'
1792: => 'Zuletzt aktualisiert',
1793:
1794: 'Mime type'
1795: => 'MIME Typ',
1796:
1797: 'Modified'
1.96 www 1798: => 'geändert',
1.61 riegler 1799:
1800: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 1801: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1802:
1803: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 1804: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1805:
1.156 bisitz 1806: 'View user submissions for this assessment resource'
1807: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1808:
1.61 riegler 1809: 'Move Down'
1810: => 'Nach unten',
1811:
1812: 'Move Up'
1813: => 'Nach oben',
1814:
1815: 'New Title'
1816: => 'Neuer Titel',
1817:
1818: 'Open All Folders'
1.96 www 1819: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1820:
1821: 'Owner/Publisher'
1822: => 'Besitzer/Herausgeber',
1823:
1.238 weissno 1824: 'Personal Information Page - [_1]'
1825: => 'Persönliche Seite - [_1]',
1826:
1827: 'Go to personal information page for [_1]'
1828: => 'Persönliche Seite von [_1]',
1829:
1830: 'Viewable files - [_1]'
1831: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
1832:
1833: 'Viewable portfolio files for [_1]'
1834: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
1835:
1.227 weissno 1836: 'Personal Information Page'
1837: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 1838:
1.237 weissno 1839: 'Personal Information'
1840: => 'Persönliche Informationen',
1841:
1.258 bisitz 1842: 'Privacy Note:'
1843: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 1844:
1845: 'Published'
1.96 www 1846: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 1847:
1848: 'Reading results from'
1849: => 'Lese Ergebnisse von',
1850:
1851: 'Retrieve'
1.91 bisitz 1852: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 1853:
1854: 'Revert to Last Saved'
1855: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
1856:
1857: 'Revision Date'
1.96 www 1858: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1859:
1860: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 1861: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 1862:
1863: 'Synchronized SQL metadata database'
1864: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
1865:
1866: 'Task'
1867: => 'Aufgabe',
1868:
1869: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 1870: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 1871:
1872: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 1873: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 1874:
1875: 'Topic'
1876: => 'Thema',
1877:
1878: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 1879: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 1880:
1.102 bisitz 1881: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 1882: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 1883:
1884: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 1885: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 1886:
1.61 riegler 1887: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130 bisitz 1888: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 1889:
1890: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130 bisitz 1891: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 1892:
1893: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127 bisitz 1894: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 1895:
1.118 bisitz 1896: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 1897: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 1898:
1.61 riegler 1899: 'Version Number'
1900: => 'Versionsnummer',
1901:
1902: 'View Published Version'
1.96 www 1903: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 1904:
1905: 'Web References'
1906: => 'Webreferenzen',
1907:
1908: 'co res'
1909: => 'co-res',
1910:
1911: 'contacting'
1912: => 'kontaktiere',
1913:
1914: 'edit'
1915: => 'Bearbeite',
1916:
1917: 'interface available'
1.114 bisitz 1918: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 1919:
1920: 'missions'
1921: => 'Aufgaben',
1922:
1923: 'view sub-'
1924: => 'Betrachte Unter-',
1925:
1926: 'waiting on'
1927: => 'warte auf',
1928:
1929: '#Stdnts'
1.69 riegler 1930: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 1931:
1932: '#YES'
1.350 wenzelju 1933: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 1934:
1.348 wenzelju 1935: '#yes'
1.350 wenzelju 1936: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 1937:
1.61 riegler 1938: '%Wrng'
1.346 bisitz 1939: => '%Falsch',
1.61 riegler 1940:
1941: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 1942: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 1943:
1944: 'Clear Caches'
1.96 www 1945: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 1946:
1.347 bisitz 1947: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96 www 1948: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 1949:
1950: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 1951: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 1952:
1953: 'DoDiff'
1954: => 'Verwende diff',
1955:
1956: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 1957: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 1958:
1959: 'Generate Statistics'
1960: => 'Erzeuge Statistiken',
1961:
1962: 'Max Tries'
1.78 bisitz 1963: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 1964:
1965: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 1966: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 1967:
1968: 'Output'
1969: => 'Ausgabe',
1970:
1971: 'Overall Problem Statistics'
1972: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
1973:
1.145 bisitz 1974: 'Please notify the server administrator [_1]'
1975: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 1976:
1977: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 1978: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 1979:
1980: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 1981: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 1982:
1983: 'S.D. tries'
1984: => 'S.D. Versuche',
1985:
1986: 'Sections'
1.74 bisitz 1987: => 'Sektionen',
1.61 riegler 1988:
1.348 wenzelju 1989: 'sections'
1990: => 'Sektionen',
1991:
1.61 riegler 1992: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 1993: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 1994:
1995: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 1996: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 1997:
1998: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 1999: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 2000:
2001: 'Statistics and Problem Analysis'
2002: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
2003:
2004: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 2005: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 2006:
2007: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 2008: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 2009:
2010: 'Your Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2011: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2012:
1.145 bisitz 2013: 'Your Excel spreadsheet.'
2014: => 'Ihre Exceldatei',
2015:
1.150 bisitz 2016: 'Your Excel spreadsheet'
2017: => 'Ihre Exceldatei',
2018:
1.145 bisitz 2019: 'Your CSV file.'
2020: => 'Ihre CSV-Datei',
2021:
1.150 bisitz 2022: 'Your CSV file'
2023: => 'Ihre CSV-Datei',
2024:
1.61 riegler 2025: 'part'
2026: => 'Aufgabenteil',
2027:
1.116 bisitz 2028: 'part - '
2029: => 'Teil ',
2030:
1.61 riegler 2031: 'problem statistics grouped by sequence'
2032: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2033:
2034: 'problem statistics ungrouped'
2035: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2036:
2037: 'problem statistics, Excel'
2038: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2039:
2040: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2041: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2042:
2043: '. . . for a particular section'
1.96 www 2044: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2045:
2046: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2047: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2048:
2049: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2050: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2051:
1.350 wenzelju 2052: '. . . for a particular group'
2053: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2054:
1.378 bisitz 2055: '12 am' # midnight
2056: => '0',
2057:
2058: 'midnight'
2059: => 'Mitternacht',
2060:
1.61 riegler 2061: '1 am'
1.97 bisitz 2062: => '1',
1.61 riegler 2063:
1.378 bisitz 2064: '2 am'
2065: => '2',
2066:
2067: '3 am'
2068: => '3',
2069:
2070: '4 am'
2071: => '4',
2072:
2073: '5 am'
2074: => '5',
2075:
2076: '6 am'
2077: => '6',
2078:
2079: '7 am'
2080: => '7',
2081:
2082: '8 am'
2083: => '8',
2084:
2085: '9 am'
2086: => '9',
1.61 riegler 2087:
2088: '10 am'
1.97 bisitz 2089: => '10',
1.61 riegler 2090:
2091: '11 am'
1.97 bisitz 2092: => '11',
1.61 riegler 2093:
2094: '12 noon'
1.97 bisitz 2095: => '12',
1.61 riegler 2096:
1.378 bisitz 2097: 'noon'
2098: => 'Mittag',
2099:
2100: '1 pm'
2101: => '13',
1.61 riegler 2102:
2103: '2 pm'
1.97 bisitz 2104: => '14',
1.61 riegler 2105:
2106: '3 pm'
1.97 bisitz 2107: => '15',
1.61 riegler 2108:
2109: '4 pm'
1.97 bisitz 2110: => '16',
1.61 riegler 2111:
2112: '5 pm'
1.97 bisitz 2113: => '17',
1.61 riegler 2114:
2115: '6 pm'
1.97 bisitz 2116: => '18',
1.61 riegler 2117:
2118: '7 pm'
1.97 bisitz 2119: => '19',
1.61 riegler 2120:
2121: '8 pm'
1.97 bisitz 2122: => '20',
1.61 riegler 2123:
2124: '9 pm'
1.97 bisitz 2125: => '21',
1.61 riegler 2126:
1.378 bisitz 2127: '10 pm'
2128: => '22',
2129:
2130: '11 pm'
2131: => '23',
2132:
1.61 riegler 2133: 'ALL'
2134: => 'ALLE',
2135:
2136: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2137: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2138:
2139: 'Any User'
2140: => 'Jeder Benutzer',
2141:
2142: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2143: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2144:
2145: 'Assigned User Roles'
2146: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2147:
2148: 'Browse resources'
1.381 bisitz 2149: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 2150:
2151: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2152: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2153:
2154: 'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78 bisitz 2155: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61 riegler 2156:
2157: 'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96 www 2158: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61 riegler 2159:
2160: 'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78 bisitz 2161: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61 riegler 2162:
2163: 'Course Environment Parameters'
2164: => 'Kursumgebungsparameter',
2165:
2166: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2167: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2168:
2169: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2170: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2171:
2172: 'Current Session Value'
1.96 www 2173: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2174:
2175: 'Default Value'
2176: => 'Voreingestellter Wert',
2177:
2178: 'Delete a role'
1.96 www 2179: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2180:
2181: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2182: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2183:
2184: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2185: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2186:
2187: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2188: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2189:
2190: 'Every problem in the course'
2191: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2192:
2193: 'Folder'
1.76 bisitz 2194: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2195:
1.348 wenzelju 2196: 'folder'
2197: => 'Verzeichnis',
2198:
1.61 riegler 2199: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2200: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2201:
2202: 'Grant/revoke role of Administrator'
1.109 bisitz 2203: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61 riegler 2204:
2205: 'Grant/revoke role of Author'
1.109 bisitz 2206: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61 riegler 2207:
2208: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109 bisitz 2209: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2210:
2211: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109 bisitz 2212: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61 riegler 2213:
2214: 'Grant/revoke role of Librarian'
1.109 bisitz 2215: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61 riegler 2216:
2217: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109 bisitz 2218: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61 riegler 2219:
2220: 'Internally authenticated'
2221: => 'Intern authentifiziert',
2222:
2223: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2224: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2225:
2226: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2227: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2228:
2229: 'Lock and unlock assessments'
2230: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2231:
2232: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2233: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2234:
2235: 'Manage access keys'
1.96 www 2236: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2237:
2238: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2239: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2240:
2241: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2242: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2243:
2244: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2245: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2246:
2247: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2248: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2249:
2250: 'One particular problem'
2251: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2252:
2253: 'Parameter Name'
2254: => 'Parametername',
2255:
2256: 'Parameter Type'
2257: => 'Parametertyp',
2258:
2259: 'Parameter in Effect'
2260: => 'Effektiver Parameter',
2261:
2262: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2263: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2264:
2265: 'Post anonymously'
2266: => 'Anonym absenden',
2267:
2268: 'Post discussion on course resources'
2269: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2270:
2271: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2272: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2273:
1.236 hauer 2274: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2275: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2276:
2277: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2278: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2279:
2280: 'Section'
1.74 bisitz 2281: => 'Sektion',
1.61 riegler 2282:
1.148 bisitz 2283: 'Section:'
2284: => 'Sektion:',
2285:
1.61 riegler 2286: 'Select Date'
1.118 bisitz 2287: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2288:
2289: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2290: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2291:
2292: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2293: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2294:
1.210 schafran 2295: 'Send internal message'
1.61 riegler 2296: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2297:
2298: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2299: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2300:
2301: 'Set Date'
2302: => 'Setze Datum',
2303:
1.259 bisitz 2304: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2305: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2306:
2307: 'Set a due date'
1.96 www 2308: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2309:
1.351 bisitz 2310: # 'Set a <b>due date</b>'
2311: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2312:
1.61 riegler 2313: 'Set an answer open date'
1.96 www 2314: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2315:
1.351 bisitz 2316: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2317: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2318:
1.61 riegler 2319: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2320: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2321:
1.351 bisitz 2322: # 'Set an <b>open date</b>'
2323: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2324:
2325: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2326: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2327:
2328: 'Set the number of tries'
2329: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2330:
1.351 bisitz 2331: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2332: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2333:
1.61 riegler 2334: 'Set the problem weight'
2335: => 'Setze Aufgabengewicht',
2336:
1.351 bisitz 2337: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2338: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2339:
1.61 riegler 2340: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2341: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2342:
2343: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2344: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2345:
2346: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2347: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2348:
2349: 'Show More Options'
2350: => 'Zeige mehr Optionen',
2351:
2352: 'Students Affected'
2353: => 'Betroffene Studierende',
2354:
1.350 wenzelju 2355: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2356: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2357:
1.61 riegler 2358: 'Total'
2359: => 'Gesamt',
2360:
2361: 'Total Parts In Course'
2362: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
2363:
2364: 'Type'
2365: => 'Typ',
2366:
1.306 bisitz 2367: 'Type: [_1]'
2368: => 'Typ: [_1]',
2369:
1.61 riegler 2370: 'UNIX authenticated'
2371: => 'UNIX authentifiziert',
2372:
2373: 'USERS'
2374: => 'BENUTZER',
2375:
2376: 'Unknown ID'
2377: => 'Unbekannte ID',
2378:
2379: 'Unknown user'
2380: => 'Unbekannter Benutzer',
2381:
2382: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2383: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2384:
2385: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2386: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2387:
2388: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2389: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2390:
2391: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2392: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2393:
2394: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2395: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2396:
2397: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2398: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2399:
2400: 'Which Problem or Problems?'
2401: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2402:
2403: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2404: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2405:
1.334 bisitz 2406: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2407: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2408:
2409: 'a.m.'
2410: => 'vorm.',
2411:
2412: 'acc keys'
1.110 bisitz 2413: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2414:
2415: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2416: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2417:
2418: 'according to resource settings'
2419: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2420:
2421: 'according to user session state'
2422: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2423:
2424: 'all'
2425: => 'alle',
2426:
2427: 'at'
2428: => 'in',
2429:
2430: 'at Domain'
1.96 www 2431: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2432:
2433: 'at domain'
1.96 www 2434: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2435:
2436: 'default'
2437: => 'voreingestellt',
2438:
2439: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2440: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2441:
2442: 'for Resource'
1.96 www 2443: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2444:
2445: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2446: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2447:
2448: 'general'
2449: => 'generell',
2450:
2451: 'in Course'
2452: => 'in Kurs',
2453:
2454: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2455: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2456:
2457: 'manage'
2458: => 'verwalte',
2459:
2460: 'of'
2461: => 'von',
2462:
2463: 'or ID'
2464: => 'oder ID',
2465:
2466: 'p.m.'
2467: => 'nachm.',
2468:
2469: 'percent'
2470: => 'Prozent',
2471:
2472: 'unless locked'
2473: => 'falls nicht gesperrt',
2474:
2475: 'users in'
2476: => 'Benutzer in',
2477:
2478: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2479: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2480:
2481: 'Assessment'
2482: => 'Beurteilung',
2483:
2484: 'Calculations'
2485: => 'Berechnungen',
2486:
2487: 'Comma Separated Values'
2488: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2489:
2490: 'Course ID'
1.106 bisitz 2491: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2492:
1.352 wenzelju 2493: 'Community ID'
2494: => 'Community-ID',
2495:
1.348 wenzelju 2496: 'course ID'
2497: => 'Kurs-ID',
2498:
1.224 bisitz 2499: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2500: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2501:
2502: 'Student level sheet'
2503: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2504:
2505: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2506: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2507:
2508: 'End Helper'
1.77 bisitz 2509: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2510:
2511: 'Excel'
2512: => 'Excel',
2513:
1.150 bisitz 2514: 'Text (essays only)'
2515: => 'Text (nur bei Essays)',
2516:
1.61 riegler 2517: 'Finish Course Initialization'
2518: => 'Beende Kursinitialisierung',
2519:
2520: 'Generate Spreadsheet'
1.99 bisitz 2521: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2522:
1.291 www 2523: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
2524: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Operators',
1.61 riegler 2525:
2526: 'HTML'
2527: => 'HTML',
2528:
2529: 'Invalid date entry'
1.96 www 2530: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2531:
2532: 'Load:'
2533: => 'Lade:',
2534:
2535: 'No changes were made to the current settings.'
1.96 www 2536: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2537:
2538: 'Output Format'
2539: => 'Ausgabeformat',
2540:
2541: 'Processing course structure'
2542: => 'Kursstruktur verarbeiten',
2543:
2544: 'Processing first student'
1.96 www 2545: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61 riegler 2546:
2547: 'Row'
2548: => 'Reihe',
2549:
2550: 'Save as'
2551: => 'Speichere unter',
2552:
1.313 bisitz 2553: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2554: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2555:
1.291 www 2556: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 2557: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 2558:
2559: 'Select All'
1.118 bisitz 2560: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2561:
2562: 'Select All Students'
1.96 www 2563: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2564:
2565: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2566: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2567:
1.291 www 2568: 'Send bubblesheet data to a course'
2569: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2570:
2571: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2572: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2573:
2574: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2575: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2576:
2577: 'Summary'
2578: => 'Zusammenfassung',
2579:
2580: 'Template'
2581: => 'Vorlage',
2582:
2583: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2584: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2585:
2586: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2587: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2588:
1.291 www 2589: 'Upload bubblesheet data'
2590: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2591:
1.349 wenzelju 2592: 'Upload Bubblesheet Data'
2593: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2594:
1.61 riegler 2595: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2596: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2597:
2598: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2599: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2600:
2601: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2602: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2603:
1.349 wenzelju 2604: 'Days'
2605: => 'Tage',
2606:
2607: 'Hours'
2608: => 'Stunden',
2609:
1.61 riegler 2610: 'minutes'
2611: => 'Minuten',
2612:
1.348 wenzelju 2613: 'Minutes'
2614: => 'Minuten',
2615:
1.61 riegler 2616: 'remaining'
1.96 www 2617: => 'übrig',
1.61 riegler 2618:
2619: 'second'
2620: => 'Sekunde',
2621:
2622: 'seconds'
2623: => 'Sekunden',
2624:
1.348 wenzelju 2625: 'Seconds'
2626: => 'Sekunden',
2627:
1.61 riegler 2628: 'seconds for'
1.102 bisitz 2629: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2630:
2631: 'Additional Recipients'
1.96 www 2632: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2633:
1.260 bisitz 2634: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2635: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2636:
2637: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2638: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2639:
2640: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2641: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2642:
2643: 'Analyze as '
2644: => 'Analysiere als ',
2645:
2646: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 2647: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2648:
2649: 'By'
1.118 bisitz 2650: => 'Von',
1.61 riegler 2651:
2652: 'Check All'
1.101 bisitz 2653: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2654:
2655: 'Check for All'
1.96 www 2656: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 2657:
2658: 'Check for None'
1.96 www 2659: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2660:
2661: 'Check for Section/Group'
1.96 www 2662: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2663:
2664: 'Choose a different resource'
1.96 www 2665: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 2666:
2667: 'Concepts'
2668: => 'Konzepte',
2669:
2670: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 2671: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 2672:
2673: 'Delete'
1.96 www 2674: => 'Löschen',
1.61 riegler 2675:
2676: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 2677: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 2678:
2679: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 2680: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 2681:
2682: 'Foils'
1.96 www 2683: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2684:
2685: 'Forward'
2686: => 'Weiterleiten',
2687:
2688: 'Forwarded message from'
2689: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2690:
2691: 'Forwarding'
1.118 bisitz 2692: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 2693:
2694: 'From'
2695: => 'Von',
2696:
2697: 'Functions'
2698: => 'Funktionen',
2699:
2700: 'Mail'
2701: => 'Nachricht',
2702:
2703: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 2704: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 2705:
2706: 'New Problem Variation'
2707: => 'Neue Aufgabenvariation',
2708:
2709: 'New Randomization'
2710: => 'Neue Variation',
2711:
2712: 'Next'
1.77 bisitz 2713: => 'Weiter',
1.61 riegler 2714:
1.260 bisitz 2715: 'Number of Plots [_1]'
2716: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 2717:
2718: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 2719: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 2720:
2721: 'Re'
2722: => 'Antw',
2723:
2724: 'Record'
1.72 riegler 2725: => 'Eintrag',
1.61 riegler 2726:
2727: 'Reply'
2728: => 'Antworten',
2729:
2730: 'Reset Submissions'
1.96 www 2731: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 2732:
2733: 'Select a course'
1.96 www 2734: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 2735:
2736: 'Selecting a User'
1.96 www 2737: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 2738:
2739: 'Send New'
1.66 riegler 2740: => 'Sende neue',
1.61 riegler 2741:
2742: 'Send Reply'
2743: => 'Sende Antwort',
2744:
2745: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 2746: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 2747:
2748: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 2749: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 2750:
2751: 'Starting'
2752: => 'Starte',
2753:
2754: 'Student Data Compilation Progress'
2755: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
2756:
2757: 'Student Data Compilation Status'
2758: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
2759:
2760: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 2761: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 2762:
2763: 'Time'
2764: => 'Zeit',
2765:
2766: 'To'
2767: => 'An',
2768:
2769: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 2770: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 2771:
2772: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 2773: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 2774:
2775: 'Update Student Data'
1.201 hauer 2776: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 2777:
2778: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 2779: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 2780:
2781: 'and return receipt'
1.104 bisitz 2782: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 2783:
2784: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 2785: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 2786:
1.176 bisitz 2787: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
2788: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 2789:
2790: 'All Documents in Course'
1.77 bisitz 2791: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61 riegler 2792:
2793: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 2794: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 2795:
2796: 'Anonymous'
2797: => 'Anonym',
2798:
2799: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2800: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 2801:
1.352 wenzelju 2802: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
2803: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
2804:
1.61 riegler 2805: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 2806: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 2807:
2808: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 2809: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 2810:
2811: 'Attribute'
2812: => 'Eigenschaft',
2813:
2814: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 bisitz 2815: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 2816:
2817: 'Check Course Document Versions'
1.387 bisitz 2818: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
2819:
2820: 'Check Community Document Versions'
2821: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 2822:
2823: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 2824: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 2825:
2826: 'Chronological View'
2827: => 'Chronologische Sicht',
2828:
2829: 'Column'
2830: => 'Spalte',
2831:
1.133 bisitz 2832: 'Column [_1]'
2833: => 'Spalte [_1]',
2834:
1.61 riegler 2835: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 2836: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 2837:
2838: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2839: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 2840:
1.352 wenzelju 2841: 'Contribution to community discussion of resource'
2842: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
2843:
1.61 riegler 2844: 'Diffs'
1.91 bisitz 2845: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 2846:
1.360 wenzelju 2847: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
2848: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
2849:
1.137 bisitz 2850: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 2851: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 2852:
2853: '(only do if you know what you are doing.)'
2854: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
2855:
1.360 wenzelju 2856: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
2857: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
2858:
1.61 riegler 2859: 'Discussion Contributions'
1.96 www 2860: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 2861:
2862: 'Drop Students'
1.201 hauer 2863: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 2864:
2865: 'Dropped [_1]'
2866: => '[_1] ausgeschlossen',
2867:
1.204 hauer 2868: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 2869: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 2870:
2871: 'Dropping Students'
1.201 hauer 2872: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 2873:
1.346 bisitz 2874: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 2875: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 2876:
1.387 bisitz 2877: 'Dump Community Documents'
2878: => 'Community-Dokumente übernehmen',
2879:
1.61 riegler 2880: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 2881: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 2882:
2883: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 2884: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 2885:
2886: 'Error'
2887: => 'Fehler',
2888:
1.114 bisitz 2889: 'Error: '
2890: => 'Fehler: ',
2891:
1.349 wenzelju 2892: 'Error:'
2893: => 'Fehler:',
2894:
1.134 bisitz 2895: 'Error: [_1]'
2896: => 'Fehler: [_1]',
2897:
1.61 riegler 2898: 'Field'
2899: => 'Feld',
2900:
2901: 'Filenames in Construction Space'
2902: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
2903:
2904: 'Folder in Construction Space'
1.85 bisitz 2905: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 2906:
2907: 'Full Update'
1.109 bisitz 2908: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 2909:
2910: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 2911: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 2912:
2913: 'Generation'
2914: => 'Generation',
2915:
2916: 'Group/Section'
1.74 bisitz 2917: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 2918:
2919: 'HTML/XML'
2920: => 'HTML/XML',
2921:
2922: 'Hide'
1.86 bisitz 2923: => 'Verbergen',
1.61 riegler 2924:
1.137 bisitz 2925: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 2926: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 2927:
1.61 riegler 2928: 'Identify fields'
2929: => 'Identifiziere Felder',
2930:
2931: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 2932: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 2933:
2934: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 2935: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 2936:
2937: 'Initial Password'
2938: => 'Anfangspasswort',
2939:
2940: 'Internal Filename'
2941: => 'Interner Dateiname',
2942:
2943: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 2944: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 2945:
2946: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 2947: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 2948:
2949: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 2950: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 2951:
2952: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 2953: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 2954:
2955: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 2956: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 2957:
1.246 bisitz 2958: 'First Name'
2959: => 'Vorname',
2960:
2961: 'Middle Name'
2962: => 'Zweiter Vorname',
2963:
1.61 riegler 2964: 'Last Name'
2965: => 'Nachname',
2966:
2967: 'Last Name, First Names'
2968: => 'Nachname, Vornamen',
2969:
2970: 'Login Type'
1.76 bisitz 2971: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 2972:
2973: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 2974: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 2975:
2976: 'Modify Parameters'
1.96 www 2977: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 2978:
2979: 'Modify student data'
1.201 hauer 2980: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 2981:
2982: 'Most recently published Version'
1.96 www 2983: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 2984:
2985: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 2986: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 2987:
2988: 'None Found'
2989: => 'Kein gefunden',
2990:
1.150 bisitz 2991: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
2992: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 2993:
1.354 wenzelju 2994: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
2995: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
2996:
1.320 bisitz 2997: 'This will not take effect if the user already exists.'
2998: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 2999:
1.204 hauer 3000: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3001: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 3002:
3003: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 3004: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 3005:
1.287 bisitz 3006: 'Registering clickers: [_1]'
3007: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 3008:
3009: 'Samples'
1.92 bisitz 3010: => 'Beispiele',
1.61 riegler 3011:
3012: 'Save as ...'
1.77 bisitz 3013: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 3014:
3015: 'Set Version to be used in Course'
1.387 bisitz 3016: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
3017:
3018: 'Set Version to be used in Community'
3019: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61 riegler 3020:
3021: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.387 bisitz 3022: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
3023:
3024: 'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
3025: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61 riegler 3026:
3027: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3028: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3029:
3030: 'Show Preview'
3031: => 'Zeige Vorschau',
3032:
3033: 'Space separated'
1.77 bisitz 3034: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3035:
3036: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3037: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3038:
3039: 'Tabulator separated'
3040: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3041:
1.177 schafran 3042: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3043: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3044:
3045: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3046: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3047:
1.293 bisitz 3048: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3049: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3050:
1.61 riegler 3051: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3052: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3053:
1.131 bisitz 3054: 'The optional section field was not specified.'
3055: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3056:
3057: 'The optional role field was not specified.'
3058: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3059:
3060: 'The optional domain field was not specified.'
3061: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3062:
1.371 bisitz 3063: 'The optional affiliation field was not specified'
3064: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3065:
1.61 riegler 3066: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3067: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3068:
1.131 bisitz 3069: 'Continue adding users?'
3070: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3071:
1.61 riegler 3072: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3073: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3074:
1.150 bisitz 3075: 'Total number of records found in file: [_1]'
3076: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3077:
1.349 wenzelju 3078: 'Total number of records found in file: [_1].'
3079: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3080:
1.61 riegler 3081: 'Unable to enroll students'
1.274 bisitz 3082: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61 riegler 3083:
3084: 'Updating discussion time'
3085: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3086:
3087: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3088: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3089:
3090: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3091: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3092:
3093: 'Verify Content'
1.96 www 3094: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3095:
3096: 'Version used in Course'
3097: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3098:
1.387 bisitz 3099: 'Version used in Community'
3100: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133 bisitz 3101:
1.61 riegler 3102: 'Welcome'
3103: => 'Willkommen',
3104:
1.123 bisitz 3105: 'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
3106: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3107:
3108: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3109: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3110:
3111: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3112: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3113:
3114: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3115: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3116:
3117: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3118: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3119:
1.84 albertel 3120: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3121: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3122:
3123: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3124: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3125:
1.97 bisitz 3126: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3127: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3128:
1.114 bisitz 3129: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3130: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3131:
3132: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3133: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3134:
1.61 riegler 3135: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3136: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3137:
1.387 bisitz 3138: 'name only visible to community facilitators'
3139: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
3140:
1.61 riegler 3141: 'Calculate answers'
3142: => 'Berechne Antworten',
3143:
1.311 bisitz 3144: 'Show All Foils'
3145: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3146:
3147: 'Show All Instances'
3148: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3149:
3150: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3151: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3152:
3153: 'Add new option'
1.105 bisitz 3154: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3155:
3156: 'Administrator'
3157: => 'Administrator',
3158:
3159: 'Answer:'
3160: => 'Antwort:',
3161:
3162: 'Attachment'
3163: => 'Anhang',
3164:
1.148 bisitz 3165: '(128 KB max size)'
3166: => '(maximal 128 KB)',
3167:
1.61 riegler 3168: 'Change'
1.96 www 3169: => 'Ändern',
1.61 riegler 3170:
3171: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3172: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3173:
3174: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3175: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3176:
3177: 'Concept:'
3178: => 'Konzept:',
3179:
3180: 'Correct Option:'
3181: => 'Korrekte Auswahl:',
3182:
3183: 'Create a New Course'
1.78 bisitz 3184: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190 bisitz 3185: => 'Neuen Kurs erstellen',
3186:
1.352 wenzelju 3187: 'Create a New Community'
3188: => 'Neue Community erstellen',
3189:
1.190 bisitz 3190: 'Create a New Group'
3191: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3192:
1.133 bisitz 3193: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3194: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3195:
1.61 riegler 3196: 'Current'
3197: => 'Derzeitig',
3198:
3199: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3200: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3201:
3202: 'Delete:'
1.96 www 3203: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3204:
3205: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3206: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3207:
3208: 'Diffs with Version'
3209: => 'Unterscheidet sich von Version',
3210:
3211: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3212: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3213:
3214: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3215: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3216:
3217: 'Display foils in order given'
1.96 www 3218: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3219:
3220: 'Display foils in random order'
1.96 www 3221: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3222:
3223: 'Domain Guest'
1.96 www 3224: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3225:
3226: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3227: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3228:
3229: 'False'
3230: => 'Falsch',
3231:
3232: 'Foil'
1.96 www 3233: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3234:
3235: 'Format:'
3236: => 'Format:',
3237:
3238: 'Height(pixel):'
1.96 www 3239: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3240:
3241: 'Hint Text'
1.96 www 3242: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3243:
3244: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3245: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3246:
3247: 'Image:'
3248: => 'Bild:',
3249:
3250: 'Incorrect Answers:'
3251: => 'Falsche Antworten:',
3252:
3253: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3254: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3255:
3256: 'Librarian'
3257: => 'Bibliothekar',
3258:
1.89 bisitz 3259: 'Making Backup to [_1]'
3260: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3261:
3262: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3263: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3264:
3265: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3266: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3267:
3268: 'Metadata'
3269: => 'Metadaten',
3270:
1.118 bisitz 3271: 'metadata'
3272: => 'Metadaten',
3273:
1.61 riegler 3274: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3275: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3276:
3277: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3278: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3279:
1.164 schafran 3280: 'Save Metadata'
3281: => 'Metadaten speichern',
3282:
1.61 riegler 3283: 'Name:'
3284: => 'Name:',
3285:
1.84 albertel 3286: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3287: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3288:
3289: 'No language preference'
1.96 www 3290: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3291:
3292: 'Not shown, not used'
3293: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3294:
1.84 albertel 3295: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3296: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3297:
3298: 'Option response'
1.381 bisitz 3299: => 'Optionsauswahl',
1.61 riegler 3300:
3301: 'Position'
3302: => 'Position',
3303:
3304: 'Preferred language'
3305: => 'Bevorzugte Sprache',
3306:
3307: 'Problems'
1.81 bisitz 3308: => 'Probleme',
1.61 riegler 3309:
3310: 'Produce Excel Output'
3311: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3312:
3313: 'Question Text'
3314: => 'Fragetext',
3315:
3316: 'Random position'
1.96 www 3317: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3318:
3319: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3320: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3321:
3322: 'Short string response'
1.105 bisitz 3323: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3324:
3325: 'Show always at bottom position'
3326: => 'Immer am Ende anzeigen',
3327:
3328: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3329: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3330:
3331: 'Size:'
1.96 www 3332: => 'Größe:',
1.61 riegler 3333:
1.84 albertel 3334: 'Save Changes'
1.96 www 3335: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3336:
3337: 'Submission Time Analysis'
3338: => 'Analyse der Einreichzeit',
3339:
3340: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3341: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3342:
3343: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3344: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3345:
3346: 'Text'
3347: => 'Text',
3348:
3349: 'Text Block'
3350: => 'Textblock',
3351:
1.177 schafran 3352: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3353: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3354:
3355: 'True'
3356: => 'Wahr',
3357:
1.154 bisitz 3358: 'unused'
3359: => 'nicht verwendet',
3360:
1.61 riegler 3361: 'Type-in value'
3362: => 'eingebbarer Wert',
3363:
3364: 'Unit:'
3365: => 'Einheit:',
3366:
3367: 'Value'
3368: => 'Wert',
3369:
3370: 'Warning!'
1.76 bisitz 3371: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3372:
3373: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3374: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3375:
3376: 'anonymous'
3377: => 'anonym',
3378:
3379: 'bytes'
3380: => 'Bytes',
3381:
3382: 'versions of this problem'
3383: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3384:
1.371 bisitz 3385: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
3386: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein. Format: Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
3387:
3388: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
3389: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.',
3390:
1.392 bisitz 3391: 'Collaborated with [_1]',
3392: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3393:
3394: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3395: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3396:
3397: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3398: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3399:
3400: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3401: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3402:
3403: 'ABSTRACT'
1.96 www 3404: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3405:
3406: 'Access Control'
1.371 bisitz 3407: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3408:
3409: 'Activate'
3410: => 'Aktivieren',
3411:
3412: 'Add Roles'
1.96 www 3413: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3414:
3415: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3416: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3417:
3418: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3419: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3420:
3421: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3422: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3423:
1.148 bisitz 3424: 'Date Shift'
3425: => 'Datumsverschiebung',
3426:
3427: 'Do not clone date parameters'
3428: => 'Datumswerte nicht klonen',
3429:
3430: 'Clone date parameters as-is'
3431: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3432:
3433: 'Shift date parameters by number of days'
3434: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3435:
1.61 riegler 3436: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3437: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3438:
3439: 'Advanced Edit'
3440: => 'Erweiterter Editor',
3441:
3442: 'All Resources'
3443: => 'Alle Ressourcen',
3444:
1.348 wenzelju 3445: 'all resources'
3446: => 'Alle Ressourcen',
3447:
1.61 riegler 3448: 'All Students'
3449: => 'Alle Studierenden',
3450:
1.300 bisitz 3451: 'Previous Student'
3452: => 'Vorherige/r Student/in',
3453:
3454: 'Previous Student ([_1])'
3455: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3456:
3457: 'Next Student'
3458: => 'Nächste/r Student/in',
3459:
3460: 'Next Student ([_1])'
3461: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3462:
1.176 bisitz 3463: 'Allowed filetypes: [_1]'
3464: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3465:
1.143 bisitz 3466: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3467: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3468:
3469: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3470: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3471:
3472: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3473: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3474:
3475: 'Answerable'
3476: => 'Beantwortbar',
3477:
3478: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3479: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3480:
3481: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3482: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3483:
3484: 'Automated adds'
1.96 www 3485: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3486:
3487: 'Automated drops'
1.96 www 3488: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3489:
1.353 wenzelju 3490: 'Automatic Adds'
3491: => 'Automatische Hinzufügungen',
3492:
3493: 'Automatic Drops'
3494: => 'Automatische Ausschließungen',
3495:
1.61 riegler 3496: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3497: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3498:
3499: 'Bad Filename'
1.96 www 3500: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3501:
3502: 'Begin Enrollment'
3503: => 'Kursbelegung beginnen',
3504:
3505: 'Binary File'
1.96 www 3506: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3507:
3508: 'Blank'
3509: => 'Leer',
3510:
3511: 'Browse'
1.96 www 3512: => 'Durchblättern',
1.61 riegler 3513:
3514: 'CSV format'
3515: => 'CSV Format',
3516:
3517: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3518: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3519:
3520: 'Cannot retrieve directory'
1.91 bisitz 3521: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61 riegler 3522:
3523: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3524: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3525:
3526: 'Change User Privileges'
1.96 www 3527: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3528:
3529: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3530: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3531:
3532: 'Click here for help'
1.66 riegler 3533: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3534:
3535: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3536: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3537:
3538: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3539: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3540:
3541: 'Clone an existing course'
3542: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
3543:
1.352 wenzelju 3544: 'Clone an existing community'
3545: => 'Eine bestehende Community clonen',
3546:
1.61 riegler 3547: 'Close This Window'
1.96 www 3548: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3549:
3550: 'Closed'
3551: => 'Geschlossen',
3552:
3553: 'Communication'
1.77 bisitz 3554: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3555:
3556: 'Compare versions of'
3557: => 'Vergleiche Versionen von',
3558:
1.295 bisitz 3559: 'No differences found'
3560: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3561:
1.61 riegler 3562: 'Completely new course'
3563: => 'Komplett neuer Kurs',
3564:
1.352 wenzelju 3565: 'Completely new community'
3566: => 'Komplett neue Community',
3567:
1.61 riegler 3568: 'Construction Space Version'
3569: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3570:
3571: 'Continue'
1.66 riegler 3572: => 'Weiter',
1.61 riegler 3573:
3574: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3575: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3576:
3577: 'Copy selected'
1.96 www 3578: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3579:
3580: 'Course Code'
3581: => 'Kurscode',
3582:
3583: 'Course Content'
3584: => 'Kursinhalt',
3585:
3586: 'Course Data'
3587: => 'Kursdaten',
3588:
3589: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 3590: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 3591:
1.352 wenzelju 3592: 'Community Home Server'
3593: => 'Heimatserver der Community',
3594:
1.61 riegler 3595: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 3596: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 3597:
1.352 wenzelju 3598: 'Community ID/Number'
3599: => 'Community-ID/Nummer',
3600:
1.61 riegler 3601: 'Course Information'
3602: => 'Kursinformationen',
3603:
1.352 wenzelju 3604: 'Community Information'
3605: => 'Community-Informationen',
3606:
1.118 bisitz 3607: 'Resource Level'
3608: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
3609:
3610: 'Map/Folder Level'
3611: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
3612:
1.61 riegler 3613: 'Course Level'
1.320 bisitz 3614: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 3615:
3616: 'Course Search'
1.85 bisitz 3617: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 3618:
3619: 'Create New User'
3620: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3621:
3622: 'Create User'
3623: => 'Benutzer erstellen',
3624:
3625: 'Crosslisted courses'
1.360 wenzelju 3626: => 'Fachübergreifene Kurse',
1.61 riegler 3627:
3628: 'Current Class List'
1.88 bisitz 3629: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3630:
3631: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 3632: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 3633:
3634: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 3635: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3636:
3637: 'Current Resource'
1.90 bisitz 3638: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 3639:
3640: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 3641: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 3642:
3643: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 3644: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3645:
3646: 'Current Version'
1.90 bisitz 3647: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 3648:
1.334 bisitz 3649: 'Currently no active roles, courses or communities'
3650: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 3651:
1.334 bisitz 3652: 'Currently no additional roles, courses or communities'
3653: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 3654:
3655: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
3656: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 3657:
1.176 bisitz 3658: 'Currently submitted: [_1]'
3659: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 3660:
3661: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 3662: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 3663:
3664: 'Cut selected'
3665: => 'Auswahl ausschneiden',
3666:
3667: 'Decompress'
1.156 bisitz 3668: => 'Entpacken',
1.61 riegler 3669:
3670: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 3671: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3672:
3673: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 3674: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3675:
3676: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 3677: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3678:
3679: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 3680: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 3681:
1.348 wenzelju 3682: 'Default XML style file'
3683: => 'Standard-XML-Style-Datei',
3684:
1.61 riegler 3685: 'Default for new courses is'
1.96 www 3686: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 3687:
3688: 'Default:'
3689: => 'Voreingestellt:',
3690:
3691: 'Dependencies'
1.96 www 3692: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 3693:
3694: 'Description:'
3695: => 'Beschreibung:',
3696:
3697: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 3698: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3699:
1.236 hauer 3700: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 3701: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3702:
1.239 hauer 3703: 'Disable member use of chat rooms'
3704: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
3705:
1.61 riegler 3706: 'Display file attributes'
3707: => 'Zeige Dateiattribute',
3708:
3709: 'Do NOT generate as standard course'
3710: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
3711:
1.352 wenzelju 3712: 'Do NOT generate as standard community'
3713: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
3714:
1.61 riegler 3715: 'Domain Level'
1.96 www 3716: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 3717:
3718: "Don't Show Feedback"
3719: => "Kein Feedback anzeigen",
3720:
3721: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 3722: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 3723:
3724: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 3725: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 3726:
3727: 'ERROR'
3728: => 'FEHLER',
3729:
3730: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 3731: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 3732:
3733: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 3734: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 3735:
1.362 bisitz 3736: 'Start time'
3737: => 'Startzeit',
3738:
1.61 riegler 3739: 'End Time'
1.74 bisitz 3740: => 'Endezeit',
1.61 riegler 3741:
1.349 wenzelju 3742: 'End time'
3743: => 'Endezeit',
3744:
1.61 riegler 3745: 'Ending Date'
1.199 schafran 3746: => 'Enddatum',
1.61 riegler 3747:
1.118 bisitz 3748: 'Ending date'
1.199 schafran 3749: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 3750:
1.61 riegler 3751: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 3752: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3753:
3754: 'Enroll as student'
1.201 hauer 3755: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3756:
3757: 'Enrolling'
3758: => 'Belege',
3759:
3760: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 3761: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3762:
3763: 'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96 www 3764: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61 riegler 3765:
1.109 bisitz 3766: 'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
3767: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
3768:
1.61 riegler 3769: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 3770: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 3771:
1.61 riegler 3772: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 3773: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 3774:
1.61 riegler 3775: 'Entering Construction Space'
1.101 bisitz 3776: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61 riegler 3777:
3778: 'Error: Directory Non Empty'
3779: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
3780:
3781: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
3782: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
3783:
3784: 'Evaluation Error '
1.107 bisitz 3785: => 'Auswertungsfehler',
1.61 riegler 3786:
1.156 bisitz 3787: 'Homework Problem'
1.401 bisitz 3788: => 'Aufgabe',
3789:
3790: 'Homework problem'
3791: => 'Aufgabe',
1.156 bisitz 3792:
1.61 riegler 3793: 'Exam Problem'
1.96 www 3794: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 3795:
3796: 'Excel format'
1.65 riegler 3797: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 3798:
3799: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 3800: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 3801:
3802: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 3803: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 3804:
1.61 riegler 3805: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 3806: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 3807:
1.61 riegler 3808: 'First'
3809: => 'Erste',
3810:
3811: 'First Resource'
3812: => 'Erste Ressource',
3813:
1.137 bisitz 3814: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
3815: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 3816:
3817: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 3818: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 3819:
3820: 'For one or more students'
1.96 www 3821: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 3822:
3823: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 3824: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 3825:
3826: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 3827: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 3828:
3829: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 3830: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 3831:
1.123 bisitz 3832: 'Arabic - UTF'
1.197 bisitz 3833: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123 bisitz 3834:
3835: 'German - UTF'
3836: => 'Deutsch - UTF',
3837:
1.129 bisitz 3838: 'English - UTF'
1.197 bisitz 3839: => 'English - UTF',
1.129 bisitz 3840:
3841: 'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197 bisitz 3842: => 'español (castellano) - UTF',
1.129 bisitz 3843:
1.123 bisitz 3844: 'Persian - UTF'
1.197 bisitz 3845: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123 bisitz 3846:
1.129 bisitz 3847: 'French - UTF'
1.197 bisitz 3848: => 'français - UTF',
1.129 bisitz 3849:
3850: 'Hebrew - UTF'
1.197 bisitz 3851: => 'עברית - UTF',
1.129 bisitz 3852:
1.123 bisitz 3853: 'Japanese - UTF'
1.197 bisitz 3854: => '日本語 - UTF',
1.123 bisitz 3855:
1.129 bisitz 3856: 'Portuguese - UTF'
1.197 bisitz 3857: => 'Português - UTF',
1.129 bisitz 3858:
1.123 bisitz 3859: 'Russian - UTF'
1.257 bisitz 3860: => 'Русский - UTF',
1.123 bisitz 3861:
1.129 bisitz 3862: 'Turkish - UTF'
1.197 bisitz 3863: => 'türkçe - UTF',
1.129 bisitz 3864:
1.185 riegler 3865: 'Chinese Simplified - UTF'
1.197 bisitz 3866: => '简体中文 - UTF',
1.185 riegler 3867:
1.191 bisitz 3868: 'Swedish Chef - UTF'
3869: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123 bisitz 3870:
1.61 riegler 3871: 'Go'
1.78 bisitz 3872: => 'Go',
1.61 riegler 3873:
1.114 bisitz 3874: 'go'
3875: => 'Go',
3876:
1.61 riegler 3877: 'Go to ...'
1.147 bisitz 3878: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 3879:
3880: 'Help on Creating Courses'
3881: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
3882:
3883: 'Home Server'
1.92 bisitz 3884: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 3885:
3886: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 3887: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 3888:
3889: 'How should the results be printed?'
3890: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
3891:
3892: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 3893: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 3894:
3895: 'Import and Paste Area'
1.96 www 3896: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 3897:
3898: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 3899: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 3900:
3901: 'Institutional Information'
3902: => 'Institutionelle Information',
3903:
3904: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 3905: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 3906:
3907: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 3908: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 3909:
3910: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 3911: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 3912:
3913: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 3914: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 3915:
1.388 bisitz 3916: 'Invalid username or domain for community requestor'
3917: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
3918:
3919: 'Invalid username or domain for course requestor'
3920: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
3921:
1.61 riegler 3922: 'KEYWORDS'
1.96 www 3923: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 3924:
1.61 riegler 3925: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 3926: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 3927:
1.93 albertel 3928: 'LaTeX mode'
3929: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 3930:
1.61 riegler 3931: 'Languages used'
1.101 bisitz 3932: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 3933:
1.61 riegler 3934: 'Last'
1.92 bisitz 3935: => 'Letzte',
1.61 riegler 3936:
3937: 'Leave blank on scoring form'
3938: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
3939:
3940: 'List Directory'
3941: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
3942:
3943: 'Location'
1.76 bisitz 3944: => 'Ort',
1.61 riegler 3945:
3946: 'Login Data'
1.119 bisitz 3947: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 3948:
3949: 'Logout'
1.268 hauer 3950: => 'Logout',
1.61 riegler 3951:
1.305 bisitz 3952: 'Make new directory [_1]?'
3953: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 3954:
3955: 'Make new file'
3956: => 'Neue Datei erstellen',
3957:
3958: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 3959: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 3960:
3961: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 3962: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3963:
3964: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 3965: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3966:
3967: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 3968: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3969:
3970: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96 www 3971: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3972:
3973: 'Messaging'
3974: => 'Versenden von Nachrichten',
3975:
3976: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 3977: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 3978:
1.126 bisitz 3979: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
3980: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 3981:
3982: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 3983: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 3984:
3985: 'Modify User'
1.114 bisitz 3986: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 3987:
3988: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96 www 3989: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 3990:
3991: 'Modifying data for user'
1.102 bisitz 3992: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61 riegler 3993:
1.126 bisitz 3994: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
3995: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 3996:
3997: 'Move current file to'
1.90 bisitz 3998: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 3999:
4000: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 4001: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 4002:
4003: 'Name of Role'
4004: => 'Bezeichnung der Rolle',
4005:
4006: 'New Directory'
4007: => 'Neues Verzeichnis',
4008:
4009: 'New HTML file'
4010: => 'Neue HTML-Datei',
4011:
4012: 'New Resource'
4013: => 'Neue Ressource',
4014:
4015: 'New Role'
4016: => 'Neue Rolle',
4017:
4018: 'New User'
4019: => 'Neuer Benutzer',
4020:
4021: 'New Value'
4022: => 'Neuer Wert',
4023:
4024: 'New assembled page'
4025: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4026:
4027: 'New assembled sequence'
4028: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4029:
4030: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4031: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4032:
4033: 'New file'
4034: => 'Neue Datei',
4035:
4036: 'New problem'
4037: => 'Neue Aufgabe',
4038:
4039: 'New style file'
4040: => 'Neue Style-Datei',
4041:
4042: 'New subdirectory'
4043: => 'Neues Unterverzeichnis',
4044:
4045: 'Next '
4046: => 'Weiter ',
4047:
4048: 'No'
4049: => 'Nein',
4050:
4051: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4052: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4053:
4054: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4055: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4056:
4057: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4058: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4059:
4060: 'No new filename specified.'
4061: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
4062:
4063: 'No such file'
1.305 bisitz 4064: => 'Datei existiert nicht',
4065:
4066: 'No such file: [_1]'
4067: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4068:
4069: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4070: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4071:
1.90 bisitz 4072: 'Not applicable -'
4073: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4074:
4075: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4076: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4077:
1.90 bisitz 4078: 'Not set -'
4079: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4080:
4081: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4082: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4083:
4084: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 4085: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4086:
4087: 'Number of columns'
4088: => 'Anzahl an Spalten',
4089:
4090: 'Old Value'
4091: => 'Alter Wert',
4092:
4093: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4094: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4095:
4096: 'Online Help'
1.76 bisitz 4097: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4098:
1.244 bisitz 4099: 'Help: [_1]'
4100: => 'Hilfe zu [_1]',
4101:
1.61 riegler 4102: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4103: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4104:
4105: 'Open Course'
1.76 bisitz 4106: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4107:
1.352 wenzelju 4108: 'Open Community'
4109: => 'Community anlegen',
4110:
1.61 riegler 4111: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4112: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4113:
4114: 'Open and correct'
1.96 www 4115: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4116:
4117: 'Open with full tries'
1.96 www 4118: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4119:
4120: 'Output Format: [_1]'
4121: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4122:
1.156 bisitz 4123: 'Layout Options'
4124: => 'Layout-Optionen',
4125:
1.61 riegler 4126: 'Page layout'
4127: => 'Seitenlayout',
4128:
4129: 'Paper type'
4130: => 'Papiertyp',
4131:
1.350 wenzelju 4132: 'A2'
4133: => 'A2',
4134:
4135: 'A3'
4136: => 'A3',
4137:
4138: 'A4'
4139: => 'A4',
4140:
4141: 'A5'
4142: => 'A5',
4143:
4144: 'A6'
4145: => 'A6',
4146:
4147: 'Legal'
4148: => 'Legal',
4149:
4150: 'Letter'
4151: => 'Letter',
4152:
4153: 'Executive'
4154: => 'Executive',
4155:
4156: 'Tabloid'
4157: => 'Tabloid',
4158:
1.156 bisitz 4159: 'PDF-Formfields'
4160: => 'PDF-Formularfelder',
4161:
4162: 'with Formfields'
4163: => 'mit Formluarfeldern',
4164:
4165: 'without Formfields'
4166: => 'ohne Formularfelder',
4167:
1.326 bisitz 4168: 'Problems from the Whole Course'
4169: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4170:
4171: 'Resources from the Whole Course'
4172: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4173:
1.61 riegler 4174: 'Parameter'
4175: => 'Parameter',
4176:
4177: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4178: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4179:
4180: 'Personal Data'
1.96 www 4181: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4182:
4183: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4184: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4185:
1.353 wenzelju 4186: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4187: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4188:
1.133 bisitz 4189: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4190: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4191:
4192: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4193: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4194:
4195: 'Invalid home server for course: [_1]'
4196: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4197:
4198: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4199: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4200:
4201: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4202: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4203:
1.164 schafran 4204: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4205: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4206:
4207: 'Please stand by.'
4208: => 'Bitte warten.',
4209:
4210: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4211: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4212:
4213: 'Preparing Printout'
4214: => 'Bereite Ausdruck vor',
4215:
4216: 'Print'
4217: => 'Drucken',
4218:
1.93 albertel 4219: 'Print Index'
1.107 bisitz 4220: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4221:
1.156 bisitz 4222: 'Print Discussions'
4223: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4224:
4225: 'Print Annotations'
4226: => 'Notizen drucken',
4227:
1.93 albertel 4228: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4229: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4230:
4231: 'Print:'
4232: => 'Drucke:',
4233:
4234: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4235: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4236:
1.138 bisitz 4237: 'Processed file: [_1]'
4238: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4239:
4240: 'Publish this Resource'
1.96 www 4241: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4242:
4243: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4244: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4245:
4246: 'Recent'
4247: => 'zuletzt',
4248:
4249: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4250: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4251:
4252: 'Report a Bug'
4253: => 'Einen Fehler melden',
4254:
4255: 'Resource'
4256: => 'Ressource',
4257:
4258: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4259: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4260:
4261: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4262: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4263:
4264: 'Response'
4265: => 'Antwort',
4266:
4267: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4268: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4269:
4270: 'Retrieving current (most recent) version'
1.158 bisitz 4271: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
4272:
4273: 'Retrieving old version'
4274: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4275:
1.346 bisitz 4276: 'Back to Course Editor'
4277: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4278:
4279: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4280: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4281:
4282: 'Revoke'
4283: => 'Entziehen',
4284:
4285: 'Revoke Existing Roles'
4286: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4287:
4288: 'Role'
4289: => 'Rolle',
4290:
1.135 bisitz 4291: 'Role:'
4292: => 'Rolle:',
4293:
1.61 riegler 4294: 'Role Information'
4295: => 'Information zur Rolle',
4296:
4297: 'Sample Points:'
4298: => 'Abtastpunkte:',
4299:
4300: 'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96 www 4301: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61 riegler 4302:
1.356 wenzelju 4303: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
4304: => 'Die untenstehenden Eintragungen speichern (bis jetzt noch nicht endgültig eingereicht)',
4305:
1.61 riegler 4306: 'Select Action'
1.96 www 4307: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4308:
4309: 'Select All Resources'
1.96 www 4310: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4311:
4312: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4313: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4314:
4315: 'Select Problem(s) to print'
1.96 www 4316: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4317:
4318: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4319: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4320:
4321: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4322: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4323:
4324: 'Select Section'
1.96 www 4325: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4326:
1.367 wenzelju 4327: 'Select Group'
4328: => 'Gruppe auswählen',
4329:
1.61 riegler 4330: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4331: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4332:
4333: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4334: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4335:
4336: 'Select Style File'
1.96 www 4337: => 'Styledatei auswählen',
1.61 riegler 4338:
1.102 bisitz 4339: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4340: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4341:
1.230 bisitz 4342: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4343: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4344:
4345: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4346: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4347:
4348: 'Set'
1.86 bisitz 4349: => 'Setze',
1.61 riegler 4350:
1.126 bisitz 4351: 'Set?'
4352: => 'Setzen?',
4353:
1.61 riegler 4354: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4355: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4356:
4357: 'Set End Date'
1.199 schafran 4358: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4359:
4360: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4361: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4362:
4363: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4364: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4365:
4366: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4367: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4368:
1.387 bisitz 4369: 'Set content feedback to Coordinator'
4370: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
4371:
1.61 riegler 4372: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4373: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4374:
1.387 bisitz 4375: 'Set community policy feedback to Coordinator'
4376: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
4377:
1.61 riegler 4378: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4379: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4380:
4381: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4382: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4383:
4384: 'Show Answer'
4385: => 'Zeige Antwort',
4386:
4387: 'Show Feedback'
4388: => 'Zeige Feedback',
4389:
4390: 'Simple Edit'
4391: => 'Einfacher Editor',
4392:
4393: 'Start Time'
1.92 bisitz 4394: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4395:
4396: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.402 ! bisitz 4397: => 'Jede studentische Übung auf/in einer neuen Seite/Spalte beginnen (einen Seitenvorschub nach jeder Übung einfügen)',
1.61 riegler 4398:
4399: 'Starting Date'
4400: => 'Anfangsdatum',
4401:
1.118 bisitz 4402: 'Starting date'
4403: => 'Anfangsdatum',
4404:
1.61 riegler 4405: 'Student Information'
1.201 hauer 4406: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4407:
4408: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4409: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4410:
4411: 'Student Status'
4412: => 'Studierendenstatus',
4413:
1.353 wenzelju 4414: 'Domain Coordinator status'
4415: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4416:
1.61 riegler 4417: 'Student Status: [_1]'
4418: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4419:
4420: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4421: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4422:
4423: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4424: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4425:
1.354 wenzelju 4426: 'Members need access key to enter course'
4427: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4428:
1.61 riegler 4429: 'Students with expired roles'
4430: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4431:
1.356 wenzelju 4432: 'Students with future roles'
4433: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4434:
1.61 riegler 4435: 'Subject:'
1.116 bisitz 4436: => 'Thema:',
1.61 riegler 4437:
1.370 bisitz 4438: 'Submission'
4439: => 'Einreichnung',
4440:
1.61 riegler 4441: 'Submissions'
4442: => 'Einreichungen',
4443:
4444: 'Submit Modifications'
1.96 www 4445: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4446:
4447: 'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69 riegler 4448: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4449:
4450: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4451: => 'Frage einer Umfrage',
4452:
4453: 'Survey question'
4454: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4455:
1.386 bisitz 4456: 'Anonymous Survey Question'
4457: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
4458:
4459: 'Anonymous Survey Question (with credit)'
4460: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Bewertung)',
4461:
4462: 'Survey Question (with credit)'
4463: => 'Frage einer Umfrage (mit Bewertung)',
4464:
1.61 riegler 4465: 'System Level'
1.95 bisitz 4466: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4467:
4468: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4469: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4470:
4471: 'TeX unconverted due to errors'
4472: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4473:
4474: 'TeX unconverted due to previous errors'
4475: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4476:
4477: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4478: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4479:
4480: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.392 bisitz 4481: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4482:
4483: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110 bisitz 4484: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4485:
4486: 'The requested file'
4487: => 'Die angeforderte Datei',
4488:
4489: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4490: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4491:
4492: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86 bisitz 4493: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4494:
4495: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4496: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4497:
4498: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4499: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4500:
4501: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4502: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4503:
1.356 wenzelju 4504: 'Please use a different name for the new top level category'
4505: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4506:
1.61 riegler 4507: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4508: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4509:
4510: 'Type in value'
4511: => 'Wert eingeben',
4512:
4513: 'Type:'
4514: => 'Typ:',
4515:
4516: 'UNDISPLAYABLE'
4517: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4518:
4519: 'Unable to enroll'
1.96 www 4520: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4521:
4522: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4523: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4524:
4525: 'Unable to retrieve environment data for'
1.96 www 4526: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61 riegler 4527:
4528: 'Unable to set default dates for course'
1.96 www 4529: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61 riegler 4530:
4531: 'Unavailable course'
1.96 www 4532: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4533:
1.352 wenzelju 4534: 'Unavailable community'
4535: => 'Nicht verfügbare Community',
4536:
1.61 riegler 4537: 'Unknown Action'
1.66 riegler 4538: => 'Unbekannte Aktion',
1.61 riegler 4539:
4540: 'Upload class list'
1.72 riegler 4541: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4542:
4543: 'Upload file'
1.89 bisitz 4544: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4545:
4546: 'Upload file to Construction Space'
1.89 bisitz 4547: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61 riegler 4548:
4549: 'VIEW'
4550: => 'ANSICHT',
4551:
4552: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4553: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4554:
4555: 'Visibly Separate Items on Pages'
4556: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4557:
4558: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4559: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4560:
4561: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4562: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4563:
4564: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4565: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4566:
4567: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4568: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4569:
4570: 'Width'
4571: => 'Breite',
4572:
1.156 bisitz 4573: 'Print Options'
4574: => 'Druckoptionen',
4575:
4576: 'Print Answers'
4577: => 'Antworten drucken',
4578:
4579: 'Only Answers'
4580: => 'Nur Antworten',
4581:
1.61 riegler 4582: 'With Answers'
4583: => 'Mit Antworten',
4584:
4585: 'Without Answers'
4586: => 'Ohne Antworten',
4587:
4588: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 4589: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 4590:
4591: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 4592: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 4593:
4594: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4595: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4596:
4597: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4598: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4599:
1.114 bisitz 4600: 'Currently using local (institutional) authentication.'
4601: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
4602:
1.110 bisitz 4603: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
4604: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 4605:
1.110 bisitz 4606: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118 bisitz 4607: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4608:
4609: 'after selected'
1.304 bisitz 4610: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 4611:
4612: 'and'
4613: => 'und',
4614:
1.348 wenzelju 4615: 'And'
4616: => 'und',
4617:
1.61 riegler 4618: 'between'
4619: => 'zwischen',
4620:
4621: 'button'
1.77 bisitz 4622: => 'Button',
1.61 riegler 4623:
4624: 'by'
4625: => 'durch',
4626:
4627: 'check all'
1.96 www 4628: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 4629:
4630: 'chmod error'
1.96 www 4631: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61 riegler 4632:
4633: 'click on the'
4634: => 'klicken Sie bitte auf',
4635:
4636: 'copy Error'
4637: => 'Kopierfehler',
4638:
4639: 'currently does not exist'
4640: => 'existiert z.Z. nicht',
4641:
4642: 'custom'
1.392 bisitz 4643: => 'benutzerdefiniert',
4644:
4645: 'Custom'
4646: => 'benutzerdefiniert',
1.61 riegler 4647:
4648: 'domain'
1.96 www 4649: => 'Domäne',
1.61 riegler 4650:
4651: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 4652: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 4653:
4654: 'extension'
4655: => 'Endung',
4656:
4657: 'external'
4658: => 'extern',
4659:
4660: 'file<br />extension'
4661: => 'Datei-<br />Endung',
4662:
4663: 'first name'
4664: => 'Vorname',
4665:
4666: 'generation'
4667: => 'Generation',
4668:
4669: 'in domain'
1.96 www 4670: => 'in Domäne',
1.61 riegler 4671:
4672: 'internal'
4673: => 'intern',
4674:
1.371 bisitz 4675: 'Internal'
4676: => 'intern',
4677:
1.61 riegler 4678: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 4679: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 4680:
4681: 'last name'
4682: => 'Nachname',
4683:
1.389 bisitz 4684: 'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.96 www 4685: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 4686:
1.389 bisitz 4687: 'make these dates the default access dates for future community enrollment'
4688: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
4689:
1.61 riegler 4690: 'middle name'
4691: => 'zweiter Vorname',
4692:
4693: 'name'
4694: => 'Name',
4695:
1.401 bisitz 4696: 'Full Name'
4697: => 'Vollständiger Name',
4698:
1.61 riegler 4699: 'no ending date'
1.199 schafran 4700: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 4701:
4702: 'number'
4703: => 'Nummer',
4704:
4705: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 4706: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 4707:
1.333 bisitz 4708: 'only search domain [_1]'
4709: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 4710:
4711: 'optional'
1.80 bisitz 4712: => 'optional',
1.61 riegler 4713:
4714: 'or any other value'
4715: => 'oder jeder andere Wert',
4716:
4717: 'private'
4718: => 'privat',
4719:
4720: 'public'
1.96 www 4721: => 'öffentlich',
1.61 riegler 4722:
4723: 'publisher<br />owner'
4724: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
4725:
4726: 'section'
1.74 bisitz 4727: => 'Sektion',
1.61 riegler 4728:
4729: 'standard'
4730: => 'Standard',
4731:
4732: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 4733: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 4734:
4735: 'standard courses only'
1.110 bisitz 4736: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 4737:
1.352 wenzelju 4738: 'standard communities only'
4739: => 'Nur Standard-Communitys',
4740:
1.61 riegler 4741: 'student name'
1.274 bisitz 4742: => 'Studierendenname',
4743:
4744: 'Student Name'
4745: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 4746:
4747: 'template'
4748: => 'Vorlage',
4749:
4750: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96 www 4751: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61 riegler 4752:
4753: 'unable to enroll'
1.110 bisitz 4754: => 'Belegung nicht möglich',
1.61 riegler 4755:
4756: 'uncheck all'
4757: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
4758:
4759: 'use related words'
1.333 bisitz 4760: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 4761:
1.61 riegler 4762: 'username'
1.142 riegler 4763: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 4764:
4765: 'versus'
4766: => 'gegen',
4767:
4768: 'with server'
4769: => 'mit Server',
4770:
4771: 'yes'
4772: => 'ja',
4773:
4774: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 4775: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 4776:
1.126 bisitz 4777: '[_1] for default hiding'
4778: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 4779:
1.126 bisitz 4780: '[_1] for visible separation.'
4781: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 4782:
1.126 bisitz 4783: 'Changes will not show until next login.'
4784: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
4785:
4786: '[_1] if allowed, anything else if not'
4787: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 4788:
1.61 riegler 4789: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 4790: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
4791:
1.126 bisitz 4792: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
4793: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 4794:
1.126 bisitz 4795: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
4796: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 4797:
1.313 bisitz 4798: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
4799: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 4800:
1.313 bisitz 4801: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
4802: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 4803:
1.61 riegler 4804: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 4805: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 4806:
1.61 riegler 4807: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 4808: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 4809:
1.61 riegler 4810: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 4811: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 4812:
1.61 riegler 4813: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 4814: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 4815:
1.61 riegler 4816: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 4817: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4818:
1.61 riegler 4819: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 4820: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4821:
1.61 riegler 4822: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 4823: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4824:
1.61 riegler 4825: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 4826: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4827:
1.313 bisitz 4828: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
4829: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 4830:
1.61 riegler 4831: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99 bisitz 4832: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 4833:
1.313 bisitz 4834: 'Granting permission to clone course'
4835: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
4836:
4837: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
4838: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
4839:
4840: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
4841: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
4842:
4843: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
4844: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 4845:
1.61 riegler 4846: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 4847: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 4848:
1.351 bisitz 4849: 'Printout generation'
4850: => 'Drucken',
4851:
1.61 riegler 4852: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 4853: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 4854:
1.61 riegler 4855: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 4856: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 4857:
1.236 hauer 4858: 'Chat Room Participation'
4859: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 4860:
1.61 riegler 4861: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 4862: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 4863:
1.61 riegler 4864: 'Completed'
1.96 www 4865: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 4866:
1.310 bisitz 4867: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 4868: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 4869:
1.61 riegler 4870: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 4871: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 4872:
1.61 riegler 4873: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 4874: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 4875:
1.61 riegler 4876: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 4877: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 4878:
1.215 schafran 4879: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 4880: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 4881:
1.61 riegler 4882: 'Courses'
4883: => 'Kurse',
1.75 bisitz 4884:
1.61 riegler 4885: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 4886: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 4887:
1.61 riegler 4888: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 4889: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 4890:
1.228 biermanm 4891: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 4892: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 4893:
1.61 riegler 4894: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 4895: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 4896:
1.61 riegler 4897: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 4898: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4899:
1.61 riegler 4900: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 4901: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4902:
1.236 hauer 4903: 'Disallow chat room use for Roles'
4904: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4905:
1.236 hauer 4906: 'Disallow chat room use for Users'
4907: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4908:
1.61 riegler 4909: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 4910: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 4911:
1.61 riegler 4912: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 4913: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 4914:
1.61 riegler 4915: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 4916: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 4917:
1.61 riegler 4918: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 4919: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 4920:
1.61 riegler 4921: 'Exit'
1.271 hauer 4922: => 'Beenden',
1.75 bisitz 4923:
1.61 riegler 4924: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 4925: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 4926:
1.61 riegler 4927: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 4928: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 4929:
1.61 riegler 4930: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 4931: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 4932:
1.61 riegler 4933: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 4934: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 4935:
1.61 riegler 4936: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96 www 4937: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4938:
1.61 riegler 4939: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96 www 4940: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4941:
1.61 riegler 4942: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96 www 4943: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4944:
1.236 hauer 4945: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
4946: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 4947:
1.61 riegler 4948: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 4949: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 4950:
1.61 riegler 4951: 'No section assigned'
1.74 bisitz 4952: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 4953:
1.61 riegler 4954: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 4955: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 4956:
1.61 riegler 4957: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 4958: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 4959:
1.61 riegler 4960: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 4961: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 4962:
1.61 riegler 4963: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 4964: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 4965:
1.61 riegler 4966: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 4967: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4968:
1.61 riegler 4969: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 4970: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4971:
1.61 riegler 4972: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 4973: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4974:
1.61 riegler 4975: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 4976: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4977:
1.61 riegler 4978: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 4979: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4980:
1.61 riegler 4981: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 4982: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4983:
1.61 riegler 4984: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 4985: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4986:
1.61 riegler 4987: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 4988: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4989:
1.61 riegler 4990: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 4991: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4992:
1.61 riegler 4993: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 4994: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4995:
1.367 wenzelju 4996: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
4997: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
4998:
4999: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
5000: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
5001:
5002: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
5003: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
5004:
5005: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
5006: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
5007:
5008: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
5009: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
5010:
1.61 riegler 5011: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5012: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5013:
1.61 riegler 5014: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 5015: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5016:
1.61 riegler 5017: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5018: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5019:
1.61 riegler 5020: 'Receipt algorithm used'
1.96 www 5021: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75 bisitz 5022:
1.61 riegler 5023: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5024: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5025:
1.61 riegler 5026: 'Resources'
1.65 riegler 5027: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5028:
1.319 bisitz 5029: 'Search Complete on Server [_1]'
5030: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
5031:
5032: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
5033: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 5034:
1.61 riegler 5035: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5036: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5037:
1.61 riegler 5038: 'Select All Files'
1.96 www 5039: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5040:
1.61 riegler 5041: 'Select All Published'
1.96 www 5042: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5043:
1.61 riegler 5044: 'Select Folder'
1.96 www 5045: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5046:
1.61 riegler 5047: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5048: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5049:
1.61 riegler 5050: 'Select Problem'
1.96 www 5051: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5052:
1.61 riegler 5053: 'Select Student'
1.274 bisitz 5054: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5055:
1.61 riegler 5056: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5057: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5058:
1.61 riegler 5059: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5060: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5061:
1.61 riegler 5062: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5063: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5064:
1.61 riegler 5065: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5066: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5067:
1.61 riegler 5068: 'Set Problem Weight'
1.76 bisitz 5069: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5070:
1.61 riegler 5071: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5072: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5073:
1.61 riegler 5074: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5075: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5076:
1.76 bisitz 5077: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5078: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5079:
1.61 riegler 5080: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5081: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5082:
1.61 riegler 5083: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5084: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5085:
1.61 riegler 5086: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5087: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5088:
1.61 riegler 5089: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5090: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5091:
1.61 riegler 5092: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5093: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5094:
1.61 riegler 5095: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5096: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5097:
1.61 riegler 5098: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5099: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5100:
1.61 riegler 5101: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96 www 5102: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5103:
1.61 riegler 5104: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5105: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5106:
1.61 riegler 5107: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5108: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5109:
1.61 riegler 5110: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5111: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5112:
1.61 riegler 5113: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5114: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5115:
1.126 bisitz 5116: 'Set value to [_1] to allow.'
5117: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5118:
1.61 riegler 5119: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5120: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5121:
1.61 riegler 5122: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5123: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5124:
1.313 bisitz 5125: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5126: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5127:
1.61 riegler 5128: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5129: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5130:
1.61 riegler 5131: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5132: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5133:
1.61 riegler 5134: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5135: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75 bisitz 5136:
1.61 riegler 5137: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5138: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5139:
1.61 riegler 5140: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5141: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5142:
1.145 bisitz 5143: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5144: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5145:
5146: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5147: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5148:
1.61 riegler 5149: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5150: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5151:
1.61 riegler 5152: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5153: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5154:
1.242 biermanm 5155: 'This controls how receipt numbers are generated.'
1.391 bisitz 5156: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5157:
1.348 wenzelju 5158: 'This controls how receipt numbers are generated'
1.391 bisitz 5159: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348 wenzelju 5160:
1.61 riegler 5161: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5162: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5163:
1.61 riegler 5164: 'Unselect All Files'
1.96 www 5165: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5166:
1.61 riegler 5167: 'Unselect All Published'
1.96 www 5168: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5169:
1.61 riegler 5170: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5171: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5172:
1.61 riegler 5173: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5174: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5175:
1.61 riegler 5176: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5177: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5178:
1.61 riegler 5179: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5180: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5181:
1.61 riegler 5182: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5183: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5184:
1.61 riegler 5185: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5186: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5187:
1.61 riegler 5188: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5189: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5190:
1.61 riegler 5191: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5192: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5193:
1.61 riegler 5194: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5195: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5196:
1.61 riegler 5197: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5198: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5199:
1.310 bisitz 5200: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5201: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5202:
1.61 riegler 5203: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5204: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5205:
1.114 bisitz 5206: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5207: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5208:
1.61 riegler 5209: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5210: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5211:
1.114 bisitz 5212: 'Currently internally authenticated.'
5213: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5214:
1.319 bisitz 5215: 'Records per Page:'
5216: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5217:
1.61 riegler 5218: '[_1] with value [_2]'
5219: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5220:
1.385 bisitz 5221: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
5222: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
5223:
5224: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
5225: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75 bisitz 5226:
1.61 riegler 5227: 'all resources in the course'
5228: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5229:
1.61 riegler 5230: 'all students in course'
1.201 hauer 5231: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5232:
1.61 riegler 5233: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5234: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5235:
1.61 riegler 5236: 'answer date'
1.63 riegler 5237: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5238:
1.61 riegler 5239: 'contacting [_1]'
5240: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5241:
1.61 riegler 5242: 'due date'
1.96 www 5243: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5244:
1.61 riegler 5245: 'for'
1.96 www 5246: => 'für',
1.75 bisitz 5247:
1.176 bisitz 5248: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5249: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5250:
1.176 bisitz 5251: 'for [_1]all students in course[_2]'
5252: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5253:
1.61 riegler 5254: 'for [_1]'
1.96 www 5255: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5256:
1.61 riegler 5257: 'for section [_1]'
1.96 www 5258: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5259:
1.61 riegler 5260: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5261: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5262:
1.310 bisitz 5263: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5264: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5265:
5266: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5267: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5268:
1.61 riegler 5269: 'from'
5270: => 'von',
1.75 bisitz 5271:
1.61 riegler 5272: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5273: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5274:
1.61 riegler 5275: 'helper'
1.77 bisitz 5276: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5277:
1.348 wenzelju 5278: 'Helper'
5279: => 'Hilfsprogramm',
5280:
1.61 riegler 5281: 'in'
1.63 riegler 5282: => 'in ',
1.75 bisitz 5283:
1.61 riegler 5284: 'instructor'
1.109 bisitz 5285: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5286:
1.61 riegler 5287: 'number of tries'
5288: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5289:
1.61 riegler 5290: 'opening date'
5291: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5292:
1.61 riegler 5293: 'problem weight'
5294: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75 bisitz 5295:
1.61 riegler 5296: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5297: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5298:
1.61 riegler 5299: 'selected students'
1.96 www 5300: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5301:
1.61 riegler 5302: 'to'
1.86 bisitz 5303: => 'auf',
1.75 bisitz 5304:
1.61 riegler 5305: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5306: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5307:
1.61 riegler 5308: 'waiting on [_1]'
5309: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5310:
1.61 riegler 5311: 'what you just saw on the screen'
5312: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5313:
1.61 riegler 5314: 'Enter my portfolio space'
1.78 bisitz 5315: => 'Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5316:
1.61 riegler 5317: 'No syllabus information provided.'
1.148 bisitz 5318: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75 bisitz 5319:
1.61 riegler 5320: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5321: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5322:
1.61 riegler 5323: 'This resource might be part of another course.'
5324: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5325:
1.61 riegler 5326: 'Agree'
1.86 bisitz 5327: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5328:
1.61 riegler 5329: 'Copy this column'
1.62 riegler 5330: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5331:
1.61 riegler 5332: 'Disagree'
1.86 bisitz 5333: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5334:
1.61 riegler 5335: 'General Intro'
1.96 www 5336: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5337:
1.61 riegler 5338: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5339: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5340:
1.64 riegler 5341: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5342: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5343:
1.61 riegler 5344: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96 www 5345: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5346:
1.61 riegler 5347: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5348: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5349:
1.61 riegler 5350: 'Landscape'
5351: => 'Querformat',
1.66 riegler 5352:
1.61 riegler 5353: 'Launch navigation window'
5354: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5355:
1.133 bisitz 5356: 'Grade Levels'
5357: => 'Kursniveau',
5358:
1.61 riegler 5359: 'Lowest Grade Level'
5360: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5361:
1.133 bisitz 5362: 'Lowest Grade Level:'
5363: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5364:
5365: 'Highest Grade Level'
5366: => 'Höchstes Kursniveau',
5367:
5368: 'Highest Grade Level:'
5369: => 'Höchstes Kursniveau:',
5370:
1.61 riegler 5371: 'Mark all posts read'
1.96 www 5372: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5373:
1.61 riegler 5374: 'My question/comment/feedback:'
1.97 bisitz 5375: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5376:
1.61 riegler 5377: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5378: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5379:
1.61 riegler 5380: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5381: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5382:
1.61 riegler 5383: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5384: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5385:
1.61 riegler 5386: 'Portrait'
5387: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5388:
1.61 riegler 5389: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5390: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5391:
1.61 riegler 5392: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97 bisitz 5393: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75 bisitz 5394:
1.352 wenzelju 5395: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5396: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5397:
1.61 riegler 5398: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5399: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5400:
1.61 riegler 5401: 'Standards'
5402: => 'Standards',
1.75 bisitz 5403:
1.61 riegler 5404: 'Strongly Agree'
1.96 www 5405: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5406:
1.61 riegler 5407: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5408: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5409:
1.61 riegler 5410: 'Symbol'
5411: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5412:
1.86 bisitz 5413: 'The material appears to be correct'
5414: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5415:
5416: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5417: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5418:
1.86 bisitz 5419: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5420: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5421:
1.106 bisitz 5422: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5423: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5424:
1.66 riegler 5425: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5426: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5427:
1.285 bisitz 5428: '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
5429: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5430:
1.66 riegler 5431: 'All posts'
1.96 www 5432: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5433:
1.66 riegler 5434: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5435: => 'Farben',
1.75 bisitz 5436:
1.66 riegler 5437: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5438: => 'Farben',
1.75 bisitz 5439:
1.66 riegler 5440: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5441: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5442:
1.66 riegler 5443: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5444: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5445:
1.66 riegler 5446: 'Change Language'
1.85 bisitz 5447: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5448:
1.66 riegler 5449: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5450: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5451:
1.66 riegler 5452: 'Change Password'
1.118 bisitz 5453: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5454:
1.66 riegler 5455: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5456: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5457:
1.66 riegler 5458: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5459: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5460:
1.66 riegler 5461: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5462: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5463:
1.66 riegler 5464: 'Change Screenname'
1.96 www 5465: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5466:
1.66 riegler 5467: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5468: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5469:
1.66 riegler 5470: 'Contact Helpdesk'
5471: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5472:
1.66 riegler 5473: 'Current discussion settings'
1.96 www 5474: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5475:
1.66 riegler 5476: 'Duedate'
1.96 www 5477: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5478:
1.307 bisitz 5479: 'Due date: [_1]'
5480: => 'Fällig am [_1]',
5481:
1.66 riegler 5482: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5483: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5484:
1.227 weissno 5485: "Edit the Personal Information Page"
5486: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5487:
1.66 riegler 5488: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5489: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5490:
1.66 riegler 5491: 'End of Sequence'
5492: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5493:
1.66 riegler 5494: 'Entering Course'
5495: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5496:
1.66 riegler 5497: 'Get help'
5498: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5499:
1.66 riegler 5500: 'Go to main menu'
1.96 www 5501: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5502:
1.66 riegler 5503: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5504: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5505:
1.66 riegler 5506: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5507: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5508:
1.66 riegler 5509: 'New posts only'
1.96 www 5510: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5511:
5512: 'No Resource'
5513: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5514:
1.66 riegler 5515: 'No syllabus available'
1.96 www 5516: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5517:
1.66 riegler 5518: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5519: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5520:
1.66 riegler 5521: 'Not new'
1.68 bisitz 5522: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5523:
1.66 riegler 5524: 'Off'
5525: => 'Aus',
1.75 bisitz 5526:
1.66 riegler 5527: 'On'
5528: => 'An',
5529:
5530: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5531: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5532:
1.130 bisitz 5533: 'Once marked not NEW'
5534: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5535:
1.66 riegler 5536: 'Please click on the the resource you intend to access'
5537: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5538:
1.66 riegler 5539: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5540: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5541:
1.66 riegler 5542: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5543: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5544:
1.66 riegler 5545: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5546: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5547:
1.66 riegler 5548: 'Send'
1.101 bisitz 5549: => 'Senden',
1.75 bisitz 5550:
1.66 riegler 5551: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5552: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5553:
1.66 riegler 5554: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 5555: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 5556:
1.66 riegler 5557: 'Sort by:'
5558: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5559:
1.350 wenzelju 5560: 'Sorted by'
5561: => 'Sortiert nach',
5562:
1.66 riegler 5563: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5564: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5565:
1.66 riegler 5566: 'Toggle read/unread'
5567: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5568:
1.66 riegler 5569: 'Unread only'
1.69 riegler 5570: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5571:
1.227 weissno 5572: "View this user's personal information page"
5573: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 5574:
1.66 riegler 5575: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5576: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5577:
1.66 riegler 5578: 'attachments'
1.96 www 5579: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5580:
1.237 weissno 5581: 'Personal Information Page for a User'
5582: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 5583:
1.66 riegler 5584: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 5585: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5586:
1.66 riegler 5587: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 5588: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 5589:
1.66 riegler 5590: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 5591: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 5592:
1.66 riegler 5593: 'Comment'
5594: => 'Kommentar',
5595:
5596: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 5597: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 5598:
1.66 riegler 5599: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 5600: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5601:
1.66 riegler 5602: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 5603: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 5604:
1.66 riegler 5605: 'Course and Catalog Search'
5606: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5607:
1.66 riegler 5608: 'Create Subdirectory'
5609: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5610:
1.163 bisitz 5611: 'Upload file to current directory'
5612: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
5613:
5614: 'Create subdirectory in current directory'
5615: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
5616:
1.331 bisitz 5617: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
5618: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 5619:
5620: 'Delete Selected'
5621: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 5622:
1.66 riegler 5623: 'Critical'
1.127 bisitz 5624: => 'Wichtig',
1.66 riegler 5625:
5626: 'Currently no documents.'
5627: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68 bisitz 5628:
1.66 riegler 5629: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 5630: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 5631:
1.66 riegler 5632: 'INBOX'
1.68 bisitz 5633: => 'POSTEINGANG',
5634:
1.331 bisitz 5635: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
5636: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 5637:
1.314 bisitz 5638: 'IMS Import'
5639: => 'IMS-Import',
5640:
1.66 riegler 5641: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 5642: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 5643:
1.314 bisitz 5644: 'IMS Export'
5645: => 'IMS-Export',
5646:
5647: 'Export Course to IMS Package'
5648: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
5649:
5650: 'Export content item?'
5651: => 'Inhaltselement exportieren?',
5652:
5653: 'Export discussion posts?'
5654: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
5655:
5656: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
5657: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
5658:
5659: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
5660: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
5661:
5662: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
5663: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
5664:
1.66 riegler 5665: 'Import a document'
1.92 bisitz 5666: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 5667:
1.66 riegler 5668: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 5669: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 5670:
1.66 riegler 5671: 'New Messages Only'
5672: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 5673:
1.66 riegler 5674: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 5675: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 5676:
1.66 riegler 5677: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 5678: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 5679:
1.348 wenzelju 5680: 'Preferred method to display math'
5681: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
5682:
1.349 wenzelju 5683: 'Change how math is displayed'
5684: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
5685:
5686: 'Change how math is displayed.'
5687: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
5688:
1.66 riegler 5689: 'Published documents'
1.96 www 5690: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 5691:
1.346 bisitz 5692: 'Recover Deleted Documents'
5693: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 5694:
1.66 riegler 5695: 'Send a Message'
1.92 bisitz 5696: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5697:
1.66 riegler 5698: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 5699: => 'Gesendet',
1.66 riegler 5700:
5701: 'Show'
5702: => 'Zeige',
5703:
1.371 bisitz 5704: 'show'
1.383 bisitz 5705: => 'anzeigen',
1.371 bisitz 5706:
1.66 riegler 5707: 'TRASH'
1.101 bisitz 5708: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 5709:
5710: 'TeX to HTML'
5711: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 5712:
1.346 bisitz 5713: 'Save uploaded file as'
5714: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
5715:
1.66 riegler 5716: 'Upload'
1.85 bisitz 5717: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 5718:
1.371 bisitz 5719: 'Upload:'
5720: => 'Hochladen:',
5721:
1.346 bisitz 5722: 'File [_1] already exists.'
5723: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
5724:
5725: 'Overwrite'
5726: => 'Überschreiben',
5727:
1.66 riegler 5728: 'View Folder'
1.118 bisitz 5729: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 5730:
1.66 riegler 5731: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 5732: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 5733:
1.210 schafran 5734: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384 bisitz 5735: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66 riegler 5736:
5737: 'Roles'
5738: => 'Rollen',
5739:
1.93 albertel 5740: 'Select style file'
1.102 bisitz 5741: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75 bisitz 5742:
1.66 riegler 5743: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 5744: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 5745:
1.66 riegler 5746: '100 Level'
5747: => '1. Studienjahr',
5748:
5749: '200 Level'
5750: => '2. Studienjahr',
5751:
5752: '300 Level'
5753: => '3. Studienjahr',
5754:
5755: '400 Level'
5756: => '4. Studienjahr',
5757:
5758: 'Action'
5759: => 'Aktion',
1.75 bisitz 5760:
1.66 riegler 5761: 'Actions for current directory'
1.96 www 5762: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 5763:
1.66 riegler 5764: 'Change Discussion Preferences'
1.390 bisitz 5765: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75 bisitz 5766:
1.114 bisitz 5767: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 5768: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 5769:
1.66 riegler 5770: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 5771: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5772:
1.66 riegler 5773: 'Change to '
1.101 bisitz 5774: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 5775:
1.66 riegler 5776: 'Clean Up'
1.96 www 5777: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 5778:
1.66 riegler 5779: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 5780: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 5781:
1.66 riegler 5782: 'Copy'
1.85 bisitz 5783: => 'Kopieren',
1.66 riegler 5784:
5785: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 5786: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 5787:
1.66 riegler 5788: 'Current setting '
5789: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68 bisitz 5790:
1.66 riegler 5791: 'Delete Directory'
1.96 www 5792: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5793:
1.66 riegler 5794: 'Delete directory'
1.96 www 5795: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5796:
1.66 riegler 5797: 'Delete this resource'
1.96 www 5798: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 5799:
1.66 riegler 5800: 'Disable WYSIWYG editor'
5801: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 5802:
1.206 bisitz 5803: 'Enable WYSIWYG editor'
5804: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
5805:
5806: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
5807: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
5808:
1.66 riegler 5809: 'Display Preference'
1.97 bisitz 5810: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 5811:
1.66 riegler 5812: 'Grade 1'
5813: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 5814:
1.66 riegler 5815: 'Grade 10'
5816: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 5817:
1.66 riegler 5818: 'Grade 11'
5819: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 5820:
1.66 riegler 5821: 'Grade 12'
5822: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 5823:
1.66 riegler 5824: 'Grade 13'
5825: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 5826:
1.66 riegler 5827: 'Grade 2'
5828: => '2. Klasse',
5829:
5830: 'Grade 3'
5831: => '3. Klasse',
5832:
5833: 'Grade 4'
5834: => '4. Klasse',
5835:
5836: 'Grade 5'
5837: => '5. Klasse',
5838:
5839: 'Grade 6'
5840: => '6. Klasse',
5841:
5842: 'Grade 7'
5843: => '7. Klasse',
5844:
5845: 'Grade 8'
5846: => '8. Klasse',
5847:
5848: 'Grade 9'
5849: => '9. Klasse',
5850:
5851: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 5852: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 5853:
1.66 riegler 5854: 'List current directory'
1.86 bisitz 5855: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 5856:
1.66 riegler 5857: 'Mark obsolete'
1.395 bisitz 5858: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.75 bisitz 5859:
1.66 riegler 5860: 'Move'
1.143 bisitz 5861: => 'Verschieben',
1.66 riegler 5862:
5863: 'New library file'
1.98 bisitz 5864: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 5865:
1.138 bisitz 5866: 'No file: [_1]'
5867: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 5868:
1.66 riegler 5869: 'No personal information provided'
1.96 www 5870: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 5871:
1.66 riegler 5872: 'Not specified'
1.370 bisitz 5873: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 5874:
1.66 riegler 5875: 'Once marked as read'
5876: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68 bisitz 5877:
1.66 riegler 5878: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 5879: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 5880:
1.66 riegler 5881: 'Points Display'
1.150 bisitz 5882: => 'Anzeige erreichter Punkte',
5883:
5884: 'Completed Problems Display'
5885: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 5886:
1.66 riegler 5887: 'Points Scored'
5888: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 5889:
1.150 bisitz 5890: 'Attempted'
5891: => 'Versucht',
5892:
1.66 riegler 5893: 'Posts displayed?'
1.96 www 5894: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 5895:
1.66 riegler 5896: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 5897: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 5898:
1.66 riegler 5899: 'Print directory'
5900: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 5901:
1.66 riegler 5902: 'Problem Document'
5903: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 5904:
1.66 riegler 5905: 'Publish this Directory'
1.96 www 5906: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 5907:
1.66 riegler 5908: 'Publish this resource'
1.96 www 5909: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 5910:
1.66 riegler 5911: 'Re-publish'
1.96 www 5912: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 5913:
1.66 riegler 5914: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 5915: => 'Alte Version wiederherstellen',
5916:
1.66 riegler 5917: 'Select action'
1.96 www 5918: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 5919:
1.66 riegler 5920: 'Send message'
1.69 riegler 5921: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5922:
1.210 schafran 5923: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
5924: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 5925:
1.66 riegler 5926: 'Source Distribution'
5927: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 5928:
1.66 riegler 5929: 'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101 bisitz 5930: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 5931:
1.66 riegler 5932: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 5933: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 5934:
1.93 albertel 5935: 'Use random seed'
1.133 bisitz 5936: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 5937:
1.93 albertel 5938: 'Use style file'
5939: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68 bisitz 5940:
1.210 schafran 5941: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
5942: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 5943:
1.337 bisitz 5944: 'Source: closed'
5945: => 'Quellcode: gesperrt',
5946:
5947: 'Source: open'
5948: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 5949:
1.69 riegler 5950: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 5951: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 5952:
1.335 bisitz 5953: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 5954: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 5955:
5956: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 5957: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 5958:
1.176 bisitz 5959: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
5960: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 5961:
1.389 bisitz 5962: "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
5963: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
5964:
1.176 bisitz 5965: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
5966: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 5967:
1.176 bisitz 5968: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
5969: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 5970:
1.176 bisitz 5971: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
5972: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 5973:
1.69 riegler 5974: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 5975: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 5976:
1.69 riegler 5977: 'Add to my public course blog'
1.96 www 5978: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 5979:
1.352 wenzelju 5980: 'Add to my public community blog'
5981: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
5982:
1.69 riegler 5983: 'Annotator'
1.346 bisitz 5984: => 'Notizen',
1.75 bisitz 5985:
1.69 riegler 5986: 'Av. Attempts'
5987: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 5988:
1.370 bisitz 5989: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
5990: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA Learning Content Management System angeboten wird',
5991:
1.69 riegler 5992: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 5993: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 5994:
1.280 amueller 5995: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 5996: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 5997:
1.280 amueller 5998: 'New Feed'
5999: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 6000:
1.69 riegler 6001: 'Average number of attempts'
6002: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6003:
1.69 riegler 6004: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6005: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6006:
6007: 'Change interval?'
1.96 www 6008: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6009:
1.69 riegler 6010: 'Change options?'
1.96 www 6011: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6012:
1.69 riegler 6013: 'Change thresholds?'
1.96 www 6014: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6015:
1.69 riegler 6016: 'Clean up'
1.96 www 6017: => 'Aufräumen',
1.75 bisitz 6018:
1.69 riegler 6019: 'Close Folder'
1.96 www 6020: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6021:
1.69 riegler 6022: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 6023: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6024:
1.327 droeschl 6025: 'Communication Blocked'
6026: => 'Kommunikation gesperrt',
6027:
6028: 'Communication Blocking Status Information'
6029: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
6030:
6031: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 6032: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 6033:
6034: 'Block set by'
6035: => 'Sperre gesetzt von',
6036:
6037: '[_1] to [_2]'
6038: => '[_1] bis [_2]',
6039:
6040: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6041: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6042:
6043: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6044: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6045:
6046: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6047: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6048:
6049: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6050: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6051:
6052: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6053: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6054:
6055: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6056: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6057:
6058: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6059: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6060:
6061: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6062: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6063:
6064: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6065: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6066:
1.69 riegler 6067: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6068: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6069:
1.131 bisitz 6070: 'Currently: [_1].'
6071: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75 bisitz 6072:
1.69 riegler 6073: 'Deg. Diff'
6074: => 'Schwierigkeitsgrad',
6075:
6076: 'Description'
6077: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6078:
1.69 riegler 6079: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6080: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6081:
1.69 riegler 6082: 'Entering [_1]'
6083: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6084:
1.69 riegler 6085: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6086: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6087:
1.69 riegler 6088: 'First resource'
6089: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6090:
1.69 riegler 6091: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.391 bisitz 6092: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
6093:
6094: 'Generated on [_1]'
6095: => 'Erstellt am [_1]',
1.75 bisitz 6096:
1.69 riegler 6097: 'Go to first resource'
6098: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6099:
1.69 riegler 6100: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6101: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6102:
1.69 riegler 6103: 'Groups'
6104: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6105:
1.69 riegler 6106: 'Help Menu'
1.96 www 6107: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6108:
1.69 riegler 6109: 'Hide all'
6110: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6111:
1.69 riegler 6112: 'Hide this Feed'
6113: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6114:
1.69 riegler 6115: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6116: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6117:
1.69 riegler 6118: 'Last Reset'
1.96 www 6119: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6120:
1.69 riegler 6121: 'Last revised'
1.96 www 6122: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6123:
1.69 riegler 6124: 'Link'
6125: => 'Link',
1.75 bisitz 6126:
1.69 riegler 6127: 'Log In'
6128: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6129:
1.69 riegler 6130: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6131: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6132:
1.69 riegler 6133: 'Name for New Feed'
6134: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6135:
1.69 riegler 6136: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6137: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6138:
1.69 riegler 6139: 'New course messages'
1.92 bisitz 6140: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6141:
1.69 riegler 6142: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6143: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6144:
1.69 riegler 6145: 'New in course'
6146: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6147:
1.69 riegler 6148: 'New version'
6149: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6150:
1.69 riegler 6151: 'No messages sent.'
6152: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6153:
1.69 riegler 6154: 'No new course messages'
6155: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6156:
1.69 riegler 6157: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6158: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6159:
1.69 riegler 6160: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6161: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6162:
1.69 riegler 6163: 'No problems with errors'
6164: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6165:
1.69 riegler 6166: 'No unread critical messages in course'
1.127 bisitz 6167: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6168:
1.69 riegler 6169: 'No unread posts in course discussions'
1.96 www 6170: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6171:
1.69 riegler 6172: 'No updated versions'
6173: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6174:
1.69 riegler 6175: 'Num. students'
6176: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6177:
1.69 riegler 6178: 'Number of errors'
6179: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6180:
1.69 riegler 6181: 'Number of new posts'
1.96 www 6182: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6183:
1.69 riegler 6184: 'Number ungraded'
1.99 bisitz 6185: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75 bisitz 6186:
1.69 riegler 6187: 'Open Folder'
1.96 www 6188: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6189:
1.69 riegler 6190: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6191: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6192:
1.69 riegler 6193: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6194: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6195:
1.69 riegler 6196: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6197: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6198:
1.69 riegler 6199: 'Print contents of directory'
6200: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6201:
1.69 riegler 6202: 'Problem'
6203: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6204:
1.69 riegler 6205: 'Problem Name'
6206: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6207:
1.325 bisitz 6208: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6209: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6210:
1.69 riegler 6211: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6212: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6213:
1.140 bisitz 6214: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6215: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6216:
1.69 riegler 6217: 'Problems with errors'
6218: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6219:
1.69 riegler 6220: 'Recently generated printouts'
1.391 bisitz 6221: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6222:
1.156 bisitz 6223: 'Recently generated printout zip files'
1.391 bisitz 6224: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156 bisitz 6225:
1.69 riegler 6226: 'Reset Count?'
1.96 www 6227: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6228:
1.69 riegler 6229: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6230: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6231:
1.69 riegler 6232: 'Select [_1]'
1.96 www 6233: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6234:
1.69 riegler 6235: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6236: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6237:
1.176 bisitz 6238: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6239: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6240:
6241: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6242: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6243:
1.207 riegler 6244: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6245: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6246:
1.207 riegler 6247: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6248: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6249:
1.207 riegler 6250: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6251: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6252:
6253: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6254: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6255:
6256: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6257: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.176 bisitz 6258:
6259: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6260: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6261:
6262: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6263: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
6264:
6265: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6266: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] von der Seite [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.75 bisitz 6267:
1.176 bisitz 6268: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
6269: => 'Bestimmte[_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
6270:
1.207 riegler 6271: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6272: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6273:
1.69 riegler 6274: 'Send Message'
1.273 bisitz 6275: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6276:
1.288 bisitz 6277: 'Send Feedback'
6278: => 'Feedback geben',
6279:
1.69 riegler 6280: 'Show all'
6281: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6282:
1.69 riegler 6283: 'Show my first due problem'
6284: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6285:
1.69 riegler 6286: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6287: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6288:
6289: 'Show everything'
6290: => 'Alles anzeigen',
6291:
6292: 'Uncompleted Problems'
6293: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6294:
1.123 bisitz 6295: 'All homework assignments have been completed.'
6296: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6297:
1.69 riegler 6298: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6299: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6300:
1.69 riegler 6301: 'Start a New Feed'
6302: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6303:
1.84 albertel 6304: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6305: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6306:
1.84 albertel 6307: 'Save changes'
1.96 www 6308: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6309:
1.69 riegler 6310: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96 www 6311: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6312:
1.69 riegler 6313: 'This action is currently not authorized.'
6314: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6315:
1.69 riegler 6316: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6317: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6318:
1.69 riegler 6319: 'Title of document goes here'
6320: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6321:
1.106 bisitz 6322: 'Body of document goes here'
6323: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6324:
1.69 riegler 6325: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6326: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6327:
1.69 riegler 6328: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6329: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6330:
1.69 riegler 6331: 'Version used'
1.132 bisitz 6332: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6333:
1.69 riegler 6334: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6335: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6336:
1.69 riegler 6337: "What's New?"
1.229 hauer 6338: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75 bisitz 6339:
1.229 hauer 6340: "What's New Page"
1.189 bisitz 6341: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6342:
1.69 riegler 6343: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6344: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6345:
1.69 riegler 6346: 'course only'
6347: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6348:
1.69 riegler 6349: 'delete'
1.96 www 6350: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6351:
1.69 riegler 6352: 'first resource in the course'
6353: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6354:
1.69 riegler 6355: 'hidden'
6356: => 'verborgen',
6357:
6358: 'since last month'
6359: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6360:
1.69 riegler 6361: 'since last week'
1.132 bisitz 6362: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6363:
1.69 riegler 6364: 'since start of course'
6365: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6366:
1.69 riegler 6367: 'since yesterday'
6368: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6369:
1.69 riegler 6370: 'specific setting for this course'
1.96 www 6371: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75 bisitz 6372:
1.69 riegler 6373: 'user preference'
1.96 www 6374: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6375:
1.69 riegler 6376: 'your general user preferences'
1.96 www 6377: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6378:
1.69 riegler 6379: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6380: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6381:
1.69 riegler 6382: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6383: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6384:
1.69 riegler 6385: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6386: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6387:
1.69 riegler 6388: 'Total Points In Course'
6389: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75 bisitz 6390:
1.69 riegler 6391: 'the resource you just saw on the screen'
6392: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6393:
1.69 riegler 6394: 'Annotations'
6395: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6396:
1.69 riegler 6397: 'Save and Update'
6398: => 'Speichern und aktualisieren',
6399:
6400: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6401: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6402:
1.69 riegler 6403: 'Chat'
6404: => 'Chat',
1.75 bisitz 6405:
1.236 hauer 6406: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6407: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6408:
1.69 riegler 6409: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6410: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6411:
1.69 riegler 6412: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6413: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6414:
1.128 bisitz 6415: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
6416: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
6417:
6418: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6419: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6420:
1.147 bisitz 6421: '(preferred)'
6422: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6423:
1.151 bisitz 6424: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96 www 6425: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75 bisitz 6426:
1.69 riegler 6427: 'Collaborative Tools'
6428: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6429:
1.69 riegler 6430: 'Course content'
6431: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6432:
1.69 riegler 6433: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6434: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6435:
1.69 riegler 6436: 'Created'
1.74 bisitz 6437: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6438:
1.69 riegler 6439: 'Creator'
1.74 bisitz 6440: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6441:
1.69 riegler 6442: 'Discussion Boards'
6443: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6444:
1.69 riegler 6445: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6446: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6447:
6448: 'Files'
6449: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6450:
1.69 riegler 6451: 'Group Name'
1.103 bisitz 6452: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6453:
1.69 riegler 6454: 'Group Title'
1.103 bisitz 6455: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 6456:
1.69 riegler 6457: 'Members'
6458: => 'Mitglieder',
6459:
6460: 'Modify'
1.96 www 6461: => 'Verändern',
1.69 riegler 6462:
1.148 bisitz 6463: 'Re-enable'
6464: => 'Wiederherstellen',
6465:
1.349 wenzelju 6466: 'Re-enabled'
6467: => 'Wiederhergestellt',
6468:
1.151 bisitz 6469: 'Expire'
6470: => 'Ablaufen lassen',
6471:
6472: 'Group settings'
6473: => 'Gruppen-Einstellungen',
6474:
6475: 'Modify group membership'
6476: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
6477:
1.69 riegler 6478: 'No groups exist.'
6479: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6480:
1.69 riegler 6481: 'Number of roles in Hotlist:'
6482: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6483:
1.69 riegler 6484: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 6485: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 6486:
6487: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 6488: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6489:
1.120 bisitz 6490: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
6491: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
6492:
1.69 riegler 6493: 'View Status'
6494: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6495:
1.69 riegler 6496: 'View/Change Status'
1.96 www 6497: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6498:
1.151 bisitz 6499: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
6500: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
6501:
6502: 'Group [_1] was updated.'
6503: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
6504:
6505: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
6506: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
6507:
6508: 'Discussion Boards Folder created.'
6509: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
6510:
6511: 'You do not have group administration privileges in this course.'
6512: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
6513:
6514: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
6515: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
6516:
6517: 'You have requested deletion of the group [_1].'
6518: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
6519:
6520: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
6521: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6522:
6523: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
6524: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6525:
6526: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
6527: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6528:
6529: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
6530: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6531:
6532: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
6533: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6534:
6535: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
6536: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6537:
6538: 'No change occurred for the following users:'
6539: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
6540:
6541: 'When a group is deleted the following occurs:'
6542: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
6543:
6544: 'All group membership is terminated.'
6545: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
6546:
6547: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
6548: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
6549:
6550: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
6551: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
6552:
1.352 wenzelju 6553: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
6554: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
6555:
1.151 bisitz 6556: 'Delete group'
6557: => 'Gruppe löschen',
6558:
6559: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
6560: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
6561:
6562: 'Group successfully deleted.'
6563: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
6564:
6565: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
6566: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6567:
1.352 wenzelju 6568: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
6569: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6570:
1.151 bisitz 6571: 'Group deletion failed.'
6572: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
6573:
6574: 'Course Folder -[_1]'
6575: => 'Kursverzeichnis [_1]',
6576:
1.352 wenzelju 6577: 'Community Folder -[_1]'
6578: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
6579:
1.151 bisitz 6580: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
6581: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6582:
6583: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
6584: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6585:
6586: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
6587: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
6588:
6589: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
6590: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
6591:
6592: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
6593: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
6594:
6595: 'Reenable group'
6596: => 'Gruppe wiederherstellen',
6597:
6598: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
6599: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
6600:
6601: 'No end date set'
1.199 schafran 6602: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 6603:
6604: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 6605: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 6606:
6607: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
6608: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6609:
1.352 wenzelju 6610: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
6611: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6612:
1.151 bisitz 6613: 'Re-enabling group failed.'
6614: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 6615:
1.116 bisitz 6616: 'with related words'
6617: => 'mit ähnlichen Wörtern',
6618:
1.69 riegler 6619: 'with no related words'
1.116 bisitz 6620: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 6621:
1.341 bisitz 6622: 'Change Roles Page Pref'
6623: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
6624:
6625: 'Change Courses Page Pref'
6626: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
6627:
6628: 'Recent Roles Hotlist'
6629: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
6630:
6631: 'Recent Courses Hotlist'
6632: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
6633:
6634: 'Enable Recent Roles Hotlist'
6635: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
6636:
6637: 'Enable Recent Courses Hotlist'
6638: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
6639:
6640: 'Number of Roles in Hotlist'
6641: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
6642:
6643: 'Number of Courses in Hotlist'
6644: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
6645:
6646: 'Number of Courses in Hotlist:'
6647: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
6648:
1.69 riegler 6649: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 6650: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 6651:
1.341 bisitz 6652: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
6653: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
6654:
6655: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
6656: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
6657:
6658: 'Freeze Roles'
6659: => 'Rollen festsetzen',
6660:
6661: 'Freeze Courses'
6662: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 6663:
1.69 riegler 6664: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 6665: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 6666:
1.341 bisitz 6667: 'Freeze Course'
6668: => 'Kurs festsetzen',
6669:
6670: 'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
6671: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
6672:
1.69 riegler 6673: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 6674: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
6675:
6676: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
6677: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
6678:
6679: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
6680: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
6681:
6682: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
6683: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
6684:
6685: 'Freezing Role: [_1]'
6686: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 6687:
1.341 bisitz 6688: 'Unfreezing Role: [_1]'
6689: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 6690:
6691: 'Author Space'
6692: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 6693:
1.69 riegler 6694: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 6695: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 6696:
1.69 riegler 6697: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 6698: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 6699:
1.69 riegler 6700: 'Hypertext Document'
1.91 bisitz 6701: => 'HTML-Dokument',
1.69 riegler 6702:
6703: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 6704: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 6705:
1.69 riegler 6706: 'Last Revision Date'
1.96 www 6707: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 6708:
1.69 riegler 6709: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 6710: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 6711:
1.69 riegler 6712: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 6713: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 6714:
1.69 riegler 6715: 'Never'
6716: => 'Niemals',
1.75 bisitz 6717:
1.69 riegler 6718: 'Preview'
1.107 bisitz 6719: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 6720:
1.69 riegler 6721: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 6722: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6723:
1.69 riegler 6724: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 6725: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6726:
1.69 riegler 6727: 'Resources used by this resource'
6728: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 6729:
1.69 riegler 6730: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 6731: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 6732:
1.69 riegler 6733: 'Return'
1.96 www 6734: => 'Zurück',
1.75 bisitz 6735:
1.69 riegler 6736: 'Source Available'
1.96 www 6737: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 6738:
6739: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 6740: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 6741:
1.69 riegler 6742: 'Start new page<br />before selected'
1.346 bisitz 6743: => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',
6744:
6745: 'Extra space<br />before selected'
6746: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',
6747:
6748: 'Space units<br />check for mm'
6749: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB
1.75 bisitz 6750:
1.69 riegler 6751: 'on'
6752: => 'an',
6753:
1.151 bisitz 6754: '(on)'
6755: => '(an)',
6756:
6757: 'off'
6758: => 'aus',
6759:
6760: '(off)'
6761: => '(aus)',
6762:
1.69 riegler 6763: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 6764: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 6765:
1.352 wenzelju 6766: '(re-initialize community to access)'
6767: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
6768:
1.69 riegler 6769: 'All Parts'
6770: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 6771:
1.69 riegler 6772: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 6773: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.395 bisitz 6774: # => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
6775: => 'Die letzten Änderungen werden für Ihre Sitzung aktiviert, wenn Sie auf [_1] klicken bzw. ab Ihrem nächsten Login.',
1.75 bisitz 6776:
1.69 riegler 6777: 'Cut'
1.85 bisitz 6778: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 6779:
1.150 bisitz 6780: 'Random Order'
6781: => 'Zufällige Reihenfolge',
6782:
1.69 riegler 6783: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 6784: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 6785:
1.69 riegler 6786: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 6787: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 6788:
1.69 riegler 6789: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 6790: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 6791:
1.69 riegler 6792: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 6793: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 6794:
1.72 riegler 6795: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 6796: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 6797:
1.69 riegler 6798: 'Group'
6799: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 6800:
1.148 bisitz 6801: 'Group:'
6802: => 'Gruppe:',
6803:
1.69 riegler 6804: 'Hidden'
6805: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 6806:
1.69 riegler 6807: 'List Symbs'
1.92 bisitz 6808: => 'Interne Bezeichner',
6809:
6810: 'Symb List'
6811: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 6812:
6813: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 6814: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 6815:
1.69 riegler 6816: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 6817: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 6818:
1.69 riegler 6819: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 6820: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 6821:
1.83 www 6822: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 6823: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 6824:
1.69 riegler 6825: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 6826: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 6827:
1.69 riegler 6828: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 6829: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 6830:
1.69 riegler 6831: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 6832: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 6833:
1.69 riegler 6834: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 6835: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 6836:
1.69 riegler 6837: 'Randomly Pick: '
1.96 www 6838: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 6839:
1.69 riegler 6840: 'Remove'
1.253 bisitz 6841: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6842:
1.145 bisitz 6843: 'Rendering:'
6844: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 6845:
1.69 riegler 6846: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 6847: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 6848:
1.69 riegler 6849: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 6850: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 6851:
1.69 riegler 6852: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 6853: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 6854:
1.69 riegler 6855: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 6856: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 6857:
1.69 riegler 6858: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 6859: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 6860:
1.69 riegler 6861: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 6862: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 6863:
1.69 riegler 6864: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 6865: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 6866:
1.69 riegler 6867: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 6868: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 6869:
1.69 riegler 6870: 'Table Mode'
6871: => 'Tabellenmodus',
6872:
6873: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 6874: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 6875:
1.69 riegler 6876: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 6877: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 6878:
1.69 riegler 6879: 'URL hidden'
6880: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 6881:
1.69 riegler 6882: 'Update Parameter Display'
6883: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 6884:
1.69 riegler 6885: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 6886: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 6887:
1.69 riegler 6888: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 6889: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 6890:
1.69 riegler 6891: 'Show Resource'
1.335 bisitz 6892: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 6893:
1.95 bisitz 6894: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 6895: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 6896:
1.231 bisitz 6897: 'Click to add/remove attachments'
1.96 www 6898: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77 bisitz 6899:
1.78 bisitz 6900: 'New attachments'
1.96 www 6901: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 6902:
1.78 bisitz 6903: 'Retained attachments'
1.96 www 6904: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 6905:
1.78 bisitz 6906: 'Add a new attachment to this post.'
1.96 www 6907: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77 bisitz 6908:
1.78 bisitz 6909: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 6910: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 6911:
1.78 bisitz 6912: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 6913: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 6914:
6915: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 6916: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 6917:
1.108 bisitz 6918: 'Awarded Total Points'
6919: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
6920:
6921: 'Total Parts Done'
6922: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 6923:
6924: 'Create a single course'
6925: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
6926:
1.352 wenzelju 6927: 'Create a single community'
6928: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
6929:
1.78 bisitz 6930: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 6931: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 6932:
1.133 bisitz 6933: 'Create a single collaborative group space'
6934: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
6935:
6936: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 6937: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 6938:
6939: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
6940: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
6941:
1.360 wenzelju 6942: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
6943: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
6944:
1.133 bisitz 6945: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
6946: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
6947:
1.78 bisitz 6948: 'current'
6949: => 'aktuell',
6950:
1.80 bisitz 6951: 'Version changes'
1.116 bisitz 6952: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 6953:
6954: 'Change interval'
1.96 www 6955: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 6956:
6957: 'Student Submission Reports'
6958: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
6959:
6960: 'Prepare reports of student submissions.'
6961: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
6962:
6963: 'Survey Reports'
6964: => 'Umfrage-Berichte',
6965:
6966: 'Prepare reports on survey results.'
6967: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
6968:
1.150 bisitz 6969: 'View survey'
6970: => 'Umfrage betrachten',
6971:
6972: 'Previous Survey'
6973: => 'Vorherige Umfrage',
6974:
6975: 'Next Survey'
6976: => 'Nächste Umfrage',
6977:
6978: 'Choose a different Survey'
6979: => 'Andere Umfrage wählen',
6980:
6981: 'Generate Report'
6982: => 'Bericht erstellen',
6983:
6984: 'Part [_1], Response [_2]'
6985: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
6986:
6987: 'Foil Name'
6988: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
6989:
6990: 'Foil Text'
6991: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
6992:
6993: 'Percent'
6994: => 'Prozent',
6995:
1.80 bisitz 6996: 'Correct Problems Plot'
6997: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
6998:
6999: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 7000: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 7001:
7002: 'Access Status'
7003: => 'Zugriffsstatus',
7004:
1.259 bisitz 7005: '[_1] Limit by time'
7006: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 7007:
7008: 'Submission Time Plots'
7009: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
7010:
7011: 'Currently Has Access'
7012: => 'Aktueller Zugriff',
7013:
7014: 'Will Have Future Access'
1.96 www 7015: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 7016:
7017: 'Previously Had Access'
7018: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7019:
7020: 'Any Access Status'
7021: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7022:
7023: 'Previous Problem'
7024: => 'Vorherige Aufgabe',
7025:
7026: 'Next Problem'
1.96 www 7027: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 7028:
7029: 'Choose a different Problem'
1.96 www 7030: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 7031:
7032: 'Update Caches'
7033: => 'Cache aktualisieren',
7034:
7035: 'Begin'
7036: => 'Beginn',
7037:
1.150 bisitz 7038: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 7039: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 7040:
1.156 bisitz 7041: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 7042: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7043:
7044: 'There is no submission data for this problem at all.'
7045: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7046:
7047: 'There is no submission data for this problem.'
7048: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7049:
7050: 'There is no submission data for this resource.'
7051: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7052:
7053: 'There is no data to plot.'
7054: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7055:
7056: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7057: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7058:
1.204 hauer 7059: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7060: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7061:
1.193 bisitz 7062: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7063: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7064:
7065: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7066: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7067:
1.80 bisitz 7068: 'Graph Problem Submission Times'
7069: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7070:
1.81 bisitz 7071: 'Return to Directory'
1.96 www 7072: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7073:
1.113 bisitz 7074: 'Return to directory'
7075: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7076:
1.85 bisitz 7077: # 2007-06-15
7078:
7079: 'My Roles'
7080: => 'Meine Rollen',
7081:
7082: 'My Space'
7083: => 'Mein Bereich',
7084:
7085: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7086: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7087:
7088: 'Content Library'
7089: => 'Inhalte',
7090:
7091: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7092: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7093:
7094: 'Grading and Statistics'
7095: => 'Bewertungen und Statistiken',
7096:
7097: 'Other'
7098: => 'Sonstiges',
7099:
7100: 'group'
7101: => 'Gruppe',
7102:
7103: 'Size'
1.96 www 7104: => 'Größe',
1.85 bisitz 7105:
7106: 'Current Access Status'
7107: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7108:
7109: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7110: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7111:
7112: 'Using the portfolio file list'
7113: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7114:
7115: 'Help on the portfolio'
1.259 bisitz 7116: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85 bisitz 7117:
7118: 'Private'
7119: => 'privat',
7120:
7121: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7122: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7123:
7124: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7125: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7126:
1.287 bisitz 7127: 'Screenname'
7128: => 'Anonymer Nickname',
7129:
7130: '(shown if you post anonymously)'
7131: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7132:
1.287 bisitz 7133: 'Nickname'
7134: => 'Nickname',
7135:
7136: '(shown if you post non-anonymously)'
7137: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7138:
1.131 bisitz 7139: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7140: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7141:
7142: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7143: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7144:
7145: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
7146: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85 bisitz 7147:
7148: 'User Management'
7149: => 'Benutzerverwaltung',
7150:
7151: 'Manage student enrollment'
7152: => 'Studentische Kursbelegungen',
7153:
7154: 'Modify an existing group'
1.96 www 7155: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7156:
7157: 'Delete an existing group'
1.96 www 7158: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7159:
7160: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7161: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7162:
7163: 'Enter an existing group'
7164: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7165:
7166: 'Course Management'
7167: => 'Kurs-Verwaltung',
7168:
7169: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7170: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7171:
7172: 'Submission #'
1.88 bisitz 7173: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7174:
7175: 'Try'
7176: => 'Versuch',
7177:
1.119 bisitz 7178: 'Try [_1]'
7179: => '[_1]. Versuch',
7180:
1.85 bisitz 7181: 'Submitted Answer'
7182: => 'Eingereichte Antwort',
7183:
1.363 wenzelju 7184: 'Submitted Answer:'
7185: => 'Eingereichte Antwort:',
7186:
1.85 bisitz 7187: 'Close Window'
1.96 www 7188: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7189:
1.118 bisitz 7190: 'Close window'
7191: => 'Fenster schließen',
7192:
1.85 bisitz 7193: 'Portfolio Search'
7194: => 'Portfolio-Suche',
7195:
7196: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7197: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7198:
7199: 'Portfolio and Course Search'
7200: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7201:
7202: 'Message Status'
1.104 bisitz 7203: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7204:
7205: 'Any'
7206: => 'Beliebig',
7207:
7208: 'Unread'
7209: => 'Ungelesen',
7210:
7211: 'Read'
7212: => 'Gelesen',
7213:
7214: 'Replied to'
7215: => 'Beantwortet',
7216:
7217: 'Forwarded'
7218: => 'Weitergeleitet',
7219:
7220: 'Rename Folder'
7221: => 'Verzeichnis umbenennen',
7222:
7223: 'Delete Folder'
1.96 www 7224: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7225:
7226: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7227: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7228:
7229: 'Close navigation window'
7230: => 'Navigationsfenster beenden',
7231:
7232: 'Post Anonymous'
7233: => 'Anonym absenden',
7234:
7235: 'Post'
7236: => 'Absenden',
7237:
7238: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7239: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7240:
1.331 bisitz 7241: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7242: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7243:
7244: 'Forward to account(s)'
7245: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7246:
1.111 bisitz 7247: 'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
7248: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
7249:
1.331 bisitz 7250: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7251: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7252:
1.331 bisitz 7253: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7254: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7255:
7256: 'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
7257: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85 bisitz 7258:
7259: 'Notification address'
1.114 bisitz 7260: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7261:
1.114 bisitz 7262: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7263: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7264:
7265: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7266: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7267:
7268: 'All'
7269: => 'alle',
7270:
7271: 'Critical only'
1.127 bisitz 7272: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7273:
7274: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7275: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7276:
7277: 'Add new address'
1.96 www 7278: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7279:
1.111 bisitz 7280: 'What are forwarding and notification addresses?'
7281: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7282:
1.111 bisitz 7283: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7284: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7285:
7286: 'Current Password'
7287: => 'Derzeitiges Passwort',
7288:
7289: 'New Password'
7290: => 'Neues Passwort',
7291:
7292: 'Confirm Password'
1.96 www 7293: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7294:
7295: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7296: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7297:
7298: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7299: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7300:
7301: 'Send me a message'
7302: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7303:
7304: 'Show Public View'
1.96 www 7305: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7306:
7307: 'Delete Photo'
1.96 www 7308: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7309:
7310: 'Help with filling in text boxes'
7311: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7312:
1.126 bisitz 7313: 'Examples'
7314: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7315:
7316: 'Summary Preview'
7317: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7318:
1.177 schafran 7319: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 7320: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 7321:
7322: 'Include in course RSS newsfeed'
7323: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7324:
1.352 wenzelju 7325: 'Include in community RSS newsfeed'
7326: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7327:
1.85 bisitz 7328: 'Allow replies:'
7329: => 'Antworten zulassen:',
7330:
7331: 'Reply to:'
7332: => 'Antwort an:',
7333:
7334: 'Domain Management'
1.96 www 7335: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7336:
7337: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7338: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7339:
1.371 bisitz 7340: 'Course ID of Key Authority'
7341: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
7342:
1.85 bisitz 7343: 'Set domain configuration'
1.96 www 7344: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7345:
7346: 'Domain Configuration'
1.96 www 7347: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7348:
7349: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7350: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7351:
7352: 'Menu'
1.96 www 7353: => 'Menü',
1.85 bisitz 7354:
7355: 'Domain Settings'
1.96 www 7356: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7357:
7358: 'Course Environment'
7359: => 'Kursumgebung',
7360:
7361: 'Edit Course Environment'
7362: => 'Kursumgebung',
7363:
7364: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7365: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7366:
1.126 bisitz 7367: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7368: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7369:
7370: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7371: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7372:
7373: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7374: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7375:
7376: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7377: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7378:
7379: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7380: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7381:
7382: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7383: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7384:
7385: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7386: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7387:
7388: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7389: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7390:
7391: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7392: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7393:
7394: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7395: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7396:
7397: 'Default paper type'
7398: => 'Standard-Papierformat',
7399:
7400: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 7401: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7402:
7403: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 7404: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7405:
7406: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 7407: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 7408:
1.351 bisitz 7409: 'Disable automatically printing point values on exams'
1.99 bisitz 7410: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 7411:
1.351 bisitz 7412: 'Substitution'
7413: => 'Ersetzung',
7414:
7415: 'assignment note'
1.402 ! bisitz 7416: => 'Anmerkung zur Übung',
1.351 bisitz 7417:
7418: 'None specified - use domain default'
7419: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
7420:
1.85 bisitz 7421: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 7422: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 7423:
7424: 'Restrict Metadata'
7425: => 'Portfolio-Metadaten',
7426:
7427: 'Show to student'
1.274 bisitz 7428: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 7429:
1.171 schafran 7430: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 7431: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 7432:
7433: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 7434: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 7435:
7436: 'Student may select multiple choices from list'
7437: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
7438:
7439: 'Student may select only one choice from list'
7440: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
7441:
7442: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 7443: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 7444:
7445: 'Order Metadata Fields'
1.346 bisitz 7446: => 'Metadata-Felder sortieren',
1.85 bisitz 7447:
7448: 'Continue Import'
7449: => 'Import fortsetzen',
7450:
7451: 'Continue Search'
7452: => 'Suche fortsetzen',
7453:
7454: 'Finish Import'
1.96 www 7455: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 7456:
7457: 'Include'
7458: => 'Einbinden',
7459:
1.349 wenzelju 7460: 'Include?'
7461: => 'Einbinden?',
7462:
1.85 bisitz 7463: 'LON-CAPA Catalog Search'
7464: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
7465:
1.116 bisitz 7466: '[_1] include external resources'
7467: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 7468:
7469: 'Change Course Initialization Preference'
7470: => 'Kurs-Initialisierung',
7471:
7472: 'Change Course Init. Pref.'
7473: => 'Kurs-Initialisierung',
7474:
7475: 'Reset Access Times'
1.96 www 7476: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7477:
7478: 'Select Scope'
1.96 www 7479: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 7480:
7481: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 7482: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 7483:
7484: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 7485: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 7486:
7487: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 7488: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 7489:
7490: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.351 bisitz 7491: => 'Auswahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
7492:
7493: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
7494: => 'Auswahl ehemaliger Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 7495:
1.220 bisitz 7496: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
7497: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 7498:
7499: 'Select:'
7500: => 'Auswahl:',
7501:
7502: 'All Course Personnel'
7503: => 'Gesamtes Kurspersonal',
7504:
7505: 'No Section'
7506: => 'Keine Sektion',
7507:
7508: 'Unselect'
7509: => 'Auswahl aufheben',
7510:
7511: 'Select a folder/map'
1.96 www 7512: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 7513:
7514: 'Will remove access times for'
1.96 www 7515: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 7516:
7517: 'from users'
7518: => 'von Benutzern',
7519:
7520: 'No Access times found for student'
1.390 bisitz 7521: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85 bisitz 7522:
7523: 'Finish'
1.99 bisitz 7524: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 7525:
7526: 'Name of New Folder'
7527: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
7528:
7529: 'Name of New Page'
7530: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
7531:
7532: 'New Page'
7533: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
7534:
1.111 bisitz 7535: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7536: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7537:
1.315 bisitz 7538: 'Clipboard'
7539: => 'Zwischenablage',
7540:
1.111 bisitz 7541: 'Remove[_99]'
7542: => 'Soll[_99]',
7543:
7544: '?[_99]'
7545: => 'wirklich entfernt werden?',
7546:
1.112 raeburn 7547: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7548: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7549:
7550: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 7551: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 7552:
7553: 'Cut[_98]'
7554: => 'Soll[_98]',
7555:
7556: '?[_98]'
7557: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 7558:
7559: 'Paste'
1.96 www 7560: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 7561:
1.150 bisitz 7562: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.347 bisitz 7563: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 7564:
1.85 bisitz 7565: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 7566: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 7567:
7568: 'Detailed Citation Preview'
7569: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
7570:
7571: 'related words'
1.96 www 7572: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 7573:
7574: 'Any domain'
1.96 www 7575: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 7576:
7577: 'Reset'
1.96 www 7578: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 7579:
7580: 'MIME Type Category'
7581: => 'MIME-Typ-Kategorie',
7582:
7583: 'Domains'
1.96 www 7584: => 'Domänen',
1.85 bisitz 7585:
7586: 'Custom Metadata fields'
7587: => 'Eigene Metadaten-Felder',
7588:
7589: 'Field Name'
7590: => 'Feldbezeichnung',
7591:
7592: 'Field Value(s)'
7593: => 'Feldinhalt(e)',
7594:
7595: 'Another custom field/value pair?'
7596: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
7597:
7598: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 7599: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 7600:
7601: 'Created between'
7602: => 'Erstellung zwischen',
7603:
7604: 'Last modified between'
1.107 bisitz 7605: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 7606:
7607: 'Standard Portfolio Metadata'
7608: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
7609:
7610: 'Advanced Portfolio Search'
7611: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
7612:
7613: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 7614: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 7615:
7616: 'Problem Statistics'
7617: => 'Aufgaben-Statistiken',
7618:
7619: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 7620: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 7621:
7622: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 7623: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 7624:
1.86 bisitz 7625: # 2007-06-22
7626: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 7627: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 7628:
7629: 'Construction Space:'
7630: => 'Konstruktionsbereich:',
7631:
7632: 'Problem Status:'
7633: => 'Aufgabenstatus:',
7634:
7635: 'Problem Type:'
7636: => 'Aufgabentyp:',
7637:
7638: 'Feedback Mode:'
7639: => 'Feedback-Modus:',
7640:
1.118 bisitz 7641: 'Answer for Part: [_1]'
7642: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 7643:
7644: 'Script Vars'
7645: => 'Skript-Variablen',
7646:
7647: 'Regular file'
1.335 bisitz 7648: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 7649:
7650: 'Testbank file'
7651: => 'Testbank-Datei',
7652:
7653: 'IMS package'
7654: => 'IMS-Paket',
7655:
7656: 'There are unsaved changes'
1.96 www 7657: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 7658:
1.262 bisitz 7659: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
7660: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 7661:
1.286 bisitz 7662: 'Page Background Color'
7663: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7664:
1.286 bisitz 7665: 'Header Background Color'
7666: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7667:
1.286 bisitz 7668: 'Header Border Color'
7669: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 7670:
1.286 bisitz 7671: 'Font Color'
7672: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 7673:
1.371 bisitz 7674: 'Font color'
7675: => 'Zeichenfarbe',
7676:
1.286 bisitz 7677: 'Font Menu Color'
7678: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 7679:
1.286 bisitz 7680: 'Un-Visited Link Color'
7681: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86 bisitz 7682:
1.286 bisitz 7683: 'Visited Link Color'
7684: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 7685:
1.286 bisitz 7686: 'Active Link Color'
7687: => 'Farbe aktiver Links',
7688:
7689: 'Reset All'
7690: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 7691:
7692: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 7693: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 7694:
1.286 bisitz 7695: 'Set [_1] to [_2]'
7696: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
7697:
7698: 'Reset [_1]'
7699: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 7700:
1.86 bisitz 7701: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 7702: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 7703:
7704: 'Save and View'
7705: => 'Speichern und betrachten',
7706:
7707: 'Check Spelling'
1.96 www 7708: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 7709:
7710: 'Selecting a Course'
1.96 www 7711: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 7712:
7713: 'Course Activity:'
1.96 www 7714: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 7715:
7716: 'Course Domain:'
1.96 www 7717: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 7718:
1.352 wenzelju 7719: 'Community Domain'
7720: => 'Community-Domäne',
7721:
1.353 wenzelju 7722: 'Course/Community Domain'
7723: => 'Kurs-/Community-Domäne',
7724:
1.86 bisitz 7725: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 7726: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 7727:
7728: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 7729: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7730:
7731: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 7732: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7733:
7734: 'LON-CAPA course ID:'
7735: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
7736:
1.209 biermanm 7737: 'Course Title:'
1.88 bisitz 7738: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 7739:
1.267 bisitz 7740: 'Course Description'
1.349 wenzelju 7741: => 'Kurstitel',
7742:
7743: 'Brief Course Description'
7744: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 7745:
1.352 wenzelju 7746: 'Community Description'
7747: => 'Community-Titel',
7748:
7749: 'Brief Community Description'
7750: => 'Kurze Beschreibung der Community',
7751:
1.353 wenzelju 7752: 'Course/Community Description'
7753: => 'Kurs-/Community-Titel',
7754:
1.86 bisitz 7755: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 7756: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 7757:
7758: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 7759: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 7760:
1.353 wenzelju 7761: 'Default start and end dates for member access'
7762: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
7763:
1.86 bisitz 7764: 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 7765: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 7766:
7767: 'Course Group Settings'
7768: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
7769:
1.352 wenzelju 7770: 'Community Group Settings'
7771: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
7772:
1.250 bisitz 7773: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 7774: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 7775:
1.352 wenzelju 7776: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
7777: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
7778:
1.86 bisitz 7779: 'Creation Options'
7780: => 'Erstellungsoptionen',
7781:
7782: ' Creation Settings'
7783: => ' Erstellungs-Einstellungen',
7784:
7785: 'Creation Outcome'
7786: => 'Ergebnis der Erstellung',
7787:
7788: 'New LON-CAPA course ID:'
7789: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
7790:
1.118 bisitz 7791: 'Created on'
7792: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 7793:
7794: 'Cloning course from'
1.96 www 7795: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 7796:
1.118 bisitz 7797: 'Setting environment'
7798: => 'Einstellung der Kursumgebung',
7799:
7800: 'Opening all assignments'
7801: => 'Start aller Übungen',
7802:
7803: 'Setting first resource'
7804: => 'Einstellung der ersten Ressource',
7805:
1.190 bisitz 7806: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
7807: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
7808:
7809: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
7810: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 7811:
1.118 bisitz 7812: 'Roles will be active at next login'
7813: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 7814:
1.139 bisitz 7815: 'Active at next login.'
1.395 bisitz 7816: => 'Beim nächsten Login aktiv.',
1.86 bisitz 7817:
1.139 bisitz 7818: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 7819: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 7820:
1.135 bisitz 7821: 'No new course created.'
1.143 bisitz 7822: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 7823:
1.352 wenzelju 7824: 'No new community created.'
7825: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
7826:
1.388 bisitz 7827: 'Course Created'
7828: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
7829:
7830: 'Community Created'
7831: => 'Erstellungsdatum der Community',
7832:
7833: 'Community created'
7834: => 'Erstellungddatum der Community',
7835:
7836: 'Course created'
7837: => 'Erstellungddatum des Kurses',
7838:
1.135 bisitz 7839: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 7840: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
7841:
7842: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
7843: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 7844:
7845: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386 bisitz 7846: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 7847:
1.352 wenzelju 7848: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 7849: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 7850:
1.190 bisitz 7851: 'Create Another Course'
7852: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
7853:
7854: 'Create Another Group'
7855: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 7856:
1.387 bisitz 7857: 'Create Another Community'
7858: => 'Eine weitere Community anlegen',
7859:
1.86 bisitz 7860: 'from domain'
1.96 www 7861: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 7862:
7863: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 7864: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 7865:
1.323 bisitz 7866: 'Thank you for your input!'
7867: => 'Danke für Ihre Angaben!',
7868:
7869: 'Saving feedback: [_1]'
7870: => 'Speichere Feedback: [_1]',
7871:
7872: 'Logging first evaluation'
7873: => 'Protokolliere erste Evaluation',
7874:
1.86 bisitz 7875: 'Standard Problem'
7876: => 'Standard-Aufgabe',
7877:
7878: 'Practice'
1.96 www 7879: => 'Übung',
1.86 bisitz 7880:
7881: 'Exam'
1.96 www 7882: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 7883:
7884: 'Survey'
7885: => 'Umfrage',
7886:
1.363 wenzelju 7887: 'Surveys'
7888: => 'Umfragen',
7889:
1.86 bisitz 7890: 'Library'
1.110 bisitz 7891: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 7892:
7893: 'Value:'
7894: => 'Wert:',
7895:
7896: 'String Value'
7897: => 'Text-Wert',
7898:
7899: 'practice'
1.96 www 7900: => 'Übung',
1.86 bisitz 7901:
7902: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 7903: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 7904:
7905: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 7906: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 7907:
1.109 bisitz 7908: 'Current quota'
1.114 bisitz 7909: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 7910:
1.109 bisitz 7911: 'Change quota'
7912: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 7913:
1.109 bisitz 7914: 'Custom quota'
7915: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 7916:
7917: 'Existing sections'
7918: => 'Bestehende Sektionen',
7919:
7920: 'Define new section'
1.98 bisitz 7921: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 7922:
7923: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 7924: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 7925:
7926: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 7927: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 7928:
1.98 bisitz 7929: 'Generating user'
7930: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 7931:
1.134 bisitz 7932: 'Generating user: [_1]'
7933: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
7934:
1.98 bisitz 7935: 'Home server'
7936: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 7937:
1.134 bisitz 7938: 'Home server: [_1]'
7939: => 'Heimatserver: [_1]',
7940:
1.86 bisitz 7941: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 7942: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
7943:
7944: 'No roles to modify'
7945: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 7946:
7947: 'starting'
7948: => 'Start am',
7949:
7950: 'Add to classlist:'
1.96 www 7951: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 7952:
7953: 'Change Current Login Data'
1.96 www 7954: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 7955:
7956: 'Enter New Login Data'
7957: => 'Neue Login-Einstellungen',
7958:
1.109 bisitz 7959: 'will override current values'
7960: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 7961:
7962: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 7963: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 7964:
7965: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 7966: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 7967:
7968: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 7969: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 7970:
7971: 'Current value is'
7972: => 'Aktuelle Einstellung ist',
7973:
1.349 wenzelju 7974: 'Current value is "[_1]".'
7975: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
7976:
1.116 bisitz 7977: 'Interval set to version changes [_1]'
7978: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 7979:
1.87 bisitz 7980: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 7981: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 7982:
7983: 'Creating a new library resource.'
1.117 bisitz 7984: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87 bisitz 7985:
1.91 bisitz 7986: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 7987: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 7988:
7989: 'Creating a new task resource.'
1.117 bisitz 7990: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 7991:
1.87 bisitz 7992: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
7993: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
7994:
1.110 bisitz 7995: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
7996: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 7997:
1.110 bisitz 7998: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
7999: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8000:
1.110 bisitz 8001: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
8002: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 8003:
1.110 bisitz 8004: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
8005: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
8006:
8007: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 8008: => 'Alternativ-Login',
8009:
8010: 'About LON-CAPA'
1.96 www 8011: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 8012:
1.332 bisitz 8013: 'Course/Community Catalog'
8014: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 8015:
1.135 bisitz 8016: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 8017: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
8018:
8019: 'The course has yet to be created.'
8020: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
8021:
8022: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 8023: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 8024:
8025: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
8026: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
8027:
8028: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
8029: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
8030:
8031: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
8032: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
8033:
1.334 bisitz 8034: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
8035: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 8036:
1.335 bisitz 8037: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 8038: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 8039:
1.87 bisitz 8040: 'Log-in Help'
8041: => 'Login-Hilfe',
8042:
8043: 'Forgot password?'
8044: => 'Passwort vergessen?',
8045:
1.140 bisitz 8046: 'New User?'
8047: => 'Neuer Benutzer?',
8048:
1.87 bisitz 8049: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 8050: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 8051:
8052: 'Owner'
1.96 www 8053: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 8054:
8055: 'Code'
8056: => 'Kurscode',
8057:
8058: 'Course listing'
1.339 bisitz 8059: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8060:
8061: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8062: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8063:
1.114 bisitz 8064: 'help/support'
8065: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8066:
8067: 'Log-in help'
8068: => 'Login-Hilfe',
8069:
8070: 'Ask helpdesk'
8071: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
8072:
8073: 'Back to last location'
1.96 www 8074: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8075:
1.99 bisitz 8076: 'Note'
8077: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8078:
1.99 bisitz 8079: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8080: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8081:
8082: 'Submit Request'
8083: => 'Anfrage abschicken',
8084:
8085: 'E-mail address'
8086: => 'E-Mail-Adresse',
8087:
1.177 schafran 8088: 'e-mail address'
8089: => 'E-Mail-Adresse',
8090:
1.114 bisitz 8091: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8092: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8093:
8094: 'URL of page'
8095: => 'URL der Seite',
8096:
8097: 'Phone'
1.114 bisitz 8098: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8099:
8100: 'Course Details'
8101: => 'Kursdetails',
8102:
8103: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8104: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8105:
8106: 'Enter course title'
8107: => 'Kurstitel',
8108:
8109: 'Section Number'
1.99 bisitz 8110: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8111:
8112: 'Detailed Description'
8113: => 'Detailierte Beschreibung',
8114:
8115: 'Clear Form'
1.96 www 8116: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8117:
8118: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8119: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8120:
8121: 'Material covered with sufficient depth'
8122: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8123:
8124: 'Material is helpful'
8125: => 'Das Material ist hilfreich',
8126:
8127: 'Material appears to be correct'
8128: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8129:
1.297 bisitz 8130: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8131: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8132:
1.105 bisitz 8133: 'is in this state due to author settings.'
8134: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8135:
8136: 'User Data for'
8137: => 'Benutzerdaten von',
8138:
8139: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8140: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8141:
8142: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8143: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8144:
8145: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8146: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8147:
1.135 bisitz 8148: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8149: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8150:
1.88 bisitz 8151: 'start date'
1.110 bisitz 8152: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8153:
8154: 'end date'
1.199 schafran 8155: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8156:
8157: 'active groups'
8158: => 'Aktive Gruppen',
8159:
1.102 bisitz 8160: 'active group(s)'
8161: => 'Aktive Gruppen',
8162:
1.259 bisitz 8163: 'View recent activity'
8164: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8165:
1.263 bisitz 8166: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8167: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8168:
1.296 bisitz 8169: 'Recent activity of [_1]'
8170: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88 bisitz 8171:
1.263 bisitz 8172: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8173: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8174:
8175: 'Composing Query'
8176: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8177:
8178: 'Student Activity'
1.96 www 8179: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8180:
8181: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8182: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8183:
8184: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8185: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8186:
8187: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8188: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8189:
8190: 'Data'
8191: => 'Daten',
8192:
8193: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8194: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8195:
8196: 'View Classlist'
8197: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8198:
8199: 'Count'
1.259 bisitz 8200: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8201:
1.89 bisitz 8202: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8203: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8204:
8205: 'Modify User Privileges'
1.381 bisitz 8206: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89 bisitz 8207:
8208: 'Insert:'
1.154 bisitz 8209: => 'Einfügen:',
8210:
8211: 'Delete?'
8212: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8213:
1.154 bisitz 8214: 'Randomize Foil Order:'
8215: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8216:
8217: 'Use template:'
8218: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8219:
8220: 'Display Direction'
8221: => 'Anzeige-Richtung:',
8222:
8223: 'vertical'
8224: => 'vertikal',
8225:
8226: 'horizontal'
8227: => 'horizontal',
8228:
8229: 'Script'
8230: => 'Skript-Block', # n.t.
8231:
1.114 bisitz 8232: 'Problem Editing'
8233: => 'Aufgabenerstellung',
8234:
1.89 bisitz 8235: 'Hint'
8236: => 'Hinweis', # n.t.
8237:
8238: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8239: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8240:
8241: 'Single Line Text Entry Area'
8242: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8243:
8244: 'Parameters for a response'
1.96 www 8245: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8246:
8247: 'Problem Part'
8248: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8249:
1.306 bisitz 8250: 'Part:'
8251: => 'Teil:',
8252:
1.89 bisitz 8253: 'Part ID:'
8254: => 'Aufgabenteil-ID:',
8255:
1.306 bisitz 8256: 'Part ID: [_1]'
8257: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8258:
1.342 bisitz 8259: 'Res. ID'
8260: => 'Aufg.-ID',
8261:
1.306 bisitz 8262: 'Points:'
8263: => 'Punkte:',
8264:
8265: 'Trial not counted'
8266: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8267:
8268: 'Trial: [_1]'
8269: => 'Versuch: [_1]',
8270:
1.89 bisitz 8271: 'Displayed Part Description:'
8272: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8273:
8274: 'Readonly:'
8275: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8276:
8277: 'Response: Numerical'
8278: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8279:
8280: 'random'
1.96 www 8281: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8282:
8283: 'top'
8284: => 'am Anfang',
8285:
8286: 'bottom'
8287: => 'am Ende',
8288:
8289: 'Add new Option:'
1.96 www 8290: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8291:
8292: 'Delete an Option:'
1.96 www 8293: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8294:
8295: 'Print options:'
8296: => 'Ausgabe der Optionen:',
8297:
8298: "Don't show option list"
8299: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8300:
8301: 'Display of options when printed'
8302: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8303:
8304: 'Normal list'
8305: => 'Normale Liste',
8306:
8307: 'Listed in vertical column'
8308: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8309:
8310: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8311: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8312:
8313: 'Select Options'
1.96 www 8314: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8315:
8316: 'Image'
8317: => 'Bild', # n.t.
8318:
1.371 bisitz 8319: 'Images'
8320: => 'Bilder',
8321:
1.89 bisitz 8322: 'Image Url:'
8323: => 'URL des Bildes:',
8324:
8325: 'width (pixel):'
8326: => 'Breite (Pixel):',
8327:
8328: 'height (pixel):'
1.96 www 8329: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 8330:
8331: 'Alignment:'
8332: => 'Ausrichtung:', # n.t.
8333:
8334: 'Encrypt URL:'
1.96 www 8335: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 8336:
8337: 'no'
8338: => 'nein',
8339:
8340: 'Location:'
8341: => 'Stelle:', # n.t.
8342:
8343: 'Randomly labeled image'
8344: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
8345:
8346: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 8347: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 8348:
8349: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 8350: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 8351:
8352: 'Image response foil'
1.96 www 8353: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 8354:
8355: 'Enter Coordinates' # n.t.
8356: => 'Koordinaten festlegen',
8357:
8358: 'Rectangle'
8359: => 'Rechteck', # n.t.
8360:
8361: 'Coordinate Pairs'
8362: => 'Koordinatenpaar',
8363:
8364: 'Polygon'
8365: => 'Polygon',
8366:
8367: 'Coordinate list'
8368: => 'Koordinatenliste', # n.t.
8369:
8370: 'Create Polygon Data'
8371: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
8372:
8373: 'Task Description'
8374: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
8375:
8376: 'Clickable Image'
8377: => 'Klickbares Bild', # n.t.
8378:
8379: 'Image Source File'
8380: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
8381:
1.150 bisitz 8382: 'Select Position on Image'
8383: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 8384:
8385: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8386: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 8387:
8388: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8389: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 8390:
1.150 bisitz 8391: 'Select Finish to save selection'
8392: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
8393:
8394: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
8395: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
8396:
8397: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
8398: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 8399:
8400: 'New Name'
1.181 bisitz 8401: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 8402:
8403: 'Make Obsolete'
1.395 bisitz 8404: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.89 bisitz 8405:
8406: 'Set Margins'
1.96 www 8407: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 8408:
8409: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 8410: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
8411:
8412: 'Height'
8413: => 'Höhe',
1.89 bisitz 8414:
8415: 'Width:'
1.193 bisitz 8416: => 'Breite:',
1.89 bisitz 8417:
8418: 'Height:'
1.193 bisitz 8419: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 8420:
1.193 bisitz 8421: 'Left Margin'
8422: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 8423:
8424: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 8425: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 8426:
1.133 bisitz 8427: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 8428: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 8429:
1.136 bisitz 8430: 'Try again'
8431: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 8432:
1.349 wenzelju 8433: 'Try again?'
8434: => 'Nochmal versuchen?',
8435:
1.89 bisitz 8436: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128 bisitz 8437: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 8438:
8439: 'Sending'
8440: => 'Sende',
8441:
8442: 'Completed.'
1.96 www 8443: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 8444:
8445: 'Messages being sent.'
8446: => 'Nachrichten wurden gesendet',
8447:
1.90 bisitz 8448: 'Assigning'
8449: => 'Zuweisung der Rolle',
8450:
8451: 'ending'
8452: => 'Ende am',
8453:
8454: 'Assistant Co-Author'
8455: => 'Co-Autor-Assistent',
8456:
1.164 schafran 8457: 'Metadata for [_1]'
8458: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 8459:
1.91 bisitz 8460: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 8461: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 8462:
1.318 bisitz 8463: 'There were no results matching your query.'
8464: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
8465:
1.91 bisitz 8466: 'Revise search'
1.96 www 8467: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 8468:
1.318 bisitz 8469: 'Internal Error - Bad view selected.'
8470: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
8471:
8472: 'Unable to save import results.'
8473: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
8474:
8475: 'A MySQL error has occurred.'
8476: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
8477:
1.91 bisitz 8478: 'Number of accesses'
8479: => 'Anzahl der Zugriffe',
8480:
8481: 'Ascending'
8482: => 'aufsteigend',
8483:
8484: 'Descending'
8485: => 'absteigend',
8486:
8487: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 8488: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 8489:
8490: 'Average Number of Tries'
8491: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
8492:
8493: 'Mean Degree of Difficulty'
8494: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
8495:
8496: 'Mean Degree of Discrimination'
8497: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
8498:
8499: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 8500: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 8501:
8502: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 8503: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 8504:
8505: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 8506: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 8507:
8508: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 8509: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 8510:
8511: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 8512: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 8513:
8514: 'Prev'
1.96 www 8515: => 'Zurück',
1.91 bisitz 8516:
8517: 'Reload'
8518: => 'Aktualisieren',
8519:
8520: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
8521: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
8522:
1.331 bisitz 8523: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 8524: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 8525:
8526: 'Revise Search Request'
1.96 www 8527: => 'Suchanfrage ändern',
1.91 bisitz 8528:
8529: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 8530: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 8531:
1.120 bisitz 8532: 'Access : '
8533: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 8534:
1.120 bisitz 8535: 'Resource: '
8536: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 8537:
1.120 bisitz 8538: 'Action : '
8539: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 8540:
1.139 bisitz 8541: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
8542: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
8543:
1.91 bisitz 8544: 'Published on ...'
1.96 www 8545: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 8546:
8547: 'Currently published version'
1.96 www 8548: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 8549:
8550: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 8551: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 8552:
1.325 bisitz 8553: 'Select actions to attempt'
8554: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 8555:
8556: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 8557: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 8558:
8559: 'Empty tags'
8560: => 'Leere Tags',
8561:
8562: 'Lower casing'
8563: => 'Kleinschreibung',
8564:
8565: 'Symbol font'
1.325 bisitz 8566: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 8567:
8568: 'Back to Source File'
1.96 www 8569: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 8570:
1.325 bisitz 8571: 'Original file'
8572: => 'Original-Datei',
8573:
8574: 'Cleaned up file'
8575: => 'Aufgeräumte Datei',
8576:
8577: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
8578: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
8579:
8580: 'Show diffs in new window'
8581: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
8582:
8583: 'Accepting changes'
8584: => 'Änderungen werden durchgeführt',
8585:
8586: 'Rejecting changes'
8587: => 'Änderungen abgebrochen',
8588:
1.91 bisitz 8589: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
8590: => 'Stylesheet-Datei',
8591:
8592: 'Online Survey'
8593: => 'Umfrage',
8594:
1.105 bisitz 8595: 'Unable to find [_1]'
8596: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 8597:
8598: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 8599: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 8600:
8601: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 8602: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 8603:
8604: '(leave blank to delete announcement)'
8605: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
8606:
1.150 bisitz 8607: 'Check machines:'
8608: => 'Server auswählen:',
8609:
8610: 'Current Announcement'
8611: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
8612:
8613: 'Calendar'
8614: => 'Kalender',
8615:
8616: 'Download your Calendar as iCalendar File'
8617: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
8618:
8619: 'No calendar available for this date.'
8620: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
8621:
1.92 bisitz 8622: 'Posting [_1]'
8623: => 'Sende an [_1]',
8624:
1.321 bisitz 8625: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
8626: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
8627:
8628: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
8629: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 8630:
8631: 'Edit Answer'
8632: => 'Antwort editieren',
8633:
8634: 'Date/Time'
8635: => 'Datum, Uhrzeit',
8636:
8637: 'Threshold Name'
8638: => 'Schwellenwert-Name',
8639:
8640: 'Current value'
8641: => 'Aktueller Wert',
8642:
8643: 'Change?'
1.96 www 8644: => 'Ändern',
1.92 bisitz 8645:
8646: 'Change thresholds'
1.96 www 8647: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 8648:
8649: 'Picture Conversion Status'
8650: => 'Bildkonvertierungs-Status',
8651:
8652: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 8653: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 8654:
8655: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 8656: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 8657:
1.261 bisitz 8658: 'Invalid target directory, FAIL'
8659: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
8660:
1.145 bisitz 8661: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 8662: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 8663:
1.92 bisitz 8664: 'Initial version'
8665: => 'Urversion',
8666:
8667: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96 www 8668: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 8669:
8670: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 8671: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
8672:
8673: 'A course-wide error occurred.'
8674: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 8675:
8676: 'none'
1.114 bisitz 8677: => 'nichts',
1.92 bisitz 8678:
8679: 'Prepare Report'
8680: => 'Bericht erstellen',
8681:
1.282 bisitz 8682: 'Show problem'
8683: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 8684:
1.282 bisitz 8685: 'Show correct answers'
8686: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 8687:
1.325 bisitz 8688: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 8689: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 8690:
1.282 bisitz 8691: 'Show problem grading'
8692: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 8693:
1.397 raeburn 8694: 'Computing correct answers greatly increases the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 8695: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 8696:
1.156 bisitz 8697: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 8698: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 8699:
8700: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 8701: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 8702:
1.150 bisitz 8703: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 8704: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 8705:
8706: 'Generate Survey Report'
8707: => 'Umfragebericht generieren',
8708:
1.150 bisitz 8709: 'Building text document.'
8710: => 'Erstelle Textdokument.',
8711:
8712: 'Your text file'
8713: => 'Ihre Textdatei',
8714:
8715: 'Done compiling text file. See link below to download.'
8716: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8717:
8718: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
8719: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
8720:
8721: 'Building spreadsheet.'
8722: => 'Erstelle Tabelle.',
8723:
8724: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
8725: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
8726:
8727: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
8728: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8729:
1.92 bisitz 8730: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96 www 8731: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92 bisitz 8732:
8733: 'Create Plot'
8734: => 'Diagramm erzeugen',
8735:
8736: 'Start Time:'
8737: => 'Startzeit:',
8738:
1.350 wenzelju 8739: 'Start Time: [_1]'
8740: => 'Startzeit: [_1]',
8741:
1.92 bisitz 8742: 'End Time:'
8743: => 'Endezeit:',
8744:
8745: 'Sender'
8746: => 'Absender',
8747:
8748: 'Number'
8749: => 'Nummer',
8750:
8751: 'Upload Classlist'
8752: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
8753:
8754: 'Semicolon separated values'
8755: => 'Durch Semikolons getrennt',
8756:
8757: 'Show Log'
1.365 bisitz 8758: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 8759:
8760: 'Course Document Change Log'
1.96 www 8761: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 8762:
8763: 'Records'
1.96 www 8764: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 8765:
8766: 'Before'
8767: => 'Vorher',
8768:
8769: 'After'
8770: => 'Nachher',
8771:
8772: 'Current folder/page'
8773: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
8774:
8775: 'Containing phrase'
1.96 www 8776: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 8777:
8778: 'None'
8779: => 'nichts',
8780:
8781: 'Users'
8782: => 'Benutzer',
8783:
8784: 'Include parameter types'
8785: => 'Parametertypen zeigen',
8786:
8787: 'Parameter Change Log'
1.96 www 8788: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 8789:
8790: 'Announce'
8791: => 'Bekanntmachen',
8792:
8793: 'Not active anymore'
8794: => 'nicht mehr aktiv',
8795:
8796: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 8797: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 8798:
8799: 'Username : Domain'
1.142 riegler 8800: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 8801:
1.371 bisitz 8802: 'User Status'
8803: => 'Benutzerstatus',
8804:
1.92 bisitz 8805: 'Active'
8806: => 'aktiv',
8807:
1.371 bisitz 8808: 'Moderately Active'
8809: => 'Mäßig aktiv',
8810:
1.362 bisitz 8811: 'Inactive'
8812: => 'Inaktiv',
8813:
1.371 bisitz 8814: 'User Counts'
8815: => 'Benutzeranzahl',
8816:
8817: 'Overall'
8818: => 'Gesamt',
8819:
8820: 'Browser'
8821: => 'Webbrowser',
8822:
8823: 'OS'
8824: => 'Betriebssytem',
8825:
8826: 'Load Average'
8827: => 'Durchschnittliche Auslastung',
8828:
8829: 'Login time'
8830: => 'Zeitpunkt des Logins',
8831:
8832: 'Last Transaction'
8833: => 'Letzte Transaktion',
8834:
8835: 'Last Access'
8836: => 'Letzter Zugriff',
8837:
8838: 'secs ago'
8839: => 'Sekunden vergangen',
8840:
1.150 bisitz 8841: 'Expired'
8842: => 'Abgelaufen',
8843:
1.349 wenzelju 8844: 'expired'
8845: => 'Abgelaufen',
8846:
1.150 bisitz 8847: 'Future'
8848: => 'Zukünftig',
8849:
1.348 wenzelju 8850: 'future'
8851: => 'Zukünftig',
8852:
1.92 bisitz 8853: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 8854: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 8855:
8856: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 8857: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 8858:
1.135 bisitz 8859: 'Shift all dates based on this date'
8860: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
8861:
1.92 bisitz 8862: 'Overview Mode'
1.96 www 8863: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 8864:
8865: 'Overview'
1.96 www 8866: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 8867:
8868: 'Set Parameters'
8869: => 'Parameter einstellen',
8870:
8871: 'Parts'
8872: => 'Aufgabenteile',
8873:
8874: 'Section(s)'
8875: => 'Sektion(en)',
8876:
8877: 'Group(s)'
8878: => 'Gruppe(n)',
8879:
1.148 bisitz 8880: 'Parameter Selection'
8881: => 'Parameter-Auswahl',
8882:
8883: 'Add Selection for...'
8884: => 'Auswahl hinzufügen für...',
8885:
1.92 bisitz 8886: 'Select Common Only'
1.401 bisitz 8887: => 'Nur Übliche wählen',
1.92 bisitz 8888:
1.148 bisitz 8889: 'Problem Dates'
8890: => 'Aufgabendatumsfelder',
8891:
8892: 'Content Dates'
8893: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 8894:
1.148 bisitz 8895: 'Discussion Settings'
8896: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 8897:
1.148 bisitz 8898: 'Visibilities'
8899: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 8900:
1.148 bisitz 8901: 'Part Parameters'
8902: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 8903:
1.148 bisitz 8904: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 8905: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 8906:
1.248 weissno 8907: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 8908: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 8909:
1.227 weissno 8910: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
8911: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 8912:
8913: 'No map selected.'
1.96 www 8914: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 8915:
8916: 'Most Recent:'
8917: => 'Aktuellste:', # n.t.
8918:
1.390 bisitz 8919: 'most recent'
8920: => 'aktuellste',
8921:
1.92 bisitz 8922: 'In Course:'
8923: => 'Im Kurs:', # n.t.
8924:
8925: 'Use:'
8926: => 'Verwende:', # n.t.
8927:
1.98 bisitz 8928: 'Search LON-CAPA help'
8929: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 8930:
8931: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 8932: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 8933:
8934: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 8935: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 8936:
1.153 bisitz 8937: 'in the past'
8938: => 'liegt in der Vergangenheit',
8939:
8940: 'in the future'
8941: => 'liegt in der Zukunft',
8942:
1.92 bisitz 8943: 'Choose'
1.96 www 8944: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 8945:
8946: 'Title:'
8947: => 'Titel:',
8948:
8949: 'URL:'
8950: => 'URL:',
1.87 bisitz 8951:
1.94 bisitz 8952: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
8953: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
8954:
8955: 'ERROR:'
8956: => 'FEHLER:',
8957:
1.143 bisitz 8958: 'occurred while running'
1.97 bisitz 8959: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 8960:
8961: '(click for example)'
1.96 www 8962: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 8963:
1.105 bisitz 8964: 'click for example'
8965: => 'Klicken für Beispiel',
8966:
1.94 bisitz 8967: 'Re-Enable'
8968: => 'wieder aktivieren',
8969:
8970: 'Script Functions'
1.244 bisitz 8971: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 8972:
8973: 'Image Options'
8974: => 'Bildoptionen', # n.t.
8975:
8976: 'left'
8977: => 'links',
8978:
8979: 'right'
8980: => 'rechts',
8981:
1.246 bisitz 8982: 'middle'
8983: => 'mittig',
8984:
1.349 wenzelju 8985: 'Middle'
8986: => 'mittig',
8987:
1.94 bisitz 8988: 'TeXwidth (mm):'
8989: => 'TeX-Breite (mm):',
8990:
8991: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 8992: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 8993:
8994: 'TeXwrap:'
8995: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
8996:
8997: 'Sorry!'
1.156 bisitz 8998: => 'Schade...',
1.94 bisitz 8999:
9000: 'Resource not available.'
9001: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
9002:
1.346 bisitz 9003: 'File Type'
9004: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 9005:
1.305 bisitz 9006: 'Decompress [_1]?'
9007: => '[_1] entpacken?',
9008:
1.94 bisitz 9009: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 9010: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 9011:
9012: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 9013: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 9014:
9015: 'Archive:'
9016: => 'Archiv:',
9017:
9018: 'inflating:'
9019: => 'entpacke:',
9020:
9021: 'Incorrect:'
9022: => 'Inkorrekt:',
9023:
9024: 'Correct:'
9025: => 'Korrekt:',
9026:
1.119 bisitz 9027: 'Correct'
9028: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 9029:
1.336 wenzelju 9030: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 9031: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 9032:
1.97 bisitz 9033: 'Pick course first'
9034: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 9035:
9036: 'User Information Changed'
1.96 www 9037: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 9038:
1.246 bisitz 9039: 'Previous Value:'
9040: => 'Vorheriger Wert:',
9041:
9042: 'Changed To:'
9043: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 9044:
9045: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 9046: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 9047:
1.95 bisitz 9048: 'You have new messages'
9049: => 'Sie haben neue Nachrichten',
9050:
9051: 'Destination folder'
9052: => 'Zielverzeichnis',
9053:
9054: 'Mark Read'
1.101 bisitz 9055: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 9056:
9057: 'Move to Folder ->'
9058: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9059:
1.287 bisitz 9060: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9061: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9062:
9063: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9064: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9065:
9066: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9067: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9068:
1.118 bisitz 9069: 'Register Clicker'
9070: => 'Clicker registrieren',
9071:
1.95 bisitz 9072: 'Register'
9073: => 'Registrieren',
9074:
9075: 'New Link'
9076: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9077:
9078: 'Refresh'
9079: => 'Aktualisieren', # n.t.
9080:
1.320 bisitz 9081: 'Custom metadata [_1]'
9082: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9083:
9084: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9085: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9086:
1.352 wenzelju 9087: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9088: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9089:
1.95 bisitz 9090: 'User modify/custom role edit'
9091: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9092:
9093: 'User Search'
9094: => 'Benutzersuche',
9095:
9096: 'to add/modify roles'
1.96 www 9097: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9098:
9099: 'is'
9100: => 'ist',
9101:
9102: 'contains'
1.96 www 9103: => 'enthält',
1.95 bisitz 9104:
1.371 bisitz 9105: 'Contains'
9106: => 'enthält',
9107:
1.95 bisitz 9108: 'in this domain'
1.96 www 9109: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9110:
9111: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9112: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9113:
9114: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9115: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9116:
9117: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9118: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9119:
9120: 'permanent e-mail'
9121: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9122:
9123: 'Set user role'
9124: => 'Benutzerrolle einrichten',
9125:
9126: 'Make new user "[_1]"'
9127: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9128:
1.339 bisitz 9129: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9130: => 'Kursinhalt einrichten',
9131:
1.339 bisitz 9132: 'Community Editor'
9133: => 'Community-Inhalt einrichten',
9134:
1.95 bisitz 9135: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9136: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9137:
9138: 'Content items'
9139: => 'Inhaltselemente',
9140:
9141: 'Discussion posts'
1.96 www 9142: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9143:
9144: 'Download the zip file from'
9145: => 'Download ZIP-Datei:',
9146:
9147: 'IMS course archive'
9148: => 'IMS-Kursarchiv',
9149:
9150: 'last name, first name'
9151: => 'Nachname, Vorname',
9152:
9153: 'Select a Template'
9154: => 'Auswahl einer Vorlage',
9155:
9156: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9157: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9158:
9159: 'Privilege'
9160: => 'Berechtigung',
9161:
1.99 bisitz 9162: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9163: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9164:
9165: 'Permanent e-mail address'
9166: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9167:
9168: 'User [_1] in domain [_2]'
9169: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9170:
9171: 'Result'
9172: => 'Ergebnis',
9173:
9174: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
9175: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
9176:
9177: 'Setting'
9178: => 'Einstellung',
9179:
9180: 'Directory search available?'
9181: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9182:
9183: 'Edit action'
9184: => 'Aktion',
9185:
9186: 'Effect'
9187: => 'Effekt',
9188:
9189: 'Course / User'
9190: => 'Kurs / Benutzer',
9191:
9192: 'deny'
9193: => 'verweigern',
9194:
9195: 'allow'
9196: => 'zulassen',
9197:
9198: 'Delete this rule'
9199: => 'Diese Regel löschen',
9200:
9201: 'Insert rule above'
9202: => 'Regel oberhalb einfügen',
9203:
9204: 'Insert rule below'
9205: => 'Regel unterhalb einfügen',
9206:
9207: 'Move rule down'
9208: => 'Regel nach unten verschieben',
9209:
9210: 'Move rule up'
9211: => 'Regel nach oben verschieben',
9212:
9213: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9214: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9215:
9216: 'Updated'
9217: => 'Geändert',
9218:
1.347 bisitz 9219: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9220: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9221:
9222: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9223: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9224:
9225: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9226: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9227:
9228: 'Task information'
9229: => 'Information',
9230:
9231: 'Automated adds/drops'
9232: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9233:
9234: 'Change enrollment dates'
9235: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
9236:
9237: 'Change access dates'
9238: => 'Zugriffszeiten ändern',
9239:
9240: 'Notification of changes'
9241: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9242:
9243: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9244: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9245:
9246: 'Section settings'
9247: => 'Sektions-Einstellungen',
9248:
9249: 'Student photo settings'
9250: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9251:
9252: 'Update roster now'
9253: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9254:
9255: 'Update student photos'
9256: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9257:
9258: 'View students and change type'
1.201 hauer 9259: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9260:
9261: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9262: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9263:
9264: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9265: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9266:
9267: 'OFF'
9268: => 'AUS',
9269:
9270: 'ON'
9271: => 'AN',
9272:
9273: 'Additions based on classlist changes:'
9274: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9275:
9276: 'Removals based on classlist changes:'
9277: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9278:
9279: 'Enable'
1.330 bisitz 9280: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9281:
9282: 'Disable'
9283: => 'Deaktivieren',
9284:
9285: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9286: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9287:
9288: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9289: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9290:
9291: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110 bisitz 9292: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9293:
9294: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9295: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9296:
9297: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201 hauer 9298: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9299:
9300: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9301: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9302:
9303: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199 schafran 9304: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9305:
9306: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9307: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9308:
9309: 'Currently: default first access:'
9310: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
9311:
9312: ', default last access:'
9313: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
9314:
9315: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9316: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9317:
9318: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9319: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9320:
9321: 'Changes to section settings'
9322: => 'Sektionseinstellungen',
9323:
9324: 'Currently no sections of'
9325: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
9326:
9327: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
9328: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
9329:
9330: 'Add enrollment from additional sections.'
9331: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
9332:
9333: 'Number of new sections to add:'
9334: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
9335:
9336: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
9337: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
9338:
9339: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 9340: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9341:
9342: 'Nightly additions based on classlist changes now'
9343: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9344:
9345: 'Nightly additions based on classlist changes still'
9346: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9347:
9348: 'Nightly removals based on classlist changes now'
9349: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9350:
9351: 'Nightly removals based on classlist changes still'
9352: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9353:
9354: 'enabled'
9355: => 'aktiviert',
9356:
9357: 'disabled'
9358: => 'deaktiviert',
9359:
9360: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 9361: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9362:
9363: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 9364: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9365:
9366: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 9367: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9368:
9369: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 9370: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9371:
9372: 'Currently: Notification:'
9373: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
9374:
9375: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 9376: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 9377:
9378: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
9379: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
9380:
9381: 'username:domain'
1.142 riegler 9382: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 9383:
1.388 bisitz 9384: 'Username:domain of each co-owner'
9385: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
9386:
1.97 bisitz 9387: 'Course Access'
9388: => 'Kurs-Zugriff',
9389:
9390: 'Current notification status'
9391: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
9392:
9393: 'Notification active'
9394: => 'Benachrichtigung aktiv',
9395:
9396: 'Notification inactive'
9397: => 'Benachrichtigung inaktiv',
9398:
9399: 'Notification?'
9400: => 'Benachrichtigen?',
9401:
9402: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
9403: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
9404:
9405: 'Notification of enrollment changes now'
9406: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
9407:
9408: 'Notification of enrollment changes still'
9409: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
9410:
9411: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 9412: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 9413:
9414: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 9415: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 9416:
9417: 'Course search'
9418: => 'Kurs-Suche',
9419:
9420: 'View/Modify Courses'
9421: => 'Kurse betrachten/ändern',
9422:
9423: 'Course details'
9424: => 'Kursdetails',
9425:
9426: 'Detailed course information:'
9427: => 'Detailierte Kursinformationen:',
9428:
1.386 bisitz 9429: 'Detailed community information:'
9430: => 'Detailierte Community-Informationen:',
9431:
1.97 bisitz 9432: 'Default Access Dates for Students'
9433: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
9434:
1.353 wenzelju 9435: 'Default Access Dates for Members'
9436: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Mitglieder',
9437:
9438: 'Access dates for students'
9439: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
9440:
9441: 'Access dates for community members'
9442: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
9443:
1.97 bisitz 9444: 'Student Counts'
1.283 bisitz 9445: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 9446:
1.145 bisitz 9447: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 9448: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 9449:
9450: 'Details'
9451: => 'Details',
1.97 bisitz 9452:
9453: 'Not enabled'
1.100 bisitz 9454: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 9455:
9456: 'section:'
9457: => 'Sektion:', # n.t.
9458:
1.146 bisitz 9459: 'Previous access'
9460: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
9461:
9462: 'Current access'
9463: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 9464:
1.146 bisitz 9465: 'Future access'
9466: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 9467:
9468: 'Back to course listing'
9469: => 'Zurück zur Kursübersicht',
9470:
1.386 bisitz 9471: 'Back to community listing'
9472: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
9473:
1.97 bisitz 9474: 'Immediate course roster update'
9475: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
9476:
9477: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 9478: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 9479:
9480: 'Back to options page'
9481: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
9482:
1.382 bisitz 9483: 'View/Modify settings for: [_1]'
9484: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97 bisitz 9485:
1.248 weissno 9486: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 9487: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 9488:
9489: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 9490: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9491:
9492: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 9493: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 9494:
1.134 bisitz 9495: 'Modify course catalog settings for course'
9496: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
9497:
9498: 'Catalog settings'
1.390 bisitz 9499: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134 bisitz 9500:
9501: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 9502: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 9503:
1.352 wenzelju 9504: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 9505: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 9506:
1.332 bisitz 9507: 'Visibility in Course/Community Catalog'
9508: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 9509:
1.332 bisitz 9510: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
9511: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 9512:
1.349 wenzelju 9513: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
9514: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
9515:
1.371 bisitz 9516: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 9517: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
9518:
9519: 'Exclude from course catalog'
1.384 bisitz 9520: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
9521:
9522: 'Exclude from course catalog:'
9523: => 'Von der Kursübersicht auschließen:',
9524:
9525: 'Exclude from community catalog'
9526: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
9527:
9528: 'Excluded from course catalog'
9529: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
9530:
9531: 'Excluded from community catalog'
9532: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134 bisitz 9533:
9534: 'Categorize Course'
9535: => 'Kurs kategorisieren',
9536:
1.348 wenzelju 9537: 'Categorize course'
9538: => 'Kurs kategorisieren',
9539:
1.352 wenzelju 9540: 'Categorize Community'
9541: => 'Community kategorisieren',
9542:
1.134 bisitz 9543: 'No categories defined for this domain'
9544: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
9545:
9546: 'Assign one or more categories to this course.'
9547: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9548:
1.352 wenzelju 9549: 'Assign one or more categories to this community.'
9550: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9551:
1.134 bisitz 9552: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 9553: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 9554:
9555: 'Category settings'
9556: => 'Kategorie-Einstellungen',
9557:
9558: 'Show/Hide a course in the catalog'
9559: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
9560:
9561: 'Assign a category to a course'
9562: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
9563:
1.352 wenzelju 9564: 'Assign a category to a community'
9565: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
9566:
1.134 bisitz 9567: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
9568: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
9569:
1.140 bisitz 9570: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
9571: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 9572:
9573: 'Categories'
9574: => 'Kategorien',
9575:
9576: 'Add category'
9577: => 'Kategorie hinzufügen',
9578:
9579: 'Add category:'
9580: => 'Kategorie hinzufügen:',
9581:
9582: 'Add subcategory:'
9583: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
9584:
9585: 'New:'
9586: => 'Neu:',
9587:
1.97 bisitz 9588: 'Choose a course'
9589: => 'Kurs auswählen',
9590:
9591: 'Pick action'
9592: => 'Aktion auswählen',
9593:
1.348 wenzelju 9594: 'Pick Action'
9595: => 'Aktion auswählen',
9596:
1.97 bisitz 9597: 'Display settings'
9598: => 'Einstellungen anzeigen',
9599:
9600: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 9601: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 9602:
9603: 'Course setting'
1.145 bisitz 9604: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 9605:
9606: 'Modifiable by DC only'
9607: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
9608:
9609: 'Default authentication parameter'
1.381 bisitz 9610: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97 bisitz 9611:
9612: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 9613: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9614:
9615: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 9616: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9617:
9618: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 9619: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9620:
9621: 'Official course code'
9622: => 'Offizieller Kurscode',
9623:
9624: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 9625: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 9626:
1.352 wenzelju 9627: 'Username:domain of community owner'
9628: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
9629:
1.97 bisitz 9630: 'Date of last student access'
1.199 schafran 9631: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 9632:
9633: 'Date of first student access'
9634: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
9635:
9636: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
9637: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
9638:
9639: 'Show more details'
9640: => 'Mehr Details',
9641:
9642: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 9643: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
9644:
9645: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
9646: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 9647:
9648: 'Course Owner:'
9649: => 'Kurs-Eigentümer:',
9650:
1.98 bisitz 9651: 'Default Authentication method'
9652: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9653:
9654: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 9655: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 9656:
9657: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 9658: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9659:
9660: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 9661: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9662:
9663: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 9664: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9665:
9666: 'now set to'
9667: => 'ist jetzt', # n.t.
9668:
1.364 wenzelju 9669: 'now set to:'
9670: => 'ist jetzt:',
9671:
1.97 bisitz 9672: 'still set to'
9673: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
9674:
1.364 wenzelju 9675: 'still set to:'
9676: => 'bleibt weiterhin:',
9677:
1.388 bisitz 9678: '[_1] still set to: [_2]'
9679: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
9680:
9681: 'The following were unchanged:'
9682: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
9683:
1.97 bisitz 9684: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 9685: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9686:
9687: 'Change settings'
9688: => 'Einstellungen ändern',
9689:
9690: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 9691: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 9692:
9693: 'Include link to accessible portfolio files'
9694: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
9695:
1.126 bisitz 9696: 'Print header format'
9697: => 'Kopfbereich beim Druck',
9698:
9699: 'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.402 ! bisitz 9700: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Anmerkung zur Übung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97 bisitz 9701:
9702: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 9703: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 9704:
1.189 bisitz 9705: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
9706: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 9707:
9708: 'Bridge Task Grading'
1.126 bisitz 9709: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97 bisitz 9710:
9711: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 9712: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 9713:
1.132 bisitz 9714: 'Note for students:'
1.201 hauer 9715: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 9716:
9717: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
9718: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9719:
9720: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 9721: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 9722:
9723: 'Switching Server ...'
9724: => 'Serverwechsel...',
9725:
9726: 'Already logged in'
9727: => 'Bereits angemeldet',
9728:
9729: 'Apply style file: '
9730: => 'Styledatei anwenden: ',
9731:
9732: 'The problem '
9733: => 'Die Aufgabe ',
9734:
1.98 bisitz 9735: 'Search criteria'
9736: => 'Suchkriterien',
9737:
9738: 'begins with'
9739: => 'beginnt mit',
9740:
1.371 bisitz 9741: 'Begins with'
9742: => 'Beginnt mit',
9743:
1.98 bisitz 9744: 'in selected LON-CAPA domain'
9745: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
9746:
9747: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 9748: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 9749:
1.340 bisitz 9750: 'No match found for the username [_1] in this course.'
9751: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9752:
9753: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
9754: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9755:
9756: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
9757: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9758:
9759: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
9760: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9761:
9762: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9763: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9764:
9765: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9766: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9767:
9768: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9769: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9770:
9771: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9772: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9773:
9774: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9775: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9776:
9777: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9778: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9779:
9780: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9781: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9782:
9783: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9784: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9785:
9786: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9787: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9788:
9789: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9790: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9791:
9792: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9793: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9794:
9795: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9796: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9797:
9798: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9799: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9800:
9801: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9802: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 9803:
9804: 'Creating new account.'
9805: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
9806:
9807: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 9808: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 9809:
9810: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 9811: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 9812:
9813: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
9814: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
9815:
9816: 'You must include some text to search for.'
9817: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
9818:
9819: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 9820: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 9821:
9822: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 9823: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 9824:
9825: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 9826: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 9827:
9828: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 9829: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 9830:
9831: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
9832: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
9833:
9834: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
9835: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
9836:
9837: 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
9838: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
9839:
9840: 'Revoking custom role:'
1.125 bisitz 9841: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98 bisitz 9842:
9843: 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
9844: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
9845:
1.296 bisitz 9846: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
9847: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 9848:
9849: 'Add to classlist'
9850: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
9851:
1.176 bisitz 9852: 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
9853: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98 bisitz 9854:
1.182 bisitz 9855: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296 bisitz 9856: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98 bisitz 9857:
1.356 wenzelju 9858: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]: [_4]'
9859: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
9860:
1.98 bisitz 9861: 'Unknown command'
9862: => 'Unbekannter Befehl',
9863:
9864: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
9865: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
9866:
9867: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
9868: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
9869:
1.389 bisitz 9870: 'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
9871: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
9872:
1.189 bisitz 9873: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
9874: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 9875:
9876: 'Drop from classlist: [_1]'
9877: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
9878:
9879: 'Existing Role'
9880: => 'Bestehende Rolle',
9881:
9882: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 9883: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 9884:
9885: 'Invalid search.'
9886: => 'Ungültige Suche.',
9887:
9888: 'You must enter a search term.'
9889: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
9890:
9891: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
9892: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
9893:
9894: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 9895: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 9896:
9897: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
9898: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
9899:
9900: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.355 bisitz 9901: => 'Eine Suche im Institutonsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 9902:
9903: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 9904: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 9905:
9906: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 9907: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 9908:
9909: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 9910: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 9911:
9912: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 9913: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 9914:
9915: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 9916: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 9917:
9918: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 9919: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 9920:
9921: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 9922: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 9923:
9924: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
9925: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
9926:
9927: 'Pick group first'
9928: => 'Erst Gruppe auswählen',
9929:
9930: 'No login name specified'
9931: => 'Kein Loginname angegeben',
9932:
1.223 bisitz 9933: 'Invalid login name.'
9934: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 9935:
1.223 bisitz 9936: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 9937: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
9938:
9939: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
9940: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
9941:
9942: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
9943: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
9944:
9945: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
9946: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
9947:
9948: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
9949: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
9950:
9951: 'in all LON-CAPA domains.'
9952: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
9953:
9954: 'in LON-CAPA domains:'
9955: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
9956:
9957: 'in LON-CAPA domain '
9958: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
9959:
9960: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
9961: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
9962:
9963: 'Course Owner'
9964: => 'Kurs-Eigentümer',
9965:
1.352 wenzelju 9966: 'Community Owner'
9967: => 'Community-Eigentümer',
9968:
1.98 bisitz 9969: 'Username:Domain'
1.142 riegler 9970: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 9971:
1.137 bisitz 9972: 'Course Activity'
9973: => 'Letzte Kursaktivität',
9974:
9975: 'Course Domain'
9976: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 9977:
9978: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 9979: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 9980:
1.354 wenzelju 9981: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 9982: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 9983:
1.387 bisitz 9984: 'Institutional code'
9985: => 'Institutioneller Code',
9986:
1.354 wenzelju 9987: 'Institutional Categorization'
9988: => 'Institutionelle Kategorisierung',
9989:
9990: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 9991: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 9992:
9993: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 9994: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 9995:
9996: 'Institutional section'
1.355 bisitz 9997: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 9998:
9999: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 10000: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 10001:
1.137 bisitz 10002: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 10003: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 10004:
10005: "Course Owner's Domain"
10006: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 10007:
1.137 bisitz 10008: 'Course Type'
10009: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 10010:
1.353 wenzelju 10011: 'Course Type:'
10012: => 'Kurstyp:',
10013:
1.98 bisitz 10014: 'LON-CAPA course ID'
10015: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
10016:
10017: 'None found'
10018: => 'Keine Treffer',
10019:
10020: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
10021: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
10022:
10023: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
10024: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
10025:
10026: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 10027: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 10028:
1.115 bisitz 10029: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
10030: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10031:
1.115 bisitz 10032: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
10033: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10034:
1.115 bisitz 10035: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
10036: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 10037:
1.115 bisitz 10038: 'Getting started guide'
10039: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 10040:
1.370 bisitz 10041: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
10042: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
10043:
1.99 bisitz 10044: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
10045: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
10046:
10047: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 10048: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 10049:
1.126 bisitz 10050: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 10051: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 10052:
1.126 bisitz 10053: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
10054: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 10055:
1.189 bisitz 10056: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 10057: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 10058:
1.126 bisitz 10059: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 10060: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 10061:
10062: 'role:section,role:section,...'
10063: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
10064:
1.156 bisitz 10065: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201 hauer 10066: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99 bisitz 10067:
10068: 'supported types'
10069: => 'Unterstützte Formate',
10070:
10071: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 10072: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10073:
1.351 bisitz 10074: 'Bridge tasks'
10075: => '"Bridge Tasks"',
10076:
1.126 bisitz 10077: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.351 bisitz 10078: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10079:
10080: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10081: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10082:
10083: 'Calendar Announcement for '
10084: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10085:
10086: 'Opening'
10087: => 'Start',
10088:
10089: 'Closing'
10090: => 'Ende',
10091:
1.176 bisitz 10092: 'To add a new user:'
10093: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10094:
1.176 bisitz 10095: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10096: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10097:
1.176 bisitz 10098: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10099: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10100:
10101: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10102: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10103:
10104: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10105: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10106:
10107: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10108: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10109:
10110: 'Select a user to add/modify roles'
10111: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10112:
1.176 bisitz 10113: "Click 'Search'"
10114: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10115:
1.99 bisitz 10116: 'User Search to add/modify roles'
10117: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10118:
1.100 bisitz 10119: # Feedback messages:
10120: 'You have entered that answer before'
10121: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10122:
10123: "Computer's answer now shown above."
10124: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10125:
10126: 'You are correct.'
10127: => 'Korrekt!',
10128:
10129: 'You are partially correct.'
10130: => 'Teilweise korrekt.',
10131:
10132: 'Incorrect'
10133: => 'Inkorrekt',
10134:
1.391 bisitz 10135: 'You are incorrect'
10136: => 'Inkorrekt',
10137:
1.235 biermanm 10138: 'Your receipt no. is [_1]'
10139: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10140:
10141: 'You are excused from the problem.'
10142: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
10143:
10144: 'Some extra items were submitted.'
10145: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
10146:
10147: 'Some items were not submitted.'
10148: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
10149:
1.143 bisitz 10150: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 10151: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
10152:
10153: 'The submitted answer was too long.'
10154: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
10155:
10156: 'This question expects a numeric answer.'
10157: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
10158:
1.120 bisitz 10159: 'You have provided an invalid ranking.'
10160: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 10161:
1.120 bisitz 10162: 'Please refer to [_1]'
10163: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 10164:
10165: 'help on ranking problems'
10166: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
10167:
1.189 bisitz 10168: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10169: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10170:
1.176 bisitz 10171: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.402 ! bisitz 10172: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.',
1.100 bisitz 10173:
1.176 bisitz 10174: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.402 ! bisitz 10175: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.',
1.100 bisitz 10176:
10177: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10178: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10179:
10180: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10181: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10182:
10183: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10184: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10185:
10186: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10187: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10188:
10189: 'Proper comma separation is required'
10190: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10191:
10192: 'Unable to understand formula'
10193: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10194:
10195: 'Your submission has been recorded.'
10196: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10197:
10198: 'A draft copy has been saved.'
10199: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10200:
10201: 'Nothing submitted.'
10202: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10203:
10204: 'Unknown message'
10205: => 'Unbekannte Meldung',
10206:
10207: 'Returned file(s): [_1]'
10208: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10209:
10210: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10211: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
10212: # --/
10213:
10214: ' The last submission was after the Due Date '
10215: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10216:
10217: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10218: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10219:
10220: 'OR:'
10221: => 'ODER:',
10222:
10223: 'Select Portfolio Files'
10224: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10225:
10226: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10227: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10228:
1.176 bisitz 10229: "These file(s) don't exist: [_1]"
10230: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10231:
10232: 'Previously published version'
10233: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10234:
10235: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10236: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10237:
10238: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10239: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10240:
10241: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10242: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10243:
10244: 'with submissions'
10245: => 'mit Antworten',
10246:
10247: 'in grading queue'
10248: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10249:
10250: 'with ungraded submissions'
10251: => 'mit unbewerteten Antworten',
10252:
10253: 'with incorrect submissions'
10254: => 'mit inkorrekten Antworten',
10255:
10256: 'with any status'
10257: => 'mit beliebigem Status',
10258:
1.101 bisitz 10259: 'Default value or none'
10260: => 'Voreingestellt oder nichts',
10261:
10262: 'Floating Point between 1 and 0'
10263: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10264:
10265: 'Floating point number between zero and one'
10266: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10267:
10268: 'Positive Floating Point'
10269: => 'Positive Gleitkommazahl',
10270:
10271: 'Positive floating point number or zero'
10272: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
10273:
10274: 'Floating Point'
10275: => 'Gleitkommazahl',
10276:
10277: 'Floating point number'
10278: => 'Gleitkommazahl',
10279:
10280: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 10281: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 10282:
10283: 'Configuration setting'
10284: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
10285:
1.371 bisitz 10286: 'Configuration Setting'
10287: => 'Konfigurations-Einstellung',
10288:
1.101 bisitz 10289: 'Value(s)'
10290: => 'Wert(e)', # n.t.
10291:
10292: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 10293: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 10294:
10295: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
10296: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10297:
1.133 bisitz 10298: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
10299: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10300:
1.101 bisitz 10301: 'Move to Inbox'
10302: => 'In Posteingang verschieben',
10303:
10304: 'Move to Inbox/Compose reply'
10305: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
10306:
1.120 bisitz 10307: 'Confirm Receipt'
10308: => 'Empfang bestätigen',
10309:
10310: 'Confirm Receipt and Reply'
10311: => 'Empfang bestätigen und antworten',
10312:
1.101 bisitz 10313: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 10314: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 10315:
10316: 'Confirming Receipt'
10317: => 'Empfang bestätigen',
10318:
10319: 'Confirmed Receipt'
10320: => 'Empfang bestätigt',
10321:
10322: 'Communicate'
10323: => 'Kommunikation',
10324:
10325: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 10326: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 10327:
10328: 'Answer Available'
10329: => 'Antwort verfügbar',
10330:
10331: ' to '
10332: => ' bis ', # ???
10333:
10334: 'Event from [_1] to [_2]'
10335: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
10336:
10337: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
10338: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
10339:
10340: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 10341: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 10342:
10343: 'Could not initialize [_1] at this time.'
10344: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
10345:
10346: 'Please try again.'
10347: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
10348:
1.148 bisitz 10349: 'Please try again'
10350: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
10351:
1.101 bisitz 10352: 'in this course'
10353: => 'in diesem Kurs',
10354:
10355: 'Remove Checked Entries'
10356: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
10357:
10358: 'Modify Student Data'
10359: => 'Studentische Daten ändern',
10360:
10361: 'First name'
10362: => 'Vorname',
10363:
10364: 'Middle name'
10365: => 'Zweiter Vorname',
10366:
10367: 'Last name'
10368: => 'Nachname',
10369:
10370: 'ID'
10371: => 'ID/Matrikelnummer',
10372:
10373: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 10374: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 10375:
10376: 'Replying to'
10377: => 'Antwort an',
10378:
1.344 bisitz 10379: 'All messages:'
10380: => 'Alle Nachrichten:',
10381:
10382: 'Unread messages:'
10383: => 'Ungelesene Nachrichten:',
10384:
10385: 'Read messages:'
10386: => 'Gelesene Nachrichten:',
10387:
10388: 'Replied to messages:'
10389: => 'Beantwortete Nachrichten:',
10390:
10391: 'Forwarded messages:'
10392: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
10393:
10394: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
10395: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 10396:
10397: 'Broadcast Message'
10398: => 'Broadcast-Nachricht',
10399:
1.315 bisitz 10400: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
10401: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
10402:
1.101 bisitz 10403: 'contents hidden'
10404: => 'Inhalte verborgen',
10405:
1.315 bisitz 10406: 'URLs hidden'
10407: => 'URLs verborgen',
10408:
10409: 'random order'
10410: => 'zufällige Reihenfolge',
10411:
1.165 schafran 10412: 'Resources in course with version changes since yesterday'
10413: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
10414:
1.164 schafran 10415: 'Version changes since Yesterday'
10416: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 10417:
1.165 schafran 10418: 'Resources in course with version changes since last week'
10419: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10420:
1.164 schafran 10421: 'Version changes since last Week'
10422: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 10423:
1.165 schafran 10424: 'Resources in course with version changes since last month'
10425: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10426:
1.164 schafran 10427: 'Version changes since last Month'
10428: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 10429:
1.390 bisitz 10430: 'Resources in course with version changes since start of course'
1.165 schafran 10431: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10432:
1.164 schafran 10433: 'Version changes since start of Course'
10434: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 10435:
1.387 bisitz 10436: 'Version changes since start of Community'
10437: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
10438:
1.131 bisitz 10439: 'No version changes since yesterday'
10440: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
10441:
10442: 'No version changes since last week'
10443: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
10444:
10445: 'No version changes since last month'
10446: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
10447:
10448: 'No version changes since start of course'
10449: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10450:
10451: 'version changes since yesterday'
10452: => 'Versionsänderungen seit gestern',
10453:
10454: 'version changes since last week'
10455: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
10456:
10457: 'version changes since last month'
10458: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
10459:
1.145 bisitz 10460: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 10461: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 10462:
1.131 bisitz 10463: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 10464: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10465:
1.131 bisitz 10466: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 10467: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10468:
1.131 bisitz 10469: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 10470: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10471:
1.131 bisitz 10472: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 10473: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10474:
10475: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10476: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10477:
10478: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10479: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10480:
10481: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10482: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10483:
10484: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10485: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10486:
10487: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10488: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10489:
10490: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10491: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10492:
10493: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10494: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10495:
10496: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10497: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10498:
10499: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 10500: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10501:
10502: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 10503: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10504:
10505: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 10506: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10507:
10508: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 10509: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10510:
10511: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10512: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10513:
10514: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10515: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10516:
10517: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10518: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10519:
10520: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10521: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10522:
10523: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10524: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10525:
10526: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10527: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10528:
10529: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10530: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10531:
10532: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10533: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 10534:
10535: 'Show all posts'
10536: => 'Alle Beiträge anzeigen',
10537:
10538: 'NEW'
10539: => 'NEU',
10540:
1.348 wenzelju 10541: 'New'
10542: => 'Neu',
10543:
1.101 bisitz 10544: 'Preferences on what is marked as NEW'
10545: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
10546:
10547: 'Mark NEW posts no longer new'
10548: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
10549:
10550: 'Sorting/Filtering options'
10551: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
10552:
10553: 'Export'
10554: => 'Exportieren',
10555:
10556: 'Attachments'
10557: => 'Anhänge',
10558:
10559: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
10560: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
10561:
1.143 bisitz 10562: 'The following errors occurred during export - [_1]'
10563: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 10564:
10565: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10566: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10567:
1.143 bisitz 10568: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10569: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10570:
1.101 bisitz 10571: 'Make Visible'
10572: => 'Anzeigen',
10573:
10574: 'Mark unread'
10575: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
10576:
10577: 'Mark read'
10578: => 'Als gelesen kennzeichnen',
10579:
10580: 'This post has been edited by the author.'
10581: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
10582:
10583: 'Display all versions'
10584: => 'Alle Versionen anzeigen',
10585:
10586: 'Earlier version(s) were posted on: '
10587: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
10588:
10589: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
10590: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
10591:
10592: 'Please select a different role.'
10593: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
10594:
10595: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
10596: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
10597:
10598: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
10599: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
10600:
10601: 'Re: '
10602: => 'Re: ',
10603:
10604: 'Please select a feedback type.'
10605: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
10606:
1.347 bisitz 10607: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 10608: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 10609:
1.347 bisitz 10610: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 10611: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 10612:
1.101 bisitz 10613: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
10614: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
10615:
10616: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
10617: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
10618:
10619: 'Error sending message to'
1.402 ! bisitz 10620: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an',
1.101 bisitz 10621:
10622: 'Not registered'
10623: => 'Nicht registriert', # ???
10624:
10625: 'Editing not permitted'
10626: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
10627:
10628: 'Marked postings read/unread'
10629: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
10630:
10631: 'Changed sort/filter'
10632: => 'Sortierung/Filter geändert',
10633:
10634: 'Changed display status'
10635: => 'Anzeigestatus geändert',
10636:
10637: 'Deletion not permitted'
10638: => 'Löschen nicht erlaubt',
10639:
10640: 'Changed discussion status'
10641: => 'Diskussionsstatus geändert',
10642:
10643: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 10644: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 10645:
10646: 'Added to my course blog'
10647: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
10648:
1.352 wenzelju 10649: 'Added to my community blog'
10650: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
10651:
1.101 bisitz 10652: 'Back to previous page'
10653: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10654:
1.134 bisitz 10655: 'Return to previous page'
10656: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10657:
1.101 bisitz 10658: 'Untitled resource'
10659: => 'Ressource ohne Titel',
10660:
10661: 'Discussion display options'
10662: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
10663:
10664: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
10665: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
10666:
1.210 schafran 10667: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
10668: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 10669:
10670: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
10671: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
10672:
10673: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
10674: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
10675:
10676: 'Posts not marked read'
10677: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
10678:
10679: 'New posts cease to be identified as "New"?'
10680: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10681:
10682: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
10683: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10684:
10685: 'Option to mark each post as read/unread?'
10686: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
10687:
10688: 'Shown'
10689: => 'anzeigen',
10690:
10691: 'Not shown'
10692: => 'nicht anzeigen',
10693:
10694: 'Discussion options'
10695: => 'Diskussionsforen-Optionen',
10696:
10697: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
10698: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
10699:
10700: 'Sort order'
10701: => 'Sortierungsreihenfolge',
10702:
10703: 'Date order - oldest first'
10704: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
10705:
10706: 'Date order - newest first'
10707: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
10708:
10709: 'Threaded'
10710: => 'nach Beiträgen', # ???
10711:
10712: 'By subject'
1.116 bisitz 10713: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 10714:
10715: 'By domain and username'
1.142 riegler 10716: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 10717:
10718: 'By last name, first name'
10719: => 'nach Nachname, Vorname',
10720:
10721: 'Specific role status'
10722: => 'Rollenstatus',
10723:
10724: 'Roles of any status'
10725: => 'beliebig',
10726:
10727: 'Only active roles'
10728: => 'nur aktive',
10729:
10730: 'Only past roles'
10731: => 'nur inaktive',
10732:
10733: 'Only future roles'
10734: => 'nur zukünftige',
10735:
10736: 'Specific user roles'
10737: => 'Benutzerrollen',
10738:
10739: 'All roles'
10740: => 'Alle Rollen',
10741:
10742: 'Students'
1.201 hauer 10743: => 'Studierende',
1.101 bisitz 10744:
10745: 'Course Coordinators'
10746: => 'Kurs-Koordinatoren',
10747:
10748: 'Instructors'
1.113 bisitz 10749: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 10750:
10751: 'TAs'
10752: => 'Tutoren',
10753:
10754: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 10755: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 10756:
1.363 wenzelju 10757: 'Custom Role'
10758: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
10759:
1.136 bisitz 10760: 'Custom role'
10761: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
10762:
1.101 bisitz 10763: 'Custom roles'
1.125 bisitz 10764: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 10765:
10766: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 10767: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 10768:
10769: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 10770: => 'Bestimmte Gruppen',
10771:
10772: 'Specific users'
10773: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 10774:
10775: 'Pick specific users (by name)'
1.387 bisitz 10776: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101 bisitz 10777:
10778: 'Show a list of current posters'
10779: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
10780:
10781: 'So far, no data has been returned for your request'
10782: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
10783:
1.102 bisitz 10784: 'Select a user'
10785: => 'Benutzerauswahl',
10786:
1.143 bisitz 10787: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 10788: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 10789:
10790: 'photo'
10791: => 'Foto',
10792:
10793: 'Critical Message'
1.127 bisitz 10794: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 10795:
10796: 'Display a Message'
10797: => 'Nachricht anzeigen',
10798:
10799: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 10800: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 10801:
1.309 bisitz 10802: 'Currently available actions (will open extra window)'
10803: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 10804:
1.344 bisitz 10805: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 10806: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
10807:
1.344 bisitz 10808: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 10809: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
10810:
1.344 bisitz 10811: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 10812: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
10813:
10814: 'You have not replied to any messages in this folder.'
10815: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
10816:
1.344 bisitz 10817: 'There are no messages in this folder.'
10818: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 10819:
1.206 bisitz 10820: 'To:'
10821: => 'An:',
10822:
1.102 bisitz 10823: 'Cc:'
10824: => 'CC:',
10825:
10826: 'Bcc:'
10827: => 'BCC:',
10828:
10829: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 10830: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 10831:
10832: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
10833: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
10834:
10835: 'Post this Record'
10836: => 'Speichern',
10837:
10838: 'Revise your search criteria for this domain'
10839: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
10840:
10841: 'Metadata Modified'
10842: => 'Geänderte Metadaten',
10843:
10844: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
10845: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
10846:
1.363 wenzelju 10847: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
10848: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
10849:
1.102 bisitz 10850: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
10851: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
10852:
1.189 bisitz 10853: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
10854: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 10855:
10856: 'Directory'
10857: => 'Verzeichnis',
10858:
10859: 'Only empty directories may be deleted.'
10860: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
10861:
10862: 'You must delete the contents of the directory first.'
10863: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
10864:
1.305 bisitz 10865: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 10866: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
1.102 bisitz 10867:
10868: 'Must not include'
10869: => 'Darf nicht enthalten:',
10870:
10871: 'Name of new file is the same as name of old file'
10872: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
10873:
10874: 'no action taken'
10875: => 'keine Aktion ausgeführt',
10876:
10877: 'copy metadata error'
10878: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
10879:
10880: 'No New filename specified'
10881: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
10882:
10883: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 10884: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 10885:
10886: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 10887: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 10888:
1.196 bisitz 10889: 'Bad filename [_1]'
10890: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
10891:
10892: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
10893: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
10894:
10895: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
10896: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 10897:
1.305 bisitz 10898: 'Cannot change MIME type of a directory.'
10899: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 10900:
1.305 bisitz 10901: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 10902: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 10903:
1.103 bisitz 10904: 'Change discussion display'
10905: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
10906:
1.210 schafran 10907: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
10908: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 10909:
1.234 hauer 10910: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
10911: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 10912:
1.176 bisitz 10913: 'Currently set to [_1].'
10914: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 10915:
10916: 'Change to [_1]'
10917: => 'Auf [_1] umstellen',
10918:
10919: 'No change'
10920: => 'Keine Änderung',
10921:
10922: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
10923: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
10924:
10925: 'Groups Manager'
10926: => 'Gruppenverwaltung',
10927:
1.151 bisitz 10928: 'Group access start and end dates'
10929: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
10930:
1.103 bisitz 10931: 'None available'
10932: => 'keine verfügbar',
10933:
10934: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
10935: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
10936:
1.151 bisitz 10937: 'Members to delete or expire'
10938: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 10939:
1.151 bisitz 10940: 'To be deleted'
10941: => 'Zu löschen',
10942:
10943: 'To be expired'
10944: => 'Abzulaufen',
10945:
10946: 'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381 bisitz 10947: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151 bisitz 10948:
10949: 'Files: [_1]'
10950: => 'Dateien: [_1]',
10951:
10952: 'Folders: [_1]'
10953: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 10954:
10955: 'Choose Task'
10956: => 'Aktion wählen',
10957:
1.338 wenzelju 10958: 'Group Actions'
10959: => 'Gruppenaktionen',
10960:
1.103 bisitz 10961: 'Modify default group settings'
10962: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
10963:
1.338 wenzelju 10964: 'Modify access, tools and privileges for members'
10965: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 10966:
10967: 'Add member(s) to the group'
10968: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
10969:
10970: 'Group Settings'
1.151 bisitz 10971: => 'Gruppen-Einstellungen',
10972:
10973: 'Modify/Delete Members'
10974: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
10975:
10976: 'Current Tool Set'
10977: => 'Derzeitige Werkzeuge',
10978:
10979: 'Change Privileges'
10980: => 'Berechtigungen ändern',
10981:
10982: 'Membership Mapping'
10983: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 10984:
10985: 'Group name, title and available collaborative tools'
10986: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
10987:
10988: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 10989: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 10990:
10991: 'E-mail'
10992: => 'E-Mail',
10993:
10994: 'Group home page'
10995: => 'Gruppen-Homepage',
10996:
1.171 schafran 10997: 'Membership Roster'
10998: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 10999:
11000: 'Granularity:'
11001: => 'Granularität:',
11002:
11003: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
11004: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
11005:
1.290 bisitz 11006: 'Disk Quota'
11007: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 11008:
1.348 wenzelju 11009: 'Disk quota'
11010: => 'Speicherplatz',
11011:
1.248 weissno 11012: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 11013: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 11014:
1.151 bisitz 11015: '[_1] Mb'
11016: => '[_1] MB',
11017:
11018: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
11019: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 11020:
11021: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 11022: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 11023:
11024: 'Start:'
11025: => 'Start:',
11026:
11027: 'End:'
11028: => 'Ende:',
11029:
1.151 bisitz 11030: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
11031: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11032:
1.352 wenzelju 11033: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
11034: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11035:
1.151 bisitz 11036: 'Course Groups'
11037: => 'Kurs-Gruppen',
11038:
11039: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
11040: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
11041:
1.103 bisitz 11042: 'Build a list of users for selection of group members'
11043: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
11044:
11045: 'Group membership selection list criteria:'
11046: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
11047:
11048: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
11049: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
11050:
1.354 wenzelju 11051: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
11052: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
11053:
1.103 bisitz 11054: 'members of the new group.'
11055: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
11056:
11057: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
11058: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
11059:
1.349 wenzelju 11060: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
11061: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 11062:
11063: 'Access types'
11064: => 'Zugriffstypen',
11065:
11066: 'Currently has access'
11067: => 'Aktueller Zugriff',
11068:
11069: 'Will have future access'
11070: => 'Zukünftiger Zugriff',
11071:
11072: 'Previously had access'
11073: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
11074:
11075: 'Course roles'
11076: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
11077:
11078: 'Course sections'
1.355 bisitz 11079: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 11080:
1.353 wenzelju 11081: 'Community sections'
11082: => 'Sektionen in der Community',
11083:
1.103 bisitz 11084: 'all sections'
11085: => 'Alle Sektionen',
11086:
11087: 'no section'
11088: => 'Keine Sektion',
11089:
11090: 'Invalid group name'
11091: => 'Ungültiger Gruppenname',
11092:
11093: 'The group name entered '
11094: => 'Der eingegebene Name ',
11095:
11096: 'is not a valid name.'
11097: => 'ist kein gültiger Name.',
11098:
11099: 'can not be used as it is the name of '
1.384 bisitz 11100: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103 bisitz 11101:
1.231 bisitz 11102: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 11103: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
11104:
11105: ' in this Course'
11106: => ' in diesem Kurs',
11107:
11108: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
11109: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
11110:
11111: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
11112: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
11113:
1.199 schafran 11114: 'Previous'
1.103 bisitz 11115: => 'Zurück',
11116:
11117: 'Select Members'
11118: => 'Mitgliederauswahl',
11119:
11120: 'Your group selections - '
11121: => 'Gruppenauswahl',
11122:
11123: 'The following settings will apply to the group:'
11124: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
11125:
11126: 'Granularity'
11127: => 'Granularität',
11128:
11129: 'File quota'
11130: => 'Speicherplatz für Dateien',
11131:
11132: 'Default access dates'
11133: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11134:
1.349 wenzelju 11135: 'Default Access Dates'
11136: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11137:
1.396 bisitz 11138: 'Access Dates'
11139: => 'Zugriffszeiten',
11140:
1.103 bisitz 11141: 'Different collaborative tools<br />for different members:'
11142: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
11143:
11144: 'Start date'
1.132 bisitz 11145: => 'Anfangsdatum',
11146:
1.151 bisitz 11147: 'Start date:'
11148: => 'Anfangsdatum:',
11149:
1.132 bisitz 11150: 'End date'
1.199 schafran 11151: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 11152:
11153: 'End date:'
1.199 schafran 11154: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 11155:
1.151 bisitz 11156: 'Available for assignment to members:'
11157: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 11158:
1.151 bisitz 11159: 'Unavailable for assignment:'
11160: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 11161:
11162: 'User privileges for collaborative tools'
11163: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
11164:
1.151 bisitz 11165: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
11166: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
11167:
11168: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
11169: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
11170:
11171: 'Choose one of the following:'
11172: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
11173:
11174: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
11175: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
11176:
1.103 bisitz 11177: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11178: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11179:
11180: 'Group membership'
11181: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11182:
11183: 'Add members'
11184: => 'Mitglieder hinzufügen',
11185:
1.151 bisitz 11186: 'Assign collaborative tools'
11187: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11188:
11189: 'Tools'
11190: => 'Werkzeuge',
11191:
1.138 bisitz 11192: 'Add Members'
11193: => 'Mitglieder hinzufügen',
11194:
1.103 bisitz 11195: 'Add?'
11196: => 'Hinzufügen?',
11197:
1.151 bisitz 11198: 'All:'
11199: => 'Alle:',
11200:
1.248 weissno 11201: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11202: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11203:
11204: '[_1] [_2] was created.<br />'
11205: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
11206:
1.151 bisitz 11207: 'Group membership list updated.'
11208: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11209:
11210: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11211: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11212:
1.151 bisitz 11213: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11214: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11215:
1.103 bisitz 11216: 'Choose Privileges'
11217: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11218:
1.151 bisitz 11219: 'Setting Changes Complete'
11220: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11221:
11222: 'Modifications Complete'
11223: => 'Änderungen abgeschlossen',
11224:
1.103 bisitz 11225: 'Creation Complete'
11226: => 'Erstellung abgeschlossen',
11227:
1.138 bisitz 11228: 'Additions Complete'
11229: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11230:
1.151 bisitz 11231: 'Verify deletion'
11232: => 'Entfernen-Bestätigung',
11233:
11234: 'Deletion Complete'
11235: => 'Entfernen abgeschlossen',
11236:
11237: 'Create Group'
11238: => 'Gruppe erstellen',
11239:
1.103 bisitz 11240: 'discussion'
11241: => 'Diskussion',
11242:
11243: 'homepage'
11244: => 'Homepage',
11245:
11246: 'roster'
11247: => 'Teilnehmerliste',
11248:
11249: 'Edit Group Homepage'
11250: => 'Gruppen-Homepage ändern',
11251:
11252: 'Edit Group Settings'
11253: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
11254:
11255: 'Available Group Tools'
11256: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
11257:
1.236 hauer 11258: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 11259: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 11260:
1.236 hauer 11261: 'Group Chat Room:'
11262: => 'Gruppen-Chatroom:',
11263:
1.103 bisitz 11264: 'Group page - [_1]'
11265: => 'Gruppenseite - [_1]',
11266:
11267: '[_1] discussion boards - [_2]'
11268: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
11269:
11270: 'New Discussion Board'
11271: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
11272:
1.193 bisitz 11273: 'There are currently no discussion boards in this course.'
11274: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
11275:
11276: 'There are currently no discussion boards in this group.'
11277: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 11278:
11279: 'Discussion Board Title'
11280: => 'Titel des Diskussionsforums',
11281:
1.210 schafran 11282: 'discussion board'
11283: => 'Diskussionsforum',
11284:
1.103 bisitz 11285: 'The new discussion board was added successfully.<br />'
11286: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
11287:
11288: 'Edit [_1] board'
11289: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
11290:
11291: 'View all group discussion boards'
11292: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
11293:
11294: 'Show Student View'
11295: => 'Studentische Sicht zeigen',
11296:
1.389 bisitz 11297: 'Student View'
11298: => 'Studentische Sicht',
11299:
11300: 'Course View'
11301: => 'Kursansicht',
11302:
1.103 bisitz 11303: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.387 bisitz 11304: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
11305:
11306: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
11307: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103 bisitz 11308:
11309: 'Send a Message in a Group'
11310: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
11311:
11312: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
11313: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
11314:
11315: 'Allow replies'
11316: => 'Antworten zulassen',
11317:
11318: 'Reply to'
11319: => 'Antwort an',
11320:
11321: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 11322: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 11323:
11324: 'There are no membership data to display for this [_1]'
11325: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
11326:
11327: 'Group Membership'
11328: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
11329:
11330: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 11331: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 11332:
1.171 schafran 11333: 'Group Message'
11334: => 'Gruppen-Nachricht',
11335:
11336: 'Compose Group Message'
11337: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 11338:
11339: 'Course Discussion Boards'
11340: => 'Kurs-Diskussionsforen',
11341:
11342: 'Post Discussion'
11343: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
11344:
11345: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 11346: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 11347:
11348: 'Content'
11349: => 'Inhalt',
11350:
11351: 'You do not currently have rights to view this group.'
11352: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
11353:
1.145 bisitz 11354: 'No page information provided.'
11355: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
11356:
1.103 bisitz 11357: 'Available functions'
11358: => 'Verfügbare Funktionen',
11359:
11360: 'No group functionality.'
11361: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
11362:
1.236 hauer 11363: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
11364: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 11365:
1.216 biermanm 11366: 'Simple Group Page'
11367: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 11368:
1.248 weissno 11369: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.273 bisitz 11370: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 11371:
11372: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 11373: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 11374:
1.151 bisitz 11375: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
11376: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 11377:
11378: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
11379: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
11380:
11381: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
11382: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
11383:
11384: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
11385: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
11386:
11387: 'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
11388: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
11389:
11390: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 11391: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 11392:
1.352 wenzelju 11393: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
11394: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
11395:
1.151 bisitz 11396: 'if enabled on the next page'
11397: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
11398:
1.103 bisitz 11399: 'if enabled below'
11400: => 'falls im Folgenden aktiviert',
11401:
11402: 'Additional privileges'
11403: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
11404:
11405: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 11406: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 11407:
11408: 'Optional privileges'
11409: => 'Optionale Berechtigungen',
11410:
11411: 'Collaborative Tool'
11412: => 'Kollaboratives Werkzeug',
11413:
1.151 bisitz 11414: 'Fixed'
11415: => 'fest',
11416:
11417: 'Optional'
11418: => 'optional',
11419:
11420: 'Additional Tools'
11421: => 'Weitere Werkzeuge',
11422:
11423: 'Core privileges'
11424: => 'Grund-Berechtigungen',
11425:
11426: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
11427: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
11428:
11429: 'All new group members will receive the same privileges.'
11430: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
11431:
11432: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
11433: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
11434:
11435: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
11436: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
11437:
1.199 schafran 11438: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 11439: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
11440:
1.103 bisitz 11441: 'Currently the group is configured '
11442: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
11443:
11444: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
11445: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
11446:
11447: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
11448: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
11449:
1.151 bisitz 11450: 'Settings for automatic group enrollment'
11451: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 11452:
11453: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
11454: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
11455:
1.151 bisitz 11456: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
11457: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
11458:
1.103 bisitz 11459: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199 schafran 11460: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103 bisitz 11461:
11462: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110 bisitz 11463: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 11464:
11465: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 11466: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 11467:
11468: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 11469: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 11470:
11471: 'Currently set to'
11472: => 'Derzeit eingestellt auf',
11473:
11474: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 11475: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 11476:
11477: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 11478: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 11479:
11480: 'Active?'
11481: => 'Aktiv?',
11482:
1.192 schafran 11483: 'Send group message'
1.250 bisitz 11484: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 11485:
11486: 'Create boards'
11487: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
11488:
11489: 'Edit own posts'
11490: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
11491:
11492: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 11493: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 11494:
11495: 'View boards'
11496: => 'Foren anschauen', # .n.t.
11497:
11498: 'Control Access'
11499: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
11500:
11501: 'Basic Display'
11502: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
11503:
11504: 'Detailed Display'
11505: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
11506:
11507: 'View page'
11508: => 'Seite betrachten', # .n.t.
11509:
11510: 'Modify page'
11511: => 'Seite ändern', # .n.t.
11512:
1.198 schafran 11513: 'communication'
11514: => 'Kommunikation',
11515:
1.192 schafran 11516: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 11517: => 'Broadcast-Nachricht',
11518:
11519: 'files'
11520: => 'Dateien',
11521:
1.103 bisitz 11522: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 11523: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
11524:
11525: 'Unknown area style [_1]'
11526: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 11527:
1.104 bisitz 11528: "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118 bisitz 11529: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 11530:
11531: 'Forwarded message from '
11532: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
11533:
11534: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 11535: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 11536:
11537: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
11538: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
11539:
11540: "'New' critical message from "
1.127 bisitz 11541: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104 bisitz 11542:
11543: "'New' message from "
11544: => "Neue Nachricht von ",
11545:
11546: 'Refers to'
11547: => 'Bezieht sich auf',
11548:
11549: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 11550: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11551:
11552: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 11553: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11554:
11555: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 11556: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11557:
11558: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 11559: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 11560:
11561: 'The subject is
11562:
11563: [_1]
11564:
11565: '
11566: => 'Der Betreff lautet
11567:
11568: [_1]
11569:
11570: ',
11571:
11572: 'Excerpt'
11573: => 'Auszug',
11574:
11575: 'Use
11576:
11577: [_1]
11578:
11579: to access the full message.'
11580: => 'Ueber
11581:
11582: [_1]
11583:
11584: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
11585:
1.177 schafran 11586: 'You can reply to this e-mail'
11587: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 11588:
11589: 'Please do not reply to this address.'
11590: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
11591:
11592: 'A reply will not be received by the recipient!'
11593: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
11594:
11595: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
11596: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11597:
1.352 wenzelju 11598: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
11599: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11600:
1.104 bisitz 11601: 'No replies to sender'
11602: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
11603:
11604: 'Display Message'
11605: => 'Nachricht anzeigen',
11606:
11607: 'Replying to a Message'
11608: => 'Nachricht beantworten',
11609:
11610: 'Forwarding a Message'
11611: => 'Nachricht weiterleiten',
11612:
1.118 bisitz 11613: 'Forwarding Multiple Messages'
11614: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
11615:
1.104 bisitz 11616: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
11617: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
11618:
11619: 'Upload and Send'
11620: => 'Hochladen und Absenden',
11621:
1.145 bisitz 11622: 'Choose which course(s) to list.'
11623: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 11624:
11625: 'Display courses'
11626: => 'Kurse anzeigen',
11627:
1.352 wenzelju 11628: 'Display communities'
11629: => 'Communitys anzeigen',
11630:
1.105 bisitz 11631: 'Public'
11632: => 'Öffentlich',
11633:
1.265 bisitz 11634: 'Answer [_1]'
11635: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 11636:
11637: 'EditXML [_1]'
11638: => 'XML-Editor [_1]',
11639:
11640: 'Not authorized'
11641: => 'Nicht berechtigt',
11642:
1.143 bisitz 11643: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 11644: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
11645:
11646: 'Code ran too long. It ran for more than'
11647: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
11648:
1.143 bisitz 11649: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 11650: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
11651:
11652: 'Correct answer'
11653: => 'Korrekte Antwort',
11654:
11655: 'Could not identify problem.'
11656: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
11657:
1.106 bisitz 11658: 'Chart'
11659: => 'Chart',
11660:
1.326 bisitz 11661: 'Student Data'
11662: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 11663:
11664: 'HTML, with links'
11665: => 'HTML, mit Links',
11666:
11667: 'HTML, with all links'
11668: => 'HTML, mit allen Links',
11669:
11670: 'HTML, without links'
11671: => 'HTML, ohne Links',
11672:
11673: 'Output Data'
11674: => 'Ausgabedaten',
11675:
11676: 'Scores Summary'
11677: => 'Punktesumme',
11678:
11679: 'Scores Per Problem'
11680: => 'Punkte je Aufgabe',
11681:
11682: 'Parts Correct'
11683: => 'Richtige Teile',
11684:
11685: 'id'
11686: => 'ID/Matr.-Nr',
11687:
11688: 'Generate Chart'
11689: => 'Chart generieren',
11690:
1.156 bisitz 11691: 'Generate Graph'
11692: => 'Chart generieren',
11693:
1.106 bisitz 11694: 'Select One Student'
1.274 bisitz 11695: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 11696:
1.151 bisitz 11697: 'All sections.'
11698: => 'Alle Sektionen.',
11699:
11700: 'Section [_1].'
11701: => 'Sektion [_1].',
11702:
1.161 bisitz 11703: 'Section [_1]'
11704: => 'Sektion [_1]',
11705:
1.151 bisitz 11706: 'Sections [_1] and [_2].'
11707: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
11708:
11709: 'All groups.'
11710: => 'Alle Gruppen.',
11711:
11712: 'Group [_1].'
11713: => 'Gruppe [_1].',
11714:
11715: 'Groups [_1] and [_2].'
11716: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
11717:
11718: 'Active access status.'
11719: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
11720:
11721: 'Future access status.'
11722: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11723:
1.151 bisitz 11724: 'Expired access status.'
11725: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11726:
1.151 bisitz 11727: 'Any access status.'
11728: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11729:
11730: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 11731: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 11732:
1.351 bisitz 11733: 'Show links in new window'
11734: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
11735:
1.326 bisitz 11736: 'Summary Table'
11737: => 'Zusammenfassende Tabelle',
11738:
1.106 bisitz 11739: 'Summary Tables'
11740: => 'Zusammenfassende Tabellen',
11741:
1.326 bisitz 11742: 'Summary table for [_1] ([_2])'
11743: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 11744:
1.106 bisitz 11745: 'Average'
11746: => 'Durchschnitt',
11747:
1.326 bisitz 11748: 'maximum'
11749: => 'Maximum',
11750:
1.106 bisitz 11751: 'Maximum'
11752: => 'Maximum',
11753:
1.362 bisitz 11754: 'Minimum'
11755: => 'Minimum',
11756:
1.326 bisitz 11757: 'Max. Total'
11758: => 'Max. Gesamt',
11759:
11760: 'Median'
11761: => 'Median',
11762:
11763: 'Std Dev'
11764: => 'Std.-Abw.',
11765:
11766: 'sum'
11767: => 'Summe',
11768:
11769: 'maximum possible'
11770: => 'Maximal erreichbar',
11771:
11772: 'parts correct'
11773: => 'korrekte Teile',
11774:
1.145 bisitz 11775: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 11776: => 'Zurück zum Chart',
11777:
1.326 bisitz 11778: 'Compiled on [_1]'
11779: => 'Erstellt am [_1]',
11780:
1.145 bisitz 11781: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 11782: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 11783:
11784: 'status'
11785: => 'Status',
11786:
1.350 wenzelju 11787: 'Status:'
11788: => 'Status:',
11789:
11790: 'Status: [_1]'
11791: => 'Status: [_1]',
11792:
1.106 bisitz 11793: 'groups'
11794: => 'Gruppen',
11795:
11796: 'Click on a students name or username to view their chart'
1.142 riegler 11797: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106 bisitz 11798:
11799: 'Essay will be hand graded.'
11800: => 'Essay wird manuell bewertet.',
11801:
11802: 'Text you want to appear by default:'
11803: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
11804:
1.162 bisitz 11805: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 11806: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
11807:
11808: 'Select portfolio files'
11809: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
11810:
1.162 bisitz 11811: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 11812: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
11813:
11814: 'Select checked files, and close window'
11815: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
11816:
11817: 'Copy of'
11818: => 'Kopie von',
11819:
11820: 'Overall result: [_1]'
11821: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
11822:
11823: 'Dimension: [_1], status [_2] '
11824: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
11825:
11826: 'Queue Status'
11827: => 'Warteschlangen-Status',
11828:
11829: 'Check Mark'
11830: => 'Markierung auswählen',
11831:
1.275 bisitz 11832: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 11833: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 11834:
11835: 'Download All Submitted Documents'
11836: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
11837:
1.296 bisitz 11838: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
11839: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 11840:
11841: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 11842: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 11843:
11844: 'incl. grades'
11845: => 'Bewertung einbinden',
11846:
1.313 bisitz 11847: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
11848: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 11849:
11850: 'Set/Change parameters'
11851: => 'Parameter setzen/ändern',
11852:
11853: 'Grading Feedback'
11854: => 'Bewertungs-Feedback',
11855:
1.296 bisitz 11856: 'Sending message to [_1]'
11857: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 11858:
11859: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
11860: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
11861:
1.293 bisitz 11862: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
11863: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 11864:
11865: 'You need to specify at least one grading field'
11866: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
11867:
1.183 schulted 11868: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
11869: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 11870:
11871: 'Upload Scores'
11872: => 'Bewertungen hochladen',
11873:
11874: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
11875: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
11876:
11877: 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
11878: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
11879:
11880: 'Process'
11881: => 'Verarbeite',
11882:
11883: 'clicker file' # Process clicker file
11884: => 'Clicker-Datei',
11885:
11886: 'Grade'
11887: => 'Bewerte',
11888:
1.402 ! bisitz 11889: 'Grade Student'
! 11890: => 'Student/in bewerten',
! 11891:
1.291 www 11892: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
11893: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 11894:
1.235 biermanm 11895: 'Verifying Receipt No. [_1]'
11896: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 11897:
1.235 biermanm 11898: 'receipt no.'
1.106 bisitz 11899: => 'Nachweis-Nr.',
11900:
11901: 'Manage'
11902: => 'Verwalten',
11903:
1.183 schulted 11904: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
11905: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 11906:
11907: 'Upload File'
11908: => 'Datei hochladen',
11909:
11910: 'Award points just for participation'
11911: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
11912:
11913: 'Correctness determined from response by course personnel'
11914: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
11915:
11916: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
11917: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
11918:
1.185 riegler 11919: 'Correctness determined from given list of answers'
11920: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
11921:
11922: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224 bisitz 11923: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 11924:
1.106 bisitz 11925: 'Percentage points for correct solution'
11926: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
11927:
11928: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 11929: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 11930:
11931: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
11932: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
11933:
11934: 'Score based on attendance only'
11935: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
11936:
11937: 'Correctness determined by the following IDs'
11938: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
11939:
11940: 'specified'
11941: => 'angegeben',
11942:
11943: 'No IDs found to determine correct answer'
11944: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
11945:
11946: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
11947: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
11948:
11949: 'Scanning clicker file'
11950: => 'Scanne Clicker-Datei',
11951:
11952: 'Found [_1] question(s)'
11953: => '[_1] Frage(n) gefunden',
11954:
11955: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
11956: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
11957:
11958: 'Clicker registered more than once'
11959: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
11960:
11961: 'Unregistered Clicker'
11962: => 'Nicht registrierter Clicker',
11963:
11964: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
11965: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
11966:
11967: 'Found no correct answers answers for grading!'
11968: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
11969:
11970: 'Found [_1] entries for grading!'
11971: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
11972:
11973: 'Found no questions.'
11974: => 'Keine Fragen gefunden.',
11975:
11976: 'Finalize Grading'
11977: => 'Bewertung abschließen',
11978:
11979: 'Question [_1]'
11980: => 'Frage [_1]',
11981:
11982: 'Assigning grades based on clicker file'
11983: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
11984:
11985: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
11986: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
11987:
11988: 'No correct result given for question "[_1]"!'
11989: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
11990:
11991: 'Correct answer: [_1]'
11992: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
11993:
1.204 hauer 11994: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 11995: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 11996:
11997: 'Grading Menu'
11998: => 'Bewertungsmenü',
11999:
12000: 'Missing tags, unable to properly run file.'
12001: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
12002:
1.137 bisitz 12003: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.346 bisitz 12004: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwwendet.',
1.137 bisitz 12005:
12006: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
12007: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
12008:
1.313 bisitz 12009: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
12010: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 12011:
1.306 bisitz 12012: 'File not found: [_1]'
12013: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 12014:
12015: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
12016: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
12017:
1.143 bisitz 12018: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 12019: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 12020:
12021: 'CourseID'
12022: => 'Kurs-ID',
12023:
12024: 'DocID'
12025: => 'Dokumenten-ID',
12026:
12027: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 12028: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 12029:
12030: 'Untitled Resource'
12031: => 'Unbenannte Ressource',
12032:
12033: 'Not Available'
12034: => 'Nicht verfügbar',
12035:
12036: 'Clear'
12037: => 'Leeren',
12038:
1.107 bisitz 12039: 'There are no parameters.'
12040: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
12041:
12042: 'enroll type/action'
12043: => 'Belegungstyp/Aktion',
12044:
12045: '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
12046: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
12047:
12048: 'Saved.'
12049: => 'Gespeichert.',
12050:
1.143 bisitz 12051: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 12052: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
12053:
12054: 'Reverted.'
1.143 bisitz 12055: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 12056:
12057: 'Title in map'
12058: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
12059:
12060: 'Filename of resource'
12061: => 'Dateiname der Ressource',
12062:
12063: 'Link to published resource'
12064: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
12065:
12066: 'Link to resource in Construction Space'
12067: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
12068:
12069: 'Resource space'
12070: => 'Ressourcenbereich',
12071:
12072: 'Construction space'
12073: => 'Konstruktionsbereich',
12074:
1.304 bisitz 12075: 'No such directory: [_1]'
12076: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
12077:
1.107 bisitz 12078: 'discard'
12079: => 'verwerfen',
12080:
12081: 'Change Order'
12082: => 'Reihenfolge ändern',
12083:
12084: 'Sort Imported Resources'
12085: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
12086:
12087: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 12088: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 12089:
12090: 'Recover Deleted'
12091: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12092:
1.349 wenzelju 12093: 'Recover deleted'
12094: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12095:
1.107 bisitz 12096: 'Recover Removed Resources'
12097: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
12098:
12099: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 12100: => 'Auswahl wiederherstellen',
12101:
12102: 'Import Resources from Bookmarks'
12103: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
12104:
1.379 bisitz 12105: 'There are no resources to recover.'
12106: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
12107:
12108: 'There are no resources to import.'
12109: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
12110:
1.255 bisitz 12111: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
12112: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
12113:
1.253 bisitz 12114: 'Import Checked'
12115: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 12116:
12117: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
12118: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
12119:
12120: 'No information available'
12121: => 'Keine Information verfügbar',
12122:
12123: 'Creating new file [_1]'
12124: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
12125:
1.189 bisitz 12126: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
12127: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 12128:
12129: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 12130: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 12131:
12132: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
12133: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
12134:
12135: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
12136: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
12137:
12138: 'not available'
12139: => 'nicht verfügbar',
12140:
12141: 'most recent version'
12142: => 'neueste Version',
12143:
12144: 'information not available'
12145: => 'Information nicht verfügbar',
12146:
12147: 'Num Student'
1.274 bisitz 12148: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 12149:
1.180 bisitz 12150: 'Num Students'
1.283 bisitz 12151: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 12152:
1.107 bisitz 12153: 'Degree of Difficulty'
12154: => 'Schwierigkeitsgrad',
12155:
12156: 'Degree of Discrimination'
12157: => 'Grad der Abgrenzung',
12158:
12159: 'Time of computation'
1.283 bisitz 12160: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 12161:
12162: 'Messages deleted.'
12163: => 'Nachrichten gelöscht.',
12164:
12165: 'Error deleting messages'
12166: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
12167:
12168: 'Messages cleared.'
12169: => 'Nachrichten entfernt.',
12170:
12171: 'Error clearing messages'
12172: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
12173:
12174: 'Delete Messages for this Resource'
12175: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
12176:
12177: 'Back To Directory'
12178: => 'Zurück zum Verzeichnis',
12179:
12180: 'Associated with course [_1]'
12181: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
12182:
12183: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12184: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12185:
12186: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
12187: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
12188:
12189: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12190: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12191:
12192: 'Transferred data in added fields to notes'
12193: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12194:
12195: 'Home'
1.118 bisitz 12196: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12197:
12198: 'Usage Statistics'
12199: => 'Nutzungsstatistiken',
12200:
12201: 'Courses/Network Hits'
12202: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12203:
12204: 'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
12205: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
12206:
12207: 'External Resource, preview not enabled'
12208: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
12209:
1.138 bisitz 12210: 'Somewhere something went wrong'
12211: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
12212:
12213: 'Please help us to find out what.'
12214: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 12215:
12216: 'Please take a moment to fill out the form below.'
12217: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
12218:
1.215 schafran 12219: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 12220: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
12221:
12222: 'Send Information'
12223: => 'Fehlerbericht abschicken',
12224:
12225: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 12226: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 12227:
12228: 'Is this problem reproducible?'
12229: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
12230:
12231: 'Yes!'
12232: => 'Ja!',
12233:
12234: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
12235: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
12236:
12237: 'Thank you for your help!'
12238: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
12239:
12240: 'Internal info:'
1.138 bisitz 12241: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 12242:
12243: 'Report submitted'
12244: => 'Bericht gesendet',
12245:
1.122 bisitz 12246: 'Sending Error Report'
12247: => 'Fehlerbericht senden',
12248:
1.107 bisitz 12249: 'Thank you!'
12250: => 'Danke!',
12251:
12252: 'Warning: Report not submitted'
12253: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
12254:
12255: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 12256: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 12257:
1.108 bisitz 12258: 'The document contains errors and cannot be published.'
12259: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
12260:
12261: 'error(s)'
12262: => 'Fehler',
12263:
1.145 bisitz 12264: '[quant,_1,error]'
12265: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
12266:
1.160 bisitz 12267: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 12268: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
12269:
12270: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201 hauer 12271: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 12272:
1.315 bisitz 12273: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
12274: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
12275:
1.108 bisitz 12276: 'Parameters'
12277: => 'Parameter',
12278:
1.315 bisitz 12279: 'Parameters:'
12280: => 'Parameter:',
12281:
1.108 bisitz 12282: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 12283: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 12284:
12285: 'Score on each Problem Part'
12286: => 'Punkte je Aufgabenteil',
12287:
12288: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
12289: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
12290:
1.326 bisitz 12291: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 12292: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
12293:
12294: 'Unable to retrieve course information.'
12295: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
12296:
1.109 bisitz 12297: 'Please select an action to perform using the new filename'
12298: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
12299:
12300: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 12301: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 12302:
12303: 'Enter the course with the role of [_1]'
12304: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12305:
1.119 bisitz 12306: 'Enter the course with the role of [_1].'
12307: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12308:
1.352 wenzelju 12309: 'Enter the community with the role of [_1].'
12310: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
12311:
12312: 'Enter the community with the role of [_1]'
12313: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
12314:
1.109 bisitz 12315: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 12316: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 12317:
1.352 wenzelju 12318: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
12319: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
12320:
1.109 bisitz 12321: 'Manage course users'
12322: => 'Kursteilnehmer verwalten',
12323:
12324: 'Upload a File of Course Users'
12325: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
12326:
1.316 droeschl 12327: 'Add/Modify a Course User'
12328: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12329:
12330: 'Edit Custom Roles'
1.125 bisitz 12331: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109 bisitz 12332:
12333: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 12334: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 12335:
1.154 bisitz 12336: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 12337: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 12338:
1.109 bisitz 12339: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 12340: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 12341:
1.348 wenzelju 12342: 'Manage course groups'
12343: => 'Kursgruppen',
12344:
1.109 bisitz 12345: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
12346: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
12347:
12348: 'This error occurred while processing part [_1]'
12349: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
12350:
12351: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 12352: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 12353:
12354: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
12355: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
12356:
12357: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
12358: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
12359:
12360: 'Role: '
12361: => 'Rolle: ',
12362:
12363: 'Identify fields in uploaded list'
12364: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
12365:
1.133 bisitz 12366: 'Default domain'
12367: => 'Voreingestellte Domäne',
12368:
1.148 bisitz 12369: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
12370: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 12371:
12372: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
12373: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
12374:
1.320 bisitz 12375: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
12376: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 12377:
1.320 bisitz 12378: 'Settings for assigning roles'
12379: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 12380:
12381: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 12382: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 12383:
12384: 'No role changes'
12385: => 'Keine Rollenänderungen',
12386:
12387: 'Add a domain role'
12388: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
12389:
12390: 'Add a course role'
12391: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
12392:
1.353 wenzelju 12393: 'Add a course/community role'
12394: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
12395:
1.109 bisitz 12396: 'Default role'
12397: => 'Voreingesstellte Rolle',
12398:
1.320 bisitz 12399: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
12400: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 12401:
12402: 'Default role and section'
12403: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
12404:
1.320 bisitz 12405: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
12406: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 12407:
12408: 'Default role and/or section(s)'
12409: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
12410:
12411: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
12412: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
12413:
12414: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 12415: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 12416:
1.389 bisitz 12417: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349 wenzelju 12418: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
12419:
1.109 bisitz 12420: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 12421: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 12422:
1.354 wenzelju 12423: 'Members selected from this list can be dropped.'
12424: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
12425:
1.293 bisitz 12426: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274 bisitz 12427: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109 bisitz 12428:
12429: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 12430: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 12431:
12432: 'Set default start and end access dates for course.'
1.110 bisitz 12433: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109 bisitz 12434:
1.352 wenzelju 12435: 'Set default start and end access dates for community.'
12436: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Community',
12437:
1.109 bisitz 12438: 'Unable to set default access dates for course.'
12439: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
12440:
1.349 wenzelju 12441: 'Unable to set default access dates for course'
12442: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen',
12443:
1.352 wenzelju 12444: 'Unable to set default access dates for community'
12445: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für die Community setzen',
12446:
1.109 bisitz 12447: 'Please select'
12448: => 'Bitte wählen',
12449:
12450: 'User Status: [_1]'
12451: => 'Benutzerstatus: [_1]',
12452:
12453: 'Role Type: [_1]'
12454: => 'Art der Rolle: [_1]',
12455:
12456: 'Any role'
12457: => 'Beliebige Rolle',
12458:
12459: 'Role: [_1]'
12460: => 'Rolle: [_1]',
12461:
12462: 'Select Course(s)'
12463: => 'Kurs(e) auswählen',
12464:
12465: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12466: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12467:
1.352 wenzelju 12468: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12469: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12470:
1.109 bisitz 12471: 'There are no co-authors to display.'
12472: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12473:
12474: 'There are no users with domain roles to display.'
12475: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
12476:
12477: 'There are no authors or co-authors to display.'
12478: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12479:
12480: 'There are no course users to display'
12481: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12482:
1.352 wenzelju 12483: 'There are no community users to display'
12484: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
12485:
1.109 bisitz 12486: 'There are no course users to display.'
12487: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12488:
12489: 'There are no users matching the search criteria.'
12490: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
12491:
12492: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
12493: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
12494:
1.131 bisitz 12495: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
12496: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
12497:
1.109 bisitz 12498: ' for a single user?'
1.131 bisitz 12499: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 12500:
12501: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 12502: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 12503:
12504: 'Proceed'
12505: => 'Weiter',
12506:
12507: 'Action to take for selected users'
12508: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
12509:
1.131 bisitz 12510: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 12511: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 12512:
1.227 weissno 12513: "Display a user's personal information page"
12514: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 12515:
12516: "Modify a user's information"
12517: => "Benutzerdaten ändern",
12518:
12519: 'Course(s): description, section(s), status'
12520: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
12521:
1.227 weissno 12522: "Click on a username to view the user's personal information page."
12523: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 12524:
12525: 'auto'
12526: => 'automatisch',
12527:
12528: 'manual'
12529: => 'manuell',
12530:
12531: 'Unlock'
12532: => 'Entsperren',
12533:
12534: 'Lock'
12535: => 'Sperren',
12536:
12537: 'Domain Roles'
12538: => 'Domänen-Rollen',
12539:
12540: 'Co-Author Roles'
12541: => 'Co-Autoren-Rollen',
12542:
12543: 'Course Roles'
1.388 bisitz 12544: => 'Kursrollen',
1.109 bisitz 12545:
1.352 wenzelju 12546: 'Community roles'
12547: => 'Community-Rollen',
12548:
12549: 'Community Roles'
12550: => 'Community-Rollen',
12551:
1.109 bisitz 12552: 'Date and Section selector'
12553: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
12554:
12555: 'Date selector'
12556: => 'Datums-Selektor',
12557:
12558: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
12559: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12560:
12561: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
12562: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12563:
12564: 'Choose an action to take for selected users'
12565: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
12566:
12567: 'New section to assign'
12568: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
12569:
12570: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
12571: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
12572:
12573: 'New section'
12574: => 'Neue Sektion',
12575:
1.150 bisitz 12576: 'Course - [_1]:'
12577: => 'Kurs - [_1]:',
12578:
1.352 wenzelju 12579: 'Community - [_1]:'
12580: => 'Community - [_1]:',
12581:
1.150 bisitz 12582: 'Domain - [_1]:'
12583: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 12584:
12585: 'Users in course with expired [_1] roles'
12586: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12587:
1.352 wenzelju 12588: 'Users in community with expired [_1] roles'
12589: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12590:
1.109 bisitz 12591: 'Users in course with future [_1] roles'
12592: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12593:
1.352 wenzelju 12594: 'Users in community with future [_1] roles'
12595: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12596:
1.109 bisitz 12597: 'Users in course with active [_1] roles'
12598: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
12599:
1.352 wenzelju 12600: 'Users in community with active [_1] roles'
12601: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
12602:
1.109 bisitz 12603: 'All users in course'
12604: => 'Alle Benutzer im Kurs',
12605:
1.352 wenzelju 12606: 'All users in community'
12607: => 'Alle Benutzer in der Community',
12608:
1.109 bisitz 12609: 'All users in course with [_1] roles'
12610: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
12611:
1.352 wenzelju 12612: 'All users in community with [_1] roles'
12613: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
12614:
1.109 bisitz 12615: 'only users in section "[_1]"'
12616: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
12617:
12618: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
12619: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
12620:
12621: ' and not in any group'
12622: => ' und in keiner Gruppe',
12623:
12624: ' and members of group: "[_1]"'
12625: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12626:
12627: 'only users affiliated with no section'
12628: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
12629:
12630: 'only users affiliated with section "[_1]"'
12631: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
12632:
12633: 'only users not in any group'
12634: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
12635:
12636: ' and also not in any group'
12637: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
12638:
12639: 'only members of group: "[_1]"'
12640: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12641:
12642: ' and also members of group: "[_1]"'
12643: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
12644:
1.150 bisitz 12645: 'Author space for [_1]'
12646: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 12647:
12648: 'Co-authors with expired [_1] roles'
12649: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
12650:
12651: 'Co-authors with future [_1] roles'
12652: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12653:
12654: 'Co-authors with active [_1] roles'
12655: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
12656:
12657: 'All co-authors'
12658: => 'Alle Co-Autoren',
12659:
12660: 'All co-authors with [_1] roles'
12661: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
12662:
12663: 'Users in domain with expired [_1] roles'
12664: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12665:
12666: 'Users in domain with future [_1] roles'
12667: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12668:
12669: 'Users in domain with active [_1] roles'
12670: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12671:
12672: 'All users in domain'
12673: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
12674:
12675: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 12676: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 12677:
12678: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
12679: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12680:
12681: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
12682: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12683:
12684: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
12685: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12686:
12687: 'All users with co-author roles in domain'
12688: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
12689:
1.389 bisitz 12690: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109 bisitz 12691: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
12692:
12693: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 12694: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 12695:
12696: 'Selected courses in domain'
12697: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
12698:
1.352 wenzelju 12699: 'Selected communities in domain'
12700: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
12701:
1.109 bisitz 12702: 'All courses in domain'
12703: => 'Alle Kurse in der Domäne',
12704:
1.352 wenzelju 12705: 'All communities in domain'
12706: => 'Alle Communitys in der Domäne',
12707:
1.109 bisitz 12708: 'users with expired [_1] roles'
12709: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12710:
12711: 'users with future [_1] roles'
12712: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12713:
12714: 'users with active [_1] roles'
12715: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
12716:
12717: 'all users'
12718: => 'alle Benutzer',
12719:
1.363 wenzelju 12720: 'All users'
12721: => 'Alle Benutzer',
12722:
1.109 bisitz 12723: 'users with [_1] roles'
12724: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
12725:
12726: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 12727: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 12728:
1.357 wenzelju 12729: 'There are no members to drop.'
12730: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
12731:
1.109 bisitz 12732: 'Upload a file containing information about users'
12733: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
12734:
1.251 bisitz 12735: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
12736: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
12737:
1.109 bisitz 12738: 'Upload file of users'
12739: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
12740:
12741: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
12742: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
12743:
1.354 wenzelju 12744: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
12745: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
12746:
1.109 bisitz 12747: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 12748: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 12749:
12750: 'Enrolling Users'
12751: => 'Benutzer werden aufgenommen',
12752:
12753: 'Updating Co-authors'
12754: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
12755:
12756: 'Adding/Modifying Users'
1.401 bisitz 12757: => 'Benutzer werden hinzugefügt/geändert',
1.109 bisitz 12758:
12759: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
12760: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
12761:
12762: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
12763: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
12764:
1.176 bisitz 12765: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
12766: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 12767:
1.176 bisitz 12768: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
12769: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 12770:
12771: 'Section names and group names must be distinct.'
12772: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
12773:
1.371 bisitz 12774: 'Section names and group names must be distinct'
12775: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
12776:
1.176 bisitz 12777: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
12778: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 12779:
12780: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
12781: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
12782:
12783: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
12784: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
12785:
12786: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 12787: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 12788:
1.176 bisitz 12789: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
12790: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 12791:
12792: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
12793: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
12794:
1.176 bisitz 12795: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
12796: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12797:
1.176 bisitz 12798: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
12799: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12800:
1.176 bisitz 12801: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
12802: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12803:
12804: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 12805: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 12806:
12807: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 12808: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 12809:
12810: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
12811: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
12812:
12813: 'No roles added'
12814: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
12815:
12816: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
12817: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
12818:
12819: 'Students to Drop'
1.201 hauer 12820: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 12821:
12822: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 12823: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 12824:
1.176 bisitz 12825: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
12826: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12827:
1.176 bisitz 12828: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
12829: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12830:
1.176 bisitz 12831: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
12832: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12833:
12834: 'No change in section assignment (none)'
1.110 bisitz 12835: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109 bisitz 12836:
12837: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12838: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12839:
12840: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12841: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12842:
12843: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12844: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12845:
12846: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12847: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12848:
12849: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12850: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12851:
12852: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12853: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12854:
12855: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12856: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12857:
12858: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12859: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12860:
12861: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12862: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12863:
12864: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12865: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12866:
12867: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12868: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12869:
12870: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12871: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12872:
12873: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12874: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12875:
12876: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12877: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12878:
12879: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12880: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 12881:
12882: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12883: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 12884:
12885: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12886: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 12887:
12888: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12889: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 12890:
12891: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12892: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 12893:
12894: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12895: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 12896:
12897: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12898: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 12899:
12900: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
12901: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
12902:
12903: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 12904: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 12905:
12906: 'Display current class roster'
12907: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
12908:
12909: 'No section'
12910: => 'Keine Sektion',
12911:
12912: 'List Users'
12913: => 'Benutzer anzeigen',
12914:
12915: 'Pick custom role'
1.387 bisitz 12916: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109 bisitz 12917:
12918: 'Advanced Role'
12919: => 'Erweiterte Rolle',
12920:
12921: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 12922: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 12923:
12924: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 12925: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 12926:
12927: 'Generate anonymous statistics'
12928: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
12929:
12930: 'Modify grade queue'
12931: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
12932:
12933: 'Grade items in grading queue'
12934: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
12935:
12936: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 12937: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 12938:
12939: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
12940: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
12941:
12942: 'Print for other users and entire course'
12943: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
12944:
12945: 'Get identity behind anonymous postings'
12946: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
12947:
12948: 'View grades'
12949: => 'Beurteilungen anzeigen',
12950:
1.229 hauer 12951: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 12952: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
12953:
12954: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 12955: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 12956:
12957: 'Update Users'
12958: => 'Benutzer aktualisieren',
12959:
12960: 'Create/modify a user'
12961: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
12962:
12963: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 12964: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 12965:
12966: 'Add/modify a single user'
12967: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
12968:
12969: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
12970: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
12971:
12972: 'Upload a File of Users'
12973: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
12974:
1.316 droeschl 12975: 'Add/Modify a User'
12976: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12977:
12978: 'create new user if required'
12979: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
12980:
1.316 droeschl 12981: 'Manage Users'
12982: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 12983:
12984: 'Create/Modify user'
12985: => 'Benutzer erstellen/ändern',
12986:
12987: 'Visible input'
12988: => 'Sichtbare Eingabe',
12989:
12990: 'Currently in use'
12991: => 'Derzeit in Verwendung',
12992:
1.135 bisitz 12993: 'Modify this user: [_1]'
12994: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 12995:
1.342 bisitz 12996: 'radiobutton'
12997: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
12998:
12999: 'numerical'
13000: => 'numerisch',
13001:
13002: 'formula'
13003: => 'Formel',
13004:
1.109 bisitz 13005: 'Blank Problem'
13006: => 'Leere Aufgabe',
13007:
13008: 'Chemical Reaction Response'
13009: => 'Chemische Reaktion',
13010:
1.324 bisitz 13011: 'Chemical Reaction Response with Hints'
13012: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
13013:
1.109 bisitz 13014: 'Click-On-Image Problem'
13015: => 'Klick-ins-Bild',
13016:
13017: 'Curve Plot with Numerical Response'
13018: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
13019:
1.324 bisitz 13020: 'Custom Response with Partial Credit'
13021: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
13022:
1.109 bisitz 13023: 'Custom Response'
1.324 bisitz 13024: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 13025:
13026: 'Data Plot with Numerical Response'
13027: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
13028:
13029: 'Drop Box'
13030: => 'Dropbox',
13031:
13032: 'Essay Response'
13033: => 'Essay',
13034:
13035: 'Exam Upload Resource'
13036: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
13037:
13038: 'Formula Response using Computer Algebra System'
13039: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
13040:
13041: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
13042: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13043:
1.324 bisitz 13044: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
13045: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
13046:
1.109 bisitz 13047: 'Formula Response with Samples'
13048: => 'Formel mit Abtastpunkten',
13049:
1.117 bisitz 13050: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
13051: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 13052:
1.324 bisitz 13053: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
13054: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
13055:
13056: 'Math Response using Computer Algebra System R'
13057: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 13058:
1.109 bisitz 13059: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
13060: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
13061:
13062: 'Numerical Response'
13063: => 'Numerisch',
13064:
13065: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 13066: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 13067:
13068: 'Option Response - Matching'
13069: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 13070:
13071: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 13072: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 13073:
1.117 bisitz 13074: 'Matching Response'
13075: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 13076:
13077: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 13078: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 13079:
13080: 'Organic Material Response'
13081: => 'Organisches Material',
13082:
1.324 bisitz 13083: 'Organic Material Response with Hint'
13084: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
13085:
1.109 bisitz 13086: 'Radio Button Response'
13087: => '1-aus-n (radiobutton)',
13088:
13089: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 13090: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 13091:
13092: 'Rank Response'
1.117 bisitz 13093: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 13094:
13095: 'String Response'
1.117 bisitz 13096: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 13097:
1.332 bisitz 13098: 'Display catalog of courses and communities'
13099: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 13100:
1.110 bisitz 13101: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 13102: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13103:
13104: 'Upload a File of Co-authors'
13105: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
13106:
1.316 droeschl 13107: 'Add/Modify a Co-author'
13108: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 13109:
1.316 droeschl 13110: 'Manage Co-authors'
13111: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13112:
13113: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 13114: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 13115:
1.352 wenzelju 13116: 'No communities match the criteria you selected.'
13117: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
13118:
1.371 bisitz 13119: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
13120: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
13121:
13122: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
13123: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.110 bisitz 13124:
13125: 'New bridgetask file'
13126: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
13127:
13128: 'Create problem'
13129: => 'Aufgabe erstellen',
13130:
13131: 'Create library'
13132: => 'Bibliothek erstellen',
13133:
13134: 'Create survey'
13135: => 'Umfrage erstellen',
13136:
13137: 'Create task'
13138: => '"Bridgetask" erstellen',
13139:
13140: 'Problem Testing'
13141: => 'Testen von Aufgaben',
13142:
13143: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
13144: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
13145:
13146: "Don't Show Any Feedback"
13147: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
13148:
13149: 'Change View'
13150: => 'Anzeigeart wechseln',
13151:
13152: 'Show Default View'
13153: => 'Standard-Anzeigeart',
13154:
13155: '[_1] for [_2] versions.'
13156: => '[_1] für [_2] Versionen.',
13157:
1.111 bisitz 13158: 'Set new screenname to '
13159: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
13160:
13161: 'Reset screenname.'
13162: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
13163:
13164: 'Set new nickname to '
13165: => 'Nickname gesetzt auf ',
13166:
13167: 'Reset nickname.'
13168: => 'Nickname zurückgesetzt.',
13169:
13170: 'Reset '
13171: => ' zurückgesetzt',
13172:
13173: 'Set message forwarding to '
13174: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
13175:
13176: "Set message forwarding to 'off'."
13177: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
13178:
13179: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13180: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13181:
13182: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13183: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13184:
13185: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13186: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13187:
13188: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13189: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13190:
13191: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
13192: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
13193:
13194: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
13195: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13196:
13197: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
13198: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13199:
13200: 'No such user: '
13201: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
13202:
1.285 bisitz 13203: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 13204: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 13205:
13206: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.391 bisitz 13207: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 13208:
13209: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.391 bisitz 13210: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 13211:
13212: 'Page requested in unexpected context'
13213: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
13214:
13215: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 13216: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 13217:
13218: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 13219: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 13220:
13221: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
13222: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
13223:
13224: 'One or more password fields were blank'
13225: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
13226:
13227: 'Please log out and try again.'
13228: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
13229:
13230: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 13231: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 13232:
13233: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 13234: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 13235:
13236: 'Could not verify current authentication.'
13237: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
13238:
13239: 'The new passwords you entered do not match.'
13240: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
13241:
13242: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
13243: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
13244:
13245: 'The password you entered contained illegal characters.'
13246: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
13247:
13248: 'Valid characters are'
13249: => 'Gültige Zeichen sind',
13250:
1.287 bisitz 13251: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
13252: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 13253:
1.287 bisitz 13254: 'The password for user [_1] was not changed.'
13255: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 13256:
13257: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
13258: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
13259:
13260: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
13261: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
13262:
13263: 'In discussions: all posts will be displayed.'
13264: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
13265:
13266: 'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 13267: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 13268:
13269: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
13270: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
13271:
13272: 'The e-mail address entered in row '
1.390 bisitz 13273: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111 bisitz 13274:
1.123 bisitz 13275: 'The e-mail address you entered'
13276: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
13277:
1.111 bisitz 13278: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 13279: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 13280:
1.120 bisitz 13281: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 13282: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 13283:
1.243 biermanm 13284: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 13285: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 13286:
13287: 'Title for the Problem'
13288: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 13289:
1.120 bisitz 13290: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 13291: => 'Titel der Dropbox',
13292:
1.203 schafran 13293: 'Title for the Discussion Board'
13294: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 13295:
13296: 'Not a valid user:domain'
13297: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
13298:
13299: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
13300: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
13301:
1.247 bisitz 13302: 'Personal Information Page of '
13303: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 13304:
13305: 'No info'
13306: => 'Keine Information vorhanden',
13307:
13308: 'No user information available'
1.136 bisitz 13309: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 13310:
1.113 bisitz 13311: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
13312: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
13313:
13314: 'Unable to create a directory named'
13315: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
13316:
13317: 'A file or directory by that name already exists.'
1.151 bisitz 13318: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 13319:
13320: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
13321: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
13322:
13323: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
13324: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
13325:
13326: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
13327: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
13328:
13329: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
13330: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
13331:
13332: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
13333: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
13334:
1.238 weissno 13335: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.227 weissno 13336: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113 bisitz 13337:
1.362 bisitz 13338: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
13339: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
13340:
1.113 bisitz 13341: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
13342: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
13343:
13344: 'Conditional access controls for file: [_1]'
13345: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
13346:
13347: 'Help on setting up share access'
13348: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
13349:
13350: 'Help on changing settings'
13351: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
13352:
13353: 'Help on removing share access'
13354: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
13355:
13356: 'Public access: [_1]'
13357: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
13358:
13359: 'Dates available'
13360: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
13361:
13362: 'Passphrase-protected access: [_1]'
13363: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
13364:
13365: 'Passphrase'
13366: => 'Passwort',
13367:
13368: 'Conditional access: [_1]'
13369: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
13370:
13371: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
13372: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
13373:
13374: 'Change Conditions'
13375: => 'Bedingungen ändern',
13376:
13377: 'Add conditional access'
13378: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
13379:
1.389 bisitz 13380: 'based on domain, username, or course/community affiliation.'
13381: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113 bisitz 13382:
13383: '[_1]-based conditional access: '
13384: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
13385:
13386: 'conditions'
13387: => 'Bedingungen',
13388:
13389: 'condition'
13390: => 'Bedingung',
13391:
13392: 'Action?'
13393: => 'Aktion?',
13394:
1.372 raeburn 13395: 'Allowed course/community affiliations'
1.384 bisitz 13396: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113 bisitz 13397:
13398: 'No [_1]-based conditions defined.'
13399: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
13400:
13401: 'Type of change'
13402: => 'Änderungsart',
13403:
13404: 'Access control'
13405: => 'Zugriffskontrolle',
13406:
1.276 bisitz 13407: 'Access Denied ([_1])'
13408: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
13409:
1.113 bisitz 13410: 'Additional information'
13411: => 'Zusätzliche Informationen',
13412:
13413: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
13414: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
13415:
13416: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
13417: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
13418:
13419: 'opened folder'
13420: => 'geöffnetes Verzeichnis',
13421:
13422: 'closed folder'
13423: => 'geschlossenes Verzeichnis',
13424:
13425: 'Passphrase-protected'
13426: => 'Passwortgeschützt',
13427:
13428: 'Conditional'
13429: => 'Bedingungsabhängig',
13430:
13431: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
13432: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13433:
13434: 'File: [_1] deleted.'
13435: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
13436:
13437: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
13438: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13439:
13440: 'Access controls also deleted for the file.'
13441: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
13442:
13443: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
13444: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
13445:
13446: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
13447: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13448:
13449: 'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
13450: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
13451:
13452: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
13453: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13454:
13455: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
13456: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13457:
13458: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
13459: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13460:
13461: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
13462: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13463:
13464: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
13465: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13466:
13467: 'Access controls updated to reflect the name change.'
13468: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
13469:
13470: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
13471: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
13472:
13473: 'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
1.371 bisitz 13474: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.113 bisitz 13475:
13476: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
13477: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
13478:
13479: 'Current access controls defined for this file:'
13480: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
13481:
13482: 'No access control settings currently exist for this file.'
13483: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
13484:
13485: 'Deleted'
13486: => 'Gelöscht',
13487:
13488: 'No end date'
1.199 schafran 13489: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 13490:
13491: 'Start: '
13492: => 'Start: ',
13493:
13494: 'End: '
13495: => 'Ende: ',
13496:
13497: 'Domains: '
13498: => 'Domänen: ',
13499:
13500: 'Users: '
13501: => 'Benutzer: ',
13502:
13503: 'New control(s) added'
13504: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
13505:
13506: 'Existing control(s) deleted'
13507: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
13508:
13509: 'Existing control(s) modified'
13510: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
13511:
1.372 raeburn 13512: 'Add new [_1]-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
13513: => 'Neue [_1]-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: [_3]',
1.113 bisitz 13514:
13515: 'Display all access settings for this file'
13516: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
13517:
13518: 'Add a roles-based condition'
13519: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
13520:
13521: 'New role-based condition'
13522: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
13523:
13524: "Format for users' username:domain information:"
1.134 bisitz 13525: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 13526:
13527: 'Add new [_1] condition(s)?'
13528: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
13529:
13530: 'Number to add: '
13531: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
13532:
13533: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13534: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13535:
1.346 bisitz 13536: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13537: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13538:
13539: 'Course status'
13540: => 'Kursstatus',
13541:
13542: 'Community status'
13543: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 13544:
13545: 'Files selected from other directories:'
13546: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
13547:
13548: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
13549: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
13550:
13551: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
13552: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13553:
13554: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
13555: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
13556:
13557: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
13558: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13559:
13560: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
13561: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
13562:
13563: 'Rename [_1] to [_2]?'
13564: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
13565:
1.305 bisitz 13566: 'Move [_1] to [_2]?'
13567: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
13568:
13569: 'Copy [_1] to [_2]?'
13570: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
13571:
1.113 bisitz 13572: 'Reference Warning'
13573: => 'Verweiswarnung',
13574:
13575: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
13576: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
13577:
13578: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
13579: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
13580:
13581: 'Delete [_1]?'
13582: => '[_1] löschen?',
13583:
1.192 schafran 13584: 'Edit Portfolio File Metadata'
1.386 bisitz 13585: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114 bisitz 13586:
1.192 schafran 13587: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 13588: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 13589:
13590: 'Update'
13591: => 'Aktualisieren',
13592:
13593: 'domains'
13594: => 'domänen',
13595:
13596: 'users'
13597: => 'benutzer',
13598:
13599: 'Access'
13600: => 'Zugriff',
13601:
13602: 'Conditional: domain-based'
13603: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
13604:
13605: 'Conditional: user-based'
13606: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
13607:
1.372 raeburn 13608: 'Conditional: course/community-based'
13609: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 13610:
13611: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
13612: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
13613:
13614: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
13615: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
13616:
13617: 'In the course:'
13618: => 'Im Kurs',
13619:
13620: 'Back'
13621: => 'Zurück',
13622:
13623: 'Error: no directory name was provided.'
13624: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
13625:
13626: 'Unable to create a directory named [_1].'
13627: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
13628:
13629: 'Action disallowed'
13630: => 'Aktion nicht erlaubt',
13631:
13632: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
13633: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
13634:
13635: 'upload files'
13636: => 'Datei hochzuladen',
13637:
13638: 'delete files'
13639: => 'Dateien zu löschen',
13640:
13641: 'rename files'
13642: => 'Dateien umzubennen',
13643:
13644: 'set access controls for files'
13645: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
13646:
1.248 weissno 13647: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 13648: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 13649:
13650: 'in this portfolio.'
13651: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
13652:
13653: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
13654: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
13655:
13656: 'Not a valid group for this course'
13657: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
13658:
1.248 weissno 13659: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 13660: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 13661:
13662: 'Invalid group'
13663: => 'Ungültige Gruppe',
13664:
13665: 'No file was selected to upload.'
13666: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
13667:
13668: 'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
13669: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
13670:
13671: 'Edit the meta data'
13672: => 'Metadaten ändern',
13673:
1.114 bisitz 13674: 'Pick functionality'
13675: => 'Funktion auswählen',
13676:
13677: 'Functionality to display/modify'
13678: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13679:
1.350 wenzelju 13680: 'Settings to display/modify'
13681: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13682:
1.117 bisitz 13683: 'You must select at least one functionality type to display.'
13684: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
13685:
1.114 bisitz 13686: 'Default color schemes'
13687: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
13688:
13689: 'Log-in page options'
13690: => 'Optionen für Login-Seite',
13691:
1.133 bisitz 13692: 'Default authentication/language/timezone'
13693: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
13694:
1.114 bisitz 13695: 'Default quotas for user portfolios'
1.392 bisitz 13696: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolio-Bereiche der Benutzer',
1.114 bisitz 13697:
13698: 'Auto-update settings'
13699: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
13700:
13701: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 13702: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 13703:
13704: 'User creation'
13705: => 'Benutzer-Erstellung',
13706:
13707: 'User modification'
1.119 bisitz 13708: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 13709:
1.291 www 13710: 'Bubblesheet format file'
1.392 bisitz 13711: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133 bisitz 13712:
13713: 'Cataloging of courses'
13714: => 'Katalogisierung von Kursen',
13715:
1.114 bisitz 13716: 'Display options'
13717: => 'Anzeigeoptionen',
13718:
13719: 'Display using: '
13720: => 'Anzeige verwendet: ',
13721:
13722: 'one column'
13723: => 'eine Spalte',
13724:
13725: 'two columns'
13726: => 'zwei Spalten',
13727:
13728: 'Changes made:'
13729: => 'Vorgenommene Änderungen:',
13730:
13731: 'Back to configuration display'
13732: => 'Zurück zur Konfiguration',
13733:
13734: 'No changes made to log-in page settings'
13735: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13736:
1.354 wenzelju 13737: 'No changes made to community configuration.'
13738: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13739:
13740: 'No changes made to community settings.'
13741: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13742:
13743: 'No changes made to course and community categories'
13744: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13745:
13746: 'No changes made to course configuration.'
13747: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13748:
13749: 'No changes made to course defaults'
13750: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13751:
13752: 'No changes made to course settings.'
13753: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13754:
1.114 bisitz 13755: 'Support Request'
13756: => 'Anfrage an Helpdesk',
13757:
13758: 'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
13759: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
13760:
13761: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 13762: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 13763:
13764: 'Cc'
13765: => 'Kopie an (CC)',
13766:
13767: 'Your e-mail address'
13768: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
13769:
13770: 'Search and Enroll'
13771: => 'Suche und Kursbelegung',
13772:
13773: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 13774: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 13775:
13776: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 13777: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 13778:
1.138 bisitz 13779: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
13780: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
13781:
1.343 bisitz 13782: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
13783: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
13784:
13785: 'Problems occurred in creating the output file.'
13786: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
13787:
13788: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
13789: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 13790:
1.343 bisitz 13791: 'This error has been logged.'
13792: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 13793:
1.343 bisitz 13794: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
13795: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 13796:
1.114 bisitz 13797: 'Records [_1]'
13798: => 'Datensätze [_1]', # ???
13799:
13800: 'Filter [_1]'
13801: => 'Filter [_1]',
13802:
13803: 'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
13804: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
13805:
13806: 'History'
13807: => 'Historie',
13808:
13809: 'Part '
13810: => 'Teil ',
13811:
13812: 'Transaction [_1]'
13813: => 'Transaktion [_1]', # ???
13814:
13815: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 13816: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 13817:
13818: 'No data.'
13819: => 'Keine Daten vorhanden.',
13820:
13821: 'Open in a new window'
13822: => 'In neuem Fenster öffnen',
13823:
13824: 'Revoke user roles'
13825: => 'Benutzerrollen entziehen',
13826:
13827: 'Delete user roles'
13828: => 'Benutzerrollen löschen',
13829:
13830: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 13831: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 13832:
13833: 'Make future user roles active now'
13834: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
13835:
13836: 'Change starting/ending dates'
13837: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
13838:
13839: 'Change section associated with user roles'
13840: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
13841:
13842: 'Modify existing user: '
13843: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
13844:
1.154 bisitz 13845: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 13846: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 13847:
1.114 bisitz 13848: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 13849: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 13850:
13851: 'Existing Roles'
13852: => 'Bestehende Rollen',
13853:
1.272 bisitz 13854: 'Existing Roles in this Course'
13855: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
13856:
13857: 'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
13858: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
13859:
13860: 'Existing Roles in this Domain'
13861: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
13862:
1.352 wenzelju 13863: 'Existing Roles in this Community'
13864: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
13865:
1.128 bisitz 13866: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 13867: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
13868:
1.134 bisitz 13869: 'You are already logged in'
13870: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
13871:
1.268 hauer 13872: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
13873: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 13874:
13875: 'Login problems?'
13876: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
13877:
13878: 'Reset password'
13879: => 'Passwort zurücksetzen',
13880:
13881: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
13882: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
13883:
1.389 bisitz 13884: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.114 bisitz 13885: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
13886:
13887: 'Three conditions must be met:'
13888: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
13889:
13890: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 13891: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 13892:
13893: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
13894: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
13895:
13896: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
13897: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
13898:
1.160 bisitz 13899: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
13900: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
13901:
1.177 schafran 13902: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 13903: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
13904:
13905: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142 riegler 13906: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 13907:
13908: 'Please [_1]go back[_2] and try again.'
13909: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
13910:
13911: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
13912: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
13913:
13914: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 13915: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 13916:
13917: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
13918: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
13919:
13920: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
13921: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
13922:
1.224 bisitz 13923: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 13924: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 13925:
1.136 bisitz 13926: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
13927: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114 bisitz 13928:
1.115 bisitz 13929: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
13930: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
13931:
13932: 'Owner(s)'
13933: => 'Eigentümer',
13934:
13935: 'Practice Problem'
13936: => 'Übungsaufgabe',
13937:
13938: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 13939: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 13940:
1.120 bisitz 13941: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 13942: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 13943:
1.115 bisitz 13944: 'not graded'
13945: => 'keine Punktewertung',
13946:
13947: 'Course initialization preference'
13948: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
13949:
13950: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
13951: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
13952:
13953: 'Current value is determined by'
13954: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
13955:
13956: 'and is set to display'
1.147 bisitz 13957: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 13958:
13959: 'Page display controlled by'
13960: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
13961:
13962: 'If'
13963: => 'Falls',
13964:
13965: 'Choose course entry'
13966: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
13967:
13968: 'Modify course entry'
13969: => 'Kurs-Eintrag ändern',
13970:
13971: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
13972: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
13973:
13974: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
13975: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
13976:
1.151 bisitz 13977: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
13978: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
13979:
1.115 bisitz 13980: 'Setting optional privileges for specific group members'
13981: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
13982:
13983: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
13984: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
13985:
13986: 'Create group'
13987: => 'Gruppe erstellen',
13988:
1.248 weissno 13989: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 13990: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 13991:
1.248 weissno 13992: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 13993: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 13994:
13995: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
13996: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
13997:
13998: 'Group [_1] was created.'
13999: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
14000:
1.115 bisitz 14001: 'E-mail Address'
14002: => 'E-Mail-Adresse',
14003:
14004: 'Closes '
14005: => 'Schließt am ',
14006:
14007: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
1.335 bisitz 14008: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14009:
14010: 'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
1.335 bisitz 14011: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14012:
1.132 bisitz 14013: '[quant,_1,day]'
14014: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
14015:
14016: '[quant,_1,hour]'
14017: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
14018:
14019: '[quant,_1,minute]'
14020: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
14021:
14022: '[quant,_1,second]'
14023: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
14024:
1.115 bisitz 14025: 'Start Timer?'
14026: => 'Timer starten?',
14027:
1.119 bisitz 14028: 'Sign up for time to work.'
14029: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14030:
14031: 'Requesting Another Worktime'
1.390 bisitz 14032: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119 bisitz 14033:
14034: 'No available times.'
14035: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
14036:
14037: 'Return to last resource'
14038: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
14039:
1.115 bisitz 14040: 'My Courses'
14041: => 'Meine Kurse',
14042:
1.362 bisitz 14043: 'My Courses/Communities'
14044: => 'Meine Kurse/Communitys',
14045:
1.115 bisitz 14046: '[_1] parts'
14047: => '[_1] Teile',
14048:
1.123 bisitz 14049: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 14050: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 14051:
14052: 'New Discussion'
14053: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
14054:
1.177 schafran 14055: 'New E-mail'
1.175 schafran 14056: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 14057:
14058: 'New Error'
14059: => 'Neuer Fehler',
14060:
14061: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 14062: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 14063:
14064: '(randomly ordered)'
14065: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
14066:
14067: 'No course selected'
14068: => 'Kein Kurs gewählt',
14069:
1.115 bisitz 14070: 'Open '
14071: => 'Öffnet am ',
14072:
14073: 'Having technical difficulties; please check status later'
14074: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
14075:
14076: 'Answer open'
14077: => 'Antwort verfügbar am',
14078:
1.135 bisitz 14079: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 14080: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
14081:
14082: "No, don't show correct/incorrect feedback."
14083: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
14084:
14085: 'No, show no feedback at all.'
14086: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
14087:
1.116 bisitz 14088: 'single part'
14089: => 'einteilig',
14090:
14091: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
14092: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14093:
14094: 'Current value is [_1].'
14095: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
14096:
14097: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
14098: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14099:
14100: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
14101: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
14102:
14103: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
14104: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
14105:
14106: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
14107: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
14108:
14109: '(Currently: [_1])'
14110: => '(Derzeit: [_1])',
14111:
1.229 hauer 14112: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189 bisitz 14113: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 14114:
1.189 bisitz 14115: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
14116: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 14117:
1.229 hauer 14118: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 14119: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 14120:
14121: 'Default now set'
14122: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
14123:
14124: 'when you select a course role from the roles screen'
14125: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
14126:
14127: 'you will be taken to the start of the course.'
14128: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
14129:
14130: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
14131: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
14132:
1.234 hauer 14133: "Display the What's New Page"
14134: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 14135:
14136: 'Go to the start of the course'
14137: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
14138:
14139: 'now'
14140: => 'jetzt',
14141:
1.117 bisitz 14142: 'No official courses to display for [_1].'
14143: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
14144:
14145: '(Month - Day - Year)'
14146: => '(Monat - Tag - Jahr)',
14147:
1.123 bisitz 14148: 'Month[_1]Day[_2]Year'
14149: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
14150:
1.117 bisitz 14151: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
14152: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
14153:
14154: 'Skipping'
14155: => 'Ausgelassen:',
14156:
14157: 'Notifying host'
14158: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
14159:
1.213 schafran 14160: 'Back to Metadata'
14161: => 'Zurück zu den Metadaten',
14162:
14163: 'Metadata Publication'
14164: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 14165:
14166: ' at '
14167: => ' in ',
14168:
1.189 bisitz 14169: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
14170: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 14171:
1.189 bisitz 14172: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
14173: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14174:
1.189 bisitz 14175: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
14176: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14177:
14178: 'Submission Record'
14179: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
14180:
14181: 'Set/Change grades'
14182: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
14183:
14184: 'View of the problem'
14185: => 'Anzeige der Aufgabe',
14186:
14187: 'Assign Grades'
14188: => 'Bewertungen zuweisen',
14189:
14190: 'Save & Next'
14191: => 'Speichern und weiter',
14192:
1.204 hauer 14193: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 14194: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 14195:
1.342 bisitz 14196: '[_1]student(s)'
14197: => '[_1]Studierende',
14198:
1.117 bisitz 14199: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 14200: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 14201:
14202: 'LON-CAPA User Message'
14203: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
14204:
14205: '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
1.201 hauer 14206: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 14207:
14208: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
14209: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
14210:
1.248 weissno 14211: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 14212: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 14213:
14214: 'One group portfolio file is available.'
14215: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
14216:
14217: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
14218: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
14219:
14220: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
14221: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
14222:
14223: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
14224: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14225:
14226: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
14227: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
14228:
14229: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
14230: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
14231:
14232: 'Group Portfolio files'
14233: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
14234:
14235: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 14236: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 14237:
14238: 'Viewable portfolio files'
14239: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
14240:
14241: 'Viewable group portfolio files'
14242: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
14243:
14244: 'Display file listing'
14245: => 'Dateienliste anzeigen',
14246:
14247: 'Portfolio files for [_1]'
14248: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
14249:
14250: 'File access type: '
14251: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
14252:
14253: 'Update display'
14254: => 'Anzeige aktualisieren',
14255:
14256: 'Course Information page'
14257: => 'Kursinformations-Seite',
14258:
14259: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 14260: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 14261:
14262: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
14263: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
14264:
14265: 'File Type Displayed: [_1]'
14266: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
14267:
14268: 'All file types'
14269: => 'Alle Dateitypen',
14270:
1.138 bisitz 14271: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 14272: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 14273:
14274: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
14275: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 14276:
14277: 'Add Selection for:'
14278: => 'Auswahl hinzufügen für:',
14279:
1.312 bisitz 14280: 'Selected Parameters:'
14281: => 'Ausgewählte Parameter:',
14282:
14283: 'Show detailed Parameter Selection'
14284: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
14285:
1.148 bisitz 14286: # Resource Parameters - Start
14287:
1.195 bisitz 14288: 'Problem Opening Date (opendate)'
14289: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
14290:
1.118 bisitz 14291: 'Problem Opening Date'
14292: => 'Aufgaben-Startzeit',
14293:
1.195 bisitz 14294: 'Problem Due Date (duedate)'
14295: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
14296:
1.120 bisitz 14297: 'Problem Due Date'
14298: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
14299:
1.195 bisitz 14300: 'Problem Answer Date (answerdate)'
14301: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
14302:
1.120 bisitz 14303: 'Problem Answer Date'
14304: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
14305:
1.195 bisitz 14306: 'Time-Limit (interval)'
14307: => 'Zeitlimit (interval)',
14308:
1.148 bisitz 14309: 'Time-Limit'
14310: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 14311:
1.195 bisitz 14312: 'Weight (weight)'
14313: => 'Gewichtung (weight)',
14314:
1.120 bisitz 14315: 'Weight'
14316: => 'Aufgaben-Gewichtung',
14317:
1.195 bisitz 14318: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
14319: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
14320:
1.120 bisitz 14321: 'Maximum Number of Tries'
14322: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
14323:
1.195 bisitz 14324: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
14325: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
14326:
1.148 bisitz 14327: 'Number of Tries before hints appear'
14328: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
14329:
1.195 bisitz 14330: 'Content Opening Date (contentopen)'
14331: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
14332:
1.148 bisitz 14333: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 14334: => 'Inhalts-Startzeit',
14335:
14336: 'Content Due Date (contentclose)'
14337: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
14338:
14339: 'Content Due Date'
14340: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
14341:
14342: 'Content Close Date (contentclose)'
14343: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 14344:
14345: 'Content Close Date'
14346: => 'Inhalts-Endezeit',
14347:
1.195 bisitz 14348: 'Question Type (type)'
14349: => 'Aufgabentyp (type)',
14350:
1.148 bisitz 14351: 'Question Type'
14352: => 'Aufgabentyp',
14353:
1.195 bisitz 14354: 'Show Problem Status (problemstatus)'
14355: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
14356:
1.148 bisitz 14357: 'Show Problem Status'
14358: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
14359:
1.195 bisitz 14360: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
14361: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14362:
1.312 bisitz 14363: 'Resource Hidden from Students'
14364: => 'Ressource für Studierende verborgen',
14365:
1.195 bisitz 14366: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
14367: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14368:
1.312 bisitz 14369: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 14370: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 14371:
1.195 bisitz 14372: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
14373: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
14374:
1.148 bisitz 14375: 'List of hidden parts'
14376: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
14377:
1.195 bisitz 14378: 'Part Description (display)'
14379: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
14380:
1.148 bisitz 14381: 'Part Description'
14382: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
14383:
1.195 bisitz 14384: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381 bisitz 14385: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195 bisitz 14386:
1.148 bisitz 14387: 'Show Parts One-at-a-Time'
1.381 bisitz 14388: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148 bisitz 14389:
1.195 bisitz 14390: 'Numerical Tolerance (tol)'
14391: => 'Numerische Toleranz (tol)',
14392:
1.148 bisitz 14393: 'Numerical Tolerance'
14394: => 'Numerische Toleranz',
14395:
1.195 bisitz 14396: 'Significant Digits (sig)'
14397: => 'Signifikante Stellen (sig)',
14398:
1.148 bisitz 14399: 'Significant Digits'
14400: => 'Signifikante Stellen',
14401:
1.349 wenzelju 14402: 'Significant digits'
14403: => 'Signifikante Stellen',
14404:
1.195 bisitz 14405: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
14406: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
14407:
1.148 bisitz 14408: 'Show Units - Disable Entry'
14409: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
14410:
1.195 bisitz 14411: 'Discussion End Time (discussend)'
14412: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
14413:
1.148 bisitz 14414: 'Discussion End Time'
14415: => 'Diskussions-Endezeit',
14416:
1.195 bisitz 14417: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
14418: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
14419:
1.148 bisitz 14420: 'Hide Closed Discussion'
14421: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
14422:
1.195 bisitz 14423: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
14424: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
14425:
1.148 bisitz 14426: 'Randomly Order Resources'
14427: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
14428:
1.195 bisitz 14429: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.395 bisitz 14430: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden (randompick)',
1.195 bisitz 14431:
1.148 bisitz 14432: 'Randomly pick number of resources'
1.395 bisitz 14433: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden',
1.148 bisitz 14434:
1.195 bisitz 14435: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
14436: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
14437:
1.148 bisitz 14438: 'Do not show plain URL'
14439: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
14440:
1.195 bisitz 14441: 'Slots of availability (available)'
14442: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
14443:
1.148 bisitz 14444: 'Slots of availability'
14445: => 'Verfügbarkeits-Slots',
14446:
1.195 bisitz 14447: 'CSS file to link (cssfile)'
14448: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
14449:
1.148 bisitz 14450: 'CSS file to link'
14451: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
14452:
1.195 bisitz 14453: 'Use slot based access controls (useslots)'
14454: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
14455:
1.148 bisitz 14456: 'Use slot based access controls'
14457: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
14458:
1.195 bisitz 14459: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
14460: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
14461:
1.148 bisitz 14462: 'Client IP/Name Access Control'
14463: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
14464:
1.195 bisitz 14465: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
14466: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
14467:
1.148 bisitz 14468: 'Resource alias name for conditions'
14469: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
14470:
1.195 bisitz 14471: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 14472: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 14473:
1.148 bisitz 14474: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 14475: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 14476:
1.195 bisitz 14477: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 14478: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 14479:
1.148 bisitz 14480: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 14481: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 14482:
14483: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
14484: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 14485:
14486: 'Hide DragMath-Editor'
14487: => 'DragMath-Editor verbergen',
14488:
1.195 bisitz 14489: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
14490: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
14491:
1.148 bisitz 14492: 'Maximum Number of Collaborators'
14493: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
14494:
1.195 bisitz 14495: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381 bisitz 14496: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195 bisitz 14497:
1.148 bisitz 14498: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381 bisitz 14499: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148 bisitz 14500:
1.195 bisitz 14501: 'Hand Graded (handgrade)'
14502: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
14503:
1.148 bisitz 14504: 'Hand Graded'
14505: => 'Manuell bewertet',
14506:
1.195 bisitz 14507: 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
14508: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
14509:
1.148 bisitz 14510: 'Number of bubbles in exam mode'
14511: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
14512:
1.195 bisitz 14513: 'Format for display of score (scoreformat)'
14514: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
14515:
1.148 bisitz 14516: 'Format for display of score'
14517: => 'Format für Punkteanzeige',
14518:
1.195 bisitz 14519: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
14520: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14521:
14522: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
14523: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
14524:
14525: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
14526: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14527:
14528: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
14529: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 14530: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 14531:
1.312 bisitz 14532: # Resource Parameter Categories - Start
14533: 'Problem Appearance'
14534: => 'Erscheinung der Aufgaben',
14535:
14536: 'Time Settings'
14537: => 'Zeitfenster',
14538:
14539: 'High Level Randomization'
14540: => 'Übergreifende Randomisierung',
14541:
14542: 'Hiding'
14543: => 'Verbergen',
14544:
14545: 'Behaviour of Input Fields'
14546: => 'Verhalten der Eingabefelder',
14547:
14548: 'Slots'
14549: => 'Slots',
14550:
14551: 'File Submission'
14552: => 'Datei-Einreichungen',
14553: # Resource Parameters Categories - End
14554:
1.118 bisitz 14555: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
14556: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
14557:
14558: 'Not available'
14559: => 'Nicht verfügbar',
14560:
14561: 'Post Announcement'
14562: => 'Bekanntmachung absenden',
14563:
14564: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
14565: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
14566:
14567: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.391 bisitz 14568: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118 bisitz 14569:
1.182 bisitz 14570: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 14571: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
14572:
14573: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
14574: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
14575:
1.349 wenzelju 14576: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
14577: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
14578:
1.118 bisitz 14579: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
14580: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
14581:
14582: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
14583: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
14584:
14585: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
14586: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
14587:
14588: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
14589: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
14590:
14591: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
14592: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
14593:
14594: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
14595: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
14596:
14597: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
14598: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
14599:
14600: 'Warning: failed to release lock for counter'
14601: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
14602:
1.151 bisitz 14603: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
14604: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
14605:
14606: 'Error uploading new folder.'
14607: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
14608:
14609: 'Error reading contents of parent folder.'
14610: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
14611:
14612: 'Error saving updated parent folder.'
14613: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
14614:
14615: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 14616: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 14617:
1.386 bisitz 14618: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
14619: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
14620:
1.118 bisitz 14621: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
14622: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
14623:
14624: 'Message not moved, A network error occurred.'
14625: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
14626:
14627: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
14628: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
14629:
14630: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
14631: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
14632:
14633: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
14634: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14635:
14636: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
14637: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14638:
14639: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
14640: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
14641:
14642: 'Error: could not determine domain or number of course'
14643: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
14644:
14645: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 14646: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 14647:
1.171 schafran 14648: 'Send another e-mail'
14649: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
14650:
14651: 'Send another group message'
1.118 bisitz 14652: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
14653:
14654: 'Return to group page'
14655: => 'Zurück zur Gruppenseite',
14656:
14657: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
14658: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
14659:
14660: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 14661: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 14662:
1.345 raeburn 14663: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14664: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 14665:
14666: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14667: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
14668:
1.152 bisitz 14669: 'Send Reply to Messages'
14670: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
14671:
14672: 'Send Reply to Message'
14673: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
14674:
14675: 'Forward Messages'
14676: => 'Nachrichten weiterleiten',
14677:
14678: 'Forward Message'
14679: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 14680:
14681: 'Save message for re-use'
14682: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
14683:
14684: 'Show re-usable messages'
14685: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
14686:
14687: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
14688: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
14689:
14690: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
14691: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
14692:
14693: 'Reply to other recipients'
14694: => 'Antwort an weitere Empfänger',
14695:
14696: 'Unless you choose otherwise:'
14697: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
14698:
14699: "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
14700: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
14701:
14702: 'original subject'
14703: => 'ursprünglicher Betreff',
14704:
14705: "sender's name"
14706: => "Name des Absenders",
14707:
14708: 'Message begins with:'
14709: => 'Nachricht beginnt mit:',
14710:
14711: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
14712: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
14713:
14714: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 14715: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 14716:
14717: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 14718: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 14719:
14720: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 14721: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 14722:
14723: "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
14724: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
14725:
14726: 'Not allowed'
14727: => 'Nicht zulässig',
14728:
14729: 'Archived Message'
14730: => 'Archivierte Nachrichten',
14731:
14732: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 14733: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 14734:
14735: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 14736: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 14737:
14738: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 14739: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 14740:
14741: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119 bisitz 14742: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 14743:
14744: 'Reply To'
14745: => 'Antwort an',
14746:
14747: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 14748: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 14749:
14750: 'Current screen output (if applicable)'
14751: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
14752:
14753: 'No saved comments yet.'
14754: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
14755:
14756: 'No saved comments yet for this resource.'
14757: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
14758:
14759: 'Could not deliver message'
14760: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
14761:
14762: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
14763: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
14764:
14765: 'Failed to delete the message.'
14766: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
14767:
1.328 bisitz 14768: 'Marked [quant,_1,message] read'
14769: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 14770:
1.328 bisitz 14771: 'Marked [quant,_1,message] unread'
14772: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 14773:
14774: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
14775: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
14776:
1.328 bisitz 14777: 'Failed to move [quant,_1,message]'
14778: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 14779:
1.328 bisitz 14780: 'Moved [quant,_1,message]'
14781: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 14782:
1.328 bisitz 14783: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
14784: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 14785:
1.328 bisitz 14786: 'Deleted [quant,_1,message]'
14787: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 14788:
14789: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 14790: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 14791:
14792: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 14793: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 14794:
14795: 'Could not deliver forwarded message.'
14796: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
14797:
14798: 'The recipient addresses may need to be corrected'
14799: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
14800:
1.192 schafran 14801: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 14802: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 14803:
14804: 'Creation failed.'
14805: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
14806:
1.192 schafran 14807: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 14808: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 14809:
14810: 'Deletion failed.'
14811: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
14812:
1.192 schafran 14813: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 14814: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 14815:
14816: 'Renaming failed.'
14817: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
14818:
14819: 'Messages'
14820: => 'Nachrichten',
14821:
14822: 'Distribute from Uploaded File'
14823: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
14824:
14825: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 14826: => 'Kommunikationssperre',
14827:
14828: 'Communication blocking during scheduled exams'
14829: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
14830:
14831: 'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201 hauer 14832: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119 bisitz 14833:
14834: 'Modify existing communication blocking periods'
14835: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
14836:
14837: 'No communication blocks currently saved'
14838: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
14839:
14840: 'Duration'
14841: => 'Dauer',
14842:
14843: 'Event'
14844: => 'Veranstaltung',
14845:
14846: 'Blocked?'
14847: => 'Gesperrt wird...',
14848:
14849: 'Add block'
14850: => 'Sperre hinzufügen',
14851:
14852: 'e.g., Exam 1'
14853: => '(z.B. Eingangstest)',
14854:
14855: 'Discussion'
14856: => 'Diskussionsforen',
14857:
14858: 'The following changes were made'
14859: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
14860:
14861: 'Add new communication blocking periods'
14862: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
14863:
14864: 'Set by'
14865: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 14866:
14867: 'Deleted Message'
14868: => 'Gelöschte Nachrichten',
14869:
14870: 'Marked Messages Read'
14871: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
14872:
14873: 'Marked Messages Unread'
14874: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
14875:
14876: 'Moved Messages'
14877: => 'Nachrichten verschoben',
14878:
14879: 'Deleted Messages'
14880: => 'Nachrichten gelöscht',
14881:
14882: 'Marked Message as Unread'
14883: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
14884:
14885: 'Deleted Folder'
14886: => 'Verzeichnis gelöscht',
14887:
14888: 'Renamed Folder'
14889: => 'Verzeichnis umbenannt',
14890:
14891: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 14892: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 14893:
1.119 bisitz 14894: 'All courses'
14895: => 'Alle Kurse',
14896:
1.352 wenzelju 14897: 'All communities'
1.389 bisitz 14898: => 'Alle Communitys',
1.352 wenzelju 14899:
1.119 bisitz 14900: 'Pick specific course(s):'
1.387 bisitz 14901: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
14902:
14903: 'Pick specific communities:'
14904: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119 bisitz 14905:
14906: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 14907: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 14908:
1.352 wenzelju 14909: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 14910: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 14911:
1.134 bisitz 14912: 'Actions available after searching for a course:'
14913: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 14914:
1.352 wenzelju 14915: 'Actions available after searching for a community:'
14916: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
14917:
1.119 bisitz 14918: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
14919: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
14920:
14921: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
14922: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
14923:
14924: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
14925: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
14926:
1.357 wenzelju 14927: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
14928: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
14929:
14930: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
14931: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
14932:
1.119 bisitz 14933: 'No existing sections'
14934: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
14935:
14936: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 14937: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 14938:
14939: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 14940: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 14941:
14942: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 14943: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 14944:
1.380 bisitz 14945: 'Send e-mail to selected users'
14946: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
14947:
1.159 schafran 14948: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380 bisitz 14949: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
14950:
14951: 'Display sent e-mails'
14952: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159 schafran 14953:
1.119 bisitz 14954: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 14955: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 14956:
14957: 'Select Audience'
14958: => 'Empfängerkreis auswählen',
14959:
14960: 'Choose e-mail audience'
14961: => 'Empfängerkreis auswählen',
14962:
14963: 'Roles:'
14964: => 'Rollen:',
14965:
14966: 'Courses:'
14967: => 'Kurse:',
14968:
14969: '[_1] selected.' # n.t.
14970: => '[_1] ausgewählt',
14971:
14972: 'Access status:'
14973: => 'Zugriffsstatus:',
14974:
1.371 bisitz 14975: 'Access status'
14976: => 'Zugriffsstatus',
14977:
1.199 schafran 14978: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 14979: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 14980:
14981: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 14982: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 14983:
1.136 bisitz 14984: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
14985: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 14986:
1.136 bisitz 14987: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
14988: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 14989:
14990: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
14991: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
14992:
14993: 'Authentication Method'
14994: => 'Authentifizierungsmethode',
14995:
14996: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 14997: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 14998:
1.349 wenzelju 14999: 'Username -> E-mail conversion'
15000: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
15001:
1.119 bisitz 15002: 'Internal (LON-CAPA)'
15003: => 'LON-CAPA-intern',
15004:
15005: 'username@'
1.142 riegler 15006: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 15007:
15008: 'Local/Customized'
15009: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
15010:
15011: 'Filesystem (UNIX)'
15012: => 'Dateisystem (UNIX)',
15013:
1.159 schafran 15014: 'Compose E-mail'
15015: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 15016:
15017: 'No recipients identified'
15018: => 'Keine Empfänger gefunden',
15019:
15020: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 15021: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15022:
15023: 'Date range:'
15024: => 'Zeitraum:',
15025:
1.371 bisitz 15026: 'Date range'
15027: => 'Zeitraum',
15028:
1.119 bisitz 15029: 'Earliest to display:'
15030: => 'Frühester Zeitpunkt:',
15031:
15032: 'Latest to display:'
15033: => 'Spätester Zeitpunkt:',
15034:
15035: 'Choose sender(s):'
15036: => 'Auswahl des/der Sender:',
15037:
1.371 bisitz 15038: 'Choose sender(s)'
15039: => 'Auswahl des/der Sender',
15040:
1.119 bisitz 15041: 'Display e-mail'
1.175 schafran 15042: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 15043:
15044: 'E-mail display'
1.175 schafran 15045: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 15046:
15047: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 15048: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15049:
15050: 'No mail sent matching supplied criteria'
15051: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
15052:
15053: 'Customrole'
1.125 bisitz 15054: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 15055:
1.139 bisitz 15056: 'Defined by [_1] at [_2].'
15057: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 15058:
1.401 bisitz 15059: 'Customrole defined by [_1].'
15060: => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
15061:
1.119 bisitz 15062: 'No students found.'
1.201 hauer 15063: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 15064:
15065: 'Spreadsheet'
15066: => 'Beurteilungsbogen',
15067:
1.350 wenzelju 15068: 'Spreadsheets'
15069: => 'Beurteilungsbögen',
15070:
1.119 bisitz 15071: 'Spreadsheet Help'
15072: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
15073:
15074: 'Editing Help'
15075: => 'Eingabehilfe',
15076:
15077: 'Help on printing'
15078: => 'Hilfe zum Drucken',
15079:
15080: 'Metadata Diffs'
15081: => 'Metadaten-Unterschiede',
15082:
15083: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 15084: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 15085:
1.135 bisitz 15086: 'Enter course'
15087: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 15088:
1.135 bisitz 15089: 'Enter Course'
1.119 bisitz 15090: => 'Kurs betreten',
15091:
1.139 bisitz 15092: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
15093: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
15094:
15095: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
15096: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
15097:
15098: 'Successfully registered key'
15099: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
15100:
15101: 'Re-Enter Key'
15102: => 'Schlüssel erneut eingeben',
15103:
15104: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
15105: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
15106:
1.119 bisitz 15107: 'Total Matches'
15108: => 'Gesamtanzahl Treffer',
15109:
15110: 'Time Remaining'
15111: => 'Verbleibende Zeit',
15112:
15113: 'IMPORT'
15114: => 'Importieren',
15115:
15116: 'Help on slots'
15117: => 'Hilfe zu Slots',
15118:
15119: 'New user accounts in [_1]'
15120: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
15121:
15122: 'Student enrollment changes in [_1]'
15123: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
15124:
15125: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
15126: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
15127:
15128: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
15129: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
15130:
15131: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
15132: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
15133:
15134: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
15135: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
15136:
15137: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
15138: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
15139:
1.386 bisitz 15140: 'The courseID provided does not match a community in this domain.'
15141: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
15142:
1.119 bisitz 15143: 'Not Open'
15144: => 'Derzeit kein Zugriff',
15145:
15146: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
15147: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
15148:
15149: 'Could not handle ambiguous resource reference'
15150: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
15151:
15152: 'The nature of the problem is unclear'
15153: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
15154:
1.120 bisitz 15155: 'Course Roster'
15156: => 'Kursteilnehmerliste',
15157:
15158: 'Classlist'
15159: => 'Kursteilnehmerliste',
15160:
15161: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 15162: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 15163:
15164: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 15165: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 15166:
15167: 'Students with no section'
1.201 hauer 15168: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 15169:
15170: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 15171: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 15172:
15173: 'Students in any section'
1.201 hauer 15174: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 15175:
15176: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 15177: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 15178:
15179: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15180: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15181:
15182: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15183: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15184:
15185: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15186: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15187:
15188: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15189: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15190:
15191: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15192: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15193:
15194: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15195: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15196:
15197: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15198: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15199:
15200: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15201: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15202:
15203: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15204: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15205:
15206: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15207: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15208:
15209: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15210: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15211:
15212: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15213: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15214:
15215: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15216: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15217:
15218: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15219: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15220:
15221: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15222: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15223:
15224: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 15225: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 15226:
15227: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 15228: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 15229:
15230: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 15231: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 15232:
15233: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 15234: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 15235:
15236: 'Available Portfolio files'
15237: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
15238:
15239: 'Name not given'
15240: => 'Name nicht vorhanden',
15241:
15242: '[quant,_1,file,files,No files]'
15243: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
15244:
15245: 'Error retrieving file information.'
15246: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
15247:
15248: 'Your roster setting'
15249: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
15250:
15251: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15252: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15253:
15254: 'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15255: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15256:
15257: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 15258: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 15259:
15260: 'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201 hauer 15261: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120 bisitz 15262:
15263: 'Error occurred saving display setting.'
15264: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
15265:
15266: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201 hauer 15267: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120 bisitz 15268:
15269: 'View course roster'
15270: => 'Kursteilnehmerliste',
15271:
15272: 'Change Course Page Preferences'
15273: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15274:
15275: 'Change Course Page Pref'
15276: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15277:
15278: 'No context.'
15279: => 'Kein Kontext.',
15280:
15281: 'unable to verify variable URL'
15282: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
15283:
1.122 bisitz 15284: 'Receipt'
15285: => 'Empfangsbestätigung',
15286:
15287: 'Problems during Course Initialization'
15288: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
15289:
15290: 'Try Selecting Again'
15291: => 'Auswählen erneut versuchen',
15292:
15293: '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
15294: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
15295:
1.123 bisitz 15296: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 15297: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 15298:
1.137 bisitz 15299: 'Thank you for using LON-CAPA.'
15300: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
15301:
15302: 'You have been successfully logged out.'
15303: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
15304:
15305: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
15306: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
15307:
15308: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 15309: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 15310:
1.318 bisitz 15311: 'No matches found in resources.'
15312: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
15313:
15314: 'No matches found in postings.'
15315: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
15316:
15317: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
15318: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
15319:
15320: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
15321: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
15322:
15323: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 15324: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
15325:
15326: 'conditionally hidden'
15327: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
15328:
15329: 'Problem Parameters'
15330: => 'Aufgabenparameter',
15331:
15332: 'No group name provided.'
15333: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
15334:
15335: 'Invalid group name provided.'
15336: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
15337:
15338: 'Invalid [_1]'
15339: => '[_1] ist ungültig', # ???
15340:
15341: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
15342: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
15343:
15344: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
15345: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
15346:
15347: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15348: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15349:
15350: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15351: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15352:
15353: 'There are no membership data to display for this group.'
15354: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
15355:
15356: 'Membership status: '
15357: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
15358:
15359: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 15360: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 15361:
15362: 'Start Date'
15363: => 'Anfangsdatum',
15364:
15365: 'End Date'
1.199 schafran 15366: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 15367:
15368: 'Functionality'
15369: => 'Funktionalität',
15370:
15371: 'Privileges'
15372: => 'Berechtigungen',
15373:
15374: 'Any Membership status'
15375: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
15376:
15377: 'Active Member'
15378: => 'Aktives Mitglied',
15379:
15380: 'Former Member'
15381: => 'Ehemaliges Mitglied',
15382:
15383: 'Future Member'
15384: => 'Zukünftiges Mitglied',
15385:
15386: 'Group Folder - [_1]'
15387: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
15388:
15389: 'Group homepage - [_1]'
15390: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
15391:
1.362 bisitz 15392: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
15393: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
15394:
15395: 'Optional file upload'
15396: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
15397:
1.123 bisitz 15398: 'A support request has been sent to'
15399: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
15400:
15401: 'Your support request contained the following information'
15402: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
15403:
15404: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
15405: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
15406:
15407: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
15408: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
15409:
15410: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.346 bisitz 15411: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
1.123 bisitz 15412:
15413: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
15414: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
15415:
15416: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
15417: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
15418:
1.189 bisitz 15419: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
15420: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 15421:
1.124 bisitz 15422: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
15423: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
15424:
15425: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
15426: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
15427:
1.400 raeburn 15428: 'File does not have [_1] ending tag'
1.401 bisitz 15429: => 'Die Datei hat kein [_1]-Ende-Tag',
1.400 raeburn 15430:
1.126 bisitz 15431: 'Example'
15432: => 'Beispiel',
15433:
15434: 'Algebraic Response Problems'
15435: => 'Algebraische Aufgaben',
15436:
15437: 'Chemistry Problems'
15438: => 'Chemische Aufgaben',
15439:
15440: 'Free Form Problems'
15441: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
15442:
15443: 'Handgraded Problems'
15444: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
15445:
15446: 'Miscellaneous'
15447: => 'Verschiedenes',
15448:
15449: 'Multiple Choice Problems'
15450: => 'Auswahl-Aufgaben',
15451:
15452: 'Numerical Problems'
15453: => 'Numerische Aufgaben',
15454:
15455: 'Language:'
15456: => 'Sprache:',
15457:
15458: 'Math Rendering:'
15459: => 'Formeldarstellung:',
15460:
15461: 'Restrict Domain Coordinator Access'
15462: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
15463:
15464: 'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
15465: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
15466:
15467: 'Block access to construction space'
15468: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
15469:
15470: 'jsMath'
15471: => 'jsMath',
15472:
15473: 'tth (TeX to HTML)'
15474: => 'tth (TeX nach HTML)',
15475:
15476: 'mimetex (Convert to Images)'
15477: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
15478:
1.362 bisitz 15479: 'Raw (Screen Reader)'
15480: => 'Raw (Screen-Reader)',
15481:
1.294 bisitz 15482: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
15483: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
15484:
15485: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
15486: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
15487:
1.126 bisitz 15488: 'jsMath:'
15489: => 'jsMath:',
15490:
15491: 'tth (TeX to HTML):'
15492: => 'tth (TeX nach HTML):',
15493:
15494: 'mimetex (Convert to Images):'
15495: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
15496:
15497: '[_1], [_2], or [_3]'
15498: => '[_1], [_2] oder [_3]',
15499:
15500: 'internal, optional'
15501: => 'intern, optional',
15502:
15503: 'user:domain,user:domain,...'
15504: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
15505:
1.348 wenzelju 15506: 'user:domain,user:domain'
15507: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
15508:
1.126 bisitz 15509: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
15510: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
15511:
15512: 'user:domain,user:domain,*:domain'
15513: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
15514:
1.370 bisitz 15515: 'Bcc: course members with current access'
15516: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15517:
1.130 bisitz 15518: 'Course members with current access'
15519: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15520:
1.370 bisitz 15521: 'Bcc: course members with expired access'
15522: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
15523:
1.130 bisitz 15524: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 15525: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 15526:
15527: 'Course members with future access'
15528: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
15529:
15530: 'Other Roles'
15531: => 'Weitere Rollen',
15532:
15533: 'Select Author'
15534: => 'Autor auswählen',
15535:
15536: 'Non-standard Course'
15537: => 'Nicht-Standard-Kurs',
15538:
15539: 'Switch course role to...'
15540: => 'Kursrolle wechseln...',
15541:
1.352 wenzelju 15542: 'Switch community role to...'
15543: => 'Community-Rolle wechseln...',
15544:
1.131 bisitz 15545: 'Message'
15546: => 'Nachricht',
15547:
1.317 droeschl 15548: 'Message (new)'
15549: => '(neue) Nachricht',
15550:
1.131 bisitz 15551: 'Time of change'
15552: => 'Änderungszeit',
15553:
15554: 'active'
15555: => 'aktiv',
15556:
15557: 'previous'
15558: => 'in der Vergangenheit liegend',
15559:
15560: 'Access dates to apply for selected users'
15561: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15562:
15563: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
15564: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15565:
15566: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
15567: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
15568:
15569: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
15570: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
15571:
15572: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 15573: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 15574:
15575: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 15576: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 15577:
1.389 bisitz 15578: '(Does not apply to member roles).'
15579: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
15580:
1.131 bisitz 15581: '[_1]Show[_2] clicker id'
15582: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
15583:
15584: '[_1]Hide[_2] clicker id'
15585: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
15586:
1.132 bisitz 15587: 'Catalog:'
15588: => 'Katalog:',
15589:
15590: 'Main Categories'
15591: => 'Hauptkategorien',
15592:
1.214 bisitz 15593: 'Show subcategories'
15594: => 'Unterkategorien anzeigen',
15595:
15596: 'Pick main category'
1.387 bisitz 15597: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214 bisitz 15598:
15599: 'Pick subcategory'
1.387 bisitz 15600: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214 bisitz 15601:
15602: '(No subcategories)'
15603: => '(keine Unterkategorien)',
15604:
1.132 bisitz 15605: 'Official courses (with institutional codes)'
15606: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
15607:
1.134 bisitz 15608: 'Official courses'
15609: => 'Offizielle Kurse',
15610:
15611: 'with institutional codes'
15612: => 'mit institutionellen Codes',
15613:
1.132 bisitz 15614: 'Self-enroll (if permitted)'
15615: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
15616:
1.145 bisitz 15617: 'No ending date'
1.199 schafran 15618: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 15619:
15620: 'From:[_1]'
15621: => 'Start:[_1]',
15622:
15623: 'To:[_1]'
15624: => 'Ende:[_1]',
15625:
15626: 'Starts: [_1]'
15627: => 'Start: [_1]',
15628:
15629: 'Ends: [_1]'
15630: => 'Ende: [_1]',
15631:
15632: 'Ended: [_1]'
15633: => 'Endete: [_1]',
15634:
15635: 'Currently enabled'
15636: => 'Derzeit aktiviert',
15637:
1.146 bisitz 15638: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
15639: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 15640:
15641: 'No information available for [_1].'
15642: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
15643:
1.135 bisitz 15644: 'Self-enrollers:'
15645: => 'Selbsteintragungen:',
15646:
1.132 bisitz 15647: 'Choices:'
15648: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
15649:
1.353 wenzelju 15650: 'Choices: '
15651: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
15652:
1.132 bisitz 15653: 'Configure User Self-enrollment'
15654: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15655:
15656: 'View Change Logs'
15657: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
15658:
15659: 'View Log-in History'
15660: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
15661:
15662: 'Configure Self-enrollment'
15663: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15664:
15665: 'Self-enrollment with a student role'
15666: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
15667:
15668: 'Users allowed to self-enroll in this course'
15669: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
15670:
15671: 'Any user in any domain:'
15672: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
15673:
15674: 'User types:'
15675: => 'Benutzertypen',
15676:
15677: 'any'
15678: => 'beliebig',
15679:
1.136 bisitz 15680: 'Any Users'
15681: => 'Beliebige Benutzer',
15682:
1.138 bisitz 15683: 'Any users'
15684: => 'Beliebige Benutzer',
15685:
15686: 'Others'
15687: => 'Andere',
15688:
1.132 bisitz 15689: 'Additional domain:'
15690: => 'Zusätzliche Domäne:',
15691:
1.135 bisitz 15692: 'Users in additional domain:'
15693: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
15694:
1.132 bisitz 15695: 'Specific domain:'
15696: => 'Bestimmte Domäne:',
15697:
1.135 bisitz 15698: 'Users in specific domain:'
15699: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
15700:
1.132 bisitz 15701: 'Other domain:'
15702: => 'Andere Domäne:',
15703:
1.135 bisitz 15704: 'Users in other domain:'
15705: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
15706:
1.349 wenzelju 15707: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 15708: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 15709:
15710: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 15711: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 15712:
15713: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 15714: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
15715:
15716: 'Any user in specific domain:'
15717: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 15718:
1.134 bisitz 15719: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 15720: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 15721:
15722: 'Dates self-enrollment available'
15723: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
15724:
15725: 'Starts'
15726: => 'Startet',
15727:
15728: 'Ends'
15729: => 'Endet',
15730:
1.138 bisitz 15731: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
15732: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 15733:
1.138 bisitz 15734: 'Section assigned to self-enrolling users'
15735: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 15736:
15737: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
15738: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
15739:
15740: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
15741: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
15742:
15743: '"[_1]" set to "[_2]".'
15744: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
15745:
1.135 bisitz 15746: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 15747: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
15748:
15749: 'Self-enrollment result'
15750: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
15751:
15752: 'Enroll in course'
15753: => 'Diesen Kurs belegen',
15754:
1.145 bisitz 15755: 'Sections:'
15756: => 'Sektionen:',
15757:
1.132 bisitz 15758: 'Self-enroll in course'
15759: => 'Kurse selbst belegen',
15760:
15761: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
15762: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
15763:
15764: 'Self-enroll'
15765: => 'Selbsteintragung',
15766:
1.136 bisitz 15767: 'Self-enroll in [_1]'
15768: => 'Selbsteintragung in [_1]',
15769:
1.138 bisitz 15770: 'Self-enrollment error'
15771: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
15772:
1.132 bisitz 15773: 'Invalid domain or course number'
15774: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
15775:
1.138 bisitz 15776: 'Self-enrollment unavailable'
15777: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
15778:
15779: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 15780: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 15781:
1.132 bisitz 15782: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
15783: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
15784:
15785: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
15786: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
15787:
1.138 bisitz 15788: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
15789: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
15790:
15791: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
15792: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
15793:
15794: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
15795: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
15796:
15797: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 15798: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 15799:
15800: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
15801: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
15802:
1.132 bisitz 15803: 'The link to the requested page could not be followed.'
15804: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
15805:
15806: 'The placeholder for the courseID is absent.'
15807: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
15808:
1.138 bisitz 15809: 'LON-CAPA account required'
15810: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
15811:
1.132 bisitz 15812: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
15813: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
15814:
15815: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
15816: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
15817:
15818: 'Otherwise:'
15819: => 'Ansonsten:',
15820:
15821: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135 bisitz 15822: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 15823:
15824: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 15825: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 15826:
15827: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
15828: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
15829:
15830: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 15831: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 15832:
15833: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
15834: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
15835:
15836: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
15837: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
15838:
1.138 bisitz 15839: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
15840: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
15841:
15842: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 15843: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 15844:
1.138 bisitz 15845: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
15846: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 15847:
1.138 bisitz 15848: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
15849: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 15850:
1.138 bisitz 15851: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
15852: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 15853:
15854: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 15855: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 15856:
15857: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
15858: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
15859:
15860: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 15861: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 15862:
15863: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 15864: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 15865:
15866: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
15867: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
15868:
15869: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134 bisitz 15870: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 15871:
1.138 bisitz 15872: 'Enrollment process complete'
15873: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
15874:
15875: 'Enrollment incomplete'
15876: => 'Kursbelegung unvollständig',
15877:
1.132 bisitz 15878: 'Self-enrollment in this course failed.'
15879: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
15880:
15881: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
15882: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
15883:
15884: 'Enter course now'
15885: => 'Kurs jetzt betreten',
15886:
15887: 'other'
15888: => 'andere',
15889:
1.138 bisitz 15890: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
15891: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
15892:
15893: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
15894: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 15895:
1.138 bisitz 15896: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
15897: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 15898:
1.138 bisitz 15899: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
15900: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 15901:
15902: 'Your registration status could not be verified.'
15903: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
15904:
15905: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
15906: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
15907:
15908: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
15909: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
15910:
1.133 bisitz 15911: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
15912: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
15913:
15914: 'Assemble resources'
15915: => 'Kursinhalt einrichten',
15916:
15917: 'Create, edit, modify and publish resources'
15918: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
15919:
15920: 'Create, modify and delete course groups'
15921: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
15922:
15923: 'View course groups'
15924: => 'Kursgruppen anzeigen',
15925:
15926: 'View student activity'
15927: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
15928:
1.134 bisitz 15929: 'Show full details for each course ([_1] only)'
15930: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 15931:
1.352 wenzelju 15932: 'Show full details for each community ([_1] only)'
15933: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15934:
1.134 bisitz 15935: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 15936: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15937:
1.352 wenzelju 15938: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
15939: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15940:
1.135 bisitz 15941: 'Include subcategories within "[_1]"'
15942: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 15943:
15944: 'Only show courses which allow self-enrollment'
15945: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
15946:
1.352 wenzelju 15947: 'Only show communities which allow self-enrollment'
15948: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
15949:
1.133 bisitz 15950: 'include subdirectories'
15951: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
15952:
15953: 'force republication of previously published files'
15954: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
15955:
15956: 'make file(s) obsolete'
1.395 bisitz 15957: => 'Ressource(n) als veraltet kennzeichnen',
1.133 bisitz 15958:
1.211 schafran 15959: 'force directory level metadata over existing'
15960: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 15961:
1.134 bisitz 15962: 'Session could not be opened.'
15963: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
15964:
1.147 bisitz 15965: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
15966: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
15967:
1.134 bisitz 15968: 'Student Settings'
15969: => 'Studentische Einstellungen',
15970:
15971: 'Coordinator Settings'
15972: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
15973:
15974: 'Author Settings'
15975: => 'Autoren-Einstellungen',
15976:
15977: 'Administrator Settings'
15978: => 'Administratoren-Einstellungen',
15979:
15980: 'Item'
15981: => 'Element',
15982:
15983: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
15984: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
15985:
15986: 'LON-CAPA helpdesk'
15987: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
15988:
15989: 'Create a user account in LON-CAPA'
15990: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
15991:
1.135 bisitz 15992: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 15993: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
15994:
15995: 'Error creating token.'
1.232 schafran 15996: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 15997:
15998: 'Account creation'
15999: => 'Account-Erstellung',
16000:
1.136 bisitz 16001: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 16002: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 16003:
16004: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 16005: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16006:
16007: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142 riegler 16008: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134 bisitz 16009:
1.136 bisitz 16010: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 16011: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134 bisitz 16012:
1.136 bisitz 16013: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142 riegler 16014: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135 bisitz 16015:
16016: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 16017: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135 bisitz 16018:
1.136 bisitz 16019: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 16020: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 16021:
1.136 bisitz 16022: 'User Information'
16023: => 'Benutzerdaten',
16024:
1.145 bisitz 16025: 'User information'
16026: => 'Benutzerdaten',
16027:
1.136 bisitz 16028: 'Review user information'
1.388 bisitz 16029: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136 bisitz 16030:
1.134 bisitz 16031: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 16032: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
16033:
16034: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16035: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 16036:
1.136 bisitz 16037: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16038: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
16039:
16040: 'Confirmation'
16041: => 'Bestätigung',
16042:
16043: 'Confirm that you wish to create an account.'
1.392 bisitz 16044: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136 bisitz 16045:
1.134 bisitz 16046: 'New username'
1.142 riegler 16047: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16048:
16049: 'Create account'
16050: => 'Account anlegen',
16051:
16052: 'You must enter a password'
16053: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
16054:
16055: 'The passwords you entered did not match.'
16056: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
16057:
1.136 bisitz 16058: 'Create account with a username provided by this institution'
16059: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 16060:
1.136 bisitz 16061: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
16062: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 16063:
16064: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 16065: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 16066:
16067: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 16068: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 16069:
16070: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 16071: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16072:
1.135 bisitz 16073: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
16074: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 16075:
16076: 'Request LON-CAPA account'
16077: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
16078:
16079: 'Validation'
16080: => 'Gültigkeitsprüfung',
16081:
16082: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
1.394 bisitz 16083: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag auf Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
1.134 bisitz 16084:
1.136 bisitz 16085: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
1.394 bisitz 16086: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 16087:
16088: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
16089: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
16090:
16091: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
16092: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
16093:
16094: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
16095: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
16096:
16097: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
16098: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
16099:
1.215 schafran 16100: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
16101: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
16102:
1.134 bisitz 16103: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
16104: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
16105:
16106: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 16107: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 16108:
16109: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16110: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16111:
16112: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.232 schafran 16113: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134 bisitz 16114:
16115: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.394 bisitz 16116: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 16117:
16118: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.394 bisitz 16119: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134 bisitz 16120:
16121: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
1.394 bisitz 16122: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
1.134 bisitz 16123:
1.347 bisitz 16124: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 16125: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
16126:
1.370 bisitz 16127: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
16128: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
16129:
1.136 bisitz 16130: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 16131: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 16132:
16133: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
16134: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
16135:
16136: 'Authentication failed'
16137: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 16138:
16139: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
16140: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
16141:
16142: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
16143: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16144:
16145: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
16146: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16147:
16148: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 16149: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 16150:
16151: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
16152: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
16153:
16154: 'Create LON-CAPA account'
16155: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
16156:
16157: 'Could not load javascript file [_1]'
16158: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
16159:
16160: 'Invalid ID format'
16161: => 'Ungültiges ID-Format',
16162:
1.135 bisitz 16163: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 16164: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 16165:
16166: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
16167: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
16168:
1.134 bisitz 16169: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
16170: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
16171:
16172: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
16173: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
16174:
16175: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
16176: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
16177:
1.136 bisitz 16178: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 16179: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 16180:
1.136 bisitz 16181: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 16182: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 16183:
1.136 bisitz 16184: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16185: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 16186:
16187: 'Validation of the code your entered failed.'
16188: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
16189:
1.136 bisitz 16190: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16191: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16192:
16193: 'Type in the letters/numbers shown below'
16194: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
16195:
16196: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 16197: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 16198:
16199: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
16200: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
16201:
16202: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
16203: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
16204:
16205: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 16206: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 16207:
16208: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 16209: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
16210:
16211: 'Changes/page:'
16212: => 'Zeilen pro Seite:',
16213:
16214: 'Window during which changes occurred:'
16215: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
16216:
16217: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
16218: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
16219:
16220: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
16221: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
16222:
16223: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 16224: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 16225:
16226: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 16227: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 16228:
16229: 'No score was changed or updated.'
16230: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
16231:
16232: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 16233: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 16234:
1.332 bisitz 16235: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
16236: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 16237:
1.334 bisitz 16238: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 16239: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 16240:
16241: 'When'
16242: => 'Wann',
16243:
16244: 'Who made the change'
16245: => 'Wer führte die Änderung durch',
16246:
16247: 'Changed User'
16248: => 'Geänderter Benutzer',
16249:
16250: 'Context'
16251: => 'Kontext',
16252:
16253: 'Context:'
16254: => 'Kontext:',
16255:
16256: 'After:'
16257: => 'Nach:',
16258:
16259: 'Before:'
16260: => 'Vor:',
16261:
16262: 'User Changes'
16263: => 'Teilnehmer-Änderungen',
16264:
16265: 'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381 bisitz 16266: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135 bisitz 16267:
16268: 'Search for a user and enroll as a student'
1.274 bisitz 16269: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 16270:
16271: 'username is known'
1.142 riegler 16272: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 16273:
16274: 'Create a new user'
16275: => 'Neuen Benutzer erstellen',
16276:
16277: 'Enroll'
16278: => 'eintragen',
16279:
16280: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 16281: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 16282:
16283: 'Select a user to enroll as a student'
1.274 bisitz 16284: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135 bisitz 16285:
16286: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
16287: => 'modifizieren',
16288:
16289: # 'userpicked' #Kontext?
16290: #=> '',
16291:
16292: 'as a student'
1.274 bisitz 16293: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 16294:
1.387 bisitz 16295: 'as a member'
16296: => 'als Mitglied',
16297:
1.135 bisitz 16298: 'Set section/dates'
16299: => 'Sektion/Daten festlegen',
16300:
16301: 'Unknown'
16302: => 'unbekannt',
16303:
16304: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
16305: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
16306:
16307: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
16308: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
16309:
16310: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
16311: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
16312:
16313: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 16314: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 16315:
16316: 'No domain specified'
1.370 bisitz 16317: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 16318:
16319: 'Invalid domain name'
16320: => 'Ungültiger Domänenname',
16321:
1.349 wenzelju 16322: 'Invalid domain name.'
16323: => 'Ungültiger Domänenname.',
16324:
1.223 bisitz 16325: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 16326: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
16327:
16328: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
16329: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
16330:
1.293 bisitz 16331: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 16332: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 16333:
1.137 bisitz 16334: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
16335: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 16336:
16337: 'Unable to successfully change environment for'
16338: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
16339:
16340: 'No roles'
16341: => 'Keine Rollen',
16342:
16343: 'The following fields were not updated: '
16344: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
16345:
16346: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16347: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
16348:
16349: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16350: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
16351:
1.285 bisitz 16352: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
16353: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 16354:
1.354 wenzelju 16355: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
16356: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
16357:
1.135 bisitz 16358: '<b>[_1]</b> enrolled'
16359: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
16360:
16361: 'in section [_1]'
16362: => 'in Sektion [_1]',
16363:
16364: 'Access starts immediately'
16365: => 'Zugriff beginnt sofort',
16366:
16367: 'Access starts: '
16368: => 'Zugriff beginnt: ',
16369:
1.353 wenzelju 16370: 'Access Ends'
16371: => 'Zugriff endet',
16372:
16373: 'Access Starts'
16374: => 'Zugriff beginnt',
16375:
1.135 bisitz 16376: 'ends: no ending date'
16377: => 'endet: kein Enddatum',
16378:
16379: 'ends: '
16380: => 'endet: ',
16381:
16382: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 16383: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 16384:
16385: '(default)'
16386: => '(Standard)',
16387:
16388: '(default for [_1])'
16389: => '(Standard für [_1])',
16390:
16391: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
16392: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
16393:
16394: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
16395: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
16396:
16397: 'deleted'
16398: => 'gelöscht',
16399:
16400: 'No start date'
16401: => 'Kein Anfangsdatum',
16402:
16403: 'Previous [_1] changes'
16404: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
16405:
16406: 'Next [_1] changes'
16407: => 'Nächste [_1] Änderungen',
16408:
1.321 bisitz 16409: 'There are no records to display.'
16410: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
16411:
1.349 wenzelju 16412: 'There are no records to display'
16413: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
16414:
1.321 bisitz 16415: 'There are no transactions to display.'
16416: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 16417:
16418: 'Automated enrollment'
16419: => 'Automatisierte Kursbelegung',
16420:
16421: 'Roster Update'
16422: => 'Teilnehmeraktualisierung',
16423:
16424: 'Course Creation'
16425: => 'Kurserstellung',
16426:
1.352 wenzelju 16427: 'Community Creation'
16428: => 'Community-Erstellung',
16429:
1.380 bisitz 16430: 'Course/ommunity Creation'
16431: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
16432:
1.135 bisitz 16433: 'User Management in course'
16434: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
16435:
1.352 wenzelju 16436: 'User Management in community'
16437: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
16438:
1.135 bisitz 16439: 'User Management in domain'
16440: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
16441:
16442: 'Self-enrolled'
16443: => 'Selbst eingetragen',
16444:
16445: 'Your search term must contain more than just spaces.'
16446: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
16447:
16448: 'this course'
16449: => 'dieser Kurs',
16450:
1.285 bisitz 16451: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
16452: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 16453:
16454: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
16455: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
16456:
16457: 'Group names and section names must be distinct'
16458: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
16459:
1.189 bisitz 16460: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
16461: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 16462:
16463: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
16464: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
16465:
1.136 bisitz 16466: 'Server Switch Required'
16467: => 'Serverwechsel erforderlich',
16468:
16469: 'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
16470: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
16471:
16472: "Click the 'Switch Server' link to go there."
16473: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
16474:
16475: 'Default in use:'
16476: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
16477:
1.393 bisitz 16478: 'Default(s) in use:'
16479: => 'Voreinstellung(en) in Verwendung:',
16480:
1.347 bisitz 16481: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
16482: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 16483:
16484: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
16485: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
16486:
16487: # domainprefs.pm
16488: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
16489: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
16490: #
16491: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
16492: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
16493:
16494: # loncommon.pm
16495: # "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16496: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16497:
1.137 bisitz 16498: 'Source Code'
16499: => 'Quellcode',
16500:
16501: 'Copy Problem Source Code to Construction Space'
16502: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
16503:
16504: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
16505: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
16506:
16507: 'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
16508: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
16509:
16510: 'shared_source'
16511: => 'gemeinsame_Dokumente',
16512:
16513: 'Copy to Construction Space'
16514: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
16515:
16516: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
16517: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
16518:
16519: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
16520: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
16521:
16522: 'Unable to save file [_1]'
16523: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
16524:
16525: 'Warnings and Errors'
16526: => 'Warnungen und Fehler',
16527:
16528: 'Edit Math'
16529: => 'Formeleditor',
16530:
1.228 biermanm 16531: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 16532: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
16533:
16534: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
16535: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
16536:
16537: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 16538: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 16539:
1.228 biermanm 16540: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 16541: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
16542:
16543: 'It probably has errors in it.'
16544: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
16545:
16546: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
16547: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
16548:
16549: 'There are errors in [_1].'
16550: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
16551:
16552: 'There are errors.'
16553: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
16554:
16555: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
16556: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
16557:
16558: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
16559: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
16560:
16561: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
16562: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
16563:
16564: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
16565: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
16566:
16567: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
16568: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
16569:
16570: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
16571: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
16572:
16573: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
16574: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
16575:
16576: 'bomb'
16577: => 'Bombe',
16578:
1.349 wenzelju 16579: 'Bomb'
16580: => 'Bombe',
16581:
1.137 bisitz 16582: 'Output Tags'
16583: => 'Tags zur Ausgabe',
16584:
1.138 bisitz 16585: 'WARNING: Cannot connect to database!'
16586: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
16587:
1.140 bisitz 16588: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 16589: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
16590:
1.332 bisitz 16591: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
16592: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird momentan in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 16593:
16594: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
16595: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
16596:
1.332 bisitz 16597: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
16598: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 16599:
16600: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 16601: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 16602:
16603: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
16604: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
16605:
1.226 schafran 16606: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
16607: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 16608:
16609: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
16610: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
16611:
16612: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
16613: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
16614:
16615: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
16616: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
16617:
16618: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
16619: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
16620:
16621: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
16622: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
16623:
16624: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
16625: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
16626:
16627: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
16628: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
16629:
16630: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
16631: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
16632:
1.399 raeburn 16633: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
1.401 bisitz 16634: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
1.138 bisitz 16635:
1.399 raeburn 16636: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
1.401 bisitz 16637: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
1.138 bisitz 16638:
1.399 raeburn 16639: 'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
1.401 bisitz 16640: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
1.138 bisitz 16641:
16642: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
16643: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16644:
16645: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
16646: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
16647:
16648: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
16649: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16650:
16651: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
16652: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16653:
1.139 bisitz 16654: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
16655: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
16656:
1.356 wenzelju 16657: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
16658: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
16659:
16660: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
16661: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
16662:
1.139 bisitz 16663: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
16664: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
16665:
1.224 bisitz 16666: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16667: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
16668:
1.224 bisitz 16669: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16670: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
16671:
1.145 bisitz 16672: 'Name (username)'
16673: => 'Name (Benutzerkennung)',
16674:
16675: 'Grades Assigned'
16676: => 'Zugewiesene Bewertungen',
16677:
16678: 'Comments'
16679: => 'Kommentare',
16680:
1.348 wenzelju 16681: 'comments'
16682: => 'Kommentare',
16683:
1.145 bisitz 16684: 'No Course Data'
16685: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
16686:
16687: 'Error getting student data ([_1])'
16688: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
16689:
16690: 'Score'
16691: => 'Punkte',
16692:
1.326 bisitz 16693: 'score'
16694: => 'Punkte',
16695:
1.145 bisitz 16696: 'Display Options'
16697: => 'Anzeige-Optionen',
16698:
1.148 bisitz 16699: 'This role has section(s) associated with it.'
16700: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
16701:
16702: 'Enter a specific section.'
16703: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
16704:
16705: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
16706: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
16707:
16708: 'Available sections are:'
16709: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
16710:
16711: 'You entered an invalid section choice:'
16712: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
16713:
1.149 droeschl 16714: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
16715: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
16716:
1.150 bisitz 16717: '([_1] time zone)'
16718: => '(Zeitzone [_1])',
16719:
16720: 'Selecting an Author'
16721: => 'Auswahl eines Autors',
16722:
1.223 bisitz 16723: 'Invalid domain.'
16724: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 16725:
16726: 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
16727: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
16728:
16729: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
16730: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16731:
16732: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
16733: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16734:
16735: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
16736: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16737:
1.334 bisitz 16738: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
16739: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs bzw. diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn bzw. sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 16740:
1.153 bisitz 16741: '[quant,_1,yr]'
16742: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
16743:
16744: '[quant,_1,mth]'
16745: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
16746:
16747: '[quant,_1,hr]'
16748: => '[quant,_1,h,h]',
16749:
16750: '[quant,_1,min]'
16751: => '[quant,_1,min,min]',
16752:
16753: '[quant,_1,sec]'
16754: => '[quant,_1,s,s]',
16755:
1.156 bisitz 16756: 'Loading student data...'
16757: => 'Abruf der studentischen Daten...',
16758:
16759: 'Options'
16760: => 'Optionen',
16761:
1.370 bisitz 16762: 'Options:'
16763: => 'Optionen:',
16764:
1.156 bisitz 16765: 'Time Period'
16766: => 'Zeitraum',
16767:
16768: 'Rsource is undefined.'
16769: => 'Ressource ist nicht definiert.',
16770:
16771: 'Plot Graph'
16772: => 'Graph plotten',
16773:
16774: 'Download'
16775: => 'Download',
16776:
16777: 'PDF File'
16778: => 'PDF-Datei',
16779:
16780: 'Zip File'
16781: => 'ZIP-Datei',
16782:
16783: 'File Size (Bytes)'
16784: => 'Dateigröße (Bytes)',
16785:
16786: 'Contents'
16787: => 'Inhalt',
16788:
16789: 'Problem Type'
16790: => 'Aufgabentyp',
16791:
1.166 droeschl 16792: 'not in this course'
16793: => 'nicht in diesem Kurs',
16794: #Start: redesigned menus
16795: #lonparmset.pm
16796: 'Edit environment settings for this course.'
16797: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
16798:
16799: 'Portfolio Metadata'
16800: => 'Portfolio-Metadaten',
16801:
16802: 'Settings for this Course'
16803: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
16804:
16805: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
16806: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
16807:
16808: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
16809: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
16810:
16811: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
16812: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
16813:
16814: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
16815: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
16816:
16817: 'Existing Parameter Settings for Resources'
16818: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
16819:
16820: 'Change Log'
16821: => 'Änderungsprotokoll',
16822:
16823: 'Restrict metadata for this course.'
16824: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
16825:
16826: 'Manage slots for this course.'
16827: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
16828:
16829: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 16830: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 16831:
16832: 'Set default actions for parameters.'
16833: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
16834:
16835: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
16836: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
16837:
16838: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
16839: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
16840:
16841: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
16842: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
16843:
16844: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
16845: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
16846:
16847: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
16848: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 16849: #lonpreferences.pm
16850: 'Screen Name'
16851: => 'Nicknamen',
16852:
1.313 bisitz 16853: 'Messages & Notifications'
16854: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 16855:
1.170 droeschl 16856: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 16857: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
16858:
16859: 'Color Scheme'
16860: => 'Farbschema',
16861:
16862: 'Content Display Settings'
16863: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
16864:
1.170 droeschl 16865: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 16866: => 'WYSIWYG-Editor',
16867:
1.170 droeschl 16868: 'Roles Page'
1.168 droeschl 16869: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 16870:
1.370 bisitz 16871: 'Course Page'
16872: => 'Kurs-Schnellzugriff',
16873:
1.168 droeschl 16874: 'Display of Scientific Equations'
16875: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 16876:
16877: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
16878: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
16879:
16880: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 16881: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 16882:
16883: 'Change LON-CAPA default colors.'
16884: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 16885:
1.167 droeschl 16886: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
16887: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
16888:
1.168 droeschl 16889: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 16890: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 16891:
16892: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
16893: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
16894:
16895: 'Configure the roles hotlist.'
16896: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
16897:
1.168 droeschl 16898: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
16899: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 16900:
16901: 'Register your clicker.'
16902: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
16903:
16904: 'Change your password.'
16905: => 'Änderung des Passworts.',
16906:
16907: 'Restrict domain coordinator access.'
16908: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
16909:
16910: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 16911: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 16912:
16913: 'Toggle Debug Messages.'
16914: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 16915:
1.349 wenzelju 16916: 'Toggle debug messages'
16917: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
16918:
1.170 droeschl 16919: 'Course Initialization'
16920: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 16921: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 16922: 'Single Users'
16923: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 16924:
16925: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
16926: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
16927:
16928: 'Single Course User'
16929: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
16930:
16931: 'Add a user with a certain role to this course.'
16932: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
16933:
1.316 droeschl 16934: 'Add/Modify a Student'
16935: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 16936:
16937: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 16938: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 16939:
16940: 'Configuration'
16941: => 'Konfiguration',
16942:
16943: 'Automated enrollment manager.'
16944: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
16945:
1.334 bisitz 16946: 'Self-Enrollment'
16947: => 'Selbsteintragung',
16948:
1.169 droeschl 16949: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 16950: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 16951:
1.334 bisitz 16952: 'Configure user self-enrollment.'
16953: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 16954:
16955: 'Manage course groups.'
16956: => 'Kursgruppen verwalten.',
16957:
16958: 'View change log.'
16959: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
16960:
16961: 'Administration'
16962: => 'Administration',
16963:
1.396 bisitz 16964: 'Manage Community Users'
16965: => 'Community-Teilnehmer verwalten',
16966:
1.316 droeschl 16967: 'Manage Course Users'
1.396 bisitz 16968: => 'Kursteilnehmer verwalten',
1.169 droeschl 16969:
16970: 'Show and manage users of this course.'
16971: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
16972:
16973: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 16974: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 16975:
16976: 'Custom Roles'
16977: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
16978:
16979: 'Configure a custom role.'
16980: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 16981:
1.350 wenzelju 16982: 'Define new custom role:'
16983: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
16984:
16985: 'Define or Edit Custom Role'
16986: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
16987:
1.214 bisitz 16988: 'Enrollment Requests'
16989: => 'Belegungswünsche',
16990:
16991: 'Approve or reject enrollment requests.'
1.396 bisitz 16992: => 'Belegungswünsche bestätigen oder ablehnen',
1.325 bisitz 16993:
1.384 bisitz 16994: 'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
16995: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
16996:
1.316 droeschl 16997: 'Multiple Users'
16998: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 16999:
1.169 droeschl 17000: #lonstatistics.pm
17001: 'Statistics and Analyses'
17002: => 'Statistiken und Analysen',
17003:
17004: 'Plots'
17005: => 'Diagramme',
17006:
17007: 'Reports'
17008: => 'Berichte',
1.153 bisitz 17009:
1.182 bisitz 17010: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
17011: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17012:
17013: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
17014: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
17015:
17016: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
17017: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17018:
17019: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
17020: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
17021:
1.183 schulted 17022: #grades.pm
17023:
17024: 'Manual Grading/View Submissions'
17025: => 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten',
17026:
1.384 bisitz 17027: 'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
17028: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
17029:
1.183 schulted 17030: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 17031: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 17032:
1.291 www 17033: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.388 bisitz 17034: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183 schulted 17035:
17036: 'Start the process of hand grading submissions.'
17037: => 'Beginnt die manuelle Bewertung.',
17038:
1.291 www 17039: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.388 bisitz 17040: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183 schulted 17041:
1.185 riegler 17042: 'Grade all selected students in a grading table.'
17043: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
17044:
17045: 'Select individual students to grade and view submissions.'
17046: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
17047:
17048: 'Course Grading'
17049: => 'Leistungen bewerten',
17050:
17051: 'Grade Complete Folder for One Student'
17052: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
17053:
17054: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
17055: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
17056:
17057: 'Revert to Default'
17058: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
17059:
1.402 ! bisitz 17060: 'fullname'
! 17061: => 'Vollständiger Name',
! 17062:
1.185 riegler 17063: 'Fullname'
17064: => 'Vollständiger Name',
17065:
17066: '(problem weight)'
17067: => '(Aufgabengewichtung)',
17068:
17069: 'No.'
17070: => 'Nr.',
17071:
17072: '<b>Current Resource: </b>[_1]'
17073: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
17074:
1.363 wenzelju 17075: '<b>Resource: </b> [_1]'
17076: => '<b>Ressource: </b> [_1]',
17077:
1.185 riegler 17078: 'Grade Current Resource'
17079: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
17080:
17081: 'Submission Status'
17082: => 'Status der Einreichung',
17083:
17084: 'last submission only'
17085: => 'nur letzte Einreichung',
17086:
17087: 'last submission & parts info'
1.313 bisitz 17088: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185 riegler 17089:
17090: 'by dates and submissions'
17091: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
17092:
17093: 'all details'
17094: => 'alle Details anzeigen',
17095:
17096: 'one student'
17097: => 'eine Person',
17098:
17099: 'all students'
17100: => 'alle Studierende',
17101:
17102: 'View Problem Text'
17103: => 'Aufgabentext anzeigen',
17104:
17105: 'View Answer'
17106: => 'Antworten anzeigen',
17107:
17108: 'Grading Increments'
17109: => 'Punktschrittweite',
17110:
17111: 'Whole Points'
17112: => 'Ganze Punkte',
17113:
17114: 'Half Points'
17115: => 'Halbe Punkte',
17116:
17117: 'Quarter Points'
17118: => 'Viertelpunkte',
17119:
17120: 'Tenths of a Point'
17121: => 'Zehntelpunkte',
17122:
1.189 bisitz 17123: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17124: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 17125:
17126: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17127: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 17128:
17129: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17130: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17131:
1.189 bisitz 17132: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17133: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17134:
17135: 'Check Section/Group'
17136: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
17137:
17138: 'Check For Plagiarism'
17139: => 'Auf Plagiate überprüfen',
17140:
17141: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
17142: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17143:
17144: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
17145: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17146:
17147: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
17148: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
17149:
1.235 biermanm 17150: 'Verify Receipt No.'
17151: => 'Überprüfe Nachweis-Nr.',
1.185 riegler 17152:
1.242 biermanm 17153: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 17154: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 17155:
1.342 bisitz 17156: 'No match found for the above receipt number.'
17157: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
17158:
17159: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
17160: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
17161:
1.185 riegler 17162: 'Problems from'
17163: => 'Aufgaben aus',
17164:
17165: 'Grade Status'
17166: => 'Bewertungsstatus',
17167:
1.306 bisitz 17168: 'Override "Correct"'
17169: => '"Korrekt" überschreiben',
17170:
1.186 riegler 17171: 'reset status'
17172: => 'Status zurücksetzen',
17173:
17174: 'excused'
17175: => 'Aufgabe erlassen',
17176:
17177: '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17178: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17179:
1.386 bisitz 17180: 'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
17181: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
17182:
1.186 riegler 17183: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17184: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17185:
1.187 riegler 17186: 'Add Records'
17187: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
17188:
17189: 'Require return receipt?'
17190: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
17191:
1.202 bisitz 17192: 'Self-enrollment requests need approval?'
17193: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
17194:
17195: 'Enrollment limit'
17196: => 'Belegungsbeschränkung',
17197:
1.214 bisitz 17198: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
17199: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 17200:
17201: 'No limit'
17202: => 'Keine Beschränkung',
17203:
17204: 'Limit by total students'
17205: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
17206:
17207: 'Limit by total self-enrolled students'
17208: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
17209:
17210: 'Maximum number allowed: '
17211: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
17212:
17213: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
17214: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
17215:
17216: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384 bisitz 17217: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202 bisitz 17218:
17219: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
17220: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
17221:
17222: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
17223: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
17224:
1.214 bisitz 17225: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
17226: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
17227:
17228: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
17229: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
17230:
17231: 'Enrollment requests'
17232: => 'Belegungswünsche',
17233:
17234: 'Pending enrollment requests'
17235: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
17236:
17237: 'Enrollment request processing'
17238: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
17239:
17240: 'Requestor'
17241: => 'Anforderer',
17242:
17243: 'Date requested'
1.396 bisitz 17244: => 'Datum des Antrags',
1.214 bisitz 17245:
17246: 'Approve'
17247: => 'Bestätigen',
17248:
17249: 'Reject'
1.396 bisitz 17250: => 'Ablehnen',
1.214 bisitz 17251:
17252: 'There are currently no enrollment requests.'
17253: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
17254:
17255: 'The following were enrolled in the course:'
17256: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
17257:
1.352 wenzelju 17258: 'The following were enrolled in the community:'
17259: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
17260:
1.214 bisitz 17261: 'The following enrollment requests were rejected:'
1.388 bisitz 17262: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
1.214 bisitz 17263:
1.396 bisitz 17264: 'Action was taken on the following course and community requests by [_1].'
17265: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden durch [_1] bearbeitet.',
17266:
1.214 bisitz 17267: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
17268: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
17269:
17270: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
17271: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
17272:
17273: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.396 bisitz 17274: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
1.214 bisitz 17275:
17276: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
17277: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
17278:
17279: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
17280: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
17281:
17282: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
17283: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
17284:
17285: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
17286: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
17287:
17288: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
17289: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
17290:
17291: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
17292: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
17293:
17294: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 17295: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 17296:
17297: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
17298: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
17299:
17300: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
17301: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
17302:
17303: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 17304: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.214 bisitz 17305:
1.353 wenzelju 17306: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 17307: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.353 wenzelju 17308:
1.214 bisitz 17309: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
17310: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
17311:
17312: 'An error occurred when recording your request.'
17313: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
17314:
17315: 'Self-enrollment requests processed'
17316: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
17317:
17318: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
17319: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
17320:
17321: 'Your request for enrollment in the following course: [_1], requested on [_2], has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.396 bisitz 17322: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch einen Kurs-Koordinator überprüft.',
17323:
17324: 'Your request for enrollment in the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Coordinator.'
17325: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für die Community [_1] wurde durch einen Koordinator überprüft.',
1.214 bisitz 17326:
17327: 'Self-enrollment request'
17328: => 'Selbsteintragungswunsch',
17329:
17330: 'Your request for enrollment has been approved.'
17331: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
17332:
1.396 bisitz 17333: 'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
17334: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
17335:
17336: 'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
17337: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
1.214 bisitz 17338:
17339: 'Visit [_1], to log-in and access the course'
17340: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
17341:
17342: 'Your request for enrollment has not been approved.'
1.396 bisitz 17343: => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.',
1.214 bisitz 17344:
17345: 'Approved enrollments:'
17346: => 'Bestätigte Belegungen:',
17347:
17348: 'Rejected enrollments:'
1.395 bisitz 17349: => 'Abgelehnte Belegungen',
1.214 bisitz 17350:
1.396 bisitz 17351: 'Approved course requests:'
17352: => 'Bestätigte Kursanträge:',
17353:
17354: 'Rejected course requests:'
17355: => 'Abgelehnte Kursanträge:',
17356:
1.214 bisitz 17357: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
17358: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
17359:
17360: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
17361: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',
17362:
17363: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
17364: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 17365:
1.353 wenzelju 17366: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17367: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17368:
17369: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17370: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17371:
1.214 bisitz 17372: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
17373: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 17374:
1.239 hauer 17375: ' not allowed to participate in chat room.'
17376: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
17377:
17378: 'Everyone can participate in chat room.'
17379: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
17380:
1.241 bisitz 17381: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
17382: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 17383:
1.240 droeschl 17384: 'Branch'
17385: => 'Zweig',
17386:
1.246 bisitz 17387: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 17388: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17389:
17390: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 17391: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17392:
17393: 'Disk space allocated to portfolio files'
17394: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
17395:
17396: 'Personal Information Page Availability'
17397: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
17398:
17399: 'Blog Availability'
17400: => 'Blog-Verfügbarkeit',
17401:
17402: 'Portfolio Availability'
17403: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
17404:
1.256 schulted 17405: 'Tools:'
17406: => 'Werkzeuge:',
17407:
1.298 bisitz 17408: 'Upload PDF Form'
17409: => 'PDF-Formular hochladen',
17410:
17411: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
17412: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
17413:
17414: 'Please choose a PDF-File.'
17415: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
17416:
17417: "Can't find any valid PDF formfields."
17418: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
17419:
17420: 'Results of PDF Form problems'
17421: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
17422:
1.335 bisitz 17423: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 17424: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 17425:
17426: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 17427: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 17428:
17429: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
17430: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
17431:
1.376 raeburn 17432: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.390 bisitz 17433: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376 raeburn 17434:
17435: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
17436: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
17437:
1.335 bisitz 17438: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 17439: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 17440:
1.349 wenzelju 17441: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
17442: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
17443:
17444: 'A role with no section will be added'
17445: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
17446:
17447: 'Access will be set to continue indefinitely'
17448: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein ',
17449:
17450: 'Access will be set to start immediately'
17451: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
17452:
17453: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
17454: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
17455:
17456: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 17457: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 17458:
17459: 'Recipients'
17460: => 'Empfänger',
17461:
17462: 'Additional recipient:'
17463: => 'Weiterer Empfänger:',
17464:
17465: 'Allow limited HTML in discussion'
17466: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
17467:
17468: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 17469: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 17470:
17471: 'An error occurred opening the export file for posting'
17472: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
17473:
17474: 'An error occurred opening the manifest file.'
17475: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
17476:
17477: 'Announcements and my calendar'
17478: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
17479:
17480: 'Course anouncements and my calendar'
17481: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
17482:
17483: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 17484: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 17485:
17486: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 17487: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
17488:
17489: 'but will continue to be visible to your instructor'
17490: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 17491:
17492: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
17493: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
17494:
17495: 'Category'
17496: => 'Kategorie',
17497:
17498: 'Choose a category to display'
17499: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
17500:
17501: 'Choose a subcategory to display'
17502: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
17503:
17504: 'Change Parameter Selection'
17505: => 'Parameterauswahl ändern',
17506:
17507: 'No messages have been selected to apply this action to.'
17508: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
17509:
17510: 'Check the checkbox for at least one message.'
17511: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
17512:
17513: 'Classlist of all students'
17514: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
17515:
17516: 'Classlists and Staff Listing'
17517: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
17518:
1.353 wenzelju 17519: 'Clone From'
17520: => 'Klonen von',
17521:
1.349 wenzelju 17522: 'Clone content and settings from an existing course?'
17523: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
17524:
1.353 wenzelju 17525: 'Clone content and settings from an existing community?'
17526: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
17527:
1.349 wenzelju 17528: 'Course Configuration'
17529: => 'Kurskonfiguration',
17530:
17531: 'Course Contents'
17532: => 'Inhaltsverzeichnis',
17533:
1.352 wenzelju 17534: 'Community Content'
17535: => 'Community-Inhalt',
17536:
17537: 'Community Contents'
17538: => 'Community-Inhalt',
17539:
1.349 wenzelju 17540: 'Course Policy'
17541: => 'Kursrichtlinien',
17542:
17543: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 17544: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 17545:
1.353 wenzelju 17546: 'Course Request'
1.360 wenzelju 17547: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 17548:
17549: 'Community Request'
1.360 wenzelju 17550: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 17551:
17552: 'Course Request Details'
1.388 bisitz 17553: => 'Details des Kursantrags',
1.353 wenzelju 17554:
17555: 'Community Request Details'
17556: => 'Details des Community-Antrags',
17557:
17558: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 17559: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 17560:
1.349 wenzelju 17561: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 17562: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17563:
17564: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 17565: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17566:
17567: 'Create a New Slot'
17568: => 'Neuen Slot erzeugen',
17569:
17570: 'Current recipient:'
17571: => 'Derzeitiger Empfänger:',
17572:
17573: 'Current recipients:'
17574: => 'Derzeitige Empfänger:',
17575:
17576: 'Date Submitted:'
17577: => 'Einreichungsdatum:',
17578:
17579: 'Disallowed:'
17580: => 'Nicht gestattet:',
17581:
1.388 bisitz 17582: 'disallowed'
17583: => 'nicht gestattet',
17584:
17585: 'allowed'
17586: => 'gestattet',
17587:
1.349 wenzelju 17588: 'Discussion and Chat'
17589: => 'Diskussion und Chatroom',
17590:
17591: 'Discussion for'
17592: => 'Diskussion für',
17593:
17594: 'Display Categories'
17595: => 'Kategorien anzeigen',
17596:
17597: 'Display Groups'
17598: => 'Gruppen anzeigen',
17599:
17600: 'Display List of Users'
17601: => 'Benutzerliste anzeigen',
17602:
17603: 'Display of resources '
17604: => 'Anzeige von Ressourcen ',
17605:
17606: 'Display/Edit Settings'
17607: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
17608:
1.363 wenzelju 17609: 'Back to display/edit settings'
1.389 bisitz 17610: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363 wenzelju 17611:
1.349 wenzelju 17612: 'Drop Members'
17613: => 'Mitglieder ausschließen',
17614:
17615: 'Edit Course Configuration'
17616: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
17617:
17618: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 17619: => 'Ein Mitglied eintragen',
17620:
17621: 'Enroll Another Member'
17622: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
17623:
17624: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 17625: => 'Mitglied eintragen',
17626:
1.353 wenzelju 17627: 'Enroll one member: '
17628: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
17629:
1.349 wenzelju 17630: 'Feedback Settings'
17631: => 'Feedback-Einstellungen',
17632:
17633: 'Feedback messages'
17634: => 'Feedback-Nachrichten',
17635:
17636: 'Feedback sent'
17637: => 'Feedback wurde gesendet',
17638:
17639: 'Filters'
17640: => 'Filter',
17641:
17642: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 17643: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 17644:
17645: 'General course settings'
17646: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
17647:
17648: 'General message text'
17649: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
17650:
17651: "Go to group's home page"
17652: => 'Zur Gruppenhomepage',
17653:
17654: 'Hide detailed Parameter Selection'
17655: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
17656:
17657: 'Import Document'
17658: => 'Dokument importieren',
17659:
17660: 'Import Documents'
17661: => 'Dokumente importieren',
17662:
1.377 raeburn 17663: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 17664: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 17665:
17666: 'Math display settings'
17667: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
17668:
17669: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 17670: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 17671:
17672: 'Min Tries'
17673: => 'Min Versuche',
17674:
17675: 'Modify course configuration'
17676: => 'Kurskonfiguration ändern',
17677:
17678: 'More Options'
17679: => 'Mehr Optionen',
17680:
17681: 'Neutral'
17682: => 'Neutral',
17683:
17684: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 17685: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 17686:
17687: 'New posts marked as read'
17688: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
17689:
17690: 'New request'
17691: => 'Neue Anfrage',
17692:
17693: 'No Chat room use'
17694: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
17695:
17696: 'No Resource Discussion'
17697: => 'Keine Ressourcendiskussion',
17698:
17699: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 17700: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 17701:
17702: 'No slots have been created in this course.'
17703: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
17704:
1.354 wenzelju 17705: 'No slots have been created in this community.'
17706: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
17707:
1.349 wenzelju 17708: 'No user personal information page available'
17709: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
17710:
17711: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 17712: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 17713:
1.354 wenzelju 17714: 'No viewable membership list'
17715: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
17716:
1.349 wenzelju 17717: 'Official course'
17718: => 'Offizieller Kurs',
17719:
17720: 'Other settings'
17721: => 'Andere Einstellungen',
17722:
17723: 'Page Title'
17724: => 'Seitentitel',
17725:
17726: 'Parameter Specification'
17727: => 'Parameter-Spezifikation',
17728:
1.351 bisitz 17729: 'Resource Specification'
17730: => 'Ressourcen-Spezifikation',
17731:
17732: 'User Specification (optional)'
17733: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
17734:
1.349 wenzelju 17735: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
17736: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
17737:
17738: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
17739: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
17740:
17741: 'Points'
17742: => 'Punkte',
17743:
17744: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 17745: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 17746:
17747: 'Questions about:'
17748: => 'Frage zu:',
17749:
17750: 'Registering'
17751: => 'Registrieren',
17752:
17753: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.388 bisitz 17754: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349 wenzelju 17755:
1.356 wenzelju 17756: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 17757: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 17758:
17759: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 17760: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 17761:
1.349 wenzelju 17762: 'Resource Content'
17763: => 'Ressourceninhalt',
17764:
17765: 'Roles will be added for section(s):'
17766: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
17767:
1.350 wenzelju 17768: 'Table of course contents'
17769: => 'Inhaltsverzeichnis',
17770:
17771: 'Manage Reservations'
17772: => 'Reservierungen verwalten',
17773:
17774: 'Manage reservations'
17775: => 'Reservierungen verwalten',
17776:
17777: 'Manage Slots'
17778: => 'Slots verwalten',
17779:
17780: 'Manage slots'
17781: => 'Slots verwalten',
17782:
17783: 'Search for a user and enroll as a member'
17784: => 'Nach einem Benutzer suchen und ihn als Kursteilnehmer in den Kurs eintragen',
17785:
17786: "Sections will be switched to 'No section'"
17787: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
17788:
17789: 'Sections will be switched to:'
17790: => 'Sektionen werden geändert auf:',
17791:
17792: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 17793: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 17794:
17795: 'Show Source'
17796: => 'Zeige Quelle',
17797:
17798: 'Show and manage co- or assistant authors.'
17799: => 'Anzeigen und Verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
17800:
17801: 'Show and manage users in this course.'
17802: => 'Anzeigen und Verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
17803:
17804: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
17805: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
17806:
17807: 'Standard: shows points'
17808: => 'Standard: Zeige Punkte',
17809:
17810: 'Statistics Main Page'
17811: => 'Hauptseite der Statistiken',
17812:
17813: 'Published Map'
17814: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
17815:
17816: 'Size limit'
17817: => 'Größenbeschränkung',
17818:
17819: 'String to display for answer:'
17820: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
17821:
17822: 'Student agreement needed to be listed'
17823: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
17824:
17825: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 17826: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 17827:
17828: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
17829: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
17830:
17831: 'The default privileges new members will receive are:'
17832: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
17833:
17834: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
17835: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
17836:
17837: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
17838: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
17839:
17840: 'The folder may not be renamed'
17841: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
17842:
17843: 'The new folder may not be named'
17844: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
17845:
17846: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
17847: => 'Zurzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
17848:
17849: 'This is a result of one of the following:'
17850: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
17851:
17852: 'Timezone in which the course takes place'
17853: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
17854:
17855: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
17856: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
17857:
17858: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 17859: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 17860:
17861: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 17862: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 17863:
17864: 'URL of Syllabus'
17865: => 'URL des Kursüberblicks',
17866:
17867: 'Unable to determine section, groups and access status'
17868: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffstatus konnten nicht festgestellt werden',
17869:
17870: 'Upload Slot List'
17871: => 'Slot-Liste hochladen',
17872:
17873: 'Users can edit/delete own discussion posts'
17874: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
17875:
17876: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
17877: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
17878:
17879: "View a user's recent activity"
17880: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
17881:
17882: 'View class lists'
17883: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
17884:
17885: 'View recent activity of this student'
17886: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
17887:
17888: 'View/Modify/Cancel pending requests'
17889: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
17890:
17891: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
17892: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
17893:
17894: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
17895: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
17896:
17897: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
17898: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
17899:
17900: 'You must provide a (brief) community description.'
17901: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
17902:
17903: 'You must provide a (brief) course description.'
17904: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
17905:
1.351 bisitz 17906: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
17907: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 17908:
1.351 bisitz 17909: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
17910: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 17911:
1.351 bisitz 17912: # "as you either selected the 'No section' option"
17913: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 17914:
1.351 bisitz 17915: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
17916: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 17917:
1.351 bisitz 17918: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
17919: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 17920:
17921: 'member name'
17922: => 'Mitgliedsname',
17923:
17924: 'role name'
1.351 bisitz 17925: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 17926:
17927: "Classlist of viewer's section"
1.395 bisitz 17928: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters',
1.350 wenzelju 17929:
1.354 wenzelju 17930: "Membership of viewer's section"
17931: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
17932:
1.350 wenzelju 17933: 'Default dates for student access'
17934: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
17935:
17936: 'Replacement titles for standard course roles'
17937: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
17938:
17939: 'not using syllabus template)'
17940: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
17941:
17942: '(applies when current role is student)'
17943: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
17944:
17945: '(overrides individual user preference)'
17946: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
17947:
17948: '(role-based)'
17949: => '(rollen-basiert)',
17950:
17951: '- does not correspond to the name of an existing group'
17952: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
17953:
17954: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 17955: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 17956:
17957: '#Wrng'
17958: => 'Anz. Falsch',
17959:
17960: 'Assign Grade'
17961: => 'Bewertung zuweisen',
17962:
17963: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
17964: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
17965:
17966: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
17967: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
17968:
17969: '(specific user(s))'
17970: => '(bestimmte/r Benutzer)',
17971:
17972: 'Owner and Coordinators included automatically'
17973: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
17974:
1.353 wenzelju 17975: 'A Community title is required'
17976: => 'Ein Community-Title ist notwendig',
17977:
17978: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
17979: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
17980:
1.363 wenzelju 17981: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.389 bisitz 17982: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363 wenzelju 17983:
1.353 wenzelju 17984: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
17985: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
17986:
17987: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
17988: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
17989:
17990: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
17991: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
17992:
17993: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
17994: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
17995:
17996: '(Less ...)'
17997: => '(Weniger ...)',
17998:
17999: '(More ...)'
18000: => '(Mehr ...)',
18001:
18002: '(in [_1])'
18003: => '(in [_1])',
18004:
18005: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
18006: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
18007:
1.401 bisitz 18008: '[_1] LON-CAPA support team'
18009: => 'LON-CAPA-Kundenbetreuung - [_1]',
18010:
1.353 wenzelju 18011: 'Add registered students automatically'
18012: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
18013:
18014: 'Additional Display Specification (optional)'
18015: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
18016:
18017: 'Additional Personnel'
18018: => 'Weiteres Kurspersonal',
18019:
18020: 'Additional language:'
18021: => 'Weitere Sprache:',
18022:
18023: 'Additional options'
18024: => 'Weitere Optionen',
18025:
18026: 'Affected User'
18027: => 'Betroffener Benutzer',
18028:
18029: 'All types'
18030: => 'Alle Typen',
18031:
18032: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
18033: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
18034:
18035: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 18036: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 18037:
18038: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
18039: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
18040:
18041: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
18042: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
18043:
18044: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
18045: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
18046:
18047: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
18048: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
18049:
18050: 'An error occurred when processing your community request.'
18051: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
18052:
18053: 'An error occurred when processing your course request.'
1.388 bisitz 18054: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 18055:
18056: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
18057: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18058:
18059: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
18060: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18061:
18062: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
18063: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
18064:
18065: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.370 bisitz 18066: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 18067:
18068: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
18069: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
18070:
18071: 'Approval by Dom. Coord.'
18072: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
18073:
18074: 'Approve or reject requests'
1.396 bisitz 18075: => 'Anträge bestätigen oder ablehnen',
1.353 wenzelju 18076:
18077: 'Are you sure you want to cancel this request?\\n'
1.357 wenzelju 18078: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',
1.353 wenzelju 18079:
18080: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
18081: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
18082:
18083: 'Assign one or more subcategories to this community.'
1.392 bisitz 18084: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353 wenzelju 18085:
18086: 'Assigned categories for this community'
18087: => 'Dieser Community Kategorien zuweisen',
18088:
18089: 'Authentication mechanism'
18090: => 'Authentifizierungs-Methode',
18091:
18092: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 18093: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 18094:
18095: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 18096: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 18097:
18098: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 18099: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 18100:
18101: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 18102: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 18103:
18104: 'Bubblesheet'
18105: => 'Bubblesheet',
18106:
18107: 'Cancel Request'
1.396 bisitz 18108: => 'Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18109:
18110: 'Cancel community request'
1.396 bisitz 18111: => 'Community-Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18112:
18113: 'Cancel course request'
1.396 bisitz 18114: => 'Kursantrag stornieren',
1.353 wenzelju 18115:
18116: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
1.396 bisitz 18117: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 18118:
18119: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.396 bisitz 18120: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353 wenzelju 18121:
18122: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 18123: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 18124:
18125: 'Check username'
1.360 wenzelju 18126: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 18127:
18128: 'Choose another server.'
18129: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
18130:
18131: 'Communities: description, section(s), status'
18132: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
18133:
18134: 'Community Blog'
1.355 bisitz 18135: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 18136:
18137: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
18138: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
18139:
18140: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
18141: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
18142:
18143: 'Confirm Cancellation'
1.396 bisitz 18144: => 'Stornierung bestätigen',
1.353 wenzelju 18145:
18146: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 18147: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 18148:
18149: 'Current settings are:'
18150: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
18151:
18152: 'Custom text for '
18153: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
18154:
18155: 'Define new user'
18156: => 'Neuen Benutzer anlegen',
18157:
18158: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 18159: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 18160:
18161: 'Display Actions'
1.381 bisitz 18162: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353 wenzelju 18163:
18164: 'Display Course/Community Catalog link?'
1.381 bisitz 18165: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353 wenzelju 18166:
1.380 bisitz 18167: 'View creation log'
18168: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
18169:
1.353 wenzelju 18170: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
18171: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
18172:
18173: 'Domain does not exist'
18174: => 'Domäne existiert nicht',
18175:
18176: 'Drop unregistered students automatically'
18177: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
18178:
18179: 'Enrollment'
18180: => 'Kursbelegung',
18181:
18182: 'Enrollment Ends'
18183: => 'Kursbelegung endet',
18184:
18185: 'Enrollment Starts'
18186: => 'Kursbelegung startet',
18187:
18188: 'Enter a file name: '
18189: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
18190:
18191: 'Font Size'
18192: => 'Schriftgröße',
18193:
18194: 'Format'
18195: => 'Format',
18196:
18197: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
18198: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
18199:
18200: 'Go to the login page'
18201: => 'Zur Login-Seite wechseln',
18202:
1.354 wenzelju 18203: 'Home Server for Course'
18204: => 'Heimatserver des Kurses',
18205:
18206: 'ID/Student Number'
18207: => 'ID/Studierenden-Nummer',
18208:
18209: 'IMS Export Failed'
18210: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
18211:
18212: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
18213: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
18214:
18215: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
18216: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
18217:
18218: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
18219: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
18220:
18221: 'Include other personnel?'
18222: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
18223:
18224: 'Intended course owner does not exist'
18225: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
18226:
18227: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
18228: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
18229:
18230: 'Invalid course ID'
18231: => 'Ungültige Kurs-ID',
18232:
18233: 'Invalid filename: '
18234: => 'Ungültiger Dateiname: ',
18235:
18236: 'Invalid format'
18237: => 'Ungültiges Format',
18238:
18239: 'Invalid slot name: [_1]'
1.384 bisitz 18240: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354 wenzelju 18241:
18242: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381 bisitz 18243: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354 wenzelju 18244:
18245: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
18246: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
18247:
18248: 'List of all members'
18249: => 'Liste aller Mitglieder',
18250:
18251: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
18252: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
18253:
18254: 'Name already used as a standard role name'
18255: => 'Name wird bereits als Standard-Rollename verwendet',
18256:
18257: 'Name already used as the name of a custom role'
18258: => 'Name wird bereits als Name für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
18259:
18260: 'Name already used to replace a different standard role name'
18261: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
18262:
18263: 'Next Item'
18264: => 'Nächstes Element',
18265:
18266: 'No Domain Coordinators have community roles'
18267: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
18268:
18269: 'No Domain Coordinators have course roles'
1.388 bisitz 18270: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354 wenzelju 18271:
18272: 'No categories defined in this domain'
18273: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
18274:
18275: 'No categories defined in this domain.'
18276: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
18277:
18278: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 18279: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 18280:
18281: 'No information was found for this community request.'
18282: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
18283:
18284: 'No information was found for this course request.'
1.388 bisitz 18285: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354 wenzelju 18286:
18287: 'No record exists for the course ID'
18288: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
18289:
18290: 'No settings chosen'
18291: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
18292:
18293: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
18294: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
18295:
18296: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 18297: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18298:
18299: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 18300: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18301:
18302: 'Not permitted'
18303: => 'Nicht gestattet',
18304:
18305: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
18306: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
18307:
18308: 'OK'
18309: => 'OK',
18310:
1.370 bisitz 18311: 'ok'
18312: => 'ok',
18313:
1.354 wenzelju 18314: 'Official'
18315: => 'Offiziell',
18316:
18317: 'Official course:'
18318: => 'Offizieller Kurs:',
18319:
18320: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 18321: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 18322:
18323: 'Pending community requests'
18324: => 'Ausstehende Community-Anträge',
18325:
18326: 'Pending course/community requests'
18327: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
18328:
18329: 'Pending requests for official courses'
18330: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
18331:
18332: 'Pending requests for unofficial courses'
18333: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
18334:
18335: 'Personnel'
18336: => 'Personal',
18337:
18338: 'Pick another action'
1.371 bisitz 18339: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 18340:
1.356 wenzelju 18341: 'Problem is available at a different location.'
18342: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
18343:
18344: 'Problem is currently available.'
18345: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
18346:
18347: 'Problem is unavailable.'
18348: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
18349:
18350: 'Problem will be available later.'
18351: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
18352:
18353: 'Quit Grading'
18354: => 'Bewertung beenden',
18355:
18356: 'Recipients of '
18357: => 'Empfänger von ',
18358:
18359: 'Records/page:'
18360: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
18361:
18362: 'Redo'
18363: => 'wiederholen',
18364:
18365: 'Requested'
18366: => 'Beantragt',
18367:
18368: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384 bisitz 18369: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 18370:
18371: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384 bisitz 18372: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 18373:
18374: 'Required'
18375: => 'Benötigt',
18376:
18377: 'Return to Community Editor'
18378: => 'Zurück zum Community-Editor',
18379:
18380: 'Return to reservations'
18381: => 'Zurück zu den Reservierungen',
18382:
18383: 'Role(s) for [_1]'
18384: => 'Rolle(n) für [_1]',
18385:
18386: 'Save Selected'
18387: => 'Ausgewählte speichern',
18388:
18389: 'Save map'
18390: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
18391:
18392: 'Save map and layout'
18393: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
18394:
18395: 'Search for a user to add to course personnel'
1.384 bisitz 18396: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356 wenzelju 18397:
18398: 'Select a user to enroll as a member'
18399: => 'Wählen Sie einen Benutzer, um ihn als Mitglied einzutragen',
18400:
18401: 'Search for user'
18402: => 'Nach Benutzer suchen',
18403:
18404: 'LON-CAPA Section(s)'
1.384 bisitz 18405: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356 wenzelju 18406:
18407: 'LON-CAPA Sections'
1.384 bisitz 18408: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356 wenzelju 18409:
18410: 'LON-CAPA section'
1.384 bisitz 18411: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356 wenzelju 18412:
18413: 'Section names may only contain letters or numbers.'
18414: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
18415:
18416: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 18417: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 18418:
18419: 'See course contents for further information.'
18420: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
18421:
1.384 bisitz 18422: 'Select all that are <b>[_1]</b>.'
1.380 bisitz 18423: => 'Wählen Sie alle aus, die <b>[_1]</b> sind.',
1.356 wenzelju 18424:
18425: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
18426: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
18427:
18428: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
18429: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
18430:
18431: 'Separate multiple sections with a comma.'
18432: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
18433:
18434: 'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384 bisitz 18435: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 18436:
18437: 'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384 bisitz 18438: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 18439:
18440: 'Skip hidden resources'
18441: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
18442:
18443: 'Subcategory ...'
18444: => 'Unterkategorie ...',
18445:
18446: 'Submit Grades'
18447: => 'Bewertungen einreichen',
18448:
18449: 'Submit community request'
18450: => 'Community-Antrag einreichen',
18451:
18452: 'Submit course request'
18453: => 'Kursantrag einreichen',
18454:
18455: 'TeX error message: [_1]'
1.384 bisitz 18456: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356 wenzelju 18457:
18458: 'The chosen course category [_1] is valid.'
18459: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
18460:
18461: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
18462: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
18463:
1.357 wenzelju 18464: 'The course roster is not up to date'
18465: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
18466:
18467: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18468: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18469:
18470: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18471: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18472:
18473: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18474: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18475:
18476: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18477: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18478:
18479: 'The file was uploaded to the wrong course'
18480: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
18481:
18482: 'The following changes occurred:'
18483: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
18484:
18485: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
18486: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18487:
18488: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
18489: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18490:
18491: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
18492: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
18493:
18494: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.392 bisitz 18495: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357 wenzelju 18496:
18497: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
18498: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
18499:
18500: 'The following courses/communities were created:'
18501: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
18502:
18503: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384 bisitz 18504: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357 wenzelju 18505:
18506: 'The following requested roles are unavailable:'
18507: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
18508:
18509: 'The following requests were rejected:'
18510: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
18511:
18512: 'The following settings have been changed:<br/><ul>'
18513: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',
18514:
18515: 'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'
18516: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',
18517:
18518: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
18519: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt – normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
18520:
18521: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
18522: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt – normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
18523:
18524: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
18525: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
18526:
18527: 'The username of the Coordinator is required'
1.384 bisitz 18528: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357 wenzelju 18529:
18530: 'There are no active Domain Coordinators'
18531: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
18532:
18533: 'There are no members currently enrolled.'
18534: => 'Zurzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
18535:
18536: 'There is currently no owner set for this community.'
18537: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
18538:
18539: 'There is currently no owner set for this course.'
1.384 bisitz 18540: => 'Zurzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357 wenzelju 18541:
18542: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384 bisitz 18543: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357 wenzelju 18544:
18545: 'There was a problem processing your requested changes.'
18546: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
18547:
1.371 bisitz 18548: 'There was a problem with your course selection'
18549: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
18550:
1.357 wenzelju 18551: 'There was a problem with your community selection'
18552: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
18553:
18554: 'This request has already been cancelled.'
18555: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
18556:
18557: 'This request has already been processed, and a course created.'
18558: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
18559:
18560: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
18561: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
18562:
18563: 'Tolerance'
18564: => 'Toleranz',
18565:
18566: 'Unable to determine status due to network problems.'
18567: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
18568:
18569: 'Unable to retrieve information about community contents'
1.384 bisitz 18570: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 18571:
18572: 'Unable to retrieve information about course contents'
1.384 bisitz 18573: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 18574:
18575: 'Unit'
18576: => 'Einheit',
18577:
18578: 'Unknown type'
18579: => 'Unbekannter Typ',
18580:
18581: 'Unofficial'
1.384 bisitz 18582: => 'Inoffiziell',
1.357 wenzelju 18583:
18584: 'unofficial'
1.384 bisitz 18585: => 'inoffiziell',
1.357 wenzelju 18586:
18587: 'official'
18588: => 'offiziell',
18589:
18590: 'Unofficial course'
18591: => 'Inoffizieller Kurs',
18592:
18593: 'Unofficial courses'
18594: => 'Inoffizielle Kurse',
18595:
18596: 'Unrecognized course type: [_1]'
18597: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
18598:
18599: 'Unsupported IMS format: [_1]'
18600: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
18601:
18602: 'Upload IMS package'
18603: => 'IMS-Paket hochladen',
18604:
18605: 'Upload a courses or communities attributes file'
18606: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
18607:
1.380 bisitz 18608: 'Upload Course/Community Attributes File'
18609: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
18610:
18611: 'Create Courses/Communities'
18612: => 'Kurse/Communitys erstellen',
18613:
1.357 wenzelju 18614: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
18615: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
18616:
18617: 'Uploaded file contained no data'
18618: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
18619:
18620: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384 bisitz 18621: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 18622:
18623: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384 bisitz 18624: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 18625:
18626: 'Use the following link to enter the community:'
18627: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
18628:
18629: 'Use the following link to enter the course:'
18630: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
18631:
18632: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
18633: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
18634:
18635: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
18636: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
18637:
18638: 'User Search to enroll member'
18639: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
18640:
18641: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 18642: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 18643:
18644: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 18645: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357 wenzelju 18646:
18647: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
18648: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
18649:
18650: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
18651: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
18652:
18653: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
18654: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'–Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
18655:
1.358 wenzelju 18656: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
18657: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18658:
18659: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
18660: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18661:
18662: 'You must select a course or community in the current domain'
18663: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
18664:
18665: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
18666: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
18667:
18668: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
18669: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
18670:
18671: 'You need to re-initialize the community.'
18672: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18673:
18674: 'You need to reinitialize the community.'
18675: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18676:
18677: 'Your community request has been cancelled.'
18678: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
18679:
18680: 'Your community request has been recorded.'
18681: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
18682:
18683: 'Your community request has been updated'
18684: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
18685:
18686: 'Your community request was rejected.'
18687: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
18688:
18689: 'Your course request has been cancelled.'
1.388 bisitz 18690: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358 wenzelju 18691:
18692: 'Your course request has been recorded.'
1.388 bisitz 18693: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358 wenzelju 18694:
18695: 'Your course request has been updated'
1.388 bisitz 18696: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358 wenzelju 18697:
18698: 'Your course request was rejected.'
1.388 bisitz 18699: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358 wenzelju 18700:
18701: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
18702: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
18703:
18704: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.388 bisitz 18705: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358 wenzelju 18706:
18707: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
18708: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
18709:
18710: 'Your import is complete.'
18711: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
18712:
18713: 'Your limit is [_1].'
18714: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
18715:
18716: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 18717: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 18718:
18719: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
18720: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
18721:
18722: 'Your request status is: [_1].'
18723: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
18724:
18725: 'Zoom in'
18726: => 'Ansicht vergrößern',
18727:
18728: 'Zoom out'
18729: => 'Ansicht verkleinern',
18730:
18731: '[_1] Display Creation History'
18732: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
18733:
18734: '[_1] now set to: [_2]'
18735: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
18736:
18737: '[_1] set to [_2]'
18738: => '[_1] geändert auf [_2]',
18739:
18740: '[_1] was excluded because new users need be from the course domain'
1.390 bisitz 18741: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358 wenzelju 18742:
18743: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
18744: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
18745:
18746: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 18747: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 18748:
18749: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.390 bisitz 18750: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358 wenzelju 18751:
18752: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
18753: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
18754:
18755: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
18756: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
18757:
18758: 'clicker id'
1.360 wenzelju 18759: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 18760:
1.389 bisitz 18761: 'passphrase not required'
1.358 wenzelju 18762: => 'Passwort nicht erforderlich',
18763:
18764: 'passphrase protected'
18765: => 'passwortgeschützt',
18766:
18767: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
1.395 bisitz 18768: => 'Eine niedrige Trefferquote hat einen der folgenden Gründe:',
1.358 wenzelju 18769:
18770: 'Access requires proctor validation.'
18771: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
18772:
18773: 'Add another'
18774: => 'Weitere hinzufügen',
18775:
18776: 'Affiliation'
18777: => 'Zugehörigkeit',
18778:
18779: 'Affliations'
18780: => 'Zugehörigkeiten',
18781:
18782: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
18783: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
18784:
18785: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
18786: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
18787:
18788: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 18789: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 18790:
18791: 'Can Request Communities'
18792: => 'Darf Communitys beantragen',
18793:
18794: 'Can request creation of communities'
18795: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
18796:
18797: 'Can request creation of official courses'
18798: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
18799:
18800: 'Can request creation of unofficial courses'
18801: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
18802:
18803: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.390 bisitz 18804: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 18805:
18806: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.390 bisitz 18807: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 18808:
18809: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 18810: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 18811:
18812: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 18813: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 18814:
18815: 'Change reservation'
18816: => 'Reservierungen ändern',
18817:
18818: 'Check Import first'
18819: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
18820:
1.371 bisitz 18821: 'Course portfolio files disk space'
18822: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
18823:
1.358 wenzelju 18824: 'Community portfolio files disk space'
18825: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
18826:
18827: 'Reservation History'
18828: => 'Reservierungshistorie',
18829:
18830: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 18831: => 'Reservierung erforderlich',
18832:
18833: 'Reservation needed: none available.'
18834: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
18835:
18836: 'Reservation not available'
18837: => 'Reservierung nicht verfügbar',
18838:
18839: 'Reservation status unknown'
18840: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
18841:
18842: 'Choose which content types you wish to import'
18843: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
18844:
18845: 'Content type'
18846: => 'Inhaltstyp',
18847:
18848: 'Coordinators included automatically'
18849: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
18850:
18851: 'Copy to main window'
18852: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
18853:
18854: 'Course section number:LON-CAPA section'
18855: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
18856:
18857: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
18858: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
18859:
18860: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
18861: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
18862:
1.392 bisitz 18863: "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360 wenzelju 18864: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
18865:
18866: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
18867: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
18868:
18869: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 18870: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 18871:
18872: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
18873: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
18874:
18875: 'Current automated enrollment settings for:'
18876: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
18877:
1.371 bisitz 18878: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
18879: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
18880:
18881: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
18882: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
18883:
18884: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
18885: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
18886:
1.360 wenzelju 18887: 'Current print header:'
18888: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
18889:
18890: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386 bisitz 18891: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
18892:
18893: 'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
18894: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360 wenzelju 18895:
18896: 'Custom setting'
18897: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
18898:
18899: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
18900: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
18901:
1.398 raeburn 18902: 'View pending official course requests'
1.380 bisitz 18903: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
18904:
18905: 'Display Pending Queue'
1.387 bisitz 18906: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380 bisitz 18907:
18908: 'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
18909: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
18910:
18911: 'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
18912: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
18913:
1.360 wenzelju 18914: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
1.396 bisitz 18915: => 'Zeige Anträge auf Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.360 wenzelju 18916:
1.380 bisitz 18917: 'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.396 bisitz 18918: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.380 bisitz 18919:
1.360 wenzelju 18920: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
18921: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
18922:
18923: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
18924: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
18925:
1.362 bisitz 18926: 'Made reservation'
18927: => 'Reservierung vorgenommen',
18928:
1.360 wenzelju 18929: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 18930: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 18931:
18932: 'E-mail from course requests requiring approval'
1.392 bisitz 18933: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360 wenzelju 18934:
18935: 'Error reading community contents.'
18936: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
18937:
18938: 'Error retrieving community contents'
18939: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
18940:
18941: 'File to upload'
18942: => 'Datei zum Hochladen',
18943:
1.370 bisitz 18944: 'File to upload: [_1]'
18945: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
18946:
1.360 wenzelju 18947: 'Filename of bubblesheet data file:'
1.384 bisitz 18948: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360 wenzelju 18949:
18950: 'Font Menu'
1.371 bisitz 18951: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 18952:
18953: 'Format of bubblesheet data file:'
18954: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
18955:
18956: 'Grade BTs in any section'
18957: => 'Bewerte "Bridge Taks" in jeder Sektion',
18958:
18959: 'Grade BTs only in own section'
18960: => 'Bewerte "Bridge Taks" nur in eigener Sektion',
18961:
18962: 'Grade Level'
18963: => 'Bewertungslevel',
18964:
18965: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384 bisitz 18966: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360 wenzelju 18967:
1.371 bisitz 18968: 'Cataloging of courses/communities'
18969: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
18970:
18971: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
18972: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
18973:
1.388 bisitz 18974: 'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
18975: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
18976:
18977: 'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
18978: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371 bisitz 18979:
1.360 wenzelju 18980: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384 bisitz 18981: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360 wenzelju 18982:
1.371 bisitz 18983: 'Show/Hide a community in catalog'
18984: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
18985:
18986: 'Show/Hide a course in catalog'
18987: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
18988:
18989: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
18990: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
18991:
18992: 'View/Modify catalog settings for course'
18993: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
18994:
1.382 bisitz 18995: 'View/Modify catalog settings for community'
18996: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
18997:
1.375 raeburn 18998: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 18999: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
19000:
19001: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
19002: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
19003:
19004: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
19005: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
19006:
1.395 bisitz 19007: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
19008: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
1.360 wenzelju 19009:
19010: 'Login box'
19011: => 'Login-Box',
19012:
19013: 'Make another request'
19014: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
19015:
19016: 'Modify Request'
19017: => 'Antrag bearbeiten',
19018:
19019: 'Modify another students data'
1.384 bisitz 19020: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360 wenzelju 19021:
19022: 'Modify this request'
19023: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
19024:
19025: 'No changes made to auto-creation settings'
1.393 bisitz 19026: => 'An den Einstellungen der automatischen Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
1.360 wenzelju 19027:
19028: 'No changes made to help settings'
1.393 bisitz 19029: => 'An den Einstellungen der Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
19030:
19031: 'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
19032: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolio-Bereiche und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19033:
19034: 'No changes made to bubblesheet format file'
19035: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19036:
19037: 'No changes made to rights to request creation of courses.'
19038: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19039:
19040: 'No changes made to access to server status pages'
19041: => 'An dem Zugriff auf die Serverstatus-Seiten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19042:
19043: 'No changes made to auto-enrollment settings'
19044: => 'An den Einstellungen der automatischen Kursbelegung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19045:
19046: 'No changes made to autoupdates'
19047: => 'An der automatischen Aktualisierung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19048:
19049: 'No changes made to contact information'
19050: => 'An den Kontaktdaten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19051:
19052: 'No changes made to default authentication/language/timezone settings'
19053: => 'An den Einstellungen zur voreingestellten Authentifizierung/Sprache/Zeitzone wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19054:
19055: 'No changes made to default color schemes'
19056: => 'An den voreingestellten Farbeinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19057:
19058: 'No changes made to institution directory search settings'
19059: => 'An den Einstellungen zur institutionellen Verzeichnissuche wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19060:
19061: 'No changes made to user modification settings'
19062: => 'An den Einstellungen zur Benutzer-Änderung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.360 wenzelju 19063:
19064: 'reason'
19065: => 'Grund',
19066:
19067: 'reason - invalid user: [_1]'
19068: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
19069:
19070: 'reason - unsupported language: [_1]'
19071: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
19072:
19073: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
19074: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
19075:
19076: 'You do not have rights to view community request information.'
19077: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
19078:
19079: 'You do not have rights to view course or community request information.'
19080: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
19081:
19082: 'You do not have rights to view course request information.'
19083: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
19084:
19085: 'Numerical limit'
1.393 bisitz 19086: => 'Zahlenmäßige Begrenzung',
1.360 wenzelju 19087:
19088: 'No slot name provided'
1.384 bisitz 19089: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360 wenzelju 19090:
19091: 'No current reservation.'
19092: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
19093:
19094: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
19095: => 'Kein Community-Element benötigt für den Zugriff momentan eine Reservierung.',
19096:
19097: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 19098: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
19099:
19100: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
1.402 ! bisitz 19101: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Übungen zeitlich und örtlich zu beschränken.',
1.362 bisitz 19102:
19103: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
19104: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
19105:
19106: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.402 ! bisitz 19107: => 'Ihr Reservierungsstatus wird für alle Ihre Übungen solcher Art im Folgenden aufgelistet:',
1.360 wenzelju 19108:
19109: 'No further action will be taken'
19110: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 19111:
1.359 droeschl 19112: 'Preferences'
19113: => 'Einstellungen',
19114:
19115: 'Portfolio'
19116: => 'Portfolio',
19117:
1.360 wenzelju 19118: 'Course Category'
19119: => 'Kurskategorie',
19120:
19121: 'Cross Listed Course'
19122: => 'Fachübergreifender Kurs',
19123:
19124: 'Start auto-enrollment'
19125: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
19126:
19127: 'End auto-enrollment'
19128: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
19129:
19130: 'Default start access'
19131: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
19132:
19133: 'Default end access'
19134: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
19135:
19136: 'Crosslistings'
19137: => 'Fachübergreifende Querverweise',
19138:
19139: 'Clone?'
19140: => 'Klonen?',
19141:
19142: 'Request Action'
19143: => 'Antragsaktion',
19144:
19145: 'View request history'
19146: => 'Antragshistorie betrachten',
19147:
19148: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19149: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19150:
19151: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19152: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19153:
19154: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19155: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19156:
1.361 wenzelju 19157: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
19158: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
19159:
19160: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
19161: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
19162:
19163: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
19164: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
19165:
19166: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
19167: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
19168:
19169: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.391 bisitz 19170: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361 wenzelju 19171:
19172: 'Your LON-CAPA account'
19173: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
19174:
1.362 bisitz 19175: 'By student'
19176: => 'durch Student/in',
19177:
19178: 'By member'
19179: => 'durch Mitglied',
19180:
19181: 'Choose your LON-CAPA domain'
19182: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
19183:
19184: 'LON-CAPA Logo'
19185: => 'LON-CAPA-Logo',
19186:
19187: 'LON-CAPA Standard'
19188: => 'LON-CAPA-Standard',
19189:
19190: 'Launched'
19191: => 'gestartet',
19192:
19193: 'Pick'
19194: => 'Auswahl',
19195:
19196: 'Results'
19197: => 'Ergebnisse',
19198:
19199: 'Search Status'
19200: => 'Suchstatus',
19201:
19202: 'Sequence of Materials'
19203: => 'Sequenz von Materialien',
19204:
19205: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
19206: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
19207:
19208: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 19209: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 19210:
19211: 'You must include a description'
19212: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
19213:
19214: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 19215: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 19216:
19217: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
19218: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
19219:
19220: 'All assignments in a single PDF file'
1.402 ! bisitz 19221: => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
1.363 wenzelju 19222:
19223: 'Announcements'
19224: => 'Bekanntmachungen',
19225:
19226: 'Assessment Questions'
19227: => 'Beurteilungsfragen',
19228:
19229: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
19230: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuordnen',
19231:
19232: 'Documents, pages, and folders'
19233: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
19234:
19235: 'Each PDF contains exactly one assignment'
1.402 ! bisitz 19236: => 'Jedes PDF enthält genau eine Übung',
1.363 wenzelju 19237:
19238: 'Each PDF contains exactly one section'
19239: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
19240:
19241: 'CSV'
19242: => 'CSV',
19243:
19244: 'all LON-CAPA'
19245: => 'gesamt LON-CAPA',
19246:
19247: 'Tiny'
19248: => 'mini',
19249:
19250: 'Script Size'
19251: => 'Skriptgröße',
19252:
19253: 'Footnote Size'
19254: => 'Fußnotengröße',
19255:
19256: 'Small'
19257: => 'klein',
19258:
19259: 'Normal (default)'
19260: => 'normal (voreingestellt)',
19261:
19262: 'larger than normal'
19263: => 'etwas größer als normal',
19264:
19265: 'Even larger than normal'
19266: => 'größer als normal',
19267:
19268: 'Still larger than normal'
19269: => 'noch größer als normal',
19270:
19271: 'huge font size'
19272: => 'große Schriftgröße',
19273:
19274: 'Largest possible size'
19275: => 'größtmögliche Größe',
19276:
19277: 'Specify the number of assignments per PDF:'
19278: => 'Geben Sie die Anzahl der Übungen pro PDF-Datei an:',
19279:
19280: 'Select sorting order of printout'
19281: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
19282:
19283: 'Sort by section then student'
19284: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
19285:
19286: 'Sort by students across sections.'
19287: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
19288:
19289: 'Select People'
19290: => 'Personenauswahl',
19291:
19292: 'Select resources to print'
1.390 bisitz 19293: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363 wenzelju 19294:
19295: 'How do you want assignments split into PDF files?'
19296: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
19297:
19298: 'Format of the print job'
19299: => 'Format des Ausdrucks',
19300:
19301: 'Bubble sheet type:'
19302: => 'Bubblesheet-Typ:',
19303:
19304: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
19305: => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
19306:
19307: 'External: shows number of completed parts and totals'
19308: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
19309:
19310: 'External: shows only number of completed parts'
19311: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
19312:
19313: 'Fill out one of the forms below'
19314: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
19315:
19316: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
19317: => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei in den Portfoliobereich hochgeladen wird',
19318:
1.376 raeburn 19319: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 19320: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
19321:
19322: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
19323: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
19324:
1.371 bisitz 19325: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
19326: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
19327:
19328: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
19329: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
19330:
1.363 wenzelju 19331: 'Links to external sites'
19332: => 'Links zu externen Seiten',
19333:
19334: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
19335: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
19336:
19337: 'Pick a Date'
1.384 bisitz 19338: => 'Datum auswählen',
1.363 wenzelju 19339:
19340: 'Please choose a different section name.'
19341: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19342:
1.371 bisitz 19343: 'Please choose a different section name'
19344: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
19345:
1.363 wenzelju 19346: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
19347: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
19348:
19349: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.389 bisitz 19350: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 19351:
19352: 'Staff information'
19353: => 'Personalinformationen',
19354:
19355: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
19356: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
19357:
1.371 bisitz 19358: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
19359: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
19360:
1.363 wenzelju 19361: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
19362: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typen aus.",
19363:
19364: 'Question pools'
19365: => 'Fragen-Pools',
19366:
19367: 'Quizzes'
19368: => 'Quizzes',
19369:
19370: 'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
19371: => 'Bewertung Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
19372:
19373: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384 bisitz 19374: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 19375:
19376: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384 bisitz 19377: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 19378:
19379: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
19380: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19381:
19382: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 19383: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 19384:
19385: 'Locale used for course calendar'
1.384 bisitz 19386: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363 wenzelju 19387:
1.364 wenzelju 19388: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 19389: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 19390:
1.368 droeschl 19391: 'The change will become active on the next page.'
19392: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
19393:
1.370 bisitz 19394: 'Assign Common Grade to Class'
19395: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
19396:
19397: 'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
19398: => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf nicht [_1] MB überschreiten.',
19399:
19400: 'Contacting course home server'
19401: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
19402:
19403: 'Do only previously skipped records'
19404: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
19405:
19406: 'Remove all existing corrections'
19407: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
19408:
19409: 'Skip hidden resources when grading'
19410: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
19411:
19412: 'Download a scoring office file'
19413: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
19414:
19415: 'Filename of scoring office file:'
19416: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
19417:
19418: 'Filename of scoring office file: [_1]'
19419: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
19420:
19421: 'Download: Show List of Associated Files'
19422: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
19423:
19424: 'Finished!'
19425: => 'Fertig',
19426:
19427: 'Format of data file:'
19428: => 'Format der Datendatei:',
19429:
19430: 'Graded folder/sequence:'
19431: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
19432:
19433: 'Graphics'
19434: => 'Grafiken',
19435:
19436: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
19437: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
19438:
19439: 'Manual Grading by Page or Sequence'
19440: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
19441:
19442: 'No recorded submission for this problem.'
19443: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
19444:
19445: 'No subject'
19446: => 'Kein Betreff',
19447:
19448: 'Parsing results'
19449: => 'Parse Ergebnisse',
19450:
19451: 'Please select the student you wish to grade.'
19452: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die sie bewerten möchten.',
19453:
19454: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
19455: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
19456:
19457: 'Problem Text'
19458: => 'Aufgabentext',
19459:
19460: 'Removed by '
19461: => 'Entfernt durch ',
19462:
19463: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
19464: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
19465:
19466: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.388 bisitz 19467: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertetete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370 bisitz 19468:
19469: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
19470: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
19471:
19472: 'SelectProblem(s) to print'
19473: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
19474:
19475: 'Sequence to grade:'
19476: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
19477:
19478: 'Show all parts'
19479: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
19480:
19481: 'Slot reservation history'
19482: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
19483:
19484: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
19485: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
19486:
19487: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
19488: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
19489:
19490: 'Student Activity Retrieval'
19491: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
19492:
19493: 'View more activity by this student'
19494: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
19495:
19496: 'View slot reservation history of this student'
19497: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
19498:
19499: 'Waiting for results'
19500: => 'Warte auf Ergebnisse',
19501:
19502: 'Student: [_1]'
19503: => 'Student: [_1]',
19504:
19505: 'Via Parameter Manager'
19506: => 'Durch Parameter-Manager',
19507:
19508: 'Via Slot Manager'
19509: => 'Durch Slot-Manager',
19510:
1.371 bisitz 19511: ' Display Request Queue'
19512: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
19513:
19514: '(blank for unlimited)'
19515: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
19516:
19517: '(shows course personnel)'
19518: => '(Kurspersonal anzeigen)',
19519:
19520: '(will be assigned Coordinator role)'
19521: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19522:
19523: '(will be assigned Course Coordinator role)'
19524: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19525:
19526: 'Access to server status pages'
19527: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
19528:
19529: 'Active link'
19530: => 'Aktiver Link',
19531:
19532: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
19533: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
19534:
19535: 'Admin E-mail address'
19536: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
19537:
19538: 'Apache Server Status'
19539: => 'Apache-Serverstatus',
19540:
19541: 'Apache Status Page'
19542: => 'Apache-Statusseite',
19543:
19544: 'Assignable authentication types'
1.393 bisitz 19545: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen',
1.371 bisitz 19546:
19547: 'Assistant Leader'
19548: => 'Assistant Leader', # ???
19549:
19550: 'Leader'
19551: => 'Leader', # ???
19552:
19553: 'Authenticated Help Settings'
19554: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
19555:
19556: 'Auto-course creation settings'
1.388 bisitz 19557: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371 bisitz 19558:
19559: 'Auto-update active?'
1.392 bisitz 19560: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
19561:
19562: 'User population'
19563: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371 bisitz 19564:
19565: 'Automatic access for Dom. Coords.'
19566: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
19567:
19568: 'Availability/Processing of requests'
19569: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
19570:
19571: 'Available tools'
19572: => 'Verfügbare Tools',
19573:
19574: 'Background colors'
19575: => 'Hintergrundfarben',
19576:
19577: 'Banner for admin role'
19578: => 'Banner für Adiminstratoren-Rolle',
19579:
19580: 'Banner for author role'
19581: => 'Banner für Autoren-Rolle',
19582:
19583: 'Banner for coordinator role'
19584: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
19585:
19586: 'Banner for student role'
19587: => 'Banner für Studentische Rolle',
19588:
19589: 'Batch creation from uploaded file'
19590: => 'Stapelverabeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
19591:
19592: 'Blog'
19593: => 'Blog',
19594:
19595: 'Border'
19596: => 'Rahmen',
19597:
19598: 'Text color'
19599: => 'Textfarbe',
19600:
19601: 'Box color'
19602: => 'Boxfarbe',
19603:
19604: 'Bubblesheetscanner-Operator'
19605: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
19606:
19607: 'Choose next report:'
19608: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
19609:
19610: 'Connection Status'
19611: => 'Verbindungsstatus',
19612:
19613: 'Connections Matrix'
19614: => 'Verbindungsmatrix',
19615:
19616: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
19617: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
19618:
19619: 'Course Name'
19620: => 'Name des Kurses',
19621:
19622: 'Course Owner/Co-owner'
1.388 bisitz 19623: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
19624:
19625: 'Community Owner/Co-owner'
19626: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371 bisitz 19627:
19628: 'Course Personnel Includes'
19629: => 'Kurspersonal beinhaltet',
19630:
1.388 bisitz 19631: 'Community Personnel Includes'
19632: => 'Community-Personal beinhaltet',
19633:
1.371 bisitz 19634: 'Course Settings'
19635: => 'Kurs-Einstellungen',
19636:
1.382 bisitz 19637: 'Community Settings'
19638: => 'Community-Einstellungen',
19639:
1.380 bisitz 19640: 'Course/Community Creation'
1.383 bisitz 19641: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380 bisitz 19642:
1.371 bisitz 19643: 'Course and community creation'
19644: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
19645:
19646: 'Course or community created by Dom. Coord.'
19647: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
19648:
19649: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
19650: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
19651:
1.391 bisitz 19652: 'Community settings modifiable only by [_1] for:'
19653: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
19654:
1.371 bisitz 19655: 'Course/Community Creation Logs'
19656: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
19657:
19658: 'Course/Community Management'
19659: => 'Kurs-/Community- Management',
19660:
19661: 'Course/Community defaults'
19662: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
19663:
19664: 'Course/Community search'
19665: => 'Kurs-/Community-Suche',
19666:
19667: 'Create a New Course or Community'
19668: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
19669:
19670: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.392 bisitz 19671: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371 bisitz 19672:
19673: 'Created Courses/Communities'
19674: => 'Kurse/Communitys erstellen',
19675:
19676: 'Creating users when a Domain Coordinator'
19677: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
19678:
19679: 'Creating users when an Author'
19680: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
19681:
19682: 'Creating users when in a course'
19683: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
19684:
19685: 'Creation Context'
19686: => 'Erstellungs-Kontext',
19687:
19688: 'Creation Context:'
19689: => 'Erstellungs-Kontext:',
19690:
19691: 'Creation options menu'
19692: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
19693:
19694: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
19695: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
19696:
19697: 'Custom bubblesheet format file error'
19698: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
19699:
19700: 'Default Login Page Help File In Use',
1.393 bisitz 19701: => 'Voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite wird verwendet',
1.371 bisitz 19702:
19703: 'Upload Custom Login Page Help File:'
19704: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
19705:
19706: 'Default Server Admin E-mail address'
19707: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Serveradministrators',
19708:
19709: 'Support E-mail address'
19710: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
19711:
1.392 bisitz 19712: 'Support E-mail'
19713: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
19714:
1.371 bisitz 19715: 'Default authentication argument'
19716: => 'Voreingestelltes Authentifzierungs-Argument',
19717:
19718: 'Default authentication type'
19719: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
19720:
19721: 'Default bubblesheet format file error'
1.381 bisitz 19722: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371 bisitz 19723:
19724: 'Default image:'
19725: => 'Voreingestelltes Bild:',
19726:
19727: 'Default language'
19728: => 'Voreingestellte Sprache',
19729:
19730: 'Default locale for dates'
1.392 bisitz 19731: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371 bisitz 19732:
19733: 'Default timezone'
19734: => 'Voreingestellte Zeitzone',
19735:
19736: 'Disable member resource discussion'
19737: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
19738:
19739: 'Disk space for storage of group portfolio files for:'
19740: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
19741:
19742: 'Display "Submit a bug" link?'
19743: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
19744:
19745: "Display Administrator's E-mail Address?"
19746: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
19747:
19748: 'Display Detailed Report'
19749: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
19750:
19751: 'Generate Detailed Report'
19752: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
19753:
19754: 'Display Metadata Keywords'
19755: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
19756:
19757: 'Display Requests'
19758: => 'Anträge anzeigen',
19759:
19760: 'Domain Logo'
19761: => 'Domänen-Logo',
19762:
19763: 'Domain Status'
19764: => 'Domänen-Status',
19765:
19766: 'Domain status'
19767: => 'Domänen-Status',
19768:
19769: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
19770: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
19771:
19772: 'Error reports to be e-mailed to'
19773: => 'Fehlerberichte sollten per E-Mail gesendet werden an',
19774:
19775: 'Exact match'
19776: => 'Genauer Treffer',
19777:
19778: 'Format rule type'
19779: => 'Typ der Formatregel',
19780:
19781: 'Format rules in force'
1.392 bisitz 19782: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371 bisitz 19783:
19784: 'Gathering initial domain data'
19785: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
19786:
19787: 'Handler Versions'
19788: => 'Versionen der "Handler"',
19789:
19790: 'Harvest Metadata Keywords'
19791: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
19792:
19793: 'Harvest Metadata Searches'
19794: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
19795:
19796: 'Header'
19797: => 'Kopfbereich',
19798:
19799: 'Help on Creating Courses and Communities'
19800: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
19801:
19802: 'Help page settings'
19803: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
19804:
19805: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
19806: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
19807:
19808: 'Specific IPs'
19809: => 'Bestimmte IPs',
19810:
19811: 'IP1,IP2 etc.'
19812: => 'IP1,IP2, etc.',
19813:
19814: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
1.393 bisitz 19815: => 'Daten, die bei der Selbsterstellung von Accounts eingetragen werden können (falls Verzeichnisdaten nicht vorhanden sind)',
1.371 bisitz 19816:
19817: 'Institution Logo'
19818: => 'Institutions-Logo',
19819:
19820: 'Institutional Login'
19821: => 'Institutionelles Login',
19822:
19823: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
19824: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
19825:
19826: 'Institutional only '
19827: => 'nur institutionell ',
19828:
19829: 'Kerberos 4'
19830: => 'Kerberos 4',
19831:
19832: 'Kerberos 5'
19833: => 'Kerberos 5',
19834:
19835: 'LON-CAPA Advanced Users'
19836: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
19837:
19838: 'LON-CAPA Domain Status'
19839: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
19840:
19841: 'LON-CAPA Module Versions'
19842: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
19843:
19844: 'LON-CAPA Modules'
19845: => 'LON-CAPA-Module',
19846:
19847: 'LONC report.'
19848: => 'LONC-Bericht.',
19849:
19850: 'LOND report'
19851: => 'LOND-Bericht',
19852:
19853: 'Link colors'
19854: => 'Link-Farben',
19855:
19856: 'Link to create a user account'
1.392 bisitz 19857: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371 bisitz 19858:
19859: 'List Environment'
19860: => 'Umgebung anzeigen',
19861:
19862: 'Load Report'
19863: => 'Load-Bericht',
19864:
19865: 'Local'
19866: => 'Lokal',
19867:
19868: 'Log-in Header'
19869: => 'Login-Kopfbereich',
19870:
1.383 bisitz 19871: 'Text default(s):'
19872: => 'Textvoreinstellung(en):',
19873:
1.371 bisitz 19874: 'Log-in Page Items'
19875: => 'Elemente auf der Login-Seite',
19876:
19877: 'Log-in Service'
19878: => 'Login-Service',
19879:
19880: 'Log-in banner'
19881: => 'Login-Banner',
19882:
19883: 'Login page requests redirected'
19884: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
19885:
19886: 'Main Logo'
19887: => 'Hauptlogo',
19888:
19889: 'Member'
19890: => 'Mitglied',
19891:
19892: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
19893: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
19894:
19895: 'No override set'
19896: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
19897:
19898: 'No override set for [_1]'
19899: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
19900:
19901: '(overrides affiliation, if checked)'
19902: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
19903:
19904: '(overrides affiliation, if set)'
19905: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
19906:
19907: 'No redirect'
19908: => 'Keine Umleitung',
19909:
19910: 'Non-institutional only'
19911: => 'Nur nicht-institutionelle',
19912:
19913: 'Notification messages - sender'
19914: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
19915:
19916: 'Offline - replace Log-in page'
1.382 bisitz 19917: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371 bisitz 19918:
19919: 'Online - restore Log-in page'
1.382 bisitz 19920: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371 bisitz 19921:
19922: 'Replace log-in page with offline notice'
19923: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
19924:
19925: 'Replace offline notice with log-in page'
19926: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
19927:
19928: 'Replace:'
19929: => 'Ersetzen:',
19930:
19931: 'Other domains can search?'
19932: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
19933:
1.392 bisitz 19934: 'Supported search methods'
19935: => 'Unterstützte Suchmethoden',
19936:
1.371 bisitz 19937: 'Other named users'
19938: => 'Weitere Benutzer',
19939:
19940: 'Package update alerts to be e-mailed to'
19941: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
19942:
19943: 'Please be patient'
19944: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
19945:
19946: 'Portfolio quota'
19947: => 'Portfolio-Speicherplatz',
19948:
19949: 'Processing of submitted course request'
19950: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
19951:
19952: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
19953: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
19954:
1.388 bisitz 19955: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\\n\"All types\" is not allowed.'
19956: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.\\n\"Alle Typen\" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 19957:
19958: 'Redirect to log-in via:'
19959: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
19960:
19961: 'Request creation of courses'
19962: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
19963:
19964: 'Running loncron ...'
19965: => 'loncron wird ausgeführt...',
19966:
19967: 'SSO'
19968: => 'SSO',
19969:
19970: 'Search latitude'
19971: => 'Suchbereich',
19972:
19973: 'Section designations do not apply to '
19974: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
19975:
19976: 'Send scanned bubblesheet data to a course'
1.390 bisitz 19977: => 'Eingescannte Bubblesheet-Daten an Kurs senden',
1.371 bisitz 19978:
19979: 'Server Actions'
19980: => 'Server-Aktionen',
19981:
19982: 'Server Setting'
19983: => 'Server-Einstellungen',
19984:
19985: 'Server Status'
19986: => 'Serverstatus',
19987:
19988: 'Server Status Information'
19989: => 'Informationen zum Serverstatus',
19990:
19991: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
19992: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
19993:
19994: 'Show user environment'
19995: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
19996:
19997: 'Starting ...'
19998: => 'Starte...',
19999:
20000: 'Status Page'
20001: => 'Status-Seite',
20002:
20003: 'Status Report'
20004: => 'Statusbericht',
20005:
20006: 'Status information'
20007: => 'Statusinformation',
20008:
20009: 'Status of domain servers'
20010: => 'Status der Server dieser Domäne',
20011:
20012: 'The name: "communities" is a reserved category'
20013: => 'Der Name "communities" ist ein intern reservierte Kategorie',
20014:
20015: 'The name: "instcode" is a reserved category'
20016: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
20017:
20018: 'This may take some time ..'
20019: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
20020:
20021: 'Trouble'
20022: => 'Schwierigkeiten',
20023:
20024: 'Unauthenticated Help Settings'
20025: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
20026:
1.392 bisitz 20027: 'Updateable user data'
1.371 bisitz 20028: => 'Änderbare Benutzerdaten',
20029:
20030: 'Update Connections and Refresh Status Information'
20031: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
20032:
20033: 'Update information in classlists?'
20034: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
20035:
20036: 'Upload Description File'
20037: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
20038:
20039: 'User Environment for current log-in'
20040: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
20041:
20042: 'User Report'
20043: => 'Benutzerberichte',
20044:
20045: 'User Sessions'
20046: => 'Benutzersitzungen',
20047:
20048: 'User Status Summary'
20049: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
20050:
20051: 'User account creation'
20052: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
20053:
1.392 bisitz 20054: 'Usernames which may be created'
20055: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
20056:
1.371 bisitz 20057: 'When adding a co-author'
20058: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
20059:
20060: 'When adding a user to a course'
20061: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
20062:
20063: 'When requesting a course'
20064: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
20065:
20066: 'User creates own account'
20067: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
20068:
20069: 'User affiliation'
1.392 bisitz 20070: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371 bisitz 20071:
20072: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.392 bisitz 20073: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolio-Bereiche',
1.371 bisitz 20074:
1.393 bisitz 20075: 'User blogs, personal information pages, portfolios'
20076: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolio-Bereiche',
20077:
1.371 bisitz 20078: 'View or modify a course or community'
20079: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
20080:
1.382 bisitz 20081: 'View/Modify Course Settings'
20082: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
20083:
20084: 'View/Modify Community Settings'
20085: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
20086:
1.371 bisitz 20087: 'View/Modify Course/Community Settings'
20088: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
20089:
20090: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
20091: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
20092:
1.382 bisitz 20093: 'View/Modify course owner'
1.386 bisitz 20094: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382 bisitz 20095:
20096: 'View/Modify community owner'
20097: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
20098:
1.371 bisitz 20099: 'View/Modify quota for group portfolio files'
20100: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
20101:
20102: 'Visited link'
20103: => 'Besuchter link',
20104:
1.380 bisitz 20105: 'Window during which course/community was created:'
20106: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371 bisitz 20107:
20108: 'With validation'
20109: => 'mit Bestätigung',
20110:
20111: 'XML files processed as: (choose Dom. Coord.)'
1.392 bisitz 20112: => 'XML-Dateien werden verarbeitet von: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371 bisitz 20113:
20114: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
20115: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
20116:
20117: 'You had selected'
20118: => 'Sie hatten ausgewählt',
20119:
20120: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
20121: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
20122:
1.384 bisitz 20123: 'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
20124: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
20125:
20126: 'Sign up for time to work'
20127: => 'Zeit zum Arbeiten anmelden',
20128:
1.386 bisitz 20129: 'Loading Data Upload Page'
20130: => 'Daten-Upload-Seite wird geladen',
20131:
20132: 'Recent Courses'
20133: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
20134:
20135: 'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
1.388 bisitz 20136: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügaber, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
1.386 bisitz 20137:
20138: 'Requested role: [_1] is unavailable.'
20139: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
20140:
20141: 'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
20142: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
20143:
20144: 'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
20145: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
20146:
20147: 'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
20148: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20149:
20150: 'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
20151: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20152:
20153: 'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
20154: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20155:
20156: 'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA couse management and online homework system.'
20157: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
20158:
20159: 'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
20160: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl ("Bubble") in mindestens einer Zeile auswählen.',
20161:
20162: "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
20163: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
20164:
20165: 'Anonymous Survey'
20166: => 'Anonyme Umfrage',
20167:
20168: 'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
20169: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
20170:
20171: 'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for <b>[quant,_1,student]</b> ([_2] scantron lines/student).'
20172: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für <b>[quant,_1,Student/in,Studierende]</b> ([_2] Scantron-Zeilen pro Student/in).',
20173:
20174: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
20175: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
20176:
20177: 'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
20178: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
20179:
20180: 'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
1.402 ! bisitz 20181: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Übung eingereicht wurde.',
1.386 bisitz 20182:
20183: 'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
20184: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
20185:
20186: 'No scores stored for the following username(s):'
20187: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
20188:
20189: 'Saved scores for [quant,_1,student]'
20190: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
20191:
20192: 'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
20193: => 'Studierende haben nicht ihre IDs angekreuzt oder haben falsch angekreuzt.',
20194:
20195: 'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
20196: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
20197:
20198: 'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
20199: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
20200:
20201: 'The data are not in the format expected for the domain: [_1]'
20202: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
20203:
20204: 'Uploading file to [_1]'
20205: => 'Datei [_1] wird hochgeladen',
20206:
20207: 'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
20208: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
20209:
20210: '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]'
20211: => '[_1]Erfolg:[2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.',
20212:
20213: '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
20214: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
20215:
20216: 'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
20217: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
20218:
20219: 'Your anonymous submission has been recorded.'
20220: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
20221:
20222: 'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
20223: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
20224:
20225: 'Scripting (optional)'
20226: => 'Skript (optional)',
20227:
20228: 'Two-option checkboxes for:'
20229: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
20230:
20231: 'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
20232: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
20233:
20234: 'Choose display options for listing of contents of top level of package'
20235: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
20236:
20237: 'Select a display option for the package content:'
20238: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
20239:
20240: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
20241: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
20242:
20243: '[quant,_1,item]'
20244: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
20245:
20246: 'De-select'
20247: => 'Auswahl aufheben',
20248:
20249: '(Previous URL backed up)'
20250: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
20251:
20252: 'Accept?'
20253: => 'Annehmen?',
20254:
20255: 'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).'
20256: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
20257:
20258: 'Current co-owners'
20259: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
20260:
20261: 'Current co-owners are:'
20262: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
20263:
20264: 'Currently no co-owners.'
20265: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
20266:
20267: 'Decline?'
20268: => 'Ablehnen?',
20269:
20270: 'Discontinue?'
20271: => 'Aufhören lassen?',
20272:
20273: 'Invitation to be co-owner declined'
20274: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
20275:
20276: 'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
20277: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
20278:
20279: 'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
20280: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
20281:
20282: 'Invited as co-owners, pending acceptance'
20283: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
20284:
20285: 'None specified'
20286: => 'Nichts angegeben',
20287:
20288: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
20289: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
20290:
20291: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
20292: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
20293:
20294: 'The course owner has invited you to become a co-owner:'
20295: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
20296:
20297: 'There are no coordinators to select as co-owners'
20298: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
20299:
20300: 'Unable to add to allowed cloners: '
20301: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
20302:
20303: 'Unable to include amongst replacements for role names: '
20304: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
20305:
20306: 'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
20307: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
20308:
20309: 'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
20310: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
20311:
20312: 'Unable to include in community localization:'
20313: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
20314:
20315: 'Unable to include in course localization:'
20316: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
20317:
20318: 'Unable to include in user-based access control for:'
20319: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
20320:
20321: 'You are currently a co-owner:'
20322: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
20323:
20324: 'Your co-ownership status'
20325: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
20326:
20327: 'Disallow more:'
20328: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
20329:
20330: 'Course Information - [_1]'
20331: => 'Kursinformationen - [_1]',
20332:
20333: 'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
20334: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
20335:
20336: 'all access types '
20337: => 'alle Zugriffstypen ',
20338:
20339: '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
20340: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
20341:
20342: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
20343: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
20344:
20345: 'Course creation failed, unrecognized course home server.'
1.388 bisitz 20346: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
1.386 bisitz 20347:
20348: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
20349: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
20350:
20351: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
20352: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
20353:
1.387 bisitz 20354: "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
1.388 bisitz 20355: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 20356:
20357: 'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
20358: => 'Beim Entfernen des Antrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
20359:
20360: 'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
20361: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
20362:
20363: 'For the following course/community requests an error occurred when removing requests for the following from the pending queue:'
20364: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
20365:
20366: "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
20367: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
20368:
20369: 'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
20370: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
20371:
20372: "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
20373: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
20374:
20375: 'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
20376: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
20377:
20378: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
1.388 bisitz 20379: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
1.387 bisitz 20380:
20381: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
1.396 bisitz 20382: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Bestätigung durch DC" geändert.',
1.387 bisitz 20383:
20384: 'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
20385: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
20386:
20387: 'Requests for official courses queued pending validation'
20388: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
20389:
20390: 'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
1.396 bisitz 20391: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder ablehnen.',
1.387 bisitz 20392:
20393: 'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
1.396 bisitz 20394: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Koordinator warten',
1.387 bisitz 20395:
20396: 'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
1.396 bisitz 20397: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Bestätigung warten.',
1.387 bisitz 20398:
20399: 'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
1.396 bisitz 20400: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Bestätigungs-/Ablehnungs-Liste angezeigt.',
1.387 bisitz 20401:
20402: 'Validate'
20403: => 'Validieren',
20404:
20405: 'Validation is attempted when the request is submitted.'
20406: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
20407:
20408: 'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
20409: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
20410:
20411: 'Assigning role of '
20412: => 'Zuweisung der Rolle ',
20413:
20414: 'Validation Attempted'
20415: => 'Validierung versucht',
20416:
20417: '[_1] Display Request Queue'
20418: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
20419:
20420: '[_1] Requests Updated'
20421: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
20422:
20423: 'Requests Updated'
20424: => 'Anträge wurden aktualisiert',
20425:
20426: 'Requests Validation Result'
20427: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
20428:
20429: 'Update Requests Result'
20430: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
20431:
20432: "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
20433: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
20434:
20435: 'Availability determined currently from custom setting.'
20436: => 'Verfügbarkeit wird durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
20437:
20438: 'Availability determined currently from default setting.'
20439: => 'Verfügbarkeit wird durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
20440:
20441: 'Course/Community Level'
20442: => 'Kurs-/Community-Ebene',
20443:
20444: 'Currently from custom setting.'
20445: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
20446:
20447: 'Currently from default setting.'
20448: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
20449:
20450: 'Enrolling Member'
20451: => 'Mitglied/er wird/werden aufgenommen',
20452:
20453: 'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
20454: => 'Darf Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
20455:
20456: 'View/Modify existing role:'
20457: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
20458:
20459: 'Yes, automatic creation'
20460: => 'Ja, automatische Erstellung',
20461:
20462: 'Yes, processed automatically'
20463: => 'Ja, automatisch fortfahren',
20464:
20465: 'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
20466: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
20467:
20468: 'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
20469: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
20470:
20471: "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
20472: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
20473:
20474: 'Enrollment result'
20475: => 'Ergebnis der Belegung',
20476:
20477: 'User Information (unchanged)'
20478: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
20479:
20480: 'Yes, need approval'
20481: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
20482:
20483: 'Yes, with validation'
20484: => 'Ja, mit Validierung',
20485:
20486: 'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
20487: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
20488:
1.388 bisitz 20489: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
1.391 bisitz 20490: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplates bleibt.',
1.388 bisitz 20491:
20492: 'Reservable ending [_1]'
20493: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
20494:
20495: 'Reservable starting [_1]'
20496: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
20497:
20498: 'Reserve a time/place to work'
20499: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
20500:
20501: 'Reserved - ends [_1]'
20502: => 'Reserviert - endet am [_1]',
20503:
20504: 'Reserved - next open [_1]'
20505: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
20506:
20507: 'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
20508: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
20509:
20510: 'Submission in grading queue'
20511: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
20512:
20513: 'Survey submission recorded'
20514: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
20515:
20516: 'Cloneable by you'
20517: => 'Durch Sie klonbar',
20518:
20519: 'Cloneable for'
20520: => 'Klonbar für',
20521:
20522: 'No cloning for '
20523: => 'Nicht klonbar für ',
20524:
20525: 'No restriction'
20526: => 'Keine Beschränkung',
20527:
20528: 'No rights to clone'
20529: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
20530:
20531: 'Selecting course personnel'
20532: => 'Auswahl des Kurspersonals',
20533:
20534: 'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
20535: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
20536:
20537: 'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
20538: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
20539:
20540: 'To change access dates for any currently active students, use User Management -> "Manage Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
20541: => 'Um die Zugriffsdaten für beliebige derzeit aktive Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
20542:
20543: 'To change access dates for <b>currently active</b> students, use User Management -> "Manage Course Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
20544: => 'Um die Zugriffsdaten für <b>derzeit aktive</b> Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
20545:
20546: 'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
20547: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im institutionellen Verzeichnis Änderungen feststellt werden.',
20548:
20549: 'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
20550: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
20551:
20552: 'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
20553: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
20554:
20555: 'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
20556: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
20557:
20558: 'The following may be updated, unless you disallow updates:'
20559: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
20560:
20561: 'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 20562: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
1.388 bisitz 20563:
20564: 'Allow/disallow name updates'
20565: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
20566:
20567: 'Automatic name changes'
20568: => 'Automatische Namensänderungen',
20569:
20570: 'Page Display Settings'
20571: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
20572:
20573: 'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
20574: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
20575:
20576: 'Any status'
20577: => 'Beliebiger Status',
20578:
20579: 'Are you sure you want to cancel this request?\\nYour request will be removed.'
1.396 bisitz 20580: => 'Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Antrag stornieren möchten?\\nIhr Antrag wird entfernt.',
1.388 bisitz 20581:
1.396 bisitz 20582: # 'Cancellation Date'
20583: #=> 'Stornierungsdatum',
1.388 bisitz 20584:
20585: 'No course request ID provided.'
20586: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
20587:
20588: 'Not all requested personnel could be included.'
20589: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
20590:
20591: 'Not applicable'
20592: => 'Nicht anwendbar',
20593:
20594: 'Rejection Date'
1.396 bisitz 20595: => 'Ablehnungsdatum',
1.388 bisitz 20596:
20597: 'Request Cancellation'
1.396 bisitz 20598: => 'Antragsstornierung',
1.388 bisitz 20599:
20600: 'Request Date'
20601: => 'Antragsdatum',
20602:
20603: 'Request Status:'
20604: => 'Antragstatus:',
20605:
1.396 bisitz 20606: 'Review'
20607: => 'Überprüfung',
20608:
1.388 bisitz 20609: 'Review community request details before submission'
20610: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
20611:
20612: 'Review course request details before submission'
20613: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
20614:
20615: 'Sections of [_1]'
20616: => 'Sektionen von [_1]',
20617:
20618: 'Shift dates by [_1] days'
20619: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
20620:
20621: 'Specify the course to be created.'
20622: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
20623:
20624: 'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
20625: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
20626:
20627: 'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
20628: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald das studentische Startzugriffsdatum [_4] erreicht ist:',
20629:
20630: 'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
20631: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald das studentische Startzugriffsdatum [_4] erreicht ist:',
20632:
20633: 'The following crosslisted courses were invalid:'
20634: => 'Die folgenden querverwiesenen Kurse waren ungültig:',
20635:
20636: 'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
20637: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
20638:
20639: 'The request cancellation process was not complete.'
20640: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
20641:
20642: 'Unknown status'
20643: => 'Unbekannter Status',
20644:
20645: "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
20646: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
20647:
20648: 'Window during which course/community was requested:'
20649: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
20650:
20651: 'You are not permitted to request creation of communities'
20652: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
20653:
20654: 'You are not permitted to request creation of official courses.'
20655: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
20656:
20657: 'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
20658: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
20659:
20660: 'You may want to review the request details and submit the request again.'
20661: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen and Ihren Antrag erneut abschicken.',
20662:
20663: 'Your community limit is [_1].'
20664: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
20665:
20666: 'Your course limit is [_1].'
20667: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
20668:
20669: 'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
20670: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
20671:
20672: 'Queued pending approval'
20673: => 'Eingereit in austehende Bestätigung',
20674:
20675: 'Queued pending validation'
20676: => 'Eingereit in austehende Validierung',
20677:
20678: 'Request cancelled'
1.395 bisitz 20679: => 'Antrag storniert',
1.388 bisitz 20680:
20681: 'Request rejected'
20682: => 'Antrag abgelehnt',
20683:
1.389 bisitz 20684: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
20685: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
20686:
20687: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
20688: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
20689:
20690: 'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
20691: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
20692:
20693: 'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
20694: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
20695:
20696: 'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
20697: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
20698:
20699: 'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
20700: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
20701:
20702: "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
20703: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
20704:
20705: 'Section(s): [_1] - [_2]'
20706: => 'Sketion(en): [_1] - [_2]',
20707:
20708: '[_1]No section[_2] - [_3]'
20709: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
20710:
20711: 'future role(s); starts: [_1].'
20712: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
20713:
20714: 'role(s) active now; ends [_1].'
20715: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
20716:
20717: 'role(s) active now; no end date'
20718: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
20719:
20720: 'role(s) expired: [_1].'
20721: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
20722:
20723: 'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
20724: => 'Die Bedinungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
20725:
20726: 'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
20727: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
20728:
20729: 'History of member-reservable slots for: [_1]'
20730: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
20731:
20732: 'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
20733: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
20734:
20735: 'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
20736: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
20737:
20738: 'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
20739: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
20740:
20741: 'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
20742: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
20743:
20744: 'Reserved:'
20745: => 'Reserviert:',
20746:
20747: 'Scheduled Members'
20748: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
20749:
20750: 'Submitted and currently in grading queue.'
20751: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
20752:
20753: 'Time members can start reserving'
20754: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
20755:
20756: 'Availibility list'
20757: => 'Verfügbarkeitsliste',
20758:
20759: 'File Dialogs'
20760: => 'Datei-Dialoge',
20761:
20762: 'The following are valid extensions: [_1].'
20763: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
20764:
20765: 'Condense'
20766: => 'Verdichten',
20767:
20768: 'Revert'
20769: => 'Rückgängig machen',
20770:
20771: 'Revert to beginning of edit session?' # n.t.
20772: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
20773:
20774: 'Straighten'
20775: => 'Gerade richten',
20776:
20777: 'Toggle display'
20778: => 'Anzeige umschalten',
20779:
20780: 'Version Actions'
20781: => 'Versionsaktionen',
20782:
20783: 'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
20784: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
20785:
20786: 'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
20787: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
20788:
1.390 bisitz 20789: 'You can only select those maps and folders which can be currently parameterized.'
20790: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die momentan parametrisiert werden können.',
20791:
1.391 bisitz 20792: 'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
20793: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
20794:
20795: 'Could not determine identity of this course.'
20796: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
20797:
20798: 'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
20799: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
20800:
20801: 'Result of PDF Form upload'
20802: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
20803:
20804: 'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
20805: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
20806:
20807: 'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
20808: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
20809:
20810: 'Verification of PDF form items failed'
20811: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
20812:
20813: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
20814: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
20815:
20816: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
20817: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
20818:
1.402 ! bisitz 20819: 'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
! 20820: => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung generiert:',
! 20821:
1.391 bisitz 20822: 'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
20823: => 'Da momentan keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
20824:
1.392 bisitz 20825: 'Display course catalog set to on '
20826: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
20827:
20828: 'Display course catalog set to off'
20829: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
20830:
20831: 'Display administrator E-mail address set to on'
20832: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
20833:
20834: 'Display administrator E-mail address set to off'
20835: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
20836:
20837: 'Link for visitors to create a user account'
20838: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
20839:
20840: 'Link for visitors to create a user account set to on'
20841: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
20842:
20843: 'Link for visitors to create a user account set to off'
20844: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
20845:
20846: 'Log-in box header set to on'
20847: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
20848:
20849: 'Log-in box header set to off'
20850: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
20851:
20852: 'Identity of course creator of courses from XML files set to on'
20853: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde aktiviert',
20854:
20855: 'Identity of course creator of courses from XML files set to off'
20856: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde deaktiviert',
20857:
20858: 'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
20859: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
20860:
20861: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to on'
20862: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
20863:
20864: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to off'
20865: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
20866:
20867: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to on'
20868: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
20869:
20870: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to off'
20871: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
20872:
20873: 'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
20874: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
20875:
20876: 'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
20877: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
20878:
20879: 'Automatically assign co-ownership'
20880: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
20881:
20882: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
20883: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
20884:
20885: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
20886: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
20887:
20888: 'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
20889: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
20890:
20891: 'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
20892: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
20893:
20894: '(Automatic processing of any request).'
20895: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
20896:
20897: '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
20898: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
20899:
20900: 'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
20901: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
20902:
20903: 'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
20904: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
20905:
20906: 'Changes made to bubblesheet format file.'
20907: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
20908:
20909: 'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
20910: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
20911:
20912: 'Custom Login Page Help File In Use'
20913: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
20914:
20915: 'Custom Path'
20916: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
20917:
20918: 'Custom bubblesheet format file'
20919: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
20920:
20921: 'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
20922: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
20923:
20924: 'Default bubblesheet format file'
20925: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
20926:
20927: "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
20928: => 'Dennoch sind derzeit institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
20929:
20930: 'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
20931: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single Sign-On authentifiziert werden, nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
20932:
20933: "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
20934: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
20935:
20936: "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
20937: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
20938:
20939: 'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
20940: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
20941:
20942: 'creation of a new account is permitted for:'
20943: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
20944:
20945: 'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
20946: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
20947:
20948: 'Log-in page availability:'
20949: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
20950:
20951: 'Server: [_1] has standard log-in page.'
20952: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
20953:
20954: 'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
20955: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
20956:
20957: 'Redirect to:'
20958: => 'Umleitung nach:',
20959:
20960: 'No redirection for clients from following IPs:'
20961: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
20962:
20963: 'Exempt IP(s)'
20964: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
20965:
20966: 'Set to be available to [_1].'
20967: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
20968:
20969: 'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
20970: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
20971:
20972: 'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
20973: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
20974:
20975: "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
20976: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domaine [_1] ist nicht möglich.',
20977:
20978: 'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
20979: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
20980:
20981: 'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
20982: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
20983:
20984: 'User preference to lock name'
20985: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
20986:
20987: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
1.395 bisitz 20988: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
1.392 bisitz 20989:
20990: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
1.395 bisitz 20991: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
1.392 bisitz 20992:
20993: '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
20994: => 'Die Bubblehseet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
20995:
20996: '[_1] help file removed; [_2] file will be used for the unathorized help page in this domain.'
20997: => 'Die Hilfedatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun als nicht-authorisierte Hilfeseite in dieser Domäne verwendet.',
20998:
20999: 'with Bcc to'
21000: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
21001:
21002: '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
21003: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
21004:
21005: '(Processing of request subject to instittutional validation).'
21006: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
21007:
21008: 'Set in Community'
21009: => 'In der Community gesetzt',
21010:
21011: 'Set in Course'
21012: => 'Im Kurs gesetzt',
21013:
21014: 'Set in Domain'
21015: => 'In der Domäne gesetzt',
1.391 bisitz 21016:
1.393 bisitz 21017: 'Auto-update:'
21018: => 'Automatisches Aktualisieren:',
21019:
21020: 'Status of user'
21021: => 'Status des Benutzers',
21022:
21023: 'Target user has role'
21024: => 'Zielbenutzer hat Rolle',
21025:
21026: 'Updates to user information in classlists?'
21027: => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
21028:
21029: 'User information updateable in author context'
21030: => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21031:
21032: 'User information updateable in course context'
21033: => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21034:
21035: 'Users allowed to search'
21036: => 'Benutzer, die berechtigt sind zu suchen',
21037:
1.394 bisitz 21038: 'Use CODE'
21039: => 'Verwende CODE',
21040:
21041: 'CODE: [_1]'
21042: => 'CODE: [_1]',
21043:
21044: 'CODE'
21045: => 'CODE',
21046:
21047: 'Saved CODEs to validate against:'
21048: => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
21049:
21050: 'List of CODES to validate against:'
21051: => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit',
21052:
21053: 'Each CODE is only to be used once:'
21054: => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
21055:
21056: 'The encoded CODE is not in the list of possible CODEs.'
21057: => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
21058:
21059: 'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
21060: => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einer vorherigen Seite [_1] verwendet. CODEs müsen jedoch eindeutig sein.',
21061:
21062: "The CODE on the form is <tt>'[_1]'</tt>"
21063: => "Der CODE hat die Form <tt>'[_1]'</tt>",
21064:
21065: 'Use the similar CODE [_1] instead.'
21066: => 'Verwenden Sie stattdessen den ähnlichen CODE [_1].',
21067:
21068: 'Use the CODE [_1] that is was on the paper, ignoring the error.'
21069: => 'Verwenden Sie den CODE [_1], der auf der Seite war und ignorieren Sie den Fehler.',
21070:
21071: '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
21072: => '[_1]Wählen Sie[_2] einen CODE aus der Liste aller CODEs and verwenden Sie diesen.',
21073:
21074: 'Selected CODE is [_1]'
21075: => 'Gewählter CODE ist [_1]',
21076:
21077: 'Use [_1] as the CODE.'
21078: => 'Verwenden Sie [_1] als CODE.',
21079:
21080: 'Mismatch grading bubble sheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
21081: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets des Benutzers [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
21082:
21083: 'Select another set of saved CODEs to view.'
21084: => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.',
21085:
21086: 'Select a set of saved CODEs to view.'
21087: => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.',
21088:
21089: 'CODEs with [_1] matching letters'
1.395 bisitz 21090: => 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen.',
1.394 bisitz 21091:
1.396 bisitz 21092: 'Display Summary'
21093: => 'Zusammenfassung anzeigen',
21094:
21095: 'Manage course requests'
21096: => 'Kursanträge verwalten',
21097:
21098: 'Outcome'
21099: => 'Ergebnis',
21100:
21101: 'Request Details'
21102: => 'Antragsdetails',
21103:
21104: 'Request a course'
21105: => 'Einen Kurs beantragen',
21106:
21107: 'Request a community'
21108: => 'Eine Community beantragen',
21109:
21110: 'User Authentication'
21111: => 'Benutzer-Authentifizierung',
21112:
21113: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\nAll types is not allowed.'
21114: => 'Für einen neuen Kursantrag müssen Sie einen bestimmten Kurstyp auswählen.\nAlle Typen ist nicht zulässig.',
21115:
21116: 'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
21117: => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
21118:
21119: 'Course/Community requests reviewed'
21120: => 'Kurs-/Community-Anträge wurden überprüft',
21121:
21122: 'Community request'
21123: => 'Community-Antrag',
21124:
21125: 'Your request for creation of the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
21126: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung der Community [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
21127:
21128: 'Course request'
21129: => 'Kursantrag',
21130:
21131: 'Your request for creation of the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
21132: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung des Kurses [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
21133:
21134: 'Community request to review'
21135: => 'Community-Antrag zur Überprüfung',
21136:
21137: 'Creation of the following community: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
21138: => 'Die Erstellung der Community [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
21139:
21140: 'Course request to review'
21141: => 'Kursantrag zur Überprüfung',
21142:
21143: 'Creation of the following course: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
21144: => 'Die Erstellung des Kurses [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
21145:
21146: '[_1]As Domain Coordinator, use: [_2]Main Menu -> Course and community creation -> Approve or reject requests[_3]to display a list of pending requests, which you can either approve or reject.'
21147: => '[_1]Um eine Liste aller noch offenen Anträge anzuzeigen, wählen Sie als Domänen-Koordinator: [_2]Hauptmenü -> Kurs- und Community-Erstellung -> Anträge bestätigen oder ablehnen.[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
21148:
21149: 'Enrollment in the following community: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
21150: => 'Belegung der Community [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
21151:
21152: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
21153: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
21154:
21155: 'Your course request has been approved.'
21156: => 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.',
21157:
21158: 'Your course request has not been approved.'
21159: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
21160:
21161: 'Your community request has been approved.'
21162: => 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.',
21163:
21164: 'Your community request has not been approved.'
21165: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
21166:
1.401 bisitz 21167: '# of students/max'
21168: => 'Anz. Stud./max.',
21169:
21170: ' End:'
21171: => ' Ende:',
21172:
21173: 'Any time'
21174: => 'Jederzeit',
21175:
21176: 'Anytime'
21177: => 'Jederzeit',
21178:
21179: 'Changing the Name will create a new slot with the new name, and not rename the existing slot.'
21180: => 'Das Ändern des Namens wird einen neuen Slot mit dem neuen Namen erstellen, nicht jedoch den bestehenden Slot umbenennen.',
21181:
21182: 'Created Slot'
21183: => 'Slot wurde erstellt',
21184:
21185: 'Creating/Modfying Slot'
21186: => 'Slot wird erstellt/geändert',
21187:
21188: 'DISCUSSIONS'
21189: => 'DISKUSSIONEN',
21190:
21191: 'Description: '
21192: => 'Beschreibung: ',
21193:
21194: 'Drop Reservation'
21195: => 'Reservierung rückgängig machen',
21196:
21197: "Editing requires switching to the resource's home server."
21198: => 'Ein Ändern erfordert den Wechsel zum Heimatserver der Ressource.',
21199:
21200: 'Start time: '
21201: => 'Startzeit: ',
21202:
21203: 'End time: '
21204: => 'Endezeit: ',
21205:
21206: 'Exact'
21207: => 'Exakt',
21208:
21209: 'Full name'
21210: => 'Vollständiger Name',
21211:
21212: 'IP or DNS restrictions'
21213: => 'IP- oder DNS-Beschränkungen',
21214:
21215: 'IP restrictions: '
21216: => 'IP-Beschränkungen: ',
21217:
21218: 'Student selectable.'
21219: => 'durch Studierende wählbar',
21220:
21221: 'Instructor assignable.'
21222: => 'durch Dozenten festlegbar',
21223:
21224: 'List of proctors'
21225: => 'Liste des Aufsichtspersonals',
21226:
21227: 'Managing Slots'
21228: => 'Slots verwalten',
21229:
21230: 'Maximum number of students allowed in this slot: '
21231: => 'Maximale Anzahl an erlaubten Studierenden in diesem Slot: ',
21232:
21233: 'Name: '
21234: => 'Name: ',
21235:
21236: 'No proctor checkin required for access.'
21237: => 'No proctor checkin required for access.', # ???
21238:
21239: 'Require proctored checkin for access.'
21240: => 'Require proctored checkin for access.', # ???
21241:
21242: 'Open now'
21243: => 'Jetzt verfügbar',
21244:
21245: 'Open within the next week'
21246: => 'Innerhalb der nächsten Woche verfügbar',
21247:
21248: 'Period of time slot is unique'
21249: => 'Zeitraum, in dem der Slot eindeutig ist',
21250:
21251: 'Period of time when this slot can only be uniquely chosen: Start:'
21252: => 'Zeitraum, in dem allein dieser Slot gewählt werden kann: Start:',
21253:
21254: 'Proctored access:'
21255: => 'Zugriff durch Aufsichtspersonal:',
21256:
21257: 'Released Reservation: [_1]'
21258: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
21259:
21260: 'Remove All'
21261: => 'Alle entfernen',
21262:
21263: 'Resource slot is restricted to.'
21264: => 'Ressource, auf die der Slot beschränkt ist.',
21265:
21266: 'Sections slot is restricted to.'
21267: => 'Sektionen, auf die der Slot beschränkt ist.',
21268:
21269: 'Users slot is restricted to.'
21270: => 'Benutzer, auf die der Slot beschränkt ist.',
21271:
21272: 'Restrict slot availability'
21273: => 'Slot-Verfügbarkeit beschränken',
21274:
21275: 'Return to slot list'
21276: => 'Zur Slot-Liste zurückkehren',
21277:
21278: 'Scheduled Students'
21279: => 'Vorgemerkte Studierende', # ???
21280:
21281: 'Secret Word'
21282: => 'Geheimes Wort',
21283:
21284: 'Secret word proctors use to checkin users: '
21285: => 'Secret word proctors use to checkin users: ', # ???
21286:
21287: 'Select sections to limit slot availability to: '
21288: => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Vefügbarkeit beschränkt sein soll: ',
21289:
21290: 'Select users to limit slot availability to: '
21291: => 'Auswahl der Benutzer, auf die die Slot-Vefügbarkeit beschränkt sein soll: ',
21292:
21293: 'Slot Creation'
21294: => 'Slot-Erstellung',
21295:
21296: 'Slot Deletion'
21297: => 'Slot-Löschung',
21298:
21299: 'Slot Name'
21300: => 'Slot-Name',
21301:
21302: 'Slot Name Filter'
21303: => 'Slot-Namens-Filter',
21304:
21305: 'Slot [_1] marked as deleted.'
21306: => 'Slot [_1] als gelöscht markiert.',
21307:
21308: 'Slot is:'
21309: => 'Slot ist:',
21310:
21311: 'Slots are by default available to all users in a course, if you would like this slot to be restricted to a subset of users you can specify restrictions.'
21312: => 'Slots sind voreingestellt für alle Benutzer im Kurs verfügbar. Falls Sie diesen Slot auf eine Untermenge von Benutzern beschränken möchten, können Sie Beschränkungen festlegen.',
21313:
21314: 'Specify Optional Attributes'
21315: => 'Festlegung optionaler Attribute',
21316:
21317: 'Specify Required Attributes'
21318: => 'Festlegung notwendiger Attribute',
21319:
21320: 'Student Display'
21321: => 'Student Display', # ???
21322:
21323: 'Substring'
21324: => 'Substring', # ???
21325:
21326: 'Success: [_1]'
21327: => 'Erfolgreich: [_1]',
21328:
21329: 'This discussion is closed.'
21330: => 'Diese Diskussion ist geschlossen.',
21331:
21332: 'Time students can start reserving'
21333: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren',
21334:
21335: 'Time students can start reserving: '
21336: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren: ',
21337:
21338: 'Were open'
21339: => 'waren verfügbar',
21340:
21341: 'Were open last week'
21342: => 'waren letzte Woche verfügbar',
21343:
21344: 'Will be next available:'
21345: => 'Nächste Verfügbarkeit:',
21346:
21347: 'Will open later'
21348: => 'Wird später verfügbar sein',
21349:
21350: '[_1] From [_2] to [_3]'
21351: => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
21352:
21353: 'privat'
21354: => 'privat',
21355:
21356: 'restricted to a specific resource.'
21357: => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
21358:
21359: 'usable for any resource.'
21360: => 'für jede Ressource verwendbar.',
21361:
1.166 droeschl 21362: ''
21363: => '',
21364:
1.61 riegler 21365: #SYNCMARKER
21366: );
21367: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>